Upload
vuongcong
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÒN
CARRERA DE INGLÉS
“INCIDENCIA DE LOS RECURSOS DIDÁCTICOS AUDIOVISUALES PARA MEJORAR
LA EXPRESIÓN ORAL DEL IDIOMA INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DE
EDUCACIÓN BÁSICA DE LA UNIDAD EDUCATIVA TÉCNICA “VIDA NUEVA”
Informe final del Proyecto socio-educativo presentado como requisito parcial para optar por
el Grado de Licenciatura en Ciencias de la Educación mención Inglés
Quito, 21 de septiembre 2013
AUTORA: Viviana Isabel Robalino Lovato
C.I: 1710346634
TUTOR: MSc. Daniel Herrera Chacón
ii
DEDICATORIA
Este trabajo está dedicado
En primer lugar a Dios por ser quien guía cada paso en mi camino.
Un merecido reconocimiento de mi esfuerzo con profundo agradecimiento, respeto y cariño está
dedicado a mi hermana Jeanneth, por ser quien me ha motivado y apoyado en los momentos más
difíciles.
Con su ayuda, dedicación y consideración fue posible terminar esta etapa.
Viviana.
iii
AGRADECIMIENTO
Quiero agradecer a Dios por permitirme culminar con éxitos mi carrera universitaria.
En forma muy especial agradecer a mi madre y mi hermana Jeanneth quienes han sido mi apoyo
incondicional en cada momento de mi vida.
A mi tutor MSc. Daniel Herrera quien me guió con conocimientos valiosos y significativos.
A mis compañeros quienes han sido una motivación y ayuda para la finalización del presente
trabajo.
iv
AUTORIZACIÓN DE LA AUTORÍA INTELECTUAL
Yo, Viviana Isabel Robalino Lovato, en calidad de autora del trabajo de investigación realizada
sobre “INCIDENCIA DE LOS RECURSOS AUDIOVISUALES PARA MEJORAR LA
EXPRESION ORAL DEL IDIOMA INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DE EDUCACIÓN
BÁSICA DE LA UNIDAD EDUCATIVA TÉCNICA “VIDA NUEVA”, por la presente autorizo
a la UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR, hacer uso de todos los contenidos que me
pertenecen o de parte de los que contienen esta obra, con fines estrictamente académicos o de
investigación.
Los derechos que como autora me corresponden, con excepción de la presente autorización,
seguirán vigentes a mi favor, de conformidad con lo establecido en los artículos 5, 6, 8; 19 y demás
pertinentes de la Ley de Propiedad Intelectual y su Reglamento.
Quito, a 21 de septiembre de 2013
Viviana Isabel Robalino Lovato
C.C: 171034663-4
v
APROBACIÓN DEL TUTOR DEL PROYECTO
En mi calidad de Tutor del Proyecto Socioeducativo presentado por Viviana Robalino para optar
por el Grado de Licenciatura en Letras y Ciencias de la Educación, mención Inglés; cuyo Título es:
“LOS RECURSOS AUDIOVISUALES PARA MEJORAR LA EXPRESIÓN ORAL DEL
IDIOMA INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DE LA UNIDAD EDUCATIVA TÉCNICA
“VIDA NUEVA” 2012-2013, considero que dicho trabajo reúne los requisitos y méritos suficientes
para ser sometido a la presentación pública y evaluación por parte del tribunal examinador que se
designe.
En la ciudad de Quito a los 7 días del mes de agosto de 2013
MSc. Daniel Herrera Chacón
vii
ÍNDICE DE CONTENIDOS
CARÁTULA ....................................................................................................................................... i
DEDICATORIA ................................................................................................................................ ii
AGRADECIMIENTO....................................................................................................................... iii
AUTORIZACIÓN DE LA AUTORÍA INTELECTUAL ................................................................ iv
APROBACIÓN DEL TUTOR DEL PROYECTO. ........................................................................... v
CONSTANCIA DE LA INSTITUCIÓN DONDE SE REALIZÓ LA INVESTIGACIÓN ............. vi
ÍNDICE DE CONTENIDOS ........................................................................................................... vii
ÍNDICE DE ANEXOS ....................................................................................................................... x
ÍNDICE DE TABLAS ...................................................................................................................... xi
ÍNDICE DE GRÁFICOS ................................................................................................................. xii
RESUMEN ...................................................................................................................................... xiii
ABSTRACT .................................................................................................................................... xiv
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 1
CAPÍTULO I ...................................................................................................................................... 3
EL PROBLEMA ................................................................................................................................ 3
Planteamiento del problema ............................................................................................................... 3
Formulación del Problema ................................................................................................................. 5
Preguntas Directrices ......................................................................................................................... 5
Objetivos ............................................................................................................................................ 6
Objetivo General ........................................................................................................................... 6
Objetivos Específicos .................................................................................................................... 6
Justificación ....................................................................................................................................... 6
Limitaciones ....................................................................................................................................... 8
CAPÍTULO II .................................................................................................................................... 9
MARCO TEÓRICO ........................................................................................................................... 9
Antecedentes ..................................................................................................................................... 9
Fundamentación Teórica .................................................................................................................. 11
Recursos de audio y video ................................................................................................................ 11
Lenguaje audiovisual .................................................................................................................. 12
Combinación de lenguajes. ......................................................................................................... 12
Función de los medios audiovisuales: ......................................................................................... 12
viii
Recursos de audio y video: .............................................................................................................. 15
El video ............................................................................................................................................ 15
Fases de difusión .............................................................................................................................. 16
Recursos de video ............................................................................................................................ 19
El cine .............................................................................................................................................. 19
La Televisión .................................................................................................................................... 20
La Multimedia .................................................................................................................................. 21
Internet ............................................................................................................................................. 22
Software ........................................................................................................................................... 23
Recursos de audio ............................................................................................................................ 23
Grabaciones ...................................................................................................................................... 24
Grabaciones en línea ................................................................................................................... 24
Voice Thread ............................................................................................................................... 24
Música .............................................................................................................................................. 25
Enfoque comunicativo ..................................................................................................................... 26
Enfoque por tareas............................................................................................................................ 27
La expresión oral .............................................................................................................................. 27
Microdestrezas de la expresión oral ................................................................................................. 28
El habla ............................................................................................................................................ 29
Habilidades lingüísticas ................................................................................................................... 30
Receptivas e interpretativas ......................................................................................................... 30
Productivas o expresivas ............................................................................................................. 30
Comprensión auditiva ...................................................................................................................... 31
Escuchar ...................................................................................................................................... 32
Competencia comunicativa .............................................................................................................. 33
Competencia lingüística ................................................................................................................... 34
Competencia pragmática .................................................................................................................. 34
Competencia sociolingüística ........................................................................................................... 35
Definición de términos básicos ........................................................................................................ 35
Fundamentación Legal ..................................................................................................................... 36
Caracterización de las variables ....................................................................................................... 38
Los medios audiovisuales .......................................................................................................... 38
Expresión oral ............................................................................................................................. 39
CAPÍTULO III ................................................................................................................................. 40
METODOLOGÍA ............................................................................................................................ 40
Diseño de la investigación ............................................................................................................... 40
ix
Procedimientos de la Investigación .................................................................................................. 41
Población y Muestra ......................................................................................................................... 42
Población .......................................................................................................................................... 42
Muestra ............................................................................................................................................. 43
Matriz de Operacionalización de Variables ..................................................................................... 44
Técnica e Instrumentos de Recopilación de Datos ........................................................................... 46
Validez y Confiabilidad ................................................................................................................... 46
Validez ............................................................................................................................................. 46
Confiabilidad .................................................................................................................................... 47
Resultados de la prueba piloto ......................................................................................................... 49
Técnicas para el Procesamiento y Análisis de Datos ....................................................................... 50
CAPÍTULO IV ................................................................................................................................. 51
RESULTADOS ................................................................................................................................ 51
Presentación y análisis de resultados de la encuesta ........................................................................ 55
CAPÍTULO V .................................................................................................................................. 67
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ............................................................................... 67
Conclusiones .................................................................................................................................... 69
Recomendaciones ............................................................................................................................. 70
CAPÍTULO VI ................................................................................................................................. 72
LA PROPUESTA ............................................................................................................................ 72
Manual Didáctico ............................................................................................................................. 75
Sistema de Evaluación ................................................................................................................... 107
Evaluation Matrix .......................................................................................................................... 108
Referencias ..................................................................................................................................... 109
Netgrafía ......................................................................................................................................... 110
x
ÍNDICE DE ANEXOS
A: INSTRUMENTO PARA DETERMINAR LA VALIDEZ ....................................................... 112
B: INSTRUMENTO DE EVALUACIÓN DE INFORME ............................................................ 113
C: INSTRUCCIONES ................................................................................................................... 114
Validación N° 1 .............................................................................................................................. 115
Validación N° 2 .............................................................................................................................. 116
Validación N° 3 .............................................................................................................................. 117
D: Matriz de Operacionalización de Variables .............................................................................. 118
E: Objetivos .................................................................................................................................... 120
F: FORMULARIO A ..................................................................................................................... 121
G: FORMULARIO B ..................................................................................................................... 122
H: FORMULARIO C ..................................................................................................................... 123
El cuestionario ................................................................................................................................ 124
xi
ÍNDICE DE TABLAS
Tabla N° 1 La durabilidad de la retención………………………….. ......................................... 14
Tabla N° 2 Población ................................................................................................................... 42
Tabla N° 3 Matriz de Operacionalización de Variables ................................................................ 44
Tabla N° 4 Confiabilidad del Instrumento .................................................................................... 48
Tabla N° 5 Escala de Confiabilidad .............................................................................................. 49
Tabla N° 6 ¿Ve Ud. Videos en inglés? ......................................................................................... 52
Tabla N° 7 ¿Ve Ud. Películas en inglés? .................................................................................... 53
Tabla N° 8 ¿Ve Ud. Programas de televisión en inglés? ............................................................. 54
Tabla N° 9 ¿Aplica el maestro algún software en la clase de inglés? ........................................... 55
Tabla N° 10 ¿Utiliza Ud. Videojuegos en inglés?......................................................................... 56
Tabla N° 11 ¿Utiliza su profesor los audios complementarios del libro texto?. ............................ 57
Tabla N° 12 ¿Escucha música en inglés? ...................................................................................... 59
Tabla N° 14 ¿Comprende las palabras y/o frases de una canción? ................................................ 59
Tabla N° 15 ¿Puede comunicarse en inglés en situaciones cotidianas con facilidad? .................. 60
Tabla N° 16 ¿Habla Ud. en inglés dentro de la clase? ................................................................... 61
Tabla N° 17 ¿Entiende Ud. cuando su profesor o compañeros le hablan en inglés? ................... 62
Tabla N° 18 ¿Comprende Ud. El mensaje cuando realiza ejercicios de audio que se realizan
en la clase de inglés? ........................................................................................................................ 63
Tabla N° 19 ¿Puede expresar frases u oraciones en inglés con facilidad? ...................................... 64
Tabla N° 20 ¿Participa en diálogos en inglés con sus compañeros y su docente? .......................... 65
Tabla N° 21 ¿Es capaz de traducir textos cortos y sencillos? ......................................................... 66
Tabla N° 22 Resumen de conclusiones y recomendaciones. ......................................................... 67
xii
ÍNDICE DE GRÁFICOS
Gráfico N° 1 Los videos en el proceso de enseñanza aprendizaje del Inglés ............................... 52
Gráfico N° 2 Los videos subtitulados .......................................................................................... 53
Gráfico N° 3 La televisión como herramienta lúdica ................................................................... 54
Gráfico N° 4 Programas multimedia ............................................................................................ 55
Gráfico N° 5 Recursos de interacción .......................................................................................... 56
Gráfico N° 6 Recursos de audio .................................................................................................. 57
Gráfico N° 7 La música en inglés ................................................................................................ 58
Gráfico N° 8 Comprensión oral ................................................................................................... 59
Gráfico N° 9 Enfoque comunicativo ............................................................................................ 60
Gráfico N° 10 Speaking Skill ........................................................................................................ 61
Gráfico N° 11 Comprensión auditiva ............................................................................................. 62
Gráfico N° 12 Comprensión audiovisual ....................................................................................... 63
Gráfico N° 13 Expresión oral ......................................................................................................... 64
Gráfico N° 14 Participación en clases ............................................................................................ 65
Gráfico N° 15 Integración de destrezas .......................................................................................... 66
xiii
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
ESCUELA DE IDIOMAS
“INCIDENCIA DE LOS RECURSOS DIDÁCTICOS AUDIOVISUALES PARA MEJORAR
LA EXPRESIÓN ORAL DEL IDIOMA INGLÉS EN LOS ESTUDIANTES DE
EDUCACIÓN BÁSICA DE LA UNIDAD EDUCATIVA TÉCNICA “VIDA NUEVA
Autora: Viviana Robalino
Tutor: MSc. Daniel Herrera
Fecha: 21 de Septiembre del 2013
RESUMEN
Esta investigación se basa en el estudio de la influencia de los recursos audiovisuales para mejorar
la expresión oral del Idioma Inglés en los estudiantes de educación básica de la Unidad Educativa
Técnica "Vida Nueva". El objetivo fue determinar la influencia de los recursos de audio y video a
través de estrategias, técnicas y metodologías para desarrollar y mejorar la competencia
comunicativa. La expresión oral como capacidad para comunicarse, no solo abarca sonidos y
pronunciación sino también el conocimiento lingüístico, socio-cultural y pragmático de la lengua
meta. Así por ejemplo, un video proporciona un patrón de auténtico lenguaje verbal y no verbal. A
través de la visualización de hablantes nativos en la interacción de un lenguaje real, el estudiante del
Idioma Inglés como lengua extranjera está expuesto a los aspectos culturales que acompañan el uso
de la lengua en contextos comunicativos verdaderos. Por otro lado los recursos de audio pueden ser
también una herramienta útil que activa el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua extranjera
en el desarrollo de las habilidades lingüísticas receptivas y productivas. Este proyecto presenta una
propuesta alternativa en un manual con actividades pragmáticas de audio y vídeo con material
autentico para mejorar la expresión oral.
