Upload
un-habitat
View
223
Download
6
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Climate change is fast becoming the preeminent development challenge of the 21st century,and this is why we have made it the theme for the cover story of this second issue of our new flagship magazine,Urban World.
Citation preview
Cambio climático¿De verdad son culpables las ciudades?
M
arzo
20
09
Volu
men
1 N
úmer
o 2
WORLD u r b a n
El alcalde de Toronto lidera la lucha mundial contra el cambio climático
La India lanza un nuevo programa sanitario
Singapur: ¿Un modelo de desarrollo sostenible?
Cómo Canadá está a la cabeza mundial en construcción verde
Microempresas colombianas hallan la solución para encontrar viviendas asequibles para personas con ingresos bajos
POR UN FUTURO URBANO MEJOR
W O R L D u r b a n 2 Marzo 2009
SUMARIO
OPINIÓN
2 Mensaje de la Directora Ejecutiva
5 Una llamada a la acciónDavid Cadman, Presidente del ICLEI
7 El momento de actuar es ahora Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU
10 Por qué los gobiernos se equivocan respecto al cambio climáticoProfesor Bjørn Lomborg, Escuela de Negocios de Copenhague
ARTÍCULO DE PORTADA
Cambio climático
12 ¿De verdad son culpables las ciudades?David Dodman y David Satterthwaite
14 Nuestro futuro está en tus manosHonorable Apisai Ielemia, Presidente de Tuvalu
16 El reto para las ciudades africanasDavid Simon y Cheikh Guèye
19 Cómo la construcción es vital para reducir las emisionesMohamed El Sioufi
22 La India capta a los jóvenes para luchar contra el cambio climáticoPadma Prakash
24 Por qué las ciudades sostenibles son la clave para el cambio climáticoDaniel Hoornweg y Perinaz Bhada
27 En el cambio climático no hay igualdad de géneroLucia Kiwala, Ansa Masaud y Cecilia Njenga
ARTÍCULOS
32 AguaGwailor en la India, líder en desarrolloSahana Singh
36 Financiación inmobiliaria¿De dónde saldrá el dinero ahora?Daniel Biau
MEJORES PRÁCTICAS
40 ConstrucciónCanadá abre la senda de la construcción verdeSarah Marks
ENTREVISTA
49 Un hombre para todos los tiempos David Miller, alcalde de Toronto y presidente del C40, habla en exclusiva con Urban World sobre el porqué ha asumido el reto global de combatir el cambio climático y de sus objetivos de cara a la Reunión de las Naciones Unidas en Copenhague. Por Kirsty Tuxford
49
www.un-habitat.org © 2008 UN-HABITAT
UN-HABITATP.O.Box 30030, GPONairobi 00100, Kenia
Tel. (254-20) 762 3120Fax. (254-20) 762 3477
E-mail: [email protected]
EDITOR: Roman RollnickASISTENTES EDITORIALES: Tom Osanjo, Eric Orina
CONSEJO EDITORIALOyebanji Oyeyinka (presidente)
Daniel BiauLucia Kiwala
Anatha KrishnanEduardo López Moreno
Jane NyakairuEdlam YemeruNicholas You
Mariam YunusaRaf Tuts
PRESSGROUP HOLDINGS EUROPE S.A.San Vicente Mártir, 16-6-146002 Valencia, EspañaTel. (34) 96 303 1000Fax. (34) 96 303 1234
E-mail: [email protected]
EDITOR: Angus McGovernEDITOR JEFE: Richard Forster
REDACTORES: Jonathan Andrews, Kirsty TuxfordDIRECTORA DE ARTE: Marisa Gorbe
PUBLICIDAD: Fernando Ortiz, Clive Lawson, Kristine Riisbrich Christensen
Urban World se publica trimestralmente por UN-habitat y Pressgroup Holdings Europe S.A.
Las opiniones expresadas en esta revista pertenecen a los autores y no reflejan los
puntos de vista ni la política de UN-habitat. El uso de término país no implica juicio alguno
por parte de los autores o de un-habitat sobre el estado legal u otro de cualquier entidad
territorial.
EDITORIALPor favor envíenos su opinión:
PUBLICIDADPara anunciarse en Urban World, por favor
contáctenos en:[email protected]
SUSCRIPCIONESContacto:
REIMPRESIONESLos artículos reimpresos
y las traducciones deben acreditarse así:
“Reimpresión de Urban World”.En los artículos firmados que se reimpriman debe constar el
nombre del autor.Le rogamos envíe una copia de los artículos reimpresos al
editor de UN-habitat.
W O R L D u r b a n
Cambio climático
¿De verdad son culpables las ciudades?
M
arzo
20
09
Volu
men
1 N
úmer
o 2
WORLD u r b a n
El alcalde de Toronto lidera la lucha mundial contra el cambio climático
La India lanza un nuevo programa sanitario
Singapur: ¿Un modelo de desarrollo sostenible?
Cómo Canadá está a la cabeza mundial en construcción verde
Microempresas colombianas hallan la solución para encontrar viviendas
asequibles para personas con ingresos bajos
W O R L D u r b a n 3
OBSERVADOR URBANO
79 GenteObituarios: Peter Oberlander y Peter Swan
La Directora Ejecutiva firma un acuerdo con el Comité Olímpico Internacional
81 Publicaciones
82 Reseñas bibliográficasReformando la geografía económica (Banco Mundial)
83 Calendario
84 Informes sobre conferenciasForo Urbano Mundial de Nanjing
PRIMER PLANO
53 Latinoamérica y el CaribeColombia recluta mujeres empresarias para transformar la vivienda Richard Forster
58 Pacífico asiáticoSingapur: ¿Un modelo de desarrollo sostenible?Vicente Carbona
66 Oriente Medio y ÁfricaAbu Dabi construye la primera ciudad cero carbono del mundoJonathan Andrews
76 Europa central y del esteLa conferencia de las Naciones Unidas en Poznan advierte seriamente a los gobiernos
Marzo 2009
65
84
72 Volumen 1 Número 2
POR UN FUTURO URBANO MEJOR
W O R L D u r b a n 4 Marzo 2009
El cambio climático se está convir-tiendo rápidamente en el principal desafío para el desarrollo del siglo
xxi, y por eso lo hemos tomado como tema para el artículo de portada de este segundo número de nuestra insigne publicación, Urban World.
Nadie hoy en día puede prever realmente en qué aprietos se encontrará una ciudad dentro de 10, 20 o 30 años. En esta nueva era urbana donde la mayor parte de la humanidad vive en ciudades y urbes, debemos tener en cuenta que los grandes desastres resultantes del cambio climático em-piezan y acaban en las ciudades. Son ellas las que más influyen en el cambio climático.
La prevención puede mejorarse en gran me-dida a través de una mejor planificación del uso de la tierra y de los códigos de construcción, de manera que las ciudades puedan mantener a raya su huella ecológica, y asegurar que sus residentes —especialmente los más pobres– están protegidos de la mejor manera posible contra los desastres.
Con más de mil millones de personas languideciendo en barrios de chabolas, la mayor parte en los países en vías de desarrollo, la pobreza global se está trasladando a las ciudades en un proceso que llamamos urbanización de la pobreza.
Para combatir la pobreza urbana y el cambio climático, tenemos que pensar, por lo tanto, de manera global y local simultáneamente. Necesita-mos entender que el camino más rápido para mitigar el cambio climático es reducir la pobreza urbana.
Tampoco es una coincidencia que el cambio climático global se haya convertido en un tema protagonista en el panorama del desarrollo in-ternacional precisamente al mismo tiempo y al mismo ritmo al que se urbaniza el mundo.
Necesitamos ser conscientes del hecho de que aproximadamente el 40 % de la población mundial vive a menos de 60 millas de la costa, la mayoría en grandes ciudades y urbes. Otros cien millones más viven un metro por encima del nivel del mar. Se espera que la erosión costera, el aumento del nivel de los mares, la contaminación salobre y tormentas potencialmente más fuertes —con el aumento continuo de la actividad humana— tensionen cada vez más estos entornos urbanos y naturales ya de por sí amenazados.
Todas las ciudades costeras se enfrentan a estas amenazas, pero el impacto en las ciudades de más de 10 millones de personas es potencial-mente mucho más devastador. Los sistemas de aguas y saneamiento, bajo una presión insoportable, pueden aumentar el riesgo de que millo-nes de personas enfermen.
El papel que las ciudades deben jugar para combatir el azote del cambio climático nos lo hicieron llegar categóricamente los delegados del 4º Foro Urbano Mundial celebrado en Nanjing en noviembre de 2008.
El foro subrayó que ninguna ciudad exitosa del mundo moderno pue-de permitirse ignorar los efectos del cambio climático. El crecimiento urbano armonioso tiene que ir de la mano de la paliación de desastres y la reducción de vulnerabilidades. Y es ahí donde la alerta temprana y los sistemas de vigilancia son de una importancia capital. Las ciudades deben empezar reduciendo sus desperdicios y emisiones y consumiendo menos energía.
En muchos países del mundo en desarrollo, la reducción de la produc-tividad agrícola debido a pautas climatológicas relacionadas con el cam-bio climático y la presión poblacional están empujando a un gran número de residentes rurales hacia las ciudades.
El foro también nos dijo que el nexo entre la urbanización rápida y caótica y el cambio climático tiene múltiples impactos en grupos de alta vulnerabilidad, en especial en las mujeres, los jóvenes y los más pobres.
Se enfatizó la necesidad de una acción coordi-nada y conjunta al respecto a nivel normativo y de implementación.
Se presentaron y discutieron numerosas prácticas en el Foro Urbano Mundial desta-cando las acciones emprendidas y los resul-tados conseguidos por las ciudades al reducir su huella ecológica y las emisiones de co
2.
El movimiento popular emergente de ini-ciativas locales subraya la necesidad de pro-cesos de toma de decisiones nacionales e in-ternacionales para integrar la agenda de las ciudades y el cambio climático en los meca-nismos y el régimen post-Kioto.
Es más, el futuro de cientos de millones de personas en todo el mundo estará determi-nado por el ritmo de adaptación y mitigación llevado por nuestras ciudades, que son res-ponsables del 75 % de las emisiones de gases
de efecto invernadero, por lo menos.Entonces, cómo gestionamos y consumimos la energía en nuestras ciu-
dades es la clave tras el fenómeno del calentamiento global. El 75 % del consumo energético mundial se produce en las ciudades y aproximada-mente la mitad proviene de combustibles fósiles para el transporte urba-no. Así, cada dólar gastado en reducir este consumo es la mejor medida para efectivizar costes que los gobiernos locales pueden tomar para miti-gar el cambio climático.
Las autoridades locales deben liderar la marcha para encontrar solu-ciones a estos desafíos globales. Hasta la fecha, hay unos pocos ejemplos exhaustivos de mitigación y adaptación a nivel local y existe claramente una necesidad urgente de conformar una plataforma global para posibi-litar la discusión y el intercambio de mejores prácticas, así como de ac-ciones prácticas para que las autoridades locales mitiguen y se adapten al cambio climático.
Las Naciones Unidas siguen determinadas a proveer apoyo coordinado a los esfuerzos de los Estados Miembros a nivel local, nacional, regional y global para luchar contra el cambio climático ahora, hasta y después del 2012. Para conseguirlo, el sistema de las Naciones Unidas está aplicando, de una manera tal vez nunca conseguida hasta ahora, las fuerzas colectivas de todas sus entidades como parte integrante de la respuesta de la comu-nidad internacional a este desafío.
Por lo tanto, un-habitat ha diseñado un nuevo proyecto llamado sud-Net: Iniciativa de Ciudades contra el Cambio Climático (ccci), gracias al generoso apoyo económico del gobierno noruego. El proyecto ha sido diseñado siguiendo completamente nuestro plan institucional a medio plazo 2008-2013.
A través de la iniciativa sud-Net contra el cambio climático buscaremos minimizar el impacto de los asentamientos humanos y aumentar las ca-pacidades adaptativas de los gobiernos locales reforzando las estructuras de gobierno y comprometiendo al sector privado y a la sociedad civil en la búsqueda de soluciones prácticas.
Se centrará en mejorar el gobierno urbano, la descentralización de po-deres y responsabilidades a los niveles apropiados y mejorar la gestión medioambiental. La iniciativa buscará proveer a las ciudades de estrate-gias integradas para mitigar y adaptarse al cambio climático. Los muni-cipios no pueden librar solos esta batalla. Deben contar con el respaldo del gobierno y del sector empresarial, especialmente en estos tiempos de crisis financiera.
Anna Tibaijuka
OPINIÓN Mensaje de la Directora Ejecutiva
W O R L D u r b a n 5
L a comunidad científica no se equi-
voca: el cambio climático se nos
echa encima, las concentraciones de
dióxido de carbono están batiendo récords y cre-
ciendo exponencialmente.
Los casquetes de hielo de la Antártida se están
desmoronando más rápido de lo que los mode-
los científicos habían previsto. En el norte, el
hielo del Ártico que refleja el calor del sol está
siendo sustituido por extensiones cada vez más
grandes océano azul oscuro que absorbe más ca-
lor en verano. Esto se traduce pasillos abiertos,
así como en la fusión del permafrost adyacente
y el riesgo de una fuga masiva de metano, que es
23 veces más potente que el dióxido de carbono.
Desde Groenlandia hasta los Himalayas,
desde el Parque Nacional de los Glaciares a
las nieves del Kilimanjaro y los picos de los
Andes, los glaciares en todo el planeta se
están derritiendo y comenzando a desapa-
recer.
Estos cambios alterarán profundamente
los flujos acuáticos de los que literalmen-
te miles de millones de personas dependen
como fuentes de agua e iniciarán la subida del
nivel del mar. En todo el mundo vemos los
profundos cambios climáticos se manifiestan
en pautas climáticas inestables, tormentas
más fuertes, más inundaciones repentinas y
muchos más daños.
Progresando lentísima y penosamente
Pero cada año, cuando las naciones del mundo
se reúnen en la Conferencia de la Partes en el
marco de la convención de las Naciones Unidas
sobre el Cambio Climático, el progreso avanza
lenta y penosamente.
Como Nerón, se dedican a juguetear mientras
el planeta se calienta y toda la vida, incluida la
nuestra, está en peligro. Muy pocas naciones,
si es que hay alguna, cumplirán los objetivos
de Kioto de reducir las emisiones de dióxido de
carbono en un 6 % por debajo de los niveles de
1990. Y muchos signatarios han permitido que
sus emisiones se hinchen más allá de los niveles
de 1990.
OPINIÓNICLEI
El concejal de la ciudad de Vancouver y presidente internacional de los Gobiernos Locales para la Sostenibilidad del iclei, David Cadman, hace un apasionado llamamiento a la acción para crear un marco de trabajo post-Kioto en este mensaje dirigido fundamentalmente a los gobiernos que vayan a debatir en la próxima convención sobre el cambio climático que se celebrará en Copenhague en diciembre de 2009.
Marzo 2009
Líderes del mundo: una llamada urgente a la acción
El hielo ártico se derrite en el océano. Foto © Jos Browning
W O R L D u r b a n 6 Marzo 2009
OPINIÓN Conflict in Africa taking the Responsibility to Protect
Solo nos queda la 15ª Conferencia de las Par-
tes (cop 15) de Copenhague en diciembre de 2009
para negociar un marco post-Kioto con opiniones
científicas responsables afirmando que tenemos
que reducir nuestras emisiones un 80 % por de-
bajo de los niveles de 1990 para el 2050.
Sabemos que si fracasamos, las consecuencias
para la economía global, por no decir para toda
la vida de nuestro planeta, serán catastróficas.
Las ciudades son la clave
¿Somos nosotros —como especie cognitiva que
puede planificar su futuro— capaces de un cam-
bio tan profundo? ¿Podemos hacerlo? Citando
al presidente Obama: ¡Sí, podemos!
Hoy la mitad de la humanidad vive en áreas
urbanas y en breve dos tercios de nosotros vivi-
remos en ciudades y urbes, precisamente las res-
ponsables del 75 % de las emisiones globales de
dióxido de carbono, procediendo la mayor parte
de las naciones ricas del norte.
Está claro que se necesitan cambios profun-
dos y las áreas urbanas en crecimiento son pre-
cisamente los lugares donde se pueden poner
en marcha más rápidamente cambios efectivos.
Nuestras ciudades deben volverse mucho más
efectivas en el uso de la energía y debemos cam-
biar de los combustibles fósiles a las energías
renovables.
Tenemos que ver los edificios, los nuevos y los
antiguos, no como vampiros de la red eléctrica,
las fuentes de agua y los sistemas de eliminación
de desechos, sino como contribuyentes limpios a
la red eléctrica, al abastecimiento de agua y que
no generan residuos. Tenemos que reformar
nuestros sistemas de transporte favoreciendo el
ir a pie, en bicicleta y el transporte público lim-
pio. Para los que dicen que no podemos permi-
tirnos este cambio quiero recordarles lo rápido
que encontramos miles de millones de dólares
para las instituciones financieras en quiebra y
los inflados presupuestos militares.
Podemos hacerlo si fijamos nuestra mente en
ello y lo convertimos en una prioridad. La hu-
manidad se enfrenta con el desafío del proverbio
donde el camello pasa por el ojo de una aguja. Hay
muy poco margen de error y, sin embargo, sabe-
mos que somos capaces de logros prodigiosos.
Nos dispusimos a poner un hombre en la Luna
y lo hicimos. Nos dispusimos a poner un vehícu-
lo de aterrizaje en Marte y lo hicimos. Vamos a
necesitar ese tipo de decisión y compromiso para
hacer frente al desafío del cambio climático.
Piense en la siguiente generación y use
fuentes de energía alternativas
Cada paso que demos en esta dirección nos acer-
cará a los Objetivos del Milenio; cada día de re-
traso supondrá que el camino a seguir se torne
más empinado y riguroso.
Cualquier cantidad de petróleo, gas o carbón
que evitemos usar hoy, a medida que nos acer-
camos al pico del petróleo serán los recursos que
necesitaremos para subsistir durante la transición
al futuro de energías renovables. Hay energía so-
lar pasiva de sobra para calentarnos si se combina
con calor geotermal y gran capacidad para el au-
mento de paneles solares en los techos y paredes
para abastecer las necesidades de energía de los
edificios inteligentes con capacidad de sobra para
alimentar las redes de suministro locales.
Combine esto con el aprovechamiento de la
energía eólica en todo su potencial, hacer correr
el río de la energía hidroeléctrica, la energía de
mareas, olas y e hidrógeno; y podemos hacer sis-
temáticamente la transición de la dependencia
de combustibles fósiles, mientras los conserva-
mos solo para las tareas que únicamente ellos
puedan llevar a cabo.
Y lo mejor de esta transición es que tendrá
lugar en su mayor parte localmente, donde vi-
vimos, y estimulará el crecimiento del empleo
cualificado que permanecerá en nuestras co-
munidades. Lo único que falta es la motivación
política para impulsar este plan y ver un futuro
brillante y comprometernos como sociedad para
alcanzarlo y asirlo, para comprometernos a con-
seguirlo para las generaciones futuras.
Las mil ciudades miembros de la iniciativa
de Gobiernos Locales para la Sostenibilidad
del iclei, los 136 municipios de las federaciones
nacionales miembros de Ciudades y Gobiernos
Locales Unidos, las más de 40 ciudades miem-
bros de la C40, y todos los alcaldes miembros del
Consejo Mundial de Alcaldes sobre el Cambio
Climático, están comprometidos con esta visión
y quieren trabajar con gobiernos nacionales e
instituciones internacionales para llevar a cabo
esta transición.
Un compromiso sólido
Queremos un compromiso post-Kioto sólido, con
una fuerte participación de quien no lo firmó, los
Estados Unidos de América, con un futuro de
bajas emisiones de carbono que garantice la vida
en la Tierra para las generaciones futuras. ¿Es
pedir demasiado a las naciones del mundo que
se tomen en serio el cambio climático y se com-
prometan a evitar la catástrofe climática para las
generaciones futuras? Simplemente no podemos
seguir “viviendo al día, como si no hubiera futu-
ro”. Debemos aprender de los nativos a pensar en
cómo todas nuestras acciones afectarán a la vida
de las siete generaciones siguientes.
Tenemos que aprender a vivir en la Tierra con
cuidado para asegurarnos de que su generosidad
y abundancia estarán allí para las generaciones
futuras. Es ahora, en este, siglo xxi, que los go-
biernos nacionales deben dar un paso adelante en
diciembre en Copenhague, y, junto con sus aglo-
merados urbanos, idear una manera de evitar la
catástrofe del cambio climático.
Deben comprometerse los recursos suficientes
para que cada nación y cada comunidad urbana
puedan ser parte de la solución. Tenemos que ser
aquellos que hemos estado esperando. Ninguna
tarea es demasiado grande si fijamos nuestra
mente en ella. Sencillamente, no podemos tolerar
el fracaso. u
Ciudades por la Protección del Clima del iclei es un poderoso mecanismo que ayuda a más de 900 gobiernos locales a reducir sus emisiones de gei a nivel mundial. El enfoque ha sido una combinación de for-mación técnica, facilitación, información, mejores prácticas, casos de políticas estu-diados y técnicas de apoyo político. El iclei ayuda directamente a los gobiernos locales a entender su papel en la lucha contra el cambio climático y la manera de desempe-ñar ese papel con eficacia. Como el debate sobre la mitigación se ha trasladado a los mecanismos y al marco post-Kioto, Ciu-dades por la Protección del Clima se ha ampliado para centrarse en la necesidad de que los gobiernos locales se adapten al cam-bio climático que ya está teniendo efectos el medio ambiente. Se han desarrollado tra-bajos de adaptación en los Estados Unidos y Australia a través de mejores prácticas y manuales sobre técnicas y herramientas y en Europa a través del estudio de casos y conferencias, y ahora en Indonesia. El iclei se basa en el enfoque común de gestión de riesgos y estrategias, añade la creación de oportunidades a largo plazo, se centra en adaptaciones “duras” y “suaves” y en la construcción de redes de trabajo interesan-tes para aumentar la resistencia y la capaci-dad a largo plazo.
ICLEI: Gobiernos locales para la sostenibilidad
ICLEI
W O R L D u r b a n 7 Marzo 2009
Mi intención ha sido reunir las di-
ferentes perspectivas, experien-
cias y puntos fuertes del sistema
de las Naciones Unidas en lo referente al asunto
crítico del cambio climático en uno solo.
Desde Bali (diciembre de 2007) hemos sido
testigos de más pruebas concluyentes de por qué
debemos actuar ahora. Acontecimientos climáti-
cos devastadores recientes, como los ciclones en
Birmania y el Caribe, las inundaciones que han
anegado China y la India, y la sequía africana han
puesto de relieve la vulnerabilidad a la que se en-
frentan las gentes de todo el mundo.
Está claro que aquellos que más sufren los
signos crecientes del cambio climático son los po-
bres. Aquellos que menos han contribuido a este
problema planetario continúan estando bajo un
riesgo desproporcionado.
Estamos siendo testigos ahora de la confluen-
cia de una serie de eventos que amenazan el pro-
pio tejido del sistema internacional y de la segu-
ridad ecológica de los individuos en todas partes.
Los precios, altos e inestables, de la comida y la
energía han devuelto por lo menos a 100 millones
de personas a la pobreza. Con la crisis financiera
mundial actual, y la recesión consiguiente, estas
cifras aumentarán.
Nos arriesgamos a que todos los esfuerzos que
han sido realizados para cumplir los Objetivos de
Desarrollo del Milenio para aliviar la pobreza, el
hambre y la enfermedad retrocedan.
En tiempos así, los riesgos son oportunidades.
Frente a las amenazas en aumento, la comuni-
dad internacional debe demostrar una voluntad
extraordinaria para ponerse de acuerdo y sentar
las bases de un futuro mejor.
Un acuerdo ambicioso sobre el clima debe ser
parte esencial de esto. Mientras aguardamos la
reunión de Copenhague, debemos aprovechar
las oportunidades presentadas por las múltiples
crisis globales para proyectar una economía baja
en consumo de combustibles fósiles, una que no
solo asegure el clima, sino que también guíe un
crecimiento económico sostenido.
En otras palabras, mejorar de manera sig-
nificativa la inversión en energías renovables y
tecnologías para la eficiencia energética puede
no solo poner a la Tierra en la senda sostenible,
sino que puede generar empleo y crecimiento a
una escala impresionante. El aumento masivo
de las inversiones en la conservación de los bos-
ques y la reforestación pueden ser beneficiosos
para el clima, la biodiversidad y crear beneficios
económicos que se apoyen mutuamente y re-
fuercen nuestra habilidad para reducir el riesgo
de desastres. Debemos aumentar nuestro nivel
colectivo de ambición y compromiso.
En lo referente a los acuerdos futuros, el mun-
do necesita instituciones internacionales efecti-
vas, eficientes y bien coordinadas. En particular
en lo que se refiere al ámbito de la financiación
para el cambio climático, tanto en términos de
disposiciones institucionales como en los niveles
financieros.
El sistema de las Naciones Unidas se está po-
sicionando como una herramienta efectiva para
conducir la acción internacional a una escala sin
precedentes.
Debemos usar un planteamiento amplio para
manejar asuntos interconectados como el cre-
cimiento y desarrollo económico, el cambio cli-
mático, la comida, la agricultura y la energía. El
OPINIÓNSecretario General de la ONU
Una prioridad del marco de colaboración del
unep y de un-habitat es apoyar a las ciudades
africanas para que puedan desarrollarse y
poner en marcha la adaptación al cambio
climático y los planes de mitigación.
El undp y un-habitat planean colaborar para
unir la adaptación y los planes de mitiga-
ción estatales/provinciales con los locales.
un-habitat y el Banco Mundial tienen pre-
visto ampliar las actividades de desarrollo
de herramientas y gestión del conocimiento
sobre Ciudades y Cambio Climático.
un-habitat y unitar, el Instituto de las Na-
ciones Unidas para la Formación Profesio-
nal e Investigaciones, están explorando el
desarrollo conjunto de herramientas de for-
mación, incluyendo directrices sobre cómo
sobrellevar el cambio climático.
Trabajando como una Nación Unida
El momento de actuar es ahora
Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon. Foto © onU
El Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, ha descrito el cambio climático como el “reto definitivo de nuestro tiempo”. En este mensaje —enviado a la Junta Directiva de las Naciones Unidas en las charlas sobre el clima en Poznan, Polonia, en noviembre de 2008— sostiene que urge una acción de mitigación acelerada para evitar impactos catastróficos en el futuro, intensificando al mismo tiempo los esfuerzos de adaptación a los impactos actuales y futuros.
W O R L D u r b a n 8
Conjuntamente ambas agencias es-
tán anunciando una nueva era para
la gestión y planificación urbanas.
Para los urbanistas de hoy, sometidos a mu-
chas presiones, desarrollo urbano y sostenibili-
dad medioambiental pueden parecer conceptos
antitéticos. En las ciudades bien avenidas, no
obstante, ambos conceptos se fusionan como
desarrollo urbano sostenible, un concepto
apuntalado mediante el cuidadoso estudio de la
Gestión y Planificación Medioambiental (epm).
El deterioro del medio ambiente fue reco-
nocido como un problema a principios de los
noventa y puesto sobre la palestra durante la
cumbre de la Tierra en Río de Janeiro celebra-
da entonces. Y aunque la conciencia, el enten-
dimiento y el conocimiento han aumentado
durante las dos últimas décadas, los proble-
mas se han multiplicado debido a una acelera-
ción urbanística sin precedentes.
A principios de los noventa, un-habitat em-
prendió el Programa de Ciudades Sostenibles
(scp), seguido un poco después por el la21.
Pretendía ayudar a encontrar respuestas y so-
luciones a estos problemas.
Empezó con unas diez ciudades que co-
menzaron a examinar sistemáticamente los
vínculos entre sus actividades de desarrollo y
sus recursos naturales, sentando a la mesa de
negociaciones a las instituciones y a la gente
para identificar y hallar soluciones a los pro-
blemas más apremiantes. Pronto se les unió
el unep y, con los años, el número de ciudades
miembro aumentó. Hoy en día hay 120 ciuda-
des en 33 países. Muchas instituciones cola-
boradoras están usando el planteamiento del
que el scp y el la21 son los pioneros.
Aunque los problemas son tan individuales
como las propias ciudades, pronto se dieron
cuenta de que un acercamiento común traía
soluciones aplicables en las diferentes ciuda-
des. Los asuntos abordados por las ciudades
empezaron con la provisión de servicios ur-
banos básicos, construcción de carreteras y,
gestionando el crecimiento urbano, hasta los
espacios abiertos, la protección costera y otros
objetivos medioambientales.
¿Qué hemos aprendido después de
veinte años?
Que es importante trabajar a nivel local así
como a nivel nacional. El scp empezó trabajan-
do a nivel urbano. Pronto se hizo obvio que,
independientemente de la escala de los resul-
tados, el gobierno nacional debía reconocer y
aprobar el planteamiento. Es a nivel nacional
donde las valiosas lecciones aprendidas pue-
den filtrarse a otros municipios como pasó en
el estado de Oyo, en Nigeria.
Requiere tiempo cambiar el modo de
dirigir una ciudad
El objetivo del scp/LA21 era cambiar la forma
en la que se hacían las cosas: hacer la admi-
nistración urbana más participativa, más
transparente y más estratégica. Esto solo fue
posible después de muchos pequeños avances
para generar confianza y pequeños éxitos.
Por ello la mayor parte de los proyectos
duraron más de los tres años previstos, como
Marzo 2009
papel de los mercados globales y los instru-
mentos financieros para llegar a una economía
con bajo consumo de combustibles fósiles y
crecimiento ecológico será el paradigma. Debe-
rían invertirse paquetes de estimulación para
arrancar el motor de la actividad económica en
proyectos de infraestructura que proporcionen
dividendos del crecimiento económico, corten
las emisiones de gases de efecto invernadero y
nuevos puestos de trabajo ecológicos.
Debemos dotar de significado real al concep-
to de desarrollo sostenible, uno que contenga
la inclusividad, la igualdad y la sostenibilidad
medioambiental. Un acuerdo climático ambi-
cioso y justo junto con la voluntad política de
llevarlo a término será un componente funda-
mental del desarrollo global sostenible.
De camino hacia la próxima Conferencia de
las Partes en Copenhague (diciembre de 2009),
el sistema de las Naciones Unidas continuará
intensificando sus esfuerzos para conseguir
una provisión más coordinada y efectiva en
todos los ámbitos relacionados con el cambio
climático.
Esperamos que nuestros esfuerzos y deter-
minación en superar la falta la implementación
actual contribuyan a la cooperación contra el
cambio climático a largo plazo a todos los ni-
veles y ayuden así a alcanzar un resultado satis-
factorio en las negociaciones. El sistema de las
Naciones Unidas está preparado para ayudar
con la puesta en marcha de las nuevas resolu-
ciones que resulten de dicho acuerdo.
El mundo entero está mirando y esperando.
No deberíamos decepcionarle. u
OPINIÓN UN-HABITAT y el UNEP
UN-HABITAT y el UNEP trabajan unidosDurante un buen número de años UN-habitat y su agencia hermana con base en Nairobi, el unep —Programa Medioambiental de las Naciones Unidas—, han trabajado en equipo para asegurar que las consideraciones medioambientales se entreveran cuidadosamente en el tejido mismo de la sostenibilidad urbana, como Karin Buhren, de UN-habitat, explica aquí.
Inundaciones en la ciudad del Congo en Liberia; ¿un síntoma del cambio climático? Foto © Un-HABitAt
W O R L D u r b a n 9
ilustró la Unidad de Apoyo de las Autorida-
des Urbanas en Dar es Salaam, Tanzania.
Unir lo global y lo local
Para una mejor ejecución de los tratados in-
ternacionales, los niveles locales y globales en
el ámbito del medioambiente urbano necesi-
tan conectarse. Como el secretario general
del iclei, Konrad Otto-Zimmermann declara:
“Los gobiernos centrales pueden obtener un
apoyo importante para cumplir sus objetivos
de reducir los gei si otorgan poderes a los mu-
nicipios para llevar a cabo acciones contra el
cambio climático. Se les ha aconsejado que
integren las acciones locales en sus planes
climáticos nacionales”.
La dilatada experiencia de un-habitat en
desarrollo urbano sostenible, específicamen-
te a través de esta experiencia, y sus herra-
mientas de formación de capacidad probadas
y comprobadas beneficiarán a toda la Red de
Desarrollo Urbano Sostenible (sud-Net) y a la
Iniciativa de Ciudades contra el Cambio Cli-
mático (ccci).
La sud-Net trabaja en el entendimiento
y desarrollo de los principios de la urba-
nización sostenible a nivel global, nacio-
nal, regional y urbano. La ccci desarro-
llará, adaptará y pondrá a disposición las
metodologías necesarias que proveerán
más específicamente a los administra-
dores y profesionales del urbanismo de
directrices sobre cómo abordar mejor el
cambio climático. Para más información,
contacte con la Sección de Planificación
Ambiental Urbana mandando un e-mail
a [email protected] o visite la página
www.unhabitat.org/scp u
OPINIÓNUN-HABITAT y el UNEP
Marzo 2009
El conocimiento del clima es la base de una respuesta efectiva al desafío del cambio
climático. El sistema de las Naciones Unidas juega un papel decisivo en este ámbito, re-
uniendo los recursos globales para observar y analizar las tendencias del cambio climáti-
co. Se le ha encargado aumentar sus esfuerzos para proporcionar información científica
sensata e imparcial y servicios climáticos para posibilitar políticas y tomas de decisiones
basadas en pruebas a todos los niveles.
un-habitat trabaja estrechamente con sus agencias hermanas en las siguientes áreas:
Apoyo a plan nacional para la adaptación, concretamente para los Países Menos
Desarrollados a través de los Programas Nacionales de Adaptación de las Naciones
Unidas.
Formación profesional para los políticos nacionales y locales sobre desafíos relacio-
nados con el cambio climático mediante talleres y seminarios a nivel local, nacional
y regional. Esto incluye concienciar y proveer de datos demográficos y socioeconó-
micos con referencias geográficas concretas para y sobre las ciudades.
Transferencia tecnológica a través de manuales y prácticas, proporcionando apoyo
político y asistencia técnica para invertir en infraestructuras urbanas respetuosas
con el clima.
En la 4ª sesión del Foro Urbano Mundial de Nanjing, celebrado en China en no-
viembre del año pasado, el unep y un-habitat llevaron a cabo un seminario conjunto
sobre Ciudades y Cambio Climático: la carretera desde Bali hasta Copenhague. Los
participantes discutieron sobre un proceso que va de Bali a Copenhague con el ob-
jetivo de reforzar el papel de los gobiernos locales en el acuerdo climático tras el
2012. También hubo discusiones animadas sobre medidas prácticas para abordar
el cambio climático a través de la planificación medioambiental urbana, y modos
innovadores de movilizar soluciones financieras y tecnológicas.
Colaboraciones
Dar es Salaam, Tanzania. Foto © geoF wilson
“Las ciudades del mundo, que acaparan el 80 % de la producción de gases de efecto invernadero de la humanidad, reconoce que quedarse de brazos cruzados no es una opción. Los alcaldes de las ciudades del mundo somos los grandes pragmáticos en lo que se refiere al estado del mundo. Son los resultados, no la ideología, lo que nos importa”.Michael R. Bloomberg, alcalde de la ciudad de Nueva York.
W O R L D u r b a n 10 Marzo 2009
E l libro del presidente Barack Oba-
ma, Los sueños de mi padre, revela
mucho sobre la manera en la que
vemos los problemas del mundo. Obama se en-
cuentra en Kenia y quiere ir de safari. Su herma-
na keniata Auma le recrimina por comportarse
como un neocolonialista:
“¿Por qué se destina toda esta tierra a los turistas
cuando se podría utilizar para la agricultura? Estos
wazungu [blancos] se preocupan más por un ele-
fante muerto de lo que lo hacen por un centenar de
niños negros”. A pesar de que termina yéndose de
safari, Obama no puede responder a su pregunta.
Esta anécdota posee cierto paralelismo con la
actual preocupación por el calentamiento global.
Muchas personas —incluido el nuevo presidente
de Estados Unidos— creen que el calentamiento
global es el tema preeminente de nuestro tiempo,
y que reducir las emisiones de co2 es una de las
mejores cosas que podemos hacer.
Para estirar un poco la metáfora, parece que
estemos construyendo safaris cada vez más gran-
des en lugar de crear más granjas para alimen-
tar a los hambrientos. No nos equivoquemos: el
calentamiento global es real, y está causado por
nuestras emisiones de co2. El problema es que las
reducciones de co2, incluso a nivel mundial, son
draconianas, muy costosas, y tendrán un efecto
prácticamente nulo sobre la temperatura a me-
diados de siglo.
En lugar de en recortes ineficaces y costo-
sos, deberíamos centrarnos mucho más en
nuestras buenas intenciones con respecto a
aumentar drásticamente la inversión en com-
bustibles no fósiles, lo que estabilizaría el cli-
ma para mediados de siglo a un coste bajo.
OPINIÓN Cambio climático
Por qué los gobiernos se equivocan respecto al cambio climático
Profesor Bjørn Lomborg. Foto © emil JUpin La erradicación de la malaria debería ser una prioridad. Foto © JAnice BovAnkovicH
En este artículo, reproducido con el amable permiso de Project Syndicate 2009, Bjørn Lomborg, profesor adjunto de la Escuela de Negocios de Copenhague, ofrece una visión contraria al debate sobre el cambio climático. El profesor Lomborg es autor de El ecologista escéptico y En frío: la guía del ecologista escéptico para el calentamiento global. Es el organizador del Consenso de Copenhague.
W O R L D u r b a n 11
Pero, más importante aún para la mayoría de
los ciudadanos del planeta, el calentamiento
global solo exacerba los problemas existen-
tes, problemas que no nos tomamos en serio
hoy en día.
Piense en la malaria. Los ejemplos muestran
que el calentamiento global aumentará la inciden-
cia de la malaria en aproximadamente un 3 % a
finales de siglo, porque los mosquitos tienen más
probabilidades de sobrevivir en un mundo cálido.
Sin embargo, la malaria está mucho más estre-
chamente relacionada con la infraestructura sani-
taria y el nivel de riqueza general de lo que lo está
la temperatura. Los ricos raramente contraen la
malaria o mueren por su causa; los pobres sí.
Fuertes recortes de carbono podrían evitar cerca
del 0,2 % de la incidencia de malaria en un cente-
nar de años. Los que promueven esta acción son
multitud y se hacen escuchar, y en su mayoría pro-
vienen de países ricos no afectados por la malaria.
La otra opción es simplemente dar prioridad a
la erradicación de la malaria hoy. Sería relativa-
mente barato y simple, distribuyendo ampliamen-
te mosquiteros tratados con insecticidas, propor-
cionando más tratamientos preventivos para las
mujeres embarazadas, un mayor uso del difamado
pesticida ddt, y apoyo a las naciones pobres que no
pueden permitirse terapias nuevas y mejores.
Hacer frente a casi el 100 % del actual proble-
ma de la malaria costaría solo 1/60
del precio del
Protocolo de Kioto. Dicho de otro modo, por cada
persona que se salva de la malaria mediante la
reducción de las emisiones de co2, las acciones di-
rectas contra la malaria podrían haber ahorrado
36.000 dólares estadounidenses.
Por supuesto, la reducción de emisiones no está
diseñada solo para hacer frente a la malaria. Pero,
por cada problema que el calentamiento global
exacerba —los huracanes, el hambre, las inundacio-
nes— podríamos conseguir mucho más a través de
políticas directas más baratas hoy. Por ejemplo, di-
ques debidamente mantenidos y mejores servicios
de evacuación, no menos emisiones de co2, habrían
reducido al mínimo los daños causados por el hura-
cán Katrina en Nueva Orleans.
Durante la temporada de huracanes de 2004,
Haití y la República Dominicana, que se encuen-
tran en la misma isla, dieron una lección impor-
tante. En la República Dominicana, que ha in-
vertido en refugios contra huracanes y redes de
evacuación de emergencia, el número de muertos
fue menor a 10 personas. En Haití, que carece de
tales políticas, murieron 2.000. Los haitianos tu-
vieron cien veces más probabilidades que los do-
minicanos de morir en una tormenta similar.
La elección de Obama ha despertado las espe-
ranzas de un compromiso masivo de recortar las
emisiones y grandes inversiones en energías re-
novables para salvar el mundo, especialmente los
países en desarrollo. Como la hermana keniata de
Obama atestiguaría, esto podría ser una indulgen-
cia cara. Algunos creen Obama deberían seguir el
ejemplo de la Unión Europea, que se ha compro-
metido con el ambicioso objetivo de reducir las
emisiones de carbono en un 20 % por debajo de
los niveles de 1990 dentro de doce años mediante
el uso de las energías renovables.
Solo esto costará probablemente más del 1 %
del pib. Incluso si todo el mundo sigue el ejemplo,
el efecto neto sería una reducción de las tempera-
turas globales de 1/20 de grado Fahrenheit antes
del fin de siglo. El costo ascendería a la asombrosa
cifra de 10 mil millones de dólares.
Alemania ha subvencionado los paneles sola-
res, como algunos esperan que haga Obama. Por
lo tanto, todo el mundo, incluidos los pobres, pa-
gan impuestos para que los beneficiarios, en su
mayoría ricos, se sientan más ecológicos. Pero los
modelos climáticos muestran que los 156 millones
de dólares que Alemania ha gastado demorarán el
calentamiento durante solo una hora al final del si-
glo. Por 1/50 de ese coste, podríamos proporcionar
micronutrientes esenciales a dos o tres millones de
personas, lo que impediría tal vez de un millón de
muertes y haría a la mitad de la población del mun-
do mucho más fuerte mental y físicamente. Una y
otra vez, parece que elegimos el dudoso lujo de
otro safari en vez del prosaico beneficio adicional
ofrecido por una granja más.
