Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Universidad del Salvador
Facultad de Ciencias de la Educación y de la Comunicación Social
Bachillerato Universitario en Comunicación Social
Cuadernillo de
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
(Primera Parte)
Prof. Lic. Mariana Barreiro
Prof. Lic. María Rotondi
Cátedras:
Prof. Lic. Mariana Barreiro
Prof. Lic. María Rotondi
Prof. Lic. Valeria Vera
Buenos Aires / Pilar, 2011
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
2
Índice del cuadernillo de cátedra
1.1 Pautas de presentación de los Trabajos Prácticos 3
1. 2 La Lectura Activa 7
1. 3 Cómo escribir con claridad 19
1. 4 Texto y contexto 23
1. 5 Modelos de textos 32
1. 6 Reglas ortográficas 53
1. 7 Acentuación 56
1. 8 Los signos de puntuación 65
1. 9 Citas 70
1. 10 Citas bibliográficas 76
1. 11 Las funciones del lenguaje 82
1. 12 Bases textuales 97
Ejercitación 111
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
3
1.1 PAUTAS PARA LA PRESENTACIÓN DE TRABAJOS PRÁCTICOS
La investigación o el análisis de un tema determinado no queda completo hasta tanto
se elabore un “informe” escrito. En el ámbito académico, estos “informes” se los suele
denominar, genéricamente, trabajos prácticos. Entre ellos podemos encontrar, por ejemplo:
cuestionarios, guías de lectura, ensayos… A continuación se detallan las características de dos
de los modelos más utilizados:
La monografía es el tratamiento escrito de un tema restringido y delimitado,
con nivel de investigación rigurosa.
El informe es un trabajo escrito que comunica algo ocurrido, lo hace con
objetividad y puede incluir detalles relevantes.
Cualquiera sea la longitud o la índole de los trabajos prácticos, éstos deben respetar
ciertas pautas generales que permitirán que el trabajo intelectual realizado pueda ser conocido,
comprendido, evaluado y valorado por el lector.
Lo primero que debemos considerar es que el trabajo práctico es un modo de
comunicación, por su intermedio estaremos dando a conocer no sólo la tarea intelectual
realizada, sino el valor que le asignamos a nuestro esfuerzo y el respeto que sentimos por
quien será su lector. Por tal motivo, todos los trabajos se deben presentar completos, prolijos
(sin mancha ni arrugas), sin faltas ortográficas ni de tipeo.
Los trabajos prácticos deben estar escritos a máquina/computadora en hoja blanca
respetando el mismo estilo tipográfico y de diseño ya que de esta manera mostrará unicidad.
Lo más aconsejable es utilizar hojas tamaño A4, con márgenes de 2,5 y sangrías de hasta
1,25, letra Arial/Times New Roman, cuerpo 10/12, interlineado 1,5.
Para evitar pérdidas es conveniente que los trabajos prácticos estén ordenados,
enganchados con un clip o abrochados y guardados en una carpeta. Y todo material anexo
(recortes, gráficos, dibujos, cuadros, tablas, etc.) debe ser pegado en hojas A4.
Todo trabajo intelectual tiene una determinada ESTRUCTURA, es decir una manera
de disponer los elementos que componen ese todo organizado. Las partes en que se
subdividen los textos académicos no son fijas, aunque es usual que posean las siguientes:
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
4
1.- Sección Preliminar: se refiere a aquellas partes de la obra que se ubican en el
primer lugar y su objetivo es determinar, caracterizar y mostrar un panorama del trabajo.
Incluye:
a) Carátula o portada: Contiene los principales datos del trabajo, de su autor y
de la universidad
Universidad del Salvador; Facultad de Ciencias de la Educación y de la
Comunicación Social; Trabajo Práctico N°...; Título (sin comillas); Alumno: Apellido,
Nombres (en caso de ser varios, ordenar los apellidos alfabéticamente); Asignatura;
Curso: 1M.1/ …/1N (el que corresponda); Cátedra: y fecha de la presentación
realizada por los alumnos.
b) Índice: Es la enumeración de las divisiones en que se fracciona el trabajo.
Informa sobre el contenido de la obra. Se confecciona al finalizar el trabajo
y debe considerar una estructura lógica a partir de títulos y subtítulos.
2.- Cuerpo Central: Consiste en el desarrollo del trabajo, se puede extender a lo largo
de varias páginas y su elaboración dependerá de la estructura y longitud específica. Puede
estar dividido en partes o capítulos.
En el margen superior de la primera página deben constar los datos del alumno.
Universidad del Salvador Facultad de Ciencias de la Educación y de la Comunicación Social Bachillerato Universitario en Comunicación Social Trabajo práctico N°... / Informe de lectura / Monografía Título Subtítulo Alumno / Alumnos (en orden alfabético) Asignatura: Curso: Cátedra: Lugar y fecha:
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
5
Por ejemplo:
García, María Laura T. P. Nº 1
1M.1/BUCS 27/02/11
Primera entrega
En caso de tratarse de un trabajo práctico grupal se respeta el orden alfabético para
indicar los apellidos y nombres de los autores. Cabe destacar que no se permiten
grupos integrados por más de 6 (seis) personas. Por ejemplo:
Alonso, Mercedes T. P Nº 1
García, María Laura 27/02/11
Gutiérrez, Juan Primera entrega
Pérez, Mariano 1M.1/ BUCS
En el margen superior de las hojas siguientes (de la segunda en adelante) se indica
solamente el apellido y nombre del o los autores. Por ejemplo:
García, María Laura
En el margen inferior derecho de cada página debe figurar el número de página.
3.- Sección de Referencias: Material complementario al trabajo de investigación.
Al final de todos los trabajos se debe consignar con claridad y precisión todas las
fuentes utilizadas (bibliografía, entrevistas personales, Internet, etc.) La
bibliografía es el listado del material consultado por el autor, se incluye al final del
trabajo en forma de lista, generalmente en orden alfabético. Se reseña de la
siguiente forma:
APELLIDO, Nombre del autor/es, Título del libro, Lugar de edición, Editorial, año.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
6
Bibliografía:
DEBORD, Guy, La sociedad del espectáculo, Buenos Aires, La Marca, 1995.
Nota aclaratoria:
La presente síntesis fue realizada por la Prof. Lic. Mariana Barreiro a partir de Fichas
temáticas elaboradas por la Prof. Lic. Erica Walter para el Taller de Escritura y Comprensión
de Textos.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
7
1.2 LA LECTURA ACTIVA
La lectura es uno de los aprendizajes más importantes, indiscutidos e indiscutibles, que
proporciona la escolarización. Desde tiempos pretéritos, cuando la capacidad de descifrar
símbolos era calificada de casi mágica, hasta la actualidad, la alfabetización se ha considerado
siempre una capacidad imprescindible.
En este nuevo siglo es prácticamente imposible imaginar a alguien que no sepa leer,
que pueda sobrevivir en la selva de papel escrito que genera cualquier sociedad letrada
occidental. ¡Son tantas las cosas obligatorias que solamente se pueden hacer leyendo y
escribiendo!: burocracia, leyes, trabajo, ocio, estudio, etc. Pero, además, la adquisición del
código escrito implica el desarrollo de capacidades cognitivas superiores: la reflexión, el
espíritu crítico, la conciencia. Quien aprende a leer eficientemente y lo hace con constancia
desarrolla, en parte, su pensamiento. Por eso, en definitiva, la lectura se convierte en un
aprendizaje trascendental para la escolarización y para el crecimiento intelectual de la
persona.
Vale decir que aun cuando mucho puede aprenderse por otros medios, el material
bibliográfico (libros, artículos de diarios y revistas, folletos, etc.) es insustituible. Por eso es
tan importante crear el hábito de lectura, es decir, leer más y aprender a leer mejor. Para
realizar una lectura eficaz es necesario:
1. Leer con propósito. Las lecturas al azar son enriquecedoras por su variedad, y es
conveniente no desperdiciar la oportunidad de leer sobre los más diversos temas, aunque no
sean específicos de nuestra especialidad. Pero en función del estudio cada lectura debe
responder a un propósito determinado: profundizar en un tema o en el pensamiento de un
autor, aumentar y afianzar el vocabulario técnico o científico, fijar nociones fundamentales,
buscar material para la realización de un trabajo, etc. Mantener este propósito en conciencia
ayuda a no desperdiciar esfuerzos.
2. Leer activamente. El libro debe dejar de ser un monólogo para transformarse en
diálogo. Es necesario trabajar sobre él, y no solamente recibir en forma pasiva el discurso del
autor. Para realizar este trabajo es fundamental la adquisición de un buen nivel al leer.
Ahora bien, durante el proceso de lectura activa es conveniente aplicar algunas
técnicas básicas
1. Evaluar la velocidad y, por lo tanto, el tipo de lectura
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
8
2. Aplicar técnicas adecuadas de subrayado.
3. Considerar la toma de notas a partir de un texto.
TIPOS DE LECTURA
Hay tantos tipos de lectura como tipos de enfoques demos a esta actividad. Podemos
leer para recrearnos, para informarnos, para formarnos o para investigar. La índole del
material por leer y los propósitos del lector determinarán en cada caso la velocidad y la
profundidad de la lectura que puede realizarse en tres estilos diferentes:
1. La lectura lenta y profunda consiste en recorrer el libro con papel, lápiz,
diccionario y hasta enciclopedia al alcance. Todo lo que sea destacable se anota en fichas. Se
vuelve atrás, se compara, se revisan las notas bibliográficas porque pueden ser útiles para la
localización de otros libros sobre temas conexos. El ritmo de lectura puede llegar a las cinco
páginas por hora.
2. La lectura reflexiva, a media velocidad es la más habitual. El libro no se
desmenuza palabra por palabra, pero puede analizarse y meditarse sobre él, así como realizar
tareas de fichaje, resumen y síntesis.
3. La lectura rápida acelera la velocidad para captar rápidamente información. No
se detiene el lector en los detalles, sino que busca detectar el hilo del discurso a partir de las
ideas principales. Puede tratarse de una lectura exploratoria previa, con el fin de encontrar la
idea directriz del texto, que se hace necesaria en todos los casos antes de emprender la lectura
reflexiva. Puede ser, en cambio, la única lectura por realizarse con algunos libros cuyo tema y
desarrollo sea ya conocido por el lector, y de los que no se espera más que extraer algunas
ideas clave, o localizar datos específicos.
LA TÉCNICA DEL SUBRAYADO
La lectura reflexiva, de tipo analítico, permite ya alguna forma de organización del
material leído. Esta primera elaboración se traducirá en algún tipo de marcación realizada
sobre el mismo texto impreso, sea en forma de subrayado, marcación marginal o anotación
de palabras claves, etc. Esta marcación cumple con un doble objetivo: facilitar lecturas
posteriores y servir de base para la toma de notas.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
9
Aunque todos los tipos de marcación son muy útiles, nos extenderemos únicamente en
el subrayado, que es una técnica cuyo dominio es imprescindible para el aprovechamiento de
la lectura con fines de estudio.
El subrayado de los libros es una técnica de aprendizaje que ayuda al estudiante a
concentrar su atención, activar la reflexión y desarrollar su habilidad para seleccionar
inteligentemente lo más importante de la lectura. Contribuirá también a desarrollar en el lector
un sentido crítico acerca de lo que lee.
Para ello es necesario leer párrafo por párrafo, preguntándose de qué habla cada
párrafo, y después qué dice de eso de lo cual habla. Se identificará así el tema y las ideas que
lo conforman. En todo párrafo podemos hallar tres niveles de ideas:
1. El primer nivel está constituido por la idea principal del párrafo, la cual no
podría ser eliminada sin que este pierda su sentido. En cada párrafo hay una sola idea
principal, y excepcionalmente, dos.
2. En el segundo nivel están los detalles importantes, las ideas que acompañan a la
principal, completando su sentido, es decir, argumentaciones, ejemplos o aclaraciones
importantes que de ser suprimidas quitarían respaldo a la idea principal (si bien su
eliminación no cambiaría sustancialmente el significado del párrafo). El número de detalles
importantes es variable según el párrafo.
3. En el tercer nivel se incluyen las ideas menos importantes del texto, como
ejemplos, datos, reiteraciones, argumentos accesorios, nexos de articulación, etc.
Cuando se realiza el subrayado deben marcarse solamente las ideas de primer y
segundo nivel, es decir la idea principal y las secundarias, descartando las de tercer nivel que
carecen de relevancia. El subrayado siempre debe ser discriminativo, es decir, debe quedar
claramente visualizado cuál es la idea principal y cuáles los detalles importantes. Esto se logra
mediante el empleo de un código apropiado (diferentes colores o tipos de línea para el primer
y segundo nivel). Debe tenerse en cuenta:
1. Subrayar la menor cantidad posible de palabras, pero cuidando que el significado
de la expresión subrayada sea claro y completo en lo esencial.
2. Se pueden formar expresiones de tipo elíptico subrayando palabras de varias
oraciones sucesivas.
3. No subrayar dos veces la misma idea. Cuando una idea figura más de una vez,
debe elegirse la expresión más clara o completa.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
10
Estructura del párrafo
Al enfrentarnos a un párrafo, debemos considerar que lo hacemos con una unidad de
pensamiento. Lo fundamental es hallar la idea principal o sea el núcleo del pensamiento del
autor. El lugar donde está ubicada la idea principal, determina la estructura interna del
párrafo:
1. Párrafo analítico: la idea principal se presenta al comienzo del párrafo, y el resto
del mismo consiste en argumentaciones, explicaciones y ejemplos que lo amplían y sustentan.
2. Párrafo sintético: comienza con ejemplos, argumentos, datos, explicaciones que
llevan a la idea principal, que se anuncia al final a modo de conclusión:
3. Párrafo sintético-analítico: la idea principal no está al comienzo ni al final del
párrafo, sino en una posición intermedia, ya que comienza con una introducción, sigue con la
idea principal, y se completa el párrafo con una ampliación o explicitación de la misma.
Idea principal
Idea principal
Idea principal
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
11
4. Párrafo analítico-sintético: la idea principal aparece dos veces, al comienzo y al
final del párrafo. Es decir, el autor comienza enunciándola, luego la amplía como en el
párrafo analítico, para finalizar reafirmándola o completándola con otra de igual nivel.
5. Párrafo analítico-analítico (o paralelo): aquí hay también dos ideas de primer
nivel que se desarrollan a lo largo del párrafo, ya que al autor le interesa presentarlas de esta
manera para que el lector las asocie.
6. Párrafo circular: no presenta una idea que se destaque sobre las demás. Está
constituido por detalles, que al sumarse conforman la idea principal en la mente del lector; es
decir, está diseminada por todo el párrafo. Se trata por lo general de párrafos enumerativos o
descriptivos.
Tipos de párrafo
A fin de localizar adecuadamente la idea principal, es conveniente conocer además los
diversos tipos de párrafo según el contenido al que se refieren, independientemente del lugar
que ocupa la idea:
Idea principal
Idea principal Idea principal
Idea principal
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
12
1. Párrafo de enumeración: está constituido por una lista de propiedades que
describen un mismo objeto, hecho o idea, y por una frase organizadora (idea principal) que
indica al lector la estructura del párrafo. La frase organizadora puede aparecer antes o después
de la lista y ser de tres tipos diferentes: la frase recuento dice cuántos elementos la siguen o
preceden; la frase síntesis anticipa los contenidos de la lista presentando cada elemento en
forma breve; y la frase encuadramiento que sintetiza la lista pero no presenta un número que
la resuma ni nombra a cada uno de los elementos.
2. Párrafo de secuencia: un tipo particular de párrafo de enumeración ya que los
elementos se presentan por separado, pero además se ordenan según un criterio explícito, por
ejemplo cronológico.
3. Párrafo de comparación y contraste: indica las semejanzas y diferencias entre
dos o más objetos, situaciones, ideas o personas, comparándolos según cierto número de
categorías.
4. Párrafo de desarrollo de un concepto: da una idea principal, enunciada en forma
explícita, y posteriormente se reafirma por medio de ejemplos o argumentaciones. Las
informaciones de apoyo explican, aclaran, dan detalles o ilustran la afirmación principal.
5. Párrafo de enunciado y solución de un problema: está constituido por dos
partes. En la primera se presenta un problema; en la segunda se expone una solución. Este
esquema admite variantes donde tanto el problema como la solución pueden ser explícitos o
sobreentendidos.
6. Párrafo de causa y efecto: presenta un acontecimiento o una situación seguidos
por las razones que los han causado.
TOMA DE NOTAS A PARTIR DE UN TEXTO
Reseña
La palabra reseña proviene del término latino "resignare", que significa apuntar,
escribir, tomar nota. Consiste en transcribir ordenadamente las ideas relevantes del texto (ya
subrayadas durante una lectura reflexiva). Es decir, se deben copiar textualmente estas ideas,
pero no se trata de una copia completa del texto, ya que se omiten las partes menos relevantes.
Para dar unidad y claridad al texto puede ser necesario añadir algunas palabras de enlace entre
unas ideas y otras. Serán las mínimas imprescindibles, ya que en la reseña se trata de que el
texto original conserve su estilo y sentido sin modificaciones, aunque se lo haya reducido en
su extensión.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
13
Resumen
La palabra resumen proviene del término latino "resumere", que significa volver a
tomar o comenzar de nuevo. Consiste en una exposición sucinta de un asunto o material, es la
reducción de un texto respetando la forma en que su autor lo presentó. Sólo se evitan los
circunloquios, las reiteraciones y las expresiones indirectas.
Se redacta en forma de prosa informativa, respetando el lenguaje utilizado por el autor
(aunque sin copiar textualmente sus palabras), así como el orden de desarrollo de sus ideas y
la jerarquía con que estas han sido presentadas por el mismo. Es decir, el resumen debe
cumplir los siguientes requisitos:
1. Respetar el léxico utilizado por el autor.
2. Respetar el orden secuencial de las ideas del autor (lo que en el texto figure en
primero, segundo o tercer término estará en la misma ubicación en el resumen, y así con las
demás ideas).
3. Respetar la jerarquía de ideas del autor (lo que para éste es más importante seguirá
siéndolo en el resumen).
Para expresarlo en forma más ilustrativa, el lector debe tratar de ubicarse en el lugar
del autor, como si fuera este quien reescribe el texto con otras palabras, en forma más
condensada, pero sin cambiar esencialmente su forma y contenido. La secuencia de trabajo es
la siguiente:
1. Seleccionar las ideas importantes del texto (previo subrayado).
2. Verter las mismas en forma más condensada, sin alterar su significado ni suprimir
la terminología propia del autor.
3. Articular tales ideas entre sí en forma adecuada para que el discurso tenga unidad,
y pueda ser leído y comprendido sin dificultad, independientemente del texto original.
Síntesis
La palabra síntesis proviene del término griego "synthesis", que significa composición
de un todo mediante la unión de sus partes. Consiste en exponer las ideas centrales de un
texto, su significación y su unidad de sentido. Implica:
1. Captar las ideas principales
2. Organizarlas y expresarlas de un modo personal
Al igual que el resumen, se expresa en forma de prosa y hay una condensación del
texto, que es reducido a sus ideas esenciales. Pero, a diferencia del resumen, la síntesis
permite mayor libertad por parte del lector, ya que:
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
14
1. No es necesario mantener la terminología del autor (el lector la toma o deja según
su conveniencia)
2. No es necesario ceñirse al orden secuencial de las ideas del autor (las ideas se
reestructuran, ordenándolas a criterio del lector)
3. No es necesario mantener la jerarquía de ideas de un autor (es decir, lo que para
este es importante puede no ser relevante desde el punto de vista del lector, y sí serlo otros
aspectos no destacados en el texto)
La labor de síntesis, imprescindible en todo trabajo de investigación, presupone una
posición activa y creadora del intelecto. La secuencia de trabajo para la realización de la
síntesis de un texto es la siguiente:
1. Distinguir claramente las ideas relevantes que pueden extraerse de lo leído.
2. Redactarlas sucintamente, organizándolas en forma personal (orden de
presentación y jerarquía de las ideas).
3. Explicitar la jerarquía de ideas elegida, señalando el nivel de importancia mediante
un código apropiado (distancia del margen, subrayado de títulos y subtítulos, código
numérico-literal, código decimal, etc.) que ayudará a visualizar la estructura conceptual del
tema con claridad.
Esquema de contenido
El material se presenta en el mismo nivel de abstracción y generalización que el
original. Sólo se consigna lo más importante, con una disposición clara que permita captar
rápidamente las ideas que contiene el tema, y las relaciones que existen entre ellas.
Podemos definir el esquema de contenido como la representación formal y detallada
de los aspectos esenciales del contenido y estructura de un texto. La técnica consiste en:
1. Subdividir al texto en sus conceptos esenciales,
2. Expresándolos en forma de enunciados breves,
3. Jerarquizándolos explícitamente (desde las ideas de mayor importancia a las de
menor, sin importar el orden que tenían en el texto original). La jerarquización de ideas debe
indicarse mediante el uso de un código apropiado. Por ejemplo:
Números romanos (I, II, III, IV, etc.) para las divisiones mayores.
Letras mayúsculas (A, B, C, D, etc.) para las subdivisiones de segundo nivel.
Números arábigos (1, 2, 3, 4, etc.) para las subdivisiones de tercer nivel.
Letras minúsculas (a, b, c, d, etc.) para las subdivisiones de cuarto nivel.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
15
De la siguiente manera
I)
I.A)
I.A.1)
I.A.1.a)
O bien el código decimal, que tiene la ventaja de permitir mayores subdivisiones y la
desventaja de requerir una decodificación muy atenta para evitar confusiones:
1)
1.1)
1.1.1)
Dos reglas formales son importantes en la confección de esquemas de contenido:
1. Toda subdivisión contará, por los menos, con dos ítems en cada categoría.
2. Debe usarse un mismo tipo de construcción gramatical para todos los ítems de
cada categoría (no expresar unos con verbos en infinitivo, otros con verbos conjugados, otros
con sustantivos, dentro de la misma categoría).
Sinopsis
La palabra sinopsis proviene de los términos griegos "syn": con, y "nosis": vista. Se
aplica a lo que a primera vista permite apreciar las partes de un todo, por estar presentado con
brevedad y claridad. Se incluyen en esta denominación genérica a todos los recursos gráfico-
verbales que permitan hacer explícita y visible la estructura lógica y temática de un texto.
Destacaremos tres: el cuadro sinóptico, el mapa de ideas, el cuadro comparativo o de doble
entrada, y el esquema.
A). En el cuadro sinóptico se clasifican las ideas según su nivel de generalidad (del
todo a las partes), ordenadas desde el punto de vista de las relaciones lógicas que las enlazan.
Se utilizan llaves como elemento gráfico para abarcar los conceptos de igual nivel de
generalidad. La orientación del cuadro suele ser de izquierda a derecha ( es la forma impuesta
por el uso, aunque también puede desarrollarse a la inversa, en ambos sentidos, así como en
forma vertical, y aún circular, como un sol). La secuencia de trabajo para la confección de un
cuadro sinóptico es la siguiente:
1. Anotar frente a la llave principal la idea central de lo leído, en su expresión más
breve.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
16
2. Disponer junto a ella las ideas que se relacionan directamente con la central y
enlazarlas a la primera mediante llaves.
3. En cada una de las ideas de segundo rango, abrir llaves para incluir aquellas ideas
que se relacionan directamente con ellas (esto es, las de tercer nivel).
4. Continuar la tarea en tantos niveles como sea necesario, hasta agotar las ideas
esenciales contenidas en el texto. Ejemplo:
B). El mapa de ideas manifiesta las relaciones de las ideas de un modo jerárquico, o
sea que las ideas principales dominan desde el centro a las secundarias que aparecen en la
periferia. Es muy útil, sobre todo, para graficar procesos complejos. Se utilizan flechas como
elemento gráfico para relacionar las ideas. La secuencia de trabajo para confeccionar un mapa
de ideas es la siguiente:
1.Anotar en el centro de la página la idea central de lo leído, en su expresión más breve.
2.Disponer alrededor del núcleo central varias grandes categorías de análisis.
3.Se dividen las ideas menores entre las distintas categorías en función de su
importancia. En el margen externo aparecen, por lo general, detalles y hechos concretos.
Ejemplo:
C). El cuadro comparativo o “de doble entrada” constituye una forma práctica de
agrupar fragmentos de información que pueden producir confusión, ya que tienen muchas
Los diaguitas
Ubicación geográfica
Vestimenta
Alimentación
Cómo confeccionar
una torta
Ingredientes Proceso
Utensilios
Decoración
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
17
similitudes entre sí, pero al mismo tiempo conservan elementos que los diferencian. El cuadro
obliga a sintetizar la información y permite visualizarla tanto en sentido vertical como
horizontal.
El elemento gráfico utilizado son las líneas verticales y horizontales que dividen el
espacio en forma de casillero, tabla o matriz. Conviene ubicar en el eje horizontal los
elementos cuyo valor se establecerá, y en el eje vertical los ítems a través de los cuales se
analizarán los primeros.
Ejemplo:
Diaguitas Guaraníes Pampas Patagones
Ubic.geográfica
Vestimenta
Alimentación
D). El esquema es la representación gráfica y simbólica de una cosa inmaterial. En
este caso, el contenido conceptual se reduce a lo esencial, y está expresado con la mínima
cantidad posible de recursos verbales aunque permite el uso de todo tipo de recursos gráficos
(dibujos, figuras geométricas, flechas, líneas de diversos tipos, símbolos gráficos,
sombreados, colores, texturas, etc.)
Ejemplo:
Hija
Padre Madre
Hijo
Padres
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
18
E). La línea de tiempo es la representación gráfica de un proceso histórico desde su
origen en adelante. Tiene como principal objetivo relacionar los acontecimientos con el
momento y la situación histórica en que se desarrollaron, a partir de una flecha vertical u
horizontal. Ejemplo:
Nota aclaratoria
La presente síntesis fue realizada por la Prof. Lic. Mariana Barreiro a partir de Fichas
temáticas elaboradas por la Prof. Lic. Erica Walter para el Taller de Escritura y Comprensión
de Textos.
30000-40000 a.C. 25000 a.C. 8000 a.C. 5000 a. C 2500 a.C. 1300 a.C. 300 a.C.
El Homo Sapiens
llega a
América
Estableci-miento de
cazadores en
México
Desarrollo de comunidades
prealdeanas
Vida
nómada
Estableci-miento en Perú
y avance
hacia el sur.
Cultura Chavín en la región
andina.
Cultura
maya.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
19
1.3 CÓMO ESCRIBIR CON CLARIDAD
Por Antonio Rodríguez Villar
Si tiene miedo de escribir, piérdalo.
Si piensa que debe enhebrar palabras exóticas y frases grandilocuentes, se equivoca.
Para escribir bien, salvo que aspire a ser poeta o novelista profesional, sólo necesita
expresar sus ideas con sencillez y claridad.
No es fácil. Pero sí más de lo que pudiera imaginar.
Sólo hay tres requisitos básicos:
. Primero, querer escribir con claridad, lo cual pienso que es su caso si es que
ha leído hasta aquí.
. Segundo, debe estar preparado para trabajar duro. Pensar significa trabajo y
eso es lo que se necesita para que algo salga bien.
. Tercero, conocer y seguir algunas pautas fundamentales.
Si al escribir con afán de claridad se le ocurren algunas frases y oraciones bonitas,
dramáticas o inspiradas, magnífico. Inclúyalas. Pero luego pregúntese: “¿quitan claridad?” Si
así fuera, afile sus dientes y elimine lo superfluo.
SIGA ALGUNAS PAUTAS FUNDAMENTALES
No puedo darle una lista completa de qué es correcto y qué es incorrecto para cada
problema de redacción que habrá de encontrar. Pero sí ofrecerle algunas pautas fundamentales
para los problemas comunes.