PALABRAS CLAVES: RECURSOS AUDIOVISUALES, EXPRESIÓN ORAL, DESTREZAS,
ENFOQUE COMUNICATIVO, COMPETENCIAS LINGÜÍSTICA, SOCIO LINGÜÍSTICA,
PRAGMÁTICA, ESTRATEGIAS.
xiv
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
SCHOOL OF LANGUAGES
“INCIDENCE OF AUDIOVISUAL DIDACTIC RESOURCES TO IMPROVE ORAL
EXPRESSION OF ENGLISH LANGUAGES IN BASIC EDUCATION STUDENTS OF
THE UNIDAD EDUCATIVA TÉCNICA “VIDA NUEVA”
Author: Viviana Robalino
Tutor: Msc Daniel Herrera
Date: Quito, september del 2013
ABSTRACT
The current research is intended to study the influence of the audiovisual resources to improve oral
expression in English language in basic education students of Unidad Educativa Técnica "Nueva
Vida". The purpose of the study was to determine the influence of audio and video resources through
strategies, techniques and methodologies to develop and improve communication competence. Oral
expression, as a skill communication, not only implies sounds and pronunciation, but also linguistic-
socio-cultural and pragmatic knowledge of the target language. A video, for example, provides an
authentic oral and non-oral language pattern. Through visualization of native speakers in the
interaction of a real language, the English language student, as a foreign language, is exposed to
cultural aspects that come together with the use of language in actual communicational contexts. On
other hand, audio resources can also be a useful tool to enhance the teaching-learning process of
foreign language in the development of receptive and productive linguistic skills. The current project
has an alternative proposal in a manual with audio and video pragmatic activities, using true material
to improve oral expression
KEY WORDS: AUDIOVISUAL RESOURCES, ORAL EXPRESSION SKILLS,
COMMUNICATIONAL FOCUS, LINGUISTIC COMPETENCE, SOCIO-LINGUISTIC
COMPETENCE, PRAGMATIC COMPETENCE, STRATEGIES.
Ernesto Andino ID: 1703852317001
1
INTRODUCCIÓN
En la actualidad aprender lenguas extranjeras es una necesidad ineludible para los seres humanos,
ya que el nivel de desarrollo alcanzado por las sociedades dominantes producto de su integración
económica y cultural, exige el dominio de ellas.
La enseñanza de lenguas extranjeras es un proceso complejo ya que implica definir una apropiada
metodología que facilite al aprendiz el desarrollo de sus habilidades lingüísticas.
Además, la forma de enseñar está relacionada con la utilización de los recursos y medios
didácticos, esto significa que existe una estrecha relación entre la metodología aplicada y los medios
utilizados en el aula para una enseñanza eficaz.
La estructura secuencial de este estudio está divido en seis capítulos, que se detallan a
continuación, para luego realizar el informe final.
El Capítulo I: El Problema, analiza el planteamiento del problema, la formulación del problema,
las preguntas directrices, los objetivos: general y específicos, la justificación y limitaciones
relacionadas con el proyecto.
El Capítulo II: Marco Teórico, está compuesto por los antecedentes del problema, fundamentación
teórica, definición de términos básicos y caracterización de las variables.
El Capítulo III: Metodología, consiste en el Diseño de la Investigación, la población y muestra,
la matriz de operacionalización de variables, las técnicas e instrumentos de recolección de datos, la
validez y confiabilidad de los instrumentos y sus respectivas fórmulas de aplicación del Alpha de
Cronbach y una comparación con la escala de confiabilidad, las técnicas de procesamiento de datos.
El Capítulo IV: Preguntas directrices con los resultados obtenidos de la prueba piloto, la
representación y análisis de la encuesta en la que se detalla los cuadros de frecuencia y su respectivo
gráfico.
2
El Capítulo V: Se detalla las conclusiones y recomendaciones basadas en los resultados de la
aplicación de la encuesta.
El Capítulo VI: Se presenta la propuesta, una guía en la que se presenta las actividades
pragmáticas respaldadas con CD.
Las Referencias se encuentran al final.
3
CAPÍTULO I
EL PROBLEMA
Planteamiento del problema
A partir de la Segunda Guerra Mundial, la enseñanza de lenguas extranjeras experimenta un
cambio importante, dirigiendo su foco de atención hacia la lengua oral, sin descuidar la lengua
escrita; este vínculo nace ya que el ejército americano necesitaba disponer de hablantes de varias
lenguas extranjeras en poco espacio de tiempo. Desde entonces la insatisfacción de métodos
tradicionales en la enseñanza de lenguas extranjeras ha evolucionado a lo largo de la historia.
En la actualidad encontramos que el idioma inglés, como lengua extranjera, es considerado un
lenguaje universal, la lengua inglesa día a día pierde su calidad de idioma regional y se torna
indispensable como sistema de comunicación en el mundo actual. La demanda de nuevas fuentes de
trabajo, en las que se requiere la comunicación en otras lenguas en especial del idioma inglés es una
clara muestra de su exigencia. De aquí se desprende la importancia de la formación del idioma
extranjero en el sistema educativo.
La expresión oral resulta la destreza más difícil en el aprendizaje del idioma inglés, ya que se trata
de una capacidad comunicativa que abarca no sólo el dominio de la pronunciación, del léxico y la
gramática de la lengua meta, sino también conocimientos socioculturales y pragmáticos.
A través de diferentes estudios se puede evidenciar que los recursos de audio y video como
herramienta esencial y novedosa, facilitan la aplicación de material auténtico, en el que se puede
presentar hablantes nativos en contextos reales que incluyen precisión del lenguaje, y que dichos
recursos estimulan a los alumnos a desarrollar las habilidades de producción oral y producción escrita
(habilidades productivas) y, comprensión auditiva y comprensión lectora (habilidades receptivas)
que se requieren para fortalecer la competencia comunicativa.
El motivo de esta investigación radica que en nuestra sociedad, aprender el idioma inglés,
representa para muchos estudiantes de todo nivel educativo serias dificultades. Desde siempre ha
existido un bajo rendimiento en la mayoría de instituciones en esta asignatura, uno de los problemas
más frecuentes está relacionado con la expresión oral.
4
Sólo dedicando el tiempo necesario y ofreciendo, en la medida de lo posible, modelos y
condiciones de comunicación reales en la enseñanza, podemos esperar que el alumno sea capaz de
desarrollar la competencia comunicativa en la expresión oral.
Es preciso hacer una comparación en el proceso de enseñanza de la lengua materna con la lengua
extranjera. Y citar a Bordón, T. (2002) quien dice:
En el aprendizaje de la lengua materna, el niño empieza por escuchar a las personas
que están a su alrededor, las cuales le proporcionan los modelos que luego imitará
oralmente. Por la misma razón, para que un aprendiz de lengua extranjera llegue a la
producción de lengua, primero tiene que haber recibido modelos y haber recibido
tareas mediadoras que le faciliten, la producción. (p.61)
Una gran parte de las instituciones educativas han adquirido nuevos instrumentos audiovisuales,
los mismos que no han sido suficientemente utilizados como se debería para beneficiarnos
totalmente de su uso en la clase de lengua extranjera.
Así mismo la mayoría de escuelas y colegios también cuenta con un laboratorio de inglés donde
encontramos medios de audio y video, sin embargo casi no se da la suficiente importancia o se puede
decir que en mucho de los casos se desconoce las estrategias que se pueden aplicar para obtener
ventajas y beneficios de estos recursos.
La presente investigación analizó la necesidad de realizar un estudio empleando estrategias
diversas aplicadas con estímulos de audio y video y plantear una solución para mejorar la expresión
oral del idioma inglés en los alumnos de Educación Básica de la Unidad Educativa Técnica “Vida
Nueva”.
Durante el proceso de investigación de enseñanza-aprendizaje de esta catedra, se observa que la
mayoría de los alumnos presentan dificultad en la expresión oral del idioma inglés, esto se refleja en
su deficiente vocabulario, dicción, y falta de capacidad para expresar frases sencillas y con fluidez
con su respectiva pronunciación, entonación, acentuación, y sonidos propios del inglés.
Posiblemente estos problemas surgen debido a la deficiente metodología de enseñanza, al uso
inadecuado de material didáctico incluyendo los recursos o medios que les permita una mejor
captación del idioma. Así mismos se percibe el poco uso que hace el docente de los medios
mencionados.
5
Una vez observado este problema, se considera indispensable hacer una investigación enfocada
en la incidencia de los medios audiovisuales como alternativa de solución para mejorar la expresión
oral del idioma inglés en los estudiantes de la Unidad Educativa Técnica “Vida Nueva”.
Formulación del Problema
Para que exista un aprendizaje coherente es preciso comunicar y expresar lo aprendido. En este
contexto la aplicación de las nuevas tecnologías no sólo funcionan como requisito a los procesos
metodológicos de enseñanza, sino más bien se convierte en el componente que integre la lengua
inglesa como instrumento de comunicación, y el manejo y uso de los recursos audiovisuales como
acceso y procesamiento de la información.
La presente investigación plantea lo siguiente:
¿Cómo influye la utilización de los medios audiovisuales en la expresión oral del Idioma Inglés
en los estudiantes de Educación Básica del Colegio Técnico “Vida Nueva” de la Ciudad de Quito
año lectivo 2012-2013?
Lo determinante es el uso pedagógico y como los docentes, integren las nuevas tecnologías de
la información y la comunicación dentro del plan educativo para el desarrollo y mejoramiento de la
expresión oral.
Preguntas Directrices
¿Cuáles son los medios audiovisuales que los docentes usan como herramientas
auxiliares en la enseñanza del idioma inglés?
¿Qué importancia tiene la aplicación de los medios audiovisuales en la enseñanza
del idioma inglés?