La mayoría de los modelos económicos mues-
tran que el daño total causado por el calentamiento
global a finales de siglo será de aproximadamente
un 3 % del pib. Esto no es ninguna broma, pero
tampoco es el fin del mundo. A finales de este siglo,
las Naciones Unidas esperan que la persona me-
dia sea un 1.400 % más rica que ahora. Un safari
africano enfrentó una vez al nuevo presidente de
Estados Unidos con una pregunta que no ha podi-
do responder: ¿por qué el mundo rico valora más a
los elefantes que a los niños africanos?
La versión actual de esa pregunta es: ¿por qué
iban las naciones ricas a gastar cantidades obsce-
nas de dinero en el cambio climático para lograr
poco menos que nada en cien años, cuando se
podrían hacer tantas cosas buenas para la huma-
nidad hoy por mucho menos dinero? El mundo
estará atento a la respuesta de Obama. u
Marzo 2009
OPINIÓNCambio climático
Por qué los gobiernos se equivocan respecto al cambio climático
El mundo está esperando para ver la respuesta de Obama al cambio climático. Foto © steve JUrvetson
W O R L D u r b a n 12
S egún nuestros cálculos, basados en
las cifras más recientes del Grupo In-
tergubernamental de Expertos sobre
el Cambio Climático (ipcc), las ciudades producen
entre el 30 y el 41 % de estas emisiones. Pero, en
realidad, los datos no están para proporcionar una
cifra exacta, probablemente la razón por la que el
ipcc no hace estimaciones del papel relativo de las
ciudades, otros centros urbanos y zonas rurales.
Para llegar a una cifra de la contribución de las
ciudades al total de los gei procedentes de la acti-
vidad humana, hay que hacer algunos supuestos
heroicos. Tenemos claro qué supuestos tuvimos
en cuenta para llegar a la cifra del 30 y 40 %.
Afirmar que el 80 % de esas emisiones provie-
nen de las ciudades es siempre un dato sorpren-
dente cuando el 30 % de las emisiones provienen
de la deforestación y la agricultura (casi todos
fuera de las ciudades). Así que tal vez las ciudades
cuenten con el resto de las emisiones y contribu-
yan así al 70 % del total.
Pero esto no puede ser correcto ya que el
resto de las fuentes de emisiones están fuera
de las ciudades, en zonas rurales o en cen-
tros urbanos demasiado pequeños para ser
considerados ciudades, incluyendo muchas
centrales eléctricas alimentadas con carbón,
petróleo y gas, muchas industrias pesadas y
un gran porcentaje de hogares ricos, de alto
consumo. En las naciones con ingresos altos,
una gran parte de la población rica no vive en
las ciudades. Esto ayuda a explicar por qué las
ciudades de naciones con ingresos altos tienen
niveles mucho más bajos de gei por persona
que la media del país.
Confusión y limitaciones
La altas estimaciones del papel de las ciudades en
los gei mundiales están confundiendo la quema
de combustibles fósiles con los gei. Las cifras del
ipcc del 2004 indican que el co2
procedente de
combustibles fósiles representa el 57 % mundial
de los gei antropogénicos. Por lo tanto, las ciuda-
des pueden acaparar el 70 % del uso de combus-
tibles fósiles, pero esto representaría un 40 % de
todos los gei.
Las cifras que exagerar el papel de las ciudades
en las emisiones globales se podrían estar hacien-
do suposiciones falsas. Por ejemplo, podrían estar
suponiendo que todas las industrias y las centra-
les se encuentran en las ciudades. O podrían estar
confundiendo “ciudades” con “centros urbanos”
(una parte considerable de la población urbana
mundial vive en centros urbanos demasiado pe-
queños para ser considerados ciudades). Cuando
se dice que las ciudades consumen el 75 % de la
energía global, sería interesante saber qué pro-
porción de las emisiones de las industrias y cen-
trales se suponen dentro de las “ciudades”.
Cualquier intento de crear un índice de emisio-
nes comparables a nivel mundial para las ciuda-
des se ve frustrado por el problema de los límites.
Es difícil comparar incluso datos relativamente
simples —como las cifras de población— entre
ciudades, debido a las diferentes medidas utiliza-
das para identificarlas. ¿Son cifras de una zona ad-
ministrativa histórica, la zona edificada contigua, o
el área metropolitana o municipal mayor que pue-
de contener grandes áreas en campo abierto?
Un análisis basado en el proceso de
producción-consumo
Pero no son las ciudades, ni los otros centros
urbanos o zonas rurales los que producen los
gei, sino las actividades concretas que tienen
lugar allí. También resulta confuso asignar
todas las emisiones a determinados lugares.
La mayoría de las grandes estaciones de energía
eléctrica alimentadas con carbón están fuera de
las ciudades, pero gran parte de la electricidad
que producen se utiliza en ellas. Los grandes ae-
ropuertos son utilizados por mucha más gente
de la que vive en la ciudad, así que ¿se debería
asignar a la ciudad donde se encuentre todo el
combustible que los aviones utilizan?
Si optamos por asignar los gei, no a los lu-
gares donde se producen, sino a las casas de
la gente cuyo consumo dio lugar a estas emi-
siones, todo el panorama cambia. Por lo tanto,
las emisiones procedentes de, por ejemplo,
una planta de acero no se asignan al lugar
donde está situada la fábrica, sino a la casa de
la persona que compra y utiliza los productos
fabricados con acero. Contabilizando así los
gei veríamos que ciudades ricas como Lon-
dres, Nueva York o Tokio, poseen de repente
Marzo 2009
ARTÍCULO DE PORTADA Cambio climático
¿De verdad hay que culpar a las ciudades?
Se dice que las ciudades consumen el 75 % de la energía mundial. Foto © AdAm JAkUBiAk
La Iniciativa Climática Clinton afirma que las ciudades producen el 80 % de las emisiones mundiales de gases de efecto invernadero (gei), según escriben David Dodman y David Satterthwaite. Estos dos investigadores destacados del Instituto Internacional para el Medio Ambiente y el Desarrollo (iied) se preguntan si tenemos realmente una idea precisa del problema.
W O R L D u r b a n 13 Marzo 2009
ARTÍCULO DE PORTADACambio climático
emisiones mucho más elevadas por persona de-
bido a que la mayoría de los bienes consumidos
por sus habitantes se fabrican en otro sitio.
Las grandes ciudades industriales en, por
ejemplo, China, tendrían unos niveles mucho más
bajos de emisiones porque la mayor parte de sus
gei vienen de estas industrias y ahora serán asig-
nadas a las ciudades donde las personas que com-
praron estos productos viven. Lo mismo se puede
hacer con la electricidad: los gei de las centrales
eléctricas se asignarían a los hogares de las per-
sonas, empresas e instituciones que consumen la
electricidad. Del mismo modo, los gei derivados
de los viajes se asignarían al viajero (o a su lugar
de residencia). Las emisiones de la agricultura y la
deforestación se asignan a las personas que con-
sumieron el alimento o los productos madereros.
En virtud de este sistema, las ciudades cuentan
con el 60 % o más de todos los gei: aunque esto
es un poco engañoso porque la mayoría de de es-
tas emisiones proceden de una proporción rela-
tivamente pequeña de ciudades del mundo, más
prósperas y con una gran mayoría de habitantes
con estilos de vida de alto consumo.
Por lo tanto, también en este caso, no son las
ciudades en general, sino una pequeña proporción
de estas las que acaparan la mayoría de los gei. Sin
embargo, incluso así, una parte muy importante
de la emisiones provocadas por el consumo pro-
vendrían de hogares ricos fuera de las ciudades
en centros urbanos demasiado pequeños para se
considerados ciudades y zonas rurales. En gene-
ral, un hogar rural
rico tendrá mayor
cantidad de gei que
uno de una ciudad
rica en comparación
debido a un mayor
el uso del automóvil
privado y, en gene-
ral, mayores deman-
das de calefacción y
refrigeración de los
hogares. Esta conta-
bilización basada en
el consumo también
produce aún mayo-
res diferencias entre
ciudades en las emi-
siones per cápita.
Las ciudades que
concentran a gente
rica con estilos de
vida de alto consu-
mo tendrían proba-
blemente unos gei por persona que fueron miles
de veces más grande que la mayoría de pequeños
centros urbanos de bajos ingresos en las naciones.
Diferencias interurbanas e intraurbanas
Pero no son las ciudades en general sino algunas
ciudades en particular las que tienen altas emi-
siones de gei per cápita. La mayoría ciudades
de África, Asia y América Latina siguen tenien-
do niveles bajos de emisiones por persona, en la
mayoría de las ciudades de los países menos ade-
lantados pueden tener entre 1/20 y 1/100 parte
de las emisiones por persona de, digamos, Nueva
York o Londres. Sin embargo, puede inducir a
error a concentrarse en el promedio urbano de
las cifras per cápita en las que habrá diferencias
muy grandes dentro de las ciudades. Si los hoga-
res más pobres tienen unas emisiones per cápita
muy pequeñas, las diferencias entre el individuo
más emisor y el menos emisor son enormes.
¿Vemos las ciudades como problemas o
como soluciones?
Una justificación para destacar el gran papel de
las ciudades en los gei (muy exagerado) es prestar
más atención a las ciudades. Esto es muy nece-
sario, dada la poca atención prestada al papel de
las ciudades en el desarrollo económico y social.
Pero parece contraproducente sobrevalorar su
contribución a los gei ya que esto desvía la aten-
ción del verdadero problema: el estilo de vida y
las elecciones de alto consumo de una proporción
relativamente pequeña de la población del mun-
do, la mayoría de los cuales —aunque no todos—
vive en naciones con ingresos altos.
También desvía la atención de las grandes di-
ferencias en el promedio de gei por persona entre
ciudades y dentro de ellas. Por último, centrarse
en ciudades de países con ingresos bajos y medios
como grandes emisores de gei (cuando la mayoría
no lo son) es el camino equivocado para el cam-
bio. La mayoría de las ciudades más expuestas a
los impactos del calentamiento del planeta están
en países con ingresos bajos y es entre la gente de
ingresos bajos donde se concentran los riesgos.
Así pues, estas son ciudades que contribuyen muy
poco a los gei, pero que sufren mayor riesgo por el
calentamiento global creado por los gei.
Lo que necesitan las ciudades y otros centros
urbanos en las naciones con ingresos bajos es
centrarse en la adaptación, lo que incluye obte-
ner infraestructuras de protección en su lugar
para que sus poblaciones no reciban un impac-
to tan duro por las condiciones meteorológicas
extremas, por la elevación del nivel del mar o
por las restricciones en los suministros de agua
potable. Pero lo peor es que al culpar a las ciu-
dades de la mayor parte de los gei, olvidamos
que las ciudades bien planificadas y adminis-
tradas son fundamentales para desvincular una
calidad de vida alta de los niveles de consumo
(y emisiones de gei) altos.
Esto puede observarse parcialmente en los
grandes diferenciales entre ciudades ricas en el uso
de gasolina por persona. La mayoría de las ciuda-
des de eeuu dispone de tres a cinco veces la canti-
dad de gasolina por persona que la mayoría de las
ciudades europeas —y resulta difícil comprobar
que Detroit tiene cinco veces la calidad de vida de
Copenhague o Ámsterdam—. Singapur posee 1/5
parte de la propiedad automovilística por persona
que la mayoría de las ciudades en otras naciones
con ingresos altos, pero también tiene mayores
ingresos por persona. También es evidente en el
hecho de que muchas ciudades en naciones con
ingresos altos tienen nivel de gei por persona muy
por debajo de los promedios nacionales.
Las ciudades han sido lugares de innovación
social, cultural, económica y política y, de hecho,
en las naciones con ingresos altos, los políticos
urbanos demuestran con frecuencia un mayor
compromiso con la reducción de los gei que los
políticos nacionales.
Lograr la reducción de los gei mundiales nece-
saria depende de ver el potencial de las ciudades
para combinar una calidad de vida alta con emi-
siones bajas de gei actuar sobre él. u
Comparación de ciudades y sus países por sus GEI per cápita
Fuente: Dodman, David (2009). “¿Culpar a las ciudades del cambio climático? Un análisis de las emisiones de los gases de efecto invernadero”. Environment and Urbanization, vol. 21, n.º 1.
Emis
ione
s de
GEI
per
cap
ita
30
25
20
15
10
5
0
EEUU
Nueva York
ESPAÑA
Barcelona
Glasgow
Londres
REINO UNIDO
BRASIL
Rio de JaneiroSão Paulo
Distrito de Columbia
W O R L D u r b a n 14 Marzo 2009
Nuestro futuro está en tus manosHay pocos lugares en el mundo donde la gente esté más aterrorizada por el cambio climático y sus impactos que en las islas pequeñas. Aquí, el presidente y ministro de Asuntos Exteriores de Tuvalu, el excelentísimo Apisai Ielemia, habla en este artículo, adaptado de un discurso pronunciado en la 14ª Conferencia de las Partes celebrada bajo los auspicios de la Conferencia sobre el Cambio Climático (cmNUcc) de la ONU en Poznan, Polonia en diciembre de 2008.
Excelentísimo Presidente y Ministro de Asuntos Exteriores de Tuvalu, Apisai Ielemia. Foto onU © mArco cAstro
C ada año se hace más y más evidente
que el cambio se nos echa encima.
Nosotros, los pueblos insulares
del Pacífico, hemos estado expresando durante
años nuestras preocupaciones sobre las ame-
nazas planteadas por el cambio climático. Y
ARTÍCULO DE PORTADA Cambio climático
hemos pedido una mayor adaptación y esfuer-
zos de mitigación, incluso reducciones en las
emisiones de gei a nivel mundial.
Los últimos datos científicos que tenemos
sobre la fusión de las placas de hielo y la acidi-
ficación de los océanos sugieren que debemos
actuar con mayor rapidez antes de que sea de-
masiado tarde para países como Tuvalu. Nues-
tro futuro está en sus manos. Los meses de este
año serán cruciales para establecer un nuevo
régimen contra el cambio climático. Me gustaría
destacar cinco cuestiones clave que creemos son
W O R L D u r b a n 15
necesarias para hacer frente al cambio climático.
Es fundamental contar con el apoyo [del mun-
do] para garantizar que juntos podemos abordar
eficazmente las amenazas que plantea.
Sobre la cuestión de la reducción de las
emisiones de gei, creemos que es necesario
que se adopte un enfoque más amplio por
parte de todos los principales países emiso-
res. A aquellos grandes emisores que son los
países en desarrollo les reconocemos la ne-
cesidad de desarrollarse. Pero necesitamos
garantizar que el desarrollo no causa sufri-
miento a otros países, como el nuestro. No
podemos hundirnos mientras otros salen a flo-
te. Dada nuestra extrema vulnerabilidad como
pequeño país-atolón a baja altitud, no debemos
hundirnos en los problemas causados por los
países grandes e industrializados.
En primer lugar, creemos que el Protocolo de
Kioto debe reforzarse. Esto solo lo pueden ha-
cer los países industrializados, conocidos como
Anexo 1, que asumirán profundas reducciones
en sus emisiones durante el próximo periodo
de compromiso. La arquitectura del Protocolo
de Kioto debe mantenerse.
En segundo lugar, debemos utilizar los com-
promisos en el Protocolo de Kioto para contri-
buir a la financiación de la adaptación. Tene-
mos que utilizar una parte del producto de la
asignación para los objetivos de emisión en las
partes del Anexo 1 para proporcionar una nue-
va fuente de ingresos para la adaptación. Esto
es fundamental. En países extremadamente
vulnerables como Tuvalu, necesitamos fuentes
de ingresos importantes y garantizadas para
adaptarnos. Los folletos con los presupuestos
de las ayudas no bastan.
Marzo 2009
“Al contrario de la crisis económica, que fue originada por una falta de transparencia y fallos en la regulación y que puede ser corregida con paquetes de estímulo fiscal anticíclicos, el cambio climático no es un fenómeno que vaya a transcurrir a través de un ciclo económico. La inacción empeorará las cosas de manera irreversible, causará más sufrimiento humano y será incluso mucho más caro de solventar a largo plazo”. Presidente de la República de Guyana, Bharrat Jagdeo
ARTÍCULO DE PORTADACambio climático
El Fondo de Adaptación, en este sentido, es
un fondo para la supervivencia de Tuvalu y
muchos otros. Los pequeños estados insulares
en desarrollo, como Tuvalu, necesitan acceso
directo y un desembolso rápido de financiación
para la adaptación real, con urgencia, porque
ya están sufriendo los efectos del cambio cli-
mático. ¿Cómo podemos decirlo de forma más
clara?
Sin embargo, parece que algunos de los paí-
ses industrializados clave están tratando de
hacer el Fondo de Adaptación inaccesible para
los más necesitados. Estoy obligado a escribir
que estamos profundamente decepcionados
por la manera en la que algunos de nuestros
socios nos están enterrando en trámites buro-
cráticos. Esto es totalmente inaceptable. Los
países más vulnerables a los impactos del cam-
bio climático deben poder acceder a este fon-
do sin demoras. No queremos que el Fondo de
Adaptación sea como todos los demás fondos
administrados por el Fondo Mundial para el
Medio Ambiente, donde los únicos países que
puede acceder sin problemas a los fondos son
los que pueden permitirse que los consultores
y las agencias de la onu les escriban propuestas
de proyectos larguísimas y sin fin, y atravesar
los trámites burocráticos sobreviviendo a re-
trasos prolongados.
Por tanto, mi tercera propuesta es que te-
nemos que negociar un nuevo instrumento
jurídico internacional para garantizar que
los países desarrollados que no forman parte
del Protocolo de Kioto adopten objetivos de
reducción drástica de sus emisiones. En par-
ticular, estamos esperando a que los Estados
Unidos salgan de la era oscura de la inacción
y se conviertan en la luz que guíe la acción
contra el cambio climático. Ciertamente es-
pero que el Presidente Barack Obama lleve a
su país a una nueva era ilustrada de responsa-
bilidad y administración globales.
Buscamos objetivos sustanciales de reduc-
ción de las emisiones por parte de los Estados
Unidos. Debe hacer un esfuerzo comparable al
de las partes del Protocolo de Kioto. Los Esta-
dos Unidos tienen un montón de trabajo que
hacer para ponerse al día.
Por lo tanto, tenemos que crear un proceso
para permitir a los principales emisores, los
países en desarrollo, adoptar objetivos para re-
ducir sus emisiones muy por debajo de sus tra-
yectorias de emisión actuales. Necesitamos una
respuesta mundial al cambio climático y que to-
dos los principales emisores de gei del mundo
contribuyan a la respuesta mundial.
En cuarto lugar, necesitamos un nuevo
acuerdo para que los países menos desarrolla-
dos y los pequeños estados insulares en desa-
rrollo caminen hacia un futuro con emisiones
de carbono bajas. Necesitamos asistencia inter-
nacional sólida que nos permita desarrollarnos
y hacer uso de energías renovables y tecnologías
de eficiencia energética para garantizarnos la
seguridad energética. No podemos permitirnos
el lujo de ser rehenes de los continuos saltos en
el precio de los combustibles importados.
En quinto lugar, buscamos un nuevo acuer-
do para la adaptación bajo el marco del nuevo
acuerdo jurídico que pactaremos en Copenha-
gue en la 15ª Conferencia de las Naciones Uni-
das sobre el Cambio Climático en diciembre
de este año. Este nuevo acuerdo de adaptación
debería proporcionar nueva financiación por
encima de cualquier nuevo sistema elaborado
bajo el Protocolo de Kioto.
Prevemos que los Estados Unidos y los
principales países en desarrollo contribuirán
a este acuerdo. Dentro de este nuevo acuerdo
de adaptación estamos buscando un nuevo ré-
gimen internacional de seguros para garantizar
que los países más vulnerables a los impactos
del cambio climático sean capaces de recupe-
rarse de estos impactos.
Creemos que Tuvalu, como nación, tiene de-
recho a existir para siempre. Es nuestro derecho
básico como humanos. La migración es algo que
no contemplamos. Somos una nación orgullosa
con una cultura única que no puede ser trasla-
dada a ninguna otra parte. Queremos sobrevivir
como pueblo y como nación. Sobreviviremos. Es
nuestro derecho fundamental. u
W O R L D u r b a n 16
El reto para las ciudades africanas
Marzo 2009
Junto con todos los problemas de desarrollo a los que se enfrentan las ciudades africanas, que carecen de recursos y están mal preparadas para hacer frente a los peligros del Cambio Medioambiental Global (gec). Aquí los principales expertos*, David Simon y Cheikh Guèye, explican algunos de los desafíos.
La vivienda para ingresos bajos en África se ve amenazada por el cambio climático. Foto © dAvid simon
ARTÍCULO DE PORTADA Cambio climático
W O R L D u r b a n 17 Marzo 2009
E n los países más pobres, el gec re-
presenta un avance fundamental y
un desafío político que amenaza con
minar todos los logros recientes en el desarrollo y
aumentar la pobreza y la vulnerabilidad humana.
Hacerse cargo de las habilidades, del cono-
cimiento y de los recursos es, por lo tanto, una
prioridad urgente. Las ciudades suponen con-
centraciones clave de riqueza, poder, infraes-
tructuras y dinamismo económico que pueden
aprovecharse para buscar soluciones. Contra-
riamente, también poseen concentraciones de
pobreza y problemas derivados de ésta.
Emprender acciones en el ámbito urbano
para mitigar los impactos y adaptar su com-
portamiento a la realidad cambiante requiere
un buen entendimiento de la compleja inte-
racción de las causas y los efectos para iden-
tificar los grupos y áreas de mayor riesgo, y a
formular estrategias adecuadas.
La prioridad clave debería ser la gente
más vulnerable (normalmente los pobres)
que viven en las localidades más vulnera-
bles como las tierras bajas o inclinaciones
abruptas. Todavía hay tiempo de planificar
el Cambio Medioambiental Global introdu-
ciendo los cambios apropiados en planes y
acciones importantes. Solo con añadirlos a
la lista de asuntos que necesitan financiación
no es suficiente.
Las ciudades costeras y del interior se en-
frentan a distintas combinaciones de peligros.
Inundaciones por la subida del nivel del mar
y riadas provocadas por tormentas, junto con
la salinización del agua del nivel freático son
problemas propios de la costa. Los golpes de
calor y vientos locales más intensos pueden
ser más duros para las áreas urbanas del in-
terior. Asegurar agua dulce y provisiones
adecuadas puede ser más problemático en los
lugares con altas temperaturas y abundantes
precipitaciones.
En Senegal, por ejemplo, el fracaso de la
agricultura está contribuyendo ya a aumentar
la migración rural hacia las urbes. Estos de-
safíos subrayan la importancia de comprender
que el funcionamiento de las ciudades forma
parte de sistemas más amplios y que éstas no
funcionan como entidades autosuficientes.
Para la mayor parte de la población de
Dakar, capital senegalesa y hogar de 2,5 mi-
llones de personas, el Cambio Ambiental Glo-
bal, parece algo lejano debido al gran número
de prioridades urgentes relativas a la pobreza
generalizada, y al mismo tiempo muy cercano
cuando vemos el gran impacto del gec en al-
gunas áreas.
La voluntad política del gobierno de abordar
cualquier asunto dado se mide normalmente
por la presencia de dicho asunto en el discurso
Los hogares de la zona baja de Bariga están bajo la amenaza de la subida del nivel del mar. Foto © dAvid simon
ARTÍCULO DE PORTADACambio climático
W O R L D u r b a n 18 Marzo 2009
sobre temas de actualidad del presidente Ab-
doulaye Wade. Habiendo tenido que afrontar
las peores inundaciones que Dakar haya cono-
cido nunca, anunció recientemente una inicia-
tiva ambiciosa y sin precedentes: el plan Jaxaay.
Este plan permite la reubicación de vecindarios
residenciales en miles de hogares construido en
gran parte con subvenciones del estado.
Rufisque occidental, en la zona metropo-
litana de Dakar, es una muestra del tipo de
desastre que podría afectar en el futuro a
los habitantes de las ciudades africanas. El
cementerio centenario de la ciudad (en Lé-
bougui, un vecindario de Thiawlène) ha sido
destruido en parte por la furia de las olas y la
invasión del mar que se ha tragado la mez-
quita y casas enteras del vecindario.
Bargny Guedj, otra área cercana a Rufis-
que, ha experimentado los mismos proble-
mas. Más al sur, la ciudad de Sangomar se ha
convertido en una isla a través de la erosión
del istmo que unía sus tierras con el conti-
nente. Las edificaciones inadecuadas para
ciudadanos de ingresos bajos en la extensa
franja periurbana situada más allá del aero-
puerto también está amenazada (foto 1).
Estos casos son ejemplos de algo que ocu-
rrirá cada vez más a menudo en los próximos
años, tanto en Senegal y en algunos de sus
vecinos de África occidental, como Gambia,
Guinea Bissau y Nigeria. Aún no existen es-
trategias reales para anticipar y gestionar los
riesgos. Un dique es la única medida que se
ha aplicado en Rufisque.
Por ejemplo, el recién construido paseo
“Bar Beach” de Isla Victoria, en la desembo-
cadura de la laguna de Lagos en Nigeria, no
fue diseñado para hacer frente a la probabili-
dad de que el nivel del mar se elevase de 30 a
50 cm durante este siglo. Asimismo, tampoco
protege a las numerosas, densamente pobla-
das zonas bajas de la ciudad situadas alrede-
dor de la laguna de Bariga, donde los residen-
tes pobres son muy vulnerables (foto 2).
Ejemplos similares existen en toda África.
Es inevitable que, además de todos sus actua-
les retos de desarrollo, las ciudades africanas
se enfrenten a los efectos del cambio climáti-
co, para los que siguen careciendo de recur-
sos suficientes y estando mal preparadas. u
*David Simon, profesor de Geografía del
Desarrollo y jefe de departamento en el Royal
Holloway de la Universidad de Londres, es
presidente del Comité Nacional del Reino
Unido sobre las Dimensiones Humanas
del gec. Cheikh Guèye es el encargado de
Prospectiva y Convergencia de la Secretaría
Ejecutiva de la ong enda-Tiers Monde en Dakar,
Senegal. Ambos son miembros en activo
del proyecto central sobre Urbanización y
Cambio Ambiental Global del Comité Directivo
Científico del Programa Internacional de las
Dimensiones Humanas (ihdp).
Las conclusiones comunes de eruditos, alcaldes y sus asesores mostraron un fuerte interés en colaborar con las iniciativas loca-les e internacionales para combatir los efectos adversos del cam-bio climático y aumentar la resistencia de las ciudades al cambio climático.
Las preocupaciones por la sequía, el aumento del nivel del mar, la erosión costera y el uso de la tierra fueron una constante. Pero es-tar de acuerdo sobre la necesidad de incorporar las preocupaciones medioambientales no basta porque el principal desafío es conven-cer a líderes y políticos.
Existe la necesidad de equilibrar las responsabilidades a nivel lo-cal, regional, nacional e internacional, una “responsabilidad com-partida”.
Encontraron un desequilibrio llamativo en el proceso de descen-tralización administrativo: aunque se está devolviendo más res-ponsabilidad a las autoridades locales, ésta no se acompaña de los recursos adecuados.
Los alcaldes subrayaron específicamente la dificultad de utilizar los recursos humanos: algunas competencias clave no existían o eran insuficientes, pero otras (como la gestión ambiental, algo bá-
sico) existen, pero el despliegue se ve obstaculizado por los proble-mas de financiación.
Por último, hay una resolución que llevar adelante: los alcaldes estuvieron de acuerdo en que incluso los pequeños pasos pueden ayudar a crear el impulso para el cambio. Los verdaderos actores y agentes del cambio existen a nivel local. Los alcaldes están dispues-tos a avanzar una vez reciban financiación asociada a los cambios políticos que podrían mejorar la resistencia en sus ciudades.
En ambos talleres se habló de la necesidad apremiante de hacer ma-yor hincapié en la adaptación al cambio climático de las ciudades. La colaboración de instituciones locales e internacionales es fundamental para fortalecer las respuestas locales al cambio climático.
Los profesionales también sugirieron la necesidad de una mejor coordinación y organización de las iniciativas de creación de capa-cidad. Los planes de desarrollo local son un buen punto de entrada para la integración de los aspectos del cambio climático en la pla-nificación local.
Hubo consenso en que ahora nos enfrentamos a la necesidad apremiante de desarrollar iniciativas y programas nuevos para el cambio climático y las ciudades del Sur global.
Incluir la vulnerabilidad urbana en la agenda internacional
Michail Fragkias, director ejecutivo del proyecto Urbanización y Cambio Ambiental Global del Programa Internacional de las Dimensiones Humanas comenta dos talleres internacionales recientes organizados por el ihdp y sus colaboradores: UN-habitat, enda-Tiers Monde, el Instituto cUNy para las Ciudades Sostenibles y el Instituto Global de Sostenibilidad de la Universidad del Estado de Arizona.
ARTÍCULO DE PORTADA Cambio climático
La mayor parte de las emisiones de gei provienen de la calefacción, aire acondicionado e iluminación de los edificios.s. Foto © tinoU BAo
Cómo la construcción es vital para la reducción de las emisionesUN-habitat tiene un papel importante en el apoyo a instituciones, a profesionales y al sector privado en el sector inmobiliario y de la construcción para mitigar el cambio climático, escribe Mohamed El Sioufi, jefe de la Subdivisión de Vivienda de UN-habitat.
ARTÍCULO DE PORTADACambio climático
W O R L D u r b a n 20
L os ministerios de infraestructuras, los
municipios, planificadores físicos, ar-
quitectos y el sector de la construcción
tienen un papel fundamental en la mitigación del
cambio climático. Las emisiones urbanas de gei son
emitidas principalmente por los edificios, la industria
y el transporte. Se estima que los edificios usan hasta
el 40 % de la energía y emiten alrededor del 30 % de
los gei durante su toda su vida útil.
El ciclo vital del edificio La planificación y el diseño urbano proporcionan el
marco en el que se construyen los edificios mientras
el diseño arquitectónico es la conceptualización de
cómo se conforman, construyen y utilizan. Los edi-
ficios consumen energía y emiten gei durante su ciclo
vital.
Empezando con la excavación de las materias pri-
mas, la producción de materiales para la construcción,
la construcción en sí y, lo más importante, la utiliza-
ción de los edificios que termina con su demolición.
Las condiciones climáticas son clave para determinar
la cantidad de energía utilizada por los edificios y las
emisiones que producen.
Diseño y planificación del entorno urbano La planificación y diseño del entorno urbano juegan
un papel importante en el ahorro de energía y la re-
ducción de gei. Las ciudades compactas permiten a
la gente a caminar, usar el transporte no motorizado,
disfrutar de sistemas de transporte público y, por tan-
to, reducir las distancias de los desplazamientos y las
emisiones.
Las cuestiones ambientales, si se toman en con-
sideración durante la fase de diseño urbano, afectan
más directamente a los edificios con respecto a la
orientación o la exposición al sol y al viento depen-
diendo del clima. El agua y la gestión de residuos
también deben considerarse de una forma más con-
cienzuda y eficaz.
Tanto la planificación como el diseño urbano son
responsabilidad física de los planificadores y están re-
gulados por los municipios. Todos deben reforzar la
mitigación urbana del cambio climático.
Diseño arquitectónico La arquitectura ha dado un paso como respuesta a
esta situación. Las nuevas tendencias poseen una gran
variedad de nombres: edificios o arquitectura pasiva,
sostenible, verde, esmeralda, ecológica, medioam-
biental...
Algunas de estas tendencias recuperan la sabiduría
tradicional indígena utilizada a lo largo de los siglos
mitigar las duras condiciones climáticas en edificios.
Las paredes y techos, por ejemplo, o los dispositivos
protección solar de los edificios pueden diseñarse
para aislarlos mejor y reducir la pérdida de calor en
climas fríos y alejarlo en climas cálidos.
Los arquitectos y las escuelas de arquitectura alien-
tan a la producción de nuevos diseños que contribuyan
a la mitigación del cambio climático. Estos nuevos
diseños necesitan abordar cuestiones como la pobre-
za urbana y considerar la utilización de materiales y
tecnologías de construcción de bajo coste. Deberían
reforzarse las capacidades municipales para regular la
tipología de edificios construidos bajo su jurisdicción a
través de licencias de construcción para edificios nue-
vos o adaptando aquellas que sean ineficientes.
Construcción Cuando se trata de la selección y el uso de materiales
de construcción, importar los que se necesita traer es
una de las principales causas de las emisiones deriva-
das del transporte. Por lo tanto, la utilización de ma-
teriales locales y el correcto manejo de los recursos
naturales son importantes. En el caso del hormigón,
alrededor de ¾ partes de las emisiones de carbono
emanan de la producción sobre el terreno, y debe
estudiarse la posibilidad de remodelar las plantas de
cemento para reducirlas a ¼ parte.
En climas templados, donde se encuentran los
países más desarrollados, hay poca necesidad de re-
frigeración y calefacción. Pero el uso de la energía y
las emisiones de gei en el ciclo vital de los edificios
alcanza su pico en la fase de construcción. Al produ-
cir ladrillos y tejas mediante la combustión de arcilla,
por ejemplo, las emisiones de gei son importantes. De
hecho, suele haber un doble peligro en esta práctica:
en primer lugar, la madera o carbón de leña se utiliza
con frecuencia para alimentar hornos poco eficientes.
En segundo lugar, minas de carbón vitales merman a
causa de la deforestación. Esta situación se ve agrava-
da en el caso del desplazamiento masivo de personas
en situaciones post-crisis donde existe una necesidad
de vivienda y los únicos materiales disponibles son
los árboles, lo que tiene como consecuencia la defo-
restación y desertificación.
Los ministerios de vivienda, construcción e in-
dustria, las oficinas normativas, el sector privado, los
arquitectos y otros tienen un importante papel en la
promoción de este programa. Las licencias de pro-
ducción de materiales para la construcción ayudarán
a garantizar la calidad y, por tanto, la menor emisión
durante la construcción. Tecnologías como los la-
drillos de tierra estabilizada producidos por prensas
manuales de trabajo intensivo logran emisiones nu-
las y deben ser fomentarse. Producir materiales de
construcción cerca de la propia reduce las emisiones
del transporte. Estos conceptos necesitan una pla-
nificación cuidadosa por parte de arquitectos y
constructores. En el caso de los desplazamientos
de población, los organismos de auxilio tienen que
proporcionar vivienda sostenible y alternativa.
Uso y gestión de los edificiosLa mayoría de las emisiones de gases de efecto in-
vernadero proceden de la calefacción, el aire acondi-
cionado y la iluminación. Si las fases anteriormente
mencionadas del ciclo constructivo son compatibles
con la mitigación del cambio climático, entonces
su funcionamiento debe ser eficiente. En el caso de
los edificios ya existentes con un alto nivel de gei, la
adaptación es una buena idea.
Esto, sin embargo, no es suficiente. El papel de
personas que utilizan y gestionan un edificio es muy
importante. Una casa pasiva necesita habitantes acti-
vos que recuerden, por ejemplo, apagar las luces. En
los países en desarrollo, por ejemplo, las emisiones de
gei provienen de la abundante utilización de madera
y carbón de leña en fogones ineficientes que llenan
los hogares donde mujeres y niños pasan buena parte
de su tiempo con humos insalubres. Las empresas de
servicios públicos deberían ser alentadas a producir
energía limpia. Del mismo modo el equipo eléctrico
del hogar debería ser eficiente energéticamente. Se
alienta a los municipios a utilizar bombillas de ahorro
de energía en todos los edificios públicos. Las sancio-
nes por malgastar energía pueden cobrarse a través de
incrementos en la facturación.
Incentivos
Mientras que las soluciones parecen sencillas, siem-
pre hay un costo adicional. Por ejemplo, la genera-
ción de energía renovable requiere un coste inicial
que se calculará de a través de un análisis del ciclo
de vida. Los constructores suelen invertir lo mí-
nimo en la construcción dejando el alto coste de la
Marzo 2009
ARTÍCULO DE PORTADA Cambio climático
“En el caso del hormigón, alrededor de las ¾ partes de las emisiones de carbono emanan de la producción sobre el terreno, y debe estudiarse la posibilidad de remodelar las plantas de cemento para reducirlas a ¼ parte.”
W O R L D u r b a n 21
energía a los usuarios. Los costes ambientales no
entran tampoco en estos cálculos, si lo hicieran mos-
trarían un panorama diferente. Retroadaptar las uni-
dades de producción de materiales de construcción
para utilizar menos combustibles contaminantes
también tiene repercusiones en los costes.
A fin de superar esto es necesario explotar incen-
tivos financieros disponibles. Paradójicamente, a
pesar de lo anterior, ninguno o muy pocos planes de
construcción se han beneficiado del Mecanismo de
Desarrollo Limpio. un-habitat tiene la misión de ex-
plorar este asunto y ayudar a que estos fondos estén
a disposición de centrales y los gobiernos locales,
así como a las industrias productoras de materiales
constructivos. El mayor impacto se lograría locali-
zando las industrias de la construcción en países de
crecimiento rápido donde las emisiones de gei de la
producción de materiales de construcción y el uso de
los edificios son importantes.
El papel de los profesionales en la planificación
urbana y el diseño y la conversión de edificios con-
forme a principios ecológicos pueden contribuir
significativamente a mitigar el cambio climático.
En la reglamentación, los ministerios de vivienda
y construcción así como las autoridades locales que
gestionan las licencias de construcción pueden con-
tribuir de manera positiva a asegurar que se aplican
los conceptos de diseño de última generación y los
materiales de construcción adecuados, las fuentes de
energía y otras medidas se utilizan para garantizar
las emisiones de gei y minimizar el uso de energías
no renovables.
un-habitat, a través de su Iniciativa de la Vi-
vienda para la Mitigación del Cambio Climáti-
co como parte de la Red de Desarrollo Urbano
Sostenible, tiene por objeto apoyar a diversos
socios mencionados anteriormente para lograr
reducciones significativas en el uso energético
y las emisiones de gei en edificios y entornos
urbanos. u
Marzo 2009
El aire acondicionado no ayuda a la eficiencia del edificio. Foto © roBert dUck Foto © tinoU BAo
Nacido en Egipto, Mohamed El Sioufi posee un
doctorado en Arquitectura Ambiental y Urbanismo.
Tiene más de treinta años de experiencia
internacional en asesoramiento a través de la
cooperación técnica, formación y enseñanza en el
campo de los asentamientos humanos.
ARTÍCULO DE PORTADACambio climático
W O R L D u r b a n 22
La India capta a los jóvenes para combatir el calentamiento global
Los vehículos de la Caravana Climática funcionan con biocombustibles. Foto © emiliAno spAnA
Padma Prakash, editor del portal de ciencias sociales online, eSocialSciences.com, alienta a los jóvenes a asumir el reto del cambio climático y a tomar el camino verde.
ARTÍCULO DE PORTADA Cambio climático
W O R L D u r b a n 23 Marzo 2009
E n enero, un convoy de vehículos
de la Caravana Climática recorrió
4.000 kilómetros desde Madrás
(Chennai) a Nueva Delhi, pasando por 15 ciuda-
des de la India. Los coches eran eléctricos con
paneles de energía solar en los techos, y el camión
funcionaba con un biocarburante fabricado a
partir de jatrofa. Fueron animados aún más por
radios manuales y una banda musical alimentada
con energía solar que viajaba con ellos.
Más allá de la pura emoción de conducir estos
coches a tope, el grupo tenía un propósito más se-
rio: hacer ver al público cómo los jóvenes de todos
los estratos sociales en todo el país luchan contra
el calentamiento global, mitigando sus efectos y
reduciendo las emisiones de gei.
En el espectáculo rodante: Reva, la versión lo-
cal del coche urbano eléctrico se está convirtien-
do rápidamente no solo en una opción ecológica
al automóvil, sino en un símbolo de la juventud.
Los viajeros de los vehículos usan todos materia-
les reutilizables y biodegradables como tazas de
té de arcilla y platos hechos con hojas cosidas. Su
entretenimiento: radios que funcionan con una
manivela, y Solar Punch, la primera banda del
mundo que funciona con energía solar.
En la India, la tasa empleo de todos los grupos
comprendidos entre los18 y los 29 años ha dismi-
nuido de tres a seis puntos porcentuales. Los jó-
venes que buscan su primer empleo están siendo
empujados cada vez más a la cola de los empleos
en fábricas y en servicios del sector informal.
Los jóvenes están abrumadoramente repre-
sentados en los dos extremos del espectro: son
los que tienen ingresos y aspiraciones que llevan
a estilos de vida insostenibles. También son los
que tienen ingresos pobres y trabajan en puestos
precarios que contribuyen a procesos y prácticas
ecológicamente insostenibles.
Las trayectorias de crecimiento de mega ciuda-
des como Bombay muestran que los marginados
están siendo empujados más y más lejos de las
calles principales y los barrios residenciales con
jardín a paisajes recuperados de bloques de hor-
migón sin árboles, suelos salobres, drenaje y ser-
vicios insuficientes. De muchas maneras la suya
es el tipo de vida que solo aumenta la huella eco-
lógica. Los marginados recorren distancias más
largas para trabajar. Tienen opciones limitadas
ya que deben trabajar donde puedan.