1. Resuma lo que desea expresar
Admito que esto le parecerá infantil, pero no podrá escribir con claridad si, ANTES
DE EMPEZAR, no sabe dónde terminar. Pruebe entonces con este método:
Escriba en fichas todos los conceptos que necesita exponer: un concepto por ficha
Divida las fichas en pilas: una pila por cada grupo de conceptos estrechamente
relacionados entre sí.
Ordene las pilas de conceptos en una secuencia. Para ello decida cuáles son los más
importantes y deberían ser expuestos primero o dejados para el final; cuáles debe
presentar antes que otros para que los últimos sean comprensibles.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
20
Ahora haga lo mismo dentro de cada pila: ordene los conceptos en sucesión lógica y
comprensible.
Ya tiene usted el resumen que sólo necesita una introducción y un epílogo.
Esta es la forma práctica para preparar un resumen.
También es flexible pues le permite agregar, quitar o cambiar el orden de los
conceptos con facilidad.
2. Póngase en el lugar de sus lectores
¿Cuánto conocen acerca del tema? No escriba para un nivel superior al del
conocimiento de sus lectores.
ACLARACIÓN: Olvide el viejo y equivocado consejo de escribir para un promedio
de mentalidad de doce años. Eso es un insulto. Pero sí recuerde que el propósito primordial
de su texto es explicar algo y no demostrar que usted sabe más que los lectores.
Por el contrario, no asuma que todos los lectores son especialistas en el tema.
Recuerde un viejo y fundamental principio periodístico: “LO QUE NO ESTÁ EXPLÍCITO,
NO ESTÁ IMPLÍCITO”
3. No escriba en jerga
No use palabras, expresiones o frases sabidas solamente por personas que tienen
conocimientos, actividades e intereses específicos.
Ejemplo: empleando el vocabulario de su especialidad, un científico escribió: “La
ictiología exhibió una reacción de mortandad del ciento por ciento”. Pudo haber escrito:
“Todos los peces murieron”
4. Utilice combinaciones de palabras de uso corriente
El redactor de discursos de un ex presidente escribió: “Estamos empeñados en la
construcción de una sociedad más integrada”. El presidente prefirió: “Vamos a hacer un país
en el que nadie sea excluido”
ACLARACIÓN: Al referirme a combinaciones de palabras conocidas no quiero decir
incorrecciones gramaticales, esto sí puede confundir.
Ejemplo: El padre de Juan dice que no va a salir el viernes (¿Quién no va a salir, Juan
o su padre?)
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
21
5. Use palabras de “primer grado”
Estas palabras traen inmediatamente una imagen a la mente. Otras deben ser
traducidas a las de primer grado antes de representar la idea. Son palabras de segundo y tercer
grado.
Palabras de primer grado Palabras de segundo grado
Cara Rostro, semblante
Estar morar, permanecer
Libro volumen, tomo
Las palabras de primer grado son, por lo general, también las más precisas.
“Llaneza, muchacho; no te encumbres, que toda afectación es mala”, advertía maese Pedro a
su paje (El Quijote, II parte, XXVI)
6. No se aparte del tema
El resumen -que le dio más trabajo al principio- le permite ahora ahorrar esfuerzos.
Cada vez que escriba una oración puede preguntarse: “¿Tiene relación con un concepto del
resumen? Si no la tiene, ¿debería agregarlo al resumen? Si no es así, me estoy desviando del
tema”. Siga entonces adelante a todo vapor, con la versión en limpio.
7. Sea lo más breve posible
No importa lo que escriba. Abreviar –es decir condensar- lo hace casi siempre más
compacto, más directo y más fácil de leer y entender. Condensar como lo hacen algunas
publicaciones, es en gran medida un arte, pero cualquiera puede aprender y usar las técnicas
que esto requiere.
.Presente sus conceptos en un orden lógico: primero A, luego B y después C.
También aquí el resumen deberá ahorrarle trabajo porque, si lo hizo correctamente, los
conceptos están ya en un orden lógico de A-B-C, o sea que A hace a B comprensible, B lo
hace a C y así sucesivamente. Escribir en línea recta significa escribir algo con claridad en el
menor número posible de palabras. Recordemos aquella frase de don Baltasar Gracián: “Lo
bueno, si breve, dos veces bueno”
8. No desperdicie palabras en decir a la gente lo que la gente sabe
Note lo que hemos tachado en este párrafo: “¿Se ha preguntado alguna vez cómo
calculan los bancos su aptitud para un crédito? Usted sabe por supuesto, que usan cierta
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
22
combinación de datos acerca de sus ingresos, su empleo y cosas por el estilo. Pero en realidad,
muchos bancos tienen un sistema de calificación”
9. Elimine lo obvio y las anécdotas innecesarias
Por lo general un dato o ejemplo (a lo sumo dos) respalda un concepto.
Más que eso lo hará rebuscado. Y si escribir sobre algo le trae a la memoria un hecho
interesante, pregúntese: “¿Es útil insertar ese relato?”. Mucha gente piensa que los artículos
de ciertas revistas están rellenados con anécdotas. En realidad se usan con moderación y
generalmente por una o dos razones: cuando el tema es tan frío que necesita un toque
“humano” para darle vida, o cuando el tema es tan difícil de captar que necesita anécdotas
para ayudar a los lectores a comprenderlo.
10. Cuídese de frases ampulosas
Frases ampulosas Reducir a
En el momento actual Ahora
En la eventualidad que Si
En el día de la fecha / Hoy en día Hoy
Prefiera la forma activa del verbo sobre el modo pasivo
Se logra así, invariablemente, una oración más corta: “El cerezo fue hachado por
George Washington” (verbo y participio pasivo, siete palabras), “George Washington hachó
el cerezo” (modo activo del verbo y cinco palabras).
Procure eliminar el negativo de los textos en que aparezca junto con el positivo. Vea
aquí cómo lo hicimos: “La solución no radica en el descuido o la incompetencia. Depende en
gran medida de disponer de suficiente gente para hacer el trabajo”
Una última sugerencia para escribir con mayor claridad y con el menor número de
palabras: cuando haya terminado, pare y punto final.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
23
1.4 EL TEXTO1 Y CONTEXTO
Daniel Cassany sostiene que desde el punto de vista de la lingüística, el texto significa:
“Cualquier manifestación verbal y completa que produzca en una comunicación”. Por
tanto, son textos los escritos de literatura que leemos, las noticias, los eslogans publicitarios,
los discursos políticos, las exposiciones de un profesor, las conversaciones que mantenemos
con nuestros amigos…A partir de estos ejemplos queda claro, además, que los textos pueden
ser orales o escritos, extensos o breves, literarios o no, para ser leídos o para ser escuchados.
Son igualmente textos la expresión: “Parate”, que el comunicado que indica: “A causa de una
indisposición del cantante, se suspende la función de hoy”; y también lo son las obras de
Miguel de Cervantes Saavedra.
La siguiente definición de texto (Bernárdez, 1982) aproxima a este concepto
fundamental:
“Texto es la unidad lingüística comunicativa fundamental, producto de la
actividad verbal humana. Se caracteriza por su cierre semántico y comunicativo y por
su coherencia (…) formada a partir de la intención comunicativa del hablante de crear
un texto íntegro y, también, a partir de su estructuración.”
Propiedades del texto
Llamamos propiedades a todos los requisitos que ha de cumplir cualquier
manifestación verbal para poder ser considerada un texto; y por lo tanto, para poder vehicular
el mensaje en un proceso de comunicación. Es evidente que una lista mezclada de frases sobre
un mismo tema no es un texto, le falta estructuración de ideas y vínculos gramaticales para
formar una unidad comunicativa, que exprese un significado
completo.
Las propiedades textuales son seis:
ADECUACIÓN
COHERENCIA
COHESIÓN
ESTILÍSTICA
1 La presente ficha es una reseña del texto de CASSANY, Daniel et al., Enseñar lengua, Barcelona, Graó,
2002.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
24
GRAMÁTICA
PRESENTACIÓN
ADECUACIÓN
Denominamos adecuación al conocimiento y al dominio de la diversidad lingüística.
La lengua no es uniforme ni homogénea, sino que presenta variaciones según diversos
factores: geografía, historia, grupo social, situación de comunicación particular… A su vez, la
lengua también nos ofrece registros muy diferentes: formales, coloquiales, vulgares y
especializados (ver ficha “La Lengua”).
Ser adecuado significa saber escoger de entre todas las soluciones lingüísticas que
brinda la lengua, la más apropiada para cada situación comunicativa. Esto implica tener
bastantes conocimientos, aunque sean subconscientes, sobre esa diversidad de la lengua.
Para saber si un texto oral o escrito consigue la adecuación necesaria, vale la pena
considerar en los puntos siguientes, que son especialmente relevantes:
Si el texto consigue realmente el propósito comunicativo por el cual ha sido
producido. Por ejemplo: informar de un hecho, exponer una opinión, solicitar…
Si el tratamiento personal (tú / usted / vos) que utiliza el texto es el correcto para la
situación y si es sistemático en todo el documento.
Si se mantiene el mismo nivel de formalidad durante todo el texto.
Si se mantiene el mismo grado de especificidad.
COHERENCIA
Hace referencia al dominio del procesamiento de la información. El mensaje o la
información que vehiculan los textos se estructuran de una determinada forma, según cada
situación comunicativa. La coherencia establece cuál es la información pertinente que se ha
de comunicar y cómo se ha de hacer.
Definir la coherencia no es tarea fácil. Se la entiende como un concepto
transdisciplinar y polisémico lo que implica que en su definición y enfoque se entrecruzan
varias disciplinas como la lingüística, la psicología, la filosofía la sociología…
Según Charolles (1987), la coherencia está ligada a la posibilidad de dar sentido, es lo
que hace que un texto tenga lógica.
Los aspectos más importantes que incluye la coherencia textual son los siguientes:
Cantidad de información.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
25
Calidad de información: ideas subdesarrolladas / completas, palabras
sobreañadidas/pertinentes…
Estructuración de la información: macro y superestructura.
COHESIÓN
Hace referencia a las articulaciones gramaticales del texto. Las oraciones que
conforman un discurso no son unidades aisladas e inconexas, puestas una al lado de otra, sino
que están vinculadas o relacionadas con medios gramaticales diversos (puntuación,
conjunciones, artículos, pronombres, sinónimos, entonación…) de manera que conforman
entre sí una imbricada red de conexiones lingüísticas que hace posible la codificación y
decodificación del texto.
Algunas formas de cohesión son las siguientes:
Anáfora, también llamada referencia o repetición. Los principales mecanismos de los
que disponemos para tratar las anáforas, para evitar las repeticiones, son la sustitución
léxica por sinónimos, pronombres, adverbios o la elipsis.
Deixis (referencias al contexto) el discurso se relaciona con el contexto o la situación
comunicativa mediante los deícticos, que son pronombres y adverbios que indican los
referentes reales del discurso: personas, tiempo, espacio… Se distinguen tres tipos de
deixis:
- la personal: emisor (yo, nosotros) receptor (tú, vosotros…)
- la espacial (aquí, ahí, allí…)
- la temporal (ahora, antes, después…)
Conexión (enlaces, conectores o marcadores textuales) Las diversas oraciones de un
texto mantienen numerosísimos tipos de relaciones que se expresan mediante varios
tipos de enlaces. (y, pero, sin embargo, a pesar de, en primer lugar…)
Entonación. Uno de los mecanismos de cohesión más importantes y expresivos de la
lengua oral. Indica, por ejemplo, si una oración terminó, si es una interrogación, una
exclamación o una afirmación.
Puntuación.
Relaciones temporales (tiempos verbales).
Relaciones semánticas entre palabras.
Mecanismos paralingüísticos (elementos no verbales) En la comunicación oral hay
gestos que acompañan las intervenciones, y en la comunicación escrita corresponde la
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
26
disposición del texto en la hoja en blanco (columnas, márgenes, títulos, esquemas…)
y la tipografía.
ESTILÍSTICA
Se refiere a la capacidad expresiva de un texto, es decir, a la riqueza y la variación
lingüística, la calidad y la precisión del léxico. Engloba los diversos recursos verbales,
retóricos, literarios y comunicativos que se utilizan para producir textos, desde el uso formal
de la sintaxis hasta las metáforas o cualquier otra figura poética.
GRAMÁTICA
Se refiere a la correcta formación de las oraciones a partir del uso de una lengua
determinada.
PRESENTACIÓN
Tanto los textos orales como los escritos tienen que exponerse ante la audiencia, es
decir, hay que pronunciar los sonidos o bien, se han de disponer en una hoja en blanco para el
lector, con líneas rectas y párrafos separados. Una buena elocución y una escritura con
claridad expresiva son imprescindibles para facilitar el trabajo de comprensión del receptor.
La presentación comprende desde las convenciones sociales de cada tipo de texto
(formato, diseño, tipografías…) hasta las habilidades de los interlocutores (impostación de la
voz, contacto visual con la audiencia, dominio de los códigos no verbales…)
Aspectos para tener en cuenta:
El canal oral
- Dominio de la voz: claridad, vocalización, resonancia, uso del volumen
adecuado en una determinada situación, utilización de las pausas y
entonaciones para marcar cambios de tema.
- Comportamiento de los interlocutores: cómo se presentan o cómo se sitúan
(postura, situación delante de la audiencia, mirada…) tiene mucha
incidencia en el éxito de la comunicación.
- Códigos no verbales: la gesticulación con las manos, el movimiento del
cuerpo, el dinamismo de los interlocutores…
El canal escrito
- Caligrafía: grado de inteligibilidad. El dominio del trazo y de la producción
de cada letra.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
27
- Limpieza del texto: ausencia de manchas o garabatos.
- Disposición de las diversas partes del texto: título, párrafos, despedida…
- Tipografía: mayúsculas y minúsculas, subrayados, tipos de letras
- Convenciones sociales propias de cada tipo de texto (formato, márgenes,
encabezamiento, cita de referencias, paginación, bibliografía…)
Cada una de estas propiedades se corresponde con un nivel de análisis lingüístico o
extralingüístico y describe las diversas reglas que ha de cumplir el texto en aquel nivel.
Obviamente, la frontera entre las propiedades es difusa y engañosa, porque los seis apartados
se refieren a la misma realidad: el texto, y sólo tienen sentido en su conjunto global. Así, a
veces es difícil clasificar un fenómeno en un apartado u otro.
Por ejemplo: ¿el uso incorrecto de la conjunción entonces
pertenece a la cohesión o a la gramática? A menudo, un
mismo aspecto tiene incidencia en dos o más propiedades a la
vez.
En resumen, estas seis propiedades textuales
conforman el conjunto de características o reglas verbales
que debe respetar un texto para poder actuar como un
mensaje en una comunicación. Todos los textos, breves o extensos, las contienen: desde las
explicaciones vacilantes hasta las exposiciones doctas.
EL CONTEXTO
El contexto determina el significado del enunciado: puede decir qué oración se ha
enunciado, si realmente se ha enunciado una oración. Pero va más allá, incluye también lo que
se implica (o presupone). El contexto es especialmente relevante para esa parte del significado
relacionado con los aspectos locutivos e ilocutivos de los enunciados. Se definirá al contexto
como “al conjunto de conocimientos y creencias compartidos por los interlocutores,
algunos previos al texto, otros surgidos a medida que se produce la interpretación”. El
contexto puede ser entendido de dos maneras:
Como contexto discursivo: entorno lingüístico compuesto por los elementos que
constituyen el mensaje, por ejemplo, las palabras que preceden y siguen a un fragmento de un
enunciado. Algunas perspectivas definen al contexto discursivo como co-texto.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
28
Como contexto circunstancial o situacional: se refiere a todos los elementos
físicos y culturales que acompañan a la emisión y recepción del mensaje, como el marco
espacio-temporal y los rituales que corresponden.
Dentro del contexto circunstancial o situacional se deben considerar los siguientes
aspectos:
o La situación: la toma de posición comunicativa que adoptan los participantes del
discurso en una circunstancia determinada. Está motivada por sus objetivos, estados de ánimo,
etc. De la situación se deriva el impulso interno o externo que pone en marcha el proceso de
comunicación. Por otra parte, no existe un consenso formal sobre la naturaleza de los
componentes del contexto. De hecho, aquellos que se toman en consideración dependen de la
problemática que se esté estudiando. Sin embargo, existe un núcleo de constituyentes que se
incluye de manera unánime: los participantes del discurso, su marco-espacio temporal, su
objetivo, que se articulan de manera estable a través de los géneros discursivos.
o Participantes: puede discriminarse entre los individuos social o biológicamente
independientes del discurso y los roles que tienen en el discurso (escritor, vendedor, alumno,
etc.)
o Marco espacio-temporal: se discrimina entre marco empírico, de la realidad concreta
y objetiva, y marco institucional, el que se asume. Por ejemplo, en un estacionamiento (marco
empírico) puede celebrarse una misa (marco institucional que hace las veces de iglesia).
o Objetivo de los participantes, que determina la elección del género discursivo.
Contextualizar es usar todas las marcas de identificación para que el texto se pueda
insertar en un género y además, calcular la distribución de la información para una mejor
comprensión: ¿Cuál información se conoce? ¿Cuál es nueva? ¿Cuál se puede inferir?
Contextualización lo explícito (en el texto) + lo implícito (inferido a partir
del contexto)
Para una adecuada contextualización, los participantes deben reconocer las claves de
contextualización de manera adecuada. Algunas claves tienen una presencia masiva: el lugar
donde se produce la interacción (una iglesia, una escuela), el sexo, la edad, los gestos, la
vestimenta, los signos de pertenencia (medallas, adornos). Pero también pueden ser rasgos
verbales (léxicos, fonéticos, pragmáticos, morfológicos, sintácticos) que indican una región de
origen, un grupo social, una profesión, etc.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
29
RELACIONES ENTRE DISTINTOS TEXTOS
Gérard Genette, en Palimpsestes (Paris, Seuil, 1982), define la transtextualidad o
trascendencia textual, como "todo aquello que lo relaciona, manifiesta o secretamente, con
otros textos". Reconoce cinco tipos de relaciones transtextuales:
Intertextualidad: relación de copresencia entre dos o más textos. Su forma más
explícita y literal es la cita, pero también se incluyen en esta categoría el plagio (“préstamo”
no declarado pero literal), y la alusión (cuando la comprensión plena de un enunciado supone
la percepción de su relación con otro). Así, cada texto se inserta inmediatamente en una
historia de textos, pertenece a una serie a la que se puede referir.
Paratextualidad: relación que el texto mantiene con su paratexto: títulos, subtítulos,
prólogos, epílogos, advertencias, notas, epígrafes, ilustraciones, faja, etc. También pueden
funcionar como paratexto, los pretextos: borradores, esquemas, proyectos del autor.
Metatextualidad: relación de comentario que une un texto a otro del cual habla y al
cual incluso puede llegar a no citar. La crítica es la expresión más acabada de esta relación
metatextual.
Hipertextualidad: relación de un texto con otro anterior del cual deriva por
transformación (el Ulyses de James Joyce respecto de La Odisea de Homero) o por
imitación (La Eneida respecto de La Odisea, el Guzmán de Alfarache respecto del Lazarillo
de Tormes).
La transformación que lleva de La Odisea al Ulyses es simple o directa: consiste en
trasponer la acción al Dublin del siglo XX. La imitación es también una transformación pero
más compleja e indirecta: Virgilio en La Eneida cuenta otra historia pero inspirándose en el
tipo genérico (es decir, formal y temático) establecido por Homero.
La imitación exige la constitución previa de un modelo de competencia genética (en
este caso épico) capaz de engendrar un número indefinido de realizaciones miméticas. Para
transformar un texto puede bastar un gesto simple y mecánico (eliminar unas hojas:
transformación reductora); para imitarlo hay que adquirir un dominio al menos parcial de los
rasgos que se ha decidido imitar. Genette considera sólo aquellos casos en los que la
derivación de un texto es a la vez masiva (B deriva en su totalidad de A) y declarada de una
manera más o menos oficial. Así define:
a) Parodia: "desvío" de un texto con transformación mínima. El ejemplo más simple
es la deformación de los refranes: Cuando la razón no está los ratones bailan.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
30
b) Travestimiento: transformación estilística con función degradante. Su forma
ejemplar es la escritura en octosílabos y en estilo vulgar de un texto épico: escritura de La
Eneida, por ejemplo, conservando su acción, es decir su contenido fundamental y su
movimiento, pero imponiéndole otro estilo. Uno de los blancos favoritos del travestismo
popular es la fábula.
c) Transposición: esta "transformación seria" es la más importante de todas las
prácticas hipertextuales. En ella la amplitud textual y la ambición estética y/o ideológica
llevan a ocultar o hacer olvidar su carácter hipertextual (Doctor Fausto, de Thomas Mann;
Ulyses, de Joyce). Las formas más habituales de esta práctica son la traducción y el resumen.
Un caso interesante, en el marco de la literatura española, es el de la Vida de Don Quijote y
Sancho, de Miguel de Unamuno, en el cual el autor conserva las aventuras del héroe pero las
interpreta a su manera para mostrar las verdaderas razones y sentido de las mismas.
d) Pastiche: imitación de un estilo, desprovisto de función satírica. Una vez
constituido el modelo de competencia, o idiolecto estilístico que se viene a imitar, el pastiche
puede prolongarse indefinidamente.
e) Caricatura: pastiche satírico cuya forma canónica es "A la manera de…‖
f) Continuación: "Imitación seria" de una obra que tiende a prolongar o a completar.
Por ejemplo, La Segunda Parte del Lazarillo de Tormes, publicada un año después del
"auténtico" Lazarillo, y también anónima.
Arquitextualidad: relación del texto con el conjunto de categorías generales a las
que pertenece, como tipos de discurso, modo de enunciación, o géneros discursivos. A veces
esta relación se manifiesta en una mención paratextual (Ensayos, Poemas, la novela de dos
centavos), pero en general es implícita, sujeta a discusión y dependiente de las fluctuaciones
históricas de la percepción genérica.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
31
BIBLIOGRAFÍA
CASSANY, Daniel et al., Enseñar lengua, Barcelona, Graó, 2002.
CEREZO ARRIAZA, Manuel; Texto, contexto y situación; Barcelona; Octaedro;
1997.
DE GREGORIO, María Isabel y RÉBOLA, María Cristina. Coherencia y cohesión en
el texto, Buenos Aires, Plus Ultra, 1996.
LYONS, John; Lenguaje, significado y contexto; Barcelona; Paidós; 1983.
MAINGUENAU, Dominique; Términos claves del análisis del discurso; Buenos
Aires, Nueva Visión; 1996.
CONTEXTOCONTEXTO
Situación físicaMarco espacio-temporal
Caract. emisorCaract. receptor
IntencionesRelaciones
Co-textualidadParatextualidadTranstextualidad
TEXTOTEXTO
D. NotacionalD.MorfológicaD. SintácticaD. SemánticaD. Pragmática
MicroestructuralMacroestructuralSuperestructural
EstilísticoRetórico
CIRCUNSTANCIALCIRCUNSTANCIAL DIMENSIONESDIMENSIONES
DISCURSIVODISCURSIVO NIVELESNIVELES
CONTEXTUALIZAR: Lo explícito (texto) + Lo implícito (contexto)
CONTEXTOCONTEXTO
Situación físicaMarco espacio-temporal
Caract. emisorCaract. receptor
IntencionesRelaciones
Co-textualidadParatextualidadTranstextualidad
TEXTOTEXTO
D. NotacionalD.MorfológicaD. SintácticaD. SemánticaD. Pragmática
MicroestructuralMacroestructuralSuperestructural
EstilísticoRetórico
CIRCUNSTANCIALCIRCUNSTANCIAL DIMENSIONESDIMENSIONES
DISCURSIVODISCURSIVO NIVELESNIVELES
CONTEXTOCONTEXTO
Situación físicaMarco espacio-temporal
Caract. emisorCaract. receptor
IntencionesRelaciones
Co-textualidadParatextualidadTranstextualidad
TEXTOTEXTO
D. NotacionalD.MorfológicaD. SintácticaD. SemánticaD. Pragmática
MicroestructuralMacroestructuralSuperestructural
EstilísticoRetórico
CIRCUNSTANCIALCIRCUNSTANCIAL DIMENSIONESDIMENSIONES
DISCURSIVODISCURSIVO NIVELESNIVELES
CONTEXTUALIZAR: Lo explícito (texto) + Lo implícito (contexto)
EL TEXTO EN SU CONTEXTOEL TEXTO EN SU CONTEXTO
Co-texto
ParatextoParatexto
TranstextosTranstextos
Contexto circunstancialContexto circunstancial
Intertextualidad
MetatextualidadHipertuxtualidad
Arquitextualidad
CoCo--textotexto
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
32
1.5 MODELOS DE TEXTOS ESPECÍFICOS
TEXTOS ACADÉMICOS
Existen textos de confección habitual en el ámbito académico (relativos a la academia)
como informes, ensayos y monografías. En todos los casos, se trata de elaboraciones
intelectuales que buscan profundizar alguna temática en particular. Sin embargo, tanto en sus
objetivos como en su procesamiento existen grandes diferencias entre ellos.
1. El informe: trabajo escrito que comunica algo ocurrido con objetividad y menciona
detalles relevantes, sintéticamente expresados. Informa y analiza datos, conceptos,
ideas, hechos o sucesos.
2. El ensayo: implica el comentario libre sobre un tema, hecho o acontecimiento.
Permite establecer opiniones sin exigencia de pruebas, aunque dentro de los límites del
rigor intelectual.
3. La monografía: tratamiento escrito (incluye recopilación, selección, comparación,
análisis y síntesis) de un tema restringido y delimitado, con nivel de investigación
rigurosa. Vale distinguir, entre el uso escolar de la palabra “monografía” y su empleo
científico. En ambos casos la definición se basa en el tratamiento de un tema bien
delimitado, pero la diferencia está en la calidad de la tarea. Una monografía escolar
bien hecha puede convertirse, después de una tarea de ampliación y ajuste, en un
trabajo de investigación mayor.
4. La tesis monográfica o tesina: trabajo escrito referido a un tema específico cuya
hipótesis debe ser original. Constituye un estudio científico o académico realizado con
métodos apropiados, que se concluye con los aportes de investigador.
Todo trabajo intelectual tiene una determinada ESTRUCTURA, es decir una manera
de disponer los elementos que componen ese todo organizado. Las partes en que se
subdividen los textos académicos no son fijas, aunque es usual que posean las siguientes:
1. Sección Preliminar: refiere a aquellas partes de la obra que se ubican en el primer
lugar y su objetivo es determinar, caracterizar y mostrar un panorama de la obra.
Incluye las siguientes partes:
Carátula o portada: puerta de entrada a la obra. Contiene los datos principales de la obra.
Es obligatoria y debe respetar el siguiente DISEÑO:
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
33
Página de agradecimientos o dedicatoria: opcional y sólo para trabajos de gran
envergadura como tesis. No es conveniente incluirla en informes o monografías.
Índice general: enumeración de las divisiones en que se fracciona el trabajo. Informa
sobre el contenido de la obra. Se confecciona al finalizar del trabajo. Debe considerar una
estructura lógica a partir de títulos y subtítulos que se respetarán en los capítulos del
trabajo. Es obligatoria.
Índice de tablas, gráficos e ilustraciones: se confecciona de acuerdo con la secuencia
numérica dispuestas por orden de aparición en el texto. En este título se indicará el
nombre o el número de cada figura y, a la derecha, el número de página que corresponda.
Es opcional.
2. Cuerpo Central
Introducción: presenta de forma clara, simple y sencilla el tema por tratar. Debe indicar
los objetivos específicos y la finalidad de la investigación, plantear los marcos teórico y de
referencia y enunciar la hipótesis. Además, en tanto prepara y facilita la comprensión de la
obra, debe anticipar de forma sintética el contenido de los capítulos. Es obligatoria.
Desarrollo o texto: esencia del trabajo de investigación. Se organiza en partes y /o
capítulos de manera deductiva, secuencial y sistemática. Es obligatoria.