¿Cuáles son las habilidades y destrezas que los estudiantes deben desarrollar en el
proceso de enseñanza-aprendizaje inglés del idioma con la aplicación de los
audiovisuales?
¿Qué problema presentan en la expresión oral en la asignatura de inglés en los
estudiantes de Educación Básica del colegio Técnico Vida Nueva?
6
¿Qué competencias en el proceso de enseñanza se busca fortalecer con esta
investigación?
Objetivos
Objetivo general
Determinar la incidencia de los recursos audiovisuales para mejorar la expresión oral en el
aprendizaje del Idioma Inglés en los estudiantes de educación Básica del Colegio Técnico “Vida
Nueva”.
Objetivos Específicos
Diagnosticar los beneficios de los recursos audiovisuales en la enseñanza del Idioma
Inglés en los estudiantes de Educación Básica del Colegio Técnico “Vida Nueva”.
Desarrollar las competencias receptivas y productivas de los alumnos con la ayuda
de los soportes audiovisuales.
Promover la importancia y significación del buen uso de los recursos audiovisuales
como elementos integrados dentro del proceso de enseñanza del Idioma Inglés en
los estudiantes de Educación Básica del Colegio Técnico “Vida Nueva”.
Fortalecer las competencias comunicativas en los estudiantes de Educación Básica
en de la enseñanza del Idioma Inglés, con la utilización de los recursos audiovisuales
como herramienta fundamental.
Diseñar una propuesta con actividades pragmáticas dirigida a los estudiantes y
profesores de Educación Básica del Colegio Técnico Vida Nueva.
Justificación
A la mayoría de los estudiantes les agrada la combinación del sonido con la imagen; aprendiendo
de manera interactiva más que con simples y sencillos textos, ya que resulta una actividad monótona
en el proceso de aprendizaje del idioma extranjero, siendo esta una realidad, se puede incluir como
causal de indiferencia y fracaso en el dominio del Idioma Inglés en muchos casos.
7
El interés por realizar este estudio, se debió al abundante número de estudiantes con debilidades
en la expresión oral, una destreza fundamental en la adquisición de un segundo idioma, y también
por las constantes observaciones de los docentes de no poseer medios o estrategias adecuadas para
facilitar el aprendizaje de este segundo idioma.
Esta investigación trata de conocer, investigar y dominar los recursos y medios de enseñanza-
aprendizaje y específicamente analizar el problema presentado como una necesidad de incorporar el
uso de los medios tecnológicos con estrategias posibles para mejor la comunicación del idioma
inglés.
La trascendencia de esta investigación es un aporte de actualidad, tanto para estudiantes como
maestros siendo los recursos audiovisuales, instrumentos innovadores en la enseñanza de lenguas
que contribuyen a mejorar la calidad de educación.
La educación de hoy exige a los docentes actualizarse en cuanto a la utilización de materiales
didácticos para apoyar la exposición de clases. Existe una comparación y una diferencia entre los
recursos didácticos convencionales con los actuales de audio, video e informática, que incrementan
el interés, la atención y motivación de los estudiantes por medio de las imágenes y el sonido.
Los docentes se convierten en usuarios de estos medios por lo tanto están obligados al mismo
tiempo a actualizar sus conocimientos permanentemente ya que tienen la responsabilidad de usar,
aplicar y manejar diferentes programas, recursos, y técnicas apropiadas para dar una adecuada
utilización a dichos medios.
Este trabajo presenta una alternativa de solución para desarrollar la expresión oral en el
aprendizaje del idioma inglés en los alumnos de Educación Básica de la Unidad Educativa Técnica
“Vida Nueva”, empleando para ello las nuevas tecnologías como son los medios audiovisuales.
Los beneficiados son los estudiantes de todo nivel y los maestros ya que dicha investigación
apunta a favorecer la enseñanza y el aprendizaje del idioma inglés.
8
Limitaciones
En la realización de presente el proyecto, no se encontró dificultad alguna. El tiempo en el que
se aplicó el instrumento de acuerdo al cronograma establecido fue suficiente para alcanzar los
objetivos previstos. El apoyo de las autoridades fue necesario para lograr los resultados propuestos.
9
CAPÍTULO II
MARCO TEÓRICO
Antecedentes
Con el propósito de conocer los resultados de otras investigaciones realizadas sobre los recursos
audiovisuales para mejorar la expresión oral se presenta algunos estudios investigativos que
contribuyeron a la fundamentación de este proceso:
“Uso del Video y la Producción Oral” realizada por María del Rocío Ríos Garduño. Estudio donde
se presentan algunas técnicas de video tomadas de autores reconocidos en el área de inglés.
“Destrezas receptivas y destrezas productivas en la enseñanza del idioma […] como lengua
extranjera. Autor Pablo Domínguez González.
“La Utilización de los Medios Audiovisuales y Ayudas Didácticas para el aprendizaje del Idioma
Inglés” de Telma López, Facultad de Humanidades, Universidad Francisco Marroquín.
“Estrategias para Mejorar la Expresión oral del Idioma Inglés” por Jenniffer Cardona y Mercedes
Celis, Facultad de Ciencias de la Educación, Universidad de la Amazonia.
“Aplicación de Recursos Audiovisuales en la Enseñanza- Aprendizaje del Idioma Inglés”
investigación realizada por la Lcda. Belén Saltos en la Universidad Tecnológica Equinoccial.
La incorporación de los medios audiovisuales tienen una enorme trascendencia en el proceso de
enseñanza - aprendizaje. Los recursos, los medios y la tecnología cumplen con un papel
esencialmente de auxiliares pedagógicos que facilita la enseñanza. De acuerdo a Sierra, M. (2002)
define lo siguiente:
Los medios audiovisuales son un conjunto de técnicas visuales y auditivas que apoyan la
enseñanza facilitando una mayor y más rápida comprensión e interpretación de las
ideas. La eficacia de los medios audiovisuales en la enseñanza se basa en la percepción a
través de los sentidos (p.83)
10
La utilización de medios audiovisuales en la educación involucra al educador en la aplicación de
una pedagogía con imágenes y sonidos, en la cual realiza actividades, clasifica el material de acuerdo
a la temática y analiza determinados medios en los que se quiera apoyar.
El término audiovisual comprende imágenes y sonido que adquieren relevancia cuando se
analizan en forma conjunta para producir distintos mensajes. Con respecto a esto: Gallego, D. (200)
señala:
Es la integración e interrelación plena entre lo auditivo y lo visual para producir una
nueva realidad o lenguaje. La percepción es simultánea. Se crean así nuevas realidades
sensoriales mediante mecanismos como la armonía (a cada sonido le corresponde una
imagen), complementariedad (lo que aporta uno lo aporta el otro), refuerzo (se refuerzan
los significados entre sí) y contraste. (p.137)
La presencia de los medios y las tecnologías de la comunicación en la educación es uno de los
factores fundamentales que define la necesidad de modificar los esquemas tradicionales de la
enseñanza, pues estos nuevos medios ofrecen relaciones entre emisores, receptores, y mensajes con
posibilidades de realimentación que busca un aprendizaje significativo.
En la teoría del aprendizaje significativo se manifiesta de diferentes maneras y conforme al
contexto del alumno y a los tipos de experiencias que tenga cada uno al respecto Ausubel, D. (1983)
dice “Es un proceso dinámico y activo por el cual los estudiantes asimilan la nueva información a
partir de las experiencias”. (p. 12).
Se refiere a la adquisición y retención de conocimientos de manera “significativa” en oposición a
la asignatura aprendida sin sentido de memoria o mecánicamente.
En consecuencia es preciso mencionar el compromiso de formación que el profesor tiene para
la integración de los nuevos medios tecnológico incluyendo los medios audiovisuales en los
contextos de enseñanza – aprendizaje, para alcanzar los objetivos propuestos que es la comunicación,
en relación de la lengua inglesa.
Para complementar la enseñanza de un idioma extranjero asistida con tecnología, en este caso de
los medios audiovisuales, se requiere también que los profesores tengan conocimientos adecuados
del uso didáctico de los nuevos medios tecnológicos, audiovisuales e informáticos, se hace
imprescindible una nueva alfabetización en nuevas tecnologías, para que incorporen a su labor
docente con la misma naturalidad cotidiana que ahora usan un libro. Acerca de esto Camacho, S.
(1995) dice:
11
Para que las altas tecnologías se instalen en la educación, el profesor tiene que conocer el
potencial de los distintos medios, estar persuadido de su utilidad como ayudas
instrumentales, ser capaz de decidir cuál o cuáles de ellos son los más adecuados en las
diferentes situaciones didácticas, conocer sus modos de aplicación y evaluar su eficacia".
(p. 432).
Por lo tanto hay que incidir en la importancia que adquiere el alumno en su proceso de aprendizaje
y la trascendencia que tiene en la integración curricular los medios audiovisuales. Desde una
adecuada orientación docente los alumnos no solo aprenderán por simple atracción tecnológica, ni
por su novedad, sino que desempeñaran un papel relevante en su futuro.
Tal y como expresa el profesor Camacho, S. (1995): "... los alumnos enseñados con determinados
recursos se encuentran más fácilmente inclinados a hacer uso de ellos en su futuro desempeño
profesional, resulta patente la necesidad de tecnificar la práctica docente de los formadores". (p.431)
Esta investigación apunta a destacar los efectos favorables de estos recursos implementados en la
educación.
Fundamentación Teórica
Dentro de esta construcción conceptual explicativa se pretende resaltar los beneficios de las
actuales metodologías, técnicas y medios pedagógicos para fortalecer los procesos de enseñanza
aprendizaje del idioma inglés. Y señalar la importancia de integrar los medios audiovisuales para
mejorar la expresión oral.
Recursos de audio y video
Es una plena integración de lo audiovisual o audio-escrito-visual como de los diversos
componentes expresivos cuyo mayor desarrollo puede encontrarse en la actualidad en el vídeo
interactivo o en los sistemas interactivos multimedia y en las redes interactivas.
La utilización de medios audiovisuales en la educación, es una herramienta útil, que involucra al
educador en la utilización de recursos con imágenes, y sonido.
Los nuevos medios exigen estrategias, técnicas, destrezas de codificar, interpretar y traducir los
múltiples códigos. Si pretendemos lograr un cambio hacia una optimización en la calidad de
enseñanza en general, y el de lenguas, en particular, es preciso conocer las funciones fundamentales
12
y complementarias así como también el lenguaje de los medios audiovisuales que pueden envolver
al estudiante en el idioma.
Lenguaje audiovisual
Es toda aquella comunicación que transmitimos a través de los sentidos de la vista y del oído. El
lenguaje audiovisual puede ser desde una imagen estática a una dinámica e incluso un sonido. Los
mensajes audiovisuales facilitan la comprensión y asimilación de los contenidos. Con todo esto nos
comunicamos con un receptor (aquel que escucha u observa).
Combinación de lenguajes.
Representan imágenes o dibujos consecutivos de objetos o situaciones en movimiento por medio
de una pantalla y proyector, en ellas las imágenes dan la impresión de que los objetos se mueven tal
como una situación original, atrayendo y manteniendo la atención, puesto que al usar el sonido y las
imágenes visuales tan rápido, la información es asimilada.
Función de los medios audiovisuales:
La visión de Antonio Adame Tomás, sobre algunas de las funciones que proporcionan estos
medios en el aula mencionadas en el documento “Pedagogía de los Medios Audiovisuales” No.19 –
Junio del 2009 son:
Motivación, ya que los estudiantes dirigen su atención y concentración a videos, juegos
y/o imágenes animadas y el mensaje se puede obtener de manera más efectiva en una
situación más real.
Fomentar la participación, el interés por un tema y el espíritu crítico en debates relacionados
con la información audiovisual presentada.
Aumenta la eficacia de las explicaciones del profesor, ya que enriquecen los limitados
resultados de las clases convencionales basadas en la voz y el texto impreso.
Los montajes audiovisuales pueden producir un impacto emotivo que genere sentimientos
favorables hacia el aprendizaje, estimulando la atención y la receptividad del alumno.