Ocupan puestos que son típicamente más
contaminantes: fábricas sin regular, unidades
pequeñas, con base en el propio hogar, y trabajo
como vendedores para engrosar las filas del sec-
tor irregular. Todo esto crea una relación com-
pleja entre ciudades, la juventud y el cambio cli-
mático nada fácil de desentrañar o modificar. La
Caravana Climática es un buen ejemplo de este
tipo de intervención: que pretende implicar a los
jóvenes en mostrar el cambio climático.
Hay otras también. Han surgido asociaciones y
redes para generar conocimientos sociales y cientí-
ficos sobre el cambio climático y para concienciar
acerca del amplio espectro de los impactos del
cambio climático. El Club Juvenil de Trabajo para
el Medio Ambiente en Ahmedabad, la Red de Jó-
venes por el Medio Ambiente del Sureste Asiático
se organizó en julio de 2002 con el apoyo del Pro-
grama Medioambiental de la onu y más reciente-
mente la Red de Jóvenes Indios para el Clima.
Sin embargo, hay mucho por hacer en la ela-
boración de medios de adaptación innovadores a
los efectos del cambio climático. Aquí es donde los
grupos que solían trabajar en asuntos como el em-
pleo y los medios de subsistencia entran en juego.
sewa, una organización cuyos miembros son
las más de 70.000 mujeres trabajadoras de todas
las edades del sector informal, es una de ellas. Sus
campañas Ahmedabad limpia y la campaña de
voluntarios Arogya Bhagini (“trabajador sano”)
por tomar dos ejemplos, han tenido mucho éxito
al definir la conexión entre vivir bien y asegurar
modos de vida sostenibles.
Sus miembros, muchos de los cuales son jóve-
nes mujeres traperas, garantizan la separación de
la basura, asumen la limpieza de los sistemas de
drenaje de la comunidad, construyen tanques de
captación de agua de lluvia, estanques de plástico
alineados y están educando a las comunidades para
que sean autosuficientes en todos los aspectos.
Se estima que un 2,5 % de la población urbana se
gana la vida en la calle como vendedor o en otras
ocupaciones irregulares. Dirigidas por grupos de
jóvenes que se centran en los medios de subsis-
tencia y el empleo, la vivienda y otros derechos
que a menudo son difíciles de compatibilizar con
las cuestiones del cambio climático —como la efi-
ciencia energética de las viviendas y el transporte
público— en sus campañas sobre los medios de
vida y de trabajo. No es fácil insertar las exigen-
cias ambientales dentro de las campañas labora-
les, inmobiliarias o de derecho a la salud.
Una encuesta realizada en septiembre de 2002
por el Centro Nacional de Investigación para la
Economía y la Política Agrícolas en el distrito
Kendra Para de Orissa mostró que las personas
sienten que la frecuencia e intensidad de sequías,
inundaciones y ciclones ha aumentado.
No es suficiente educar a la gente sobre el posi-
ble impacto del calentamiento global. Tienen que
estar capacitados para hacerle frente. La creación
de capacidad es lo que instituciones y grupos como
el People’s Science Institute en Dehra Dun y Pukar
en Bombay hacen a través de la investigación y
acciones enfocadas incluyendo a los jóvenes. El psi
fue creado en 1988 por un grupo de ingenieros re-
cién graduados del Instituto Indio de Tecnología,
ha estado al frente de la investigación de la miti-
gación de desastres y la formación de jóvenes en
asuntos como la contaminación del suelo, los vín-
culos bosques-agua y la seguridad alimentaria en
colaboración con las comunidades locales.
Pukar, una iniciativa de investigación de Bom-
bay que ofrece becas juveniles, ha sacado a los jó-
venes de barrios de chabolas y casas e inyectado
en ellos el espíritu de la toma de decisiones basa-
das en pruebas sobre temas urbanos, tales como
las opciones de transporte, el uso de espacios
abiertos, el gobierno de la ciudad etc.
En la actual recesión económica será aún
más difícil resolver las tensiones que surjan al
dar prioridad al medio ambiente frente a otras
preocupaciones inmediatas. u
La Caravana Climática quiere promover el transporte ecológico. Fotos © Alexis ringwAld
ARTÍCULO DE PORTADACambio climático
W O R L D u r b a n 24
Las ciudades son la base de las civilizaciones, de las economías líderes, del progreso, de la creatividad y de la aplicación de los imperativos políticos. Pero cuando caen, también caen las civilizaciones. Aquí, Daniel Hoornweg y Perinaz Bhada, del Departamento de Finanzas, Economía y Urbanismo del Banco Mundial sostienen que la respuesta de la humanidad al cambio climático dependerá, y es de esperar que fortalezca la relación entre los ciudadanos y sus ciudades, de las ciudades y sus gobiernos nacionales.
Las ciudades tienen que lidiar ahora con asuntos como los atascos del tráfico. Foto © droUU
¿Por qué las ciudades sostenibles son la clave para el cambio climático?
ARTÍCULO DE PORTADA Cambio climático
W O R L D u r b a n 25 Marzo 2009
L as ciudades están liderando cada
vez más el diálogo sobre el cambio
climático, a veces contradiciendo la
posición del gobierno nacional.
En las negociaciones sobre el cambio climático
de Bali, Indonesia, en diciembre de 2007, los go-
biernos locales lanzaron el Acuerdo de Protección
del Clima de los Alcaldes Mundiales y Gobiernos
Locales. Desempeñará un papel fundamental en la
próxima ronda de negociaciones en Copenhague.
El vínculo entre el cambio climático, las ciu-
dades y sus barrios es inseparable. Si bien los
cambios en la agricultura, en el uso de la tierra y
la deforestación impactan claramente en la diná-
mica climática, la concentración de la producción
económica y los hogares asociados a las ciudades,
y su creciente demanda de productos y recursos,
ha causado la mayor parte de las emisiones de gei,
especialmente en el último medio siglo.
Aunque es bien conocido que las emisiones de gei
aumentan con los ingresos per cápita y la expansión
de la ciudad, también está claro que las ciudades
pueden reducir las emisiones de manera efectiva
mediante el aumento de la eficiencia de transporte
urbano, legislación para la eficiencia energética de
los edificios, y mediante la adopción de patrones de
urbanización más consistentes y eficaces.
Por otro lado, es evidente que las ciudades
tendrán que sufrir los impactos climáticos.
Por ejemplo, más del 80 % de los daños cau-
sados en el golfo de Méjico por el huracán Ka-
trina se sintió en las ciudades, y la mayoría de
los pobres del mundo amenazados por el cam-
bio climático viven ahora mismo en ciudades.
Muchas ciudades reconocen que las medidas de
mitigación y adaptación al cambio climático es
uno de sus principales desafíos. Y, de hecho, más
de 880 ciudades de eeuu han acordado volunta-
riamente cumplir o superar los objetivos del Pro-
tocolo de Kioto.
Las ciudades necesitan estar al frente del deba-
te político general, ya que serán llamadas a des-
empeñar un papel muy importante en la concien-
ciación, iniciar políticas ecológicas, y enseñar con
el ejemplo. Estos esfuerzos tendrán que añadirse
a los retos —abrumadores a veces— a los que se
enfrentan las ciudades en su lucha para propor-
cionar servicios locales adecuados.
A medida que los gobiernos locales asumen un
papel más importante en la respuesta mundial al
cambio climático, la promoción y aprobación de
sus ciudadanos, a través de conversaciones en ca-
fés, escuelas, y una miríada de programas popula-
res serán fundamentales para definir la respuesta
humana al cambio climático.
Treinta y siete de las mayores economías del
mundo son ciudades (ver el cuadro en la página
26: Lista de economías basada en el pib de ciuda-
des y países y ventas anuales en el caso de empre-
sas). Para el 2050, el 70 % de la población mun-
dial vivirá en ciudades, y proporciones aún mayo-
res de contaminación, consumo de recursos, in-
novación, capital, enseñanza superior, economía,
cultura y artes se originarán en las ciudades.
Las ciudades son también las mayores em-
pleadoras del mundo. El peso económico de las
ciudades es significativamente mayor que el de
que las corporaciones globales y, sin embargo, se
forma y paga mucho más a los líderes empresa-
riales que a las autoridades locales. Las ciudades
de los países en desarrollo están especialmente
amenazadas por el cambio climático ya que la
mayor parte del crecimiento urbano mundial
(económico y demográfico) se está produciendo
allí. La vulnerabilidad al cambio climático supone
una población urbana en peligro y, a medida que
las nuevas ciudades se enriquecen, riesgos para la
infraestructura.
La creciente vulnerabilidad de las ciudades es
crítica, ya que el cambio climático aparece como
el gran desafío para el nuevo siglo urbano. El cam-
bio climático empujará a las ciudades a ser más
asertivas en las negociaciones internacionales, a
desarrollar redes entre ellas; a crear un clima de
confianza con los ciudadanos, y más importante,
especialmente para las ciudades de economías
emergentes, a concentrarse en la gestión y el for-
talecimiento de las instituciones locales.
El 4 de febrero de 2008 unos dos millones de
personas marcharon pacíficamente en Bogotá,
Colombia, para protestar contra los guerrilleros
de las farc. La marcha la inició Oscar Morales a
través de Facebook. Las redes sociales actuales
pueden vincular personas fácilmente a través
de las comunidades y sacar a relucir el poder
de ciudadanos y ciudades convirtiendo rápi-
damente una sola voz en acción, movimiento,
y con velocidad creciente, en una cultura. Las
ciudades necesitan trabajar dentro de la cultu-
ra cambiante de la conectividad en tiempo real
y la participación del público. Si una marcha
pacífica de millones de personas puede ser ini-
ciada por una sola persona, también los grupos
pequeños pueden fomentar oposición contra
la tan necesaria infraestructura o cambios crí-
ticos de política. Sin una consulta temprana
y efectiva en el mundo conectado de hoy, un
puñado de residentes locales podría retrasar y
aumentar los costes asociados a una planifica-
ción crítica de la infraestructura.
Las ciudades deben articular mejor los impac-
tos asociados decisiones económicas y de infraes-
tructura claves y crear un clima de confianza con
la comunidad. El cambio climático obligará a las
ciudades a gobernar de manera más amplia, in-
tegrando plenamente a los ciudadanos en la pro-
visión de servicios y trabajar más estrechamente
con los gobiernos nacionales.
A medida que las economías se ponen a prue-
ba bajo programas de mitigación de gei y el es-
trés climático se intensifica, las ciudades siguen
teniendo que manejar sus numerosas responsa-
bilidades, tales como el desarrollo del terreno, la
vivienda, la gestión de residuos, el tratamiento de
aguas residuales, y la congestión del tráfico.
La gestión municipal eficaz es un requisito pre-
vio para que de los ciudadanos avancen hacia so-
luciones más sostenibles. Los ciudadanos deben
ser más activos en la búsqueda de soluciones para
infraestructura tales como las cuotas de usuario,
la separación de residuos, y los servicios compar-
tidos, tales como el alquiler de coches. El desarro-
llo sostenible necesita ciudades sostenibles. Las
partes interesadas más decisivas para avanzar
hacia los Objetivos de Desarrollo de Milenio son
las ciudades, especialmente las de los países en
vías de desarrollo.
Estas mismas ciudades están siendo llamadas
para responder al cambio climático. Durante los
próximos treinta años las ciudades y sus ciuda-
danos se enfrentarán a una lucha aún más difícil
para mitigar las causas y adaptarse al aumento de
emisiones de gei. Cómo responda la humanidad
definirá gran parte del resto del siglo urbano. u
El huracán Katrina provocó la devastación del golfo de Méjico. Foto © tHomAs BUsH
ARTÍCULO DE PORTADACambio climático
W O R L D u r b a n 26
1 Estados Unidos2 China3 Japón4 India5 Alemania6 Reino Unido7 Francia8 Italia9 Brasil
10 Federación Rusa11 Tokio, Japón12 Nueva York, eeuu
13 España14 República de Corea15 Canadá16 Méjico17 Indonesia18 Los Ángeles, eeuu
19 Australia20 Turquía21 Sudáfrica22 República Islámica del Irán23 Tailandia24 Argentina25 Países Bajos26 Polonia27 Chicago, eeuu
28 París, Francia29 Londres, ru
30 Filipinas31 Pakistán32 Bélgica33 Osaka/Kobe, Japón34 Arabia Saudita35 Colombia36 Egipto37 Ucrania38 Ciudad de Méjico, Méjico39 Filadelfia, eeuu
40 Washington, dc, eeuu
41 Bangladesh42 Boston, eeuu
43 Walmart44 BP45 Suecia46 Suiza47 Austria48 Exxon Mobil49 Royal Dutch/ Grupo Shell 50 Dallas/Fort Worth, eeuu
12.4348.6104.0133.7872.4091.9691.8591.6901.5341.5231.1911.1331.1211.0551.0411.034
821639622607568549542539530515
460460452440366342341341338329316 315312299296290288285284276273271269268
51 Grecia52 Malasia53 Vietnam54 Buenos Aires, Argentina55 Hong Kong, China56 San Francisco/Oakland, eeuu
57 Atlanta, eeuu
58 Houston, eeuu
59 Miami, eeuu
60 São Paulo, Brasil61 Argelia62 Seúl, Corea del Sur63 Toronto, Canadá64 Portugal65 República Checa66 Detroit, eeuu
67 General Motors68 Romania69 Madrid, España70 Noruega71 Chile72 Seattle, eeuu
73 Dinamarca74 Moscú, Rusia75 DaimlerChrysler76 Israel77 Toyota Motor78 Ford Motor79 Sydney, Australia80 Venezuela81 Hungría82 Finlandia83 Perú84 Phoenix, eeuu
85 Minneapolis, eeuu
86 San Diego, eeuu
87 General Electric88 Total89 ChevronTexaco90 Irlanda91 Río de Janeiro, Brasil92 Barcelona, España93 Shanghái, China94 Nigeria95 Melbourne, Australia96 Estambul, Turquía97 Marruecos98 Denver, eeuu
99 Singapur, Singapur100 Bombay, India
262262250245244242236235231225222 218209208206203194193188187187186182181177175173172172171171164163156155153153153148144141140139137135133132130129126
Las 100 mayores economías: países, ciudades y empresas
país/ciudad/empresaPIB/ingresos
(miles de millones de dólares PPA, 2005)
país/ciudad/empresaPIB/ingresos
(miles de millones de dólares PPA, 2005)
Marzo 2009
ARTÍCULO DE PORTADA Cambio climático
W O R L D u r b a n Marzo 2009 27
En el cambio climático no hay igualdad de género
Las mujeres son las primeras perjudicadas cuando el desastre golpea. Foto © Un-HABitAt
E n un-habitat, la agencia de la onu
para el entorno construido, existe
una preocupación creciente sobre
los impactos del cambio climático en las ciudades
y urbes del mundo en un tiempo en el que, por
primera vez, más de la mitad de la humanidad
vive en áreas urbanas.
Hemos aprendido dolorosamente y de
primera mano de los desastres en todo el
mundo que en las medidas de adaptación y
mitigación del cambio climático no puede
haber igualdad de género. Porque los im-
pactos del cambio climático no lo son. (Ver
caja en la página 29).
La integración de género en las políticas climáticas locales, nacionales e internacionales es de importancia capital. Lucia Kiwala, jefa de la Unidad de Género de UN-HABITAT y sus colegas Ansa Masaud en Ginebra y Cecilia Njenga en Nairobi explican en este artículo que poner la igualdad de género en la primera página de la agenda del cambio climático es más importante de lo que la mayoría de la gente cree.
ARTÍCULO DE PORTADACambio climático
W O R L D u r b a n 28 Marzo 2009
En esta nueva era urbana, mil millones de
personas viven en barrios de chabolas. Nuestros
estudios muestran que este número se doblará en
menos de una generación si las tendencias actua-
les continúan. En todas partes, son los habitantes
de las chabolas los que serán barridos si llegan las
inundaciones o los huracanes.
Las mujeres y los niños a su cargo son normal-
mente los primeros en sufrir cuando los desastres
golpean. Pero las mujeres son los agentes del
cambio a nivel doméstico y de la comunidad.
En nuestro trabajo humanitario como parte
del equipo de países de las Naciones Unidas que
están ayudando a recoger los escombros tras un
desastre terrible, nos aseguramos de que el gé-
nero está incorporado, de manera que podamos
reconstruir mejor.
Una mujer que pierde su casa no debería per-
der su herencia, sus tierras o derechos de propie-
dad también.
“Resulta alentador ver a gobiernos como el de
Finlandia y la Alianza Global de Género y Clima
llevar la voz de las mujeres a las deliberaciones
mundiales sobre el cambio climático”, dijo la
señora Tibaijuka en un discurso en la 14ª Confe-
rencia de las Partes celebrada en Poznan, Polonia,
en diciembre de 2008 bajos los auspicios de la
Conferencia de la onu sobre el Cambio Climático
(unfccc). “Apoyo su intento de intercambiar el sa-
ber hacer y la experiencia y, lo más importante,
su esfuerzo por traducir el lenguaje de la unfccc
para que la gente local pueda entender las impli-
caciones de las decisiones que se toman en toda
su complejidad”.
Las mujeres pueden marcar y marcan una
diferencia. Entienden y tienen experiencia en
estrategias de adaptación y mitigación, gestión
de recursos naturales, resolución de conflictos y
construcción de la paz. Las mujeres líderes a ni-
vel nacional, local y comunitario ya han marcado
una diferencia visible en la respuesta a desastres
naturales, tanto humanitariamente como en la
recuperación post-desastre.
Muchos chabolistas de todo el mundo son a
menudo refugiados medioambientales que han
huido de inundaciones, sequías u otras calami-
dades en zonas aisladas. Y en los mismos barrios
de chabolas, los residentes viven a menudo en
lugares muy vulnerables a los impactos de los
desastres como riadas y son por lo tanto menos
capaces de sobrellevar los efectos. Los grupos de
mujeres en estos casos deberían ser las benefi-
ciarias directas de los fondos de adaptación para
asegurar el acceso a la energía y la protección de
las aguas para que los ríos no se sequen.
Tenemos que aumentar la conciencia del im-
pacto desproporcionado que el cambio climático
tiene sobre las mujeres en el mundo predomi-
nantemente masculino de los tecnócratas que
trabajan en este campo. Debemos tener políticas,
planificación y programación sensibles al género,
y asegurar la participación efectiva de las muje-
res a todos los niveles si las charlas sobre el clima
de Copenhague de diciembre de 2009 van a ser
decisivas.
Soluciones aparte, la cara humana del cambio
climático debe reforzarse centrándose más en las
mujeres, los jóvenes y los más pobres.
En muchos países en desarrollo, la disminu-
ción de la productividad agrícola debido cambio
climático y la presión poblacional está empujan-
do a un gran número de residentes rurales hacia
las ciudades.
Más de ¼ de la población de las poblaciones
del Mundo Menos Desarrollado viven ahora en
áreas urbanas. De 15 millones en 1950, las cifras
han saltado a 234 millones en la actualidad.
El nexo entre la urbanización rápida y caótica
y el cambio climático tiene impactos múltiples en
grupos especialmente vulnerables, especialmente
en las mujeres, los jóvenes y la gente muy pobre.
Mírelo de esta manera: en muchos hogares
de estos países, especialmente den los barrios de
chabolas, las mujeres usan madera como com-
bustible para cocinar. Si las ciudades tuvieran la
capacidad de proporcionar gas para cocinar, se
talarían menos árboles. Aquí es donde empieza la
batalla para salvar nuestros bosques,¡justamente
en los tugurios!
Observe esto también: muchas veces las mu-
jeres tienen que arriesgar sus vidas para recorrer
grandes distancias o ir al lavabo. Algunas veces,
los residuos humanos y del hogar se tiran a los
ríos y riachuelos. Si las ciudades fueran capaces
de procurar mejores servicios de agua y sanea-
miento, las fuentes de agua imprescindibles no
se contaminarían, y habría menos riesgos para la
salud y el medio ambiente.
Las ciudades emiten gran cantidad de los lla-
mados gases de efecto invernadero responsables
del calentamiento global.
Se cree que el 70 % del consumo energético
mundial tiene lugar en las ciudades. Al mismo
La mujer puede jugar un papel importante en dar forma a las políticas relativas al cambio climático. Foto © soFiA HenriqUes
ARTÍCULO DE PORTADA Cambio climático
W O R L D u r b a n Marzo 2009 29
tiempo, las autoridades locales y urbanas de algu-
nos países poseen la autoridad, la capacidad y los
recursos para influir tanto en las causas del cam-
bio climático como en la solución para proteger
el clima mediante la adaptación y la mitigación
antes de que sea demasiado tarde.
El punto de vista de las mujeres, los jóvenes
y los niños debe tenerse en cuenta en la política,
en el diseño de políticas y la implementación de
estas a nivel mundial, nacional y local. Los cono-
cimientos y experiencias de las mujeres a nivel
local tienen que incluirse en las estrategias de
adaptación y mitigación del cambio climático.
Las organizaciones de igualdad y cambio
climático deberían reforzar vínculos con las
Algunos datos importantes
El informe de 2007 del Consejo Interguberna-mental para el Cambio Climático (ipcc) prevé que los gei y los aerosoles alterarán el equili-brio energético del sistema climático. Duran-te las dos próximas décadas se pronostica un calentamiento de 0,2º (ipcc, 2007). Se espera que los cambios en el clima tengan efectos sin precedentes en la población mundial, espe-cialmente por el aumento de desastres natu-rales. Las características sociales, económicas y geográficas determinarán la vulnerabilidad de la población al cambio climático. Muchos estudios han determinado que las mujeres pobres son más vulnerables a los desastres naturales dada la conducta y la roles de géne-ro socialmente estructurados.
Un estudio sobre desastres realizado en 141 países proporcionaron pruebas decisi-vas de que las diferencias hombre-mujer en las muertes provocadas por desastres naturales están directamente relacionadas con los derechos económicos y sociales de las mujeres. En sociedades no equitati-vas, las mujeres son más vulnerables a los desastres, por ejemplo, los chicos reciben un tratamiento preferente en las labores de rescate y tanto las chicas como las mu-jeres sufren más la escasez de alimentos y
recursos económicos tras las desgracias. Neumayer y Pluemper, 2007).
La mujeres y los niños tienen 14 veces más posibilidades de morir que los hombres duran-te un desastre. En los ciclones de 1991 de Ban-gladesh que mataron a 140.000, por ejemplo, el 90% de las víctimas eran mujeres. De modo similar, en los países industrializados, murie-ron más mujeres que hombres durante la ola de calor que azotó Europa en 2003. Durante el huracán Katrina en los eeuu, las mujeres afroamericanas, que eran la población más pobre de esa parte del país, se enfrentaron a obstáculos enormes para sobrevivir. Durante el tsunami del océano Índico de 2006, murie-ron más mujeres que hombres: en Indonesia y Sri Lanka, por ejemplo, el número de hom-bres supervivientes triplica o cuadriplica el de mujeres. (Davis et. al., 2005).
Aunque las mujeres sufren de manera des-proporcionada los impactos de los desastres y los cambios medioambientales bruscos, las mujeres también han contribuido a poner freno a los impactos del cambio climático. El conocimiento y las responsabilidades de las mujeres con respecto a la gestión de recursos naturales han demostrado ser imprescindi-bles para la supervivencia de la comunidad.
Establecer políticas de género en las autoridades locales
El Fondo de Adaptación internacional de la unfccc incluye algunas consideraciones relati-vas al género. Los planes, estrategias y presu-puestos de adaptación nacional e internacio-nal deberían establecer géneros.
Los estudios globales y nacionales deberían proporcionar datos con diferenciación de gé-nero sobre los impactos del cambio climático y subrayar las capacidades de hombres y mu-jeres de adaptarse y mitigar el cambio climáti-co. También deberían determinar las ventajas de llevar a cabo proyectos de adaptación que consideren el género.
Los gobiernos deberían entender y usar los conocimientos y habilidades especiales de las mujeres para sobrevivir a un desastre natural y para planificar estrategias de gestión.
Las mujeres deben ser reconocidas como agentes poderosos del cambio cuyo liderazgo es clave. Las mujeres deberían ser incluidas a todos los niveles en las estrategias de adapta-ción al cambio climático.
El acceso de las mujeres y su control sobre los recursos naturales necesitan mejorar para reducir la pobreza y vulnerabilidad y para ase-gurar que tienen recursos que adaptar correc-tamente.
Deberían desarrollarse formación y pro-gramas educativos para mujeres y chicas (es-pecialmente en las comunidades vulnerables) que proporcionen información general sobre desastres, y estrategias para lidiar con ellos.
Recomendaciones de los grupos de
mujeres dadas en las charlas sobre el
cambio climático
Desde los años ochenta ha aumentado el reconocimiento de la necesidad de asegu-rar el acceso igualitario de las mujeres a los espacios públicos de las ciudades. Este manual documenta iniciativas que pro-mueven el fortalecimiento de las mujeres, la igualdad de oportunidades y resultados para hombres y mujeres en el desarrollo urbano y en la autoridad local. Algunas son extensas y están basadas en políticas de apoyo, mientras otras son ad hoc y diri-gidas a cuestiones específicas como resul-tado de alguna crisis. Independientemente del contexto, las iniciativas nos dan lec-ciones de las que otros pueden aprender. un-habitat proporciona asesoramiento téc-nico, formación, recursos y apoyo a las re-des de mujeres o de trabajo de género en el desarrollo urbano. Para más información, contacte: [email protected].
ARTÍCULO DE PORTADACambio climático
W O R L D u r b a n 30 Marzo 2009
organizaciones locales y las constituidas por
la propia comunidad en todos los países, es-
pecialmente aquellas que sufren más los im-
pactos del cambio climático.
La planificación de los asentamientos ur-
banos debe tener en cuenta el nivel y el tipo de
impacto de la variabilidad climática. Cualquier
acción destinada a reducir el impacto de la varia-
bilidad climática en los asentamientos humanos
puede tener éxito solamente comprendiendo la
vulnerabilidad general, y eso incluye la situación
de las mujeres en los barrios de chabolas y asen-
tamientos informales.
Después, necesitamos desarrollar indicado-
res de género para monitorear los impactos del
cambio climático y para asegurar que las estra-
tegias de planificación responden a las necesida-
des específicas de mujeres y hombres.
Y, finalmente, debemos apoyar la capacidad
de respuesta de los grupos vulnerables refor-
zando sus recursos sociales, naturales, físicos,
humanos y financieros. Y sobre esto último,
debemos apoyarlos en estos tiempos de crisis
financiera y económica mundial. u
UN-HABITAT se pone al volante: una estrategia de cara a la igualdad de género
un-habitat promueve el fortalecimiento de las mujeres y la igualdad de género en el de-sarrollo sostenible de las ciudades.
Concienciando de los distintos efectos de la urbanización en hombres y en muje-res y promoviendo la igualdad de género, comunidades enteras pueden beneficiarse, las sociedades pueden ser más justas y los servicios más efectivos. El Programa para la Igualdad de Género (gep) es la hoja de ruta de un-habitat hacia la igualdad de género.
Si vamos a alcanzar los objetivos con-tra la pobreza, como se prometió en los Objetivos de Desarrollo del Milenio, no podemos permitirnos hacer la vista gor-da ante las necesidades de mujeres y chi-cas, que no solo conforman la mitad de la población mundial sino que representan la mayoría de la pobreza urbana. Para estabilizar y prevenir el crecimiento de barrios marginales y promover ciudades habitables y productivas, necesitamos re-accionar ante diferencias y desigualdades de género duraderas. Estas persisten pese a décadas de campañas de las organiza-ciones de los derechos de la mujer. Por ejemplo:
lLas mujeres poseen menos del 2 % de las tierras privadas del mundo.
lLas mujeres que viven en barriadas y asentamientos informales están especial-mente amenazadas por la violencia en es-pacios públicos.
lLas mujeres normalmente pasan más tiempo que los hombres en los barrios de chabolas, ya que los hombres los aban-donan para ir a trabajar. Esto deja a las mujeres sufrir los peor de los polémicos desalojos, que tienen lugar durante el día.
lLas mujeres también están más expuestas a todos los riesgos y peligros que acechan en los barrios de chabolas.
lLa falta de aseos separados para chicos y chicas en barriadas y asentamientos infor-males impide a muchas niñas ir al colegio, especialmente tras la pubertad.
un-habitat aborda la igualdad de géne-ro en el desarrollo urbano e inmobiliario a través de:
lDefensa y vigilancia de la igual-dad de género en las ciudades La desigualdad entre hombres y mujeres ha sido poco documentada anteriormente debido a la escasez de datos respecto a la situación de las mujeres comparada con la de los hombres. un-habitat promueve y desarrolla informes mundiales y guías políticas que reflejan diferencias de géne-ro para identificar y abordar las desigual-dades en áreas específicas.
lPlanificación, gobierno y adminis-tración urbana Políticas y legislación sensibles al género ayuden a los gobier-nos y partes interesadas a diseñar y de-sarrollar ciudades sin discriminación y servicios urbanos que respondan mejor a las necesidades de hombres y mujeres, por ejemplo en la localización de recur-sos, seguridad personal y reconstrucción post conflicto o desastre.
lTratar la desigualdad en las tierras y la vivienda El derecho de la mujer a las tierras y la vivienda está comúnmente ligado a la propiedad marital y los dere-chos de herencia. Las mujeres tienen ge-neralmente más dificultades para asegu-rarse y mantener sus tierras y propieda-des. un-habitat trabaja con los gobiernos para mejorar los marcos políticos, regu-ladores y legales que reflejen también las tierras y propiedades de las mujeres.
lDesarrollar servicios urbanos razo-nables para el medio ambiente La agencia trabaja para mejorar la gestión e infraestructuras tales como agua pota-ble, saneamiento y gestión de residuos, transporte y energía. Más aún, un-habitat persigue asegurar que las mujeres se invo-lucren en el diseño, administración y eva-luación de estos servicios.
lMejorar los sistemas de financia-ción para una vivienda asequible Promover programas sobre financiación de vivienda e infraestructuras asequibles a los pobres urbanos, especialmente las mujeres.
Recopilado por Emily Wong
Los países en desarrollo son los más expuestos al cambio climático. Carretera anegada en Chennai, India. Foto © gUrU tHilAk
ARTÍCULO DE PORTADA Cambio climático
Para más información sobre cómo anunciarse en Urban World por favor contacte con nuestro equipo en:
Departamento de publicidad y ventas Pressgroup Holdings Europe S.A.C/San Vicente Mártir, 16-6º-1Valencia 46002 – SpainTel: +34 96 303 1000Fax: +34 96 394 27 88Email: [email protected]
Para suscribirse, mande un correo electrónico a [email protected]
W O R L D u r b a n
Urban World es la publicación líder para los responsables del crecimiento económico y social de las ciudades del mundo, ya que es una fuente única de soluciones prácticas e información sobre desarrollo sostenible.
Cada número cubre los avances más innovadores en cuestiones como:
l Aguas y tratamiento de aguas residualesl Energías renovables y verdesl Transporte e infraestructural Financiación del desarrollo urbanol Turismo y patrimoniol Gestión de desastres
Artículos y noticias sobre Latinoamérica, África, Oriente Medio, Europa central y del este y Asia acompañados por artículos que destacan las mejores prácticas de Norteamérica y Europa.
Entre los lectores de la revista se encuentran ministros, alcaldes, funcionarios locales, procuradores, urbanistas, banqueros especialistas en desarrollo, directores ejecutivos y financieros de empresas que asisten en el desarrollo urbanístico, bancos comerciales y de inversión, consultores, abogados y ONg. Urban World se publica en inglés, español, ruso y mandarín.
CiudadesarmoniosasPrimer plano de
China y la India
N
ovie
mbr
e 20
08
Nº 1
WORLD
u r b a n
POR UN FUTURO URBANO MEJOR
La carrera medioambiental hacia las Olimpiadas
Ciudades: regreso al futuro
Se da a conocer a los ganadores del premio UN-habitat
Por qué los coches eléctricos transformarán el transporte urbano
Nuevo informe: el estado de las ciudades del mundo
POR UN FUTURO URBANO MEJOR
W O R L D u r b a n 32
“¡Oh, Rey!, voy a casar-
me contigo, a con-
dición de que lleves
el agua de mi pueblo al palacio de Gwalior”,
dijo una audaz niña al atontado rey Man
Singh de Gwalior. El rey accedió y la niña
se convirtió en la famosa reina Mrignayani.
Se aplicaron los conocimientos de bastantes
ingenieros expertos para garantizar que el
agua de río Rai llegara a través de un acueduc-
to hasta el palacio de la asertiva reina.
El agua, que era la preocupación central de
una reina del siglo xv sigue siendo un tema de
gran importancia incluso hoy en la ciudad de
Gwalior, situada en el estado indio de Madhya
Pradesh. Por cierto, la principal fuente de agua
de la ciudad es Tighra Waterworks, no lejos de la
ciudad medieval de la reina.
La ciudad histórica de Gwalior, junto con otras
tres ciudades en Madhya Pradesh: Bhopal, Indore
y de Jabalpur, ha sido elegida por el programa de
Agua para las Ciudades de Asia. Este programa es
una iniciativa de colaboración de un-habitat, el go-
bierno de los Países Bajos y el Banco Asiático de
Desarrollo (adb) y de los países de la región para el
logro de los Objetivos de Desarrollo Milenio (odm).
Incluye el objetivo 7, meta 10: reducir a la mitad
la proporción de personas sin acceso sostenible a
agua potable y saneamiento básico para 2015.
El programa Agua para las Ciudades de
Asia
El programa Agua para las Ciudades de Asia
se lanzó oficialmente durante el 3er Foro Mun-
dial del Agua el 18 de marzo de 2003. Varias
ciudades de la India, China, Nepal, Laos y Viet-
nam han sido elegidas para este programa. En
todas estas ciudades, el programa busca pro-
mover un gobierno favorable a los pobres, la
gestión de la demanda de agua, más atención
al saneamiento ambiental y la generación de
ingresos vinculados al abastecimiento de agua
y saneamiento para los pobres. Para lograr este
objetivo, el programa tiene por objeto movilizar
la voluntad política, aumentar la concienciación
mediante actividades de promoción, informa-
ción y la educación; la formación y la creación
de capacidad mediante la promoción de nuevas
inversiones en el sector de agua y saneamiento
de las zonas urbanas, y mediante el seguimiento
sistemático de los avances hacia los odm.
“Un préstamo de 181 millones de dólares ha
sido aprobado por el Banco Asiático de Desarro-
llo en las cuatro ciudades de Madhya Pradesh,
principalmente para la mejora y expansión del
abastecimiento de agua, alcantarillado y sanea-
miento urbanos, el drenaje de aguas y gestión de
residuos sólidos”, dice Aniruddhe Mukerjee, de
asesora técnica superior de un-habitat.
¿Cómo de eficaz ha sido el programa
Agua para las Ciudades de Asia?
En los barrios pobres Laxmanpura, Ramaji ka
Pura, Subhash Nagar y Nueva Mehragaon en
Gwalior, una serie de planes se encuentran en
distintas fases de ejecución. Con el fin de no
desalentar a los pobres con grandes gastos que
supone el servicio de aguas de 750 rupias (17 dó-
lares de eeuu), se les permite pagar en cómodas
cuotas. Los gastos son una tarifa plana de 80 ru-
pias (1,80 dólares) al mes.
Por las caras sonrientes en los barrios mar-
ginales de Laxmanpura, en el corazón de la ciu-
dad, era evidente que la disponibilidad de agua
para beber, lavar y cocinar había aliviado bas-
tantes penurias. Cuando se les preguntó si es-
taban utilizando el agua indiscriminadamente
a cuenta de la tarifa plana, una mujer exclama:
“¡Por supuesto que no! Sabemos que no tene-
mos que desperdiciar el agua. Si lo hacemos,
habrá menos agua para otros en este asenta-
miento. Hemos formado un comité para vigilar
Marzo 2009
ARTÍCULO Agua
Shahana Singh, directora de Asian Water, la revista regional líder sobre agua y aguas residuales, ganó el año pasado el prestigioso Premio de Periodismo de Desarrollo de Asia (2008) en la categoría de infraestructura por este artículo* sobre el proyecto de aguas de UN-habitat en Gwalior, la India. Lo que vio, reveló muchas sorpresas.
Gwalior en la India, líder en desarrollo
El programa Agua para las Ciudades de Asia tiene por objeto llevar agua limpia y mejores servicios de sanea-miento a toda la región. Foto © rAJendrA prAsAd rAvUri
W O R L D u r b a n Marzo 2009 33
el desperdicio de agua, por lo que damos una
vuelta de vez en cuando para inspeccionar”.
En el grupo de barrios marginales de la ladera:
Ramaji Ka Pura, Islampura y Subhash Nagar, cer-
ca de 4.000 los hogares no tienen agua corriente, a
pesar de las conexiones, debido a la baja presión.
En los hogares donde la presión es suficiente, el
agua se suministra solo durante dos horas en mi-
tad de la noche. Pero la esperanza está a la vista
gracias a un-habitat y la corporación municipal.
Con una considerable participación de la comu-
nidad, incluido el papel activo de las mujeres, la
construcción de una reserva de agua en la super-
ficie y un depósito de agua general, junto con una
red de líneas distribución está a punto de concluir.
“Será un alivio cuando el agua empiece a fluir”,
suspira una mujer. “Es una tortura permanecer
despierto de noche para llenar cubos de agua.
Una vez que el agua comience a fluir de forma pe-
riódica a nuestras casas, las mujeres tendrán más
tiempo para emprender alguna actividad gene-
radora de ingresos, como bordar, lo que aliviará
la carga económica de los hogares”. La mayoría
de los hombres de este barrio de chabolas trabaja
como obrero o vendedor en la ciudad.
Los males de la defecación al aire libre
La defecación al aire libre en las zonas rurales
y los barrios marginales urbanos sigue siendo el
gran problema al que ha estado enfrentándose
la India durante siglos. En las zonas rurales, es
normal caminar grandes distancias para de-
fecar. Aunque los hombres pueden hacerlo en
cualquier momento del día, las mujeres deben ir
por la mañana temprano antes del amanecer. La
misma práctica malsana se sigue en la mayoría
de los barrios. Por cierto, muchos casos de abu-
sos sexuales se dan durante las primeras horas
de la mañana cuando las mujeres van a respon-
der a la llamada de la naturaleza.
Los anteriores esfuerzos por parte de de or-
ganizaciones financieras y gobiernos para cons-
truir sanitarios para los pobres a menudo han
fracasado estrepitosamente, porque los pobres,
que no están acostumbrados a estar confinados
en un baño, prefieren hacer sus necesidades al
aire libre. Así que comenzaron a utilizar los aseos
como almacenes para guardar granos y otros ar-
tículos, sin alcanzar a comprender el propósito
para el que fueron construidos.
Las organizaciones internacionales se die-
ron cuenta de que sin la participación de la
comunidad y la formación, es inútil ejecutar
cualquier plan. En consecuencia, el enfoque se
trasladó a la educación de las personas, espe-
cialmente de mujeres y niños, sobre diversos
aspectos de la higiene, como la necesidad de
defecar en los espacios asignados, el lavado las
manos después de ir al baño, etc. Se han cons-
truido un buen número de letrinas de muestra
en los barrios marginales para ilustrar los be-
neficios de contar con ellos.
Los esfuerzos para educar a las personas
parecen estar dando sus frutos en los barrios
pobres elegidos por el programa Agua para las
Ciudades de Asia. “Se ha desarrollado un plan
en el que si construir un inodoro cuesta 3.000
rupias, el habitante de los barrios marginales
tendrían que pagar hasta 1000 en términos de
mano de obra y materiales, mientras que el
resto podría obtenerse a partir de un fondo ro-
tatorio de saneamiento”, dice el señor Mohan
Mudgal, asesor técnico de un-habitat.
Las mujeres están al frente del movimiento
para construir letrinas en sus hogares. “Es una
gran ayuda tener un baño en tu propia casa. No
es necesario levantarse temprano por la maña-
na y caminar hasta el campo. No tenemos que
preocuparnos por la seguridad de nuestras hijas
y nueras”, dice una mujer de los barrios pobres.
Las herramientas para construir baños en cucli-
llas se proporcionan gratuitamente. El cambio
de mentalidad es evidente dado el entusiasmo
mostrado por los habitantes de estos barrios al
mostrar sus aseos.
Las escuelas están corriendo la voz
Cada grupo de barrios marginales posee una
escuela primaria en sus alrededores. Apar-
te de los temas ordinarios, a los niños se les
enseñan valores y una buena higiene, tan im-
portantes para la mejora de la comunidad. Las
formas innovadoras de difundir el mensaje de
la higiene incluye la enseñanza de canciones
infantiles sobre el tema.
“Debemos lavarnos las manos con jabón an-
tes de comer, después de comer, después de
usar el baño, antes de cocinar y cuando nues-
tras manos se ensucian”, cantan los niños al
unísono en una de las escuelas visitadas. Al
preguntarles por qué deben lavarse las manos,
un niño responde rápidamente: “¡Porque los
gérmenes entrarán en nuestro cuerpo y nos
pondremos enfermos!”.
“Los niños vuelven de la escuela y nos en-
señan muchas cosas”, sonríe orgullosa una
madre de Laxmanpura. Al preguntarle si cree
en la educación para su hija, ella responde:
“Por supuesto. Tanto mi hija como mi hijo
van a la escuela”.
Muchas escuelas cuentan con instalaciones
de recogida de agua de lluvia en sus techos,
una iniciativa que necesita ponerse en práctica
con más vigor.
Otorgar poder a las mujeres
Es evidente, por la confianza de las mujeres cha-
bolistas a las que está dirigido el programa de
Agua para las Ciudades de Asia, que se han adop-
tado las estrategias adecuadas. Participar en todos
los aspectos de la toma de decisiones y darles la
propiedad de sus recursos ha dado a las mujeres
un nuevo sentido de valía. Los hombres escuchan
con respeto a las mujeres o abren el paso para que
puedan hablar en diversas reuniones.