Universidad del Salvador
Facultad de Ciencias de la Educación y de la Comunicación Social Bachillerato Universitario en Comunicación Social o Licenciatura en Publicidad / Periodismo
Trabajo práctico N°... / Informe / Monografía Título
Subtítulo
Alumno / Alumnos: (en orden alfabético) Asignatura:
Cátedra: Lugar y fecha:
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
34
Conclusión: sintetiza lo argumentado y probado en la introducción y el desarrollo de los
capítulos. Debe relacionar y unir las ideas desarrolladas. Implica un regreso a la
introducción para retomar la hipótesis planteada y explicitar si se alcanzó a comprobar o
no. Es obligatoria.
3. Sección de Referencias: material complementario al trabajo de investigación.
Bibliografía: listado del material consultado por el autor. (Ver elaboración en sección
Citas bibliográficas y Bibliografías). Es obligatoria.
Glosario: lista de palabras técnicas o caídas en desuso que se utilizaron a lo largo del
trabajo, con la definición o explicación de cada una de ellas. Es opcional.
Apéndice: prolonga y continúa el desarrollo de la obra. Se conforma con material
generado por el autor de la investigación durante el trabajo de campo para comprobar su
hipótesis como, por ejemplo, modelos de protocolo de encuestas, desgrabaciones de
entrevistas, cuadros y gráficos estadísticos, etc. Es opcional.
Anexo: se compone de todo el material que complementa a la investigación pero que no
pertenece al autor (material hemerográfico, fichas técnicas, ilustraciones, etc.). Es
opcional.
Vale destacar que la confección del glosario, el apéndice y el anexo es optativa,
producto de la decisión del autor durante el proceso de investigación. Es por eso que sus
páginas se contabilizan por medio de números romanos mientras que el resto del trabajo
utiliza la numeración arábiga tradicional.
Además, cada tipo de texto debe respetar el ESTILO que lo identifica como tal. Por
ejemplo, los textos académicos poseen las siguientes características estilísticas:
Concisión y precisión: estilo segmentado y sintaxis simple
Tendencia expositiva: definiciones, detalles y ejemplos
Tono informativo: preferencia por la tercera persona omnisciente.
Claro y directo: lenguaje culto
Objetivo y responsable: fuentes citadas e información atribuida
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
35
TEXTOS ADMINISTRATIVOS
Existen textos de confección habitual en el ámbito administrativo (propio de lo laboral
y burocrático), tales como cartas comerciales, solicitudes y currículos.
1. Carta comercial: comunicación escrita entre empresas, representantes, proveedores,
clientes y usuarios, relacionada con el mundo de las relaciones comerciales, laborales
y administrativas.
2. Solicitud: comunicación escrita por la cual una persona o institución realiza una
petición ante una autoridad, de la cual debe quedar una prueba fehaciente.
3. Currículo: inventario ordenado de los antecedentes, estudios y ocupaciones de una
persona que aspira a obtener un puesto o cargo profesional.
Todo texto tiene una determinada ESTRUCTURA, es decir una manera de disponer
los elementos que componen ese todo organizado. Las partes en que se subdividen las
CARTAS COMERCIALES son las siguientes:
1. Encabezamiento
Membrete o título: el membrete debe llevar la dirección comercial y otras indicaciones
impresas en la cabeza del papel
Lugar y fecha: día, mes y año en minúsculas y separados por la preposición de.
Destinatario: nombre y apellido completos de la persona o empresa destinataria,
precedidos por las fórmulas correspondientes
Domicilio: el domicilio puede ser legal, contractual o real.
Tema o referencia: el tema o referencia anticipa el tema por tratar en la carta y la relaciona
con comunicaciones anteriores.
Forma de entrega: se acostumbra especificar, sobre todo en casos sin consecuencia
jurídica.
Tratamiento: se suelen utilizar fórmulas de cortesía, sin caer en exageraciones.
2. Cuerpo
Desarrolla el mensaje que se transmite. Debe tener tantos párrafos como ideas o asuntos se
comuniquen.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
36
3. Despedida
Saludo: en el párrafo de saludo se pueden incluir agradecimientos, deseos, etc.
Firma: la correspondencia comercial debe firmarse de puño y letra, aclarando el cargo,
nombre y apellido del firmante.
Posdata: la P.D. sólo se incluye en casos de extrema necesidad.
Adjuntos: los adjuntos especifican los documentos que acompañan la carta.
Copias: las C.C. incluyen una lista de las personas u organizaciones adonde se envían
copias del escrito.
Iniciales de identificación: al final del texto se colocan las iniciales del redactor, cuando
no es el firmante
Además, las cartas comerciales sueles respetar uno de los siguientes DISEÑOS:
Por su parte, las SOLICITUDES respetan la siguiente ESTRUCTURA:
1. Encabezamiento
Lugar y fecha
Primer margen
Lugar y fecha
Destinatario
Tratamiento
Saludos
Firma y sello
Anexos, etc.
Primer margen
Segundo margen margen
Lugar / fecha
Destinatario
Referencia
Tratamiento
Saludos
Anexos, etc.
Firma y sello
Mode
lo a
nglo
sa
jón
Mode
lo la
tin
o
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
37
Destinatario
Domicilio
Tratamiento
Referencia
2. Cuerpo
1. Asunto
2. Razones
3. Conclusión
3. Despedida
Saludos de cortesía
Firma y aclaración
Identificación
Anexos
En cambio, los CURRÍCULOS (o los currículum, en su versión latina) siguen la
siguiente ESTRUCTURA:
1. Personales
Apellido y nombres
Lugar y fecha de nacimiento
Nacionalidad
Estado civil
Domicilio
Teléfono y mail
2. Estudios
Títulos académicos
Estudios incompletos
Estudios especializados
Lenguas
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
38
Otros estudios
3. Distinciones
Menciones honoríficas y premios
Publicaciones
4. Experiencia
Antecedentes profesionales, con detalle de cargos, trabajos cumplidos y logros
alcanzados.
5. Opcionales
Referencias
Remuneración pretendida
Carta de presentación
En cuanto al ESTILO, los textos administrativos respetan las siguientes
características:
Concisión y brevedad
Claridad, precisión y naturalidad
Orden, prolijidad y secuencia
Cortesía
TEXTOS DEL PERIODISMO
El periodismo se suele definir como “la función social de recoger, codificar y
transmitir, en forma permanente, regular y organizada, por cualquiera de los medios técnicos
disponibles para su reproducción y multiplicación, mensajes que contengan información para
la comunidad social, con una triple finalidad: informar, formar y entretener”. (Eugenio
Castelli, Manual de Periodismo)
Ya desde esta definición, la construcción de mensajes (por medio de textos, imágenes,
sonidos, etc.) es la obligación central de la profesión, de allí la importancia de conocer y
aplicar sus características fundamentales.
Pero antes de considerar las características particulares de los textos que se producen
en el mundo del periodismo, fundamentalmente en prensa gráfica, es conveniente analizar las
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
39
áreas o superficies que componen cualquier diario, tanto de FORMATO sábana (de alrededor
de 60 cm. de alto por 40 cm. de ancho) como tabloide (de unos 40 cm x 30 cm.). A saber:
1. Superficie redaccional (informativa): textos, títulos, gráficos, ilustraciones,
fotografías, etc. para transmitir información.
2. Superficie publicitaria: abarca todos los anuncios, avisos publicitarios, solicitadas,
publireportajes, etc.
3. Superficie administrativa: incluye todo aquello que utilice la empresa para su
identificación como la marca del diario, fecha y número de edición, nombre de la
empresa, logotipos o isologotipos, nombres de las autoridades, dirección, oficinas,
horarios, secciones, etc.
En el área redaccional (o informativa) se transmite la información periodística
conocida como NOTICIA.
La noticia se define como “un hecho verdadero, inédito o actual, de interés de general,
que se comunica a un público que puede considerarse masivo, una vez que ha sido recogido,
interpretado y valorado por los sujetos promotores que controlan el medio utilizado para su
difusión” (José Luis Martínez Albertos, Curso general de redacción periodística).
ÁÁrreeaa aaddmmiinniissttrraattiivvaa
MMaarrccaa,, llooggoo,, iissoottiippoo,, ffeecchhaa,, nnúúmmeerroo,, ssttaaffff,,
ddiirreecccciióónn,, eettcc.. EEss ffiijjaa..
ÁÁrreeaa ppuubblliicciittaarriiaa
AAvviissooss ddee ppuubblliicciiddaadd..
ÁÁrreeaa rreeddaacccciioonnaall
TTííttuullooss,, tteexxttooss ee iimmáággeenneess ppeerriiooddííssttiiccooss..
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
40
Así, Martínez Albertos deja planteadas las condiciones generales que debe cumplir la
información periodística:
I. Que sea verdadera: que el acontecimiento narrado haya sucedido realmente y que los
datos que se suministren correspondan a la realidad con la mayor exactitud posible.
II. Que sea inédita: que no haya sido difundido aún por otro medio o que haya nuevos datos
que todavía el público no conozca.
III. Que sea actual: que sea novedosa, es decir, lo más nueva posible en relación con el
tiempo.
IV. Que sea de interés general: que interesa a la mayor cantidad de personas posible.
V. Que sea comunicable: que pueda transmitirse utilizando las posibilidades técnicas del
medio en cuestión.
Una vez definido el contenido del texto, llega la hora de redactarlo. Ahora bien, desde
el punto de vista de su ESTRUCTURA, los textos periodísticos se organizan del siguiente
modo:
1. Cabeza informativa o títulos: tienen tres objetivos fundamentales de sintetizar los
datos más importantes de la información, interesar o atraer al lector (para que continúe
leyendo) y situar respecto de las características generales del texto (por su estilo más
formal o colorido, informativo u opinativo).
Hay varios tipos de títulos, aunque no es necesario utilizar siempre a todos sino que
queda a criterio de periodista seleccionar los más convenientes según la importancia de la
información, la extensión del texto, la ubicación en el diario y en la página, etc. Ellos son los
siguientes:
Cintillo: suele incluir una palabra a modo de descriptor para presentar un tema que tiene
continuidad a lo largo del tiempo (guerras, campañas políticas, etc.).
Volanta: oración o frase breve que ubica en el tema, ayuda a subdividirlo y a veces le
da mayor dramatismo.
Título propiamente dicho: debe incluir los datos más nuevos o de mayor interés
público.
Bajada: aclara, complementa o amplía el título principal en una oración de no más de
dos líneas.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
41
Copete: resumen de la información de cinco o seis líneas formado por varias oraciones
breves. Tradicionalmente se utilizaba para relacionar varios textos de una misma
cobertura; hoy puede aplicarse también en textos únicos.
Intertítulos, negritas o ladillos: enunciados muy breves de dos o tres palabras que se
colocan dentro del texto para separar párrafo o ideas
Finalmente, al redactar los títulos se deben tener en cuenta las siguientes pautas de
ESTILO:
Deben sintetizar los datos más importantes.
Título
Bajada
Volanta
Título
Copete
Volanta
Título
Cintillo
Copete
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
42
Deben ser claros. Si el título principal es metafórico, conviene acompañar con una
volanta o bajada estrictamente informativa.
Deben ser breves.
Deben utilizar un lenguaje natural (sin términos difíciles o poco conocidos pero tampoco
vulgares)
No pueden incluir puntos de ningún tipo, aunque aceptan casi todos los demás signos de
puntuación.
Deben medirse según la cantidad de líneas y espacios que ocupan (Por ejemplo: 2x15,
significa dos líneas de quince espacios cada una. Esos espacios pueden ser ocupados por
una letra, un signo de puntuación o un espacio entre palabras). Al medir un título no
pueden faltar o sobrar espacios.
No se pueden cortar palabras.
No se puede terminar ninguna línea con una preposición o artículo.
Se deben respetar las relaciones lógicas entre artículos y sustantivos, adjetivos y
sustantivos, o verbos complejos.
2. Texto propiamente dicho: amplía la información adelantada en los títulos. Los
textos periodísticos pueden seguir distintas ESTRUCTURAS o PIRÁMIDES.
Las llamadas pirámides periodísticas son modelos que representan gráficamente las
estructuras de los distintos textos. Por lo tanto, son formatos “a priori” que organizan
lógicamente el desarrollo de la información. Podemos reconocer tres modelos básicos:
La PIRÁMIDE NORMAL: corresponde al relato cronológico, es decir, determina que
la organización de la información sigue el orden natural de los hechos. Esta estructura ha sido
tomada de la narrativa clásica y hasta fines del siglo XIX caracterizó a las noticias de los
diarios.
Está compuesta por una introducción que aporta al lector el marco en el que sucedieron
los acontecimientos (día, lugar, protagonistas) y presenta el hecho inicial. El desarrollo o
cuerpo incluye la presentación cronológica de los hechos, encadenados en secuencias. En el
final, el desenlace o conclusión, donde se detallan las últimas consecuencias de los hechos
narrados.
El uso de la pirámide normal en la prensa moderna es infrecuente debido a que es poco
recomendable para transmitir información con rapidez, ya que con esta estructura el lector
está obligado a leer todo el texto completo para determinar si la noticia le interesa.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
43
Pirámide normal (Estructura cronológica)
La ventaja de este tipo de estructura es que corresponde a la forma natural en la que el
hombre percibe los acontecimientos, donde lo más importante siempre se revela al final. Su
desventaja más importante es que se trata de un texto donde no se sabe qué pasó hasta que se
leyó la última línea. De ahí que requiere de un lector con tiempo para leer todo la nota y llegar
hasta el final; además, por esta misma característica, es difícil de cortar o extender
rápidamente en la vorágine de la rutina periodística, ya que requiere de una revisión
minuciosa de los datos.
La Pirámide Invertida: aquí la visión del periodista no está centrada en el orden del
acontecer, sino en una gradación de valor, en una organización jerárquica de los elementos
que componen la noticia. En el primer párrafo se anticipan los hechos más significativos, por
lo que es frecuente que se incluya el desenlace de la historia.
Un texto con estructura de pirámide invertida está conformado por dos relatos: uno
altamente condensado y otro desglosado. El relato condensado se ofrece en la entrada (primer
párrafo), sirve al lector como primera aproximación al hecho noticioso y debe cumplir con el
objetivo fundamental de ofrecer información general, atraer y conservar el interés del público.
Los aspectos resumidos en la entrada se desarrollan en los siguientes párrafos, o cuerpo
de la pirámide invertida, de acuerdo con su valor informativo, por medio de párrafos
independientes y breves. Así, la noticia con estructura de pirámide invertida logra dar la
mayor cantidad de información en el menor espacio posible y en la forma más rápida para su
transmisión y recepción.
Introducción
Desarrollo
Desenlace
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
44
Según lo dicho, la pirámide invertida consta de dos grandes partes: el lid y el cuerpo.
La palabra lid deviene de la raíz “lead”, que en inglés significa líder. La etimología de la
palabra indica que se consigna al principio de la noticia. La autora Petra Secanella define al
lid: “La formulación de lo que es más importante de una noticia, directa o de creación,
respondiendo a las dos preguntas básicas: qué ha sucedido y quién es el protagonista”.
Suele ser un párrafo, y suele ser el primero. Es el encabezamiento de una noticia, es decir, su
parte fundamental. Se dice que es la puerta de la noticia, ya que por él se decide seguir leyendo o no.
Es la primera parte de la información. También llamado párrafo inicial, es el encabezado de la noticia,
su parte fundamental. El lid sirve para destacar el aspecto más importante y más atractivo de una
noticia. Allí se introducen los nombres y hechos más significativos. Esfuerza al periodista a decidir
qué es lo más importante en su información, y qué es lo que quiere destacar.
La técnica de realización del lid está vinculada con la rutina profesional que es la
“fórmula de las WH”. Con esta técnica se consigue la mayor claridad, concisión y eficiencia.
Las WH (así se suele llamar a las preguntas básicas, dado que la mayoría comienzan con estas
letras en inglés) pueden ser descriptivas, aquellas que presentan las características
fundamentales del acontecimiento, o explicativas, las que lo analizan, aportan los datos que
amplían la noticia, explicando sus causas y posibles consecuencias.
WH descriptivas
o Qué: puesto que el objeto primordial de la noticia es comunicar lo que ha sucedido o
está por suceder, el “qué” es el elemento primordial. Un buen párrafo de entrada intenta
resumir la noticia. El “qué” suele darse en una breve síntesis del suceso y puede ser
expresado a través de un verbo, que señala la acción fundamental del acontecimiento.
o Quién: representa el elemento humano en la noticia. Puede ocurrir que el
protagonista de una información sea alguien destacado, como el Presidente de la Nación,
o alguien muy conocido y por lo tanto, el “quién” va a ser el elemento de mayor
importancia. Hay dos tipos de “quién”: el “quién activo” o actor, aquel que provoca el
acontecimiento y el “quién pasivo” o paciente, que resulta afectado.
Lid / Lead
Cuerpo Pirámide invertida
(Estructura jerárquica)
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
45
o Cuándo: el elemento tiempo está establecido como otro de los factores importantes
de la noticia. Hay dos motivos del porqué se usa el “cuándo” en la introducción, uno
porque al situar el hecho en el tiempo permite interpretarlo en su pleno significado.
Otro, porque el público quiere saber cuán próximo está el suceso que se le comunica.
En las informaciones de un hecho que se desarrollará a futuro, el “cuándo” se describe
en el primer párrafo.
o Dónde: el lugar del suceso siempre reviste importancia, en el sentido de que la
proximidad es uno de los factores que influyen en el interés de los receptores.
WH explicativas
o Cómo: describir el desarrollo del suceso.
o Por qué: causas del hecho
o Para qué: no es muy utilizada, depende de la información, es decir, si el hecho tiene
posibles consecuencias.
Por su parte, el cuerpo de la pirámide invertida contiene la explicación y los detalles de
la información presentada en el lid. Tiene las siguientes partes:
o Datos que explican y amplían el lid (A+, por Acontecimiento))
o Material complementario (B, C, D)
o Datos que ayudan a situar la noticia dentro de un determinado contexto o background
o Material secundario o detalles del lid (A++)
PIRÁMIDE MIXTA, YUNQUE O MARTILLO: combina las características de la
pirámide invertida y de la normal. Conserva de la primera el ejercicio de síntesis de los
A+
B, C, D
C
A
Contexto
A++
Lid / Lead
Cuerpo
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
46
elementos fundamentales de la información en el primero y, a veces, también en el segundo
párrafo. En cambio, el resto del texto se estructura respetando la forma de pirámide normal.
Para algunos autores constituye la forma textual más completa, ya que proporciona al
lector los elementos para que decida si el tema tratado en la noticia le interesa y luego
presenta los hechos en el orden en que sucedieron.
Pirámide yunque (Estructura jerárquica y cronológica)
La pirámide yunque, como combinación de las dos pirámides básicas, permite al lector
saber qué ocurrió rápidamente y, además, incluye el ritmo y la atracción de la estructura
normal. Por otra parte, incorpora un nuevo tipo de contextualización, más rica, con más
detalles, ambientes, personajes. Es el tipo de relato propio de un texto ensayístico, literario.
A modo de ejemplo, se presentan dos formas o formatos periodísticos que aplican las
pirámides señaladas: la NOTICIA y la CRÓNICA. Ambas pertenecen al género informativo
y, por lo tanto, tienen a la transmisión de datos como objetivo central.
1. La noticia (del latín: cosas nuevas) es la exposición escueta y jerárquica de los datos
esenciales de un acontecimiento. Respeta el estilo informativo y aplica la pirámide
invertida
2. La crónica (del griego: cronos, tiempo) es la exposición cronológica de los datos
esenciales de un acontecimiento. Es un poco más extensa. Respeta el estilo
informativo. Aplica las pirámides normal o mixta.
Lid / Lead
Introducción
Desarrollo
Desenlace
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
47
TEXTOS DE LA PUBLICIDAD
Aunque existen diferentes textos de confección habitual en el ámbito publicitario, en todos los casos, se
trata de elaboraciones de intención apelativa que buscan convencer o persuadir a los receptores (potenciales
clientes) acerca de los beneficios del producto o servicio que se publicita. A modo de ejemplo, se presentan los
dos modelos publicitarios más habituales:
1. El aviso, pieza gráfica de tono apelativo y estilo creativo que busca convencer sobre
los beneficios de un producto o servicio.
2. El folleto, pieza gráfica de tono más expositivo que apelativo que busca informar
acerca de las características de un producto o servicio
Desde el punto de vista de la estructura, el AVISO PUBLICITARIO sigue un
ordenamiento jerárquico que permanentemente le recuerda al lector el tipo de producto que se
publicita y su principal beneficio. Las partes de la estructura del aviso son las siguientes:
Titular/headline. Sus funciones, que pueden aparecer en forma icónica, son las
siguientes:
o Presentar el nombre del producto
o Presentar el beneficio del producto
o Llamar la atención del lector
Texto/copy. Funciones (no necesariamente estarán presentes todas, o no necesariamente
serán explícitas):
o Ampliar la idea del beneficio
o Mostrar otros beneficios
o Argumentar el porqué del beneficio (necesidad)
o Señalar características del producto (color, formas, sabor)
o Indicar cómo conseguir el producto
o Indicar quién lo garantiza
Imagen: refuerza las funciones del título y del copy, por medio de la fuerza expresiva y
apelativa del código icónico. La relación entre texto e imagen (para cualquier ámbito,
publicitario, periodístico, académico, etc.) puede ser la siguiente:
o Anclaje o traducción: el texto y la imagen transmiten el mismo concepto, en dos
códigos diferentes.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
48
o Relevo o continuidad: el texto necesita de la imagen (o viceversa) para completar el
concepto total.
Eslogan: frase que se repite a través del tiempo, que sirve para la persuasión de tipo
emocional, motivacional. Funciona como recordatorio para que la gente la identifique.
Firma: logo, imagen.
Además de los anteriores, el FOLLETO incluye dos elementos más:
Subtítulos: dividen y organizan el extenso texto expositivo del folleto, determinando
subtemas.
Contacto: indica claramente dónde y cómo buscar más información sobre el producto o
servicio, incluso el nombre de la persona pertinente con sus teléfonos, dirección y
horarios, si los tuviere. Estos datos son fundamentales porque sirven para respaldar la
información y propiciar futuros contactos.
Titular
Imagen
Copy
Eslogan
Firma
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
49
TEXTOS DE LAS RELACIONES PÚBLICAS
GACETILLA y COMUNICADO DE PRENSA consideran lo mismo, aunque
algunos insistan en establecer distinciones formales que no existen desde el punto de vista
práctico. Este recurso consiste en un breve mensaje escrito, que comunica con criterio
periodístico una novedad acerca de una institución para que sea informada por los medios
periodísticos. Es elaborado por oficinas de prensa o departamentos de relaciones
públicas/institucionales, que luego los envían a los medios de comunicación social para que
éstos, a su vez, lo difundan entre su audiencia.
Este método de trabajo obliga a una redacción objetiva que reporta hechos
comprobables. Debe ser lo más parecido a una nota, tal y como se lee en la prensa. Por lo
tanto, su estructura es de tipo jerárquico con una fuerte tendencia a aplicar la pirámide
invertida o de yunque.
Encabezado
o Datos del emisor: membrete de la entidad con el logotipo o nombre visible de la
persona que lo suscribe (esto da cierta garantía de que quien informa es efectivamente
quién dice ser, y no se trata de un mensaje apócrifo).
o Indicación “Comunicado de prensa” (o gacetilla): un comunicado es siempre un
comunicado, aunque se intente disimular con eufemismos. Es mejor olvidar títulos
Títulos
Firma Copy
Contacto Imágenes
Subtítulos
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
50
pretenciosos como “Información muy importante” o frases similares, que muchas veces
son leídas con sorna por los periodistas.
o Fecha y hora: este dato es vital dado que le permitirá al periodista evaluar la
vigencia de lo que se informa y compararlo con otras informaciones relacionadas, o
emitidas por otras personas.
o Destinatario: resulta más eficiente dirigir el comunicado a una persona con nombre y
apellido, preferentemente al periodista encargado de la sección. Si no se conoce, y no
puede averiguarse, dirigirlo al editor responsable o al secretario de redacción.
o Embargo: así se llama la indicación de la fecha en que la información puede ser dada
a conocer, si es que hay alguna restricción al respecto. Si la hubiera, indicar claramente
“Publicar a partir de…”, “Para la difusión desde las…horas”. Si la nota no presenta
indicación alguna, se asume que es de difusión inmediata. Hay que tener en cuenta que
el medio no tiene ninguna obligación legal de respetar la indicación del embargo
informativo, pero lo suele hacer por respeto al vínculo con el informante.
Cuerpo principal (noticia propiamente dicha)
o Titular: una frase llamativa que condense el contenido del comunicado no sólo
resulta una invitación a la lectura, sino que ayuda a que la información llegue a quien
corresponda, en función de la temática que aborde. Por lo tanto deben tenerse presente
ambos criterios para su redacción (que sea llamativo pero que también sea indicativo del
contenido).
o Encabezado: técnicamente también se llama lid, y consiste en un breve resumen de
tres líneas de la noticia. Muchas veces, es lo único que se reproduce en el medio, con lo
que debe tenerse la precaución de resumir en ese párrafo todo lo que señala la gacetilla.
o Desarrollo: la información propiamente dicha no debería ocupar más que dos
párrafos (de entre seis y nueve líneas cada uno de ellos). Lo que abunda en este caso
perjudica, sobre todo considerando que si la información interesa, el periodista mismo se
encargará de llamar para profundizar el tema.
o Cierre: párrafo final con un detalle de las fuentes, conclusiones, y datos de los
informantes. No está de más dedicar unas líneas separadas del texto principal con los
datos de filiación de la organización, o los cargos del protagonista de la nota. Aunque se
trate de alguien conocido, nunca puede garantizarse que el periodista recuerde
adecuadamente esta información. Para identificar una organización es necesario
mencionar el nombre completo, la actividad a la que se dedica, su antigüedad y su
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
51
origen. En el caso de las personas, consignar el nombre completo (los seudónimos
deben acompañar al nombre principal), ocupación y cargo (títulos, reconocimientos).
o Frase de cortesía: al finalizar el texto se suele incluir la siguiente frase: ―Se agradece
su difusión‖.
Pie de página
o Datos de contacto: debe indicarse claramente el nombre de la persona de contacto
con sus teléfonos, dirección y horarios, si los tuviere. Estos datos son fundamentales
porque sirven para respaldar la información y propiciar futuros contactos con el
periodista.
o Cantidad de páginas: si el comunicado tuviera más de una página –lo cual no es
conveniente, pero que a veces resulta inevitable-, debe consignarse la palabra “Sigue”,
con indicación del total de folios (por ejemplo, “página 1 de 2”).
Finalmente, todos los textos de los medios de comunicación, sin importar su contexto de
producción específica (el periodístico, publicitario o de las relaciones públicas), deben
cumplir las siguientes pautas de ESTILO:
Claridad
Concisión
Membrete / Logotipo
Para: De: Fecha: Embargo:
Gacetilla Titular
Cuerpo principal de la información
Contacto: Pág. 1/1
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
52
Originalidad / Creatividad
Sencillez / Naturalidad
Corrección y propiedad
Nota: la presente ficha fue elaborada por la Prof. Lic. Erica Walter.
BIBLIOGRAFÍA
CASTELLI, Eugenio, Manual de periodismo, Buenos Aires, Plus Ultra, 1996,
Capítulo 14: “Los géneros periodísticos”, Punto a: “Los géneros informativos” (RedBUS).
LOPRETE, Carlos; Redacción comercial e informativa; Buenos Aires, Plus Ultra,
1996; Capítulo III, Punto 8: “El currículo”, y Punto 10: “La carta”. (Red BUS)
PALMIERI, Ricardo, En pocas palabras. Manual de redacción publicitaria, Buenos
Aires, La Crujía, 2001, Capítulo 10: “Redacción de avisos para gráfica” y Capítulo 11:
“Redacción de folletos” (RedBUS).