13
Realimentación también, es una de las características de los medios audiovisuales, esta fase
de repetición contribuye a la producción oral que es un proceso que requiere tiempo y
práctica
En el caso de que el profesorado que utiliza los medios audiovisuales en la educación aplique una
metodología activa y participativa de sus alumnos se pueden desarrollar otras funciones como son
las siguientes:
Desarrollar la creatividad permitiendo que el alumno se ejercite en el uso integrado de
materiales y evitando el aprendizaje exclusivamente memorístico.
Facilitar el aprendizaje por descubrimiento ya que el uso de imágenes posibilita la realización
de comparaciones y contrastes con el fin de establecer semejanzas y diferencias.
Las imágenes proporcionan unas experiencias que de otra manera serían completamente
inaccesibles, ayudando a conocer mejor el pasado o ver realidades poco accesibles
habitualmente.
El uso de imágenes permite presentar abstracciones de forma gráfica, facilitando las
comparaciones entre distintos elementos y ayudando a analizar con detalle distintas fases de
procesos complejos.
Pueden ayudar a desarrollar capacidades y actitudes porque exigen un procesamiento global
de la información que contienen.
Ayudar al alumno a comprenderse mejor a sí mismo y a su entorno, ya que la realización de
un proyecto audiovisual puede ser el punto de partida para analizar algunos de los problemas
que preocupan a los estudiantes así como la relación que establecen con su medio social y
natural.
Mejorar el proceso educativo ya que con grabaciones de videos pueden registrarse
actuaciones de los estudiantes con fines de retroalimentación, análisis crítico y búsqueda de
soluciones.
Al momento en que el docente hace uso de los medios audiovisuales, convencido de su pertinencia
en los procesos educativos, es porque ha comprendiendo que el uso de estos recursos favorece el
14
desarrollo de las capacidades de los alumnos. Por otra, los estímulos audiovisuales provocan el doble
efecto auditivo y visual que refuerza el aprendizaje eficaz.
De León Medina (2007) sostiene que el uso de elementos audiovisuales en la educación ayuda al
alumno a retener más eficientemente el material aprendido
La retención por la combinación simultánea de imagen y sonido se puede demostrar en el
siguiente cuadro.
Díaz, O. (2008). “La durabilidad de la retención, el aprendizaje realizado por medio de recursos
audiovisuales se presenta de la siguiente manera:”
Tabla No. 1. La durabilidad de la retención.
Procedimiento de enseñanza Oral Visual Audiovisual
Retención después de 3 horas 70% 72% 82%
Retención después de 3 días 10% 20% 65%
Fuente: Tomado de aplicación de Recursos audiovisuales en la enseñanza-aprendizaje
del idioma inglés. Repositorio UTE
De estos datos se desprende claramente que el aprendizaje real no se logra sólo con la exposición
del profesor sino que ésta debe ir encadenada a actividades que involucren un trabajo sistemático de
los medios audiovisuales seleccionados para el tratamiento de alguna temática.
De acuerdo y en base de las referencias expuestas para desarrollar competencias del idioma inglés
y específicamente como alternativa para mejorar la expresión oral es preciso señalar los recursos
audiovisuales disponibles. Algunos autores señalan el video, el audio y los recursos multimedia.
15
Recursos de audio y video
El video
El video es un instrumento de transmisión de conocimiento, que presenta una alternativa al tipo
de enseñanza tradicional que aprovecha el potencial comunicativo de las imágenes, los sonidos y las
palabras para transmitir una serie de experiencias que estimulen los sentidos y los distintos estilos de
aprendizaje en los alumnos. En el documento Suplementos del Marco Común Europeo como
referencia para las lenguas Altman, R. (1989) describe al video de la siguiente manera:
El vídeo es extraordinariamente adecuado para desarrollar las conexiones entre el
lenguaje y el mundo real de las que depende la comprensión. La impresionante habilidad
del video para estas conexiones radica en su combinación única de dos cualidades casi
antitéticas: la máxima contextualización y el máximo control. (p.12)
El uso del video en el aprendizaje de idiomas se ha visualizado como una herramienta importante
en el desarrollo de diferentes habilidades lingüísticas siendo la producción y expresión oral algunas
de ellas. La expresión oral es una de las habilidades más solicitadas por los alumnos por el deseo de
interactuar con personas o cantar canciones de lengua inglesa.
Cabe destacar, que los videos solo facilitaban el audio con textos orales pero ahora los videos
con los avances tecnológicos de nuestra actualidad facilitan la incorporación de textos escritos dentro
de él y éste puede ser en el mismo idioma en que se presenta el texto oral, a estos textos escritos se
les denomina textos audiovisuales, este tipo de textos de acuerdo a Delabastita (1989 citado en
Zabalbeascoa 2000) define los textos audiovisuales como la presencia simultánea y combinada en
dos canales de comunicación, el acústico y el óptico (audio y visual), (p.199).
De acuerdo a diferentes autores el uso de videos en la enseñanza del idioma inglés es un medio
excelente que muestra el idioma autentico así como hablantes nativos con distintos acentos y además
muestra la lengua en un contexto real.
Stempleski y Tomalin (1990) mencionan cuatro razones principales para (1990) mencionan cuatro
razones principales para usar video.
1. Introducen al alumnado en la tecnología audiovisual que es un componente importante de la
cultura moderna
16
2. Comunicación Lonergan (1984) afirma que el video prepara a los alumno para la
comunicación a través de diferentes tipos de actividades como juego de roles donde los
alumnos tendrán la oportunidad de hablar y comunicarse más fácilmente.
3. Aspectos no verbales, el video permite al alumno a prestar atención al movimiento corporal
que utiliza la gente para comunicarse.
4. Diferencias culturales, el video le permite al alumno ver los aspectos culturales de la lengua
de los hablantes, así como conocer las diferencias entre las culturas.
Con la finalidad de encontrar aportaciones al desarrollo de la expresión oral y demás habilidades
requeridas en el idioma inglés, se menciona los procesos de enseñanza de los audiovisuales que se
pueden aplicar mediante las siguientes técnicas del uso del video:
Algunos autores, tales como Allan (1985), Cooper, Lavery y Rinvolucri (1991) Lonergan (1984),
Murphey (1992), Shrum y Glisan mencionado en Epstein y Ormiston (2007), Stemplesky & Tomalin
(1990), y Stempleski & Tomalin (2001) presentan una variedad de técnicas para video para
desarrollar diferentes actividades de difusión que apoyen a desarrollar las habilidades del idioma
inglés con enfoque comunicativo. A continuación se mencionan algunas de ellas:
Fases de difusión:
1. Antes del video: se realiza una lluvia de ideas entorno a algún aspecto del video a partir de
título. Desarrolla expresión oral. (Stoller, 1991).
2. Después del video: Consiste en resumir en forma oral y escrita sobre el video y hacer un
debate. Desarrolla expresión oral y escrita. (Stoller, 1991).
3. Sonido y visión: Esta técnica tiene un sinfín de situaciones para ser utilizada en el salón de
clase:
a. La mitad de la clase ve y escucha el video y la otra solo lo escucha; aquellos estudiantes que
no han visto el video cuentan a otros la historia. Desarrolla comprensión oral y expresión
oral (Tomalin 2001).
b. Consiste en mostrar el video por etapas: inicio y fin. Los alumnos reconstruyen la parte
central en forma oral y escrita. (Stempleski 1991)
17
c. Consiste en mostrar el video completo. Los alumnos caracterizan la escena.
4. Visión sin sonido: Consiste en pasar el video sin sonido; los estudiantes predicen lo que va
a ocurrir o lo que van a decir los personajes. Promueve la comunicación e interacción entre
parejas, grupos. Desarrolla comprensión oral y expresión oral. Tomalin (2001)
5. Sonido sin visión: Consiste en que los alumnos entiendan o adivinen el punto solicitado a
través de la habilidad de comprensión auditiva. Puede ser por voces (hombre y mujer), o por
escenas y promueve la comunicación. Desarrolla expresión oral. Stempleski y Tomalin
(1990)
6. Descripción: consiste en presentarle a los alumnos diferentes secciones de un video. Los
estudiantes describen que paso en el video tratando de poner en orden. Desarrolla expresión
oral. (Stempleski y Tomalin, 1990).
7. Congelar la pantalla: Consiste en congelar la pantalla en cualquier momento para iniciar una
discusión sobre lo que va a pasar después. Desarrolla expresión oral. (Stempleski &
Tomalin, 2001).
8. Mímica: Consiste en que los alumnos reproduzcan las acciones, expresiones faciales, el
lenguaje y el tono utilizado en ciertas partes del video. Con esta técnica se desarrollan la
producción oral y la comprensión auditiva. (Duncan, 1987).
9. ¿Escuchas lo que yo escucho?: Consiste en escuchar e interpretar o parafrasear algunas
porciones de un video. Determinar quién o quienes están hablando, donde están, su estado
de ánimo, que hacen y porqué. También permite trabajar la entonación, pronunciación y
velocidad del habla. Desarrolla expresión oral (Duncan, 1987).
10. Antes del video: Consiste en darle a los alumnos un listado de palabras anotadas en el
pizarrón antes de ver el video. Los alumnos deben estar sentados en pequeños grupos para
poder discutir sobre los siguientes puntos: la trama del video, el tipo de acción, los
personajes, lugar de la filmación, etc. (Duncan, 1987).
11. ¿Qué vas a ver? (Predicción) Consiste en predecir lo que van a ver de acuerdo al vocabulario
y a ciertas frases escritas en el pizarrón. La discusión puede ser en parejas, en grupos
18
pequeños o dividir al grupo en dos. Desarrolla comprensión lectora y expresión oral.
Adaptado por Rocío Ríos de Stempleski y Tomalin, 1990.
12. ¿Cuál es el producto? Es necesario sentar a los alumnos en pares, uno dando la espalda al
televisor. La actividad consiste en pasar el video sin sonido y que el compañero describa al
otro para qué sirve el producto presentado en el video sin dar el nombre del mismo.
Comprensión lectora y expresión oral adaptado por Rocío Ríos de Stempleski y Tomalin,
1990.
13. ¿Qué pasa después? Consiste en presentar al alumno el cual trabaja en parejas únicamente
una parte del video. Ellos discuten que pasará después anotando sus conclusiones en el
pizarrón para ver al final quienes estuvieron cerca. Expresión oral y escrita. (Puede ser
película o un video didáctico; Adaptado por Rocío Ríos de Stempleski y Tomalin, 1990.
14. Repetición: Consiste en repetir alguna escena varias veces para hacer repeticiones
individuales o en coro de palabras o de algún guion a los estudiantes.
15. Role play: Es un juego interpretativo-narrativo en el que los estudiantes asumen el «rol» de
personajes, simulan una actividad de la vida real. Con frecuencia dramatizan escenas
pequeñas, que pueden ser reales como la compra – venta en una tienda o de fantasía como
representar una entrevista a una personalidad conocida.
Las técnicas presentadas han sido tomadas en su mayor parte del Marco Común Europeo como
Referencia para las Lenguas, algunas han sido adaptadas por María del Rocío Ríos Garduño, entre
otras. Algunas de estas actividades se pueden aplicar también al material de audio. Por ejemplo el de
repetición, se puede aplicar en la fase después de escuchar y/o ver el material.
También es importante asegurar la idoneidad, longitud, claridad y exhaustividad del material
grabado.
Respecto al tiempo, al utilizar el vídeo en la enseñanza de la lengua, la primera decisión que un
profesor debe siempre considerar es la longitud del clip de vídeo. Si un profesor decide utilizar un
video, generalmente presentará el tema principal para esa lección o múltiples lecciones.
Según Stempleski y Tomalin (1990), un breve video clip a menudo es más útil que uno más largo.
Un breve clip puede ser utilizado más a fondo y sistemáticamente. Si una secuencia de vídeo es larga,
los estudiantes pueden ver pasivamente.