“Las mujeres pueden hacer todo lo que los hom-
bres pueden hacer”, dice una mujer sonriendo
abiertamente. Este comentario arranca algunas
bromas joviales entre los hombres y mujeres sen-
tados en la reunión. En una reunión de otro asen-
tamiento, una mujer fue descubierta amamantan-
do a su bebé por dentro de su sari mientras par-
ticipaba en un debate. Un sentido de hermandad
prevalece entre las mujeres que colaboran unas
con otras para conseguir llevar a cabo las tareas.
“Estamos ahorrando dinero para los tiempos
difíciles”, dice una mujer, mostrando un extrac-
to bancario con un total de 500 rupias en su
cuenta. Cuando cualquiera de nosotras necesita
dinero para gastos urgentes, nos lo prestamos
las unas a las otras, dice otra mujer.
El alcalde afirma que el componente
social es importante
Una visita a la oficina del alcalde, ubicada en un
elegante edificio que data de la época medieval,
reveló una persona profundamente involucrada
en los sistemas de agua y saneamiento. “Se ha
hecho mucho por mejorar la situación en nuestra
ciudad, pero queda mucho más por hacer”, admi-
te el señor V. N. Shejwalkar, el alcalde de Gwalior.
“Debemos aumentar la capacidad de las plantas
de tratamiento. Tenemos que avanzar con los
tiempos y adquirir herramientas modernas de
monitoreo. Tenemos que controlarlo al 100 %.
De momento, solo cobramos tarifas planas por el
agua. También necesitamos reducir la cantidad
de agua por la que no se cobran impuestos. Debe-
mos acabar con la defecación al aire libre”.
En la actualidad, Gwalior no tiene plantas
de tratamiento de aguas residuales ya que
se vierten directamente en las aguas. “He-
mos construido dos plantas de tratamiento
de aguas residuales, una en 2007, y otra en
2008”, dice el señor Shejwalkar. Añade que es
ARTÍCULOAgua
los valores relacionados con el agua como la
necesidad de pagar la factura del agua con re-
gularidad y no utilizar el agua de manera ilegal.
La importancia de inculcar estos valores a una
edad en la que los niños son más impresiona-
bles no puede exagerarse.
En una pared de la clase hay algunos poe-
mas originales e inocentes relacionados con el
tema del agua compuestos por los niños para
ellos mismos en un concurso reciente. En otro
rincón del aula, se ha creado un experimento
interesante. “Pedimos a los niños que dejen un
grifo abierto cinco minutos, digamos, e hicimos
que recogiesen toda el agua que caía. Después
les hacemos medir el volumen. De esta mane-
ra, aprenden la cantidad de agua desperdiciada
cada vez que dejan el grifo abierto”, explica el
señor K.K. Srivastava, gerente del proyecto de
Mejora del Abastecimiento de Agua y Medio
Ambiente Urbanos. De hecho, las reacciones
de los niños apuntadas en el libro de visitantes
revelan que la mayoría de ellos han absorbido
una gran cantidad de información.
La participación de la comunidad es la
clave del éxito
Es evidente que los éxitos de las iniciativas de
Gwalior se deben en gran parte a la participa-
ción de la comunidad y la cooperación entre
una multitud de organizaciones, sin olvidar las
ong, como Sambhav y Water Aid: todas traba-
jando hacia los mismos objetivos.
Muchos funcionarios comprometidos se
han interesado personalmente en el proyec-
to. La formación intensiva impartida a los
funcionarios de diversos niveles ha ayudado
a mantenerlos centrados en los objetivos.
Una estructura integrada que tiene en cuenta
todo, desde la financiación a la motivación de
los individuos, resulta evidente en el progra-
ma. Había un sentimiento esperanzador de
optimismo sobre el futuro.
Sin embargo, los barrios de chabolas siguen
creciendo. Como el doctor Kulwant Singh, Con-
sejero Técnico Jefe de un-habitat observa: “Su-
poniendo que alcancemos los odm relacionados
con el agua y el saneamiento en 2015, todavía
tendremos el mismo número de personas sin
servicios que tenemos hoy”. u
importante que el componente social se in-
cluya en los proyectos de ingeniería. “La par-
ticipación comunitaria es un deber”, afirma.
El aula watsan
Una excelente iniciativa del programa Agua
para las Ciudades de Asia es el aula watsan
(agua y saneamiento). Se trata de un aula pun-
tera equipada para formar a niños y profesores
acerca de temas importantes relacionados con
el agua y el saneamiento. Grupos de niños y
profesores de las escuelas de todo Gwalior vi-
sitan esta clase regularmente. El programa ha
creado aulas similares en otras ciudades.
Con carteles creativos que dan gran cantidad
de información en el idioma local, el hindi, ma-
quetas que ilustran el proceso del tratamiento
del agua y un espacio para presentaciones, el
aula proporciona una atmósfera muy propicia
para el aprendizaje. También hay énfasis en
Marzo 200934 W O R L D u r b a n
*Este artículo ha sido modificado para cumplir con las restricciones de espacio. Para una versión completa y más infor-mación, visite: www.asianwater.com.my o www.shpmedia.com / pub_asianwater.htm
Breve información sobre los barrios de chabolas de Gwailor
Incluso en una ciudad pequeña como
Gwalior, hay 230 barrios de chabolas. El pro-
grama wac solo ha cubierto 16 barrios hasta
la fecha. En los otros tres centros urbanos de
Madhya Pradesh, en el marco del ámbito de
competencia de la comisión del programa, el
número de barrios sin abarcar es aún mayor.
Además, las cuatro ciudades de Madhya Pra-
desh son solo una minúscula fracción de la
India: un país floreciente con más de mil mi-
llones de personas de las cuales el 22 % está
por debajo del umbral de la pobreza. El ba-
rrio marginal de Dharavi en Bombay, el más
grande del mundo, es el hogar de un millón
de personas.
Bajo el plan de abastecimiento de agua
gestionado por la comunidad en Ramaji ka
Pura una red de distribución para propor-
cionar agua a 1.200 hogares (alrededor de
6.000 personas) se ha completado. El sis-
tema está siendo llevado y gestionado con
éxito por el comité comunitario de agua
y saneamiento. Los residentes están reci-
biendo agua por una cuota fija mensual.
Un plan de aguas residuales que beneficia
a 2.500 familias y gestionado por la comu-
nidad también ha sido completado con el
apoyo de un-habitat en el marco del pro-
grama Agua para las Ciudades de Asia.
La Iniciativa de Saneamiento Ambiental
de barrios marginales en 16 barrios pobres
ha ayudado a alrededor de 5.000 hogares
(25.000 personas) de Gwalior con instala-
ciones de agua y saneamiento. El Sistema
de Gestión para Aseos Comunitarios en
Laxmanpura desarrollado en el marco del
programa Agua para las Ciudades de Asia
fue seleccionado como modelo de mejores
prácticas en materia de saneamiento por los
Premios Nacionales de Aguas Urbanas 2008
instituido por el Ministerio de Desarrollo Ur-
bano del gobierno de la India.
Otras iniciativas que está aplicando la Corpo-
ración Municipal de Gwalior en asociación
con un-habitat incluyen la renovación de 10
baños comunitarios que servirán a 5.000
personas, un movimiento de la comunidad
de más de 300 asociaciones residencial y
de bienestar movilizándose para mejorar el
agua, el saneamiento y la sensibilización en
los barrios marginales de Gwalior.
Fuente: un-habitat
El servicio de agua corriente limpia es de vital impor-tancia para la salud de los habitantes de las chabolas. Foto © Un-HABitAt
ARTÍCULO Agua
W O R L D u r b a n Marzo 2009 35
FEATURESxxxxxxx
W O R L D u r b a n 36
ARTÍCULOS Financiación inmobiliaria
¿De dónde saldrá el dinero ahora?Los créditos hipotecarios mal gestionados son la causa de la crisis financiera global, escribe Daniel Biau, director de la División de Cooperación Técnica de UN-habitat.
El sector de la construcción rara vez se coloca en el centro de las políticas de recuperación económica. Foto © droUU
W O R L D u r b a n Marzo 2009 37
ARTÍCULOSFinanciación inmobiliaria
El 7 de septiembre de 2008, los dos
gigantes de las hipotecas de Amé-
rica, Fannie Mae y Freddie Mac,
fueron nacionalizados de facto a través de la in-
yección de 200 millones de la tesorería estado-
unidense. Juntos poseían una cartera de crédito
de más de 5 billones de dólares, pero también un
rápido aumento de las deudas y el colapso de sus
acciones.
Aunque las dos instituciones ya eran empre-
sas subvencionadas por el gobierno (gses), su
caída y nacionalización forzada fue la señal que
marcó el comienzo de la crisis mundial actual.
El 25 de noviembre de 2008, la Reserva Fe-
deral anunció que compraría hasta 600 millo-
nes de dólares de su deuda y bonos hipotecarios
problemáticos. En febrero de 2009, la tesorería
anunció un Plan de Estabilidad Financiera de
más de un billón de dólares e inyectó otros 200
mil millones en Fannie Mae y Freddie Mac. Estas
cifras han sido comparadas de modo interesante
con la Ayuda Oficial para el Desarrollo (aod) a
los países en desarrollo. Según la Organización
para la Cooperación y Desarrollo Económicos
(ocde), la aod ascendió a 103.500 millones de
dólares en 2007 (21.800 millones de los eeuu
67.000 millones de Europa, 7.700 millones de
Japón, 4.000 millones de Canadá).
Causas que originaron la crisis
Entre los muchos comentarios sobre la agitación
financiera de 2008, la peor desde 1929 y la pri-
mera de verdadero carácter mundial, muy poca
atención se ha puesto en el origen de la crisis,
es decir, en el completo fracaso del sistema de
financiación de la vivienda de los eeuu.
Vamos a tratar de resumir lo que ha sucedido
en los Estados Unidos entre 2001 y 2008, seña-
lando que eventos similares tuvieron lugar en
otros países como el Reino Unido y España.
El origen es la manipulación del sistema de
créditos hipotecarios por parte del sector ban-
cario. Esto se hizo fundamentalmente jugando
con los intereses, con los depósitos y con los pe-
riodos de reembolso de préstamos.
En términos sencillos: los bancos proporcio-
naron créditos con intereses bajos a prestatarios
de clase media, lo que resultó en un endeuda-
miento excesivo y en la drástica reducción de la
capacidad de ahorro (reducción a cero o incluso
negativo). Al mismo tiempo, proporcionaron
créditos con intereses altos a familias con ingre-
sos bajos (las infames hipotecas de alto riesgo
en las que las tasas ajustables se utilizaron para
ocultar las tasas reales, a menudo por encima del
10 %). Esto, junto con depósitos insuficientes y
la sobreestimación del crecimiento previsto de
los ingresos, resultó en un incumplimiento ma-
sivo en el pago de estos préstamos.
Ambas medidas estaban destinadas a fomentar
la propiedad en la sociedad, que siempre ha sido el
núcleo de los valores ideológicos de la nación ame-
ricana (si no eres propietario de una casa no pue-
des ser un buen ciudadano, no tienes raíces). Los
intereses bajos artificiales son la manera america-
na tradicional de subsidiar la vivienda de la clase
media (y por lo tanto para limitar las subvenciones
públicas oficiales), mientras que la nueva estrate-
gia de alto interés, sin garantía fiable de reembolso
parecía una manera milagrosa de mejorar la acce-
sibilidad de la vivienda para los pobres.
¿Errores o fatalidad?
¿Por qué los bancos siguieron ese sendero tan
arriesgado y por qué los hogares cayeron en la
trampa?
La respuesta a la segunda parte es relativa-
mente sencilla. Durante 2001-2006, los precios
de la vivienda estaban creciendo mucho más
rápido (más del 60 % en cinco años) que los pre-
cios de otros bienes. Comprar una casa, por lo
tanto, se consideró una buena inversión (espe-
raban poder revender su propiedad a un precio
más alto, siempre que la tendencia continuase
al alza). La demanda fue alta tanto por parte
de la clase media (muy feliz con bajos tipos de
interés) como por los segmentos más pobres de
la sociedad (que apostaron por un futuro mejor
para, por último y a través de la propiedad, ob-
tener un pedazo del sueño americano). Pero, por
desgracia, los precios de la vivienda no pueden
aumentar para siempre a un ritmo más rápido
que el de la inflación, simplemente porque a un
cierto nivel de la demanda se satura, desaparece
y se inicia una tendencia a la baja.
Esto ocurrió en 2007 cuando los precios de la
vivienda bajaron un 9 % en el país (en 2008 se re-
dujo en más del 10 %). Y ocurrió al mismo tiempo
que un racionamiento del crédito, lo que resultó
en el círculo vicioso que nos llevó a la ruptura fi-
nanciera de septiembre-octubre de 2008.
Para el sector bancario, la respuesta es más
complicada. De hecho se supone que los ban-
queros son gente lista e inteligente. ¿Por qué
iban a conceder préstamos a clientes insolventes
(entre dos y tres millones de familias) a través
de hipotecas basura por un total de aproxima-
damente 1 billón de dólares, de un mercado de
bonos hipotecarios de 6 billones en 2007? En
esta, se encuentra muy pocas explicaciones en
Marzo 200938 W O R L D u r b a n
los medios de comunicación mundiales. Aparte
de las consideraciones más bien oscuras sobre
la bursatilización de las hipotecas de alto riesgo
y sobre la contaminación con préstamos tóxicos o
exóticos, es difícil entender por qué las institucio-
nes financieras desarrollaron estos instrumentos.
Venta de préstamos
El punto de partida fue que había demasiado di-
nero y necesitaban prestar tanto como pudiesen,
incluso corriendo riesgos exagerados. En segun-
do lugar, encontraron modos complicados e
incontrolados de compartir los riesgos entre sí.
Esto se hizo revendiendo paquetes de préstamos
para vivienda, mezclándolos para diluir los ries-
gos y obteniendo ganancias en cada paso. Los
préstamos fueron, de hecho, vendidos en forma
de bonos hipotecarios en el mercado en expan-
sión de estos.
Ejemplo: el Banco Hermano da un préstamo
de 200.000 dólares a la familia Smith, al 7 %
para 30 años. En total, Smith tendrá que devol-
ver 480.000 o 16.000 dólares por año. A conti-
nuación, el Banco Hermano vende ese préstamo
al Banco Hermana (u otro inversor) por 220.000
dólares. Hermano obtiene un beneficio de 20.000
dólares y se aleja. El Banco Hermana podrá man-
tener o revender el préstamo. Si lo revende puede
sacar un beneficio; si se lo queda, corre el riesgo
de perder el reembolso. Ese riesgo había que re-
ducirlo, no con la reventa de préstamos, uno por
uno, como en nuestro ejemplo, sino reagrupando
muchos de ellos juntos (a esto se le llama bursati-
lización, el proceso mediante el cual una empresa
como el Banco Hermano hace un paquete con
sus préstamos de origen y los vende a los inver-
sores como valores o bonos), y subastándolos en
el mercado financiero, más concretamente en el
mercado de los bonos inmobiliarios.
A esas alturas, los bancos probablemente es-
peraban tanto un milagro (buenos resultados),
como pérdidas. Esta es precisamente la esencia
de la inversión de capital en una economía de
mercado: correr riesgos controlados. Estaban,
por supuesto, esperando más rentabilidad, debi-
do a los tipos de interés suficientemente altos, que
pérdidas que les dejaran en la bancarrota. Mu-
chos bancos saltaron sobre las nuevas herramien-
tas desarrolladas por los gurús de Wall Street,
aquellos que ya inventaron los bonos basura en
la década de 1980 (que llevó a la crisis de ahorro y
crédito de 1987). Y estos bancos descubrieron en
2007 que los riesgos son demasiado grandes, que
las pérdidas estaban fuera de control y los benefi-
cios disminuían. Fue demasiado tarde.
Más de un millón de familias americanas (no
hay estadísticas exactas disponibles) estaban
ya frente a la amenaza del desalojo por que no
podían pagar sus hipotecas. Fan y Fred estaban
en serios problemas. Debieron de haber pensa-
do un sistema automático de rescate en caso de
dificultades. Esto se conoce como riesgo moral
(abusar de la tesorería como prestamista en úl-
timo recurso), fuertemente criticada por el Wall
Street Journal (en “Rescate de millonarios”, 11
de septiembre de 2008).
El castillo de naipes cae
El subsector de las hipotecas basura se derrum-
bó en agosto de 2007, anunciando la crisis finan-
ciera que comenzó un año más tarde y que afecta
directamente a todos los contribuyentes ameri-
canos e indirectamente todos los seres humanos
del planeta. El milagro de la bursatilización no
sucedió. El ex presidente de la Reserva Federal,
el señor Alan Greenspan, en un momento final
de lucidez, declaró: “La bursatilización de los
préstamos hipotecarios es la principal causa de
la crisis”. En el verano de 2008 desapareció la
confianza entre los bancos, el crédito se volvió
escaso (el llamado credit crunch) y caro, y el
mundo entero entró en recesión. La burbuja fi-
nanciera explotó.
En octubre de todas bolsas cayeron abrupta-
mente, desde Wall Street a Tokio, de Londres
a Shanghái, desde São Paulo a Johannesburgo.
En esa ocasión, muchos gobiernos declararon
que necesitaban revisar completamente su si-
tuación económica y las políticas e instrumentos
financieros, que una revisión a fondo y la refor-
ma de la arquitectura financiera era necesaria,
que el capitalismo debe ser regulado. La opinión
pública estaba dudosa: la crisis fue el resultado
de una combinación de causas estructurales y
conjeturas, pero era difícil trazar la línea entre
los errores humanos y la fatalidad económica.
El cofundador de las instituciones Bretton
Woods, John Maynard Keynes, ha vuelto con
fuerza, pero el papel del sistema de financiación
hipotecaria como el más frecuente iniciador de
Seattle: miles de estadounidenses son incapaces de pagar sus hipotecas. Foto © lArs sUndström
ARTÍCULOS Financiación inmobiliaria
W O R L D u r b a n Marzo 2009 39
recientes crisis financieras no parece ser enten-
dido todavía (La Declaración de Doha del 9 de
diciembre de 2008 sobre Financiación para el
Desarrollo no menciona la financiación de la vi-
vienda en ninguno de sus 90 párrafos). El hecho
de que una casa es generalmente la compra más
valiosa que una familia puede hacer en su vida
debe dar a los encargados de formular políticas
y a sus economistas una pista. El círculo vicioso
de la burbuja inmobiliaria-crisis financiera-rece-
sión económica parece repetirse cada diez años
(1987-1997-2007). Es el momento de romper la
secuencia actuando en su punto de partida.
La construcción, motor del crecimiento
económico
La financiación de la vivienda y las subvenciones
-el núcleo de cualquier política de la vivienda-
debería ser la principal responsabilidad de los
gobiernos, como se sugiere en Habitat Agenda,
y no se deja en manos de los especuladores, los
comerciantes y las empresas irresponsables. De
hecho, la financiación de la vivienda debería con-
vertirse en una especie de bien público o produc-
to de primera necesidad ficticio, bajo el escrutinio
escrupuloso del público. El actual momento de
recesión económica y retracción de los mercados
inmobiliarios podría ofrecen oportunidades para
reformas políticas radicales que pueden ser polí-
ticamente populares en muchos países.
Ésta debería basarse al menos en los siguien-
tes pilares: (i) un papel de liderazgo para el go-
bierno aunque con un fortalecimiento institu-
cional adecuado a todos los niveles, (ii) la reha-
bilitación y el fomento de ahorro en los hogares,
(iii) tasas de interés y depósitos regulados, (iv)
incentivos públicos para la expansión de la vi-
vienda de alquiler, en particular para los grupos
de bajos ingresos; (v) aumento de los subsidios
bien orientados a las clases medias-bajas.
Esa política financiera debe ir de la mano de
políticas de desarrollo urbano adecuadas enca-
minadas a hacer asequibles los terrenos, a redu-
cir el coste de los servicios mediante el aumento
de la densidad, la lucha contra la exclusión espa-
cial y la mejora del entorno vital.
Hasta la fecha, tanto en los Estados Unidos
como en Europa, los gobiernos han diseñado
reformas híbridas y periféricas las para hacer
frente a la crisis. Parece que carecen de visión
estratégica. Mediante la inyección de fondos en
los bancos y en las grandes empresas para man-
tener puestos de trabajo, o mediante la reduc-
ción de impuestos para impulsar el consumo
es como la mayoría afrenta a las consecuencias
de la crisis. Al reducir a largo plazo los tipos de
interés incluso se corren nuevos riesgos. A pe-
sar de la poca atención prestada a la inversión
en infraestructuras, siempre bienvenida, en los
eeuu con el plan de estímulo de febrero de 2009
(considerado insuficiente por el Premio Nobel
de Economía 2008, Paul Krugman), el sector
de la construcción rara vez se coloca en el cen-
tro de las políticas de recuperación. En lugar
repartir el dinero público en todas las direccio-
nes, sería más eficaz utilizar la infraestructura
y la inversión en vivienda como la fuerza mo-
triz que impulse las actividades económicas en
otros sectores, cree millones de puestos de tra-
bajo y fortalezca las sinergías intersectoriales
(el conocido efecto multiplicador). La vincula-
ción de los créditos hipotecarios a los ahorros,
ofreciendo incentivos orientados a los hogares
y promotores, alentando tanto el fomento de la
vivienda de alquiler como la propiedad, la in-
versión en todo tipo de infraestructura ambien-
tal, estas podrían ser las características básicas
de una ambiciosa estrategia de reactivación,
basada en lo que se llevó a cabo con éxito en
los años 50 y 60 en Europa occidental y más
recientemente en China.
En los Estados Unidos, los 75 millones de
dólares de la Iniciativa de Estabilidad para los
Propietarios puesta en marcha el 18 de febrero
de 2009 por el presidente Obama para subven-
cionar la amortización mensual de tres a cuatro
millones de viviendas en situación de riesgo (en
particular las que han recibido préstamos exó-
ticos y de riesgo) debe ir acompañada de una
revisión completa del sistema de financiación
hipotecario en caso de que haya que evitar una
nueva burbuja en el futuro.
Después de 25 años de neoliberalismo y des-
regulación, debería tener lugar un debate serio
sobre infraestructura y financiación de la vi-
vienda. En nuestra economía mundial, se haría
por el interés de la humanidad, para quienes el
sueño de una vivienda adecuada para todos se
convierte cada día en algo más ilusorio. u
Seattle: miles de estadounidenses son incapaces de pagar sus hipotecas. Foto © lArs sUndström
ARTÍCULOSFinanciación inmobiliaria
W O R L D u r b a n 40
MEJORES PRÁCTICAS Construcción
La construcción ecológica no es solo una moda pasajera creada por eco-activistas; ahorra dinero, crea empleo y mejora la calidad de vida de las personas que residen en edificios verdes, así como reduce las emisiones de gei. La construcción verde ofrece una solución viable para ayudar a combatir el cambio climático porque los proyectos no solo se centran en el uso de las energías renovables, sino que intentan reducir la cantidad de energía usada en los hogares y durante la construcción. Por Sarah Marks.
Canadá abre la senda de la construcción verde
El complejo Dockside Green en Canadá, ganador de un premio. Foto © tHe tArtAn groUp
W O R L D u r b a n Marzo 2009 41
un sector aislado de la sociedad con preocupa-
ciones ecológicas o hay un aumento de la oferta
de compradores listos para hacerse con una casa
ecológica? Bellegham dice: “1/3 está comprando
por las cualidades y 1/3 parte compran porque
hay diferencia cuando se comparan nuestros
productos con los de otros. Y hay 1/3 que no se
preocupan para nada —me parecen los más
curiosos—que llegan y se convierten en fanfarro-
nes del medio ambiente”.
El hecho de que la construcción verde siga
creciendo a pesar de la actual situación econó-
mica, significa que los desarrolladores de Dock-
side han creado un modelo verdaderamente
sostenible para el crecimiento futuro.
La mejora de los edificios existentes
Sin embargo, la construcción verde no solo
se trata de hacer edificios nuevos. Canadá
también está llevando a cabo programas de
retroadaptación destinados a mejorar el fun-
cionamiento de los edificios existentes. Un
ejemplo de ello es el de la oficina central de
los Servicios Médicos de Emergencia (ems) y
MEJORES PRÁCTICASConstruction
L os resultados de una encuesta reali-
zada por Harrison Interactive en los
eeuu sobre el estado de conciencia-
ción en temas de construcción verde muestran
que los edificios emiten más co2 que los coches,
pero que ni siquiera los profesionales de la cons-
trucción lo saben. El Consejo Empresarial Mun-
dial para el Desarrollo Sostenible realizó 1.423
entrevistas a profesionales de la construcción
de ocho países (desarrollados y en desarrollo),
desde finales de 2006 hasta principios de 2007,
como parte de su proyecto de Eficiencia Energé-
tica en los Edificios. Los participantes dieron su
opinión en relación con el porcentaje de emisio-
nes de co2 procedentes de los edificios. El prome-
dio de respuesta fue del 19 %, que es en realidad
menos de la mitad de la respuesta correcta: un
40 %. Los profesionales de la construcción de los
eeuu, creen que los edificios son responsables de
solo el 12 % de las emisiones.
Afortunadamente, sus primos de América
del Norte parecen mucho más conscientes del
impacto de los edificios en la huella de carbo-
no. “En Canadá, el 35 % de las emisiones de gei
vienen de los edificios”, dice Thomas Mueller,
presidente del Consejo Canadiense para la
Construcción Verde”. ”La gente está muy pre-
ocupada por la cantidad de gasolina que utiliza
su coche, pero debería mirar cuánta energía
cuesta calentar su hogar”. El Consejo, formado
en 2002, ha desempeñado un papel vital en el
asesoramiento de los diseñadores, constructo-
res y promotores sobre cómo hacer los edificios
más eficientes energéticamente, y, en concreto,
sobre cómo adaptar el sistema de calificación
leed estadounidense (Leadership in Energy
and Environmental Design) al de Canadá.
El sistema está siendo adoptado voluntaria-
mente como norma por todos los niveles de la
industria de la construcción canadiense (ver
recuadro). El Consejo tiene por objeto mejo-
rar 100.000 edificios y un millón de hogares a
lo largo y ancho de Canadá para 2015, con un
50 % de reducción verificada en la energía y el
uso del agua basándose en las referencias de
2005. Un informe publicado en septiembre de
2008 por el Instituto Urbano Canadiense afirma
que Canadá lidera ahora el principal movimien-
to de la construcción verde en el mundo entero.
El consejo está trabajando para llegar a su
meta de dos maneras: tiene tres proyectos pilo-
to destinados a mejorar la eficiencia energética
de los grupos de edificios existentes (la Iniciati-
va de Rendimiento de la Construcción Verde) y
el uso de las normas de construcción leed para
Aplicar los estándares lEEd
en Canadá
El sistema de calificación leed está di-
señado como un sistema de liderazgo
dirigido al 20-25 % de las principales
empresas de construcción del mercado
con la idea de que si ese 20 % lo adopta,
empujará al resto del mercado con ellos.
Obtener la certificación de cuesta un
promedio de 50.000 dólares canadien-
ses, pero se ahorra una vez que el uso de
energía se reduce. Una mejora óptima
del funcionamiento de edificios ya exis-
tentes puede optimizar el funcionamien-
to de un 16 a un 25 %. La primera fase
del proyecto piloto ha visto 500 edificios
registrados que cubren 7 millones de m2.
En la siguiente fase, el consejo de cons-
trucción trabajará en hospitales y uni-
versidades. “En lo que se refiere al sector
privado —el 40 % de nuestros proyectos
son privados— el sector privado lo adop-
tará voluntariamente si se les dan los
incentivos adecuados”, dice Mueller, del
consejo de construcción.
evaluar y certificar los edificios que cumplen
con los estándares verdes. ”Lo único que no es-
tamos tratando ahora mismo son las viviendas
existentes”, dice el señor Mueller.
Nuevos proyectos ecológicos y la
viabilidad financiera
La constatación de que los automóviles y la in-
dustria no son los únicos culpables de nuestra
huella de carbono ha llevado a los urbanistas
de Canadá a llevar a cabo nuevos proyectos de
construcción verde impresionantes. Dockside
Green, en la ciudad de Victoria, capital de la isla
de Vancouver en la costa oeste del Pacífico, es
una nueva eco-comunidad, cuya primera fase,
Synergy, ha establecido un récord mundial con
el mayor número de puntos obtenidos en el
marco del nuevo sistema de calificación.
Los desarrolladores, Vancity Credit Union
y Windmill West, dirigido por el visionario
director Joe Van Belleghem (que también es
miembro fundador del Consejo de Construc-
ción Verde), tienen como objetivo lograr una
calificación leed Platino por cada construcción
en el complejo, que sería la primera de Nortea-
mérica. Tanto confían en el éxito de su proyecto
que han respaldado su promesa con un millón
de dólares de garantía, que se pagará a la ciu-
dad de Victoria si no cumplen el objetivo.
Dockside Green, situado en 15 acres de suelo
industrial frente al puerto, se está desarrollan-
do para edificios de uso residencial, oficinas y
comercios. Belleghem admitió que la crisis eco-
nómica ha afectado a Dockside Green.
“Desde octubre de 2007 a marzo de 2008, el
mercado empezó a declinar, pero en realidad,
nuestras ventas subieron un 215 %”, dice Be-
lleghem. “Viendo aquello había que preguntar-
se si el mercado se ha vuelto más selectivo en lo
que se compra.
Realmente empezaron a investigar”, añade
Belleghem citando un cambio de valores. “Creo
que este es el momento en que la gente va a em-
pezar a decir que quiere participar en proyectos
que hagan frente al cambio climático”.
Las cifras del gobierno muestran que el coste
de construir un edificio leed es normalmente en-
tre un 2 y un 4 % más caro que una construcción
convencional. Las casas de Dockside Green se
han vendido a una amplia gama de personas de
innumerables orígenes sociales, respaldando la
convicción de Belleghem de que los edificios ver-
des son un sector en crecimiento. Sin embargo,
la clave para saber si realmente pueden despe-
gar, es saber quiénes son los compradores: ¿son
W O R L D u r b a n 42 Marzo 2009
dido: “Actualmente, somos capaces de conceder
préstamos a los gobiernos municipales en torno
a un 1 % de interés”, dice Sullivan. Una vez que
una solicitud de fondos se presenta, se toma una
decisión generalmente en cuatro o cinco meses.
Tener en cuenta las normas de Liderazgo en Di-
seño energético y Medioambiental es una buena
manera de aumentar la posibilidad de encontrar
financiación. “Actualmente, las solicitudes de
construcción verde deben acreditar por lo menos
un leed Plata, y conseguir, al menos, una mejora
del 40 % en el consumo de energía en compara-
ción con el Modelo Canadiense de Energía Na-
cional para Edificios (que define los requisitos
mínimos de eficiencia energética). Para los soli-
citantes que busquen subvenciones y préstamos
para modificaciones, su proyecto debe reducir el
consumo de energía en un 30 % por lo menos. A
pesar de que el Fondo Verde Municipal utiliza el
sistema de calificación leed como norma, tam-
bién aceptamos el equivalente”, dice Sullivan.
Una perspectiva global
La necesidad de construir sosteniblemen-
te también ha sido reconocida por la iso, que
anunció una nueva norma iso en enero de este
año. Esto ayudará al sector de la construcción
a contribuir al ahorro de energía, poniendo a
su disposición directrices de diseño específicas.
“El aumento de los esfuerzos en todo el mun-
do hacia el uso racional de los recursos naturales
está aumentando los mercados de los edificios y
equipos energéticamente eficientes”, dice Ste-
phen Turner, líder del grupo iso. “El sector de la
construcción tiene grandes perspectivas para el
ahorro de energía mediante el diseño de edifi-
cios con un mejor rendimiento térmico y un au-
mento en la eficiencia de los equipos mecánicos,
y por supuesto a través de todo el amplio espec-
el del Centro Naval, completados en 2004. Fue
el primer edificio de la provincia de Ontario en
lograr una certificación leed Oro, y su consumo
de energía es del 57 % menor que el de edificios
similares diseñados según las normas ener-
géticas de construcción. Lo que se traduce en
un ahorro anual de aproximadamente 21.800
dólares canadienses (16.895 dólares estadouni-
denses) en gas natural y electricidad según una
declaración de la región de Waterloo.
A pesar de la relativa facilidad para obtener
financiación y el consiguiente dinero ahorrado
en paralelo debido una reducción en el uso de
energía, algunos de los problemas encontrados
al planificar y construir la sede del ems indican
por qué los edificios verdes no proliferan más.
Sin embargo, las autoridades locales han adop-
tado formalmente la norma leed Plata para to-
das las nuevas instalaciones que se construyan.
El respaldo del gobierno
Una de las razones del éxito canadiense es que
el sector privado está recibiendo apoyo guber-
namental. El gobierno canadiense creó el Fon-
do Municipal Verde en su presupuesto de 2000
con el objetivo de estimular la inversión en
proyectos ambientales municipales pioneros,
que lleven adelante el progreso del desarrollo
sostenible en la sociedad canadiense.
La Federación de Municipalidades Canadien-
ses (fcm) es el portavoz de los gobiernos munici-
pales y controlan el Fondo Verde Municipal.
Ray Sullivan, manager de comunicaciones de
la fcm afirma: “El Fondo Verde Municipal de la
fcm puede conceder subvenciones y préstamos
a los gobiernos municipales y a sus asociados
privados y sin ánimo de lucro. En cada caso,
sin embargo, un gobierno municipal debe ser
socio en la iniciativa”. Y hay un incentivo aña-
tro de la vida útil de los edificios.
Esto plantea la pregunta de por qué otros
países no siguen adelante con los proyectos de
construcción verde al mismo ritmo que Canadá.
La respuesta podría ser la ignorancia. Como el
Consejo Mundial de Negocios para el Desarrollo
Sostenible indicó en su informe, incluso los profe-
sionales de la construcción no son conscientes de
que los edificios son responsables de una propor-
ción significativa de emisiones de co2. Esta igno-
rancia puede ser debida a la falta de familiaridad:
sólo el 13 % de los encuestados había participado
en un proyecto de construcción verde.
Los costes desempeñan un papel importante
en cómo de verde quiere el promotor que sea el
edificio. Una calefacción y aire acondicionado
menos eficientes energéticamente, por ejem-
plo, son generalmente más baratos de instalar,
por lo que el promotor puede entonces vender
las casas a un precio inferior.
Los promotores siempre responderán a las
demandas del mercado, así que hasta que el
consumidor demande viviendas energéticamen-
te eficientes, los promotores seguirán constru-
yendo casas menos eficientes, pero más baratas.
Afortunadamente en Canadá, tanto la demanda
de los consumidores como las normas leed incli-
nan la balanza a favor de la construcción verde. Y
el hecho de que el gobierno esté apoyando abier-
tamente las iniciativas de construcción verde,
está fomentando el proceso a través de la educa-
ción y la formación, el desarrollo de normas de
apoyo, la investigación y desarrollo avanzados,
y el compromiso de construir comunidades que
sean eficientes en cuanto a la energía, rentable y
ecológicamente sensibles.
Para hacer un verdadero impacto, la cons-
trucción verde debe suceder a nivel mundial.
Un informe de 2007 sobre los edificios y el
cambio climático del Programa de las Nacio-
nes Unidas para el Medio Ambiente (unep), la
Iniciativa para la Construcción y los Edificios
Sostenibles (sbci) reconoce que los países en
desarrollo no siempre poseen la financiación o
las herramientas para construir edificios más
ecológicos. Achim Steiner, Subsecretario Ge-
neral de las Naciones Unidas y Director Eje-
cutivo del unep, dijo: “En algunas estimaciones
conservadoras, el sector de la construcción en
todo el mundo puede ofrecer la reducción de las
emisiones en 1,8 millones de toneladas de co2.
Una política de eficiencia energética más agre-
siva podría llegar a los dos millones de tonela-
das o más , o sea, cerca de tres veces la cantidad
que se redujo bajo el Protocolo de Kioto. u
Vista desde Dockside Green. Foto © tHe tArtAn groUp
MEJORES PRÁCTICAS Construcción
W O R L D u r b a n Marzo 2009 43
Una nueva forma de esculpir, que mezcla el mundo del arte con la ciencia, se ha dado a conocer en Dundee, Escocia. El modelo a tamaño natural de un automóvil envuelto en una hoja puede con-vertir los gases tóxicos de los automóviles de nuevo en oxígeno y nitratos.
Los artistas escoceses que lo crearon, Dalziel y Scullion, dicen que es una idea original del Reino Unido. “El catalizador señala la manera en la que las ciudades con aire de muy mala calidad, desde Delhi y Bangkok a Pekín, podrían, a corto plazo, mitigar algunos de los peores efectos de los contaminantes transportados por el aire”, dice Louise Scullion.
La obra de arte es también un logro técnico. He-cho de dióxido de titanio catalítico, reacciona a la luz rompiendo las moléculas del óxido de nitrógeno, el monóxido de carbono y monóxido de azufre. Mate-riales como los nitratos se absorben después de la lluvia y se filtran en la tierra que usan las plantas.
“A raíz de la actual crisis financiera, el consu-mismo nunca se había examinado tanto”, dice Scullion. “Al mismo tiempo, las cuestiones eco-lógicas han adoptado una posición mucho más central en nuestra conciencia, la sostenibilidad del medio ambiente ya no es solo un tema para especialistas y ahora la mayoría de las personas reconocen que nuestra generación desempeñará un papel fundamental en la elaboración y adapta-ción de a un futuro incierto”. u
El primer autobús ecológico de Irlanda que ha pisado las calles de Dublín en un período de prue-ba de tres años, con el objetivo de reducir especta-cularmente las emisiones y el ruido.
El vehículo eléctrico híbrido, que se alimenta con un motor eléctrico, así como con un motor dié-sel de 2, 4 litros, reduce en un 1/
3 el consumo de
combustible y las emisiones de carbono.Los nuevos autobuses de dos pisos, que cuen-
tan con acceso para sillas de ruedas, forman parte de un proyecto del Programa de Inversiones en
Transporte 21 del gobierno irlandés que tiene como objetivo invertir y desarrollar prácticas em-presariales ecológicas.
Además de ayudar al medio ambiente mediante la reducción del monóxido de carbono en un 97 %, los hidrocarburos en un 76 % y los óxidos nitrosos, beneficiará a los residentes, ya que el autobús será un 50 % menos ruidoso. Los tres años del período de prueba tienen por objeto comprobar la fiabili-dad y el mantenimiento del autobús, para ver si es asequible desarrollar más rutas en Irlanda. u
Una nueva iniciativa verde utilizará el canal de agua de Londres y la tecnología de intercambio de ca-lor para proporcionar una alternativa más sostenible al aire acondicionado tradicional. La empresa farma-céutica Glaxo-SmithKline, cuya sede se ubica junto a uno de los muchos canales que rodean Londres e In-glaterra, tiene como objetivo reducir sus emisiones de dióxido de carbono a 920 toneladas al año y también reducir sus facturas de energía.
Tony Hales de British Waterways, que controla la red de 3.500 kilómetros del canal cree que otras mil empresas en todo el Reino Unido podrían seguir a Glaxo-SmithKline. ”
Un legado del pasado industrial, los canales de agua pasan junto a miles de organizaciones de aguas en ciudades como Londres, Bangkok, Birmania y Dhaka, buscando maneras más ecológicas de hacer
negocios”, dice Hales. “Más empresas pueden abrazar y hacer realidad los beneficios de utilizar su ubicación a orillas del canal para bajar las facturas de energía y reducir el impacto sobre el medio ambiente”.
Esta primera iniciativa sustituye al aire acondi-cionado tradicional y utiliza agua reciclable del canal para enfriar el centro informático del de la empresa mediante intercambiadores de calor y refrigeración por agua. Funciona de forma similar a un radiador de coche donde el aire fresco pasa por el motor caliente a una temperatura más baja. Debido a que el agua era devuelta al canal ligeramente más caliente, se ha exi-gido un análisis del entorno y el consentimiento de la Agencia de Medio Ambiente del Reino Unido.
Hales cree que, si bien esta tecnología ha sido utili-zada en el norte de Europa, nunca antes había tenido la oportunidad de alcanzar todo su potencial, que po-dría desarrollarse con la amplia red de ríos y canales de Gran Bretaña.
“Los canales de la nación proveen desde hace mu-cho tiempo una red verde para barcos, bicicletas, pa-seantes y la vida silvestre, pero aún pueden hacer más para ayudar a Gran Bretaña a ser un lugar más limpio y sostenible”, prosigue Hales. “La genialidad del siste-ma de canales consiste en que, 200 años después de su construcción, siguen adaptándose y contribuyen-do a la sociedad moderna. Estamos sólo empezando a desbloquear el inicio de su pleno potencial”. u
EnergíaLas empresas del Reino Unido utilizan canales para sustituir las unidades de aire acondicionado
TransporteEco-escultura puede reducir la contaminación
TransporteIrlanda presenta su primer autobús ecológico
Los canales pueden ayudar con la eficiencia energética. Foto © gsk
El nuevo autobús es un 50 % más silencioso que los autobuses tradicionales. Foto © dUBlin BUs
MEJORES PRÁCTICASNoticias e innovación en Europa
W O R L D u r b a n 44 Marzo 2009
Una nueva planta de energía mareomotriz que
se instalará en el estrecho de Mesina, entre Ita-
lia y Sicilia, podría ampliarse para aplicarlo a los
océanos dentro de cinco años si las pruebas van
bien. La planta mareomotriz, que está siendo
desarrollada por la empresa con base en Italia,
Fri-El Green Power, es un modelo de 500 kilo-
vatios (kw) y consta de turbinas sumergidas que
utilizan las corrientes de la marea para generar
electricidad.