SUÁREZ, Adriana, Prensa y comunicación, Buenos Aires, Macchi, 2003, p. 55-63.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
53
1.6 REGLAS ORTOGRÁFICAS
Se escriben con B
Los adjetivos terminados en –BLE deseable, perdurable
Los sustantivos terminados en –BILIDAD habilidad, irritabilidad
Excepción: movilidad, civilidad
Los verbos cuyos infinitivos terminen en
-BIR
recibir, describir
Excepción: vivir, hervir, servir
Se escriben con V
Los verbos ANDAR, TENER, ESTAR en el
pretérito perfecto del indicativo
estuvo, tuvo, anduviste
Después de L olvidar, salvar
Excepción: silbar, alba, albatros, albino, albar, Elba.
Las palabras terminadas en –VAL festival, estival
Excepción: arrabal, caníbal, Aníbal
Se escriben con C
Los verbos cuyos infinitivos terminan en
–CIAR
anunciar, renunciar
Excepción: anestesiar, ansiar, extasiar, lisiar.
Los verbos y sustantivos que contienen
la sílaba CEP
aceptar, recepción
Los verbos cuyos infinitivos terminan en
–ZAR cambian la Z por C en la 1º persona
del singular del pretérito perfecto
simple del indicativo.
empecé, comencé, abracé
Los verbos cuyo infinitivo termina en –
ECER
engrandecer, crecer
Excepción: toser, coser, ser.
Los sustantivos terminados en –CIO oficio, artificio, bullicio
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
54
Excepción: gimnasio
Los sustantivos terminados en –CIÓN
cuando
en su familia hay una palabra terminada
en –DOR o –TOR
canción, operación, creación
Las palabras esdrújulas terminadas en -
ICE
vértice, códice, índice
Las palabras terminadas en –ANCIA, –
ENCIA y –CIAL
fragancia, esencia, elegancia, comercial
Excepción: ansia.
Se escriben con S
Los sustantivos terminados en –SIÓN
cuando en su familia hay una palabra
terminada en –SOR o -SIVO
invasión, televisión, exclusión
Se escriben con J
Las palabras terminadas en –AJE ultraje, paisaje, lenguaje, peregrinaje
Se escriben con X
Las palabras con los prefijos EX y
EXTRA-
extraterrestre, extraordinario
Temas sin regla
Verbos terminados en -ZAR y en –SAR rezar, pesar, casar, cazar, trozar,
acusar.
Verbo querer y sus irregularidades quiso, quisiera, quise
Verbo hacer y sus irregularidades hizo, hice, hiciera
Palabras con h intervocálica moho, búho, vehículo
Números que se escriben con C y con S cien, quince, doscientos, dieciséis.
Sustantivos de la matemática isósceles, ecuación
Palabras con X, XC y CC exceso, acceso, eccema, exequias.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
55
Nota aclaratoria
. Ver “Ortografía de la lengua española”, en el sitio de la Real Academia Española. Disponible en
http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000015.nsf/(voanexos)/arch7E8694F9D6446133C12571640039
A189/$FILE/Ortografia.pdf, Consultado el 12 de marzo de 2008.
BIBLIOGRAFÍA
CALERO, Silvia y VARGAS, Sebastián. Escribir mejor. La ortografía en uso. Tercer
Ciclo EGB. Buenos Aires, Estrada, 2000.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
56
1.7 ACENTUACIÓN
La Real Academia Española reúne en el Diccionario Panhispánico de Dudas,
publicado en noviembre de 2005, las siguientes consideraciones normativas acerca del acento
ortográfico. Aquí, una reseña de estas reglas generales.
Tilde es el signo ortográfico auxiliar con el que, según determinadas reglas, se
representa en la escritura el acento prosódico (acento de entonación). La tilde recibe también
los nombres de acento gráfico u ortográfico.
Reglas generales de acentuación
1. Polisílabos: acentuación gráfica en las palabras de más de una sílaba.
Palabras agudas llevan tilde, en la última sílaba, cuando terminan en n, s o en vocal:
café.
Si terminan en s precedida por otra consonante, se escriben sin tilde: robots, tictacs.
No llevan tilde las palabras agudas que terminan en y, porque esta letra se considera
consonante a efectos de acentuación: virrey, estoy.
Palabras graves o llanas llevan tilde, en la anteúltima sílaba, cuando NO terminan en n,
s o vocal: clímax, hábil.
También se acentúan cuando terminan en s precedida por otra consonante: bíceps, cómics;
y cuando terminan en y, porque esta letra se considera consonante a efectos de
acentuación: póney2, yóquey.
1.3 Palabras esdrújulas y sobresdrújulas siempre llevan tilde, en la antepenúltima y
antes de la antepenúltima sílaba respectivamente: mecánica, cómetelo.
2. Monosílabos: las palabras de una sola sílaba nunca se acentúan gráficamente (mes,
bien, fe, fui, pan, vio).
En 1959, la Real Academia Española estableció que las palabras fue, fui, vio, dio, fe,
pie y ti, no llevan tilde por ser considerados monosílabos.
2 Póney es una variante gráfica de la voz inglesa pony, que por uso minoritario, resulta poco recomendable. La
adaptación válida en español es “poni”
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
57
Tilde diacrítica en monosílabos: acento gráfico que permite distinguir palabras con
idéntica forma, pero que pertenecen a categorías gramaticales diferentes.
En general, llevan tilde diacrítica las formas tónicas (que se pronuncian con acento
prosódico o de intensidad) y no la llevan las formas átonas.
Excepciones:
Los nombres de las letras te y de y los de las notas musicales mi y si, que siendo
palabras tónicas, no llevan tilde) al igual que las respectivas formas átonas: la
preposición de, el pronombre personal te, el adjetivo posesivo mi y la conjunción si)
La tilde diacrítica tiene como función evitar dobles sentidos (anfibología).
De Preposición: Hace pajaritos de
papel. Sustantivo (letra): Le bordó
una de en el cuaderno.
Dé Forma del verbo dar: Dé saludos a
su hija.
El Artículo: El problema está
resuelto.
Él Pronombre personal: Él se hace
responsable.
Mas Conjunción adversativa: Lo sabía,
mas no lo dijo.
Más Adverbio, adjetivo o pronombre:
Tu coche es más rápido que el
mío.
Ponme más azúcar en el café.
No quiero más.
Conjunción con valor de suma o
adición: Tres más cuatro son
siete. Sustantivo (signo
matemático):
En esa suma falta el más.
Mi Adjetivo posesivo: Andrés mi
amigo. Sustantivo (nota musical):
Empieza de nuevo en el mi.
Mí Pronombre personal: Dámelo a
mí.
Me prometí a mí misma no volver.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
58
Se Pronombre, con distintos valores.
Se lo compré ayer.
Juan se marcha.
Se casaron por iglesia.
Indicador de impersonalidad: Se
duerme bien aquí.
Indicador de pasiva refleja: Se
venden manzanas.
Sé Forma del verbo ser o saber: Sé
bueno. Yo sé lo que ha pasado.
Si Conjunción, con distintos valores:
Si llueve, te mojarás
Dime si lo hiciste
¡Cómo olvidarlo si lo has repetido
mil veces
Si será bobo…
Sustantivo (letra musical)
Compuso una melodía en si mayor.
Sí Adverbio de afirmación: Sí, estoy
preparado
Pronombre personal reflexivo:
Vive encerrado en sí mismo.
Sustantivo (aprobación o
asentimiento) Tardó varios días
en dar el sí al proyecto.
Te Pronombre personal: Te agradezco
que vengas .
Sustantivo (letra): La te parece
aquí una ele.
Té Sustantivo (planta o infusión): Es
dueño de una plantación de té.
¿Te apetece un té?
Tu Posesivo: Dame tu dirección
Tú Pronombre personal. Tú ya me
entiendes.
3. Otros usos de la tilde
3.1 Aún/aun
La palabra aún lleva tilde cuando puede sustituirse por todavía (tanto con sentido
temporal como con valor ponderativo o intensivo): Aún la espera; este modelo tiene aún más
potencia; Tiene una biblioteca de más de cinco mil volúmenes y aún se queja de tener pocos
libros.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
59
Cuando se emplea con el mismo significado que hasta, también, incluso (o siquiera,
con la negación ni), se escribe sin tilde: Ni aun lejos se parece a su hermano; Aprobaron
todos, aun los que nunca estudian; Puedes quejarte y aun negarte, pero al final iremos.
Cuando aun tiene sentido concesivo o si va seguido de un adverbio o de un gerundio,
se escribe también sin tilde: Aun cuando no lo pides aunque sea así, te lo darán; Me
esmeraré, pero aun así aunque sea así , él no quedará satisfecho; Me referiré, aun
brevemente aunque sea brevemente a su obra literaria, Aun conociendo sus limitaciones
aunque conoce, decidió intentarlo
3.2 Las palabras adónde, cómo, cuál, cuán, cuándo, dónde, qué, cuánto y
quién, que tienen valor interrogativo o exclamativo, son tónicas y llevan tilde diacrítico
(pronombres enfáticos)
. En un enunciado directamente interrogativo o exclamativo: ¿Adónde vamos?; ¿De
quién ha sido la idea? ; ¡Qué suerte ha tenido
. En oraciones interrogativas o exclamativas indirectas: Verá usted qué frío hace
fuera; Pregúntales dónde está esa ciudad: Imagínate cómo habrá crecido que no lo reconocí.
Además pueden funcionar como sustantivos: Se propuso averiguar el cómo, el cuándo y el
dónde de aquellos asuntos.
. Cuando funcionan como relativos o como conjunciones se escriben sin tilde: El lugar
adonde vamos te gustaré; Quien mal anda, mal acaba.
3.3 Adverbios terminados en “mente” se pronuncian de forma natural y no
enfática, con dos sílabas tónicas: la que corresponde al adjetivo del que derivan y la del
elemento compositivo “mente”.
Estas palabras conservan la tilde, si la había del adjetivo del que derivan: fácilmente
(de fácil), rápidamente (de rápido); pero cordialmente (de cordial) y bruscamente (de brusco),
no llevan tilde.
4. Las letras mayúsculas, tanto si se trata de iniciales como si se integran en una
palabra escrita enteramente en mayúscula, deben llevar tilde si así les corresponde según las
reglas de acentuación: Ángel es mi amigo; PROHIBIDO PISAR EL CÉSPED.
No se acentúan, sin embargo, las mayúsculas que forman parte de las siglas.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
60
5. Palabras compuestas
. Palabras compuestas sin guion entre sus formantes se pronuncian con un único
acento prosódico (a excepción de los adverbios terminados en “mente”). Este acento que
recae sobre la sílaba tónica del último elemento, es el que se tiene en cuenta a efectos de
acentuación gráfica. Por tanto, las palabras compuestas se comportan como las palabras
simples y siguen las reglas de acentuación, con independencia de cómo se acentúen
gráficamente sus formantes por separado: dieciséis se escribe con tilde por ser palabras aguda
terminada en s.
. Las palabras compuestas con guion siempre conservan la acentuación gráfica que
corresponde a cada uno de los términos por separado: teórico-práctico.
6. Voces y expresiones latinas utilizadas corrientemente en español se someten a
las reglas de acentuación. En cambio, las palabras latinas usadas en el nombre científico de las
categorías taxonómicas de animales y plantas se escriben siempre sin tilde, por tratarse de
nomenclaturas de uso internacional: Rana sphenocephala.
7. Voces extranjeras
. Las palabras extranjeras no adaptadas y que conservan su grafía original (se
deben escribir en cursiva), no deben llevar ningún acento que no tengan en sus idioma de
procedencia. Tampoco los nombres propios originarios de otras lenguas se someten a las
reglas de acentuación del español.
. Las palabras extranjeras adaptadas al español, incluidos los nombres propios,
deben someterse a las reglas de acentuación de nuestro idioma: béisbol, bidet, fútbol, Tolstói.
8.
La "i griega" se llamará "ye" La nueva Ortografía de la Real Academia Española fija la denominación de algunas letras, cambia "quorum" por "cuórum" y elimina las tildes de "solo", "guion" y "o" entre números JAVIER RODRÍGUEZ MARCOS - Madrid - 05/11/2010
La i griega será ye, la b será be (y no be alta o be larga); la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto;
se elimina la tilde en solo y los demostrativos (este, esta...) y en la o entre números (5 o 6) y
quorum será cuórum, mientras que Qatar será Catar.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
61
La nueva edición de la Ortografía de la Real Academia Española, que se publicará antes de
Navidad, trata de ser, como dice su coordinador, Salvador Gutiérrez Ordóñez, "razonada y
exhaustiva pero simple y legible". Y sobre todo "coherente" con los usos de los hablantes y las
reglas gramaticales. Por eso el académico insiste en que plantea innovaciones y actualizaciones
respecto a la anterior edición, de 1999, pero no es, "en absoluto" revolucionaria. Gutiérrez Ordóñez
se resiste incluso a usar la palabra "reforma". Con todo, al director del Departamento de Español al
Día de la RAE no se le escapa que los cambios ortográficos provocan siempre resistencias entre
algunos hablantes. De ahí la pertinencia, dice, del consenso panhispánico que ha buscado la
Comisión Interacadémica de la asociación que reúne a las Academias de la Lengua Española de
todo el mundo. El miércoles, esa comisión, reunida en San Millán de la Cogolla (la Rioja) aprobó el
texto básico de la nueva Ortografía de la lengua española. A falta de su ratificación definitiva el 28
de este mes en la Feria del Libro de Guadalajara (México) durante el pleno de las 22 academias,
estas son algunas de las "innovaciones puntuales" aprobadas esta semana y destacadas por el
propio Gutiérrez Ordóñez.
La i griega será ye. Algunas letras de nuestro alfabeto recibían varios nombres: be, be alta o be
larga para la b; uve, be baja o be corta, para v; uve doble, ve doble o doble ve para w; i griega o ye
para la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda para z. La nueva Ortografía propone un solo nombre para
cada letra: be para b; uve para v; doble uve para w; ye para y (en lugar de i griega). Según el
coordinador del nuevo texto, el uso mayoritario en español de la i griega es consonántico (rayo,
yegua), de ahí su nuevo nombre, mayoritario además en muchos países de América Latina. Por
supuesto, la desaparición de la i griega afecta también a la i latina, que pasa a denominarse
simplemente i.
Ch y ll ya no son letras del alfabeto. Desde el siglo XIX, las combinaciones de letras ch y ll
eran consideradas letras del alfabeto, pero ya en la Ortografía de 1999 pasaron a considerarse
dígrafos, es decir, "signos ortográficos de dos letras". Sin embargo, tanto ch como ll permanecieron
en la tabla del alfabeto. La nueva edición los suprime "formalmente". Así, pues, las letras del
abecedario pasan a ser 27.
Solo café solo, sin tilde. Hay dos usos en la acentuación gráfica tradicionalmente asociados a la
tilde diacrítica (la que modifica una letra como también la modifica, por ejemplo, la diéresis:
llegue, antigüedad). Esos dos usos son: 1) el que opone los determinantes demostrativos este, esta,
estos, estas (Ese libro me gusta) frente a los usos pronominales de las mismas formas (Ese no me
gusta). 2) El que marcaba la voz solo en su uso adverbial (Llegaron solo hasta aquí) frente a su
valor adjetivo (Vive solo).
"Como estas distinciones no se ajustaban estrictamente a las reglas de la tilde diacrítica (pues en
ningún caso se opone una palabra tónica a una átona), desde 1959 las normas ortográficas
restringían la obligatoriedad del acento gráfico únicamente para las situaciones de posible
ambigüedad (Pasaré solo este verano / Pasaré solo este verano). Dado que tales casos son muy
poco frecuentes y que son fácilmente resueltos por el contexto, se acuerda que se puede no tildar el
adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad", esto dice
la comisión de la nueva Ortografía, que, eso sí, no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde
en caso de ambigüedad. Café para todos. No obstante, la RAE lleva décadas predicando con el
ejemplo y desde 1960, en sus publicaciones no pone tilde ni a solo ni a los demostrativos.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
62
Guion, también sin tilde. Hasta ahora, la RAE consideraba "monosílabas a efectos ortográficos
las palabras que incluían una secuencia de vocales pronunciadas como hiatos en unas áreas
hispánicas y como diptongos en otras". Sin embargo, permitía "la escritura con tilde a aquellas
personas que percibieran claramente la existencia de hiato". Se podía, por tanto, escribir guion-
guión, hui-huí, riais-riáis, Sion-Sión, truhan-truhán, fie-fié... La nueva Ortografía considera que en
estas palabras son "monosílabas a efectos ortográficos" y que, cualquiera sea su forma de
pronunciarlas, se escriban siempre sin tilde: guion, hui, riais, Sion, truhan y fie. En este caso,
además, la RAE no se limita a proponer y "condena" cualquier otro uso. Como dice Salvador
Gutiérrez Ordóñez, "escribir guión será una falta de ortografía".
4 o 5 y no 4 ó 5. Las viejas ortografías se preparaban pensando en que todo el mundo escribía a
mano. La nueva no ha perdido de vista la moderna escritura mecánica: de la ya vetusta máquina
de escribir al ordenador. Hasta ahora, la conjunción o se escribía con tilde cuando aparecía entre
cifras (4 ó 5 millones). Era una excepción de las reglas de acentuación del español: "era la única
palabra átona que podía llevar tilde". Sin embargo, los teclados de ordenador han eliminado "el
peligro de confundir la letra o con la cifra cero, de tamaño mayor".
Catar y no Qatar. Aunque no siempre lo fue, recuerda el coordinador de la nueva ortografía, la
letra k ya es plenamente española, de ahí que se elimine la q como letra que representa por sí sola
el fonema /k/. "En nuestro sistema de escritura la letra q solo representa al fonema /k/ en la
combinación qu ante e o i (queso, quiso). Por ello, la escritura con q de algunas palabras (Iraq,
Qatar, quórum) representa una incongruencia con las reglas". De ahí que pase a escribirse ahora:
Irak, Catar y cuórum. ¿Y si alguien prefiere la grafía anterior: "Deberá hacerlo como si se tratase de
extranjerismos crudos (quorum, en cursiva y sin tilde)". Aunque esta regla no sirve para los
nombres propios, que se siguen escribiendo en redonda, del mismo modo que hay quien prefiere
escribir New York a Nueva York.
Rodríguez Marcos, Javier, 2 “La i griega se llamará ye ”, El País, 5 de noviembre de 2010. Disponible en: http://www.elpais.com/articulo/cultura/i/griega/llamara/ye/elpepucul/20101105elpepucul_9/Tes - Consultado el 6 de febrero de 2011.
REGLAS DE ACENTUACIÓN DE PALABRAS
CON DIPTONGOS, HIATOS Y TRIPTONGOS
1. DIPTONGO
Diptongos ortográficos
A efectos de acentuación gráfica se consideran diptongos las secuencias vocálicas siguientes:
A) Vocal abierta (a / e / o) + vocal cerrada (i / u)
Vocal cerrada + vocal abierta, siempre que la cerrada no sea tónica
Amáis, peine, aplauso, Eugenio, suave, continuo, viento, canción
B) Dos vocales cerradas distintas
Huida, ciudad, diurno, viudo.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
63
Las palabras con diptongo se acentúan siguiendo las reglas generales de acentuación.
Así, vio no lleva tilde por ser monosilábica; bonsái la lleva por ser aguda terminada en vocal,
y huésped, por ser grave terminada en consonante distinta de n y s, respectivamente; y lingüístico se
tilda por ser esdrújula.
Colocación de la tilde en los diptongos
A) En los diptongos formados por una vocal abierta más una vocal cerrada átona, o
viceversa, la tilde se coloca sobre la vocal abierta: adiós, después, inició, náutico, murciélago,
Cáucaso.
B) En los diptongos formados por dos vocales cerradas, la tilde se coloca sobre la
segunda vocal: acuífero, interviú.
2. TRIPTONGOS
Triptongos ortográficos
Grupos de tres vocales formado por una vocal abierta situada entre dos vocales cerradas,
siempre que ninguna de las vocales cerradas sea tónica.
Averiguáis, Paraguay, buey, confiáis.
Las palabras con triptongo siguen las reglas generales de acentuación
Así, continuéis, despreciáis, llevan tilde por ser agudas terminadas en s, mientras que Uruguay
y Paraguay, que también son agudas, no se tildan por terminar en consonante distinta de n o s.
Colocación de la tilde en triptongos
La tilde va siempre sobre la vocal abierta: habituáis.
3. HIATOS
Hiatos ortográficos
Se consideran hiatos las siguientes combinaciones vocálicas:
A) Dos vocales iguales: albahaca, poseer, microondas
B) Dos vocales abiertas: anchoa, ahogo, teatro, aéreo, eólico, héroe.
C) Vocal cerrada tónica + vocal abierta átona o, en orden inverso, vocal abierta átona + vocal
cerrada tónica: alegría, acentúa, enfríe, río, búho, raíz, transeúnte, reír, oír, reúne.
Acentuación de las palabras con hiato
A y B) Las palabras con hiato formadas por dos vocales iguales, o por dos vocales abiertas
distintas, siguen las reglas generales de acentuación.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
64
C) Las palabras con hiato formado por vocal cerrada tónica + vocal abierta átona o, en orden
inverso, vocal abierta átona + vocal cerrada tónica; siempre llevan tilde sobre la vocal cerrada, con
independencia de que lo exijan o no las reglas de acentuación: armonía, grúa, dúo, río, laúd, caída,
raíz, cafeína, oír, insinúe, egoísmo.
La presencia de una h intermedia no exime de la obligación de tildar la vocal tónica del hiato:
búho, prohíbe.
BIBLIOGRAFÍA
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. “Tilde”, en Diccionario Panhispánico de Dudas. Bogotá,
Editora Aguilar, Altea, Taurus, Alfaguara S.A., 2005
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
65
1.8 LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN
SIGNO DEFINICIÓN OBSERVACIONES PARTICULARES
PUNTO
Indica que lo que
precede tiene sentido
completo. Sirve para
delimitar las oraciones
del discurso. Después
del punto se escribe con
mayúscula.
Punto y seguido:
separa oraciones dentro
de un párrafo que
desarrolla un mismo
núcleo temático.
Punto y aparte: Separa
párrafos independientes
entre sí.
1) No se debe fraccionar un periodo
usando el punto.
Mario llegó a la escuela. Corriendo sin
aliento.
En este caso “corriendo sin aliento” no
se puede separar de la frase precedente
de la que depende. Un escritor puede
usar este procedimiento como elemento
de estilo. Pero debe hacerlo con
coherencia y continuidad, y es una
decisión que requiere una larga
experiencia; en una redacción es mejor
evitarlo.
2) El punto y aparte indica una pausa
más larga que marca el fin de una
idea contenida en un párrafo.
COMA
Sirve para matizar la
división de la oración
en miembros más
cortos.
Es una pausa breve al
leer el texto.
1) Enumeraciones
2) Para aislar el vocativo dentro de una
oración:
Juan, ven para acá.
3) Los incisos que interrumpen una
oración, ya sea para aclarar o
ampliar lo dicho, o para mencionar
al autor u obras citados, se escriben
entre comas. Ejemplos: aposiciones
explicativas:
Luciana, la amiga de mi mamá, estuvo
en casa.
4) Puede haber coma delante de la
conjunción y cuando ésta une
oraciones de cierta extensión o
cuando la última parte de la serie
difiere / sintetiza lo anterior.
(Difiere semánticamente)
El presidente se negó a hacer
declaraciones, el ministro eludió a los
periodistas retirándose por la puerta de
atrás, y el encuentro terminó sin
mayores sobresaltos.
Los diputados vetaron la ley, y los
senadores los apoyaron.
5) Luego de marcadores textuales.
Sin embargo, la ley fue aprobada.
6) Para reemplazar al verbo (Éste se
omite)
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
66
Los hinchas, furiosos. (Estaban)
7) Fórmulas:
Citas directas: luego de cerrar las
comillas y antes del verbo.
―Vamos a bajar los impuestos‖,
aseguró el intendente.
Fraseología propia de las cartas:
para separar el lugar de la fecha.
Buenos Aires, 25 de marzo de 2008.
8) Alteración del orden lógico
gramatical del castellano (sujeto +
verbo + predicado) y se quiere
destacar algún elemento de la
oración.
Pese al atentado, Estados Unidos no
reducirá sus tropas.
Más allá de los riesgos, el periodista
permaneció en Irak.
9) Detrás de una proposición
condicional, encabezada por SI.
Si no aparecen las pruebas suficientes,
no se lo podrá condenar.
Si no demuestra haber estudiado, no
aprobará el examen.
10) Detrás de una proposición
subordinada cuando ésta precede a
la principal.
Cuando vino el embajador, comió en el
hotel.
Aunque lo juró con vehemencia, nadie
le creyó.
11) NUNCA entre el sujeto y verbo.
Incorrecto: Una fuerte tormenta, arrasó
los viñedos riojanos.
Pareja de comas
1) Para enmarcar incisos.
Gabriel García Márquez, el autor de
Cien años de soledad, recibió el
premio.
El detenido, que hace tres años se vio
involucrado en el encubrimiento,
todavía no hizo declaraciones ante la
prensa.
PUNTO Y COMA
Marca una pausa más
intensa que la coma
pero menor que el
punto.
1) Detrás de un enumeración.
Fuimos a la playa, al cine, a las
montañas; las vacaciones son la mejor
época del año.
2) Dentro de un período que ya lleva
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
67
comas para separar dos de sus
miembros.
Racing cayó ante Central y River,
empató con Independiente y
Estudiantes; anoche, sobre la hora, le
ganó a Lanús.
3) Para separar el hecho de su
consecuencia.
El equipo de guardaparques ingresó al
área afectada a la medianoche y
trabajó durante seis horas; a la
mañana un sector de árboles estaba
fuera de peligro.
Si la frase es muy corta se puede
reemplazar por una coma.
Llegó, pero era tarde.
DOS PUNTOS
Pausa mayor que el
punto y coma.
Después de los puntos
se escribe con
minúscula salvo:
una cita textual
enumeración de
varios párrafos.
1) Delante de una cita textual.
Juan comentó: ―Me parece que el jefe
quedó conforme con el trabajo‖.
2) Delante de una enumeración
explicativa:
Todos mis amigos son extraordinarios:
Mario, gran animador de reuniones;
Alejandra, excelente confidente;
finalmente, Pablo, experto en
solucionar problemas.
3) Para cerrar una enumeración y
comentar lo que ella representa.
Doscientos muertos, sesenta heridos y
varias decenas de desaparecidos: este
fue el saldo que dejó a su paso por las
costas de Florida el huracán Berta.
4) Antes de una oración que presenta
la conclusión o la causa de lo que
acaba de afirmarse.
Los soldados de la coalición, tras una
fulminante ofensiva, tomaron ayer la
ciudad de Nasiriya: ahora controlan el
sur de Irak. (Conclusión)
Los rebeldes interrumpieron el diálogo
de paz iniciado hace 18 meses:
acusaron a la administración nacional
y a sus negociadores de prepotencia,
racismo e intolerancia. (Causa)
COMILLAS
Para enmarcar
Cuando las comillas
abren un párrafo, el
punto se coloca antes
1) Citas textuales. (En el estilo directo
es incorrecto emplear el pronombre
QUE.)
―No habrá segunda vuelta‖, afirmó el
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
68
del cierre de ellas. (Ver
ejemplo B). Cuando las
comillas están en el
medio del párrafo, el
punto se coloca después
de cerrarlas. (Ver
ejemplo A)
candidato oficialista.
(A) El candidato oficialista afirmó:
―No habrá segunda vuelta‖.
(B) ―No habrá segunda vuelta – afirmó
el candidato oficialista- porque
obtendremos más del 60 % de los
votos.‖
2) Para citar varios párrafos seguidos.
Se abren al comienzo de cada uno y
se cierran sólo al final del último.
―Xxx xxxxxx xxxx xxxxxx
xxx xxxxx xxxxxx xx
xx xxxxxx.
―Xxxxxx x xx xxx
xxxxxx xxxxxxxxxx.