19
Por otra parte, si el clip de video es corto (2-10 minutos), puede ser utilizado para ilustrar un tema
determinado o para proporcionar información adicional sobre un tema que la clase ha estado
trabajando en (Harmer 2001:285).
A través de esta investigación el estudio de varios videos nos indica que el material auténtico
diseñado para la enseñanza del idioma inglés en su mayoría, son de corta duración y sin embargo
brinda múltiples y atractivas actividades que se pueden realizar con los estudiantes y con el maestro.
A esto se puede añadir que mantiene la expectativa, y a su vez la disciplina de los estudiantes
cualquiera sea su edad ya que es una buena manera de llamar la atención y su aplicación permitirá
en la Unidad Educativa Técnica “Vida Nueva”, una experiencia diferente para convertirla en una
clase dinámica.
Lo que nos lleva a concluir que su uso es pertinente y lo más importante es que el contenido no
es solamente valioso sino que es imprescindible para el desarrollo de una clase de lengua extranjera.
Recursos de video
El cine
En la enseñanza de lenguas, la docencia a través del cine, ha sido y sigue siendo un referente,
[...]…una excelente vía de transmisión cultural. Además, se constituye un medio efectivo de
aprendizaje de un idioma con el valor añadido de su innegable poder comunicativo por la fácil
aproximación que supone a situaciones de habla reales de diferentes y diversos hablantes nativos.
En el documento de II Jornada de la formación de Profesores de ELE (2009) propone estrategias
concretas de enseñanza aprendizaje para la adquisición de un idioma extranjero a través de películas
con subtítulos.
El uso del subtitulado puede ayudar enormemente a la comprensión oral, como reflejan
numerosos estudios: Vanderplank 1988, 1990, 1994, 1996, 1999; Neuman y Koskinen 1990; Smith
1990; Lin 1996, 1999, 2001a, 2002; Chung 1999. Borras y Lafayette (1994: 70) destacan entre los
beneficios del uso del subtitulado que “puede ayudar a los discentes a asociar la forma escrita y oral
de las palabras más fácilmente y más deprisa que con una película sin subtítulos”.
20
Continuamente se puede ver que en las diferentes cátedras como historia, ciencias, entre otras,
que la aplicación del video es usual y en la mayoría de los casos necesitan recurrir a la traducción
de los mismos, siendo esta actividad necesaria y común en las clases se debe aprovechar para impartir
las mismas clases de lengua extranjera utilizando videos, para que el alumno se familiarice con el
estudio de la lengua en su contexto.
La Unidad Educativa Técnica “Vida Nueva”, cuenta con un laboratorio de inglés, pero no cuenta
con material auténtico para las clases, para cada nivel y en el peor de los casos no se ha distribuido
en la carga horaria el tiempo suficiente para el uso del laboratorio.
La proyección de una película puede abordar aspectos básicos para la discusión de un tema, en
esta fase intervienen interpretaciones, ideas, opiniones del profesor y los alumnos donde se crea un
ambiente natural para expresarse utilizando la lengua meta.
La labor de los profesores no es aquí menos importante. Son los profesores los que tienen que
seleccionar los films y vincularlos directamente a su programación didáctica. Y direccionar la clase
de acuerdo al objetivo planteado.
La Televisión
Es uno de los medios más poderosos y de mayor influencia. Se puede decir que la televisión
utilizada adecuadamente es una herramienta eficaz para la enseñanza de cualquier idioma.
Otra herramienta que se puede mencionar en este caso es el DVD, son aparatos relacionados entre
sí que están disponibles y al alcance de todo establecimiento educativo, no podía ser la excepción en
La Unidad Educativa Técnica “Vida Nueva” que si cuenta con estos medios.
Situación que representa facilidad para transmitir programas y/o videos informativos, sin embargo
la poca importancia que se da a estos aparatos por parte de las autoridades y docentes para incluirlos
en la planificación de clase como herramienta de apoyo es otra causa que hace que los alumnos
muestren indiferencia y hasta desconocimiento en las posibles actividades que se podrían realizar en
el aprendizaje del idioma inglés.
Dependiendo de la importancia que se dé a estos aparatos, se puede utilizar la TV como un
excelente medio para desarrollar diferentes habilidades de los estudiantes, específicamente orientada
al desarrollo de la expresión oral mediante el análisis de programas televisivos y mensajes
publicitarios.
21
Con la televisión los jóvenes, niños y hasta los adultos, escuchan como se habla el inglés,
adquieren vocabulario con su respectiva pronunciación a través de canciones, dibujos animados,
películas, series, etc., las imágenes repetitivas logran introducir en los receptores; en este caso a los
estudiantes los conceptos de expresión que en otras formas de enseñanza resultan más complicados,
reduciendo la sensación de aburrimiento y frustración.
Ellos pueden escuchar distintos acentos y entonaciones generalizando lo que enseñaría un solo
profesor.
Las nociones gramaticales parecen ser adquiridas por los niños y adolescentes de forma intuitiva
cuando utilizan la televisión como herramienta lúdica para aprender inglés, hay que saber elegir los
programas, series o dibujos animados que resulten más interesantes.
Un ejemplo son las letras de las canciones que los niños cantan junto a los personajes televisivos,
proporcionarles las canciones escritas contribuye a adquirir conocimientos gramaticales del idioma.
Ver noticias es otra opción, consiste en desarrollar la habilidad de comprensión auditiva y
expresión oral del vocabulario por medio de predicciones sobre el clima y las noticias del día que
suceden en su comunidad, país y en el mundo entero. Una vez visto el programa se debe discutir
sobre estos puntos (Duncan, 1987).
La Multimedia
Hoy en día es posible encontrar todo tipo de recursos al alcance de la mano para practicar idiomas
de forma: comunidades online, podcast, aplicaciones descargables para smartphones y tablets,
canales de TV y radio, videojuegos. Existen múltiples opciones para hacer más ameno y divertido el
aprendizaje de lenguas extranjeras.
Para Hoffstetter: la multimedia es el uso del ordenador que permita presentar y combinar textos,
gráficos, audio y vídeo con enlaces que permitan al usuario navegar, interactuar, crear y comunicarse.
La finalidad de las aplicaciones multimedia depende del programa que el profesor seleccione de
acuerdo al tema y a quienes se dirige, en este caso a los estudiantes de educación básica, edad que se
promedia entre 12 y 16 años; sin temor a equivocarnos se puede decir que las sugerencias de los
mismos estudiantes son las más acertadas a las que el profesor debe estar abierto, ya que son quienes
les entusiasma la aplicación y uso de estos recursos.
22
Se han desarrollado multitud de aplicaciones multimedia, con diferentes objetivos y funciones
pedagógicas. Así, tenemos: enciclopedias multimedia, cuentos interactivos, juegos educativos,
aplicaciones multimedia tutoriales, etc.
La exploración de lugares de internet y los recursos multimedia donde la expresión oral sea el
tema central depende del diseño y estrategias que los maestros seleccionen para que los alumnos
sean parte del uso real y espontáneo de la lengua meta.
Las aplicaciones multimedia permiten desarrollar la comprensión lectora, discriminación visual,
fluidez verbal, vocabulario, etc., el grado de interactividad de la aplicación condicionará el sistema,
de navegación en el internet, de mayor o menor interacción con la aplicación.
Es bastante evidente que ninguno de estos componentes ofrece posibilidades para el desarrollo
de la interacción oral con el alumno. Sin embargo, sí ofrece posibilidades para la práctica y mejora
de la competencia comunicativa oral en cuanto a la audición, comprensión e interpretación de
mensajes orales.
Internet
El Internet en los últimos años ha propiciado una nueva forma de comunicación de indudables
repercusiones para la enseñanza, no sólo de lenguas sino de cualquier materia.
Se puede observar cómo día a día aparecen nuevas herramientas a través de Internet que
posibilitan la creación de recursos electrónicos apropiados para la enseñanza de lenguas extranjeras
y el crecimiento en número de cursos en línea que complementan la tarea del profesor en el aula o
facilitan la educación a distancia.
La tecnología por tanto, se convierte en herramienta que permite intercambiar experiencias y
resultados, entre docentes e investigadores, para mejorar la calidad de la docencia. En este sentido,
son muy pertinentes las siguientes palabras de G. Arrarte (1998):
A pesar, de estos avances tecnológicos la presencia del maestro es insustituible en la mayoría de
los casos. Hay que destacar que hoy por hoy los jóvenes pasan la mayor parte del tiempo en el
internet, esta situación se puede tomar como ventaja si los maestros rescatamos un espacio de tiempo
para que los estudiantes dediquen a seguir aprendiendo aún fuera del aula, asignándoles tareas les
brinde entretenimiento y beneficio.
23
Software
El software en sentido estricto es todo programa o aplicación programado para realizar tareas
específicas. Existen una amplia variedad depende de la selección para su uso.
WikSpeak es un sencillo diccionario fonético de palabras inglesas. El programa se puede utilizar
en modo manual, en el que el usuario escribe una palabra en inglés y el programa la transcribe en
escritura fonética y la pronuncia en voz alta, o en modo automático, en el programa transcribe y
pronuncia la palabra que se escribe en computador.
El programa necesita que el ordenador esté conectado a Internet, puesto que obtiene las
transcripciones de la pronunciación del diccionario.
Recursos de audio
Según la definición del Diccionario de la Lengua Española, el audio es la “técnica relacionada
con la grabación, reproducción y transmisión del sonido”. El uso de estos medios ha permitido
desarrollar habilidades productivas y receptivas para el manejo de lenguas extranjeras.
En el caso del material de audio y video están disponibles en CDs y DVD o en la web, y hoy en
día están incorporados como parte de los mismos libros textos de estudio de inglés, tanto para los
estudiantes así como para los maestros.
El uso de este medio en el aula de clase ha dado lugar a la creación de los laboratorios de idiomas
en la mayoría de instituciones educativas. El aprendizaje de una lengua extranjera en el laboratorio
aporta una serie de ventajas didácticas de las que se benefician profesores y alumnos.
Los recursos audiovisuales se pueden aplicar para recrear un entorno de inmersión lingüística.
Cabe señalar que estos recursos también promueven la producción oral del idioma extranjero,
dependiendo de la orientación de las actividades que el maestro realice con sus estudiantes en el aula
para estimular la expresión oral.
Grabaciones
Las grabaciones o documentos sonoros son aquellos que contienen información auditiva,
registrada en algún soporte estos pueden ser cintas magnéticas, discos, bandas sonoras o grabaciones
24
audiovisuales, discos de lectura óptica a láser; los cuales también deben ser organizados, clasificados
y catalogados, para su conservación y oportuna difusión .
Por lo general estos recursos contienen diálogos, presentaciones, vocabulario, gramática y
modelos de pronunciación, incluyen actividades de comprensión como parte fundamental para la
adquisición del idioma extranjero.
Constituye un gran apoyo que contenga repetición de palabras en forma clara para que los alumnos
desarrollen la habilidad auditiva y la producción oral por medio de los textos que incluyen
vocabulario, diálogos, canciones, y ejercicios interactivos en cada lección entre muchos otros.
La Unidad Educativa Técnica “Vida Nueva”, se caracteriza por preparar estudiantes desde sus
etapas iniciales en carrera técnicas, razón por la cual es necesario hacer énfasis en la adquisición de
textos y demás materiales suficientes en los se desarrolle el vocabulario de acuerdo a su carrera. Sin
descuidar las destrezas básicas del idioma extranjero que será también parte necesaria en su
preparación y capacitación como futuros profesionales.
Grabaciones en línea
Voice Thread
Discusión en línea es uno de los últimos y novedosos sitios web. Permite a los usuarios, cargar
imágenes o videos y grabar comentarios. El entorno en línea permite a los estudiantes grabar en
inglés sus voces, sus respuestas, ensayar y eliminar si se cometen errores.
