27
Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de vestimenta Correct way of use for alarms depending on the kind of clothes GERENCIA VISUAL MERCHANDISING V 1.3

Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

  • Upload
    ngonhi

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de vestimentaCorrect way of use for alarms depending on the kind of clothes

GERENCIA VISUAL MERCHANDISINGV 1.3

Page 2: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

Pants Jeans Sport PantsPantalones Jeans Pantalón de Buzo

Page 3: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

Pantalones Jeans Pantalón de BuzoPants Jeans Sport Pants

Si el pantalón cuenta con cinturón como accesorio agregado, pasar la alarma por la pretina y el orificio del cinturón, nunca a través de la etiqueta.If the pants have a belt as an added accessory put the alarm in the waistband and a hole in the belt, never through the label.

Page 4: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio
Page 5: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

Camisas y Blusas Polerones Poleras Hilos Lanas Vestidos Pijama Camisas de dormirShirts Pullover T-Shirts Thread Wool Vestidos Pijamas Sleep Shirts

En camisas dobladas (camisas formal - Sastrería) la alarma se ubica en el tercer ojal de abajo hacia arriba.

En camisas y blusas colgadas (camisas juvenil - Sport) la alarma se ubica en la costura del cuello de la prenda y debe ser visible desde la cara posterior de la prenda.

In bended shirts the alarm is located in the third buttonhole from the bottom up.

In hunged shirts and blouses the alarm is located in the neck seam of the garment, and must be visible from the back part of the garment.

A

En poleras y polerones la alarma se ubica en la costura del cuello de la prenda, la alarma debe ser visible desde la cara posterior de la prenda.

In T-Shirts and pullover the alarm is located in the neck seam of the garment, and must be visible from the back part of the garment.

B

6

B B

B B

A A1

2

1 2

Page 6: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

Camisas y Blusas Polerones Poleras Hilos Lanas Vestidos Pijama Camisas de dormirShirts Pullover T-Shirts Thread Wool Dresses Pijamas Sleep Shirts

En Vestidos y Camisas de dormir se ubica la alarma en la costura del cuello de la prenda y debe ser visible desde la cara posterior de la prenda.

In dresses the alarm is located in the neck seam of the garment and must be visible from the back part of the garment.

C

D

7

En Pijamas de dos piezas y Buzos, se alarma solo el Top y se ubica en la costura del cuello de la prenda. Debe ser visible desde la cara posterior.

In two-piece Pajamas and tracksuit, the alarm must be located in the neck of the garment seam. Must be visible from the posterior.

C C

C C

D

Page 7: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio
Page 8: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

La alarma se ubica en la costura del cuello de la prenda y debe ser visible desde la cara posterior de la prenda.

The alarm is located in the neck seam of the garment and must be visible from the back part of the garment.

Trajes - Sastrería

Page 9: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio
Page 10: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio del cuello, detrás de la etiqueta de la marca sin taparla.

The crochet shirts must be tagged in the back at the beginning of the neck, behind the brand label without covering it.

En Faldas se ubica la alarma en la costura trasera y debe estar visible en el exterior de la prenda, el clavo debe ser ubicado en la parte interior de la prenda.In Skirts the alarm located in the back seam and must be visible in the outside of the garment, the pin must be placed in the interior part of the garment.

Page 11: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio
Page 12: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

13

Rodados: Coche y CunasVehicles: Car and Cribs

Al abrir la caja, la alarma se debe ubicar en alguna costura, sin sacar el Coche o Cuna de esta.

To open de box the alarm must be located in a seam, without taking the car or cribs in this.

Page 13: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

14

Mantas Pijama Ositos Baberos Blankets Pijamas Bears Bibs

Las mantas se alarman en la segunda capa, en la esquina derecha inferior.Blankets are alarmed in the second layer of the bottom corner.

La alarma debe ir en la parte posterior, uniendo todos los productos.The alarm must go in the back, uniting all products.

A

B

C

A

C

D

D

La alarma se ubica en la costura del cuello de la prenda, la piocha debe ser visible desde la cara posterior de la prenda.

The alarm is located in the neck seam of the garment, the tag must be visible from the back part of the garment.

En Pijamas y Conjuntos de dos piezas, se alarma el Top en el costado interior bajo el brazo izquierdo, hermanando con el bottom al costado de la cintura izquierda.Ambas prendas desde sus costuras. Solo tallas 00 a 3X In two-piece Pajamas and Set, the Top must be alarmed on the inner side under the left arm, twinning whit the bottom at the side of the left waist. Both garments from its seams. Only sizes 00 to 3X.

Page 14: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

Se alarma la prenda en la parte posterior superior, en la costura de la cintura y se vuelve a ingresar al pack.

Alarm the garment back on top, in the waist seam and re-enter the pack.

Page 15: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio
Page 16: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

Los Cinturones deben ser alarmados en el primer agujero desde adentro hacia afuera. Los demás accesorios deben ser alarmados en una costura siempre manteniendo la alarma hacia el lado exterior evitando dañar la prenda.