―Xxxx xxxx
xxxxxx.‖
3) Para establecer el segundo sentido
de una palabra.
Al jefe los empleados lo apodan ―El
perro‖ por su mal carácter.
PUNTOS
SUSPENSIVOS
Indican una pausa o
interrupción. También
una conclusión abierta.
Se escriben sólo tres
(…)
Después de los puntos
suspensivos no se
escribe punto final.
1) Señalan que el sentido de una frase
está incompleto. Los motivos
pueden ser:
a.- el receptor ya conoce el resto de la
frase:
―No por mucho madrugar…‖
b.- duda, suspenso, ignorancia, temor…
―Cuando bajaron del tren, el panorama
era aún más desolador…‖
c.- por enumeración abierta:
―Prepararon un rica ensalada de frutas
con: manzanas, naranjas, pomelos,
ciruelas…‖
2) Para indicar la supresión de un
fragmento dentro de una cita
directa. En este caso se escriben
entre paréntesis.
―En la segunda parte de la obra (…) su
actuación es mediocre‖, afirmó el
crítico.
INTERROGACIÓN
/
EXCLAMACIÓN
Se escriben de a pares
(uno abre y otro cierra).
1) Se usan tanto al principio, en el
medio o al final de la oración.
Entonces, ¿cuándo saldrá el avión?
2) Si van al final reemplazan al punto.
Sí se puede colocar coma o punto y
coma después de ellos.
Entonces, ¿cuándo saldrá el avión?;
porque por lo visto no hay nada
definido.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
69
PARÉNTESIS
Para separar incisos. 1) Para intercalar datos: citas, detalles
de acrónimos…
2) Para enmarcar oraciones
explicativas.
CORCHETES O
LLAVES
Para separar incisos. 1) Se utilizan en los cuadros sinópticos
2) Para nuevas aclaraciones dentro de
un paréntesis.
3) Para agregar algún dato, por
ejemplo el nombre de pila de alguna
persona citada.
―Yo nunca hablé mal de Néstor
[Kirchner] ni de su gestión‖, afirmó el
ex ministro.
GUIÓN MENOR O
CORTO
Signo meramente
gráfico.
1) Para separar palabras de un renglón
a otro.
2) Para unir adjetivos que por separado
representan entidades autónomas:
Acuerdo franco-argentino.
3) Para unir palabras compuestas:
Post-producción.
4) Para separar las cifras
comprendidas entre años.
1922-1975
RAYA O GUIÓN
MAYOR
Signo meramente
gráfico.
1) Para iniciar diálogos.
2) Como sustituto de los paréntesis.
LLAMADAS O
NOTAS
Son asteriscos o
números junto a ciertas
palabras que se utilizan
para llamar la atención.
Se usan al final de ciertos textos de opinión
o en trabajos de investigación para realizar
una referencia bibliográfica, brindar
información sobre el autor o agregar
explicaciones complementarias.
* (1) o volados 1
APÓSTROFO Reemplaza una letra. Se usa para señalar la omisión de una
vocal.
M´hijo fue al pueblo.
BIBLIOGRAFÍA
CLARIN, Manual de estilo, Buenos Aires, Clarín Aguilar, 1997.
KREIMER, Juan Carlos, ¿Cómo lo escribo?, Buenos Aires, Planeta, 2001.
LA NACIÓN, Manual de estilo y ética periodística, Buenos Aires, Espasa Calpe,
1997.
SERAFINI, María Teresa, Cómo se escribe, Barcelona (España), Paidós, 1996.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
70
1.9 CITAS
Frente a la producción y comprensión de un discurso que incluye más de una fuente de
enunciación, se dispone de dos variantes básicas de integración textual: estilo directo y estilo
indirecto.
Estos dos modos de representar, referir enunciados en un texto, tienen reglas propias.
Estilo directo (cita directa, literal o textual)
Implica citar textualmente las palabras de alguien e incluirlas en otro discurso. Ambos
enunciados conservan sus propias marcas de enunciación.
“Las obras completas de un autor están incompletas si no tienen las respuestas de sus
lectores”, consideró José Saramago.
El escritor portugués, premio Nobel de Literatura 1998, agregó: “Me gustaría, cuando
ya no esté, que a mis libros se añada un volumen con las cartas de los lectores”
En este ejemplo está presente una situación de enunciación del discurso citante que
incluye un discurso citado. El primero se identifica con el segmento “consideró José
Saramago”, “el escritor portugués, premio Nobel de Literatura 1998, agregó”, que reúne los
verbos de atribución (consideró, agregó) y la identificación de la fuente. El segundo, el
contenido de las declaraciones pronunciadas: “Las obras completas de un autor están
incompletas si no tienen las respuestas de sus lectores” y tiene señales de puntuación como
comillas, conexión con dos puntos, inicio con mayúsculas.
“Luego de la coma se incluye una forma de decir que otro dijo, es decir un verbo del
decir, que represente lo más objetivamente posible cómo el actor social emitió la frase que el
periodista reproduce literalmente”3
La acción básica incluida en el verbo decir, a menudo el más utilizado para atribuir
una declaración, incluye una variedad de matices semánticos (ver El verbo “decir”).
Modos de conectar la cita directa en nuestro idioma:
“Cita textual + coma + verbo de atribución.
3 MARRO, Mabel y DELLAMEA, Amalia. Producción de textos, estrategias del lector y recursos del
idioma. Buenos Aires, Editorial Docencia, 1994, p.302
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
71
―Las obras completas de un autor están incompletas si no tienen las respuestas de
sus lectores‖, consideró José Saramago.
Verbo de atribución + Dos puntos + “Cita textual”
Agregó: ―Me gustaría, cuando ya no esté, que a mis libros se añada un volumen con
las cartas de los lectores‖.
Cita textual extendida con verbo de atribución intermedio
―Pero no soy capaz –sostuvo- de mirarme a mí mismo como un clásico.‖
Según Mabel Marro, en este último ejemplo presenta una característica estilística
distinta: el autor ha elegido cortar el fragmento textual emitido por la fuente y, entre guiones
mayores, consigna la forma del verbo decir. No hay necesidad de identificar a la fuente, pues
ya se ha hecho en párrafos anteriores.
Estilo Indirecto (cita indirecta, no literal o paráfrasis)
Procedimiento de integración textual que se caracteriza por mantener estable el
contenido del discurso citado pero se presenta en una sola fuente de enunciación, la fuente
del discurso citante4. “Consiste en la reproducción conceptual, no literal, de lo dicho por la
fuente informativa (…) es una versión del discurso original, una interpretación de las palabras
emitidas por la fuente”5
Ejemplo de referencia en estilo indirecto:
Respecto de su labor literaria, Saramago dijo que es incapaz de verse a sí mismo
como un clásico.
El enunciado no remite con sus marcas de enunciación a aquella situación de diálogo
entre el periodista y Saramago. Sólo rescata el contenido de las declaraciones del escritor
portugués. Se puede reconocer una sola fuente de enunciación: la fuente del discurso citante
que es el discurso del periodista. Aquí se prescinde de las comillas.
Pasaje al estilo indirecto:
Cambio de tiempo verbal: el verbo soy capaz, 1º persona/ Presente Indicativo, cambió por
“es incapaz”, 3º persona/ Presente Indicativo. No hay cambio de tiempo sino de persona
gramatical.
4 El destacado tipográfico es nuestro.
5 MARRO, op. Cit., p.303.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
72
Cambio de signos de puntuación y auxiliares: desaparecieron las comillas de la cita textual
y la coma, que funcionaban como nexo coordinante entre la declaración textual y el texto
citante del periodista.
Presencia de nexos subordinantes o relacionantes: apareció el nexo subordinante “que”
para enlazar los dos segmentos.
Cambio de pronombres personales reflexivos: “a mí mismo” por “a sí mismo”. Y
presencia de adjetivos posesivos de la tercera persona gramatical: “su”.
Estilo mixto
Permite condensar la totalidad de las declaraciones, facilita la organización textual y
determina un texto dinámico, mediante la fusión del directo e indirecto.
Estilo directo y Estilo indirecto
“Hoy, la ciudades son un conjunto de espacios cerrados: los barrios privados y los
countries, por un lado, y las villas miseria y las casa tomadas, por el otro”. Así distingue el
escritor Juan José Sebreli el fenómeno de la fragmentación urbana como producto del
desmesurado crecimiento de la pobreza.
Estilo indirecto, Frase enfatizada, Estilo directo híbrido y Estilo indirecto
Sebreli profundiza la mirada actual sobre las ciudades y reconoce que el desafío de la
gran urbe es superar “la compartimentación en círculos cerrados”. También dice que condena
el olvido de las calles porque “(la calle) es un elemento fundamental de la sociabilidad
urbana” y descalifica al shopping de las últimas décadas.
Estilo Directo Híbrido
Saramago consideró que “las obras completas de un autor están incompletas si no
tienen las respuestas de sus lectores”
Conexión entre una cita textual (Estilo Directo) con un nexo típico del Estilo Indirecto.
El puente hacia el segmento textual se da a través del subordinante “que”.
Este uso es aceptable cuando el discurso citante, el que dice “consideró”, y el citado, el
que dice “las obras completas de un autor están incompletas si no tienen las respuestas de sus
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
73
lectores”, coinciden en una invariante no personal o 3º persona: ambos no presentan marcas
de la enunciación.
Ejemplo de uso inaceptable
Consideró que “no soy capaz de mirarme a mí mismo como un clásico”
La cita textual tiene marca de enunciación de persona (Yo) y se contrapone con la
invariante no personal del discurso citante (3º persona). Desde la comprensión, y según las
condiciones de la recepción, puede determinar confusión entre la atribución de las voces a uno
u otro enunciador.
Resolver aceptablemente esta integración implica emplear la cita directa o la cita indirecta,
bien utilizar el denominado estilo indirecto con frase enfatizada:
En una reflexión sobre su labor literaria se consideró incapaz de verse como “un
clásico”.
Se trata de un párrafo planteado en estilo indirecto que enfatiza sólo algunas palabras o
alguna frase, generalmente la que resulta más significativa para ese texto. Este recurso
reconocido como término o frase enfatizada se consigna con las comillas de la cita textual
Estilo indirecto libre
Aquí “el escritor observa, escucha y ve como veía el otro, y emite sus palabras como si
fuera el otro (…) El uso de citas en estilo indirecto libre está restringido en el periodismo
informativo neutro, puesto que la supresión de las frases que permiten atribuir lo dicho a
quien lo dijo, así como la asociación estrecha del escritor (periodista) con el actor que
pronuncia los enunciados citados, origina en ciertos casos ambigüedad o incertidumbre en el
lector. Así resulta a veces difícil distinguir quién es el verdadero autor de lo dicho”6
Mientras recorre la gran ciudad, Juan José Sebreli piensa que hoy transita por círculos
cerrados, y entonces recuerda aquellas calles perdidas como el espacio esencial de la
interacción social en la urbe.
El verbo “DECIR”
La repetición del verbo decir imprime monotonía al texto. Esta acción verbal puede
ser reemplazada por otras, considerado el matiz semántico de la declaración que se introduce:
6 MARRO, op. cit, 304 s.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
74
Una lista posible incluye:
Afirmar Pensar Comentar Acotar
Confirmar Creer Contar
Ratificar Intuir Narrar Interesarse en / por
Asegurar Suponer
Aseverar Sospechar Recordar Indignarse
Declarar Expresar Acordarse de Increpar
Dar por sentado Sentir Evocar Gritar
Dar por hecho Aventurar Rememorar
Validar Refrescar Preguntar
Señalar Preguntarse
Demostrar Consignar Negar Preguntar por
Mostrar Indicar Prohibir Interrogarse
Subrayar Apuntar Desmentir Sorprenderse
Destacar Observar Rectificar Asombrarse
Remarcar Reparar en Minimizar Llamar la atención
Enfatizar Dejar entrever Restar
importancia
Acentuar Objetar Acusar
Evidenciar Citar Descartar
Resaltar Aludir a Dar por
descontado
Adivinar
Intuir
Considerar Referir Retomar Descubrir
Opinar Mencionar Continuar
Evaluar Relacionar con Proseguir Argumentar
Estimar Vincular Insistir con / en Fundamentar
Subrayar Alegar
Aclarar Legitimar
Alentar Precisar Alertar Valorar
Preferir Detallar Advertir
Optar por Mencionar Reclamar
Interpretar Enumerar Denunciar
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
75
Traducir Agregar
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
76
1.10 CITAS BIBLIOGRÁFICAS78
En muchas ocasiones, durante el proceso de redacción (…) es necesario incluir el
pensamiento de otro autor, comparar los datos de una investigación anterior o exponer alguna
teoría importante. En todos los casos, será necesario utilizar una cita dentro del texto y
siguiendo su estructura. La cita será indirecta si se expone la idea del autor en lenguaje
propio, o directa, si se copian sus palabras textualmente en tipografía itálica y entre comillas.
La transcripción del texto citado -cuando se recurre a la cita directa - debe ser
absolutamente fiel: cuando el postulante desee destacar algún dato o concepto del autor
utilizará letras bastardillas. En este caso, se indicará indefectiblemente, ya sea en una nota o
mediante el uso de corchetes, que el cambio introducido en el texto le pertenece al autor del
trabajo de investigación
Asimismo, cuando se decida eliminar una parte de la cita, se utilizarán tres puntos…
para señalar esta circunstancia. Por otra parte, la locución (sic) (así) se usa, por lo general,
para indicar que una expresión o un dato aparentemente erróneos aparecen en la misma forma
en el texto original.
Las citas de más de tres líneas se colocarán en párrafo aparte, con interlineado simple
y mayor marginación que el resto del texto.
La identificación de la fuente de la cita debe hacerse de dos maneras:
1). Dentro del texto: haciendo una breve presentación del autor y/o un comentario
acerca de la importancia del concepto citado.
Por ejemplo: El investigador de la Universidad Complutense José Luis Martínez
Albertos sostiene que...
2). A pie de página. Con un número detrás de la última palabra de la cita se remitirá a
una aclaración a pie de página que debe estar separada del cuerpo por un filete, regleta o línea
y escrita con una tipografía en cuerpo 10 e interlineado simple. El número, letra o signo
7 WALTER, Erica. “Pautas metodológicas para la elaboración de tesis monográficas o tesinas”. Instructivo para la
Licenciatura en Periodismo de la Facultad de Ciencias de la Educación y de la Comunicación Social de la
Universidad del Salvador. Buenos Aires, diciembre de 2006, pp.14-19
8 El documento ha sido modificado según las “Pautas de presentación de Trabajos Prácticos”, distribuidas
durante el ciclo lectivo 2007 en el Curso de Ingreso al Bachillerato Universitario en Comunicación Social. Estas
modificaciones son responsabilidad de la cátedra de Taller de Escritura y Comprensión de Textos (Sede Pilar).
Los cambios realizados en las citas bibliográficas de las fuentes consideran lo siguiente: “Apellido, Nombre del
autor”, en lugar de “Nombre y Apellido del autor”.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
77
(asterisco, etc.) que se coloca al final de la cita en el texto se repite al comienzo de la nota de
pie de página y se denomina llamada. Lo más conveniente es numerar progresivamente las
notas de cada capítulo. A continuación se detallan varias formas de registrar las referencias:
Cita de un libro:
Apellido, Nombre del autor, Título del libro, Lugar, Editorial, año de edición,
página/s.
Ejemplo:
Botta, Mirta Tesis, monografías e informes: nuevas normas y técnicas de
investigación y redacción, Buenos Aires, Biblos, 2002, p.15.
Vale destacar que si el libro citado no corresponde a una primera edición, se indica
como superíndice luego del año de edición. Ejemplo: 20022.
Cita de un libro con dos autores:
Apellidos, Nombre y Apellido/s, Nombre, Título, Lugar, Editorial, año de edición,
página/s.
Ejemplo:
De Fleur, Melvin y Ball-Rokeach, Sandra, Teoría de la comunicación de masas,
Barcelona, Paidós, 1993, p.54.
Cita de un libro con más de tres autores:
Apellido/s, Nombre del autor (el primero) et al., Título, Lugar, Editorial, año de
edición, página/s. (“et al” es la abreviatura de “et alii” que en latín significa “y otros”).
Ejemplo:
Watzlawick, Paul, et al, Teoría de la comunicación humana, Barcelona, Herder, 1989,
p.55.
Cita de un libro sin autor:
Título del libro, Lugar, Editorial, fecha, página/s.
Ejemplo:
El alma de Tacna: Ensayo de interpretación histórica, Tacna, Ed. De la Parroquia,
1920, p.132.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
78
En el momento de la paginación, se anotará la página/s donde se encuentra la cita
mediante la abreviatura p. Si la cita ocupa más de una página, se deben hacer las siguientes
aclaraciones:
- Varias páginas seguidas: 35-67
- Varias páginas separadas: 8, 10, 13
- Varios grupos de páginas: 56-60, 75-80
- Dos páginas seguidas: 21s.
También se pueden realizar referencias a través de abreviaturas, aunque es
conveniente no abusar de ellas. Las más comunes son:
- Ibid. o Ibidem: cuando el autor y la obra han sido citados en la cita anterior.
- Op. cit., Art. cit.: cuando después de varias citas de diferentes autores, se repite uno
de ellos con la misma obra citada.
Cita de un libro citado por otro:
Apellido/s, Nombre del autor (el citado), Título, en Apellido, Nombre del autor (que
hace la cita), Título, Lugar, Editorial, año de edición, página/s.
Ejemplo:
Benjamin, Walter. La obra de arte, en Vattimo, Gianni .Las sociedad transparente,
Barcelona, Paidós, 19962, p. 139.
Cita de una publicación hemerográfica:
Título, Responsabilidad, Edición, Identificación del primer y último fascículo,
Publicación, Año, Número Internacional Normalizado (ISSN)
Ejemplo:
Sur, Victoria Ocampo, N°1-361, 1931-1987, Buenos Aires, Ediciones Sur, 1931-1987,
ISSN 0006-0968.
Cita de un artículo de revista con firma:
Apellido, Nombre, "Título del artículo", Nombre de la revista, número, Lugar,
Editorial, mes, año, página/s.
Ejemplo:
Díaz, José Antonio, "A 20 días de las elecciones", Noticias, n° 1371, Buenos Aires,
Perfil, abril de 2003, p. 25.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
79
Cita de un artículo de un periódico con firma:
Apellido/s, Nombres del autor, "Título del artículo", Nombre del periódico, (Ciudad),
día, mes, año, páginas/s.
En caso de no conocer al autor del artículo, se remplazará su Nombre y Apellido/s por
el Nombre de la revista o periódico que lo publica.
Cita de leyes, decretos y otros:
País, Tipo de ley/decreto, Título de la ley/decreto, Lugar, Editorial, fecha de edición.
Ejemplo:
Argentina, Código de Comercio, Código de Comercio: leyes complementarias,
Buenos Aires, A-Z, 1992.
Cita de tesis/tesis monográfica:
Apellido, Nombre del autor, "Título de la tesis", Tesis (Carrera), Lugar, Institución
Educativa, fecha.
Ejemplos:
Caruso, Juan, "El humor estadounidense en tiempos de guerra. El paso del dolor al
rigor patriótico y la pérdida de la inocencia americana", Tesis de la Licenciatura en
Periodismo, Buenos Aires, Facultad de Ciencias de la Educación y de la Comunicación Social
de la Universidad del Salvador, julio de 2002.
Moine, Romina, "Promoción de ventas en Internet. El uso de la información
confidencial del consumidor como obstáculo", Tesis de la Licenciatura en Publicidad de la
Facultad de Ciencias de la Educación y de la Comunicación de la Universidad del Salvador,
julio de 2002.
En las citas de fuentes especiales como discos, películas, casetes de audio, etc. se
utilizan los mismos elementos descriptivos que los señalados en libros y folletos, agregándose
sólo el título y entre paréntesis el tipo de material. Además se reemplaza la paginación por la
descripción física del material.
Cita de una película:
Apellido, Nombre/s del responsable (director/productor), Título (película), Lugar,
Productora, fecha.
Ejemplo:
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
80
Trapero, Pablo (dirección, producción ejecutiva y guión) y Stantic, Lita (productora
asociada), Mundo Grúa (película), Buenos Aires, Lita Stantic-Pablo Trapero-Cinematográfica
Argentina, 1999.
Cita de un programa de televisión/radio:
Apellido, Nombre del responsable (director/productor/conductor), Título (tipo de
programa), Lugar de grabación, Emisora, fecha/horario de emisión.
Grondona, Mariano (conductor), Hora clave (programa periodístico), Buenos Aires,
Canal 9, domingo 2 de marzo de 2003, 21hs.
Se llama "documentos electrónicos" a aquellos a los cuales se accede por medio de
computadoras u otras tecnologías. Los elementos descriptivos son los mismos indicados para
los libros, pero se agregan en forma obligatoria el tipo de soporte, la fecha en que se citan
(especialmente para los documentos en línea), la disponibilidad y el acceso.
Cita de un artículo de página web:
Apellido/s, Nombre del autor, "Título del artículo", Nombre de la publicación,
número, mes, año. Disponible en Internet en: dirección URL. Consultado el: fecha de la
consulta.
Ejemplo:
Aguinaga, Enrique de, "Profesionalidad: conciencia y definición", Sala de prensa,
web para profesionales de la comunicación iberoamericanos, n° 52, febrero, 2003.
Disponible en Internet en: www.saladeprensa.org. Consultado el 25 de febrero de 2003.
Cita de un correo electrónico personal (e-mail):
Autor del mensaje (institución o persona), Título del mensaje, destinatario del
mensaje, fecha. Comunicación personal.
Ejemplo:
García, Verónica. Información sobre redacción de tesis monográficas, Mensaje a
María Pérez, 23 de abril de 2002. Comunicación personal.
Cita de una entrevista personal:
Apellido/s, Nombre del entrevistado, Título/tema de la entrevista, Entrevistador,
Lugar, fecha de la entrevista. Entrevista personal.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
81
García, Verónica. Características de una monografía, Entrevistada por María Pérez,
Buenos Aires, 23 de abril de 2002. Entrevista personal.
Cuando se tiene algún dato incompleto se pone un guión en su lugar. Por ejemplo, si
se tiene nada más que la década en que se editó el libro, pero no el año exacto, se puede
indicar: 198-.
Si no figura el lugar de edición se indica entre corchetes: s.l. (sin lugar)
Si no figura la fecha: s.f. (sin fecha)
En cambio si se tienen dudas acerca de un dato, se lo acompaña con signos de
interrogación entre paréntesis: México (?)
BIBLIOGRAFÍA
WALTER, Erica. “Pautas metodológicas para la elaboración de tesis monográficas o
tesinas”. Instructivo para la Licenciatura en Periodismo de la Facultad de Ciencias de la
Educación y de la Comunicación Social de la Universidad del Salvador. Buenos Aires,
diciembre de 2006, pp.14-19
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
82
Código
Mensaje Médium
Médium
Emisor
Receptor
Referente
1.11 LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
La función del signo consiste en comunicar ideas por medio de mensajes. Esta
operación implica un objeto, una cosa de la que se habla o referente, signos y por lo tanto un
código, un medio de transmisión y, evidentemente, un destinador (según Jakobson el locutor,
el sujeto de la enunciación) y un destinatario.
A partir de un esquema tomado de la teoría de las comunicaciones y desde entonces
clásico, Roman Jakobson define seis funciones lingüísticas, y su análisis es válido para todos
los modos de comunicación. Por otra parte, el problema de las funciones está vinculado al del
medio de comunicación, vehículo del mensaje o médium.
1) La función referencial es la base de toda comunicación. Define las relaciones
entre el mensaje y el objeto al que hace referencia. Su problema fundamental reside en
formular, a propósito del referente, una información verdadera, es decir objetiva, observable y
verificable.
Es el objeto de la lógica y de las diversas ciencias que son códigos cuya función
esencial consiste en evitar toda confusión entre el signo y la cosa, entre el mensaje y la
realidad codificada.
2) La función emotiva define las reacciones entre el mensaje y el emisor.
Cuando nosotros comunicamos –por medio del habla o cualquier otro modo de
significación- emitimos ideas relativas a la naturaleza del referente (función referencial), pero
también podemos expresar nuestra actitud respecto de ese objeto: bueno o malo, bello o feo,
deseable o detestable, respetable o ridículo.
Pero no debemos confundir la manifestación espontánea de las emociones, del
carácter, del origen social, etc. que solo son indicios naturales, con la utilización que se pude
hacer de ellos con el objeto de comunicar.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
83
La función referencial y la función emotiva son las bases a la vez complementarias y
concurrentes de la comunicación. Por eso con frecuencia hablamos de la “doble función del
lenguaje”: una es cognoscitiva y objetiva, la otra afectiva y subjetiva. Suponen tipos de
codificación muy diferentes, teniendo la segunda su origen en las variaciones estilísticas y en
las connotaciones.
El objeto de un código científico consiste en neutralizar esas variantes y esos valores
connotativos mientras que los códigos estéticos los actualizan y desarrollan.
3) La función connotativa o conminativa (apelativa) define las relaciones entre el
mensaje y el receptor, pues toda comunicación tiene por objeto obtener una reacción de este
último.
La conminación puede dirigirse a la inteligencia o a la afectividad del receptor, y
encontramos, en este nivel, la misma distinción objetivo-subjetivo, cognoscitivo-afectivo, que
opone a la función referencial con la función emotiva. Del primer caso derivan todos los
códigos de señalización, los programas operativos (trabajo, táctica militar, etc.) que tienen por
objeto organizar la acción en común. Del segundo caso provienen los códigos sociales
Función
REFERENCIAL
Función
EMOTIVA
Complementarias y concurrentes
de la comunicación Códigos
denotativos
científicos
Códigos
connotativo
estéticos
CONMINACIÓN
Inteligencia
Códigos de señalización
Programas operativos
Tácticas militares
CONMINACIÓN
Afectividad
Códigos sociales y
estéticos cuyo objetivo
es movilizar al receptor.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
84
estéticos que tienen como objetivo movilizar la participación del receptor. Esta función ha
adquirido una gran importancia con la publicidad, en la cual el contenido referencial del
mensaje desaparece ante los signos que apuntan a una motivación del destinatario, ya sea
condicionándolo por repetición o desencadenando reacciones afectivas subconscientes.
4) La función poética o estética es definida por Roman Jakobson como la relación del
mensaje consigo mismo. Es la función estética por excelencia: en las artes, el referente es el
mensaje que deja de ser instrumento para convertirse en su objeto.
Las artes y la literatura crean mensajes-objetos que, en tanto que los objetos y más allá
de los signos inmediatos que los sustentan, son portadores de su propia significación y
pertenecen a una semiología particular: estilización, hipóstasis del significante, simbolización,
etc.
5) La función fática tiene por objeto afirmar, mantener o detener la comunicación.
Jakobson distingue con ese nombre a los signos que sirven esencialmente para
establecer, prolongar o interrumpir la comunicación, para verificar si el circuito funciona
(“Hola, ¿me escucha?”), para atraer la atención del interlocutor o asegurarse de que no
decaiga (“¿Me está escuchando?” o, en el estilo shakesperiano: “Présteme usted oído”, y en el
otro extremo del hilo: “mm, mm”).
Esta acentuación del contacto puede dar lugar a un profuso intercambio de formas
ritualizadas, es decir a diálogos enteros cuyo único objeto es prolongar la conversación.
La función fática desempeña un papel muy importante en todos los modos de
comunión: ritos, solemnidades, ceremonias, discursos, arengas; conversaciones familiares,
amorosas, donde el contenido de la comunicación tiene menos importancia que el hecho de la
presencia y de la reafirmación de adhesión al grupo.
Se repiten las mismas palabras, los mismos gestos, se cuentan las mismas historias, lo
que la torna una comunicación absurda, insoportable para la persona extraña pero eufórica
para el sujeto que “participa”, para el que “se siente aludido” y que se vuelve penosa a partir
del momento en que ese sujeto se aparta de ella.