Los visitantes de la página pueden continuar la discusión por comentarios propios de grabación,
mantiene el tema de discusión accesible. Además, puede escuchar el discurso de los demás. Esta
actividad contribuye a la comprensión y producción oral de la alengua meta.
Este es uno de los nuevos sitios web casi inexplorados en nuestro entorno educativo, el
conocimiento y aplicación de esta actividad puede ser muy motivante especialmente entre los
estudiantes de educación básica por su novedosa función, donde los estudiantes tienen la oportunidad
de escuchar diálogos, y presentaciones reales y a su vez los alumnos pueden intervenir expresando
su propia opinión. De tal manera que ellos puedan autoevaluar su participación.
25
Música
La música representa un lenguaje de sonidos, ritmos, melodía, sentimientos y emociones, que
fácilmente armonizan e integra el léxico y las estructuras adecuadas de lenguas extranjeras.
Es fundamental en la enseñanza del idioma inglés desarrollar la producción oral y para ello hay
que disponer de estrategias y actividades que unan comprensión y producción. Las canciones
contienen lengua auténtica y desarrolla las habilidades lingüísticas. A todo esto hay que añadir el
poder lúdico de la música para estimular el aprendizaje, que puedan llevar a conseguir resultados
escolares satisfactorios.
Algunos autores como Tim Murphey y June C. Edwards afirman que las canciones han
constituido un elemento positivo en la didáctica de las lenguas extranjeras en función de la
metodología escogida, siendo un buen recurso didáctico en la enseñanza de la lengua inglesa. Su
aplicación permite:
Adquirir y memorizar vocabulario
Mejorar la expresión oral y la pronunciación
Facilitar la entonación fonética del discurso.
Ampliar la estructura gramatical y sintaxis
Son un lazo de conexión con la cultura de la segunda lengua.
Estas características reúnen las canciones escolares de los diferentes niveles educativos para
mejorar las capacidades lingüísticas de la lengua extranjera. Sin olvidar el aporte valioso actual del
karaoke, además existen centenares de sitios en el internet con canciones como recurso para la
enseñanza de idiomas.
Si consideramos los diversos estudios acerca de la música como actividad productiva para el
desarrollo de las capacidades comunicativas en la enseñanza de lenguas extranjeras, se puede decir
que es un referente significativo para practicar frecuentemente con los alumnos de todo nivel
educativo, cuando se trata de mejorar la expresión oral.
26
Enfoque comunicativo
El enfoque comunicativo (Communicative Approach) se conoce también como enseñanza
comunicativa de la lengua (en inglés, Communicative Language Teaching), como enfoque nocional-
funcional (en inglés, Notional-functional Approach) o como enfoque funcional (Functional
Approach).
Este modelo didáctico pretende capacitar al aprendiente para una comunicación real, no solo en
la forma oral sino también en la forma escrita, destaca tanto la fluidez como la precisión del lenguaje,
con otros hablantes de la LE (lengua extranjera); con este propósito, en el proceso instructivo a
menudo se emplean textos, grabaciones y materiales auténticos y se realizan actividades que
procuran imitar con fidelidad la realidad de fuera del aula.
Una perspectiva, que también se deriva del enfoque comunicativo, es el enfoque por tareas. Este
fue propuesto por el Marco Común Europeo de referencia para la enseñanza de lenguas extranjeras.
(Consejo de Europa, 2001). Allí se promueve el uso social de las tareas comunicativas. Bajo esta
perspectiva el alumno tiene que realizar tareas específicas en contextos dados.
La propuesta del Marco común sobre el papel comunicativo de tareas, hace posible el
funcionamiento de la competencia comunicativa del aprendiz a través de actividades de la lengua
que permite interactuar con parejas y ser capaz de utilizar estrategias comunicativas para negociar
el significado y mantener el diálogo.
Los juegos teatrales o de rol (en inglés, role play), entre muchos otros, se acercan a la
comunicación real, en la que los participantes reciben realimentación (verbal o física) inmediata de
los compañeros, y así pueden tener éxito en el juego y en el uso de la lengua. Se estima que los
juegos, entre otros, además de desarrollar la competencia comunicativa, pueden incidir
beneficiosamente en la motivación.
Estas actividades aportan a la interacción de las destrezas lingüísticas receptivas (escucha, lectura)
y productivas (habla, escritura). Relación fundamental para promover la adquisición de cualquier
lenguaje. Se debe hacer uso de material auténtico de audio y video para simular contextos más reales.
Los recursos más utilizados son el software educativo que se encuentran en multimedia, blogs,
website, etc. La educación a través de la tecnología favorece la integración posterior de los
estudiantes en la sociedad de la información y fomenta el aprendizaje autónomo elemento esencial
para aprender a aprender.
27
Enfoque por tareas
El enfoque por tareas es la propuesta de un programa de aprendizaje de lengua cuyas unidades
consisten en actividades de uso de la lengua, y no en estructuras sintácticas (como hacían los métodos
audiolinguales). Su objetivo es fomentar el aprendizaje mediante el uso real de la lengua en el aula.
La propuesta surge en 1990, como evolución del enfoque comunicativo. En la enseñanza
mediante tareas, las actividades se caracterizan por aunar los procesos de uso con los de aprendizaje,
esto es, de aprender la lengua usándola, al modo como sucede en las situaciones de aprendizaje
natural.
Para este método lo importante no es la sintáxis, ni las reglas, ni la norma, ni la gramática, dicho
método persigue y realza el concepto de ‘actuación lingüística’, el uso real de la lengua en situaciones
concretas.
El juego teatral es una actividad comunicativa propia del enfoque comunicativo, y del enfoque
por tareas, en este proceso se recomienda que el profesor esté abierto, en el desarrollo y en sus
resultados, a la intervención activa y a las aportaciones personales de los alumnos.
La expresión oral
La capacidad de comunicarse en cualquier idioma es fundamental de los seres humanos, entonces
la expresión oral es un factor clave para el logro de objetivos. Es una capacidad comunicativa que
abarca no sólo un dominio de la pronunciación, del léxico y la gramática de la lengua meta, sino
también unos conocimientos socioculturales y pragmáticos.
La expresión oral es la capacidad para expresarse con claridad, fluidez, coherencia y persuasión,
empleando en forma pertinente los recursos verbales y no verbales.
La dificultad de hablar en inglés es una realidad no sólo desde ahora sino desde casi siempre, a
través de esta investigación se puede comprobar que tampoco es una realidad que se presenta solo
en nuestro país sino también en muchos otros, a lo que se asume como una realidad generalizada.
28
Desarrollar capacidades comunicativas es el propósito de aprender un idioma y mejorar la
expresión oral debería ser uno de los principales objetivos, ya que después de tantos años de estudio
de idioma inglés en primaria y secundaria el resultado debería ser el dominio del idioma.
Sin embargo no se ha logrado alcanzar tal objetivo en muchos de los casos. Esta investigación
trata de estudiar las características necesarias e importantes que influyan en la expresión oral para
mejorar la comunicación y así lograr el objetivo perseguido de la lengua extranjera.
Microdestrezas de la expresión oral
He aquí una lista que propone H. D. Brown como parte de la expresión oral (2001: 272) adaptada
a su vez de Richards (1983):
Usar adecuadamente los patrones de acentuación, ritmo y entonación.
Pronunciar palabras y frases en la cadena hablada (asimilación, elisión, etc.)
Hablar con la fluidez que requiera cada situación comunicativa.
Controlar la propia producción oral para contribuir a una mayor claridad del mensaje
(utilizando pausas, frases de relleno, autocorrecciones, retrocesos, etc.)
Usar de un modo apropiado las pausas, grupos fónicos en frases y oraciones.
Expresar algo utilizando distintas construcciones gramaticales.
Usar categorías y relaciones gramaticales (nombres, tiempos verbales, concordancia,
pluralidad, etc.), orden de palabras, construcciones, y reglas.
Hablar adecuadamente en conversaciones cara a cara en convenciones pragmáticas y otros
rasgos sociolingüísticos.
Una estrategia de comunicación también es el lenguaje corporal, y los gestos faciales. Que se
pueden utilizar para compensar una deficiencia comunicativa. Así podemos apreciar en el siguiente
gráfico con la respectiva interpretación del mensaje.
29
Figura No. 1 Expresión corporal
Fuente: Gestos corporales https://www.google.com.ec/hl=isch&source=gestos+corporal
Figura No. 1 ¡Alto!
Figura No. 2 No se escucha.
Figura No. 3 ¡Silencio!
Figura No. 4 No lo sé.
Figura No. 5 No se ve
Figura No. 6 Lléveme por favor
El habla
La enciclopedia libre Wikipedia señala que “el habla” es el uso particular e individual que hace
una persona de una lengua para comunicarse. El uso de la lengua concibe como función fundamental
la comunicación. La comunicación abarca no solo lo que se dice sino también lo que se quiere
entender.
Por lo tanto el proceso de enseñanza-aprendizaje de una segundo lengua se requiere desarrollar
las habilidades lingüísticas. El hecho de que se hable de cuatro destrezas básicas que todos
30
conocemos en la enseñanza del idioma inglés, no significa que la adquisición o el dominio de una de
ellas sea suficiente sino todo lo contrario que cada una tiene su importancia y están relacionadas.
Así como por ejemplo en la realización de un diálogo entre el maestro y los estudiantes se
combinan las destrezas de escuchar y hablar.
Este tipo de ejercicios son muy comunes en la clase de inglés, razón por la cual se debe dar un
tiempo y espacio determinado para la práctica de cada una de ellas para que más tarde en la utilización
del idioma se aplique inevitablemente la integración de destrezas en diferentes situaciones.
Habilidades lingüísticas
Cassany, D. (1994) señala en un artículo acerca de la comprensión oral que más del 45% del
tiempo dedicado a la comunicación se concentra en escuchar a otros, un 30% se dedica a hablar, un
16% a leer y un 9% a escribir. Estos porcentajes confirman que de las cuatro habilidades lingüísticas,
las orales son aquellas que más se practican.
En el aprendizaje de una segunda lengua se requiere ser capaz de: identificar sonidos, leer o hablar
con corrección – pronunciando bien las palabras o frases, usando los patrones adecuados de acento
y entonación, escribir utilizando la gramática requerida; en una determinada situación.
Las habilidades o destrezas lingüísticas son fundamentales en la adquisición tanto de lengua
materna como en una segunda lengua o lengua extranjera, y se subdividen en:
Receptivas e interpretativas
1. Escuchar.- Se refiere a percibir el sonido, tener interés en lo que el emisor te dice para poner
atención, analizarlo, comprenderlo y así tener una buena respuesta.
2. Leer.- Es el proceso de percibir y comprender la escritura.
Productivas o expresivas
3. Hablar.- Habilidad lingüística productora que sirve para interactuar con los demás, es
necesario que el emisor y el receptor compartan una misma lengua. Al mismo tiempo, el
emisor debe tener la intención de comunicar, el receptor debe estar dispuesto a recibir y
comprender el mensaje
31
4. Escribir.- Es un sistema gráfico de representación de una lengua, por medio de signos
trazados o grabado.
Estas habilidades lingüísticas no funcionan aisladas o solas, sino que se integran entre sí, y están
relacionadas unas con otra de diferentes maneras en uso de la lengua y así determinan el éxito de
una comunicación. A esta estrecha relación que existe entre las mencionadas habilidades lingüísticas
se le conoce con el nombre de integración de destrezas. Que se pueden encontrar en diferentes
situaciones y en diferentes circunstancias donde siempre va a existir un emisor (habilidades
productivas) y un receptor (habilidades receptivas).
La comunicación se relaciona estrechamente con la expresión oral. La expresión oral también
implica desarrollar nuestra capacidad de escuchar para comprender lo que nos dicen los demás.
Comprensión auditiva
La comprensión auditiva es un factor determinante en la comunicación verbal. Por lo tanto la
comprensión auditiva ejerce un papel influyente sobre la expresión oral.
Al respecto Canale (1983) afirma también que “hay una etapa de comprensión que debe proceder
a la etapa de producción en la enseñanza de una segunda lengua” (p. 74).