Belts must be alarmed in the first hole from the inside to the outside.The other accessories must be tagged in a seam keeping always the alarm in the outside avoiding any damage to the garment.

Alarmar el accesorio desde su etiqueta de tela.Alarm accessory from the fabric label.

Page 17: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

18

Accesorios Accessories

HandbagsCarteras

Las Carteras deben ser alarmadas en el bolsillo interior sin dañar la tela.En el caso de no llevar bolsillo, alarmar el forro en una costura. La alarma no se debe ver al exterior de la cartera.Handbags must be alarmed in the inner pocket without damage the fabric.In the case of not carrying a closed pocket, place the alarm inside the bag in a seam.The alarm must not be seen from the outside.

Backpacks and BagsMochilas y Bolsos

Mochilas y Bolsos deben ser alarmados en el bolsillo frontal interior, sin dañar la tela.En caso de no llevar bolsillo, alarmar el forro en una costura. La alarma no se debe ver al exterior de la mochila o bolso.The alarm must be placed in the front pocket with inner closure without damaging the fabric. In case of not carrying a pocket, place the alarm inside the bag in a seam.The alarm must not be seen from the outside of the backpacks or bags.

Se alarma dentro del ala, idealmente sin dañar la tela.También se puede alarmar el sombrero desde la costura de su etiqueta de tela.The alarm must be placed in the hat brim without damaging the fabric.Or also, place the alarm in the seam of cloth tag.

SombrerosHats

A

B

A

B

C C

Page 18: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio
Page 19: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

Para el Calzado que se exhibe de forma colgada, se alarma comenzando en el zapatoizquierdo en la costura interior, sin dañar el zapato, hermanando y cerrando la alarma en el zapato derecho, en la misma ubicación interior.

Se alarma de la misma forma: botas – botines – zapatillas – mocasines – sandalias.

For the shoes on display in a hanging, tag starting at the left shoe on the inseam, without damaging the shoe, twinning and closing the alarm on the right shoe, in the same locationinside.

Its tagging in the same way: boots - boots - shoes - loafers - sandals.

Page 20: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio
Page 21: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

Se alarma la prenda superior (si hay más de una prenda) desde una costura, para no dañar el producto, con el Pack en su parte superior posterior.Esta forma de alarmado es válida también para productos tipo Canilleras u otros que vienen en pack.

The upper garment alarm (if more than one item) from a seam, to avoid damaging the product, with his back pack on top.This form of tagging is valid for Shin or other type of products that come in pack.

Page 22: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

Tanga o Calzoncillos, alarmar en la espalda a la altura de la cintura en la costura. Nunca ubicar la alarma en la parte inferior de la prenda.

Sostén, alarmar en el centro de la espalda, arriba y a la izquierda de los broches.

Thong or underpants, alarmed in the back at the high of the waist in the seam. Never place the alarm in the bottom part of the garment.

Bra, alarmed in the center of the back up and left of the fastener.

Page 23: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

Se ubica la alarma en la costura trasera de la prenda y debe estar visible en el exterior de la prenda. El clavo debe ser ubicado en la parte interior de la prenda.

The alarm located in the back seam of the garment and must be visible in the outside. The pinmust be placed in the interior part of the garment.

Page 24: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio
Page 25: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

26

1 Pieza: Se alarma en la parte posterior en la costura (generalmente junto a la etiqueta)

2 Piezas: Se une el Top y el Bottom a través de las costuras; Top en su parte derecha, con el Bottom en su parte superior derecha.

1 Piece: alarmed in the back at the seam (usually next to the label)

Trajes de baño Mujer 1 Pieza 2 Pieza 3 PiezaFemale swimming suits

2 Pieces: It joins the Top and Bottom through the seams; Top on the right, with Bottom at the top right.

3 Piezas: Se unen las tres piezas, a través de las costuras; Top desde los tirantes, con los Bottom en su parte posterior en las costuras de sus etiquetascentrales.3 Pieces: It joins the three pieces trought the seams; Top from the braces,whit the bottoms in the seams of their central tags.

A

B

C

A

B

CInside bra

Page 26: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

Se unen todos los calcetines, de manera que la alarma se vea en su parteposterior y de frente este oculta.

Joining all the socks, so the alarm looks at the back and front is obscured.

Page 27: Utilización Correcta de alarmas dependiendo del tipo de ...b2b.ripley.cl/documentos/Manual_empiochado_V_1.3.pdf · Las Poleras de punto deben ser alarmadas en la espalda al principio

28

CONSIDERACIONES GENERALESGENERAL CONSIDERATIONS

•El clavo debe ir por dentro de la prenda y la alarma por fuera, para no dificultar la prueba de la prenda.•Nunca se debe alarmar a través de la etiqueta.•Está prohibido poner doble piocha a las prendas

•The pin must go inside the garment and the alarm outside, trying not to difficult the trying on of the garment.•It should never be an alarm through a label.•It’s forbidden to put double tag to the garments