6) La función metalingüística tiene por objeto definir el sentido de los signos que
corren el riesgo de no ser comprendidos por el receptor. Por ejemplo, si se entrecomilla una
palabra y precisamos: “semiología, en el sentido médico del término”. De ese modo, la
función metalingüística remite el signo al código del cual extrae su significación.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
85
Desempeña un papel considerable en todas las artes: la “escritura” es una señal del
código. La palabra democracia remite a sentidos diferentes según el código. Del mismo modo,
un retrato puede ser objeto de diversas interpretaciones según el estilo: romántico, realista,
surrealista, cubista…
De la función metalingüística procede también la elección del vehículo, del médium.
El marco de un cuadro, la tapa de un libro señalan la naturaleza del código. Con frecuencia, el
título de una obra de arte remite mucho más al código adoptado que al contenido del mensaje.
Una pala de carbón en la entrada de una exposición o de un museo adquiere, por ese hecho,
una significación estética, y el referente del mensaje es, en este caso, el propio código.
Por ejemplo:
MESA es un sustantivo.
EDITORIAL es un texto periodístico que pertenece al género de opinión.
Hemos visto que la función del signo consiste en comunicar ideas por medio de
mensajes. Esta operación implica un objeto, algo de lo que se habla o referente, signos y por
lo tanto un código, un medio de transmisión y, evidentemente, un destinador (emisor) y un
destinatario.
Queda claro que al establecer cualquier proceso de comunicación nuestra intención
principal es comunicar un determinado contenido a un receptor, pero aparte de esa función
primordial, el lenguaje puede ser usado para desempeñar muchas otras funciones, como
estableció Roman Jakobson en la década de los 60.
Jakobson concluye la exposición de su teoría recordando que la función principal del
lenguaje es la de comunicar y que los actos comunicativos no tienen por qué manifestar la
presencia de una única función.
Roman Jakobson: Circuito de comunicación verbal y funciones
El lingüista ruso Roman Jakobson, uno de los fundadores del Círculo de Praga, emigró
a los Estados Unidos en 1941 y allí tomó contacto con estudios sobre cibernética y teoría de la
información.
Por aquella época, la compañía Laboratorios Telefónicos Bell realizaba estudios que
tendían a maximizar la eficacia de los sistemas y a abaratar los costos. En 1950, Claude
Shannon, un ingeniero de la empresa, realiza una representación esquemática de un modelo de
comunicación:
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
86
Precisemos algunos términos: Una fuente de información es la totalidad de los
mensajes entre los que puede seleccionarse uno; el código es un sistema de convenciones por
el cual se transmuta la forma de un mensaje; el canal es el medio físico por donde circula la
señal. Un elemento importante para este esquema es el ruido que es una alteración de la
señal. Pensemos que el objetivo era conseguir una transmisión veloz con costos e
interferencias mínimas.
Si nos ubicamos en una situación de comunicación concreta, lo podemos explicar así:
de una carpeta de noticias, un locutor elige un mensaje que transmite por un micrófono; el
micrófono codifica el mensaje en forma de ondas electromagnéticas, que circulan por el aire
hasta un aparato de radio que forma la señal en los sonidos originales que llegan a un oyente.
A partir del esquema de Shannon, Roman Jakobson elabora su circuito de la
comunicación verbal:
Destinador
Contexto
Mensaje Destinatario
Contacto o Canal
Código
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
87
Este esquema consta de seis elementos:
Un destinador (emisor) que emite un mensaje que llega a un destinatario (receptor).
El mensaje debe hablar de algo, es decir, para que el mensaje se comprenda se
requiere un contexto (referente): aquello de lo cual se habla. Este término no debe
confundirse con la acepción de entorno o circunstancia que rodea a la situación comunicativa.
Otro elemento del circuito es el código que, por su parte, asegura la comunicación en
cuanto es común a destinador y destinatario; es el idioma imprescindible para que puedan
comprenderse emisor y receptor.
El último de los elementos es el contacto. Se refiere, en realidad, al canal o medio
físico por el cual transita el mensaje pero es, además, el contacto psíquico que se produce
entre el destinador y el destinatario.
Queda de manifiesto una de las características por las cuales ha sido más fuertemente
criticado este circuito: no es realmente un circuito sino que es eminentemente unidireccional.
En ningún punto se habla de un efecto de feedback, es decir, de ida y vuelta del emisor al
receptor y viceversa. Esta problemática será retomada cuando trabajemos la teoría de
Catherine Kerbrat Orecchionni.
El modelo de las funciones del lenguaje
A partir de su modelo del circuito de comunicación verbal, Jakobson advierte que las
funciones del lenguaje no pueden ser únicamente tres como había planteado Bühler.
Jakobson rearmó un esquema de funciones, pero conservó algunos de los criterios
fundamentales sostenidos también por Bühler:
- cada factor determina una función,
- ninguna función existe en estado puro,
- hay un orden jerárquico o de dominancia entre las diversas funciones que leemos en un
mensaje.
Cada uno de los elementos del circuito de comunicación verbal determina una función
diferente del lenguaje según la relación que entabla con ellos el mensaje.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
88
Cuando el mensaje está orientado hacia el destinador o emisor se produce una
FUNCIÓN EMOTIVA. Son marcas de ella la primera persona, las interjecciones, la
abundancia de adjetivos. Esta función también es conocida como expresiva.
Cuando el mensaje está orientado hacia el contexto se produce una FUNCIÓN
REFERENCIAL. Son marcas de ella la tercera persona y la preeminencia de sustantivos.
Esta función también es conocida como informativa.
Cuando el mensaje se orienta hacia el destinatario se produce una FUNCIÓN
CONMINATIVA. Son marcas de ella la segunda persona y la marcada importancia de los
verbos. Esta función también es conocida como apelativa.
Cuando el mensaje está orientado hacia el canal o contacto se produce la FUNCIÓN
FÁTICA que tiene como objeto comprobar si el canal funciona correctamente, abrirlo o
mantenerlo abierto.
Cuando el mensaje está orientado hacia el código se produce FUNCIÓN
METALINGÜÍSTICA, es decir, se habla del código mismo.
Cuando el mensaje se orienta hacia el mensaje se produce FUNCIÓN POÉTICA, es
decir, el mensaje mismo es puesto de relieve.
Destinador
Contexto
Mensaje Destinatario
Contacto o Canal
Código
Referencial
Emotiva Conativa Poética
Fática
Metalingüística
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
89
Ejemplos
Veamos algunos textos para observar ejemplos de las distintas funciones, es decir,
leamos en algunos mensajes las diferentes funciones.
Función emotiva
El siguiente texto corresponde a una carta de lectores aparecida en el diario La Nación
(3/05/07).
Señor Director:
"Señor jefe de gobierno de la ciudad de Buenos Aires, veo que a mis quejas referentes a la invasión de
turistas que no guardan respeto por nuestros muertos, en el cementerio de la Recoleta, han llegado a
su conocimiento.
"Por el resultado compruebo que se han tomado las medidas pertinentes para subsanar el doloroso e
irrespetuoso espectáculo, reinando nuevamente la paz en el panteón de nuestros ancestros.
"Esto demuestra que no todo huele mal en nuestra patria. Es evidente que aun hay cualidades morales
y éticas en mis compatriotas.
"Humildemente agradezco a usted el haberme escuchado y haber tomado las medidas pertinentes.
Agradezco a sus colaboradores, al personal directivo de nuestro sagrado lugar, al de seguridad y a
los encargados del cuidado y mantenimiento, que muestran que son argentinos de bien.
"No todo tienen que ser quejas, también hay que sacar a la luz cuando se cumple con el deber."
Rodolfo Barrio
LE 4.248.539
La función emotiva se trasluce a partir del uso de la primera persona que permite al
emisor trasparentar sus sentimientos y opinión sobre sí mismo.
Función referencial
El siguiente texto corresponde a una noticia aparecida en el diario La Nación
(3/05/07).
Manipulación de datos
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
90
Denuncia en el Indec
Los trabajadores del Instituto Nacional de Estadística y Censos (Indec) denunciaron una
"grave manipulación" por parte de las autoridades del organismo nacional.
Mediante un comunicado, los empleados del área de Indice de Precios al Consumidor
señalaron que "desde el lunes 30 de abril Beatriz Paglieri y sus tres personas de confianza,
Ulises Valentín, Marcela Filia y Celeste Cámpora están borrando precios de la base del IPC
de abril. No sabemos con qué criterio se está haciendo esto ni que resultados va a producir en
el cálculo del índice".
Para mañana está prevista la difusión de la inflación de abril.
La tercera persona y el uso de sustantivos como palabras claves del texto son los
requisitos que nos hacen descubrir que la función referencial es la principal en este
texto.
Función conminativa
Cristina WARGON escribió el siguiente texto con indicaciones para que sigan las
mujeres durante las épocas en que se desarrollan los campeonatos de fútbol. El documento fue
seleccionado, de la revista “A puro Cuento”, por Oliver Galak.
Consejo para damas disidentes
Y aquí van algunas recomendaciones para mujeres:
· No intente distraer a su marido con un camisón negro. Sólo servirá para derribar su
autoestima.
· No se muera. Su cadáver puede quedar en el living, sin cristiana sepultura, hasta que
termine el circo.
· No cometa actos de protesta para llamar la atención, como encerrarse en el placard o
dormir en el freezer. Sólo conseguirá una lumbalgia atroz o sabañones.
· No aproveche el tiempo para acomodar armarios. Se sentirá una mártir, amén de estúpida.
· No lea literatura erótica. ¿Pa´qué?
· Sí, prepárese todas las comidas que a usted le gustan y que hace mil años que no come
porque no le gustan a su marido. En esos días a él le dará lo mismo mascar latas vacías.
· Sí, tíñase el pelo de fucsia y póngase minifalda aunque le sobren años o panza. Es imposible
que alguien le haga un comentario hostil. No ven nada.
· Sí, prepárese esa máscara de tiza, huevos duros, grasa de chancho y caca, que siempre le
recomendó su abuelita. Si en treinta días de usarla no le hace efecto, tal vez no sirva.
· Sí, tómese vacaciones domésticas. Deje que el caos invada dulcemente su hogar... Y hasta
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
91
cuelgue a secar su ropa interior en el picaporte de la puerta de calle... del lado de afuera.
· Sí, procure tomar un amante. Aunque le será difícil: la mercadería que queda disponible es
casi nula.
Las pautas establecidas por Jakobson para esta función se cumplen ampliamente: la
autora se dirige directamente a su receptor en segunda persona del indicativo, lo cual
provoca una fuerte preeminencia del verbo, por ese recurso trata de sugerir algunas
actitudes y persuadir sobre la manera de comportarse en esta situación puntual.
Función fática
El siguiente es un diálogo posible entre dos alumnos que se encuentran en la puerta de
la Facultad:
- ¡Hola, Juan! ¿Todo bien, loco?
- Bien, Julio. ¿Y vos? ¿Tenés clase, ahora?
- Sí, ¿y vos?
- No, ya me voy. Bueno, chau, suerte.
- Chau, nos vemos...
De la misma manera podemos reproducir un diálogo cotidiano que se produce en la
calle, en el ámbito laboral, por teléfono. Por medio de esa conversación se trata,
solamente, de abrir el canal de comunicación y de mantenerlo en esa situación, al
menos por algunos segundos.
Función metalingüística
El siguiente es un fragmento del artículo “Nuevas perspectivas de la lingüística y la
gramática para la enseñanza de la lengua” de Enrique Bernárdez. Fue publicado por la Revista
Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura (Nº 2:11).
<El coche está averiado>. Esta oración puede tener muchos ―significados‖: puede
ser una simple constatación (es su significado de código), pero también puede indicar,
según el contexto, que no tenemos intención de llevar a su casa al pesado del primo
Diodoro, en respuesta a su pregunta < ¿Me llevas a casa?>. No hay relación
aparente entre pregunta y respuesta, pero en un contexto dado este valor de la
oración es perfectamente comprensible. La oración también puede anunciar un gasto
inesperado, si por ejemplo se está hablando del mal estado de las finanzas
domésticas, o indicar la desilusión por la rapidez con la que se ha averiado un coche
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
92
recién comprado; o, al contrario, justificar el mal estado del viejo con la intención de
hacer aceptable la inversión en uno nuevo. La interpretación de código es la más
frecuente, pero podemos plantearnos si no se deberá simplemente a que es utilizable
en un mayor número y variedad de contextos.
El ejemplo por excelencia de función metalingüística lo podemos encontrar en un diccionario:
la lengua habla de sí misma. En este caso, la reflexión sobre un hecho de lengua lo ubica en la
misma perspectiva.
Función poética
En publicidad:
· La llama, que llama
- ¿Todo bien?,
-¿Tu casa bien?
- ¿Tus cosas bien?
Lo importante es que ninguna de estas funciones se presenta en un texto o mensaje de
manera aislada sino asociada con otra u otras. Además, esa asociación reconoce una jerarquía.
Por supuesto, todo análisis está relacionado con las posibilidades que tenga cada sujeto
de interpretar el mensaje. Sobre este aspecto se ha realizado una interesante reformulación del
esquema de Jakobson a partir del concepto de competencias que poseen el emisor y el
receptor.
Aunque esta reformulación no tiene relación estrecha con las funciones sino con los
elementos del circuito de la comunicación, da una nueva perspectiva -y muy importante- para
comprender cómo se construyen y se interpretan los textos.
Kerbrat-Orecchioni: Las competencias, una reformulación del circuito de la
comunicación
La lingüista francesa Catherine Kerbrat-Orecchioni con la idea de captar y reproducir
la complejidad del hecho comunicativo reformula el circuito de la comunicación verbal de
Roman Jakobson de la siguiente forma:
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
93
COMPETENCIAS
En primer lugar, debemos preguntarnos ¿qué se entiende por competencias? Son los
saberes y conocimientos que cada uno posee en relación con diversos temas y objetos. Es
decir, las diferencias en la adquisición de bienes simbólicos y culturales. Las dificultades y
facilidades que tenemos cuando atravesamos por diferentes circunstancias se deben a las
competencias que tenemos o que no tenemos.
La adquisición de competencias es permanente y se desarrolla de diferentes maneras
que tienen relación con:
-hábitos de conducta
-experiencias propias y ajenas
-relaciones sociales, grupales, etc.
Por ejemplo: el código de la lengua es potencialmente común a todos los hablantes,
pero algunos lo emplean mejor que otros, según la situación en que se encuentren y por las
que hayan atravesado, ya que el lenguaje se aprende en situación, es decir, desde
condicionamientos o restricciones que impone la misma práctica.
Esto significa que no todos tenemos el mismo conocimiento de la lengua ni la misma
experiencia, ni la usamos de la misma manera ni hablamos y escuchamos del mismo modo.
Es decir, algunos, tenemos mayor o menor conocimiento que otros para la codificación y
decodificación de los mensajes.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
94
¿Qué sucede en una clase en la que, después de la explicación del profesor, algunos
alumnos entendieron y otros no? Dejamos de lado las interferencias (falta de motivación,
distracción, etc.) y sintetizamos: los que entendieron tenían más competencias para escuchar
esa explicación que otros.
Transitar por una clase, un curso, una formación, consiste en adquirir competencias
sobre ese saber, es decir, comprensión y aplicación de las temáticas, dominio de él.
Analicemos algunas de las competencias que aparecen en el cuadro:
1) COMPETENCIA COMUNICATIVA Y LINGÜÍSTICA
En las situaciones de comunicación los participantes deben tener conocimientos acerca
de estos aspectos:
a) Cada participante debe conocer su rol y su estatus. Ello determina quién, cómo y
dónde hablar.
b) Los participantes deben saber dónde se encuentran en relación con el espacio y
tiempo. Porque adquirimos competencias los hablantes manejamos los sistemas de relaciones
espacio y tiempo, de manera tal que nos permiten hablar según el momento y el lugar en el
que nos encontramos.
c) Los participantes deben ser capaces de categorizar las situaciones según su nivel de
formalidad, que puede ser íntimo, familiar, formal.
d) Los participantes deben saber qué medio es apropiado para la situación.
e) Los participantes deben ser capaces de utilizar enunciados apropiados al tema y de
elegir el tipo de habla que se corresponda con esta actitud respecto del tema: irónica,
entusiasta, reservada, sentimental.
f) Los participantes deben ser capaces de adecuar los enunciados según la especialidad
(ocupación, profesión, actividad) y el dominio (esfera de la actividad, situaciones sociales)
Las competencias lingüísticas son los conocimientos que poseemos de la gramática de
la lengua es decir, sobre la formación de enunciados de la lengua.
La competencia comunicativa incluye a la anterior y la pone en circulación junto con
otros saberes o conocimientos de una misma sociedad.
Si hablamos de competencias lingüísticas podemos preguntarnos acerca de las
competencias no lingüísticas, es decir, las paralingüísticas: el lenguaje que no utiliza palabras
sino gestos, miradas, mímica.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
95
2) COMPETENCIA IDEOLÓGICA Y CULTURAL
Las competencias culturales reúnen los conocimientos que poseemos con relación al
mundo, es decir, las facilidades o dificultades para leer el universo simbólico.
En la competencia ideológica, además del universo simbólico, desarrollamos una serie
de procedimientos que nos permiten la interpretación y la evaluación de estos objetos. Al
conjunto de actitudes interpretativas y evaluativas las denominamos competencias
ideológicas.
3) DETERMINACIONES “PSI”
Las competencias anteriores están atravesadas por un conjunto de determinaciones
individuales de las que tampoco somos demasiados conscientes y que pueden alterar en
diferente sentido los mensajes. Son las determinaciones “psi”, esto es, psicológicas,
psicoanalíticas, psiquiátricas.
No es una competencia que se adquiere sino una determinación a la que uno está
sujeto.
4) RESTRICCIONES DEL UNIVERSO DEL DISCURSO
Para hacer funcionar el modelo de las competencias necesitamos referirnos a las
restricciones del universo del discurso. Estas restricciones operan como filtros en el discurso,
esto es, limitan lo que puede y debe ser dicho según la situación de inscripción de los
enunciados. Podemos hablar de restricciones de género, es decir, de tema, de estilo, de léxico,
de tipologías discursivas, que actúan como filtros.
En general, podemos decir que los tipos de textos son componentes del género y del
discurso, esto es, la conversación, la argumentación. El relato pertenece a la novela, a la
crónica. Se trata de una dimensión textual o lingüística relacionada con la competencia
lingüística.
Los tipos de discurso son los géneros discursivos que pueden estar compuestos por
tipos de texto en común. Ellos engloban géneros. El discurso periodístico está articulado por
la crónica, el editorial, la entrevista. El discurso literario, por la novela, el cuento, el teatro. Se
trata de una dimensión institucional o social, relacionada con las competencias culturales e
ideológicas.
Estos son, en síntesis, los elementos que Kerbrat toma en cuenta para formalizar los
modelos de producción y de interpretación de los mensajes.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
96
BIBLIOGRAFÍA
CÁTEDRA REDACCIÓN – Universidad Nacional de Rosario, “Aproximación a una
tipología de textos”, 11 de junio de 2005 en la siguiente dirección URL:
http://www.dialogica.com.ar/unr/redaccion1/unidades/archivos/unidad_iii/textos_base_u3/i
ndex.php
GUIRAUD, Pierre, La semiología, México, Siglo XXI Editores, 1992.
JAKOBSON, Roman; Ensayos de lingüística general; Ariel; Barcelona; 1984.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
97
1.12 BASES TEXTUALES
Un texto no es una unidad indivisible. Para una didáctica de la composición es muy
útil determinar los diferentes tipos de prosa que constituyen el texto. La retórica, entendida
como la ciencia del bien decir con el fin de persuadir al oyente o al lector, se ha preocupado
por analizar, a través de los siglos, las partes de las que debe estar constituido un discurso para
que sea eficaz. De forma particular ha podido determinar la presencia de algunos tipos de
prosa que coexisten en un texto. Estos son: descripción, narración, exposición y
argumentación a las que se agregan las bases directiva y dialógica.
Las bases textuales (también conocidas como prosas de base, técnicas de desarrollo o
formas del discurso) son unidades estructurales elegibles como inicio de texto o partes de un
texto potencial, que tienen la extensión de un grupo de palabras (sobre todo en títulos
manifestados concretamente) o de oraciones o unidades más amplias (parágrafos
introductores, selecciones, etc.) y que pueden ser desplegados en textos a través de secuencias
sucesivas.
Las cinco bases textuales básicas se correlacionan con las actividades cognitivas
humanas; ellas son (el orden de la presentación va de lo simple a lo complejo): descriptiva,
narrativa, expositiva, argumentativa, directiva.
BASE TEXTUAL DESCRIPTIVA: los hablantes eligen esta base textual para expresar
ocurrencias y cambios en el espacio. Por ejemplo: ―Había miles de vasos sobre las
mesas‖.
La descripción es una prosa que hace la presentación de objetos, personas, lugares y
sentimientos, utilizando, en la medida de lo posible, los detalles concretos. La descripción
pone en evidencia la percepción que tiene el autor de los objetos y de los sentimientos, a
través de sus cinco sentidos.
Los textos descriptivos se caracterizan por formas secuenciales locales que establecen
una estructuración textual dominante espacial. El texto que sigue muestra claramente la
preponderancia de bases temáticas descriptivas: numeramos las oraciones del texto para
facilitar el seguimiento del análisis:
1). La puerta derecha da paso a un salón rectangular con ventanas sobre el frente de la
casa y dos puertas en el muro opuesto, sobre la galería. 2). Las paredes están
recubiertas con un damasco rojizo que repite en las dos sillas bajas enfrentadas delante
de la chimenea de mayólica blanca. 3). Un gran piano de cola atravesado en diagonal
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
98
por una carpeta de encaje amarillento ocupa gran parte de la habitación cuyo
mobiliario restante se reduce a una alta biblioteca de madera oscura y sin lustrar, a un
sofá de tres almohadones en cuero negro y a una mesa adosada a la pared junto a la
puerta del vestíbulo que sostiene una bandeja con botellas vacías y copas. 4). Sobre el
piano hay algunos retratos, fotografías dedicadas álbumes de música. 5). Una
fotografía muestra a Stravinsky con traje a rayas y sombrero, claro con el ala levantada;
lleva una dedicatoria escrita en diagonal A Consuelo, Igor y una fecha: 1927. 6).
Hay también una fotografía de Rubinstein en la cubierta de un barco; a su lado, una
mujer guapa vestida de blanco, con capelina de ala baja que le cubre un ojo y se levanta
mostrando entero un lado de la cara con el peinado de ondas apretado sobre la mejilla.
7). Una edición de Gymnopedies de Erick Satie encabeza la pila de álbumes. (H.
Bianciotti; “Los desiertos dorados”).
Este fragmento se inscribe claramente dentro del tipo descriptivo. El texto representa
objetos situados en un determinado espacio, en este caso, en un salón. Estos textos se
caracterizan por la presencia de secuencias espaciales que determinan una estructura espacial
dominante. Sólo mencionaremos algunos marcadores de esta estructuración: “de la derecha”,
“sobre el frente”, “en el muro opuesto”, “sobre la galería”, “enfrentadas delante de la
chimenea”, “atravesado en diagonal”, “ocupa gran parte de la habitación” y “sobre el piano”,
entre otras.
Existen varios tipos de descripción, según el objeto que se pretende describir y la
actitud adoptada por el observador. Podemos distinguir: descripción de personas
(prosopografía, etopeya, retrato, autorretrato, caricatura y esperpento), descripción de
animales, descripción del mundo inanimado (topografía), descripción de una época
(cronografía) y descripción del mundo psíquico.
La prosopografía es la descripción de los rasgos físicos de una persona. No existe en
realidad un orden prefijado en este tipo de descripción, aunque se suele insistir en el rostro,
los ojos, los cabellos, los gestos, la indumentaria... La etopeya es la descripción de los rasgos
psicológicos de una persona, para mostrar sus gustos sus cualidades, ideas, costumbres y
aspectos más sobresalientes. El retrato implica la mezcla de las dos tipologías anteriores; el
autorretrato es realizado por el autor sobre sí mismo. La caricatura exagera los rasgos de la
persona y expresa la deformación de los elementos reales. Y el esperpento es la total
distorsión de la realidad contemplada con un lenguaje violento, desgarrado, cargado de crítica
e intención satírica.
La topografía es la descripción de un lugar, un paisaje, o marco en que se desarrolla la
actividad humana y en el que se relacionan personas y cosas. Puede ser realista, cuando se
reproduce como si se tratara de una fotografía; bien impresionista cuando se describen
únicamente detalles característicos, evocando las sensaciones que perciben los sentidos.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
99
La cronografía consiste en la descripción de una época o una cultura a partir de los
rasgos físicos o espirituales que la caracterizan frente a otra anterior o posterior.
Además, las descripciones pueden ser objetivas si se limitan a enumerar las
características propias del objeto (color, forma, tamaño, etc.), o subjetivas si plantean o
plasman lo que el objeto le sugiere al autor (sensaciones, sentimientos, emociones, etc.). Al
mismo tiempo, pueden ser estáticas si describen objetos inmóviles, o dinámicas si estos
están en movimiento.
BASE TEXTUAL NARRATIVA: seleccionada para expresiones textuales sobre hechos
ocurridos a lo largo del tiempo. Por ejemplo: Los pasajeros aterrizaron en Nueva York en
medio de la noche.
La narración es una prosa que presenta una historia, expone un suceso o una serie de
sucesos en un sentido amplio. En el caso de que se trate de más hechos, estos se relacionan
por medio de un hilo conductor (que puede ser, por ejemplo, el tiempo, el protagonista, un
lugar, etcétera).
“Narrar es contar historias, sucesos reales o imaginarios. Contar una historia es ir
informando al lector, interesarlo e intrigarlo para que continúe leyendo la historia hasta el
final”, define Juan Luís Onieva Morales en Curso Superior de Redacción.
Por eso, hay que considerar en primer lugar, la ficción o historia que se relatará y
está constituida por una serie de acontecimientos o acciones que se suceden y encadenan entre
sí para conformar la trama. La ficción se estructura, a menudo, en el orden cronológico de los
acontecimientos principales desde una situación inicial hasta una situación final. Sin embargo,
un relato bien constituido no sólo consta del encadenamiento temporal de los
acontecimientos; a estos se les suele añadir otros elementos como descripciones, diálogos y
reflexiones.
Los textos narrativos se suelen estructurar en cuatro partes: planteamiento,
desarrollo, clímax y desenlace. Así, el planteamiento o introducción es la parte inicial del
relato que suministra los antecedentes necesarios para que el lector comprenda el relato en su
integridad.
El desarrollo nos introduce aún más en la historia narrada. Se nos ofrece el relato casi
completo, pero sin solución final. Suele ser la parte más extensa del relato. En tanto, el clímax
es el momento más interesante de la sucesión de acontecimientos, el momento cumbre.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
100
Finalmente, el desenlace ofrece la solución final al conflicto o situación inicial problemática
planteada en el comienzo del relato.
En el siguiente texto se han señalado las partes que lo estructuran:
Situación inicial: Conflicto entre Remedios la Bella y un forastero que desea contemplarla
cuando se baña.
Un día cuando (Remedios la bella) empezaba a bañarse, un forastero levantó una teja
del techo y se quedó sin aliento ante el tremendo espectáculo de desnudez. Ella vio los
ojos desolados a través de las tejas rotas y no tuvo una reacción de vergüenza, sino de
alarma.
Cuidado exclamó. Se va a caer.
Nada más quiero verla murmuró el forastero.
Ah, bueno dijo ella. Pero tenga cuidado, que esas tejas están podridas.
Desarrollo:
El rostro del forastero tenía una dolorosa expresión de estupor, y pare4cía batallar
sordamente contra sus impulsos primarios para no disipar el espejismo. Remedios, la
bella, pensó que estaba sufriendo con el temor de que se le rompieran las tejas, y se
bañó más deprisa que de costumbre para que el hombre no siguiera en peligro.