Es decir la audición controla la producción, evidentemente es casi imposible que los alumnos
puedan producir un sonido correcto de la lengua extranjera si no pueden en primer lugar,
discriminarlo auditivamente, por consiguiente la corrección fonética tiene que comenzar por la
discriminación auditiva para pasar más adelante a la producción.
Sin duda, la dificultad más importante que se nos presenta al escuchar una lengua extranjera es el
reconociento de las palabras; por dos razones fundamentales:
1. La variabilidad fonética, según el grupo fonético, el acento, la velocidad y el hablante. Las
variaciones más conocidas son: vocales y consonantes, voz del hablante, etc.
2. La segmentación, es decir un determinado número de sonidos del habla se puede separar de
varias maneras pero los oyentes de una lengua extranjera no logran segmentar correctamente
la señal hablada.
32
Por otro lado, Koster en un artículo acerca de la comprensión auditiva en la enseñanza del español
hace referencia que los oyentes no nativos escuchan de la misma manera que los nativos,
lógicamente, la única diferencia entre ambos grupos radica en que los no nativos son más lentos en
el reconocimiento de fonemas y palabras, y por consiguiente, cometen errores en la identificación.
Un factor fundamental para mejorar la capacidad de escuchar es la motivación, es decir, darles a
los alumnos buenas razones para que escuchen. Los maestros deben intentar, que la actividad de
comprensión auditiva propuesta, tenga que ver, con los intereses, gustos y necesidades de
información de los estudiantes.
Así para realizar un entrenamiento auditivo adecuado Cassany, D. (2000) dice: “los ejercicios de
comprensión oral deben ser específicos y calculados, preparados para practicar las estrategias
variadas del proceso y para incidir en los aspectos que resulten más difíciles para el alumno”. (p.110)
El mismo autor afirma que es necesario mucha practica para desarrollar la habilidad de escuchar
y aconseja el uso de frecuentes ejercicios, breves e intensivos. Así mismo recomienda el uso del
material auténtico y variado.
Es aquí donde proponemos el uso de los medios audiovisuales que sirven como fuente de recursos
con contenido léxico, estructuras gramaticales, con textos e imágenes, etc. Por último se propone
después de la audición una serie de actividades orales que complementen y apoyen sobre la expresión
oral y/o demás destrezas lingüísticas.
Escuchar
De las dos funciones que puede desempeñar el órgano del oído, oír o escuchar, es la segunda la
que tiene mayor interés en la didáctica de lenguas. Y no porque la primera sea irrelevante; al
contrario, es indispensable para que la segunda pueda tener lugar. Dicho de otra manera, oímos sin
prestar mucha atención, y escuchamos conscientemente.
En el aprendizaje de segundas lenguas, se suele distinguir entre actividades destinadas a escuchar
de forma “extensiva” y aquellas otras en las que la audición tiene lugar de manera “intensiva”.
La diferencia es que en el primer caso, sirven para practicar y consolidar en un nuevo contexto
material lingüístico ya conocido, para intentar aprender palabras y expresiones nuevas partiendo de
las ya conocidas, para seguir el hilo de una narración, etc.
33
En el segundo, sirve para que el aprendiz de una lengua extranjera pueda identificar sonidos,
combinaciones de sonidos, patrones de entonación, fenómenos derivados de la unión de palabras en
la cadena, así como otros relacionados con aspectos léxicos o gramaticales.
En este sentido la relación de escuchar con la expresión oral es que permite para reconocer e
imitar sonidos.
Una subcategoría de la comprensión que introduce el Marco Común Europeo, en las que el usuario
recibe información simultánea por dos canales, el auditivo y el visual.
A continuación se expone el modelo que generalmente se utiliza para el desarrollo sistemático
de la comprensión audiovisual que parte de la concepción del idioma como una práctica
sociocultural.
Competencia comunicativa
Dell Hathaway Hymes se refería a la competencia comunicativa como la capacidad de elaborar
enunciados teniendo en cuenta no sólo que su significado y su gramaticalidad sean correctos, sino
que también sean socialmente apropiados. La adquisición de tal competencia se realiza por la
experiencia social, las necesidades y motivaciones, y la acción, que es a la vez una fuente renovada
de motivaciones, necesidades y experiencias.
El concepto de competencia comunicativa es mucho más amplio que la simple competencia
lingüística, pues no sólo abarca lo que se dice sino también lo que se quiere decir o lo que se quiere
entender.
En definitiva incorpora también el conocimiento de las reglas de uso de la lengua así como la
conexión con el contexto cultural, social e histórico de la propia lengua que se aprende.
En consecuencia las clases se desarrollan con base en contextos y funciones del lenguaje, es decir
expresar ideas con precisión lingüística (gramática, vocabulario, pronunciación) y lo que se puede
hacer con el idioma: pedir información, quejarse, invitar, excusarse, argumentar, etc., teniendo en
cuenta donde se produce la comunicación.
En el desarrollo de la competencia comunicativa el docente debe hacer uso de situaciones o
actividades auténticas o de la vida real que quieran comunicar y que sean relevante para la vida de
34
los estudiantes como son: representaciones, juegos, entrevistas, actividades de resolución de
problemas y similares.
Los recursos necesarios para estas actividades los relacionamos con materiales auténticos y
actividades donde se integran las tecnologías.
Competencia lingüística
Las competencias lingüísticas son las que miden la capacidad de los individuos para entenderse y
expresarse en un idioma, tanto por escrito como oralmente.
El objetivo principal del aprendizaje de lenguas extranjeras es el desarrollo de la competencia
comunicativa o capacidad (conocimiento y uso) de interactuar lingüísticamente de forma adecuada
en las diferentes situaciones de comunicación, tanto de forma oral como escrita. Esta capacidad
engloba otras competencias (lingüística, pragmática, sociolingüística
La competencia lingüística está relacionada con el dominio del código lingüístico (gramática,
léxico, pronunciación y ortografía) y se centra en el conocimiento y en la habilidad de utilizar estos
elementos para comprender y para expresarse.
Está al servicio de la comunicación y es, desde esa perspectiva, como deber ser tratada en la clase
de lengua inglesa y no como un fin en sí misma.
Competencia pragmática
La competencia pragmática posibilita la relación entre los elementos lingüísticos, el contexto y
los usuarios, y es por tanto la capacidad de adaptarse a la situación comunicativa, cooperando en la
comunicación, reaccionando de forma natural, controlando el discurso, teniendo en cuenta el tema,
las intenciones comunicativas, los interlocutores y el contexto donde el intercambio tiene lugar.
Dicho de otro modo, la pragmática se interesa por analizar cómo los hablantes producen e
interpretan enunciados en contexto.
35
Competencia sociolingüística
La competencia sociolingüística, se puede incluir en la pragmática, añade el conocimiento de las
convenciones de la lengua, los estilos y registros adecuados, de los dialectos y de la capacidad de
interpretar referencias culturales.
La sociolingüística como disciplina estudia los distintos aspectos de la sociedad que influyen en
el uso de la lengua, como las normas culturales y el contexto en que se desenvuelven los hablantes.
La sociolingüística se ocupa de la lengua como sistema de signos en un contexto social. Se
distingue de la sociología del lenguaje en que esta examina el modo en que la lengua influye en la
sociedad.
Definición de términos básicos
Aprendizaje.- Acción de un ser humano de adquirir nuevos comportamientos mediante la
repetición de ciertas acciones.
Audiovisuales.- Son instrumentos que permiten la transmisión mecanizada eléctrica o electrónica
de imágenes y de sonidos. Se dice especialmente de métodos didácticos que se vales de grabaciones
acústicas acompañadas de imágenes óptica.
Competencia lingüística.- Conocimiento implícito que tiene un hablante de las reglas lingüísticas
de su propia lengua y que le capacita para crear y entender mensajes en esa lengua.
DVD.- Disco óptico que contiene en forma codificada imágenes y sonidos para ser reproducidos
en la pantalla de su equipo electrónico.
Educación Audiovisual.- El método de enseñanza que utiliza soportes relacionados con la
imagen y el sonido, como películas, videos audios, transparencia y CD-ROOM, entre otros.
Expresión oral.- Es manifestar los pensamientos o impresiones por medio de la palabra.
Función del lenguaje.- Finalidad comunicativa con que se emite un enunciado.
36
Gestos.- Movimiento de la cara, las manos u otra parte del cuerpo, con el que se expresa una
cosa, especialmente un estado de ánimo.
Idioma.- lenguaje de un pueblo o nación.
Interpretar.- Atribuir a algo un significado determinado.
Lingüística.-. Estudio científico del lenguaje.
Materiales auténticos.- Se considera a aquellos objetos reales que se usan en el aula como
recurso didáctico para la enseñanza de lenguas extranjeras.
Negociación del significado.- Es un concepto procedente del campo del análisis del discurso.
Con él se hace referencia a la labor que los participantes en una interacción lingüística llevan a cabo
para conseguir crear conjuntamente el sentido de sus intercambios verbales.
Percepción.- Proceso por el cual una persona tiene conocimiento del mundo exterior a partir de
las impresiones que le comunican los sentidos.
Proceso de Enseñanza Aprendizaje: Enfoque o perspectiva psicológica que considera la
enseñanza y el aprendizaje, más que como resultado o producto, como un conjunto de fases sucesivas,
tendientes a desarrollar y perfeccionar hábitos, actitudes, aptitudes y conocimientos de las personas.
Recurso didáctico.- son las vías por los cuales los maestros se apoyan para realizar la transmisión
de conocimientos de una manera más eficaz son el soporte material de la exposición didáctica y
desempeña un papel destacado en todo proceso de inter aprendizaje.
Recursos.- Se trata de los medios disponibles, humanos, técnicos, materiales y financieros, de
que dispone, para el logro de determinados objetivos, para alcanzar ciertos resultados o para llevar a
cabo ciertas actividades.
Fundamentación Legal
La presente investigación está sustentada en el Art. 75 y 78 de la Constitución Política de la
República del Ecuador. “Serán funciones de las universidades y escuelas politécnicas, la
investigación científica, la formación profesional y técnica, la creación y desarrollo de la cultura
37
nacional y su difusión en los sectores populares, así como el estudio y planteamiento de soluciones
para los problemas del país…”
De acuerdo a la LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN SUPERIOR Y REGLAMENTO
CODIFICADO DE RÉGIMEN ACADÉMICO DEL SISTEMA NACIONAL DE EDUCACIÓN
SUPERIOR manifiesta en el TÍTULO II -De La Formación Académica Profesional- CAPÍTULO
IV- Del Trabajo De Titulación o Graduación.
Art.37.- Los trabajos de grado o titulación se definen de la siguiente de acuerdo a los títulos de
grados que se otorgan:
Art 37.2.- Para la obtención del grado académico de Licenciado o Título Profesional Universitario
o Politécnico, el estudiante debe realizar y defender un proyecto de investigación conducente a una
propuesta para resolver un problema o situación práctica, con características de viabilidad,
rentabilidad y originalidad en los aspectos de acciones, condiciones de aplicación, recursos, tiempos
y resultados esperados.
De acuerdo a los ESTATUTOS DE LA UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR registra
en el TÍTULO VII- Proceso de Formación Académica- CAPÍTULO II- De Los Egresados.
Art. 212.- El trabajo de graduación o titulación constituye un requisito obligatorio para la
obtención del título o grado para cualquiera de los niveles de formación. Dichos trabajos pueden ser
estructurados de manera independiente o como consecuencia de un seminario de fin de carrera. Para
la obtención del grado académico de licenciado o del título profesional universitario de pre o post
grado, el estudiante debe realizar y defender un proyecto de investigación conducente a una propuesta
que resolverá un problema o situación práctica, con características de viabilidad, rentabilidad y
originalidad en los aspectos de aplicación, recursos, tiempo y resultados esperados. Lo anterior está
dispuesto en el artículo 37 del Reglamento Codificado de Régimen Académico del Sistema Nacional
de Educación Superior.