“Estas plantas de energía mareomotriz son
una forma económica de producir electricidad”,
afirma Werner Ebner de Fri-El Green Power.
“El sistema tiene unos gastos de construcción
comparativamente bajos y también de mante-
nimiento, no menos importante, porque se basa
en módulos, que también pueden ser fácilmente
transportados”. La planta de energía mareomo-
triz consiste en una plataforma flotante que se
mantiene en su lugar mediante anclas.
Adjunto a esta plataforma, que genera la elec-
tricidad, hay cuatro cables atados a 20 boyas
colocadas a intervalos regulares. Dentro de cada
boya están las turbinas que tienen un diámetro
de cuatro metros. Similares a las turbinas eóli-
cas, la variedad para mareas está equipada con
tres palas que giran en ángulo recto respecto al
agua. Como las mareas son bastante previsibles,
la energía, en particular en el estrecho de Messi-
na, puede ser una fuente fiable de energía.
Este enlace a la red eléctrica es fácil de
hacer cuando plantas mareomotrices es-
tán cerca de la tierra, pero en el futuro Eu-
InfraestructuraMaximizar el poder del mar
ropa desarrollará plantas con base en alta
mar, especialmente en los océanos Atlántico
y Pacífico Sur donde la energía es intensa.
Para resolver el problema de la distancia, la
electricidad generada se convertiría en hidró-
geno mediante electrólisis y luego se enviaría a
tierra en buques-tanque.
“La infraestructura necesaria es relativa-
mente sencilla”, dice Ebner. “Mantener bajos
los precios de la electricidad es importante para
reducir los costes de inversión y también para
reducir al mínimo los gastos de mantenimien-
to. El dispositivo puede utilizarse cuando hay
corrientes y se trata de un dispositivo dividido
en muchos módulos que se puede configurar de
distinta manera para maximizar la producción
de energía”. u
Las turbinas bajo las boyas capturan la energía del oleaje. Foto © Fri-el
La energía capturada se convierte en hidrógeno y se envía a tierra. Foto © Fri-el
Veinte boyas generan la electricidad. Foto © Fri-el
MEJORES PRÁCTICAS Noticias e innovación en Europa
W O R L D u r b a n Marzo 2009 45
LEADERSOpinion
Megaciudades del futuro: energía y clima Estructuras energética y climáticamente eficientes en los centros de crecimiento urbanoColaboración en I + D: Fondo prioritario por el Ministerio Federal de Educación e Investigación de Alemania
Los mensajes de los últimos informes del Consejo Inter-gubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático de la onu son claras: el cambio climático está ocurriendo,
se está acelerando y, en su forma actual, es muy probable que haya sido causado en gran medida por la humanidad.
En vista de estos acontecimientos, el Gobierno Federal alemán ha decidido adoptar medidas en la protección climática y en la política energética internacional mediante la promoción de metas ambicio-sas para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y para adaptarse a las tendencias climáticas y meteorológicas extremas.
En junio de 2007, bajo la presidencia alemana, por primera vez se alcanzó un consenso entre los países industrializados en la cumbre del G-8 al afirmar que el calentamiento global debe limitarse a un máximo de dos grados. Con el fin de lograr este objetivo, las emi-siones de gases de efecto invernadero antropogénicas tendrán que reducirse a la mitad a nivel mundial en 2050.
Con la Estrategia de Tecnología Punta para la Protección del Cli-ma, el Ministerio de Educación e Investigación (bmbf) ha puesto la piedra angular de su innovador enfoque internacional de eficien-cia energética, protección del clima y de medidas preventivas.
Incluidas dentro de este marco, el bmbf lanzó un fondo prioritario para las megaciudades del futuro y para estructuras energéticas y cli-máticas eficientes en los centros de crecimiento urbano. La inversión del bmbf son 42 millones de euros para un período de cinco años.
Las aglomeraciones urbanas y, en particular, las megaciudades de países en desarrollo y de países recientemente industrializados son importantes escenarios para el uso de la energía y la producción. Aunque las ciudades sólo ocupan el 2 % de la superficie terrestre, son responsables de ¾ partes del consumo energético global, así como de alrededor del 85 % de la producción mundial de gases de efecto invernadero. La tendencia subyacente a la urbanización (con una aproximación de un 1,8 % de incremento por año en la población urbana mundial) no para.
Las ciudades no sólo provocan el cambio climático, sino que tam-bién reciben todo el peso de sus consecuencias, no solo porque al-rededor de 1/
5 parte de la población mundial vive a menos de 30
kilómetros de la costa en zonas con una elevada densidad de po-blación. Inundaciones, riadas, fuertes vientos, lluvias intensas, así
como olas de calor y sequías se producirán con más frecuencia en el futuro, poniendo en peligro vidas humanas, zonas residenciales, infraestructuras, sistemas ecológicos, la vida económica, la salud pública y la seguridad en las ciudades. La política, la economía y las instituciones de la sociedad civil se enfrentarán a nuevos retos.
Objetivos
Las megaciudades ofrecen puntos de partida estratégicos para la eficiencia energética y la protección del clima. Por una parte, las concentraciones de personas y el flujo de materiales hacen que sea posible reducir el consumo de recursos. Por otro lado, la integra-ción funcional de las industrias urbanas, las infraestructuras y re-des de trabajo garantiza la acelerada difusión de las innovaciones, no solo en el sector de la energía. Con el fin de aprovechar esto, el desarrollo urbano integrador es necesario.
Las megaciudades están, por lo tanto, enfrentándose a decisiones críticas sobre qué dirección tomar. Su expansión podría aumentar las necesidades de consumo energético de la humanidad. Por otra parte, sin embargo, las innovaciones en la tecnología y la planifica-ción urbana pueden contribuir a crear estructuras sostenibles y di-rectrices para la demanda de energía y la producción (por ejemplo, en los sectores de la vivienda y la construcción, el hogar, el tráfico, la industria y el tratamiento de residuos), disociar el crecimiento económico del consumo de energía, y llevar las emisiones por lo menos de una curva de crecimiento exponencial a una recta.
El objetivo de los proyectos de cooperación bilateral, desarrollo di-námico de I + D es analizar, planificar, desarrollar y realizar de ma-nera ejemplar innovaciones técnicas y no técnicas para la creación de estructuras energética y climáticamente eficientes. Estos debe-rían permitir a la ciudad, junto con los habitantes y los que toman las decisiones, para lograr un mayor rendimiento y el aumento de la eficiencia en la producción, la distribución y uso de energía. Asi-mismo, el consumo de recursos y las emisiones de gases de efecto invernadero pueden reducirse de forma sostenible en el futuro.
Con el fin de alcanzar los objetivos mencionados más arriba, los proyectos de investigación patrocinados el bmbf siguen —entre otros— los siguientes criterios metodológicos:
• Los conceptos investigados se desarrollan en estrecha coordina-ción con los encargados de adoptar decisiones y los interesados
Publirreportaje
de los respectivos centros de crecimiento urbano, y elaborados en el marco de proyectos conjuntos sobre la base de la colaboración y la división del trabajo. Se integran los grupos políticos, empre-sariales y sociales interesados.
• La elaboración y realización de conceptos inno-vadores, una planificación orientada a la solución y a la gestión pueden, en la medida de lo posible, transferirse a otras ciudades como ejemplos de “buenas prácticas”.
• Se requiere la agrupación integrada y multidis-ciplinaria de las competencias y capacidades en un marco manejable y la creación de redes de competencias.
• Un enfoque que enlace con el concepto de desarro-llo sostenible. Los aspectos ecológicos, económicos y sociales del desarrollo de estructuras energética y climáticamente eficientes han de ser considera-dos en un concepto cerrado y a largo plazo.
• Se espera cooperación con empresas de la econo-mía alemana, así como con las empresas locales
• Debe fomentarse la sinergía con otros programas de investigación nacionales e internacionales pa-ralelos, existentes o en desarrollo, y con otras ini-ciativas.
• Se promueven las perspectivas de una partici-pación adecuada del país socio, así como, en su caso, financiación de terceros.
Enfoque
Los proyectos encuentran un equilibrio geográfico y temático justo. Tratan con las aglomeraciones ur-banas de China, Etiopía, la India, Irán, Marruecos, Perú, Sudáfrica y Vietnam. Los proyectos están des-tinados a estructuras específicas para la eficiencia energética y climática en áreas como la vivienda y la construcción, la nutrición y la agricultura urbana, la sanidad pública y la calidad de vida, la planificación urbana y el gobierno, el suministro de energía direc-ta para el consumo, la movilidad y el transporte, el agua suministro, el tratamiento de residuos, y ges-tión medioambiental. El énfasis de la investigación se encuentra en “prevención y terapia”, en lugar de solo “diagnóstico”. Los proyectos han de demostrar que son encomiables (buenas prácticas) y transferi-bles (mejores prácticas).
Enfoque asociativo
El planteamiento expuesto arriba solo funcionará mediante una colaboración estrecha con los socios locales. Las decisiones sobre desarrollo urbanís-tico en los centros de crecimiento urbano necesi-tan disponer de una base sólida de conocimientos científicos. Los que toman las decisiones deben ser capaces de aprovechar las nuevas y bien adap-tadas tecnologías, de identificar una gestión eficaz y de evaluar las herramientas y la transferencia de
buenas prácticas a otras ciudades cuando proceda. La investigación científica y el desarrollo de una tec-nología adecuada, por lo tanto, son recursos clave para ampliar la gama de opciones políticas para el gobierno de los desarrollos mega urbanos. La for-mación de capacidades y la construcción de redes internacionales ocupan un lugar destacado en este programa. Para comenzar, las partes interesadas de la política, la economía y la sociedad se han incluido para asegurar que las cuestiones de investigación sean adecuadas para las apremiantes necesidades locales. Estas inevitablemente tienen que ser estu-diadas multidimensionalmente y, en la medida de lo posible, desde una perspectiva interdisciplinaria, e incluso transdisciplinaria.
Resultados esperados
Los primeros resultados se presentaron en el 4º Foro Urbano Mundial en Nanjing (3-6 de no-viembre de 2008). El equipo de representantes de Etiopía y Marruecos, junto con sus socios ale-manes presentó sus proyectos de cooperación so-bre la gestión de residuos y la agricultura urbana. El resultado final de la investigación serán las estrategias y proyectos piloto que muestren nue-vas formas para la introducción de estructuras eficientes de energía y clima en centros de creci-miento urbano a través de:
• innovaciones técnicas en la infraestructura urbana adaptadas a las condiciones locales y aceptadas por los ciudadanos;
• nuevos instrumentos de toma de decisiones y gobierno;
• nuevos instrumentos de gestión en la toma de decisiones urbanas;
• herramientas para evaluar la eficacia de las me-didas de planificación en las zonas urbanas
• el fomento de la capacidad y la formación profesional y
• nuevas asociaciones de lucha contra el cam-bio climático.
autor: andrea koch-kraft
Para más información, por favor visite:
www.bmbf.de and www.future-megacities.org
Publirreportaje
W O R L D u r b a n 48 Marzo 2009
LEADERS Conflict in Africa taking the Responsibility to Protect
W O R L D u r b a n Marzo 2009 49
ENTREVISTACambio climático
¿Por qué quiso ser presidente del grupo
de ciudades C40?
Porque creo de verdad que el cambio climáti-
co es el desafío de nuestro tiempo, de todos los
tiempos. Y las ciudades deben guiar y pueden
hacer este cambio. Sentí que cuando el alcalde
Livingstone (el anterior presidente del grupo
C40) perdió su puesto como alcalde de Londres,
era importante tener a alguien del consejo allí
que pudiera compartir su pasión para llevar ade-
lante con decisión al C40, como había ocurrido
hasta entonces.
El C40 y la Iniciativa Climática Clinton
han creado un sistema para hacer los
edificios de las ciudades más eficientes
energéticamente gracias a cinco
bancos que han puesto mil millones
de dólares cada uno para financiar un
plan de reequipamiento en 15 ciudades
participantes. ¿Qué reformas se están
llevando a cabo en Toronto, como parte
del plan?
La colaboración de la Iniciativa Climática Clinton
con el grupo C40 se inspira en un programa que
Toronto está tratando de reducir un impresionante 3-5 % de sus emisiones de gei a través de la puesta en marcha de un programa, el Mayor’s Tower Renewal, que será testigo de la modificación de mil torres de apartamentos de la ciudad. El hombre que está detrás de este programa, David Miller, alcalde de Toronto, se ha puesto un objetivo mundial: como presidente del grupo de ciudades C40 —formado por alcaldes para intercambiar ideas y mejores prácticas con la intención de reducir las emisiones de gei— Miller está conduciendo la campaña para hacer ecológicamente conscientes a las ciudades. Por Kirsty Tuxford.
Un hombre para todos los tiempos
Alcalde David Miller. Foto © cortesíA del gABinete del AlcAlde
Alcalde David Raymond MillerNacido el 26 de diciembre de 1958, en San Francisco, California63º Alcalde de TorontoPresidente del Grupo de Ciudades C40 (2008-presente, mandato de dos años)
Universidad de HarvardEscuela de Derecho de la Universidad de Toronto Partido político: independiente (2007-presente)
Biografía
W O R L D u r b a n 50 Marzo 2009
Toronto ha tenido durante unos veinte años lla-
mado The Better Building Partnership, en el que
hemos retroadaptado la energía en edificios pú-
blicos y comerciales. Ahora lo hemos conectado
con el C40, y ampliado a edificios de apartamen-
tos particulares y edificios públicos. El programa
se llama Mayor’s Tower Renewal.
Lo que estamos haciendo son reconversiones
de energía, incluyendo el revestimiento de acero
en edificios de apartamentos de hormigón cons-
truidos en los años 50, 60 y 70. El hormigón no
posee propiedades aislantes y en todos los edifi-
cios se derrocha muchísima energía. Hay dos mil
edificios de este tipo en la región de Toronto y la
Universidad de Toronto ha estimado que si los re-
vestimos, bajaremos la huella de carbono y nues-
tras emisiones de gei entre un 2 y un 5 %. Con
una retroadaptación energética se rejuvenece el
edificio de modo que obtienes muchas ventajas
de golpe: mejoras ambientales significativas, im-
portante creación de empleo, un lugar mejor para
que las personas vivan y la renovación de los ba-
rrios pobres: todo va junto.
¿Durante cuántos años va a trabajar
Toronto en este plan?
No puedo decir una fecha concreta. Existen dos
líneas: una es el rejuvenecimiento nuestras vi-
viendas públicas y la segunda es la vivienda pri-
vada. Con los edificios propios hemos avanzado
mucho. Estamos en una buena posición para ha-
cerlo porque somos los mayores propietarios de
Canadá: tenemos unos 140.000 inquilinos. Re-
cientemente hemos vendido nuestros servicios
de telecomunicaciones y hemos puesto directa-
mente los 75 millones de dólares canadienses en
las modificaciones de construcciones, incluidas
las de energía. Las privadas están en proceso,
hemos empezado con cuatro edificios, pero hay
dos mil en la región de Toronto. Estás frente a,
por lo menos, una década de trabajo y de crea-
ción de empleo correspondiente.
Una de las razones que hay tras la
creación de las ciudades del C40 es el
deseo de acciones más rápidas por parte
de los gobiernos. Hay una necesidad clara
de movimientos comunitarios masivos
contra el cambio climático. ¿Cree que el
mensaje del C40 sería más fuerte si fuera
propagado por la voz pública?
El modo en que nos organizamos es empujan-
do a los alcaldes individualmente para que ellos
comprometan a los residentes de sus ciudades.
Es una ventaja, algo que los alcaldes pueden
ofrecer: son muy buenos comprometiendo al
público. Nosotros participamos en cosas como
la hora del planeta, es todo de lo que se trata.
Hay enormes oportunidades de compartir
conocimientos, mejores prácticas, motivar a la
gente y mostrarles qué hacer. Si los conectas con
algunos cerebros y algún dinero para facilitarles el
saber qué hacer, puedes obtener unos resultados
extraordinarios.
¿Cuánto poder tienen los alcaldes del C40
cuando se trata de influir en las decisiones de
los líderes mundiales? ¿Se toman en serio y
se siguen las recomendaciones del C40?
”Con la retroadaptación energética se rejuvenece el edificio de modo que obtienes muchas ventajas de golpe: mejoras ambientales significativas, importante creación de empleo, un lugar mejor para que las per-sonas vivan y la renovación de los barrios pobres: todo va junto”. Alcalde David Miller
Las torres serán renovadas por el proyecto Mayor’s Tower Renewal. Foto © cortesíA del gABinete del AlcAlde
Mayor’s Tower Renewal
Más de mil bloques de hormigón de apartamentos están siendo adaptados con el fin de rebajar drásticamente las emisiones de co
2. El trabajo implica cu-
brir los edificios con un revestimiento térmico externo para reducir la cantidad de calor que se escapa, añadir más espa-cios e instalaciones comunes para redu-cir la necesidad de viajar en coche, cons-truir un sistema de transporte público con trenes de alta velocidad que atra-viesen la ciudad, los espacios abiertos se utilizarán para producir alimentos, com-postaje local, para la formación juvenil y mercados de temporada y la instalación de infraestructuras verdes, como techos verdes, de reciclaje de aguas residuales, calefacción solar con agua y retención de aguas pluviales entre otras iniciativas.
ENTREVISTA Cambio climático
W O R L D u r b a n Marzo 2009 51
ciones que las empresas privadas asumieron.
Como la ciudad lo hizo, se convirtió en la nor-
ma nacional.
Aprendemos los unos de los otros y a veces
aprendemos de ciudades que no son del C40 en
las cumbres, por un montón de motivos, pero
este intercambio de mejores prácticas es extre-
madamente importante. Aunque es una ciudad
que no pertenece al C40, tomamos la idea que
inspiró nuestras renovaciones energéticas,
el Mayor’s Tower Renewal, de Chongquing,
cuando la visité en primavera. Había aspectos
diferentes: enfriar los edificios en vez de calen-
tarlos, pero los edificios de hormigón son gran-
des derrochadores de energía.
Así que estas ideas se extienden de forma ví-
rica, muy poderos, y el C40 es un instrumento
para hacerlo a escala mundial. Hay represen-
tadas probablemente 70 millones de personas
residentes en regiones urbanas.
Una de las intenciones del C40 es
crear una alianza que persiga bajar
los costes de la tecnología de ahorro
energético. Empresas como Siemens,
Johnson Controls, Honeywell y Trane
se han comprometido a aumentar las
operaciones y bajar los precios para
ayudar a extender las renovaciones.
¿Cree que sería beneficioso incluir a
los directivos de las empresas privadas
como miembros del C40 para garantizar
su apoyo continuo?
Apoyo totalmente a las organizaciones dirigidas
por alcaldes porque la naturaleza del cargo del
alcalde requiere que actúes. Ese es el trabajo de
alcalde: hacer cambios y hacerlos rápido. Veo
a los presidentes, directivos o responsables de
estas empresas como colaboradores fuertes, así
que creo apropiado darles la bienvenida como
colaboradores pero creo que la organización de-
bería serlo de alcaldes porque es como hacemos
las cosas. Este tipo de empresas, como Johnson
Controls subió realmente no solo con las ciuda-
des del C40 sino con otras que tienen interés.
Es ciertamente significativo ver a un directivo
empresarial tomarse este tipo de proyectos tan
en serio. Esto es lo que pretenden los alcaldes.
Estamos a punto de reunir al sector público, al
privado y al laboral con el académico.
¿Con qué frecuencia se reúnen los
alcaldes del C40 para discutir los planes?
El consejo mantiene conferencias telefónicas
regularmente y hay un montón de trabajo de
Están ocurriendo cambios porque la gente de
Canadá y de otras ciudades del C40 ven a las
ciudades y a los alcaldes como los que están
actuando y cambiando las cosas. Cuando hace-
mos algo, alentamos a los demás a hacerlo. Te
pondré un par de ejemplos.
Justo la semana pasada anunciamos que
íbamos a cobrar un cargo a los distribuidores
por las bolsas de plástico porque están hechas
de petróleo y no son una fuente renovable y
necesitamos reducirlas. En el momento en que
se aprobó la ley, uno de los principales distri-
buidores nacionales anunció lo hacían a nivel
nacional. Nadie les obliga a hacerlo.
Se ponen a nuestro nivel y a veces los gobier-
nos ni siquiera necesitan actuar. Voy a darte
otro ejemplo. Una de las principales construc-
toras de Canadá es una empresa llamada Tridel,
que construye edificios de apartamentos en ré-
gimen de propiedad horizontal. Hemos creado
un programa con el fin de que el constructor
pueda permitirse el lujo de construir edificios
verdes, ya que el ahorro de costes se hace en
beneficio del comprador, no del constructor. Al
constructor le resulta más caro construir un edi-
ficio verde, pero es más barato construirlos, una
vez que la gente compra los apartamentos. He-
mos creado un programa en el que le dimos [a
Tridel] un préstamo para hacer el trabajo verde,
préstamo reembolsable por el comprador.
Así que construyeron los edificios verdes
y los compradores tuvieron menos costes
de funcionamiento, y la oportunidad de vi-
vir en un edificio verde, que es una victoria
para todo el mundo. El sector privado se ha
apoderado ahora de esto y ha encontrado la
manera de hacerlo él mismo: ya no necesitan
más nuestros préstamos. Estos son ejemplos
de las iniciativas de política pública que los
demás gobiernos emprendieron, y que las ac-
Espacios verdes en Toronto. Foto © cortesíA del gABinete del AlcAlde
alcalde a alcalde. También tenemos varias re-
uniones sobre asuntos concretos, hemos teni-
do recientemente una reunión en Tokio sobre
adaptación.
Existe un contacto regular entre los alcaldes
como un todo y grupos de alcaldes dentro de la
organización.
¿Trabaja el C40 con otras agencias,
aparte de la Iniciativa Climática Clinton?
Sí, yo he participado en los foros de la ocde y
estamos debatiendo con el Banco Mundial.
Colaboramos con quien podemos. Nuestro co-
laborador interconectado es la Iniciativa Climá-
tica Clinton y lo que ha puesto sobre la mesa
es la habilidad de subir a bordo corporaciones
internacionales importantes, la habilidad de to-
mar una gran idea de una ciudad y aplicarla a
escala masiva para hacer un cambio real y em-
pezar a trabajar en reducir los costes de algunas
de estas oportunidades, es el poder de compra
masivo el que lo hace posible.
Para mí, el paralelismo en el mundo desa-
rrollado son los teléfonos móviles. Algunos paí-
ses pasaron de no tener nada a tener teléfonos
móviles, no tuvieron que pasar por el cable. Y
si podemos hacer eso en cuestiones medioam-
bientales, dar un salto, entonces tenemos enor-
mes oportunidades. No comienzan de modo
paralelo, el modo en el que algunos países se
industrializaron hace 150 años no era el mismo
en el que lo hizo Inglaterra. Y para conseguir
ese gran salto adelante necesitamos que los
costes —especialmente la generación de ener-
gías renovables— bajen rápido. Si lo haces, pue-
des saltarte los pasos que dio Occidente y por
eso es por lo que comprar energía es realmente
importante —para paneles fotovoltaicos o agua
caliente— hay un potencial tremendo y consi-
gues bajar los costes.
El programa de readaptación energética es el
mejor ejemplo que tenemos de en dónde han
bajado los costes. Y han pasado solo dos años
desde la cumbre del C40 en Nueva York, que
fue nuestro lanzamiento oficial —logros bas-
tante extraordinarios hasta ahora— pero esta-
mos trabajando en estrecha colaboración con la
Iniciativa Climática Clinton para ver qué más se
puede hacer y deberíamos tener algunos anun-
cios para la cumbre de Seúl en mayo de 2009.
La cumbre del C40 que se celebrará
en Seúl en mayo abordará retos en
la lucha contra el cambio climático.
¿Para las ciudades, cuál diría usted
ENTREVISTACambio climático
W O R L D u r b a n 52
tro mayor reto: conseguir que los gobiernos ac-
túen con el mismo sentimiento de urgencia.
¿Hay siempre apoyo financiero para las
ciudades más pobres que no poseen los
fondos para poner planes en marcha?
Las hay. No estoy en posición de anunciar
planes aún, pero estamos trabajando en un
proyecto muy importante para asegurar que
aquellos que dirigen ciudades en el mundo
desarrollado puedan tender su mano direc-
tamente a las ciudades en desarrollo. Y esta-
mos colaborando con algunas instituciones
de prestigio internacional para hacerlo. Creo
que es una oportunidad única para el C40,
porque somos ciudades del mundo desarro-
llado y en desarrollo. Podemos unirnos, y
aunque los desafíos que las ciudades deben
enfrentar son de distinta magnitud, son simi-
lares en principio.
¿Cuáles son sus deseos para el C40 para
los próximos cinco años? ¿Dónde prevé
que se den los mayores logros?
Me gustaría ver proyectos como la renova-
ción energética a una escala significativa en
Marzo 2009
que es el mayor obstáculo que impide
la aplicación de iniciativas de ahorro
energético?
El hecho de que muchas de las herramientas que
necesitamos estén más allá de nuestro control
legal. Para luchar contra el cambio climático hay
muchas cosas que de verdad usted puede hacer:
se trata del consumo de energía, del transporte,
de cómo distribuimos la energía y se trata de
cómo construimos, literalmente, las ciudades.
Así que podemos controlar dónde van las cons-
trucciones nuevas, pero los códigos de la cons-
trucción están normalmente bajo el control de
los gobiernos nacionales y subnacionales.
Las ciudades tienen diferentes habilidades
para controlar la energía. Algunas ciudades po-
seen su propio servicio público que genera y dis-
tribuye la energía, algunas distribuyen, y algunas
no tienen papel en ella. Así que nuestro gran reto
es que los gobiernos nacionales y subnacionales
practiquen el activismo como las ciudades y co-
ordinen políticas nacionales, estatales y provin-
ciales acordes a nuestras iniciativas.
Estamos causando grandes impactos: piensa
en el Mayor’s Tower Renewal y en el 3-5% de
reducción en las emisiones de gei a través de
un solo programa. Extraordinario. Si las auto-
ridades nacionales y provinciales armonizasen
sus políticas con las nuestras, por ejemplo sus
programas de ayudas para renovación energé-
tica, y las ampliasen, y si tuvieran en Ontario los
códigos de construcción ecológica de Toronto,
podríamos cambar las cosas rápidamente, y
mejorar la economía, crear empleos y bajar los
costes de funcionamiento. Así que este es nues-
cada ciudad del C40 y que se comercialice de
manera que la renovación energética sea algo
natural en el mercado privado de las ciudades
del mundo.
Me gustaría ver un vínculo tecnológico
adecuado entre ciudades de manera que
hablemos el mismo lenguaje al hablar so-
bre cómo estamos reduciendo los gei y que
tengamos la misma tecnología disponible
para medir y reforzar nuestras acciones. Y
me gustaría ver al final de los cinco años son
tan activos y activistas como las ciudades. Así
que pienso que si permanecemos unidos en la
conferencia de las Naciones Unidas sobre el
cambio climático de este año, obligaremos a
los gobiernos nacionales a actuar de la misma
manera que las ciudades, será entonces cuan-
do empecemos realmente a luchar contra el
cambio climático.
Estamos muy enfocados en Copenhague
este año, y creo en Seúl tenemos una gran
oportunidad. Vamos a mostrar al mundo lo
que estamos haciendo. Vamos a ir a Copen-
hague a decir a nuestros líderes nacionales:
“¡Es hora de que actuéis! No es un asunto que
deba discutirse más, se trata de actuar”. u
Toronto ha vendido sus instalaciones de telecomunicaciones para financiar la adaptación de edificios. Foto © cortesíA del gABinete del AlcAlde
”Estamos trabajando en un proyecto muy importante para asegurar que aquellos que dirigen ciudades en el mundo desarrollado puedan tender su mano directamente a las ciudades en desarrollo”. Alcalde David Miller
ENTREVISTA Cambio climático
W O R L D u r b a n Marzo 2009 53
Cuando una empresa norteamericana
decide su próximo movimiento —a
qué mercado apuntar, a qué tipo de
mercado, qué marca lanzar o qué competidor
comprar— los directores se enfrentan a algunas
decisiones difíciles. A medida que se pasan el agua
mineral con gas, las opiniones varían. “La adquisi-
ción de Nomis parece una mejor opción. Podemos
racionalizar la producción y reducir los gastos gene-
rales”. “¿Qué pasa con el gasto en i+d? El nuevo ga-
binete que estamos utilizando para impermeables
ha planteado márgenes de ganancias del 7,2 %”.
La mayor parte de la población de la Suda-
mérica latina y el Caribe, unos 360 millones
de ciudadanos, tienen una opción incluso más
dura: una completa falta de elección. Ellos no
pueden escoger a qué banco ir porque no son
parte del sistema financiero formal. Puede que
ni siquiera tengan documentos de identidad
así que no pueden abrir una cuenta ni pedir
un crédito. De hecho, ni siquiera pueden elegir
dónde vivir, ya que no tienen acceso ni a las
hipotecas o ni derecho a un título legal para
vender sus hogares, por llamarlos de alguna
manera. ¿Agua mineral? Una quimera.
La gente así parece estar tan lejos de aquella
que administra las grandes corporaciones que
considerar si sus intereses pueden converger pa-
rece absurdo. Pero ahora existe una opción que
podría ayudar a ambos, a trabajar juntos.
Esta manera de pensar se deriva de las teorías
del profesor C. K. Prahalad de la Universidad de
Michigan, quien cree que la pobreza puede ali-
viarse alentando a las empresas a ofrecer bienes
y servicios a los miembros más pobres de la socie-
dad, mientras se ayuda a esas personas a conver-
tirse en empresarios por derecho propio. Puede
no ser adecuado para todas las empresas, pero sí
formar parte de una revisión empresarial estraté-
gica ya que una empresa podría querer considerar
la mayoría de la población menos afortunada de
un país o región —conocida como la “parte infe-
rior de la pirámide de inversión”— como parte de
su futura base de clientes. Este término acuñado
por Prahalad se refiere al grupo socio-económico
más bajo de la sociedad. Solo en la región latinoa-
mericana, se trata de un mercado potencial de
360 millones de personas con un valor estimado
de 5 mil millones de dólares según el Instituto de
Recursos Mundiales de Washington dc. Llegar a
estas personas supone no solo que los directores
miren al cliente con ojos nuevos, sino también la
revisión de la totalidad del modelo empresarial.
En palabras de Prahalad, tienes que replantearte
tus gastos, tu cadena de distribución y tus princi-
pales competencias.
Una de las agencias vanguardistas en la pro-
moción de un replanteamiento así es el Banco
Interamericano de Desarrollo a través de su ini-
ciativa Oportunidades para la Mayoría. “Cuando
piensas en una industria que ha averiguado la for-
ma de abordar el mercado de ingresos bajos y que
ha establecido una oportunidad de negocio real con
crecimiento y beneficios, creo que hay que pensar
en la industria de los teléfonos móviles”, dice Fran-
cisco Mejía, un oficial de inversiones del bid que
está colaborando estrechamente para promover la
Iniciativa. “Si ves lo que ha hecho la industria del
móvil, cambiaron su modelo de negocio yendo del
pospago al prepago, desde contratos muy complica-
dos, que aún conservan en el mercado de altos in-
gresos, hasta los clientes sin contratos. Se presentó
un nuevo conjunto de procesos empresariales para
que la gente pueda pagar”. Los resultados fueron no
solo un aumento de los ingresos de quienes hacen
uso de los nuevos servicios, sino también el acceso a
otros beneficios. Los servicios financieros por móvil
han incluido a las personas más pobres en el siste-
ma financiero por primera vez en la India, Filipinas
y Sudáfrica. La cuestión entonces es: si la industria
de telefonía celular ha sido capaz entrar, ¿qué nece-
sitan otras industrias como la de la vivienda, la salud
y la construcción para hacer lo mismo?
La innovación por sí sola no es suficiente. Si
bien puede reducir los costos y bajar los precios,
PRIMER PLANOLatinoamérica y el Caribe
Embaldosar los suelos sucios aumenta el nivel sanitario y educativo. Foto © AlvAro reyes
En los dos últimos años, la inversión de organismos multilaterales y el sector privado en Colombia no solo ha mejorado las condiciones de vida sino que ha ayudado a desarrollar una nueva clase de empresarios dentro de esas comunidades. Por Richard Forster.
Colombia recluta mujeres empresarias para transformar la vivienda
W O R L D u r b a n 54 Marzo 2009
tación en la construcción con ladrillos, fabricación
de cemento y mortero y en otras actividades para
hacerlos autosuficientes en la construcción”, dice
Mejía. Por lo tanto, no se trata sólo de facilitar el
acceso a una casa: se trata también del desarrollo
sostenible alentando a las personas a convertirse
en microempresarios.
La movilización e inversión de capital privado
en la población mayoritaria es de vital importan-
cia para alcanzar tales objetivos. El banco más
rentable de Méjico, Compartamos, ha lanzado el
primer fondo social de riesgo de América Latina,
ignia, que invertirá en empresas cuyo objetivo
estratégico es mejorar la suerte de los pobres. El
fondo había atraído 34 millones de dólares en
compromisos de capital a finales de 2008 y actúa
como un conducto para la inversión regional.
“Todo el concepto que hay tras ignia es servir
como vehículo de inversión para el empresariado
social”, dice Carlos Labarthe, director general de
Compartamos.
“No se trata de donaciones, es el concepto
de la inversión social en empresas sociales que
necesitan apoyo económico, pero que también
necesitan asesoramiento”. La clave para ese
tipo de empresa depende en gran medida del
enfoque básico y del objetivo de las empresas
que han crecido a partir de la comunidad. Los
directivos estadounidenses sentados en la sala
de juntas capaces de apreciarlo pueden encon-
trar una nueva fuente de crecimiento orgánico
tal vez donde menos lo esperaban. u
PRIMER PLANO Latinoamérica y el Caribe
no se trata solo de ofrecer un producto adaptado
de no tan buena de calidad a un precio inferior.
Es importante destacar que esto significa la cons-
trucción de un negocio dentro de la comunidad
de manera que sus miembros puedan convertirse
en empresarios por derecho propio y la cadena de
suministro y el consumo crezcan. Las empresas
privadas que están buscando en la comercializa-
ción de productos para estas comunidades saben
que no basta con tener el menor coste del produc-
to si se carece de una cadena de distribución que
alcance la comunidad. La mayoría de las veces,
esto significa que la cadena de distribución es la
propia comunidad. Nestlé pudo desarrollar sus
productos en las comunidades de ingresos bajos
brasileñas que dependen de un equipo de vende-
dores a domicilio. Sin vendedores locales, la per-
cepción de los productos como demasiado caros
o incluso las falsificaciones habría significado el
fracaso en las comunidades donde la confianza
no es una mercancía que pueda desarrollarse en
un escuela de negocios.
En el sector inmobiliario, la empresa colombia-
na Colcerámica es un buen ejemplo donde el ca-
nal de distribución normal de la empresa no llegó
necesariamente a la población de bajos ingresos
que pretendía alcanzar. Hasta 2006, la empresa
había sido una fábrica de azulejos y productos
para el cuarto de baño que servía a la clase me-
dia y alta disfrutando de una posición dominante
en el mercado de la producción y distribución de
baldosas durante más de diez años. Pero después
de un programa de reducción de costes que con-
dujo a la fabricación de baldosas especiales para
el mercado de ingresos bajos, la empresa vio una
oportunidad para ayudar al millón y medio de ho-
gares con suelos sucios y sin baldosas.
Para abrir el nuevo mercado, la empresa tuvo
que establecer una nueva cadena de distribución
aprovechando en particular la capacidad de las
ong de la comunidad, y la participación de las
mujeres cabezas de familia (madres comuni-
tarias), como las guarderías como el equipo de
ventas. Estos equipos de ventas de Colcerámica
fueron gestionados por el personal ubicado en
un pequeño centro de servicios. Las mujeres
vendedoras no solo tenían un incentivo econó-
mico vender y planificar los suelos de sus vecinos
sino que también estaban concienciadas de los
beneficios para la salud de tener baldosas en el
suelo, algo necesario para que las madres comu-
nitarias levasen a cabo su trabajo como madres
comunitarias.
Los beneficios paralelos para la salud significan
éxitos a largo plazo: según el bid, los estudios han
demostrado que el tener suelos permanentes se
asocia con una menor incidencia de enfermeda-
des y un rendimiento mayor en pruebas cogniti-
vas. Además, se calcula que el valor de las casas
aumenta en un 15-20 % teniendo baldosas en el
suelo. “Todo el mundo gana con este modelo de
distribución”, comenta Mejía.
Compañías locales
Lo que es importante, sin embargo, en la revisión
de estos éxitos es que, si bien el enfoque de arriba
abajo de estas grandes empresas ha logrado con
el producto y los derechos de distribución adecua-
dos, es igualmente importante, si no más, mirar
el enfoque de las pequeñas y medianas empresas
(pyme) creciendo a ras de suelo.
El reto para este tipo de empresas es diferente
a los que enfrentan los grandes jugadores nacio-
nales. Pequeñas empresas locales que ya tienen
un producto co-creado, entendido y difundido en
una comunidad local, pero la falta de financiación
impide su crecimiento y la oportunidad de ampli-
ar el negocio. En tales casos, los organismos mul-
tilaterales entran en juego para proporcionar la fi-
nanciación y desarrollar con éxito las operaciones
sobre una base más amplia. El Banco Mundial ha
creado un programa de 370.000 dólares en Bo-
gotá, la capital de Colombia, en asociación con un-
hábitat y los bancos locales para proporcionar un
mayor acceso a las microfinanzas para viviendas
de bajos ingresos. El objetivo es proporcionar al
40 % de la población carente de acceso al crédito
inmobiliario microfinanzas para una vivienda
sostenible mediante el desarrollo de la infrae-
structura reglamentación y financiera necesaria
para difundir más ampliamente los créditos in-
mobiliarios.
El Banco Interamericano de Desarrollo tam-
bién ha estado activo en el sector de la vivienda
colombiana para ayudar a las ong, pasando de un
modelo local a un modelo nacional o regional. El
banco está trabajando con Minuto de Dios en Co-
lombia para dar a las personas desplazadas y sin
hogar micro-hipotecas a largo plazo. “La diferen-
cia entre una micro-hipoteca de tres años en com-
paración con una de 15 podría ser el equivalente
de un salario mínimo por lo que es significativo y
podría hacer que alguien tuviera una casa”, dice
Mejía del bid. El bid está pagando alrededor de 17
de los 80 millones de dólares por esto y por un pro-
grama similar para la ong Mario Santo Domingo
de Colombia, donde las personas están siendo in-
volucradas en la auto-construcción de viviendas.
“Parte de la asistencia técnica [que el bid está fi-
nanciando] consiste en dar a las personas capaci-
Colombia
Fuente: un-habitat
Urbanización
Población total: 43 millonesPoblación urbana: 76 %Población urbana que vive en chabolas: 22 %Tasas de crecimiento de la población anual:Urbana: 3 %Chabolistas: 1 %
Indicadores de marginalidad
Población urbana con acceso a:Agua potable: 98 %Mejoras en el saneamiento: 94 %Espacio habitable suficiente: 86 %Viviendas duraderas: 97 %
W O R L D u r b a n Marzo 2009 55
IN-FOCUSLatin America: News
W O R L D u r b a n 56 Marzo 2009
Méjico empezó recientemente a generar elec-tricidad en un nuevo parque eólico en la re-gión de La Ventosa, precisamente. Será la mayor de Latinoamérica y una vez se termine habrá 167 turbinas que generarán 250 mega-vatios de electricidad.
Tras haber confiado exclusivamente en sus enormes reservas de petróleo, Méjico se está dando cuenta ahora del potencial de sus recursos eólicos y solares. La producción de crudo bajó un 9,2 % en 2008 y para ayudar a explotar sus recursos naturales renova-bles se ha vuelto hacia las compañías ex-tranjeras para desarrollar la tecnología. El nuevo parque eólico ayudará a reducir las emisiones de co
2 en 6 millones de toneladas
en 10 años. Con base en el estado de Oaxa-ca, el parque lo llevan las empresas españo-las Iberdrola y Acciona Energía y el gigante mejicano cemex.
Es el primero que se construye en Méjico siendo propiedad y estando dirigido por una empresa privada. La importancia del evento no ha sido pasada por alto al inaugurar el pro-pio presidente Felipe Calderón el parque. “Si no hacemos algo contra el problema del cam-bio climático, podría convertirse probable-mente —estoy seguro de que ya lo es— en una de las mayores amenazas para la humanidad”, dijo en la ceremonia inaugural.
La región fue elegida especialmente por sus brisas perfectas que soplan de 25 a 35 k/h, habiendo zonas similares que ya han sido valoradas para construir más parques en el futuro.
“La intensidad del viento en varias partes del país pueden hacer que las nuestras sean las más eficientes del mundo”, dijo Georgina Kessel, secretaria de energía, a los reporteros en la apertura del nuevo servicio.
El rendimiento general del parque generará electricidad suficiente para cubrir el 13 % de la demanda del estado o la suficiente para alimen-tar a una ciudad de medio millón de personas.