Mientras se echaba agua de la alberca, le dijo que era un problema que el techo
estuviera en ese estado, pues ella creía que la cama de hojas podridas por la lluvia era
lo que llenaba el baño de alacranes. El forastero confundió aquella cháchara con una
forma de disimular la complacencia, de modo que cuando ella empezó a enjabonarse
cedió la tentación de dar un paso adelante.
Déjeme enjabonarla murmuró.
Le agradezco la buena intención dijo ella, pero me basto con mis dos manos.
Aunque sea la espalda suplicó el forastero.
Sería una ociosidad dijo ella. Nunca he visto que la gente se enjabone la
espalda.
Clímax:
Después, mientras se secaba, el forastero le suplicó con los ojos llenos de lágrimas que
se casara con él. Ella le contestó sinceramente que nunca se casaría con un hombre
tan simple que perdía casi una hora, y hasta se quedaba sin almorzar, sólo para ver
bañarse a una mujer. Al final, cuando se puso el baladrán, el hombre no pudo soportar
la comprobación de que en efecto no suponía nada debajo, como todo el mundo
sospechaba, y se sintió marcado para siempre con el hierro candente de aquel secreto.
Entonces, quitó dos tejas más para descolgarse en el interior del baño.
Está muy alto lo previno ella, asustada. ¡Se va a matar!
Desenlace:
Las tejas podridas se despedazaron en un estrépito de desastre, y el hombre apenas
alcanzó a lanzar un grito de terror, y se rompió el cráneo y murió sin agonía en el piso
de cemento. (Gabriel García Márquez; Cien años de soledad)
En toda narración o relato hay que considerar, además, cuatro elementos
fundamentales: la trama, los personajes, el discurso y la ideología:
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
101
La trama, un conjunto de acontecimientos o acciones que se suceden y encadenan entre sí,
incluye todo lo que pasa en la historia y todo lo que hacen los personajes. La historia se
estructura normalmente en el orden cronológico de los acontecimientos principales desde
una situación inicial a una situación final. Sin embargo, un relato bien construido no sólo
cuenta con el encadenamiento temporal de los acontecimientos; a estos se les suele añadir
otros elementos como descripciones, diálogos y reflexiones. A partir de estas
consideraciones generales se pueden establecer diferentes géneros narrativos, también
llamados especies narrativas. Las más comunes son las siguientes: cuento, relato, nouvelle
y novela.
La trama es la entera secuencia de acontecimientos tejidos a través de causas y efectos;
relaciones que guardan las acciones entre sí. Algunos autores la definen como todo lo que
ocurre en la narración y todo lo que hacen los personajes.
Sus principales características:
1) Es la columna vertebral del relato, somete las acciones a una estructura; organiza los
hechos de modo que satisfagan estéticamente al lector.
2) Debe ser lógica y verosímil.
3) Tiene sus propias leyes de principio, medio y fin.
4) Es un proceso en movimiento (¿qué pasa después?)
5) Todas las tramas se reducen al choque de una voluntad con un obstáculo
Al estudiar la trama hay que tener en cuenta su articulación y el conflicto que plantea:
1). Articulación:
Trama única, una trama central sin articulación con otras.
Cuentos autónomos y Cuentos enlazados
- Con marco o subtramas: encuadre narrativo o “relato dentro del relato”.
Varios personajes narran su historia (por ejemplo, en El Decamerón de
Bocaccio) o un personaje narra todas las historias (El Conde Lucanor del
Infante Don Juan Manuel)
- El narrador relata una serie de cuentos vinculados entre sí por temas
comunes o épocas (Misteriosa Buenos Aires)
Cotramas: dos o más historias paralelas dentro del mismo cuento que valen por si
mismas y son equiparables (poseen principio, medio y fin).
Subtramas: secundan la acción principal y dependen de la unidad del cuento. Repiten
una acción de la trama, la contrastan o introducen una acción con un nuevo significado
(poseen principio, medio y fin).
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
102
2). Conflicto
a). Central: entre dos cualidades o fuerzas contrapuestas. Da razón entera de todos los
acontecimientos de la trama.
b). Específico: subordinado al central.
c). Externo: entre personajes o entre un personaje y el medio.
d). Interno: entre dos deseos del personaje.
Los personajes son los encargados de llevar adelante la acción. Pueden ser principales
o protagonistas o secundarios; además cumplen distintos roles como sujeto u objeto,
destinador o destinatario, etc.
El discurso es la manera en que se construye el relato. Sus elementos son el marco
(formado por el tiempo y el espacio), el narrador, la focalización y el nivel de lengua:
1). Tiempo: la narración es una secuencia dos veces temporal ya que cuenta con el tiempo de
la historia o del hecho contado y el tiempo del relato, donde el narrador transforma un tiempo
en otro. Estos dos tiempos rara vez coinciden. Se llama anacronía a cualquier forma de
discordancia entre los dos tiempos:
a). Retrospecciones o analepsis: toda evocación posterior de un acontecimiento
anterior al presente de la historia. Tiene una función explicativa ya que trata de
justificar cómo se ha llegado a determinada situación.
b). Prospecciones o prolepsis: toda evocación por adelantado de un acontecimiento
posterior. Tiene una función predictiva ya que anticipa las consecuencias de una
determinada situación. Se distinguen:
- Anuncio: anticipa de forma explícita un hecho que más tarde se explicitará.
- Insinuación o esbozo: señala implícitamente algo sin concederle mayor
importancia. Es típico del relato policial (pistas, huellas).
2). El espacio es el ámbito geográfico o contexto social, histórico o cultural donde transcurre
la historia. Puede cumplir dos funciones:
a). Espacio escenográfico: aquel que tiene la sola función de “anclar” la trama, o sea,
brindarle una escenografía.
b). Espacio participante: aquel que interviene en el desarrollo de la historia, ya sea
porque impone cambios en la trama (por ejemplo, una guerra) o porque representa la
proyección o extensión de la psicología del personaje.
3). El narrador es quien relata la historia, que no debe ser confundido con el autor de la obra.
A priori nos pensamos como narrador, pero en realidad seremos el autor del cuento o del
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
103
relato. El narrador habrá de ser otro, aquél que nosotros "designemos". En una palabra, un
personaje más, inventado por nosotros autores. Nosotros dirigiremos todo, y decidiremos el
tono, la puesta en escena, los movimientos, el escenario, las luces. Sólo que el que habrá de
relatar la historia será el narrador:
a). El narrador omnisciente podrá saberlo todo (no sólo el suceso, sino lo que piensa
cada personaje, lo que hizo antes, lo que sucederá después), como ocurría en aquellos
viejos cuentos de nuestra niñez o en las novelas del siglo pasado:
Contemplando cómo deslizaba los dedos sobre el teclado, y mirando la
habitación tan familiar, parecióle que el pasado se esfumaba. Él era el niño
artista y ella su oyente medio soñadora. Como si no hubiera transcurrido el
tiempo, continuaban ambos juntos en intimidad casi inconsciente. ¿Por qué
temer nada? Estaba segura de que en cualquier momento podría encontrarle
como lo dejara, decirle lo que quisiera sin temor a que se burlara de ella… (de
“La Casa de al Lado”, de Rosamond Lehmann)
Este narrador omnisciente contará, como puede verse, en tercera persona, como
contaban Virgilio, o Manuel Gálvez. o Balzac, o Romain Rolland.
b). El testigo podrá saber parte de lo ocurrido, pero no todo lo que conoce el narrador
anterior, sólo una parte. Podrá usar también la tercera persona, como André Gide,
alternando con la primera:
Mi tía no era dura, seguramente; pero, sin ser precisamente infatuada, poseía un
vivo sentimiento de las jerarquías. También se observaba ese sentimiento en su
hija Claire, pero ésta no tenía su bondad. El recuerdo que he conservado de ella
me la representa con las facciones un poco endurecidas (de “Si la semilla no
muere”, de André Gide)
c). El protagonista habrá vivido desde adentro el hecho principal, desconociendo lo
demás y teniendo su propia visión del hecho. Narrará en primera persona, alternando
también con la tercera, como lo emplea Roberto Arlt en El juguete rabioso:
Entonces yo soñaba con ser bandido y estrangular corregidores libidinosos;
enderezaría entuertos, protegería a las viudas y me amarían singulares doncellas.
Necesitaba un camarada en las aventuras de la primera edad, y este fue Enrique
Irzubeta.
Puede haber varios narradores, y entonces el suceso será visto desde distintos lugares y
enfoques, como ocurre en la televisión cuando hay varias cámaras y uno puede ver el mismo
acontecimiento desde ángulos diversos.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
104
Por lo general suele resolverse el problema del narrador múltiple por medio de escenas
entrelazadas o separadas unas de otras en las que cada uno de ellos narra el mismo hecho
según su punto de vista
4). El punto de vista o focalización: el narrador, entonces, se habrá "colocado" en
determinado lugar y se dispondrá a observar el hecho (punto de vista fijo). Si está lejos, dará
una visón más abarcadora, pero con menor cantidad de detalles. Los detalles aparecerán si
está muy cerca, como ocurre en un primer plano cinematográfico
Nosotros, como autores, estaremos siempre en el mismo lugar, pero manejaremos al
narrador como con control remoto o como al mouse de la computadora, haciéndole describir
una silueta, por ejemplo, como si la viera "desde lejos", es decir percibiendo sólo los
contornos, o "muy de cerca” (punto de vista móvil).La manera en que manejamos los detalles
o los grandes rasgos dará la sensación al lector de que estamos lejos o cerca del lugar de la
acción.
Y como autores debemos tener muy claro ese lugar en el que hemos colocado nuestro
narrador (o narradores). Una de las condiciones fundamentales del relato cuento o novela
es la "verosimilitud", que por supuesto no tiene relación con la verdad narrativa. Cuando
hemos decidido contar algo, no importará en absoluto que haya ocurrido o no en la realidad.
Por el contrario. Si ha ocurrido y lo hemos vivido desde adentro, nos resultará más difícil
contarlo. Lo único que debe importarnos es que resulte verosímil para el lector. Y esa
verosimilitud provendrá en gran parte de la coherencia de nuestro relato. Es preferible que el
cuento madure dentro de nosotros el tiempo suficiente antes de ofrecerle al lector una fruta
verde.
Otra manera de pensar el lugar del narrador es imaginarnos una historia que ocurre
dentro de una habitación. El narrador la observa. Ahora bien: ¿la observa desde adentro, o
desde afuera?
Ojo
Su visión en uno u otro caso será muy diferente, y en consecuencia el tono cambiará
de modo radical. La visión desde adentro tiene un matiz más subjetivo, intimista, personal.
Historia
Ojo
Historia
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
105
Desde afuera, resultará más objetiva y “distanciada” (aunque se abunde en detalles y se mire
muy "de cerca", como ocurre por ejemplo en El infierno de Henri Barbusse).
Esta cuestión da lugar a dos modos narrativos de los cuales derivan todos los demás:
monodiálogo y crónica. Una manera intermedia entre ambas es la del llamado discurso
indirecto libre. Este es un punto de vista móvil que permite al narrador ver alternadamente a
su personaje desde afuera y desde adentro. Se trata del pasaje producido desde la descripción
del pensamiento del personaje en tercera persona, a la reproducción textual del mismo
pensamiento. Este ir y venir del personaje al narrador y viceversa, se diferencia de los dos
modos anteriores en que produce un efecto de gran naturalidad al mismo tiempo que permite
el agregado de detalles objetivos que el pensamiento del personaje solo no podría mostrar al
lector. Esta reproducción indirecta del monólogo interior del protagonista, libre para entrar y
salir de él, aparece con toda su nitidez y mostrando una utilización cuidadosa y deliberada en
Gustave Flaubert, en su novela Madame Bovary. Así como el ―Quijote‖ inicia la novela
moderna, los nuevos recursos estructurales y de composición utilizados en Madame Bovary la
convierten en el hito fundamental de la narrativa contemporánea. De allí tomamos este
ejemplo:
A menudo, cuando Carlos salía, ella dirigíase al armario y sacaba de allí la petaca de
seda verde, oculta entre los pliegues de la ropa blanca.
Contemplábala, la abría, e incluso aspiraba el perfume mezcla de verbena y
tabaco de su interior.
¿A quién pertenecería? ¿Al vizconde? Quizá fuese un regalo de su querida. Abríala
bordado en algún bastidor de palisandro, lindo mueble que ocultara a todas las
miradas, ante el que sin duda pasó horas y horas y en el que reposaron quizá los suaves
bucles de la pensativa bordadora. Un amoroso hálito habría pasado por entre el tejido
de la seda; cada puntada de la aguja fijaría una esperanza o un recuerdo, y toda
aquella urdimbre de sedosos hilos acaso no fuera otra cosa que la continuidad de la
misma callada pasión. Luego, una mañana, el vizconde llevaríasela con él. ¿De qué
habrían hablado junto a las chimeneas de amplios arcos, entre los floreros y los relojes
Pompadour? Ella estaba en Tostes. Él, a la sazón, en París. ¿Cómo sería París? ¡Qué
nombre más desmesurado! Y para deleitarse repetíaselo en voz baja y resonaba en sus
oídos como campana de catedral, y resplandecía ante sus ojos en las etiquetas de sus
frascos de pomada.
Bisagra entre la reproducción textual del pensamiento y lo que será luego el monólogo
interior, el discurso indirecto libre constituye uno de los recursos narrativos más importantes.
5). Niveles del lenguaje: el problema del narrador nos lleva de inmediato al de los códigos o
niveles del lenguaje. Según el narrador, en tanto personaje, sea hombre o mujer, niño o adulto,
rico o pobre, abogado o albañil, culto o no, cordobés o porteño, así hablará, así será su nivel
de lenguaje. Empleará un nivel de lenguaje determinado, lo cual resulta fundamental para la
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
106
verosimilitud. Esta es la técnica adoptada por García Márquez en su novela La hojarasca,
similar en su estructura a El Sonido y la Furia de Faulkner, en la que se inspiró. Aquí cada
uno de los personajes que narra la misma historia emplea su propio código de lenguaje.
Podríamos sintetizar en este gráfico los pasos seguidos hasta el momento:
Cuando me pongo a escribir sobre determinada gente, deseo situar a los personajes en un
ambiente que resulte tan palpable como sea posible. Ello puede implicar la inclusión de un
aparato de televisión o una mesa o un rotulador que reposa sobre una mesa, pero lo cierto es
que si tales objetos van figurar en el relato, no deben permanecer inertes bajo ningún
concepto. No me refiero a que deban cobrar vida propia, sino a que su presencia tenga que
dejarse sentir del modo que sea. Si vas a describir una cuchara o una silla o un televisor,
nunca permites que esos objetos aparezcan en el escenario librados a su antojo. Quieres
darles determinado peso, conectarlos con las vidas que acontecen a su alrededor. Creo que
todos estos objetos han de desempeñar un papel en los relatos; no son ‗personajes‘ en el
sentido en que lo son las personas que aparecen en mis relatos, pero están ahí, y quiero que
mis lectores sean conscientes de esa presencia, que sepan que ese cenicero está ahí, que el
televisor está en aquella esquina (y que puede estar encendido o apagado), que la chimenea
está llena de latas viejas. (Raymond Carver)
La ideología: consiste en ideas (políticas, filosóficas, religiosas, sociales, etc.) que el
autor plasma a través del relato.
La importancia de las bases textuales radica en que contienen el iniciador obligatorio
que continúa en el despliegue del texto por medio de secuencias dominantes.
Obsérvese el texto que sigue:
Fue en la clara desolación de General Paz donde conocí al poeta Carlos Oribe.
El diario me había mandado en una gira para que descubriera deficiencias del
gobierno y pruebas del abandono en que se tenía a la Patagonia, para la
completa satisfacción de ambos propósitos era superfluo que yo hiciera el viaje;
pero como el candor de los hombres de negocios es inapelable, partí, gasté, me
cansé. Especialmente cansado y polvoriento llegué en un obstinado mediodía, en
ómnibus, al Hotel. América, de General Paz (...) (Adolfo Bioy Casares, El
perjurio de la nieve)
La secuencia textual dominante se crea en este texto de Bioy Casares mediante formas
de secuencias temporales. El texto se inicia como una oración que puede relacionarse con una
base narrativa. Una estructuración textual es dominante cuando es el resultado de una
formación secuencial que despliega o desarrolla un iniciador textual típico. En textos
narrativos, el resultado es una estructuración textual temporal dominante.
Autor Tono general Narrador/es
Nivel de lenguaje (código)
Punto de vista (focalización)
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
107
La BASE TEXTUAL EXPOSITIVA se elige para expresiones textuales
sobre la descomposición o composición de representaciones conceptuales del hablante. Por
ejemplo: “El cerebro tiene diez millones de neuronas”.
La exposición es una prosa que presenta y explica ideas, sujetos y argumentos, aclara
los fines y muestra la organización. Utiliza diferentes métodos retóricos como la
clasificación, la comparación, el contraste, la analogía, la definición y el ejemplo.
Además, toda exposición debe cumplir cuatro características:
Debe ser informativa: presentar teorías, predicciones, personajes, hechos,
fechas, ejemplos, características. La función predominante de la lengua es informativa.
Debe ser explicativa: detalla claramente la importancia de los conceptos que
presenta.
Debe ser directiva: guiar en proceso de interpretación y aprendizaje, por medio
de claves explícitas como resúmenes, títulos, subrayados, diferentes tipografías, recuadros,
esquemas, etc. Además, su estructura debe estar bien organizada y marcar las relaciones
lógicas por medio de nexos precisos.
Como ya se dijo, la estructura de la base textual expositiva tiene la función
fundamental de guiar al lector en el proceso de interpretación del texto. Consta de tres partes:
1). Introducción que debe contener de la forma más clara posible la idea central que se
pretende exponer y debe suscitar el interés del lector para que siga leyendo. Debe presentar el
tema, definir los conceptos o subtemas fundamentales, ubicar en el marco, enumerar las partes
del desarrollo.
2). Cuerpo que desarrolla la cuestión planteada en la introducción.
3). Conclusión que resume o enfatiza los principales puntos tratados. También puede predecir
o diagnosticar los cambios que pueden ocurrir en el futuro.
Los textos de base expositiva están marcados por secuencias que son, por un lado,
secuencias explicativas explícitas que, en conjunto con oraciones enlazadas de fenómenos,
señalizan una relación particularizada con afirmaciones previas como: “similarmente”,
“también”, “igualmente”, “del mismo modo”. Otras secuencias aditivas tienen al mismo
tiempo una función de incremento: “ante todo”, “más que nada”, “además”. Un ejemplo de
texto expositivo oral es el que sigue:
Nosotros tenemos un peón... que se llama peón de campo. Se considera peón de
campo... es el... el que trabaja en el campo... que tiene que recorrer... que tiene que...
auxiliar... diríamos... al encargado en todo lo que sea campo. Además, nosotros
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
108
tenemos un puestero... eh... quiere decir que no está en el casco propiamente dicho,
sino que está en una población... que está dentro de los límites del campo. (De “El
habla culta de la ciudad de Buenos Aires”. Instituto de Filología. Tomo 1)
Debe ser atractiva para el lector, por lo que incluirá descripciones y narraciones.
La BASE TEXTUAL ARGUMENTATIVA se elige para expresiones textuales que
crean relaciones entre conceptos u afirmaciones. Por ejemplo: “La obsesión por la
durabilidad de las artes no es permanente”.
La argumentación es una prosa que presenta hechos, problemas y razonamientos de
acuerdo con una opinión, que normalmente es la del autor. En general es posible determinar
los cuatro elementos siguientes: análisis o, por lo menos, presentación de un problema;
presentación de hechos y discusiones que constituyen la base de la argumentación;
planteamiento de una solución o tesis y su desarrollo a través de la exposición de hechos y de
argumentaciones lógicas; crítica de otras soluciones o tesis alternativas.
Los diferentes tipos de prosa se pueden encontrar, en diferente medida, en cada texto
(y no sólo en los de tipo persuasivo, que son los que la retórica estudia en particular).
Los textos de base argumentativa se caracterizan por las formas de secuencias
constatativas. Establecen en conjunto con las oraciones atributivas de cualidad una
estructuración textual dialéctica dominante. Formas secuenciales constatativas son formas que
señalan una relación de diferencia con las afirmaciones previas: “pero”, “sino”,
“inversamente”, “en cambio”, “sin embargo”, “aunque”, “no obstante”.
El objetivo de los textos argumentativos es convencer, por medio de razones o
argumentos que sustentan ideas u opiniones (hipótesis) sobre un tema o problema.
La BASE TEXTUAL DIRECTIVA se elige para expresiones textuales que deben valer
como indicaciones de acciones para el comportamiento futuro del hablante (introducción
dirigida al yo/nosotros) o del destinatario (introducción dirigida al tú/él/ella/vosotros/ellos).
Por ejemplo: “¡Sé razonable!”
Por último, los textos de base directiva pueden estar marcados por secuencias
enumerativas explícitas, esto es, secuencias que se forman con números (uno, dos, tres...), con
ordinales (primero, segundo, tercero...), letras del alfabeto (a, b, c...) o determinados grupos
preposicionales (“para empezar”, “para concluir”). El texto que sigue es un fragmento del
reglamento del Doctorado en Ciencias de la Comunicación de la Facultad de Ciencias de la
Educación y de la Comunicación Social de la Universidad del Salvador: “Artículo 7°- De la
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
109
Tesis: El doctorando elevará a la Comisión de Tesis para su aprobación, una solicitud
haciendo constar el tema elegido para su trabajo, el plan de ejecución y su bibliografía básica
(...)”.
Por otra parte, es interesante la inclusión del DIÁLOGO como base textual
secuencial: la secuencia dialogal. Algunos autores sostienen que el diálogo es dejado de lado
en las tipologías o, por el contrario, es el centro de interés (ambas posiciones pueden ser
perjudiciales). Por eso se lo suele incluir junto con las secuencias narrativa, descriptiva,
argumentativa, explicativa y directiva, como una base especial. Además, se distingue el
diálogo de la conversación: esta última se reserva para los puntos de vista psico-socio-
discursivos; el diálogo, en cambio, se refiere a una unidad de composición textual o escrita. El
texto dialogal es, pues, una estructura de secuencias llamadas normalmente intercambios.
Descripción Narración Exposición Argumentación
Monólogo X X +
Diálogo X X
Diario + X +
Carta + X
Autobiografía X X
Informe X X + +
Telegrama X
Notas + + X
Esbozo X +
Resumen + + X +
Crónica X X
Declaración X X + +
Definición X X
Reglamento (ley) X X +
Poesía X X
Cuento X X
Fábula X X
Decálogo X X
Proverbio + X X
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
110
Epitafio X X +
Chiste X X
Guion X X
Editorial X X X X
Ensayo X X X X
Comentario X X X X
Tabla.- Bases textuales en los diferentes géneros textuales.
En la tabla se puede ver la distribución predominante de las cuatro prosas de base en
algunos de los géneros textuales mencionados antes. La marca X indica la aparición frecuente
de una prosa básica, mientras la marca + indica una presencia más rara. Cuando no se
encuentra ninguna de las dos es porque esa base es muy rara o ausente. En el diario, por
ejemplo, con frecuencia se encuentran narraciones y a veces descripciones, mientras en los
editoriales se encuentran los cuatro tipos de prosa.
Considerada como base la aparición de los cuatro tipos de prosa, los géneros
textuales se pueden subdividir en cuatro grupos. En el primer grupo, del monólogo a la
autobiografía, prevalece netamente la presencia de la narración, seguida inmediatamente por
la descripción. En el segundo grupo, del informe a la ley, aparecen los cuatro tipos de prosa,
con un predominio neto de la descripción, la narración y la exposición. En el tercer grupo, de
la poesía al guión, predominan nuevamente la descripción y la narración. En el cuarto grupo,
que sólo incluye el editorial, el ensayo y el comentario, están presentes en igual medida las
cuatro prosas básicas. El segundo y el cuarto grupo utilizan especialmente las mismas bases
textuales, pero se diferencian por otras características que examinaremos más adelante.
BIBLIOGRAFÍA
CASSANY, Daniel; Luna, Marta y Sanz, Gloria: Enseñar lengua; Grao; Barcelona;
1994.
JAKOBSON, Roman; Ensayos de lingüística general; Ariel; Barcelona; 1984.
MARITANO, Alma; Taller de escritura; Buenos Aires; Ediciones Colihue; 1993.
ONIEVA MORALES, Juan Luís; Curso superior de redacción; Verbum; Madrid;
1995.
SERAFINI, María Teresa; Cómo redactar un tema. Didáctica de la escritura; Paidós;
Barcelona; 1997.
VITALE, Alejandra; Del signo al discurso; Publicaciones del CBC; Buenos Aires;
1997.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
111
EJERCITACIÓN
1) EJERCICIOS DE ACENTUACIÓN
A) Reponer la tilde cuando corresponda. Justificar esa decisión en prosa o mediante cuadro.
Texto nº1
¿Oiste?pregunto Muñoz en su susurro
Si…debe haber sido tio Paco… ¿Cómo es posible que no encontres la luz?
Julián dio con la llave y se miraron en la claridad que los cegaba. Estan muy palidos los dos. El
boxeador levanto al italiano como si no pesara y lo acosto en el lecho. Francisco salio de un salto a
la galeria. Clara lo habia precedido. Enorme, oscilando como un palanquin, avanzaba hacia el
dormitorio de Paco. Su nieto se lanzo detras y juntos alcanzaron la puerta de la habitacion. Todo
habia sucedido tan pronto que se dijera que el grito del loco vibraba todavia dentro de mi (…) pero
el mayor se habia aislado ya dentro de si mismo. Francis, temoroso, escudriño alrededor. En la
galeria asomo la cabeza rapada de Julian, quien habia acudido porque no le gustaba la idea de
permanecer solo con el medium florentino que habia vuelto en si, en un dormitorio donde un
instante antes le habia parecido entrever, detrás del excitado Lamberti, un tenue espectro.9
Texto nº 2
La Real Academia Española se fundo en 1713 por iniciativa de Juan Manuel Fernández
Pacheco, marques de Villena. Felipe V aprobo su constitucion el 3 de octubre de 1714 y la colocó
bajo su «amparo y Real Protección». Su proposito fue el de «fijar las voces y vocablos de la lengua
castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza». Se represento tal finalidad con un emblema
formado por un crisol en el fuego con la leyenda Limpia, fija y da esplendor, obediente al proposito
enunciado de combatir cuanto alterara la elegancia y pureza del idioma, y de fijarlo en el estado de
plenitud alcanzado en el siglo XVI.
Una tradición secular, oficialmente reconocida, confia a las Academias la responsabilidad de
fijar la norma que regula el uso correcto del idioma.
En una tarea de intercambio permanente, las veintidos Academias de la Lengua Española
articulan un consenso que fija la norma comun para todos los hispanohablantes en cuestiones de
lexico, de gramatica o de ortografia, armonizando la unidad del idioma con la fecunda diversidad en
que se realiza.
Texto nº 3
9 MUJICA LAINEZ, Manuel. La casa. Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1954, p.53.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
112
Pareceme, señor mio, que todas estas desventuras que estos dias nos han sucedido, sin duda
alguna han sido pena del pecado cometido por vuestra merced contra la orden de caballeria, no
habiendo cumplido el juramento que hizo de no comer pan a manteles ni con la reina folgar, con todo
aquello que a esto se sigue y vuestra merced juro de cumplir, hasta quitar aquel almete de
Malandrino, o como se llama el moro, que no me acuerdo bien. Tienes mucha razon, Sancho, dijo
Don Quijote; mas para decirte verdad, ello se me habia pasado de la memoria y tambien puedes tener
por cierto que por la culpa de no habermelo tu acordado en tiempo, te sucedio aquello de la manta;
pero yo hare la enmienda, que modos hay de composicion en la orden de la caballeria para todo.