El año pasado, Méjico se convirtió en la pri-mera economía emergente en comprometerse con el objetivo de reducir la emisiones anun-ciando que reduciría a la mitas sus emisiones de gei para 2050 basándose en los niveles de 2002. Está tratando de construir una serie de parques eólicos para 2012 que generarán 2.500 mw de electricidad. u
GESTIÓN DE DESATRESUn fondo de 600 millones dólares para la gestión de desastresEl bid ha creado un crédito de 600 millones de dólares para los países latinoamericanos y sus necesidades de financiación tras los de-sastres naturales. Para acceder a los fondos, los países deben demostrar que su programa de gestión de riesgos es adecuado y des-pués podrán ser seleccionados para recibir préstamos públicos de hasta 100 millones de dólares o el 1 % de su pib, la menor de las cantidades. La financiación también depen-de de la escala del desastre.
INFRAESTRUCTURASBrasil recibe ayuda del Banco Mundial para desarrollo urbanoEl Banco Mundial aprobó un préstamo de 46 millones de dólares en febrero, que irá destinado a estimular la actividad económi-ca, mejorar la infraestructura urbana y la capacidad de gestión regional en el estado de Creará en el noreste de Brasil. La región tiene 600.000 habitantes, el 67 % de los cuales están clasificados como pobres. No obstante, el Banco Mundial cree que la zona posee un potencial de desarrollo económico importante, concretamente en el turismo y la manufactura.
CONSTRUCCIÓNLos ministros prometen hacer realidad los edificios verdes Un foro organizado por el gobierno de la Repú-blica Dominicana en enero vio a los ministros de Medio Ambiente decidir que promoverían los edificios sostenibles a lo largo del conti-nente. Representantes 28 países acudieron al evento y las conversaciones subrayaron la necesidad de estrategias regionales a largo plazo, programas de concienciación, aplicación de incentivos y asesoramiento de riesgos para áreas proclives al desastre. El paso de pro-mover los edificios sostenibles fue propuesto inicialmente por el gobierno mejicano después de que el Programa Medioambiental de la onu y la Iniciativa de Construcción y Edificios Sostenibles (unep-sbci) hubiesen emprendido proyectos en la región.
INFRAESTRUCTURAScEmEx respalda las mejoras en los pavimentos mejicanosUna iniciativa pública-privada llamada Mejora tu calle está siendo apoyada por la empresa cementera cemex. La empresa ha proporcionado 35.000 microcréditos para familias con bajos ingresos para ayudarles a pagar las mejoras en el pavimento de las calles. Las investigaciones muestran que las áreas residenciales bien pavimentadas tie-nen una tasa menor de crímenes, mejor nivel de saneamiento y un mejor acceso a servicios como la electricidad, depuración de aguas residuales, transporte y recogida de basuras.
Una ciudad flotante basada en la estructura de los nenúfares gigantes es la idea para luchar con el creciente nivel del mar con la que el arquitecto franco-belga Vincent Callebaut ha saltado a pri-mera plana, y podría construirse en la costa de Trinidad y Tobago.
Las estimaciones del Consejo Interguber-namental para el Cambio Climático de la onu predicen que los niveles marinos podrían au-mentar unos 20-90 cm este siglo. Esto tendría consecuencias nefastas para países como los Países Bajos, Bangladesh, la India y las islas del Pacífico.
“”No menos de 250 millones de “refugiados climáticos” y el 9 % del pib mundial están amena-zados si no creamos protecciones ante una ame-naza tal”, dice Callebaut. Trinidad y Tobago está a punto de comenzar sus planes de construir una isla artificial en la costa de la bahía de Otaheite en la que podría usarse la opción del nenúfar.
La ciudad-nenúfar ecológica está inspirada directamente por las grandes hojas acanala-das del nenúfar amazónico Victoria regia. La ciudad, mitad terrestre y mitad acuática es capaz de acomodar a 50.000 habitantes y se-ría completamente autosuficiente en energía,
EnergíaMéjico da a conocer el mayor parque eólico de la región
InfraestructuraLas ciudades flotantes podrían ayudar a combatir el cambio climático
Valle de la Ventosa. Foto © lAUrA UlloA
PRIMER PLANO Latinoamérica y el Caribe: Noticias
W O R L D u r b a n Marzo 2009 57
Méjico df, tristemente célebre por ser una de las ciudades más contaminadas del mundo, pretende ser limpia y verde, y su nuevo gran plan ecológico fue anunciado por el alcalde Marcelo Ebrard.
Se llama el Plan Verde y sus 5.500 millones de dólares de presupuesto planean atacar pro-blemas como el agua, aire, transporte, espacios verdes y gestión de residuos durante los próxi-mos quince años.
“Hemos dado el primer paso de un camino muy largo para construir la ciudad sostenible que queremos” dice Ebrard.
“Necesitamos recuperar las calles y carreteras para un transporte masivo eficiente, no conta-minante con chóferes adecuadamente formados y para promover el transporte no motorizado. Quiero que Méjico df sea la ciudad más verde de América”.
El plan contempla la construcción de 10 co-rredores que serán utilizados por metrobuses de emisiones cero, que reemplazarán los 35.000 mini buses antiguos que recorren actualmente las calles. Una nueva línea de metro será construida y completada para el año 2012, y más carriles-bici añadirán de manera que la red de Ámsterdam pa-rezca pequeña en comparación.
“Las acciones para el desarrollo sostenible, es-pecialmente en el transporte masivo, conforma-rán las bases sobre las que se construirá el futuro de la ciudad sostenible, previniendo la desfavo-rable tendencia hacia la degradación medioam-biental” dice Ebrard.
Ebrard se une a miles de funcionarios de otras ciudades para ir a trabajar en bici el primer lunes de cada mes. La propia flota de vehículos guber-
namentales ya ha sido renovada reemplazando más de 200 vehículos de gasolina por coches eléctricos y se tomarán medidas para convertir o adquirir unidades nuevas con emisiones bajas.
Otras medidas incluyen transporte en autobús obligatorio para las escuelas privadas, crear zonas exclusivamente peatonales en el centro de las ciu-dades, instalar semáforos inteligentes y restringir el uso del automóvil en áreas centrales los sába-dos y domingos. u
ENERGÍALas Bahamas buscan soluciones en las renovables
La compañía eléctrica de las Bahamas está a punto de recibir una ayuda para explorar alternativas en las energías renovables. La empresa investigará el uso de la energía solar junto con el gasto que suponen las renovaciones energéticas y la Conversión de Energía Termal Oceánica (otec), que es una nueva técnica revolucionaria donde las islas tropicales pueden producir tanto energía como agua desalada. La ayuda es provista por el bid.
ENERGÍAGDF Suez construirá el mayor proyecto energético de la historia de Brasil
La empresa de energía gdf Suez ha recibido un préstamo a 20 años del Banco Brasileño de Desarrollo bndes para la construcción de una estación hidroeléctrica de 3.300 mw en terrenos rústicos de Jirau en Brasil. El préstamo total es de 7.200 millones de reales brasileños (aprox. 2.440 millones de euros). El préstamo bancario es el mayor jamás otorgado por un banco de desarrollo a Brasil y cubrirá el 68,5 % de la inversión total de 3.300 millones de euros.
TRANSPORTEMunicipio brasileño se beneficia de un plan de renovación del sistema de transporte público
Maringá, un municipio del estado de Panraná en Brasil está recibiendo fondos para renovar sus sistemas de transporte urbano. 13 millones de dólares serán usados para consolidar un nuevo sistema de transporte público integrado, modernizar los semáforos y las áreas centrales.
ENERGÍAChile comienza la construcción de un parque eólico de 120 millones de dólares
El parque eólico de Parque Redondo ha empezado a construirse en Chile, 320 kilómetros al norte de Santiago con un coste proyectado de 120 millones. El parque será completamente funcional en octubre de 2009 estará registrado bajo el Mecanismo de Desarrollo Limpio de créditos de emisiones del Protocolo de Kioto.
ENERGÍABarbados reduce su dependencia de los combustibles fósiles
En un intento de promover las fuentes de energía sostenibles, el bid ha acordado garantizar a Barbados un millón de dólares para crear un marco de trabajo de energías sostenibles. La iniciativa pretende hacer las energías renovables más asequibles y se desarrollarán incentivos reguladores y financieros para hacer más atractivo el uso de las energías renovables.
TransporteEl alcalde hace públicas las ambiciones verdes de la Ciudad de Méjico
alimentos y agua. Esto le permite cumplir con los objetivos medioambientales de equilibrar el clima, la biodiversidad y el agua.
Alcanza un equilibrio energético con cero emi-siones de carbono a través de la integración de energías renovables (solar, termal, energías fo-
tovoltaicas, una estación para aprovechar la fuerza de las mareas y las energías osmóticas). Todo sería reciclable y la isla produciría tanto oxí-geno y electricidad como necesitase.
La ciudad flotante sería construida con fibras de poliéster cubiertas con dióxido de titanio que minimiza la contaminación atmosférica. La ciu-dad es móvil y puede navegar con las corrientes y el viento. Tres puertos dan acceso a la ciudad, cada uno cubierto por jardines donde se cultivan productos frescos.
“La ciudad-nenúfar ecológica supera el reto político y social de integrar el desarrollo humano sostenible con el mundo natural” dice Callebaut. “Será un desafío máximo para este siglo xxi crear nuevos medios para acomodar a los emigrantes medioambientales. La eco-ciudad nenúfar es una idea que puede lograrlo”. u
La ciudad flotante propuesta. Foto © vincent cAlleBAUt ArqUitectos
Una nueva línea de metro forma parte del plan verde. Foto © BenJAmin eArwicker
PRIMER PLANOLatinoamérica y el Caribe: Noticias
W O R L D u r b a n 58 Marzo 2009
Singapur: ¿un modelo de desarrollo sostenible?Como pionero en desarrollo sostenible, Singapur ha sido requerido por el Banco Mundial para proporcionar asistencia técnica sobre planificación urbana en los países vecinos. Vicente Carbona analiza el éxito del desarrollo de Singapur y pone de manifiesto las últimas iniciativas en la ciudad-estado.
Impresión artística del complejo conservacional. Foto © conseJo de pArqUes nAcionAles.
PRIMER PLANO Pacífico asiático
W O R L D u r b a n Marzo 2009 59
Hace tiempo que Singapur com-
prendió que como centro urba-
no dinámico, industrializado
con recursos extremadamente limitados de
agua, energía y, sobre todo, tierra, su sos-
tenibilidad depende de una planificación
urbana audaz y controles ambientales am-
biciosos. En un paso reciente que reconoce
la excelente reputación en el desarrollo de
Singapur, el presidente del Banco Mundial,
Robert Zoellick y George Yeo, ministro de
Exteriores de Singapur, firmaron el pasado
mes de diciembre un acuerdo para crear un
centro urbano conjunto del Banco Mundial
y Singapur. Este asumirá la tarea de propor-
cionar conocimientos especializados y asis-
tencia técnica en los principales desafíos
urbanos a los que se enfrentan los países en
desarrollo.
“A través de su propia experiencia en de-
sarrollo, Singapur ha reunido una gran base
de conocimientos sobre este tipo de desa-
fíos”, dice Zoellick del Banco Mundial.
“Reunir estos conocimientos junto con
las acciones de desarrollo del Banco Mundial
en el Este de Asia y en todo el mundo crea
una fuente vital de experiencia importante y
probada de la que creemos que muchos paí-
ses pueden beneficiarse”.
El Centro reunirá la reconocida experiencia
en el desarrollo urbano de Singapur, la edu-
cación, y la administración pública, junto con
los conocimientos globales de desarrollo y la
experiencia en acciones del Banco Mundial.
El objetivo es proporcionar asesoramiento
y servicios técnicos a los países del Sures-
te Asiático con planes de expansión a otros
países asiáticos, como China, y finalmente a
África, para acabar de ser globales.
Nuevo Comité Interministerial
Singapur ha sido un actor clave del desarrollo
urbano desde que se convirtió en una repú-
blica independiente en 1965. Una de las ini-
ciativas más recientes fue la creación el año
pasado de un Comité Interministerial sobre
Desarrollo Sostenible (imcsd) para articular
una estrategia y para asegurarse de que Sin-
gapur crece como una ciudad animada y más
habitable, gracias a un Plan Maestro para los
próximos 10-15 años, y un concepto de más
amplio alcance con un horizonte de 40-50
años. El principal reto es ver cómo el creci-
miento continuo no se obtiene a expensas de
la calidad de vida de sus ciudadanos.
“Queremos posicionar a Singapur como una
ciudad-estado ecológica líder y distintiva que
no es solo económicamente activa, sino tam-
bién medioambientalmente sostenible”, dice el
ministro de Desarrollo Nacional, Mah Bow Tan,
que co-preside la imcsd. “Esto significa crecer
tan rápido como podamos, al mismo tiempo,
garantizar que nuestro entorno de bienestar y
el potencial de crecimiento económico para que
las generaciones futuras no se vean afectados”.
Tras una serie de foros y reuniones, que han
dado lugar a más de 1.300 sugerencias obte-
nidas a través de una iniciativa de consulta en
línea, el Comité Interministerial y otros funcio-
narios están satisfechos con la respuesta positi-
va del público. Las sugerencias y los puntos de
vista cubren una amplia gama de temas, desde
el reciclaje, la eficiencia energética, las bicicle-
tas y la energía limpia hasta las áreas de conser-
vación marina, el uso de la energía solar como
energía renovable y el uso de materiales más
sostenibles para la construcción. El Comité ha
finalizado el proceso de consulta pública, y se
tomará unos meses para estudiar la viabilidad
de las sugerencias planteadas y responder a las
ideas clave. El gobierno ha anunciado recien-
temente que reservará mil millones de dólares
durante los próximos cinco años para aplicar
las recomendaciones del comité.
Una tradición de innovación
La sostenibilidad en Singapur se centra en
tres ámbitos prioritarios: la gestión de los
recursos, control de la contaminación y la
mejora de la calidad del entorno físico. En
un centro urbano de alta densidad y de gran
altura, esto se consigue haciendo que los edi-
ficios nuevos y los existentes más eficientes
en recursos y energía, y promoviendo activa-
mente estos objetivos entre las industrias, las
empresas y los servicios de transporte.
“En Singapur, la alta densidad presenta no
solo la solución inmobiliaria más viable, sino
que la vivienda también crea la oportunidad
de generar algunas de las más innovadoras
ideas de sostenibilidad”, dice Tai Lee Siang,
el Presidente del Instituto de Arquitectos de
Singapur. “Una de las mejores prácticas que
ha surgido es la incorporación de zonas verdes
en las viviendas con grandes alturas y densi-
dad. Esta incorporación no sólo crea espacios
de interacción social adicional para sustituir
el terreno perdido, sino que también propor-
ciona un equilibrio singular de ambientes
naturales y construidos. La incorporación de
vegetación también sirve para reducir el au-
mento de temperatura en los techos y permi-
te la recolección de lluvia natural”.
Parte de este nuevo enfoque incluye un
retorno a los fundamentos del buen diseño
y la arquitectura, tales como la orientación
norte-sur de los edificios nuevos para redu-
cir al mínimo la exposición solar, y el uso de
la ventilación natural para reducir la depen-
dencia del aire acondicionado. “Este cambio
de mentalidad ha permitido ver que muchos
edificios son respetuosos con el medio am-
biente sin grandes inversiones en tecnolo-
gía”, dice Tai.
Promover un ambicioso programa de re-
cursos renovables requiere la participación
de la comunidad empresarial mundial en la
innovación, y Singapur ha emprendido una
estrategia de inversiones pionera en este
sector. La Corporación de Energía Renova-
ble (rec), de Noruega, una de las mayores
empresas de energía solar del mundo, se ha
comprometido recientemente a crear lo que
se prevé sea el complejo industrial solar com-
pletamente integrado más grande del mundo
en Singapur, una inversión de 6.300 millones
de dólares singapureses (4.100 millones de
“En Singapur, la alta densidad presenta no solo la solución inmobiliaria más viable, sino que la vivienda también crea la oportunidad de generar algunas de las más innovadoras ideas de sostenibilidad, una de las mejores prácticas que ha surgido es la incorporación de jardines en las viviendas de alta densidad”. Tai Lee Siang
PRIMER PLANOPacífico asiático
W O R L D u r b a n 60 Marzo 2009
dólares) para producir hasta 1,5 gw de pro-
ductos hechos con energía solar en régimen
permanente. A principios de 2008, Oerlikon
Solar, un proveedor líder de equipos para fa-
bricar células solares, eligió Singapur como
su centro asiático de fabricación e I+D. Y,
más recientemente, NorSun AS, una empre-
sa noruega, anunció la construcción de un
servicio de fabricación de paneles solares de
tecnología punta en la ciudad-estado.
En marzo del año pasado, la energía limpia
se señaló como un área clave de crecimien-
to para Singapur, con el objetivo de generar
hasta 7.000 puestos de trabajo, para 2015,
a través de una infusión de 350 millones de
dólares de Singapur en los fondos públicos.
Además de la energía solar, que está adoptan-
do las últimas novedades tecnológicas para
producir nuevas fuentes de agua, mejorando
la capacidad de almacenamiento mediante
una ordenación adecuada de las cuencas hi-
drográficas, la práctica de medidas de con-
servación del agua, y garantizando el examen
concurrente de los factores sociales, econó-
micos y ambientales, Singapur ha alcanzado
un nivel global de gestión de agua que otros
centros urbanos harían bien en emular.
El esfuerzo por incrementar los espacios
verdes de la ciudad también ha visto excelen-
tes resultados. En la última década, a pesar
del desarrollo físico necesario para dar cabi-
da a un aumento del 70 % de la población,
la cubierta vegetal de la ciudad-estado (el
porcentaje de la superficie de tierra con ve-
getación, como se ve en las imágenes desde
satélite) ha aumentado en un 10 %, por lo que
casi la mitad de la isla principal de Singapur
está cubierta por la vegetación. Entre 1986 y
2007, a pesar de que la población de Singa-
pur creció un 68 %, de 2,7 millones a 4,6 mi-
llones, la cubierta vegetal de Singapur creció
del 35,7 % al 46,5 %.
Singapur recicla todo lo que puede reci-
clarse e incinera el resto en plantas de tecno-
logía punta. Aparte de reducir la necesidad de
vertederos, la ciudad-estado también empezó
a convertir los residuos en energía en el pro-
ceso de incineración, que actualmente pro-
porciona hasta un 3 % de la demanda total de
electricidad, estabilizando al mismo tiempo,
las emisiones de carbono a la atmósfera. Lo
que hacen con toda la basura incinerada es
otro de los éxitos de Singapur.
El aumento del eco-turismo
En 1997, por un costo de 610 millones de dó-
lares de Singapur, el gobierno construyó un
perímetro de roca de 7 km encerrando el mar
entre dos pequeñas islas al sur, creando así
la tierra de Semakau, que abarca una super-
ficie con una capacidad de 63 millones de to-
neladas cúbicas. Una vez que este vertido de
tierra en alta mar entró en funcionamiento en
1999, el último vertedero de la isla principal
se cerró. Dividido en células, el agua de mar
se bombea después, revistiendo el fondo ma-
rino con una gruesa capa de plástico, y las ce-
nizas se vierten luego en la célula. Por último,
se cubre con tierra y semillas de césped. Se
toman muestras mensuales de la calidad del
agua para comprobar si hay filtraciones.
Esto ha dado lugar a un nuevo ecosistema
floreciente que se ha convertido en un san-
tuario natural y un lugar para el ecoturismo.
Desde mediados de 2005, Palau Semakau
está abierto a visitas guiadas por sus man-
glares, zonas intermareales, y arrecifes de
coral. Se ha llegado a convertir en un claro
ejemplo de la manera única y creativa con la
que Singapur, trabaja hacia la sostenibilidad
urbana.
En la adopción de la próxima ronda de las
prioridades e iniciativas, el Comité Intermi-
nisterial reconoce que la aplicación efectiva
de algunas de las nuevas medidas adiciona-
les podría significar costes a corto plazo, que
serán compensados a través de beneficios a
largo plazo para personas y empresas. El go-
bierno ha declarado que mientras estudia las
nuevas recomendaciones, se tendrá en cuen-
ta el aumento de los costes. “El imcsd será
pragmático y orientado a los resultados”,
dice Tharman Shanmugaratnam, ministro
de Finanzas. “Se evaluará la eficacia y los be-
neficios de las diversas opciones frente a sus
costes para las empresas y los consumidores.
Fijaremos metas significativas, pero pausa-
remos los cambios para que todos puedan
adaptarse sin problemas”.
Singapur está en marcha en todos estos fren-
tes, y los funcionarios son optimistas. Están
animando activamente a la gente y a las in-
dustrias para que adopten prácticas sosteni-
bles a largo plazo y desarrollen nuevas capa-
cidades para optimizar los recursos y llevar
los esfuerzos medioambientales aún más le-
jos. Y existe un entendimiento general de que
las nuevas tecnologías también tendrán que
aprovecharse para mejorar el rendimiento y
mitigar los actuales límites al crecimiento, tal
vez la principal limitación de la ciudad-estado,
dada la dificultad de equilibrar y acomodar a
toda su infraestructura nacional, incluida la
vivienda, el ocio, el comercio, la defensa, los
residuos y el tratamiento de aguas, el trans-
porte, y los aeropuertos dentro de un espacio
de unos 700 km2. u
Gestión de residuos: vertedero de Semakau. Foto © neA
PRIMER PLANO Pacífico asiático
W O R L D u r b a n Marzo 2009 61
IN-FOCUSAsia and Pacific
W O R L D u r b a n 62 Marzo 2009
W O R L D u r b a n Marzo 2009 63
W O R L D u r b a n 64 Marzo 2009
ESTRATEGIA URBANÍSTICAUn nuevo informe destaca la pobreza urbana de la IndiaUn nuevo informe sobre la naturaleza y la diná-mica de la pobreza urbana en la India ha sido encargado por el ministerio de Vivienda y Alivio de la Pobreza Urbana y el Programa de Desa-rrollo de las Naciones Unidas (undp). El informe salió a la luz en febrero en Nueva Delhi. El undp espera que esta nueva información ayude al gobierno a crear una estrategia nacional para ayudar a los pobres de las ciudades. El informe dice que la urbanización en la India se situará en una tasa del 50 % para 2030 aunque los pobres siguen sin servicios básicos.
AGUAAudaz plan de saneamiento en Corea La población rápidamente creciente de Asia está poniendo bajo una presión palpable los recursos de agua potable y los servicios básicos de saneamiento. Un nuevo proyecto de Corea, la asociación para la buena administración y conocimientos sobre la gestión del agua urbana, se lanzará a ayudar a las empresas de servicios públicos de agua para gestionar y prestar mejores servicios. 500.000 dólares en fondos han sido proporcionados en forma de una subvención de la República de Corea, del este de Asia y el Fondo para la colaboración y el conocimiento, que es administrado por el Banco de Desarrollo de Asia (adb). 100.000 dólares adicionales para pagar la capacitación, los lugares y el equipo están siendo proporcio-nados por la Corporación de Recursos Hídri-cos de Corea (K-Water).
GESTIÓN DE DESASTRESEl ciclón de Burma es el peor desastre natural ocurrido allíEl último informe anual de Munich Re, la se-gunda mayor aseguradora del mundo, ha pues-to de manifiesto que el pasado mes de mayo el ciclón Nargis se llevó más vidas humanas que cualquier otro desastre cuando llegó a Burma. Las estimaciones dicen que murieron unas 135.000 personas: 85.000 muertes han sido oficialmente confirmadas en Burma, mientras que 54.000 personas siguen desaparecidos. A pesar del número de desastres naturales cayó de 2007 a 2008, se causaron más daños y más personas perdieron la vida en 2008.
AGUA Singapur apoya un nuevo y revoluciona-rio proyecto de Siemens El nuevo proyecto de Siemens Water Tech-nologies tiene por objeto reducir a la mitad el consumo de energía mediante la utilización de nuevas tecnologías desalinizadoras. Se ha adjudicado a la empresa cuatro millones de dólares singapureses como subvención del Consejo de Desarrollo de la Industria de Agua y Medio Ambiente de Singapur para (ewi). El anuncio fue hecho en la Semana Internacional del Agua de Singapur en enero. Chuck Gordon, directivo de Siemens Water Technologies dijo: “De verdad consideramos esta tecnología un hito en el mercado de la desalinización, con importantes implicaciones globales en la ges-tión de recursos hídricos y un uso más amplio de la desalinización en el futuro”.
La energía solar bajo demanda podría ayudar pronto las ciudades más remotas de Australia y ser una solución global para el desarrollo urbano. No es solo que el uso de la energía solar reduzca la dependencia de electricidad generada por carbón o costosos generadores que funcionan con diésel, sino que grandes cantidades de energía alimen-tada con carbón se pierde durante la transmisión a ciudades distantes, lo que significa que las ciu-dades situadas al final de la red son los que más sufren por la escasez de energía eléctrica.
Steve Hollis, de Lloyd Energy Storage, dice que su nuevo sistema de energía solar bajo demanda, que se construirá en tres ciudades australianas este año, puede aliviar este problema del desarro-llos urbano remoto.
“Estamos poniendo generadores ecológicos en el extremo de las ramas del árbol si quieres, así que se puede devolver la energía cuando las sucursales estén en problemas”, dice Hollis.
El sistema utiliza una serie de espejos que re-orientan el calor del sol hacia un bloque de grafito de 10 toneladas en la parte superior de una torre de 15 metros. El bloque se calienta, y almacena el calor con pérdidas mínimas. Como es un sis-tema bajo demanda de agua se pasa por encima cuando sea necesario, crear vapor que luego se convierte convencional tres MW de turbinas de vapor. Un sistema bajo demanda significa que el problema de dónde almacenar la energía una vez generada no se plantee. Hollis dice que puede ayudar a las ciudades de tres maneras: ”En primer lugar se trata de una energía renovable que sustituye al carbón. En segundo lugar, evita a las autoridades encargadas el tener que renovar
sus líneas de transmisión, pudiendo obtener más energía en el pico. En tercer lugar, proporcionará una fuente de energía al final de la línea que puede devolver la electricidad de nuevo a la red. La movi-lidad y la flexibilidad del sistema son otras ventajas que pueden hacer la tecnología fácilmente trans-portable en camiones.
“Lo hemos hecho modular para que pueda ser redistribuido en las ciudades remotas y en las zo-nas rurales de Australia y el extranjero, sin nece-sidad de torres monstruosas, como las que se ven con los aerogeneradores”, dice Hollis. La empresa ya ha comenzado la construcción de un proyecto de 3 mw que proporcionará energía a dos ciudades y un segundo proyecto más amplio, que comenzará a finales de este año, lo que proporcionará 10 mw a otra región creciente. “Hasta ahora ha habido un gran interés por parte de muchos países que ven las ventajas y ahorros largo plazo que la energía solar bajo demanda ofrece”, añade Lloyd. u
El río Mithi, que discurre por el centro de la bu-lliciosa y extensa ciudad india de Bombay, está preparada para recibir la ayuda de un grupo de ecologistas y ciudadanos locales.
El grupo, con el apoyo del galardonado con-servacionista Rajendra Singh, quiere repetir el trabajo que hizo Singh en la década de 1980 con su trabajo en diversos ríos de Rajasthan. Para ese fin han creado el Mithi sansad o parlamento del río. La esperanza del sansad es que este les permita aprender la magnitud del abuso que el río Mithi ha sufrido y también aprender cómo se gestionan el agua y los ríos.
Las tareas del sansad son reunir expertos alternativos que puedan sugerir medidas para controlar las inundaciones de la ciudad que sean económicas y que solo usen méto-dos respetuosos con el medio ambiente para salvar el río.
“La gente de Bombay no era consciente de las inundaciones y sus consecuencias hasta julio de 2005, cuando la ciudad fue barrida por el ma-yor monzón que se recuerda”, dice Singh. Hoy en día la situación ha cambiado completamen-te. Todo el mundo tiene muchísimo miedo y quiere una solución permanente al problema”.
EnergíaLa energía solar bajo demanda sube el listón de las renovables
AguaEcologistas presentan la limpieza del río de Bombay
Energía solar bajo demanda. Foto © lloyd energy systems
PRIMER PLANO Pacífico asiático: Noticias
W O R L D u r b a n Marzo 2009 65
viven alrededor del Mithi a entrar y unirse al
sansad, ya que conocen mejor la biodiversidad
de la zona”, dice Singh. u
GESTIÓN DE DESASTRES un-habItat ayuda a las víctimas del terremoto de PakistánUn terremoto de escala 6,4 en la escala de Richter destruyó los hogares de 800 familias de Baluchistán al suroeste de Pakistán, el octubre pasado. La autoridad provincial en gestión de desastres dice que 68.200 personas fueron afectadas y se quedaron frente a frente con el duro invierno sin techo sobre sus cabezas. El Fondo de Respuesta a Emergencias (cerf) pres-tó 900.000 dólares para ayudar con cobijo a los sin techo y un-habitat trabajó con el gobier-no pakistaní, el ejército, la Autoridad Nacional de Gestión de Desastres (ndma) y el Grupo de Acogida en caso de Emergencia para organizar la construcción de 947 viviendas temporales en 19 pueblos de la provincia de Baluchistán.
CONSTRUCCIÓN Un informe insta a China a pasarse a la construcción verde Un informe del Consejo Empresarial Asiático publicado a finales de 2008 afirma que la par-ticipación de Asia en el consumo mundial de energía se ha duplicado en 30 años y la energía consumida por los edificios asiáticos está au-mentando a un ritmo similar. China está cons-truyendo casi la mitad del espacio construido del mundo, con casi dos mil millones de metros cuadrados al año, y el informe dice que estos edificios consumen de dos a tres veces más energía por unidad de superficie que los de los países desarrollados. Es el equivalente semanal a las necesidades de energía de dos plantas de carbón de 500 megavatios.
ENERGÍA Nuevas bombillas ahorrarán 100 millones de dólares al año en FilipinasEl Banco Asiático de Desarrollo (adb) está financiando un proyecto para distribuir 13 millones de bombillas de bajo consumo en Filipinas. El Gobierno quiere reducir las fac-turas de energía y las bombillas se repartirán entre propietarios de viviendas y empresas de forma gratuita. Un préstamo de 31,1 millones financiará el proyecto. Las nuevas lámparas fluorescentes compactas (cfl) se distribuirán gratis a cambio de las antiguas bombillas in-candescentes, y se estima que cada bombilla ahorrará a los clientes 400 pesos u 8,50 dó-lares al año durante 7-10 años. Las bombillas incandescentes solo usan el 20 % de la energía que consumen para producir luz, mientras que las lámparas fluorescentes compactas no pier-den electricidad.
DESARROLLO URBANO Plan de protección medioambiental presentado en ShangháiChina desea hacer Shanghái más respetuosa con el medio ambiente y ha sacado a la luz un plan para crear vivienda pública y edificios verdes, junto con la reducción de emisiones. El jefe de la oficina de Protección del Medio Am-biente, Zhang Quan, está a cargo del plan, que también verá las 800 gasolineras de la ciudad equipadas con instalaciones de reciclaje. La oficina quiere que el plan sea llevado a cabo para la Expo Mundial de 2010.
La región occidental de China verá la construc-ción de la primera línea de ferrocarril que conecta la ciudad norteña de Lanzhouin, en la provincia de Gansu, con la ciudad sureña de Chongqing, un importante centro de producción e importante exportador del gran Mekong.
La línea, de 820 kilómetros, impulsará el cre-cimiento económico en una de las regiones más pobres de China y se convertirá en la ruta terres-tre más corta entre estos dos centros económicos. El coste total del proyecto se estima en 8.600 mi-llones. La financiación provendrá de un grupo de bancos chinos, el ministerio de ferrocarriles, los gobiernos locales y el Banco Asiático de Desarro-llo (adb).
“Se espera que el proyecto estimule el desarro-llo industrial, de recursos naturales y turístico, genere empleo, eleve los niveles de vida y ayude a reducir la pobreza”, dice Manmohan Parkash, especialista de transporte del adb.
Unos 17 millones de personas viven en la re-gión, muchos de ellos son pobres. Tendrán una función en la construcción a través de la contra-tación preferente, para construir y llevar la línea de ferrocarril. El proyecto es parte de la estrategia del gobierno chino para ampliar la infraestructu-ra y estimular el crecimiento de las regiones sub-desarrolladas del interior del país.
La vía férrea será capaz de manejar contenedores dobles, aumentando su capacidad de carga sobre la de las líneas regulares, lo que reduce el uso de la tie-rra, y mejora la eficiencia energética. Más de 30 es-taciones de ferrocarril se construirán y se instalarán equipos de seguridad de última generación.
Para ayudar a crear un “pasillo verde” a lo lar-go de la vía de ferrocarril, en la financiación del
Banco Asiático de Desarrollo se incluyen equi-pos de protección medioambiental por valor de 12 millones de dólares estadounidenses. Un cambio en el tráfico de las carreteras a los nue-vos enlaces ferroviarios se traducirá en impor-tantes recortes en el consumo de combustible y en las emisiones nocivas de dióxido de carbono. La red es parte de un plan de grande impulsar la conectividad y el comercio entre China, el Gran Mekong, Asia central y Europa.
Viajar en tren desde Europa hasta China es relativamente fácil, pero las conexiones y la in-fraestructura en el sudeste de Asia siguen siendo insuficientes o no existen.
La financiación de Japón, Francia y el adb están
haciendo realidad este sueño, que en el plazo de
ocho años verá las conexiones desde Singapur a
través de Phnom Penh en Camboya, hasta la ciu-
dad de Ho Chi Minh y después hasta China. u
TransporteNuevo tren chino será eficiente energéticamente
Nueva línea de tren para China. Foto © sAntiAgo lloBet lligé
El río Mithi. Foto © AyrA vidyA
El desarrollo ha traído consigo muchos problemas ambientales a Bombay. “Miles de manglares han sido destruidos, y eran los prin-cipales elementos de defensa frente a la conta-minación atmosférica y del agua, las inunda-ciones y el cambio climático a los que la ciudad se enfrenta ahora”, dice Singh.
Los ecologistas subrayan que cualquier ac-ción adoptada deberá coincidir con el medio ambiente. “Alentamos el desarrollo de todo tipo pero queremos que se ajuste a la natura-leza. Este es el objetivo que guía al Mithi san-sad”, dice el medio ambiente dice el ambientó-logo Janak Daftari.
El sansad tendrá entre 50 y 200 miembros
al principio, y se invitará a más gente en el
futuro. “Alentamos a todas las personas que
PRIMER PLANOPacífico asiático: Noticias
W O R L D u r b a n 66 Marzo 2009
Abu Dabi construye la primera ciudad cero carbono del mundoNo es infrecuente que los Emiratos Árabes copen los titulares cuando se trata de construcción. De los edificios más altos del mundo a las mayores islas artificiales, su reputación extravagante y excesiva se está convirtiendo en amiga del medio ambiente a medida que construye desde cero la primera ciudad sostenible del mundo. Jonathan Andrews revela los ambiciosos planes para Masdar y se pregunta si una ciudad cero carbono así puede cambiar los hábitos de una de las naciones petroleras más ricas de la Tierra.
Plazas y jardines de inspiración islámica en la nueva ciudad. Foto © iniciAtivA mAsdAr
PRIMER PLANO Oriente Medio y África
W O R L D u r b a n Marzo 2009 67
Justo en el borde del aeropuerto de
Abu Dabi se encuentra un área cer-
cada de 6 km2 de zonas de matorral.
Para el observador despreocupado, hay pocas
señales que indiquen que este sitio podría ser
pronto el hogar de 50.000 personas, 1.500
empresas y una universidad de alta tecno-
logía que se especializará en energías reno-
vables. Los edificios ascienden rápido en el
siempre cambiante horizonte de Abu Dabi, y
en 2016 el gobierno espera que este proyecto
de 22 mil millones de dólares sea la primera
ciudad cero carbono, cero desechos y libre de
coches que funcionará enteramente con ener-
gías renovables.
“La ciudad de Masdar representa más que un
desarrollo de bienes inmuebles: su objetivo es
ser el Silicon Valley de la era de la tecnología
limpia”, dice Khaled Awad, director de desa-
rrollo de la propiedad de la Iniciativa Masdar.
“Será una comunidad viva, que respire, que
busque soluciones sostenibles a los retos ener-
géticos y medioambientales que enfrentamos”.
Masdar, que significa literalmente “la fuen-
te”, ha atraído a organizaciones de alto perfil
que desean asociarse con la fenomenal tarea
de diseño, construcción y funcionamiento de
la eco-ciudad. Una empresa de arquitectura
del Reino Unido, Foster y asociados, ha di-
señado Masdar y ha empleado técnicas de
planificación tradicionales utilizadas para
construir las antiguas ciudades árabes.
Gerard Evendon, socio principal de Foster
y asociados, cree que es uno de los proyectos
más importantes del mundo en este momen-
to. “Se trata de abordar todas las cuestiones
que tenemos que abordar en el futuro dise-
ño ya que los arquitectos y los ingenieros no
pueden seguir diseñando hacia atrás. Tene-
mos que aprovechar el reto y diseñar edificios
con un consumo energético mucho más bajo
y sostenibles”.
Cercada por una muralla, la ciudad conta-
rá con edificios densos y de poca altura para
crear una comunidad compacta de calles es-
trechas para ayudar a mantener al feroz sol
del desierto a raya pero que permitirán fluir
a las suaves brisas a través de ellas. Todas
las calles serán peatonales, y los residentes y
trabajadores caminaremos alrededor de una
cadena de espacios y piazzas ajardinadas de
inspiración islámica y que se encuentran más
comúnmente en el sur de Italia. Toda la ciu-
dad estará suspendida sobre pilotes seis me-
tros sobre el suelo, a fin de aumentar la cir-
culación de aire y para mantener a la ciudad
separada del ardiente suelo del desierto. Se
divide después en tres niveles. En el nivel me-
dio estará la vida funcional de la ciudad con
tiendas, empresas y hogares, como cualquier
otra ciudad, excepto que no habrá coches.
Un nivel más arriba, los residentes pueden
saltar a cualquier vaina de transporte rápido
personal, que son vehículos metro con asien-
tos para cuatro personas. Basándose en estu-
dios de las agencias de desarrollo urbano eu-
ropeas, la distancia máxima a pie se ha fijado
en 200 metros. Los servicios esenciales siem-
pre se encuentran dentro de esta distancia
de cualquier punto, incluidas las tiendas que
venden a nivel local productos cultivados.
Las mercancías también se transportarán de
esta manera.
Evendon, de Foster y asociados, dice que
será un complejo urbano integrado. “No es-
tamos en una situación en la que digamos
“¡Oh aquí está el barrio médico y el de entre-
tenimiento allí!”. Lo que estamos tratando
de hacer es decir, “Bueno, tenemos aquí esta
comunidad y esta está relacionada con otras,
así que ¿qué es lo que comparten?”
El espacio residencial de la ciudad será pro-
visto a las personas que trabajen allí. Como los
inquilinos están fichados, las empresas asignan
un espacio residencial para sus empleados. Pa-
neles fotovoltaicos generarán energía para la
ciudad, mientras que la refrigeración se propor-
cionará a través de energía solar concentrada.
Un gran pedazo de tierra adyacente a la ciudad
se ha destinado a paneles solares, donde el 70
% de la planta solar de 10 mw conectada a la red
más grande de Oriente Medio y la región del
norte de África. Hasta ahora ha desarrollado
suficiente energía y los desarrolladores creen
que podría alimentar la mayoría de los trabajos
de construcción de la primera fase.
Los techos y los dispositivos de sombra sobre
las calles incorporarán delgadas marquesinas
fotovoltaicas. Aunque la mayoría de los pane-
les y la tecnología viene de proveedores chinos,
alemanes y estadounidenses, el principal obje-
tivo de Abu Dabi será ascender en la cadena de
valores solares, convirtiéndose en un centro de
energía solar por derecho propio.
El agua se proporcionará a través de una
planta desaladora alimentada por energía
solar y del rocío. Los paisajes dentro de las
murallas y los cultivos fuera de la ciudad
serán regados con aguas residuales y aguas
residuales tratadas producidas por la planta
PRIMER PLANOOriente Medio y África
W O R L D u r b a n 68 Marzo 2009
de tratamiento de agua de la ciudad. A medida
que la ciudad crezca también lo harán los ár-
boles y el medio ambiente natural, mientras las
aguas residuales alimentación de los jardines.
Un sistema de medición inteligente también
permitirá a cualquier ciudadano ver la cantidad
de energía, agua y carbono que él o ella está
consumiendo en comparación con el ciudada-
no medio.
En general, la ciudad necesitará ¼ de la
energía de una ciudad normal de tamaño
comparable. El Fondo Mundial para la Na-
turaleza (wwf) es otro de los grandes nom-
bres que está apoyando este proyecto. “Esto
pondrá en marcha literalmente la revolución
mundial de las energías renovables”, dice
Eduardo Gonçalvez, del programa One Pla-
net Living de wwf, que está teniendo un papel
decisivo en el proyecto de Masdar. “Los eau
son el único país del mundo que ha acordado
trabajar con el wwf para fijar metas para re-
ducir su huella de carbono”.
Carbono cero: ¿realidad o falacia?
Aunque todavía abundan las críticas acerca
de afirmar que Masdar esté completamente
libre de emisiones y de carbono. Las empre-
sas que no cumplan estrictamente con los re-
quisitos ecológicos de la ciudad no será capaz
de crear su tienda, sino que tendrán que ir a
alguna parte fuera del perímetro. Algunos ali-
mentos tendrán que ser importados y aunque
un sistema de trenes ligeros conectará la ciu-
dad con el aeropuerto y el resto de Abu Dabi,
muchos de ellos tendrán que conducir hasta
la ciudad. Fuera de las murallas de la ciudad
habrá aparcamientos gigantes para coches,
llevando a muchos a considerarla una eco-
ciudad temática para excursionistas.
Gonçalvez de la wwf refuta estas críticas y dice
que el proyecto debe ser analizado en el contex-
to de una serie de iniciativas que está llevando a
cabo Abu Dabi y los Emiratos Árabes Unidos.
“Abu Dabi, y el proyecto de la ciudad de
Masdar están trabajando para ir a la vanguar-
dia tanto en los países desarrollados y del
mundo en desarrollo y avergonzar a muchos
gobiernos, especialmente a los países del G8”,
dice Gonçalvez. “Los países del G8 represen-
tan 1/3 del total de la huella ecológica”. Mas-
dar, por supuesto, tendrá su impacto en la
huella de carbono de los eau, ya que ayudará
a Abu Dabi a cumplir con su promesa sacar el
7 % de sus necesidades de energía domésticas
de fuentes renovables para el año 2020: un
paso importante para un país que es el cuarto
mayor exportador de petróleo del mundo.
Aunque Masdar tiene el lujo de ser finan-
ciada por grandes petrodólares, muchos
cuestionan si una ciudad como ésta puede ser
financiada y construida de nuevo en otra par-
te del mundo. “Nos damos cuenta de que no
todo el mundo o todos los países del mundo
tienen los recursos para construir una ciudad
como esta”, dice Khaled Awad. “Debemos
recordar que el objetivo de la nueva ciudad
es establecer nuevas normas y desarrollar
nuevas tecnologías limpias y sostenibles que
puedan ser transferidas a otras ciudades en
todo el mundo”.
Los dirigentes de Masdar se refieren al de-
sarrollo tecnológico de computadoras, y que,
mientras los países menos desarrollados del
mundo no pueden comprar la última tecno-
logía informática, el desarrollo de la industria
la está haciendo cada vez más barata, eficaz y
asequible para todos.
Gerard Evendon de Foster y asociados está
de acuerdo y considera el proyecto como una
cápsula de Petri, que proporcionará en los
próximos años tecnologías de energía sosteni-
ble fácilmente adaptables a todas las ciudades.
“Por primera vez todas las ideas y tecnolo-
gías pueden reunirse en un contexto urbano.
Vainas de transporte personal rápido llevarán a las personas. Foto © iniciAtivA mAsdAr Los edificios sólidos y de baja estatura ayudan a mantener el sol del desierto a raya. Foto © iniciAtivA mAsdAr
PRIMER PLANO Oriente Medio y África
W O R L D u r b a n Marzo 2009 69
Eso significa que se pueden probar cosas que
nunca han sido realmente probadas antes”,
dice.
La ciudad no sólo tiene como objetivo ser
la más verde del mundo sino que también
será el hogar del Instituto de Ciencia y Tec-
nología de Masdar (mist), una colaboración
con el Instituto Tecnológico de Massachu-
setts (mit), que pretende reunir a algunos de
los post-graduados mejor cualificados para
investigar y desarrollar ideas para las ener-
gías renovables.
Los profesores y el personal del mit propor-
cionarán asesoramiento, evaluación académica
y asistencia en relación con el establecimiento
del mist. Su objetivo es abrir sus puertas al pri-
mer grupo de estudiantes de posgrado en julio
de este año. “El mist alimentará la ciudad con
talento y tecnologías innovadoras que impul-
sarán el desarrollo económico y promoverán
nuevas industrias que utilicen fuentes de ener-
gía renovables y los recursos del emirato y de la
región”, dice el sultán Al Jaber, jefe de la inicia-
tiva Masdar.
Socios extranjeros
Cosechar los inesperados beneficios de este
nuevo mercado, del objetivo a largo plazo de
Masdar es trabajar en su pronta entrada como
autoridad del movimiento pro sostenibilidad.
Aunque la mayoría de los edificios serán fi-
nanciada la Compañía de Energía del Futuro
de Abu Dabi, Credit Suisse, ha invertido 100
millones de dólares en el fondo de la iniciati-
va de tecnología limpia. Otras fuentes de fon-
dos para cubrir los costes serán planteadas a
través del régimen de comercio de carbono de
las Naciones Unidas. Como Masdar funciona-
rá mucho mejor de lo que las normativas de
regulación requieren, va a vender un millón
de créditos de carbono a empresas que no
cumplan las normas locales, que ascienden a
unos 15 millones de dólares.
Masdar también está trabajando con otros
socios como la empresa minera anglo-austra-
liana Rio Tinto y la petrolera británica bp, que
trabajarán juntas en la captura de carbono y
en sistemas de almacenamiento. Dichos socios
no solo permitirán a Masdar aprovechar a los
expertos extranjeros, sino también que alguien
independiente analice sus ideas. ge ha firma-
do como socio, donde construirá su Centro
Ecomagination para 2010. Aquí mostrará sus
innovaciones y albergará hasta 100 tecnólogos
desarrollando nuevos sistemas sostenible de
agua, energía y ambientales. Nabil Habayeb,
presidente de ge para Oriente Medio y África,
considera que el hecho de que esto se esté lle-
vando a cabo en un país más conocido por el
petróleo, el consumo y la explotación habla por
sí mismo.
“En esta parte del mundo, hace unos po-
cos años, si querías hablar de las energías re-
novables en una reunión, terminabas en un
nanosegundo”, comenta Habayeb. “¿Cómo
puedes hablar de energías renovables a una
economía basada en hidrocarburos? Ver la
transformación de Abu Dabi, en la que se ha de
La construcción se completará en el 2016. Foto © iniciAtivA mAsdAr
Situada en el nivel medio entre los tres estará la vida funcional de la ciudad. Foto © iniciAtivA mAsdAr “No habrá restricciones individuales. Por
ejemplo, si usted quiere darse una ducha de 20 minutos, todavía puede. Nuestro enfoque es hacer personas conscientes de su huella de carbono, y después depende de ellos cambiar su comportamiento”. Khaled Awad
PRIMER PLANOOriente Medio y África
W O R L D u r b a n 70 Marzo 2009
dirigir la inversión y el desarrollo de una ciudad
con cero emisiones de carbono, y la tecnología
que afecta a todo el mundo, es fenomenal”.
Se están planteando otras cuestiones acerca
de si se puede o no construir este proyecto y
atraer a los inquilinos para llevar a cabo una in-
tensa investigación en energías renovables. La
estampida en el sector de las energías renova-
bles cuando el petróleo subió a 150 dólares por
barril se ha convertido en un paseo tranquilo
ahora que el precio ha caído considerablemen-
te. Los trabajos de construcción de la ciudad de
carbono cero que China propuso, Dongtan, ya
han sido aplazados durante dos años.
Awad rechaza esas preocupaciones. “Esta-
mos buscando más allá de la recesión. Nada se
ha retrasado y nada se ha aplazado. Estamos
en el presente para el largo plazo. Queremos
ciudad sea una opción, pero una que no nos
lleve a una deuda ecológica más profunda y
más peligrosa”.
Sin embargo, ¿estará la gente dispuesta
a revisar sus libertades en las puertas de la
ciudad de Masdar? ¿O preferirán vivir en la
relativa libertad tras sus paredes, con todas
las comodidades que un país rico en petróleo
puede proporcionar? Foster y Asociados sos-
tiene que en sus planes para Masdar habrá
personas con más posibilidades de elección
que nunca.
“Creo que solo es necesario dar a la gente
elección y libertad para tomar las decisiones
por sí mismos así como la forma en que quie-
ren que sus organismos reaccionen al cambio
climático, en lugar de ser encerrados en un
edificio con aire acondicionado y alecciona-
dos sobre el medio ambiente en el que deben
vivir”, dice Evendon. “Una vez les damos op-
ciones de nuevo, la gente se dará cuenta de
las cosas que han perdido”.
Asimismo, la Iniciativa Masdar afirma que
no será una cárcel ecológica. “No habrá res-
tricciones individuales”, explica Awad. “Por
ejemplo, si usted quiere darse una ducha de
20 minutos, todavía puede. Nuestro enfoque
es hacer personas conscientes de su huella de
carbono, y después depende de ellos cambiar
su comportamiento”. Gonçalvez de la wwf
dice que cualquiera que sea la situación eco-
nómica, el tiempo se acaba. “La conclusión
es que necesitamos un cambio de paradigma
mundial. Tenemos que cambiar fundamen-
talmente la manera en que —la raza huma-
na— vive, trabaja y juega. Y tenemos que ha-
cerlo muy rápidamente”.u
“Nos damos cuenta de que no todo el mundo o todos los países tienen los recursos para construir una ciudad como esta. Hay que recordar que el objetivo de la nueva ciudad es establecer nuevas normas y desarrollar nuevas tecnologías sostenibles y limpias y que puedan ser transferidos a otras ciudades de todo el mundo”. Khaled Awad
estar en el negocio de la energía, no sólo el
negocio del petróleo y las energías renovables
deben seguir siendo prioritarias en la agenda
y siguen teniendo sentido por completo, in-
cluso en momentos difíciles como estos”.
Asimismo, Habayeb de ge es categórico:
“Nuestro plan es seguir adelante con nues-
tros compromisos con Ecomagination y las
ciudad de Masdar. Nosotros no hemos ralen-
tizado o revisado nuestras cifras”. El año pa-
sado el Homo sapiens se convirtió en Homo
urbanis por primera vez en la historia de la
humanidad, con la mayoría de la población
viviendo ahora en las ciudades. Entre 2009 y
2050 la población urbana del mundo se du-
plicará, pasando de 3.200 millones a 6.500
millones. Gonçalvez de la wwf dice: “Masdar
es una ciudad que aspira a que la vida en la
Vista aérea de la ciudad de Masdar una vez completada. Foto © iniciAtivA mAsdAr
Khaled Awad. Foto © iniciAtivA mAsdAr
PRIMER PLANO Oriente Medio y África
W O R L D u r b a n Marzo 2009 71
LEADERSOpinion
W O R L D u r b a n 72 Marzo 2009
Namibia va a recibir 6 millones de dólares para ayudara impulsar el incipiente sector del turismo cultural a través del gobierno español y el Fondo para los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
La onu afirma que el préstamo pretende usar el desarrollo del turismo cultural como medio para reducir la pobreza en el país, espe-cialmente entre las mujeres, los grupos menos
favorecidos y vulnerables, y para los afectados por el sida. “Para lograrlo, el programa pro-moverá el uso sostenible de los recursos natu-rales y culturales, la creación de empleos sos-tenibles y la oportunidad de generar ingresos a través de la puesta en marcha de 5 modelos piloto”, dice un portavoz de la onu.
Estos modelos incluyen villas, sendas, cen-tros de interpretación e industrias culturales y un geoparque. Será el primero de su clase en África y comprende sitios de importancia científica, no solo para los geólogos sino tam-bién en virtud de su valor arqueológico, ecoló-gico y cultural.
“También pretende redireccionar a los tu-ristas, que prefieren las áreas de turismo natu-ral a las culturales, para acercarlos a la gente y que experimenten su modo de vida”, dice el representante de la onu. Las localizaciones piloto incluyen: Kavango, Kunene y Tsumkwe y los senderos de Oshikuku,Elim, Tsandi y la
región de Hardap. u
Participantes de diez países alrededor de la re-gión del lago Victoria recibieron recientemente formación sobre la vigilancia de la calidad del agua y sobre cómo desarrollar planes de acción para sus propias ciudades y pueblos.
El curso de tres días de duración organizado por la Iniciativa de Aguas y Saneamiento del Lago Victoria y un-habitat, exploró las maneras de ayudar a combatir enfermedades causadas por el agua y para concienciar sobre la relación de la calidad del agua y las enfermedades.
El director del Consejo de Aguas del Sur del Lago Victoria, Michael Ochieng, recordó a los participantes que la provisión de agua potable para beber supone un serio desafío para los pro-veedores de agua como resultado del rápido cre-cimiento demográfico de las ciudades y pueblos africanos, con muchos residentes, especialmen-te los pobres, que recurren a fuentes de agua al-ternativas, muchas veces sucias.
“Como proveedores de servicios es nuestra obli-gación llevar a cabo un control regular de la calidad del agua que proporcionamos a nuestros consumi-dores se trata correctamente”, dice Ochieng.
Un kit portátil de pruebas bacterianas (el Labo-ratorio Microbiológico Portátil o pml) se presentó y explicó al grupo. Ofrece un acercamiento simple
y a buen precio al monitoreo bacteriológico de la calidad del agua. Las pruebas pueden realizarse de las dos a las seis de la tarde, y los resultados pro-porcionan información sobre el riesgo de enferme-dades que suponen las fuentes de agua.
“El agua corriente, los pozos excavados y las fuentes no son probadas ni tratadas regular o correctamente en muchas ciudades africanas” dice Ochieng. “Los tests son medios efectivos de desmitificar las pruebas de calidad del agua y conciencian sobre el vínculo directo entre la calidad del agua y las enfermedades.
“El objetivo de desarrollo del proyecto es apoyar a la región del lago Victoria a que sean capaces de conseguir los odm en materia de agua y saneamiento y contribuir al desarrollo iguali-tario y sostenible”, dice Ochieng. u
SANEAMIENTONuevo proyecto de un-habItat en KeniaEl Proyecto de Agua para las Ciudades Africanas fue presentado en diciembre de 2008 en colaboración con tres ong: Ayuda Sostenible en África Internacional (sana) en Kenia, el Foro de Protección Medioambiental de Uganda (uepf) y katedfu de Tanzania. La intención es mejorar la higiene instalando letrinas, dando a los pobres acceso a lugares seguros con agua suficiente para su uso personal y educar a las mujeres y a los miembros débiles de los hogares sobre el uso efectivo de estos servicios sanitarios. Las mujeres son el objetivo del proyecto, como siempre en África, tienen la responsabilidad del agua, el saneamiento y la higiene en el hogar. El proyecto se dirige a 45.000 personas en la región del lago Victoria, además de otros 49.000 que deberían beneficiarse de la segunda parte del programa.
SEGURIDADDesplazados del Chad consiguen hogares nuevosun-habitat ha anunciado que ayudará al gobierno del Chad a mejorar las condiciones de alojamiento de los desplazados internos del país. Conflictos étnicos de largo alcance en la República Centroafricana y en la región de Darfur han provocado que miles de personas se queden sin hogar. El coordinador residente de la onu en Chad, Kingsley Amaning, ha propuesto colaboraciones de entre diversas organizaciones de la onu y el gobierno del Chad para darle un empuje al desarrollo de la vivienda. Gracias a la misión de minurcat, el área oriental del Chad se ha estabilizado lo suficiente como para permitir que empiece la planificación y realización de viviendas.
CAMBIO CLIMÁTICOLos alcaldes africanos, molestos por los efectos de los GEI
Los alcaldes de ciudades importantes de toda África han expresado su preocupación por los efectos del cambio climático que se han dejado sentir en sus respectivas ciudades. El aumento del nivel del mar, las inundaciones y las condiciones meteorológicas extremas están afectando a África desproporcionadamente considerando la cantidad de emisiones que se generan allí. Los alcaldes se reunieron en una conferencia de dos días organizada por un-habitat en febrero en Nairobi. Samba Faal, alcalde de Banjull en Gambia expresó su preocupación de que el aumento del nivel del agua en un metro pudiera resultar en la pérdida del 50 % de la tierra. Las 116 islas Seychelles también están amenazadas, según la alcaldesa Marie-Antoinette Alexis de Victoria: un aumento del nivel del mar haría desaparecer las playas. La conferencia subrayó la necesidad de las ciudades africanas de ayuda con las consecuencias del cambio climático.
TurismoEl gobierno español impulsa el turismo en Namibia
Aguaun-habitat apoya un plan para ayudar a reducir las enfermedades
Paisaje namibio. Foto © Ute von lUdwiger
Agua potable en Malawi. Foto © UN-HABITAT
PRIMER PLANO Oriente Medio y África: Noticias
W O R L D u r b a n Marzo 2009 73
AGUAAtlas del unEp muestra los recursos menguantes de KeniaEl lago Olbollosat en Kenia podría desaparecer para siempre muy pronto, según el análisis de un nuevo atlas publicado por el Programa Medioambiental de la onu (unep): Kenya: Atlas of our changing environment (Kenia: un atlas de nuestro entorno cambiante) fue un encargo del gobierno y ha sido compuesto usando fotografías de satélite detalladas de las tres últimas décadas. El atlas destaca algunos aspectos positivos relativos a la gestión medioambiental en Kenia, pero también muestra claramente que los recursos de agua como los lagos están menguando. El lago Olbollosat se ha secado anteriormente, pero el agua volvió. No obstante, se teme que la población rápidamente creciente de Kenia podría presionar demasiado y el lago podría desaparecer para siempre. En 1960 la población de Kenia era de 8 millones y hoy alcanza la sorprendente cifra de 38 millones y continúa creciendo.
CAMBIO CLIMÁTICOÁfrica presionada para unirse a la Red Climática NeutralAun cuando África tiene una de las huellas de carbono más bajas del mundo, otras naciones creen que debería unirse a la vieja Red Climática Neutral (cn net). En la conferencia de la unep en Nairobi de febrero, el ministro de Medio Ambiente y Energía de Costa Rica, Roberto Dobles Mora, dijo: “Las economías exitosas del futuro tendrán que ser neutras en carbono y África y otros países en desarrollo no deben quedarse atrás”. Mora siguió destacando que África podría beneficiarse del hermanamiento con las naciones desarrolladas y aprender cómo seguir sus mejores prácticas. El portavoz del unep, Nick Nuttall dijo: “El mundo entero debe volverse ecológico, menos dependiente de los combustibles fósiles, esto no se dirige a las economías desarrolladas solamente”.
SANIDADEl jabón resuelve problemas causados por el crecimiento urbano en la capital de MaliLa organización sin ánimo de lucro, jigi, está ayudando a las mujeres de los barrios de chabolas a luchar contra la falta de higiene y ganar dinero fabricando y vendiendo jabón. Las ong locales en Bamako y en Mali dicen que la rápida expansión urbana ha llevado a un aumento del tamaño de barrios como Nafadji en la periferia urbana. Los habitantes sufren de problemas sociales y económicos, casi ningún niño va a la escuela y el desempleo es alto. Las normas de higiene son mínimas debido a la creencia de que lavarse las manos aumenta la pobreza, y también porque muchos habitantes de los tugurios no pueden permitírselo. La nueva iniciativa ha reducido drásticamente el precio del jabón, así que ahora más residentes pueden permitirse mantenerse limpios. jigi también está educando a la gente sobre la necesidad de una buena higiene.
Kenia será pronto testigo de la construcción de un nuevo parque eólico en el norte del país que producirá 300 mw de electricidad para 2012. El consorcio Turkana Wind Power (ltwp) constituido por socios keniatas y ho-landeses, construirá 353 turbinas eólicas en el noroeste de Kenia junto al lago Turkana, y será el mayor de toda el África subshariana.
“Utilizando la última tecnología en turbinas eólicas, ltwp puede proporcionar energía lim-pia, confiable y continua para satisfacer hasta el 30 % de toda la energía actual que se nece-sita en Kenia”, dice el jefe del proyecto, Carlo VanWageningen.
El valle ha sido conocido históricamente como un gigante corredor, donde los vientos, conocidos localmente como upepo soplan a través del valle de Turkana entre las montañas de Kenia y Etiopía.
“Un socio del consorcio y viejo residente en Kenia, Willem Doleman solía ir a este si-tio en concreto a pescar y siempre se quedaba atónito ante el hecho de no poder poner una tienda porque siempre se volaba”, explica Van Wageningen.
El Instituto Alemán de Energía Eólica apro-bó la idea de Dolleman cuando realizó medi-das del viento en el lugar durante tres años, llegando a la conclusión de que la velocidad
mensual media del viento (11 m/s) era la me-jor que habían encontrado nunca.
“Una vez que contamos con el apoyo del go-bierno y el examen de viabilidad de las 60.000 hectáreas, nuestro siguiente problema fue la logística”, explica Van Wageningen. “El puer-to más próximo es el de Mombasa, que está a 1.200 km. Así que tuvimos que buscar una empresa holandesa con experiencia en trans-porte pesado que pudiera hacer un peritaje del transporte, así como transportar los mate-riales desde el puerto al valle”.
La financiación vendrá de instituciones de desarrollo financiero, en las que el consorcio planea el 30% neto y el 70 % de deuda para el proyecto. El Banco de Desarrollo Africano ya ha prometido proporcionar el 30 % de los 760 millones de dólares que se necesitan en total. La fase inicial del parque eólico empezará a generar electricidad en junio de 2010 y alcanzará su pro-ducción máxima de 300 mw en junio de 2011.
“El 80 % de la producción energética de Kenia ya proviene de energías renovables me-diante presas hidroeléctricas y tecnología geo-termal”, explica Van Wageningen.
“Cuando este proyecto se complete, Ke-nia se convertirá en uno de los principales países del mundo en el uso de fuentes de energía renovables. u
Energías renovablesEl mayor parque eólico de África se construirá en Kenia
El lago Turkana: un gigantesco pasillo ventoso. Foto © ltwp
PRIMER PLANOOriente Medio y África: Noticias
W O R L D u r b a n 74 Marzo 2009
TRANSPORTELa explosión demográfica de las ciudades saudíes provoca el caos del tráficoLa densidad de población en las ciudades
saudíes creció en más de un 120 % entre
2002 y 2008 según un nuevo estudio
del Comité de Transporte Nacional y la
Cámara de Comercio e Industria de Jeddah.
El estudio concluyó que Jeddah tiene la
mayor densidad de población y que todavía
aumenta en un 20-28 % cada año.
La gran cantidad de personas que hay
en las ciudades provoca congestiones
en el tráfico y problemas de transporte.
Los funcionarios tras el estudio dicen
que hay necesidad de una campaña de
concienciación que aliente a los residentes
a tener un solo vehículo. El estudio
también destacó la necesidad de ampliar el
transporte público.
CONSTRUCCIÓNEl edificio de la oms en Jordania busca la certificación lEEd
La compañía de servicios
medioambientales de Oriente Medio,
Energy Management Services, ha firmado
un acuerdo con la oms para asesorarla en
la construcción y gestión de los nuevos
edificios de la oms en Jordania, con la
intención de lograr una certificación leed
Oro del Consejo de Construcción Verde de
los eeuu (usgbc). Es la primera vez que una
oficina de la oms en Oriente Medio trata de
cumplir con las normas leed. Los edificios
con certificación leed ahorran reduciendo
el consumo de agua, energía y costes de
funcionamiento, y proveen de un entorno
interior de gran calidad.
ENERGÍASudán se cambia a la eólicaUn nuevo parque eólico de 500 mw está
construyéndose a lo largo de la costa del
mar Rojo por un consorcio que incluye la
Corporación Eléctrica Nacional (nec) de la
República de Sudán, la Asociación Eolo y
omene Holdings llc, con base en Dubai y su
filial en Sudán. El parque es una pequeña
parte de un ambicioso plan de expansión
de la nec, que alcanzará los 17.000 mw en
2030. Actualmente el 80 % de los hogares
sudaneses carecen de electricidad.
Medio AmbienteSe revelan los ganadores de los Premios DubaiUn jurado independiente internacional, presidido por la señora Banashree Banerje de la India, anunció a los ganadores de los Premios Internacionales Dubai 2008 a las mejores prácticas para mejorar el medio ambiente vital. Cada ganador recibe 30.000 dólares, un trofeo y un certificado conmemorativo.
aprocobu (Asociación para la promoción de cooperativas de producción, venta y suministro en Burundi): Un proyecto multiétnico que promueve la reconciliación y los medios de vida alternativos para aliviar la presión debido a la excesiva confianza en la agricultura. Esta es una región en la que la falta de terrenos es fuente de conflictos.
Implicar a la Población Indígena en la toma de decisiones de la gestión de la selva, República Democrática del Congo: Una colaboración que transfiere técnicas carto-gráficas de posicionamiento global por satélite para la gestión participativa de recursos en las comunidades indígenas del bosque.
Micro-jardines en Dakar, Senegal: Ense-ña cómo hacer pequeños espacios cultivables en el interior de las ciudades para reducir la pobreza, mejorar la seguridad alimentaria, aumentar el valo r estético y dar soluciones al problema del calentamiento global.
Vertedero Conservacionista de Marian-hill, Sudáfrica: El vertedero de última genera-ción trata cuestiones medioambientales como la polución y a gestión de residuos y la protección de la naturaleza mientras mejora los beneficios para la comunidad. Alienta el uso sostenible de la tierra convirtiendo las áreas del vertedero en áreas pro-ductoras de energía.
La nueva práctica de Qingpu: Construc-ción sostenible de la ecología y la huma-nidad, China: Mostrar la conservación de un barrio histórico de Shanghái teniendo en cuenta los valores culturales, ambientales y sociales.
Reconstrucción llevada e integrada por personas del Aceh post-tsunami, Indonesia: Un programa exitoso y participativo para la reconstrucción física, social y económica para los supervivientes del tsunami.
Red Española de Ciudades por el Clima, España: Más de 60 ciudades es-pañolas unidas, una estrategia local para el cambio climático se ha desarrollado, pro-moviendo un uso más eficiente de la ener-gía en alumbrado público y transporte.
Proyecto piloto de“Casas sinceras”: Consolidación de la Vivienda y Recu-peración Medioambiental de la cuen-ca del riachuelo Juan Bobo, Colombia: Una iniciativa que reubica a las familias de la ribera del río Juan Bobo, me-diante un proceso participativo y consultivo que ha resultado en mejores condiciones de vida así como la recuperaciónmedioam-biental de la ribera.
Del descontento a la Acción Colectiva: un movimiento social que protegió la bahía de Balandra (un icono social y natural) al noroeste de Méjico: A través de un movimiento ciudadano con 18.000 ciudadanos implicados, además de los es-fuerzos federales, nacionales y municipales, se lograron resultados sociales y políticos para la protección a largo plazo de la bahía de Balandra, en La Paz, previniendo el de-sarrollo turístico y los alojamientos exclusi-vamente residenciales que habrían afectado a 250.000 habitantes.
Colaboración para crear oportuni-dades de reforzamiento a través de la tecnología en las Américas: poeta Esta práctica demuestra el uso social de la tecnología proporcionando formación informática para ayudar a superar el des-empleo y la exclusión social de la gente con discapacidades físicas en áreas marginales de 28 países latinoaméricanos.
Los ganadores en la categoría de Mejores Prácticas son:
En la categoría de Mejores Prácticas Transferibles, los dos ganadores son:
El Consejo de la Vivienda Palestino, Palestina: Ha creado una estructura participativa y de colaboración con resultados significativos en la vivienda que ha beneficiado a más de 5.00 familias y ha influido en la política inmobiliaria nacional.
Extensión del programa de Aguas y Saneamiento (wasep), Pakistán: Un programa de participación a gran escala para la mejora del suministro de agua potables y servicios de saneamiento.
PRIMER PLANO Oriente Medio y África: Noticias
W O R L D u r b a n Marzo 2009 75
SALUDLos países árabes sufren daños importantes por la contaminación del aireEl Foro Árabe de Medio Ambiente y Desarrollo publicó recientemente un estudio que afirma que los países árabes sufren muchísimo los impactos de los contaminantes primarios y secundarios del aire. Las enfermedades respiratorias, de la piel y los ojos están aumentando entre la población árabe, y se cree que es consecuencia de la exposición y la inhalación de contaminantes.
La Agencia Árabe de Medio Ambiente dice que los gobiernos están actualmente obligados a gastar más de 18 mil millones de dirhams de los eau para luchar contra los problemas de salud originados por las emisiones de los vehículos. Las autoridades han reaccionado restringiendo legalmente las emisiones de co
2.
AGUAAgua más limpia para YemenUn nuevo proyecto para mejorar los servicios de agua y saneamiento de la ciudad de Al Howta en Yemen beneficiará a 36.000 personas. Los trabajos están siendo financiados por el Banco de Desarrollo Islámico (idb) y el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido (dfid). Ambas organizaciones firmaron un memorándum de entendimiento en Riyadh (Arabia Saudita) meses antes.
SEGURIDADLa onu envía ayuda a los desesperados residentes de Gazaun-habitat envió una misión de campo a Gaza como parte de un equipo más grande de asesores de la onu enviados por el Secretario General de la onu, Ban Ki-moon, después de visitar la región en enero. La directora ejecutiva de un-habitat, Anna Tibaijuka dijo: “En la línea de las obligaciones técnicas, esta misión avanzada se centrará en recuperar los asentamientos y refugios, y rehabilitación infraestructural básica. También apoyaremos a las autoridades locales a manejar la reconstrucción post-conflicto”.
ENERGÍAChevron abre un nuevo centro de 20 millones de dólares en QatarLa empresa de energía estadounidense Chevron está planeando establecer un Centro para la Eficiencia Energía Sostenible en colaboración con el Parque Científico y Tecnológico de Qatar (qstp). El centro se ocupará de investigar tecnologías de iluminación y refrigeración requeridas en el clima extremo de Oriente Medio.
Una nueva bicicleta hecha de bambú se ha
creado para relanzar la bici como medio de
transporte en áreas donde nunca lo había sido
demasiado aceptada: África. La mayoría de las
bicis de África se importan desde China o la In-
dia. La mayor parte son totalmente inadecua-
das ya que no están adaptadas a las carreteras
llenas de baches y suciedad que se convierten
en baños de barro justo después de un chapa-
rrón o lluvia fuerte. Tampoco pueden usarse
para transportar productos o materiales. Por
estas razones cualquier cosa que lleve motor,
sea una motocicleta o un coche es el medio de
transporte al que la mayoría de los africanos
aspira.
Pero, siendo barata y con bajos costes de
funcionamiento, la bicicleta debería ser el prin-
cipal vehículo de transporte en los pueblos y
podría ayudar a mejorar los atascos en las ciu-
dades africanas.
Uno de los diseñadores de bicis de élite,
Craig Calfee, tuvo la idea de construir bicis de
bambú al ver a su perro tratando de hincarle
los dientes a un palo de bambú. “La primera
que construí era un poco basta” dice Calfee.
“Después construí unas cuantas más para los
amigos y la gente empezó a preguntarme por
ellas, así que decidí ofrecerlas al público”.
Calfee empezó a pensar sobre este inusual
medio de transporte a gran escala.
“El bambú abunda en África y Asia y puede
cultivarse fácilmente en áreas secas con poco
riego”, explica Calfee. “No es un cultivo inten-
sivo y no requiere electricidad o grandes inver-
siones en equipamiento”.
Es más, el bambú, muchas veces visto como
los ladrillos de los pobres es probablemente el
material natural más fuerte de la Tierra. Tam-
bién es respetuoso con el medio ambiente y
muy renovable: a veces crece más de un metro
en un día.
Después de que Calfee pusiera su idea en
su página web, esperando que algún inversor
la apoyara, recibió un e-mail de David Ho, que
estaba más interesado en comprar una de las
bicis de fibra de carbono.
“Soy un ciclista ávido y me encontré con la
web de Craig”, explica Ho. “Decidí que había
un enorme potencial socioeconómico en traer
el concepto de las bicis de bambú al mundo
desarrollado, y fui capaz de conseguir fondos
del Earth Institute de la Universidad de Colum-
bia para que apoyase la causa”. Siguieron más
discusiones de donde salió un acuerdo para un
proyecto que desarrollaría dos objetivos prin-
cipales: construir una bicicleta mejor para los
pobres de África y estimular una industria de
fabricación de bicis en África para satisfacer las
necesidades locales.
Las pruebas comenzaron en Ghana, subra-
yando las necesidades locales para guiar el di-
seño de la bici de bambú. “A toda la gente que
nos encontramos le encantó la bici: ¡era algo
que no habían visto nunca antes!”, dice Ho.
“Los habitantes locales nos ayudaron a enten-
der la necesidad de una bici para terrenos bas-
tos y sin asfaltar, también hubo una respuesta
muy positiva al porta-mercancías que diseña-
mos, y hemos añadido pequeños detalles como
timbres y luces debido a las constructivas suge-
rencias provistas por los residentes locales”.
La producción comenzará el año próximo
en la segunda ciudad de Ghana, Kumasi, espe-
rando vender las bicis a 55 dólares la unidad,
la mitad de lo que cuesta importar una bici de
China, en un plan empresarial apoyado por
kpmg.
“Las solicitudes de prototipos están llegando
de inversores de países como Kenia, Argentina
y otros”, dice Ho.
La intención es crear una red de fábricas de
bicis de bambú en el África subsahariana y en
otras partes del mundo, que producirán cada
una hasta 20.000 bicis de bambú al año para
usarse en los respectivos mercados locales.
Ho dice: “Esperamos finalmente producir y
vender aproximadamente 5 millones de bicis
al año. Para que eso ocurra, continuaremos
dialogando con las partes interesadas en todo
el mundo, y haciendo más pruebas en las bicis
que estamos construyendo en Nueva York”. u
TransportePresentada una bicicleta de bambú en Ghana
La bici de bambú. Foto © eArtH institUte
PRIMER PLANOOriente Medio y África: Noticias
W O R L D u r b a n 76 Marzo 2009
El Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon dijo que el mundo debe evitar re-tractarse en la lucha contra el calentamiento glo-bal e inventar un “Nuevo Acuerdo Verde” para arreglar la crisis climática y la económica.
Hizo esas observaciones en un mensaje dirigi-do a más de 100 ministros de Medio Ambiente de todo el mundo.
“Gestionar la crisis financiera anual requiere un estímulo global masivo. Una buena parte de ese esfuerzo debería ser una inversión: en un futuro verde, que combata el cambio climático, cree millones de empleos verdes e impulse el cre-cimiento de lo ecológico.
“Necesitamos un Nuevo Acuerdo Verde”, dijo a los ministros reunidos en Poznan, Polonia, en las charlas sobre el clima de la onu, ensombrecidas por las preocupaciones sobre la recesión mundial. “Sí, la crisis económica es seria” dijo. “Pero cuando se trata del cambio climático, los intereses están más allá. La crisis del clima afecta a nuestra pros-peridad potencial y a las vidas de las personas, tan-to ahora como en el futuro lejano”.
Describió la necesidad de un acuerdo que funcione para todas las naciones, ricas y pobres, diciendo que la idea había sido acogida con entu-siasmo en la reciente conferencia sobre desarro-llo en Doha (Qatar) y en la reunión de ministros de Finanzas en Varsovia. “También necesitamos urgentemente un pacto sobre el cambio climáti-co para proporcionar un marco legal, político y económico para desatar una ola de inversiones sostenibles. En breve, nuestra respuesta a la cri-sis económica debe avanzar hacia los objetivos climáticos, y nuestra respuesta a la crisis climáti-ca debe avanzar hacia los objetivos económicos y sociales”, dijo Ban Ki-moon. “Lo que necesitamos hoy es liderazgo: su liderazgo”.
Antes del mensaje se reunió en privado con los jefes de las agencias de la onu, incluyendo a la se-ñora Anna Tibaijuka, Directora Ejecutiva de un-habitat, para discutir estas cuestiones. Después también asistió a una reunión pública del Conse-jo Directivo de las Naciones Unidas presidida por Ban Ki-moon.
El progreso hasta ahoraLas charlas de Poznan repasaron el progreso a mitad de camino de un trabajo de dos años para crear un nuevo pacto que supere el Protocolos de Kioto, un pacto de las Naciones Unidas que una a 37 naciones a reducir las emisiones en un 5 % por debajo de los niveles de 1990 para 2008-2012.
El señor Yvo de Boer, Secretario Ejecutivo de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, dijo en un discurso: “Necesi-tamos oír, sentir y ver su decisión de completar
la tarea que nos encomendó a todos hace un año en Bali. Usted puso en marcha la Hoja de Ruta de Bali para cumplir esta tarea, no para retrasarla. La Hoja de Ruta de Bali trata acerca de los pro-blemas de hoy, no de las demoras”. Citó ejem-plos de lo que él llamó signos claros de urgencia: Mauritania atrapada triplemente por la difusión del desierto, la invasión de los océanos y el em-peoramiento de las inundaciones.
La nación insular de las Maldivas preparándo-se para el éxodo a causa de elevación del nivel del mar. “La desconfianza y la sospecha han envene-nado estas conversaciones durante demasiado tiempo”, dijo el señor de Boer. “Esta es su opor-tunidad de avanzar, para decirle al mundo cómo se van a llegar el uno al otro en asuntos de finan-ciación y tecnología, a decirle al mundo cómo se crean unas estructuras de gobierno en las que en financiación, nadie es menos que nadie”.
Hacerse oírLas naciones en desarrollo, como China y la In-dia, dicen que la recesión no es una excusa para que los ricos retrasen la lucha contra el cambio climático. “Si Europa envía el mensaje de que solo puede hacer reducciones drásticas en los buenos tiempos, ¿qué se supone que tienen que decir los países en desarrollo?”, preguntó el presidente de Guyana Bharrat Jagdeo.
En Poznan, la creación de un nuevo Fondo de Adaptación para ayudar a los países pobres hacer frente a los efectos del aumento de los mares, las sequías, las inundaciones y las olas de calor estu-vo entre las cuestiones más polémicas.
El presidente de Tuvalu, Apisai Ielemia, cuya nación insular del Pacífico se ve amenazada por el aumento del nivel del mar, acusó a algunos países industrializados de “enterrarles en la burocracia” para denegar el acceso a dinero en efectivo del Fon-do de Adaptación. El fondo podría llegar aproxi-madamente a los 300 millones de dólares en el año 2012 para ayudar a construir defensas costeras o desarrollar cultivos resistentes a la sequía.
“No nos hundiremos” dijo tras los aplausos. “No contemplamos la migración, vamos a so-brevivir”. Dirigiéndose ante el plenario en nom-bre de los países menos adelantados de todo el mundo, el señor Mohamed Shareef, viceministro de Vivienda, Transportes y Medio Ambiente de las Maldivas, dice que no hay tiempo que per-der. “Entendemos la necesidad de un debate y de traer ideas para tratar el cambio climático, pero podemos permitirnos el lujo de perder más tiempo”, dijo. “Tenemos que consolidar nues-tras ideas y medidas concretas que se pacten y podemos tomar la decisión a tiempo. No queda ni un año para Copenhague”. Dijo que los países
ESTRATEGIA URBANAFuncionaria de un-habItat recibe premio de ciudadana honorariaA la señora Ligia Ramírez, jefa de la oficina de un-habitat en Belgrado, se le ha otorgado el premio de ciudadana honoraria por la ciudad de Nis, en Serbia, en reconocimiento de su contribución a la estrategia de desarrollo y al trabajo de promoción de la ciudad de Nis, tanto en Serbia y como en otros países más lejanos. La ceremonia tuvo lugar el 11 de enero, el mis-mo día en que la ciudad celebra su liberación de la ocupación otomana. El alcalde de la ciudad, Milos Simonovic entregó el premio junto con el presidente de la asamblea de la ciudad, Milla Ilic. Ramírez es también asesora técnica jefe del Programa de Asentamiento e Integración de Refugiados (sirp).
TRANSPORTE Budapest gana un premio por la promoción de alternativas de transporte limpias La ciudad de Budapest, en Hungría, ha ganado el Premio de la Semana Europea de la Movi-lidad 2009. Un equipo de expertos indepen-dientes consideró que la ciudad había hecho muchísimo por concienciar a la opinión pública sobre el tráfico y la contaminación del aire y por promover alternativas más limpias. Los esfuerzos de Budapest por promover un trans-porte público sostenible, incluyen dos días “sin coches”, una carrera de vips para demostrar la eficacia del transporte público, una exposición de vehículos limpios y eficientes energética-mente, una conferencia sobre la calidad del aire, mapas de ruido y un día dedicado al placer de caminar por el centro histórico de la ciudad a lo largo de la ribera del Danubio. Medidas de carácter permanente, como la ampliación de la zona peatonal del centro, el aumento de las ta-rifas de aparcamiento en el centro de la ciudad, la mejora de la infraestructura y servicios del metro y el tranvía, e introduciendo carriles-bici nuevos e instalaciones para aparcar también. Budapest también cerró su carretera de circun-valación durante la emw, reduciendo en un 25 % el tránsito de tráfico de la ciudad.
TRANSPORTE Las ciudades de Europa central y del este se beneficiarán del nuevo fondo para transporte verde El Banco Europeo de Inversión (bei) está pro-porcionar fondos para ayudar a invertir a las ciudades en autobuses más respetuosos con el medio ambiente. Se está prestando una ayuda especial a los países de Europa oriental que ne-cesitan crear autoridades de transporte público y un fondo inicial de 15 millones de euros estará disponibles para las ciudades que necesiten asistencia técnica con proyectos de reducción de emisiones. Mario Aymerich del bei habló en una conferencia celebrada en Bruselas en febrero acerca de la finalidad del fondo, diciendo que era para fomentar los autobuses híbridos o de hidrógeno en las ciudades.
Las ciudades que reciban ayuda financiera tendrán que demostrar primero que están tra-bajando para cumplir la política 20-20-20 de la ue: reducir los gei en un 20 % en 2020, y cu-briendo el 20 % de las necesidades energéticas de las ciudades “con energías renovables para la misma fecha”.
Cambio climático14 ª cONFeReNcia De laS PaRteS De laS NaciONeS UNiDaS SObRe el cambiO climÁticO eN POZNaN, POlONia (cOP 14))
El Secretario General advierte a los líderes: no se retracten
PRIMER PLANO Centro y Este de Europa: Noticias
W O R L D u r b a n Marzo 2009 77
más pobres del mundo apreciaban las medidas adoptadas por la Unión Europea. Hablando en nombre del Ministro de Medio Ambiente fran-cés Jean-Louis Barloo dijo que el más poderoso bloque económico del mundo estaría dispuesto a reducir sus emisiones hasta en un 30 % si se lo-gra un acuerdo en Copenhague el próximo año.