¿Pues jure yo algo por dicha? respondio Sancho. No importa que no hayas jurado, dijo Don Quijote;
basta que yo entiendo que de participantes no estas muy seguro, y por si o por no, no será malo
proveernos de remedio (…) Yendo, pues, desta manera, la noche oscura, el escudero hambriento, y el
amo con ganas de comer, vieron que por el mismo camino que iban venían hacia ellos gran multitud
de lumbres, que no parecían sino estrellas que se movían (…) ¡Desdichado de mi! respondió Sancho.
Si acaso esta aventura fuese de fantasmas como me lo va pareciendo, ¿adonde habrá costillas que la
sufran? Por mas fantasmas que sean, dijo Don Quijote, no consentiré yo que te toquen en el pelo de la
ropa, que si la otra vez se burlaron contigo, fue porque no pude saltar las paredes del corral, pero
ahora estamos en campo raso, donde podré yo como quisiera esgrimir mi espada. Y si le encantan y
entomecen como la otra vez lo hicieron, dijo Sancho, ¿que aprovechara estar en campo abierto o no
Con todo eso, replicó Don Quijote, te ruego Sancho, que tengas buen animo, que la experiencia te
dara a entender el que yo tengo. Si tendre, si a Dios place, respondió Sancho…10
C) Colocar tilde diacrítica si corresponde y justificar esa decisión.
Aun si entiende las razones que le ofrece, no dude en despedirlo con urgencia. Este hombre
es perezoso y le falta disciplina para el trabajo. Quien quisiera verlo ocupado en esta oficina, debiera
llegar a las dos de la tarde, precisamente en el momento en que hinca el tenedor en el plato y disfruta
del almuerzo -si es que no ha dado parte de enfermo en esa jornada-. Solo hace falta que usted lo
observe tan predispuesto a su empleado ¡Como decirlo de otro modo! Esto es lo que ocurre con el. No
sirve para oficinista, mas deja contenta a la cocinera. En cuanto le de una ataque estomacal a ese
hombre, usted sabrá por que no miento.
2) EJERCICIOS DE EMPLEO DE SIGNOS DE PUNTUACIÓN
A) Puntuación y acentuación: asigne los signos de puntuación para elaborar oraciones propias
de un estilo cohesionado. Coloque la tilde según corresponda y justifique esa decisión.
10 CERVANTES SAAVEDRA, Miguel de “De las discretas razones que Sancho pasaba con su amo, y de la aventura que le sucedió con un
cuerpo muerto, con otros acontecimientos famosos. “, en El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Disponible en www.elmundo.es. (Consultado en abril de 2009)
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
113
La ambulancia policial llego a los cinco minutos y lo subieron a una camilla blanda donde
pudo tenderse a gusto con toda lucidez pero sabiendo que estaba bajo los efectos de un shock terrible
dio sus señas al policia que lo acompañaba. El brazo casi no le dolia de una cortadura en la ceja
goteaba sangre por toda la cara una o dos veces se lamio los labios para beberla se sentía bien era un
accidente mala suerte unas semanas quieto y nada mas el vigilante le dijo que la motocicleta no
parecia muy estropeada. Natural dijo el.
Los dos rieron y el vigilante le dio la mano al llegar al hospital y le deseó buena suerte Ya la
nausea volvia poco a poco mientras lo llevaban en una camilla de ruedas hasta un pabellon del fondo
pasando bajo arboles llenos de pajaros, cerro los ojos y deseo estar dormido o cloroformado pero lo
tuvieron largo rato en una pieza con olor a hospital llenando una ficha quitándole la ropa y
vistiéndolo con una camisa grisacea y dura le movian cuidadosamente el brazo sin que le doliera las
enfermeras bromeaban todo el tiempo y si no hubiera sido por las contracciones del estomago se
habría sentido muy bien casi contento.
D) Asigne los signos de puntuación pertinentes al texto de Ernesto Schoo. Coloque las
mayúsculas que considere pertinentes. El estilo predominante es el cohesionado.
Algo de escritor había en mí sin embargo quien lo descubrió fue mi maestro de quinto grado
Jorge Gómez Alais a quien debo eterna gratitud primero porque fue un maestro excepcional amistoso
sin demagogia ameno sin frivolidad severo sin gritos ni aspavientos. Leíamos en clase en voz alta mi
pezzo di bravura era El inglés de los güesos de mi admirado Lynch mis compañeros rogaban que yo
fuera el lector porque se divertían con mi interpretación verdaderamente teatral de los distintos
personajes y debíamos redactar luego una paráfrasis y un comentario una vez nos tocó una pieza
breve de Jacinto Benavente, Ganarse la vida mi paráfrasis debe de haber sido convincente porque
Gómez Alais me felicitó y en voz baja para que sólo yo lo oyera agregó qué talento. No me lo creí por
cierto pero él ratificó esa opinión cuando tiempo después leyó mi composición tema un viaje en tren
me propuse describir lo que sentía cuando viajábamos a Pergamino tan sólo recuerdo la frase final,
cuando el tren nos dejaba en la estación y seguía su viaje y se va el tren con sus ventanillas abiertas
como grandes ojos llenos de distancia.
Retórica sin duda pero de esas composiciones escolares proviene mi ingreso en el periodismo
muchos años después cuando mi compañero del primario y el secundario en la Escuela Argentina
Modelo Daniel Alberto Dessein me invita a colaborar en La Gaceta el gran diario de Tucumán
recordando aquellas composiciones que escribías en el colegio.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
114
C) Coloque los signos de puntuación para elaborar oraciones propias de un estilo segmentado
La Opinión fue en su mejor época un diario de lujo para una elite de profesionales e
intelectuales liberales o de izquierda Jacobo Timerman su creador tenía una teoría que reiteró en el
interrogatorio al que lo sometió el general Ramón Camps se necesita a los mejores periodistas de
izquierda para hacer un buen diario de derecha la historia de La Opinión queda por escribirse no es
la que Timerman cuenta en su libro ni la que presenta su feroz carcelero tampoco ésta el fenómeno
fue más complejo rico y dramático y estuvo estrechamente ligado a las marchas y contramarchas de
un país que se desangraba en medio de sus contradicciones aunque el título siguió en la calle hasta
1979 La Opinión murió luego de una triste agonía con la intervención militar que la convirtió en
vocero de ciertos sectores de la dictadura.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
115
3) COHESIÓN Y COHERENCIA
1. Leer con atención las secuencias que siguen al encabezamiento del texto periodístico.
Reordenar la presentación de párrafos en función de la coherencia global del documento publicado.
2. Señalar los mecanismos de cohesión presentes entre cada una de las secuencias. Indicar su
relación de significación.
Ejemplo
Reclaman el aumento de la cápita
Paran las clínicas del PAMI por 48 horas
Sólo atenderán los casos urgentes
Párrafo A
Coincidió con él Gustavo Mamoni, presidente de la Confeclisa, que agregó: "El PAMI tampoco
cumplió el compromiso de crear, antes de agosto, una comisión mixta para evaluar el costo de la
cápita. Y el aumento ofrecido no alcanza para equiparar las subas en los insumos desde la devaluación.
Estamos en los mismos valores de 2001".
Párrafo B
"Sin una definición, volveríamos a los valores anteriores, de $ 21,40, una cifra insostenible", dijo a LA
NACION el vocero de Cepsal, Federico Rey Lennon.
Párrafo C
Sin embargo, no pudieron establecer cuándo será puesto en marcha este nuevo modelo, incertidumbre
que adjudicaron a la existencia de "fuertes presiones". Luego, estimaron que los prestadores que dejen
de atender podrían ser acusados por abandono de persona.
Párrafo D
A finales de la semana última, ambas cámaras intimaron a la directora ejecutiva del PAMI, Graciela
Ocaña, a actualizar las cápitas por el vencimiento de un acuerdo transitorio, que estableció un nuevo
monto de $ 24,50 para junio y de $ 25 para julio.
Párrafo E
"No pueden decir que no les alcanza con lo que cobran, porque brindan una atención bastante
deficiente. El problema es que gran parte del dinero va a parar a manos de las gerenciadoras. Con el
nuevo modelo prestacional, quedarán eliminadas", explicaron.
Párrafo F
La medida -que consistirá en suspender las consultas ambulatorias y las cirugías programadas, aunque
sí serán asistidas las urgencias- fue adoptada por la Cámara de Entidades Prestadoras de Salud
(Cepsal) y la Confederación de Asociaciones de Clínicas de la Argentina (Confeclisa).
Párrafo G
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
116
Rey Lennon también se quejó por el sistema elegido por la obra social de los jubilados para adjudicar
los mencionados aumentos. "Se instrumentó un sistema de premios, basado en metas; y no sabemos si
lo prorrogarán o no", sostuvo.
Párrafo H
Las clínicas y los sanatorios de todo el país que prestan servicios al PAMI iniciaron a la cero hora de
hoy una restricción de actividades por 48 horas, en protesta por la falta de respuesta a sus reiterados
pedidos de que se actualice el monto que cobran por paciente atendido.
Párrafo I
Por su parte, funcionarios del PAMI recordaron que efectivamente se pagará más por la cápita a los
prestadores que hayan demostrado una mejora en sus servicios.
…………………………………………………………………………………………….
1. Ordenamiento según coherencia global
Lead: Párrafo H
Segundo párrafo: Párrafo F
Tercer párrafo: Párrafo D
Cuarto párrafo: Párrafo B
Quinto párrafo: Párrafo A
Sexto párrafo: Párrafo G
Séptimo párrafo: Párrafo I
Octavo párrafo: Párrafo E
Noveno párrafo: Párrafo C
Texto publicado por el diario La Nación
Reclaman el aumento de la cápita
Paran las clínicas del PAMI por 48 horas
Sólo atenderán los casos urgentes
Noticias de Información general: anterior | siguiente
Jueves 5 de agosto de 2004 |
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
117
Las clínicas y los sanatorios de todo el país que prestan servicios al PAMI iniciaron a la cero hora de
hoy una restricción de actividades por 48 horas, en protesta por la falta de respuesta a sus reiterados
pedidos de que se actualice el monto que cobran por paciente atendido.
La medida -que consistirá en suspender las consultas ambulatorias y las cirugías programadas, aunque
sí serán asistidas las urgencias- fue adoptada por la Cámara de Entidades Prestadoras de Salud
(Cepsal) y la Confederación de Asociaciones de Clínicas de la Argentina (Confeclisa).
A finales de la semana última, ambas cámaras intimaron a la directora ejecutiva del PAMI, Graciela
Ocaña, a actualizar las cápitas por el vencimiento de un acuerdo transitorio, que estableció un nuevo
monto de $ 24,50 para junio y de $ 25 para julio.
"Sin una definición, volveríamos a los valores anteriores, de $ 21,40, una cifra insostenible", dijo a LA
NACION el vocero de Cepsal, Federico Rey Lennon.
Coincidió con él Gustavo Mamoni, presidente de la Confeclisa, que agregó: "El PAMI tampoco
cumplió el compromiso de crear, antes de agosto, una comisión mixta para evaluar el costo de la
cápita. Y el aumento ofrecido no alcanza para equiparar las subas en los insumos desde la devaluación.
Estamos en los mismos valores de 2001".
Rey Lennon también se quejó por el sistema elegido por la obra social de los jubilados para adjudicar
los mencionados aumentos. "Se instrumentó un sistema de premios, basado en metas; y no sabemos si
lo prorrogarán o no", sostuvo.
Por su parte, funcionarios del PAMI recordaron que efectivamente se pagará más por la cápita a los
prestadores que hayan demostrado una mejora en sus servicios.
"No pueden decir que no les alcanza con lo que cobran, porque brindan una atención bastante
deficiente. El problema es que gran parte del dinero va a parar a manos de las gerenciadoras. Con el
nuevo modelo prestacional, quedarán eliminadas", explicaron.
Sin embargo, no pudieron establecer cuándo será puesto en marcha este nuevo modelo, incertidumbre
que adjudicaron a la existencia de "fuertes presiones". Luego, estimaron que los prestadores que dejen
de atender podrían ser acusados por abandono de persona.
……………………………………………………………………………………………
2.
A) Palabras clave que marcan la sucesión de los párrafos, otorgando cohesión y coherencia
1) Restricción de actividades
2) La medida
3 Ambas cámaras
4) Nuevo monto
5) Valores anteriores
6) Costo de la cápita
7) Sistema
8) Funcionarios
9) Nuevo modelo prestacional.
B) Principales relaciones de cohesión: relaciones anafóricas y de reiteración
Primer párrafo: Amplía la idea inicial del título del texto. “Las clínicas y los
sanatorios” serán referidos en el párrafo siguiente como “Cámaras de Entidades
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
118
Prestadoras de Salud (Censal) y la Confederación de Asociaciones de Clínicas de la
Argentina (Confeclisa)”. También, “Protesta” será referido como “pedidos” en el
segundo párrafo. Y “monto” será redefinido como “cápitas” en el tercer párrafo.
Segundo párrafo: “La medida” reconoce como antecedente a la “restricción de
actividades por 48 horas” referida en el primer párrafo.
Tercer párrafo: “Ambas cámaras” reconoce como antecedente a las “Cámaras de
Entidades Prestadoras de Salud (Censal) y la Confederación de Asociaciones de
Clínicas de la Argentina (Confeclisa)” referidas en el primer párrafo. También,
“Cápitas” tiene como antecedente al “monto” mencionado en el primer párrafo.
Cuarto párrafo: “Valores anteriores” reconoce como antecedente a “monto de $24.50
para junio y $25 para julio” mencionado en el tercer párrafo.
Quinto párrafo: “Él” tiene como antecedente a “Federico Rey Lennon” citado en el
cuarto párrafo.
Sexto párrafo: “Obra social de los jubilados” es término sustituto de “PAMI” presente
en el cuarto párrafo. También “mencionados aumentos” reitera aquello que en el
quinto párrafo se consignó como “aumento ofrecido”.
Séptimo párrafo: “Sistema” será término sustituto de la “comisión mixta” mencionada
en el sexto párrafo.
Octavo párrafo: “nuevo modelo prestacional” hace referencia al “sistema”
mencionado en el séptimo párrafo.
Noveno párrafo: “Nuevo modelo” es reiteración del “nuevo modelo prestacional”
mencionado en el párrafo anterior.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
119
C. Principales relaciones de cohesión presentes
Reclaman el aumento de la cápita
Paran las clínicas del PAMI por 48 horas
Sólo atenderán los casos urgentes Noticias de Información general: anterior | siguiente
La Nación, jueves 5 de agosto de 2004 |
Las clínicas y los sanatorios de todo el país que prestan servicios al PAMI iniciaron a la cero hora de hoy una
restricción de actividades por 48 horas, en protesta por la falta de respuesta a sus reiterados pedidos de que se
actualice el monto que cobran por paciente atendido.
La medida -que consistirá en suspender las consultas ambulatorias y las cirugías programadas, aunque sí serán
asistidas las urgencias- fue adoptada por la Cámara de Entidades Prestadoras de Salud (Cepsal) y la
Confederación de Asociaciones de Clínicas de la Argentina (Confeclisa).
A finales de la semana última, ambas cámaras intimaron a la directora ejecutiva del PAMI, Graciela Ocaña, a actualizar
las cápitas por el vencimiento de un acuerdo transitorio, que estableció un nuevo monto de $ 24,50 para junio y de $
25 para julio.
"Sin una definición, volveríamos a los valores anteriores, de $ 21,40, una cifra insostenible", dijo a LA NACION el
vocero de Cepsal, Federico Rey Lennon.
Coincidió con él Gustavo Mamoni, presidente de la Confeclisa, que agregó: "El PAMI tampoco cumplió el compromiso
de crear, antes de agosto, una comisión mixta para evaluar el costo de la cápita. Y el aumento ofrecido no alcanza para
equiparar las subas en los insumos desde la devaluación. Estamos en los mismos valores de 2001".
Rey Lennon también se quejó por el sistema elegido por la obra social de los jubilados para adjudicar los
mencionados aumentos. "Se instrumentó un sistema de premios, basado en metas; y no sabemos si lo prorrogarán o
no", sostuvo.
Por su parte, funcionarios del PAMI recordaron que efectivamente se pagará más por la cápita a los prestadores que
hayan demostrado una mejora en sus servicios.
"No pueden decir que no les alcanza con lo que cobran, porque brindan una atención bastante deficiente. El problema
es que gran parte del dinero va a parar a manos de las gerenciadoras. Con el nuevo modelo prestacional, quedarán
eliminadas", explicaron.
Sin embargo, no pudieron establecer cuándo será puesto en marcha este nuevo modelo, incertidumbre que
adjudicaron a la existencia de "fuertes presiones". Luego, estimaron que los prestadores que dejen de atender podrían
ser acusados por abandono de persona.
……………………………………………………………………………………………
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
120
EJERCITACIÓN: COHESIÓN TEXTUAL
. Reordene los párrafos para ofrecer un texto con coherencia global. Luego, distinga y
explique las relaciones de cohesión más relevantes.
Noticias de Política
La Nación, jueves 7 de agosto de 2008
Junto con un rival de Cobos, la Presidenta inauguró obras en Mendoza
Amable y distendida, la jefa del Estado participó en la provincia cuyana de dos actos junto al
gobernador Jaque; habló de fútbol y tuvo un diálogo directo con la gente; luego, irá a San Juan, tierra
de otro kirchnerista fiel a la Casa Rosada
Párrafo A
La jefa del Estado también agradeció el esfuerzo y la contribución de la provincia, de sus hombres y sus mujeres. "Es
una provincia ejemplo. Esta Mendoza ejemplo para todos los argentinos", resaltó la Presidenta, que celebró los cánticos
de la gente: "Es una guerra de hinchada de localidades; la gente que quiere su lugar quiere más. Nadie puede querer a
su país si no quiere el lugar donde nació".
Párrafo B
El operativo montado por el Gobierno para rearmar la casi destruida Concertación Plural tras el fracaso de las
retenciones móviles por el voto decisivo de Julio Cobos tuvo hoy un capítulo clave.
Párrafo C
Así, la Presidenta se presentó por primera vez en la provincia de Julio Cobos y se mostró con el gobernador Celso
Jaque, rival del vicepresidente en la interna provincial, y uno de los hombres más fieles a la Casa Rosada, tras el voto
negativo en el Senado que condeno las retenciones móviles al fracaso.
Párrafo D
En esta nueva etapa de la comunicación oficial, Cristina Kirchner hizo un ida y vuelta con la gente que se acercó a
saludarla y hasta se refirió a la llegada del futbolista Ariel Ortega al club Independiente de Rivadavia."Yo de fútbol nada,
pero sé que están todos contentos porque viene el "Burrito" Ortega a Mendoza", sostuvo la mandataria, que además le
preguntó a un joven la edad y le dijo: "Yo a tu edad, ya militaba".
Párrafo E
Distendida y risueña, la presidenta de Cristina Kirchner anunció en Mendoza la firma de convenios del Comité del Río
Colorado (Coirco), que conforman, además de Mendoza, Neuquén, Río Negro, La Pampa y Buenos Aires, y de la
ampliación del gasoducto Beafley-La Dormida, que abastece de ese fluido el norte de Mendoza y San Juan.
Energía
Párrafo I
"Esta obra es nada menos que energía", definió la mandataria. Y agregó: "La energía es necesaria cuando se trabaja.
Cuando el país se dedica a los servicios, no. Por eso, antes no se pensaba en obras así”
Párrafo II
"Abra la válvula, Daniel", dijo la presidenta, y de esa manera, comenzó a funcionar este gasoducto que implicó una
inversión de 72 millones de pesos, financiado por un fideicomiso en el que la Nación aportó el 80 por ciento y las
provincias de Mendoza y San Juan el 20 por ciento restante.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
121
Párrafo III
Tras el acto, esta noche la presidenta Cristina Fernández inauguró formalmente el gasoducto Beazley - La Dormida,
cuando a través de un enlace vía microondas, le dio la orden de abrir la válvula a un operario que se encontraba en el
departamento de La Paz.
Párrafo IV
La inauguración tuvo lugar tras la emisión de un video de promoción que comenzará a circular por los medios locales
en los próximos días, sobre este gasoducto que aportará 1.400.000 metros cúbicos más por día de gas, a la zona norte
de Mendoza y al sur de San Juan.
A San Juan
Párrafo a
Luego, encabezará el acto de puesta en marcha de la fábrica de motos Maverick y, por último, se trasladará al Centro
de Convenciones de la capital provincial para firmar un programa de finalización de estudios secundarios.
Párrafo b
Tras su paso por Mendoza, la agenda de la Presidenta incluye un viaje a San Juan, donde mañana inaugurará la
Escuela Técnica Obrero Argentino y otras tres escuelas con las que estará en contacto por un sistema interconectado
de televisión.
Párrafo c
Antes de regresar a Buenos Aires, la Presidenta inaugurará una obra energética en Caracoles, a 55 kilómetros de la
capital sanjuanina. También firmará el Acta de Intención para construir la represa de Punta Negra.
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
122
4. EJERCITACIÓN: CITA INDIRECTA Y NOTAS BIBLIOGRÁFICAS
. A continuación se cita en estilo directo una selección de textos sobre comunicación. Deberá apuntar a pie de
página la nota bibliográfica que corresponde a la cita textual consignada- no olvide reponer información que
sea precisa y no esté consignada en la fuente-. Luego, proponga la paráfrasis conveniente para cada texto.
Texto nº 1
La respuesta organizacional que subyace del concepto de responsabilidad
social fue adoptada por las organizaciones lucrativas en décadas anteriores,
como resultado relacional del vínculo que se establece entre una
organización y su público. La toma de contacto con la responsabilidad para
con la sociedad no es un elemento baladí ni filantrópico, sino la traducción
en actos de la necesidad que significa la legitimación social.
Una organización requiere del reconocimiento de su actividad y, por lo tanto,
de su significancia y necesidad en el macrocosmos, es decir, que es la
sociedad en la que se desarrolla y sirve organizativamente. Ese
reconocimiento a la labor y, por lo tanto, el posicionamiento en el
imaginario individual y colectivo de la organización en la mente de sus
públicos es la aplicación práctica de la legitimación.
Como dice Page, en un país democrático toda actividad empresarial
empieza con el permiso del público y existe gracias a la aportación del
mismo.
Fuente
Fecha de consulta: 23 de febrero de 2011
Enlace: http://chasqui.comunica.org/content/view/562/142/
Título: Comunicación organizacional
Autora: María de las Mercedes Cancelo San Martín
Sitio: Chasqui: Revista Latinoamericana de Comunicación
Texto nº 2
| Las tecnologías de información y comunicación tienen la virtud de generar nuevos
espacios y tiempos, nuevos dispositivos -¿nuevas formaciones infraestructurales?-, que
terminan tejiendo las nuevas ecologías en red de la sociedad de la información. Su
especificidad y dinámica corresponde a las lógicas de la circulación más que a las de la
producción, tal como se lo entiende en la sociedad industrial. Así como le ha llevado
siglos a la era industrial superar la era feudal, aún no podemos saber cuánto le llevará
a esta móvil sociedad conformar nuevas relaciones de producción-circulación. No
sabemos si el paradigma de esta nueva sociedad (de la información, del conocimiento,
de la comunicación) promoverá más desigualdad y más concentración de poder, o si
logrará distribuir más equitativamente los recursos que aseguren un acceso más
igualitario a mejores condiciones de vida compartidas por toda la sociedad.
Mientras tanto, en nuestra modernidad líquida, -al decir de Baumann-, y después del
fracaso de las estructuras burocráticas y la planificación centralizadas, los
movimientos sociales parecen hallarse ante la necesidad de desarrollar estrategias
duales, articuladas sobre acciones físicas y a la vez comunicacionales
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
123
Fuente
Fecha de publicación: 23 de febrero de 2011
Título: Comunicación organizacional
Página: 5
Autora: María de las Mercedes Cancelo San Martín
Medio de comunicación: Chasqui: Revista Latinoamericana de Comunicación
Texto nº 3
Los problemas de adaptación rebasan ya en mucho las dificultades de hacer frente a un
invento o técnica determinados. Nuestro problema no es ya la innovación, sino
la cadena de innovaciones; no el transporte supersónico, ni el reactor nodriza, ni el
sistema automático de aterrizaje, sino todas las consecuencias entrelazadas de estas
innovaciones y la oleada de innovaciones con que inundan la sociedad. ¿Nos ayuda la
innovación propuesta a controlar el ritmo y la dirección del avance subsiguiente? ¿O
tiende a acelerar una multitud de procesos que escapan a nuestro control? ¿Cómo
afecta al nivel de transitoriedad, al grado de novedad y la diversidad de opciones?
Hasta que no estudiemos sistemáticamente estas preguntas, nuestros intentos de
orientar la tecnología hacia fines sociales —y de controlar el impulso acelerador en
general— resultarán vanos y fútiles.
Es éste un apremiante programa intelectual para las ciencias sociales y físicas. Hemos
aprendido a crear y combinar las tecnologías más poderosas. Pero no nos hemos
preocupado de aprender sus consecuencias. Actualmente, estas consecuencias
amenazan con destruirnos. Debemos aprender, y aprender de prisa
Sin embargo, el desafío no es solamente intelectual; es también político. Además, para
crear nuevos medios de investigación —nuevas maneras de comprender nuestro medio
ambiente—, debemos proyectar también nuevas instituciones políticas para
asegurarnos de que las preguntas antes formuladas son debidamente estudiadas, y para
fomentar o frenar (o incluso prohibir) determinadas tecnologías propuestas.
Necesitamos, en efecto, una maquinaria para seleccionar las máquinas.
Fuente
Año de publicación: 1973
Título: El “shock” del futuro (libro)
Páginas: 312 y 313
Autor: Alvin Toffler
Editor: Plaza & Janes
Ciudad: Barcelona
Texto nº 4
No es un secreto que universalmente los diarios pierden circulación. Ya pocos se acuerdan de
que la crisis no empezó con Internet sino con la televisión. Las primeras víctimas del avance de
los medios electrónicos fueron los vespertinos, una especie prácticamente desaparecida de la faz
de la tierra.
Y para muchos, la crisis actual encuentra en Internet (y de ahí que me hagan tanto la pregunta)
Taller de Escritura y Comprensión de Textos
124
al culpable de la caída constante de circulación.
Frente a esa presunción, lo que suelo contestar es ―a los diarios no los va a matar Internet sino
el aburrimiento‖.
Los diarios deben dejar de querer competir con la televisión e incluso con Internet, y deben
volver a contar historias, no limitarse a dar noticias. Deben ver al periodismo como una rama
de la literatura y no una versión glorificada de la vecina de barrio, la que habla de todo pero sin
saber nada.
Y en este contexto hago otra salvedad. Soy un profundo creyente en el poder democratizador de
Internet, pero al mismo tiempo creo que ―periodismo ciudadano‖ es un invento de los propios
periodistas. Cualquiera puede contar lo que ve. Sin embargo, el periodismo -y de esto no habría
que olvidarse- se trata de saber por qué pasan las cosas y qué consecuencias tienen.
Si los diarios vuelven a contar historias (y el que no me crea puede ver qué pasó con Harry
Potter y sus millones de libros vendidos, cuando se decía que los chicos no leen... no leen cosas
que los aburren) y se reconectan con sus lectores, estos mismos lectores estarán dispuestos a
pagar por contenido de suprema calidad o serán una muy buena audiencia para publicidad de
calidad.
Ya sea en Internet, en tabletas o teléfonos celulares, la gente sigue siendo curiosa, sigue
queriendo saber qué pasa en su barrio, en su país, en el mundo. Siguen a su equipo favorito y les
interesa conocer las novedades de los artistas que los hacen reír y llorar.
En Internet hay noticias. Pero pocas historias. Esas son las que están llamados a escribir los
periodistas. Aunque en el futuro, no sea en papel.
Fuente
Fecha de publicación: 2 de marzo de 2011
Título: Internet, el periodismo, los diarios y el papel
Autor: Alberto Arébalos
Medio de comunicación: Google América Latina (portal)
…………………………………………………………………………..…………………..