Alcaldes y autoridades locales dicen que la dimensión urbana es crucial en las charlas sobre el cambio climáticoAlcaldes y autoridades locales en representación de ciudades de todo el mundo en diciembre ins-taron a los delegados que asistían a unas con-versaciones sobre el cambio climático históricas para asegurar que las ciudades son están a el orden del día dado que son el hogar de la mitad de la población del mundo y responsables de la mayoría de las emisiones que causan el cambio climático.
“La voz de las ciudades tiene que ser oída en la Conferencia de las Partes en Poznan”, dijo el alcalde de la ciudad, Ryszard Grobelny, refirién-dose a la 14 ª Conferencia de las Partes, celebrada bajo los auspicios de la Conferencia sobre el Cam-bio Climático de las Naciones Unidas. Él estaba hablando en una sesión climática del gobierno local reunión organizada conjuntamente por os Gobiernos Locales para la Sostenibilidad (iclei) y la asociación de ciudades polacas.
Piense en las ciudades, advierten los alcaldes En un mensaje conjunto a la conferencia, los alcaldes dijeron: “Nosotros, ciudades y gobiernos locales, representamos a la mitad de la población del mundo. Las ciudades consumen hasta un 80 % de toda la energía, y deben aplicase fuertes medidas climáticas a nivel local.
Las ciudades deben comprometerse a ambicio-sos objetivos de reducción, movilizar a los ciuda-danos de todo el mundo; y colaborar local-nacio-nalmente para limitar el calentamiento global”.
“Son las autoridades locales las que tienen una relación mucho más estrecha con sus ciudadanos que los gobiernos nacionales. Es nuestro deber garantizar que las opiniones y las voces de nues-
tros ciudadanos se escuchan en lo que se refiere al cambio climático”, dijo Grobelny. Haciéndose eco de sus opiniones, el alcalde de Entebbe, Uganda, Stephen Kabuye, que se trabaja como vicepresi-dente del iclei, dijo que las autoridades locales se encuentran en una posición especial.
“Tenemos que ir a los líderes y tenemos que ir a las escuelas, a los lugares de culto a difun-dir el evangelio del cambio climático”, dijo. Las cuestiones son tan importantes que si no se re-suelven, todos los demás problemas (de pobreza urbana) podrían empeoran, dijo.
Los dirigentes del mundo reunidos en Poznan trabajaron duro para crear un tratado que suce-da al Protocolo de Kioto de 1997, en el que do-cenas de naciones, pero no los Estados Unidos, acordaron reducir las emisiones de gei. Varios alcaldes dijeron que esperaban que esta posición cambiase pronto.
En Bali el año pasado, las naciones fijaron un objetivo de negociar al sucesor de Kioto, que expira en 2012, en Copenhague en 2009. Los delegados en Poznan sentaron las bases para Copenhague.
Pero la crisis económica y el calendario de las conversaciones crearon expectativas en Poznan. Allí había preocupaciones por si la economía di-suadía al as naciones más ricas de firmar acuer-dos para ayudar a financiar energías más limpias en los países en desarrollo.
En un mensaje a Poznan, el presidente Barack Obama, quien prometió tomar medidas enérgi-cas sobre el cambio climático, dijo: “El tiempo de la negación ha terminado. Todos nosotros cree-mos lo que los científicos nos han estado dicien-do desde hace años, que esta es una cuestión de urgencia y de seguridad nacional, y tiene que ser tratado de forma seria. Eso es lo que pretendo que mi administración haga”.
David Cadman, concejal de Vancouver y pre-sidente del iclei, añadió que los problemas eran urgentes y que el mundo ya no podía demorarse en un buen acuerdo sobre el cambio climático.
“El cambio climático está sucediendo a nuestro alrededor. Las ciudades del mundo lo tienen, ahora los gobiernos nacionales ne-cesitan escucharnos”. u
El aumento del nivel del mar y las condiciones climáticas extremas amenazan las costas. Foto © pAtrizio mArtorAnA
PRIMER PLANOCentro y Este de Europa: Noticias
CAMBIO CLIMÁTICOLa empresa química Dow y Alstom Technology firman un memorándum de entendimiento para reducir el co2 en PoloniaLa central térmica más grande de Europa ali-mentada con carbón está a punto de convertirse en ecológica. La planta, construida por Alstom Power Inc. en Belchatow, Polonia, y un nuevo proyecto piloto pondrá en marcha la construc-ción de una planta de captura de carbono en el lugar. La avanzada tecnología empresa química Dow, basada en la depuración de aminas, es-pera ser usada para ayudar a la nueva planta a capturar unas 65.000 toneladas métricas de co
2
al año. TRANSPORTE Asia Menor y Europa unidas en un proyecto pionero Un proyecto de ferrocarril histórico que conec-tará Europa y Asia, se hará finalmente realidad. La conexión ferroviaria viajará bajo el Bósforo hasta Estambul, y se construirá parcialmente bajo el mar de Mármara. El trabajo debía de haberse completado en 2006, pero tuvo que ser detenido después de que fueran descubiertos importantes hallazgos arqueológicos. Schindler suministra 59 escaleras mecánicas y 9 ascenso-res para las estaciones de la línea. El proyecto es una de las mayores construcciones que está teniendo lugar en la actualidad
ENERGÍA Asociaciones eslovacas de la vivienda ganan un premio a la eficiencia energética Tres asociaciones eslovacas de la vivienda Zilina, Prešov y Dolný Kubín han resultado ganadoras en 2008 del Premio a la Excelente Eficiencia Energética. Los premios fueron organizados por el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (ebrd) junto con el ministerio de Economía de la República Eslovaca. Hubo tres categorías: al mayor ahorro de energía, a la inversión más eficaz de la energía y la máxima rentabilidad del proyecto. Todos los ganadores recibieron financiación para sus proyectos a través de los bancos asociados al ebrd. En Eslovaquia se usa un 75 % más de energía que en la media de la ue.
CONSTRUCCIÓNConstruir mejor en SerbiaLa primera fase del programa de 15 millones de euros para proporcionar hogar a los refugiados de Serbia concluyó con una ceremonia colorida en la ciudad de Belgrado. El Programa Asentamientos e Integración de Refugiados (sirp), que desde 2004 a 2008 fue financiado por el gobierno italiano y realizado por un-habitat.
Proporcionó unos 670 hogares para 3.000 refugiados y gente vulnerable. El programa también ha construido instalaciones institucionales para viviendas sociales, asistió en la integración de refugiados y desplazados y ayudó a impulsar la capacidad de los gobiernos locales. También se usó para integrar a Serbia en la Unión Europea.
W O R L D u r b a n 78 Marzo 2009
LEADERS Conflict in Africa taking the Responsibility to Protect
W O R L D u r b a n Marzo 2009 79
OBSERVADOR URBANOGente
Peter Oberlander, miembro funda-
dor de un-habitat, falleció el 27 de
diciembre de 2008, según anunció
su familia. Arquitecto y profesor, se convirtió
en el primer profesor de planificación urbana
y regional, tenía 86 años.
Solo unas semanas antes de su muerte, el pro-
fesor Oberlander escribió el artículo de portada
de nuestro número inaugural de Urban World
sobre el papel de las ciudades en el futuro.
Jugó un papel político fundamental organi-
zando la Conferencia de las Naciones Unidas
sobre Asentamientos Humanos en Vancouver
en 1976 y la 3ª sesión del Foro Urbano Mun-
dial de un-habitat treinta años antes.
En 1970 fue llamado a sentar los cimientos
del primer ministerio de Asuntos Urbanos, y se
convirtió en su secretario inaugural (vicepre-
sidente) Sirvió en ese puesto tres años. Tras la
1ª Conferencia de un-habitat, fundó el Centro
de Asentamientos Humanos en la Universidad
de la Columbia Británica en Vancouver.
Entre 1980 y 1990 trabajó en la delegación
canadiense en las reuniones anuales de la Co-
misión de la onu para los Asentamientos Hu-
manos en Nairobi, Kenia.
“Era como un padre para todos nosotros. Peter
fue uno de los mayores y más importantes apo-
yos en la creación de un-habitat”, dijo la Directora
Ejecutiva de la agencia, la señora Anna Tibaijuka
en un mensaje expresando sus condolencias.
“Cuando el señor Pierre Trudeau era presidente,
él comenzaba con el Ministerio Federal de Asuntos
Urbanos que trajo a las ciudades a la mesa presiden-
cial de Canadá. Sus esfuerzos personales ayudaron,
por lo tanto, a llevar el Foro Habitat de las Naciones
Unidas a Vancouver en 1976. Treinta años después,
jugó el papel protagonista trayendo un-habitat a su
lugar de nacimiento, Vancouver para la 3ª sesión
del Foro Urbano Mundial” dijo ella.
El profesor Oberlander, comandante, honora-
ble doctor en leyes, nació en Viena el 29 de no-
viembre de 1922. Se desplazó a Canadá en 1940
cuando los nazis subieron al poder. El primer ca-
nadiense en obtener el máster en Planificación
Urbanística y el doctorado en Planificación Ur-
bana y Regional de la Universidad de Harvard,
trabajó como profesor emérito en la Universi-
dad de la Columbia Británica en Planificación
Comunitaria y Regional, llevando un programa
de investigación activo en el Centro parea los
Asentamientos Urbanos de la universidad hasta
su muerte.
Al mismo tiempo, desde 1995 trabaja como
profesor adjunto de Ciencias Políticas en la Uni-
versidad Simon Fraser. Entre 1998 y 2008, tam-
bién trabajó como juez del Tribunal Federal.
Entre los muchos honores que se le conce-
dieron, él y su mujer fueron ambos nombrados
oficiales de la Orden Canadiense. Le sobreviven
su mujer, tres hijos y cuatro nietos. u
S lumdog Millionaire empieza por el fi-
nal, con el huérfano de 18 años, Jamal
Malik, de los barrios de chabolas de
Bombay, a una pregunta de ganar el premio de 20
millones de rupias en la versión india de ¿Quién
quiere ser millonario?
Sin embargo, cuando el programa se interrum-
pe por la noche, justo antes de la pregunta final,
Jamal es echado del estudio de televisión y lleva-
do a la comisaría donde es torturado y golpeado
por policías corruptos, que le exigen saber cómo
ha hecho trampa. Decidido a probar su inocencia,
Jamal cuenta la historia de su vida en los barrios
marginales de Bombay, donde él y su hermano
crecieron, de sus aventuras en las calles traicione-
ras, de cómo vio el asesinato de su madre durante
las revueltas anti-musulmanas, los encuentros,
violentos y terroríficos, con los mafiosos locales, y
de Latika, la chica a la que amó y perdió. A través
de una serie de flashbacks bastante dramáticos,
Jamal revela cómo cada una de sus propias expe-
riencias vitales le proporcionó las claves para res-
ponder a cada una de las preguntas del concurso.
Una cinematografía brillante permite a la película
viajar con agilidad a través de las chabolas y los pa-
lacios de Bombay, a medida que el espectador de
cómo y por qué Jamal acabó sentado en la silla del
Millonario. Slumdog Millionaire fue nominada a
10 Premios de la Academia y ganó 8 óscars, más
que ninguna otra película ese año, incluyendo Me-
jor Fotografía y Mejor Director para Danny Boyle.
También ganó cinco premios de la crítica, cuatro
Globos de Oro, y siete premios bafta, entre ellos el
de Mejor Película. Para echar un vistazo interesan-
te al trabajo de un-habitat en la India, vea el artícu-
lo sobre Gwailor en la página 32. u
Peter Swan, de nacionalidad aus-
traliana, que trabajó durante mu-
chos años con un-habitat, sufrió
un ataque al corazón en su casa de Bangkok,
Tailandia, el 23 de noviembre de 2008. Tenía
64 años. El señor Swan se unió a la agencia
en 1989 como oficial al cargo de la división
informativa. De 1995 a 1998 trabajó en Ban-
gkok, como coordinador del Programa de
Desarrollo Comunitario para Asia, antes de
asumir la responsabilidad del programa de
un-habitat para Camboya en Phnom Penh. La
señora Tibaijuka recordó su popularidad en-
tre sus colegas, y el papel que jugó haciendo
de la Cumbre Urbana de Estambul en 1996
un éxito. Le sobrevive su mujer. u
ObituarioPeter Oberlander
De harapiento a rico en las calles de Bombay
ObituarioPeter Swan
Peter Oberlander. Foto © centro pArA los AsentAmientos HUmAnos.
UniversidAd de lA colUmBiA BritánicA
W O R L D u r b a n 80 Marzo 2009
OBSERVADOR URBANO Gente
E l profesor Anthony Gar-on
Yeh ganó el premio 2008 de
un-habitat a la mejor clase. El
premio lo presenta un-habitat a través de la
Red Global de Investigación sobre los Asenta-
mientos Humanos (hs-Net), un consejo inter-
nacional que aconseja a la agencia sobre su In-
forme Anual sobre Asentamientos Humanos.
El premio busca reconocer las contribuciones
excepcionales y continuas a la investigación,
planificación y prácticas en el campo de los
asentamientos humanos. Un componente
clave del premio es la entrega, por parte del
ganador, de una clase ante el público
El profesor Yeh presentó su clase, titulada:
El Sistema de Información Geográfico como
Sistema de Apoyo para la Planificación de
Ciudades Armoniosas en el 4º Foro Urbano
Mundial de Nanjing, China en noviembre de
2008. Uno de los mejores urbanistas de Asia,
es Decano del Departamento de Planificación
y Diseño Urbanístico de la Universidad de
Hong Kong. u
Profesor Anthony Gar-On Yeh. Foto © Un-HABitAt
El antiguo presidente de los eeUU, Bill Clinton, charla con la señora Tibaijuka en una reunión organizada por la Iniciativa Climática Clinton en Austin, Tejas, en febrero. Foto © clinton gloBAl initiAtive
L os países desarrollados deberían
estar practicando el desarrollo
sostenible. Esta fue el resulta-
do de las conversaciones entre la Directora
Ejecutiva de un-habitat, la señora Anna Ti-
baijuka, y el antiguo presidente de los eeuu,
Bill Clinton en una reunión de la Iniciativa
Climática Clinton el 14 de febrero en Tejas.
La pareja también discutió sobre la Campa-
ña Global de las Naciones Unidas sobre Ur-
banización Sostenible y cómo el potencial de
los jóvenes de hoy debería comprometerse a
ayudar en la lucha contra el cambio climático
y el alivio de la pobreza. Otros temas discuti-
dos fueron la educación, la salud mundial, la
paz y los derechos humanos.
El señor Clinton convocó a unos 3.000
participantes, incluyendo a directores uni-
versitarios, estudiantes, activistas y políti-
cos para que movilizaran sus compromisos
para resolver algunos de los retos que más
presionan ahora mismo. La universidad dio
prioridad a cinco temas: educación, energía,
cambio climático, salud global, paz, derechos
humanos y alivio de la pobreza. u
Un-habitat y el Comité Olímpico
Internacional han firmado un
memorándum de entendimiento
histórico dirigido a reforzar a las comunidades
sin privilegios en todo el mundo alentándolos a
tomar parte en los deportes. La Directora Eje-
cutiva de un-habitat, Anna Tibaijuka declaró
que “más del 50 % de los pobladores de barrios
marginales están compuestos por gente joven y
no hay mejor manera de guiar y motivar que ani-
marlos a que practiquen deporte. También hay planes para crear un comité
de seguimiento para ayudar a mantener la cooperación internacional y el intercambio de información. u
Decano de Hong Kong gana premio de un-habItat
La Directora Ejecutiva de un-habItat se reúne con Bill Clinton
Nueva campaña para acercar el deporte a los habitantes de las chabolas
Nuevas publicaciones de un-habItat
Enfoques basados en activos de desarrollo comunitario
Mejores prácticas en la sostenibilidad social de barrios históricos
Tierra, propiedades y vivienda en Somalia
Financiación inmobiliaria: mecanismos de Tailandia
UN-HABITATApartado de correos 30030, GPO
Nairobi 00100, KenyaTel. (254-20) 762 3120
Fax. (254-20) 762 3477
www.un-habitat.org POR UN FUTURO URBANO MEJOR
W O R L D u r b a n 82 Marzo 2009
Reformando la geografía económica Por Daniel Biau
E l Informe sobre Desarrollo
Mundial del Banco Mundial
2009 es una obra maestra. Pro-
pone la reforma de la geografía económica
y no resulta siempre políticamente correcto
pero proporciona un montón de alimento
mental, especialmente en el papel de la ur-
banización en el desarrollo.
El informe comienza analizando las trans-
formaciones geoeconómicas en tres dimen-
siones: densidad, distancia y división (de-
sarrollo en 3-D) y tres escalas geográficas:
local, nacional e internacional. Afirma que
la densidad es la dimensión más importante
localmente, la distancia lo es nacionalmente
y la división es la dimensión (u obstáculo)
más importante internacionalmente. Por lo
tanto, defiende que la urbanización, la mo-
vilidad y los intercambios regionales debe-
rían ser alentados con el objetivo general de
facilitar el acceso al mercado. Esto se basa
en el hecho de que “durante los dos últimos
siglos las ciudades en crecimiento, la movilización
de personas y el comercio vigoroso han sido los
catalizadores del progreso en el mundo desarrolla-
do”. Nada de “un atributo destacado del desarrollo
económico es su desigualdad espacial”; el informe
también critica que los “políticos desaprueben ge-
neralmente esta desigualdad económica”. Los au-
tores critican “la prescripción de que el crecimien-
to económico debe ser equitativo espacialmente”
y afirman que: “los gobiernos, por lo general, no
pueden promover simultáneamente la producción
económica y extenderla suavemente”. Ralentizar
la urbanización constituye una respuesta política
ineficaz: esta visión puede no ser políticamente
correcta pero está bien documentada, con ejem-
plos sacados de todo el mundo.
En la tercera parte, el informe elabora unas re-
comendaciones que reivindican universalidad a la
hora de combinar el crecimiento económico con
el desarrollo social. Trata de las transformaciones
espaciales que deben tener lugar para que los paí-
ses se desarrollen.
El informe reconoce que en muchos países,
como la India y Nigeria, la respuesta debe ser una
mezcla de políticas dirigidas, conectadas y que no
tengan en cuenta el espacio. Es más, muchos paí-
ses se enfrentan a un reto tridimensional y es sim-
plificar demasiado considerar que las intervencio-
nes con un objetivo marcado (como la renovación
de barrios marginales) deberían tener lugar solo en
países muy urbanizados.
La piedra angular de la integración son cierta-
mente las inversiones públicas en instituciones e
infraestructura conectiva, independientemente del
nivel de urbanización. La prescripción del informe
de seguir tres estadios sucesivos suena más bien
teórico y exageradamente normativo. Si uno acep-
ta que una mayor densidad y menores distancias
suponen una diferencia, las intervenciones
pueden ser herramientas eficaces para influir
en estos dos factores espaciales.
La dimensión de la división (la tercera
d) es más problemática, ya que se refiere
a la impermeabilidad de las fronteras y las
diferentes regulaciones nacionales. Sobre
este punto el informe recomienda —en el
último capítulo— la integración sistemáti-
ca regional, porque las fronteras impiden el
movimiento del trabajo y del capital. Pero se
queda corto criticando las barreras a la inmi-
gración internacional. La integración regio-
nal es ciertamente deseable, especialmente
en África, pero la integración y cooperación
internacionales siguen siendo un reto econó-
mico, específicamente para las regiones en
desarrollo cercanas a los grandes mercados
del mundo.
Finalmente, algunas afirmaciones se
merecen —por venir del Banco Mundial—
ser destacadas, como “la mejor manera de
predecir los ingresos en el mundo hoy en día no
es qué o a quién conoces,, sino dónde trabajas” o
“una reducción más rápida de la pobreza requerirá
probablemente un ritmo más rápido de urbaniza-
ción, no más lento”, o “el cambio climático llama
a una forma diferente de concebir las ciudades, no
una urbanización lenta” e incluso: “las ciudades
sin barrios marginales no son una visión realista
para los países en desarrollo”.
Redactado por docenas de investigadores, Re-
formando la economía geográfica es una lectura
obligatoria para todos los expertos en asentamien-
tos humanos muy bienvenida y provocadora. u
banco Mundial: Informe sobre el Desarrollo Mundial 2009: Reformando la economía geográfica, Washington dc, Banco Mundial, 2009. Reseñado por: Daniel Biau.
OBSERVADOR URBANO Reseñas bibliográficas
W O R L D u r b a n Marzo 2009 83
Cumbre del C40 en Seúl
18-21 mayo 2009
Shilla, Seúl, Corea
www.c40seoulsummit.com
GC22 (evento de un-haBItat): 22 ª reunión del Consejo de Administración 30 de marzo al 3 de abril de 2009 Nairobi, Kenia http://www.unhabitat.org/list.asp?typeid=11&catid=26
Global City7-8 de abril de 2009 Emirates Palace, Abu Dabi www.globalcityforum.com
eeGlobal: foro y exposición mundial de eficiencia energética 27-29 de abril de 2009 Palacio de Congresos, París, Francia http://eeglobalforum.org/
Congreso de Ciudades Euro-Sirio9-10 de mayo de 2009 Damasco, Siria http://websites.mam-sy.org/home.php
Red de Indicadores de Sostenibilidad de Canadá: 4ªconferencia internacional sobre desarrollo sostenible y planificación 13-15 de mayo de 2009 Limassol, Chipre http://www.csin-rcid.ca/event.aspx?id=5612
Ciudades bajas en carbono: 45º Congreso Internacional de IsocarP
18-22 de octubre de 2009 Porto, Portugal www.isocarp.org
Los alcaldes del C40, incluido el presidente, David Miller, y los alcaldes de las ciudades afiliadas, junto a políticos, expertos y eruditos en temas climáticos, transporte y energía se reunirán para discutir en torno al modo de enfrentar el cambio climático en las grandes ciudades. También habrá una Expo sobre el Cambio Climático que ofrecerá simultáneamente las últimas tecnologías relacionadas con el cambio climático. Bill Clinton estará entre los participantes representando a la Iniciativa Clinton.
El Consejo de Administración se reúne cada dos años para examinar el trabajo y las relaciones de un-habitat con sus socios. El Consejo está integrado por 58 Estados miembros. Es un foro de alto nivel de gobiernos a nivel ministerial durante el cual se establece el presupuesto para las directrices de política y de organización para el próximo período de dos años.
Un foro para el sector público y privado para el intercambio de mejores prácticas e ideas sobre estrategias de desarrollo urbano. Entre los asistentes habrá alcaldes, urbanistas, responsables políticos, dirigentes y oradores de renombre, asesores del gobierno, directores generales de las principales empresas, arquitectos y funcionarios municipales.
El foro eeGlobal está organizado por la Alianza para el Ahorro de Energía y tiene como objetivo discutir y definir por qué la eficiencia energética es de suma importancia en la batalla para cubrir las demandas de energía mundiales de la forma más limpia posible. Entre los oradores hay líderes en eficiencia energética a nivel mundial de la industria, el gobierno y de organizaciones sin fines de lucro. En los debates se comparte información y estrategias sobre la última información técnica, comercial, y política.
El Centro Regional para el Desarrollo Local Sostenible organiza un congreso de ciudades euro-sirio de dos días, que es una iniciativa financiada por el programa mam, financiado por la ce. El objetivo es reunir a representantes europeos y sirios de las autoridades locales y políticos en el desarrollo local. El congreso y sus talleres establecieron el marco para el intercambio de conocimientos, y la creación de redes para establecer las bases de la futura colaboración local euro-siria.
Después otras tres conferencias que fueron un éxito en Skiathos, Bolonia y el Algarve, este evento se centrará en cuestiones relativas al desarrollo y la planificación regional sostenible. La misión de la conferencia es animar a los planificadores, ambientólogos, arquitectos, ingenieros, economistas y encargados de formular políticas a trabajar juntos con el fin de asegurar que la planificación y el desarrollo sostenible pueden continuar. La conferencia será de interés para planificadores, ambientólogos, ingenieros, arquitectos, ecólogos, economistas, políticos y otros funcionarios gubernamentales, investigadores y académicos involucrados en el campo de la sostenibilidad.
El Congreso de Ciudades con bajas emisiones de carbono es la reunión anual del grupo de expertos planificadores profesionales que componen isocarp. Los asistentes al evento discutirán formas de encontrar una estrategia internacional para invertir la actual tendencia al aumento de las emisiones de co
2. El congreso estudiará el papel de la
planificación y el desarrollo en la reducción de los gei en la atmósfera a través de la creación de ciudades con emisiones bajas de carbono.
OBSERVADOR URBANOCalendario de eventos y conferencias
Marzo 200984 W O R L D u r b a n
Foro Urbano Mundial fueron “urbanización
armoniosa”.
Casi ningún asistente en la reunión bianual
perdió su oportunidad de dar su visión de la
ciudad armoniosa. Marcando el tono en la de-
claración inaugural, el señor Jiang Hongkun,
alcalde de Nanjing, afirmó: “Construir ciuda-
des armónicas es lo que pretendemos. En esta
sesión del foro se acordó discutir el tema ur-
banización armoniosa, que promoverá nue-
vas maneras de construir ciudades en nuestro
hogar y en el extranjero”.
La ciudad estaba decorada con flyers y pós-
ters dando la bienvenida a los visitantes del
Cuando se celebró el 4º Foro Ur-
bano Mundial de un-habitat en
la ciudad china de Nanjing, el
mensaje más repetido fue que las ciudades del
mundo en crecimiento están planteando nue-
vos desafíos cada día.
El foro de 2008, del 3 al 6 de noviembre,
atrajo a unos 8.000 participantes de 155 paí-
ses y 20.000 personas han visitado su exposi-
ción en solo cuatro días.
Estas asombrosas cifras son el testimonio
de que el Foro Urbano Mundial de un-habitat,
celebrado cada dos años, se ha establecido ya
como la primera conferencia del mundo sobre
ciudades.
Mientras los delegados de todo el mundo
intercambiaban impresiones en el recien-
temente construido y gigantesco centro de
exposiciones y convenciones de Nanjing, las
palabras en boca de todos en la 4ª sesión del
Cada vez más y más gente está desplazándose hacia las ciudades, superpoblándolas. Foto © cécile geng
Los chabolistas de todo el mundo están siendo empujados más todavía hacia la pobreza. Foto © vivek cHUg
La gente más pobre de las ciudades se enfrenta a unas condiciones de vida muy duras.
Foto © Alex BAlint
El Foro Urbano Mundial: la primera conferencia del mundo sobre ciudadesLas ciudades crecientes plantean nuevos cambios globales, advierten los líderes
Por Paul Okunlola
OBSERVADOR URBANO Informes sobre conferencias
W O R L D u r b a n Marzo 2009 85
foro y espectáculos de láser iluminan los cielos
nocturnos desde los edificios más altos de la
recién modernizada ciudad.
Los dirigentes mundiales advierten
sobre la urbanización rápida
Al contrario que el entorno de crisis financiera
global, los líderes mundiales advirtieron en la
reunión que nuevos peligros han surgido en la
agenda del desarrollo internacional, mientras
los países en desarrollo lidian con los efectos
de la marea de gente que acude a las ciudades
en busca de una vida mejor.
Nuevos estudios publicados por un-habitat
en el foro mostraron que por lo menos 3 millo-
nes de personas se añaden a la población ur-
bana mundial cada semana —lo que son unos
5 millones de personas al mes— a medida que
los cambios demográficos aseguran que la po-
blación del mundo se vuelve predominante-
mente urbana por primera vez en su historia
este año.
Por su parte, el presidente de Kenia, Raila
Odinga, dijo que el reto urbanístico actual al
que se enfrentan los países del mundo en de-
sarrollo ya se ha convertido en una “crisis de
dimensiones mundiales”, mientras que fun-
cionarios de las Naciones Unidas alertaron de
que alrededor de 1,2 millones de habitantes
de barrios de chabolas en todo el mundo es-
tán a punto de ser empujados aún más hacia
la pobreza por las condiciones económicas
imperantes. Nuevos estudios publicados por
un-habitat en el foro muestran que no menos
de tres millones de personas se añaden a la po-
blación de las ciudades del mundo cada sema-
na –o unos cinco millones de personas cada
mes– como los cambios demográficos garan-
tizar que la población del mundo se convierte
en predominantemente urbana por primera
vez en la historia, este año.
El señor Odinga dijo: “La onu predice que
para 2030, el número de habitantes urbanos
ascienda a más de 5 mil millones, o el 60 %
de toda la población mundial. Se nos ha ad-
vertido que, a menos que los encargados de
formular políticas emprendan un replantea-
miento radical, nos enfrentamos al desastre.
Si nos fijamos en el progreso de la migración
humana hacia los centros urbanos a lo largo
de los años, veremos que el tiempo no está
de nuestro lado, y vamos a hablar del 2030 o
2050 como si fueran el año que viene, si no la
semana próxima”.
En su discurso, la Directora Ejecutiva de
un-habitat, la señora Anna Tibaijuka, señaló
que son tiempos difíciles para los planificado-
res del desarrollo en todo el mundo, que aho-
ra tienen que hacer frente a las consecuencias
crecientes de la crisis económica imperante
en el mundo.
El Secretario General de la onu, Ban Ki-
moon, también advirtió a los delegados que la
consecución de los Objetivos de Desarrollo del
Milenio se vería amenazada si la crisis de la ur-
banización no se encauza adecuadamente.
“Hay muchos billones de personas que su-
fren por la falta de una vivienda asequible y de
todas las instalaciones que hacen digna la vida”,
dijo el Secretario General. “Tenemos que traba-
jar juntos y generar la voluntad política de con-
seguir llevar a cabo los Objetivos de Desarrollo
del Milenio y colaborar más estrechamente y
más duro que antes”. El vicepresidente de la
República Popular China, Zhang Dejiang, dijo
en la reunión que a la luz de los problemas de-
mográficos que enfrenta su país, la propia Chi-
na se inclina por adoptar un enfoque coordina-
do de desarrollo entre sus ciudades y regiones,
con especial énfasis en el ahorro de energía y en
la mitigación del cambio climático.
Historia de la urbanización en cifras
El informe de un-habitat sobre el Estado de las
ciudades del mundo presentado en el foro re-
veló que el creciente número de desigualdades
salariales y el acceso a un cobijo adecuado se
han tornado económica y socialmente insos-
tenibles, manifestándose como intranquilidad
social, eficiencia económica reducida, bajo
nivel de inversiones y diversificación de los
fondos de seguridad. Por lo menos 25 millo-
nes de personas en África están en peligro por
la subida del nivel del mar debido al cambio
climático, siendo las ciudades más vulnerables
Alejandría (Egipto), Dakar (Senegal), Lagos
(Nigeria), Abiyán (Costa de Marfil, Cotonou
(Camerún), Túnez (Túnez), Mombasa (Ke-
nia), Freetown (Sierra Leona) y Maputo (Mo-
zambique).
Para los pobres, representados por algunos
grupos sociales, para los jóvenes representados
por grupos juveniles o para las organizaciones
de mujeres, el concepto portaba un mensaje de
esperanza fácil de entender en un mundo que se
Las predicciones de la ONU afirman que para 2030 más de 5 billones de personas residirán en ciudades. Foto © cArArr
La migración hacia los centros urbanos continúa. Foto © soFiA HenriqUes
OBSERVADOR URBANOInformes sobre conferencias
W O R L D u r b a n 86 Marzo 2009
“Estas palabras de agradecimiento también
son para sus asistentes, su personal y los aten-
tísimos jóvenes multilingües que asistieron a
todos los eventos para ayudar, siempre con
una sonrisa”.
“Si volvemos a pensar en el foro, son las
sonrisas y la amabilidad mostrada la que per-
manece en nuestra mente”, dijo ella.
También agradeció al gobierno de Noruega
por proveer de apoyo financiero a la participación
de los ciudadanos en el foro y al Reino de Bahréin
por patrocinar el premio Khalifa bin Salman Al
Khalifa, que se convertirá a partir de ahora en
una característica del evento bianual. u
“Al expresar nuestra estima más sentida,
es especialmente importante citar aquí al
vicepresidente de la República Democrática
de China, H. H. Dejiang Zhang; el ministro
chino de vivienda y desarrollo urbano-rural,
el honorable Jiang Weixin; el gobernador de
la provincia de Jiangsu, Lou Hongkung, el
alcalde de Nanjing Jian Hongkun, y por la ca-
lurosa bienvenida que nos dieron a nosotros
y a nuestras delegaciones.
Y por supuesto el señor Qi Ji, viceministro de
vivienda y desarrollo urbano-rural, y el presi-
dente del foro, el teniente de alcalde de la ciu-
dad de Nanjing, Lu Bing”, dijo Anna Tibaijuka.
urbaniza a tal velocidad que, según las pre-
visiones de un-habitat, 2/3 de la humanidad
vivirán en ciudades y urbes dentro de una
generación. El señor Antonio María Costa,
Director Ejecutivo de la Unidad contra el
Crimen y las Drogas, advirtió que en una
nueva era urbana con la mayor parte de las
personas viviendo en ciudades, es probable
que el crimen urbano aumente.
“El aumento del crimen seguirá, ya que va
unido a la urbanización continua y acelerada
—especialmente en África y el Caribe— cre-
ciendo a un ritmo vertiginoso. Esto conlleva
implicaciones para las seguridad global, no
solo la local”, dijo.
Citó informes sobre regiones donde el cri-
men había tenido impacto sobre el desarrollo,
por ejemplo en África, los Balcanes, el Caribe
y Centroamérica. Su oficina ha demostrado el
vínculo existente: el subdesarrollo aumenta la
vulnerabilidad al crimen y el crimen es perju-
dicial para el desarrollo.
El éxito
El éxito del foro 2008 se debió al interés
y la preocupación intensos sobre la vida
moderna en un planeta que se urbaniza rá-
pidamente mostrado por los participantes
de casi cada rincón del planeta. Y también
se debió a los tremendos esfuerzos de la
República Popular de China para asegurar
que todo en Nanjing iba sobre ruedas, aun
cuando la reunión se celebró tras el terre-
moto de Sichuán, uno de los más devasta-
dores que se recuerdan. No sin razón, pues
también le pisó los talones a los Juegos
Olímpicos de China.
Otros asuntos destacados en el foro
El Foro Urbano Mundial de la Juventud
Más de 500 jóvenes activistas de 50 países de todo el mundo se reunieron en Nan-
jing, China, para la inauguración del Foro Urbano Mundial de la Juventud.
La conferencia, de dos días de duración y organizada por el comité municipal de
Nanjing de la Liga Juvenil del Partido Comunista, es la tercera sesión bianual y tiene
lugar tradicionalmente la víspera del Foro Urbano Mundial. Este año los jóvenes
delegados discutieron sobre el tema: Urbanización armoniosa: el reto del desarrollo
territorial equilibrado”.
Alcaldes africanos
Alcaldes africanos de la región del lago Victoria firmaron un acuerdo con el distrito
Yangpu del gobierno municipal de Shanghái para la mejora de la cooperación y el
intercambio de programas. El acuerdo se firmó en el 4º Foro Urbano Mundial en
Nanjing.
El señor Zong Ming, magistrada de Yangpur se unió a los alcaldes de 21 ciudades de
Tanzania, Kenia y Uganda que rodean el lago más grande de África en una ceremonia
colorida presenciada por la Directora Ejecutiva de un-habitat, Anna Tibaijuka.
Directivos empresariales
Los directivos de las empresas líderes llevaron a cabo un brainstorming para cons-
truir ciudades más verdes incluso llevando más allá sus resultados finales. Los direc-
tivos, comprometidos con la responsabilidad corporativa, discutieron maneras de
mejorar las condiciones de vida y conseguir ciudades armoniosas. Buscaron asegurar
prácticas empresariales responsables para la urbanización sostenible y los principios
fundamentales que podrían apuntalarla. También discutieron sobre tecnologías ase-
quibles y modelos empresariales que funcionasen para los pobres de las ciudades
de la base de la pirámide económica, de modo que las ciudades y urbes sean más
seguras, equitativas y armoniosas, y mejores para los negocios.
Nuevo fondo para la juventud
un-habitat desveló en noviembre un fondo puntero para financiar proyectos de de-
sarrollo dirigidos por jóvenes en todo el mundo. El Fondo de Oportunidades para el
Desarrollo Dirigido por Jóvenes presentado en el foro fue creado para comprometer
a la gente joven en la cusa de la urbanización sostenible. El fondo está financiado de
momento por un préstamo de dos millones de dólares estadounidenses del gobierno
noruego. Otros gobiernos y donantes están invitados a contribuir.
Es difícil conseguir espacio en el centro de las ciudades. Foto © c2 ringo
OBSERVADOR URBANO Informes sobre conferencias
En 1995, durante la 2ª Conferencia Hábitat en Estambul, se consagró el derecho a la vivienda y se lanzó con éxito el Derecho a la Ciudad en todo el mundo. Los Foros Urbanos que sucedieron al de Estambul estrecharon el enfoque sobre las ciudades y —simultáneamente y de forma acelerada, casi geométrica— en ese tiempo, la población mundial se dirigió a las ciudades buscando la inclusión en la economía, abrigo y servicios, aún cuando estas no estaban preparadas para recibirla.
Por otro lado, tanto América Latina como el continente Europeo han mostrado diversas iniciativas que han ampliado el concepto de democracia en los últimos años, trayendo la legitimación de decisiones y acciones políticas ocurridas a una diversidad de actores y sujetos políticos que representan los diferentes estratos so-ciales urbanos. Hoy tenemos la necesidad de pensar y renegociar las bases fundamentales de la ciudad que deseamos. Vivi-mos en diferentes países pero consumimos productos globalizados, nos desplazamos de las mismas formas y utilizamos los mismos recursos naturales. El Foro Urbano Mundial tiene por objetivo tratar de problemas que se repiten en cada una de nuestras ciudades, donde queremos disfrutar, de forma colectiva, los beneficios brindados por la modernidad y por el desarrollo humano.
Entendemos que la ciudad es un espacio colectivo, culturalmente rico y diversificado, que pertenece a todos sus habitantes y donde sus funciones sociales deben asegurar la distribución universal, justa, democrática y sostenible de riquezas, servicios, bienes y oportunidades ofrecidos por la propia ciudad. El Derecho a la ciu-dad debe ser entendido como un derecho al usufructo equitativo, dentro de los principios de sostenibilidad, democracia, equidad y justicia social. Esa ciudad, formada por personas que se ligan a ella por medio de vín-culos afectivos y culturales, con diversidades y pluralidades expresadas a través de formas propias de vida e identidad, es el escenario principal de experiencias sociales tensionadas por disputas de espacio y poder.
Adoptar el “Derecho a la Ciudad” como marco referencial para modificar la realidad urbana a través de la construcción de ciudades más humanas, democráticas y sostenibles, ha sido el tema escogido por Brasil como tema conceptual y estratégico del 5º Foro Urbano Mundial, que será presentado al Secretariado del Foro Urbano Mundial en Nairobi, durante el próximo 22º Consejo de Administración para su aprobación.
El Foro Urbano Mundial, que será celebrado en marzo de 2010 en la ciudad de Río de Janeiro, en Brasil, busca fomentar la discusión para que se establezca este derecho en otros países del mundo, para que se conozca, y para que se garantice su puesta en marcha y efectividad, por medio de reglamentaciones, programas, accio-nes, proyectos y políticas. Adicionalmente se espera presentar la visión de los interesados de diversos países en estos esfuerzos concretos, y la enunciación qué derechos no han sido todavía atendidos por políticas y acciones públicas.
Admitir que estos derechos y los elementos relacionados deben ser reconocidos y que los gobiernos, la inicia-tiva privada, los movimientos organizados y la población en general pueden y deben actuar, entre derechos y deberes, para tomarlos concreta y no retóricamente, son los objetivos que quisiéramos ver en el próximo foro como metas a alcanzar. Cuando se defiende el Derecho a la Ciudad, igualmente se defiende el derecho al espa-cio democrático que rompe la exclusión y el proceso de fragmentación existente hoy en nuestras ciudades.
El derecho a la ciudad: superando la brecha urbana5º Foro Urbano Mundial
La materialización de estos conceptos en el FUM5 puede suceder por medio de seis ejes estratégicos que pueden orientar y organizar las discusiones princi-pales, buscando atraer especialistas, críticos y medios de comunicación al debate, facilitando la obtención de síntesis creativas e innovadoras, además de ayudar, con los paneles y eventos de red, que contribuirán a construir las síntesis que se presentarán al final de cada día. Los seis ejes estratégicos que se proponen para las discusiones son:
l Derecho a la Ciudad
l Financiación de las ciudades
l Democracia Participativa
l Ciudades Inclusivas
l Diversidad Cultural en las Ciudades
l Desarrollo Urbano Sostenible
Se propone además una agenda de eventos y discu-siones que puede organizarse a partir del desarrollo de “documentos conceptuales”, los cuales pueden ser elaborados por especialistas internacionales en cada uno de los seis ejes estratégicos. La idea es madurar el debate desde ahora para sacarle un mejor provecho, no solamente de los conferencistas, sino también de los eventos de red que serán propuestos y que pueden basarse en estos mismos textos (“documentos con-ceptuales”).
Esperamos que a partir de estos diversos eventos, el foro promocione el diálogo y construya una agenda común de compromisos que resulten en buenas y nuevas soluciones para nuestras ciudades. Repensar nuestra utopía urbana es la tarea principal. Nuestro de-safío actual es aprender con el mundo, de acuerdo a las necesidades de nuestros socios, a colaborar para que buenas prácticas y acciones sean multiplicadas en todas las ciudades, creando un mundo mejor donde todos puedan habitar, vivir con dignidad, respecto y ciudadanía.