Estatuto de la Universidad Central del Ecuador
ART. 5. FINES. Son fines de la Universidad Central del Ecuador:
2. Promover, fortalecer y difundir la investigación científica, tecnológica, artística y cultural.
38
3. Formar profesionales humanistas, con profundo sentido de solidaridad y de alta calidad
científica, que les permita conocer la realidad para transformarla y comprometidos con el desarrollo
soberano del país.
ART. 6. OBJETIVOS. Son objetivos de la Universidad Central del Ecuador:
2. Formar y capacitar profesionales, investigadores y técnicos en los niveles de pregrado y
posgrado; para que sean competentes, éticos, humanistas, con calidad académica, de acuerdo con las
necesidades del país y del mundo.
DE LA INVESTIGACIÓN
ART. 72. LA INVESTIGACIÓN. Constituye el eje transversal de la enseñanza aprendizaje, y
tiene como objetivos: Contribuir al avance de la ciencia básica, aplicada, humanística, artística,
incluyendo saberes ancestrales, con total respeto al ser humano y a la naturaleza, por medio de
investigaciones transdisciplinarias.
2. Fomentar la generación, aplicación y difusión de conocimientos científicos, humanísticos,
artísticos y tecnológicos, así como el rescate de los saberes ancestrales.
3. Desarrollar tecnologías e innovaciones que coadyuven al avance de la producción nacional y
frenen la pérdida de los recursos naturales.
4. Colaborar en la solución de los problemas de la sociedad ecuatoriana, para mejorar sus niveles
de salud, alimentación y calidad de vida.
Caracterización de las variables
Los medios audiovisuales
De acuerdo y conforme a la Unesco (1984), los recursos o medios audiovisuales son obras que
comprenden imágenes y/o sonidos reproductibles integrados en un soporte:
cuya grabación, transmisión, percepción y comprensión requiere generalmente de algún
equipo tecnológico,
cuyo contenido visual y/o sonoro tiene una duración lineal,
cuyo propósito es la comunicación de ese contenido.
39
Expresión oral
Según Jean Robin la expresión oral es el proceso de hablar que va más allá de la simple producción
de sonidos concatenados los unos a los otros. El objetivo fundamental de quien estudia un idioma
extranjero es la comunicación, es decir enviar y recibir mensajes de forma efectiva y de negociar
significados.
40
CAPÍTULO III
METODOLOGÍA
Diseño de la investigación
Este proyecto investigativo tiene un el enfoque cuali-cuantitativo. Ya que esta investigación
realiza un análisis cualitativo en la descripción de las características de las variables, incidencia de
los recursos audiovisuales en la expresión oral, y al realizar la recolección y análisis de datos, tiene
características cuantitativas. De acuerdo a Gómez, M. (2009), quien manifiesta:
El modelo mixto representa el alto grado de interacción o combinación entre los
enfoques cualitativo y cuantitativo. Ambos se combinan en todo el proceso de
investigación, o al menos, en la mayoría de sus etapas. Requiere de un buen manejo de
los dos enfoques y una mentalidad flexible”. (p.73)
La investigación corresponde a la modalidad socioeducativa, puesto que el problema de
investigación pretende brindar una alternativa de solución ante los problemas de la realidad
educativa. Según Astudillo, (2005): “son los proyectos que buscan alcanzar un impacto sobre la
calidad de vida de la población […] generar propuesta de solución a los problemas de la realidad
educativa” (p.64)
El nivel de profundidad de la investigación es Exploratorio y Descriptivo. Exploratorio porque
examina o busca a través del problema dar una mejor comprensión del mismo.
Al respecto Weiers, R. (1999) define: “tiene por objeto ayudar a que el investigador se familiarice
con la situación problema, identifique las variables más importantes, reconozca otros cursos de
acción, proponga pistas idóneas para trabajos posteriores y puntualice cuál de esas posibilidades tiene
la máxima prioridad” (p. 11)
Descriptivo porque describir las situaciones, los fenómenos o los eventos que nos interesan,
midiéndolos, y evidenciando sus características. Grajales, T. (2000) al referirse a la investigación
descriptiva menciona que “Los estudios descriptivos buscan desarrollar una imagen o fiel
representación (descripción) del fenómeno estudiado a partir de sus características. Describir en este
caso es sinónimo de medir” (p. 1).
41
La finalidad de esta investigación es describir, comparar, clasificar, interpretar y evaluar el
problema mediante la aplicación de una estadística descriptiva, realizando un análisis porcentual e
interpretativo de la información recabada, razón por la cual está representada en cuadros y gráficos
de frecuencia y porcentajes.
Por último, de acuerdo a las características de los tipos de investigación es una Investigación
de Documental y de Campo (mixta) porque se refiere al lugar y a los recursos donde se obtiene la
información, Zorrilla (1993) señala que:
La investigación documental es aquella que se realiza a través de la consulta de
documentos (libros, revistas, periódicos, memorias, anuarios, registros, códices,
constituciones, etc.). La de campo o investigación directa es la que se efectúa en el lugar
y tiempo en que ocurren los fenómenos objeto de estudio. La investigación mixta es
aquella que participa de la naturaleza de la investigación documental y de la
investigación de campo. (p.43)
El diseño de esta investigación direccionó a un proceso adecuado para alcanzar los objetivos
planteados.
Procedimientos de la Investigación
Las actividades realizadas en la presente investigación, se desarrollan en forma secuencial y
cronológica para cubrir todos los procesos de una investigación académica.
Estas actividades son las siguientes:
Aprobación del Plan de Proyecto
Diseño del Instrumento
Validación del Instrumento
Aplicación de los Instrumentos
Procesamiento de Datos.
Análisis crítico de Resultados
Tabulación de Resultados
Cuadros y Gráficos
Elaboración de Conclusiones y Recomendaciones
Elaboración del Informe
Elaboración de la Propuesta
Validación de la Propuesta
42
Redacción del Informe
Sustentación del Trabajo de Grado
Población y Muestra
Población
De acuerdo autores como Gómez, M. (2009) expresa que: “es el conjunto total de los objetos de
estudio, (eventos, organizaciones, comunidades, personas, etc.) que comparten ciertas características
comunes, funcionales de la investigación” (p. 101)
El presente estudio se trabajó con una población conformada por un docente y 91 estudiantes de
Educación Básica de Colegio Técnico “Vida Nueva” del Cantón Quito.
Tabla No. 2: Población
Unidad Educativa Técnica “ Vida Nueva”
Paralelos Población
Cursos N° de Estudiantes Docentes del
área
8vo 30 1
9no 31
10mo 30
Total 91 1
Fuente: Secretaría del Colegio Técnico Vida Nueva.
43
Muestra
La muestra según Hernández, R., Fernández, C. & Baptista, P. (2006) especifica que: “subgrupo
de la población de interés (sobre el cual se habrán de recolectar datos y que se define o delimita de
antemano con precisión) y tiene que ser representativo de esta”.
Salvo en caso de poblaciones pequeñas, hay que considerar excepciones en la que no se aplicará
el instrumento de investigación, por no ser una muestra representativa y no puede aportarnos
información exacta de toda la población.
De acuerdo a la definición de HERRERA (2005) menciona “si la población tiene un número
de elementos suficientemente grande, término de referencia 200, se utilizara la técnica del muestreo,
de lo contrario la investigación se realizara en toda la población”.
Por lo tanto No se extrajo ninguna muestra por tratarse de una población pequeña, motivo por el
cual se trabajó con la totalidad del grupo.
44
Tabla No. 3 Matriz de Operacionalización de Variables
VARIABLE DIMENSIÓN INDICADOR TÉCNICA INSTRUMENTO ITEM
Recursos
didácticos
audiovisuales.
Los recursos o
medios
audiovisuales
son obras que
comprenden
imágenes y/o
sonidos
reproductibles
integrados en
un soporte.
Recursos
audio - visual
Video
En
cues
ta
Cu
esti
on
ario
1
Recurso de
imagen
Cine 2
Televisión 3
Multimedia 4
Internet 5
Recursos de
audio
Grabaciones 6
Música 7
Fases de los
recursos de
audio y video
Antes de la
difusión
1,8
Durante la
difusión
6,8
Después de la
difusión
7,8
Enfoques
Comunicativo
9
Por tareas
9
45
Variable Dependiente
VARIABLE DIMENSIÓN INDICADOR TÉCNICA INSTRUMENTO ITEM
La expresión
oral. Es el
proceso de
hablar que va
más allá de la
simple
producción de
sonidos
concatenados
los unos a los
otros.
Habilidades
Lingüísticas
Productivas
10
Receptivas
11
Competencia
comunicativa
lingüística
12, 13
Socio –
lingüística
14
Pragmática
15
46
Técnica e Instrumentos de Recopilación de Datos
El presente estudio utilizó como técnica, la encuesta. Al respecto, Mayntz et al., (1976), describe
a la encuesta como: “la búsqueda sistemática de información en la que el investigador pregunta a los
investigados sobre los datos que desea obtener, y posteriormente reúne estos datos individuales para
obtener durante la evaluación datos agregados. (p18)
Consecuentemente, se aplicó como instrumento, el cuestionario, el mismo que consta de
preguntas y respuestas cerradas de escala tipo Likert: Siempre, Casi siempre, A veces y Nunca. Tal
como lo describe Hernández, R. (2010): “Consiste en un conjunto de ítems presentados en forma de
afirmaciones o juicios ante los cuales se pide la reacción eligiendo uno de los cinco puntos de la
escala. A cada punto se le asigna un valor numérico”. (p.245).
Esta selección de técnicas e instrumentos se utilizan fundamentalmente para la recopilación de
datos que deben ser analizados y procesados.
Validez y Confiabilidad
Validez
La validez y confiabilidad constituyen los requisitos indispensables para todo instrumento, sea
éste de medición o de recolección de datos. Rebeca Landesa (2007) señala:
La validez es el grado en que el instrumento proporciona datos que reflejen realmente
los aspectos que interesan estudiar. La confiabilidad es el grado con el cual el
instrumento prueba su consistencia, por los resultados que produce al aplicarlo
repetidamente al objeto de estudio. (p. 81)
La validez del contenido proporcionara la información necesaria para describir el problema
planteado; las preguntas realizadas en el cuestionario fue revisado y evaluado por el criterio de tres
profesionales con título de cuarto nivel, a quienes se les entregó los siguientes documentos:
Carta de Presentación
Instrucciones
Matriz de Operacionalización de las Variables
Objetivos del Instrumento de diagnóstico
El instrumento
47
Formularios para registrar cada ítem
Ficha del validador
Los instrumentos definitivos, se adjuntarán al final de la tesis de investigación, como anexos.
Confiabilidad
Los resultados obtenidos de la investigación deben ser sometidos a un análisis e interpretación;
con el fin de comprobar la confiabilidad del instrumento.
Según César Bernal; “una vez procesados los datos por medios estadísticos, se obtienen unos
resultados que deben ser analizados e interpretados o discutidos”.
Acerca de la confiabilidad Reidl, Martínez, Guillen (2202) dicen:
Por confiabilidad se entiende el hecho de poder “confiar” en que las mediciones
realizadas sean correctas. Que las magnitudes de aquellos aspectos medidos sean de
confiar. Es decir que si se vuelve a medir esos mismos aspectos medidos se obtendrá
magnitudes, si no idénticas, por lo menos semejantes. En otras palabras se dice que la
confiabilidad de un instrumento se refleja en este, empleando en dos o más ocasiones
para medir atributos similares de los mimos objetos o sujetos, arroja magnitudes iguales.
(p.47)
Se aplicó a los resultados obtenidos el Alpha de Cronbach para realiza el estudio de confiabilidad
del instrumento en la Prueba Piloto, que se detalla a continuación.
48
Tabla No. 4 Confiabilidad del Instrumento
n
N°
Item
Sujeto
01 02 03 04 05 Σxᵢ Σx² Sᵢ²
n= 5
k
1. 4 3 4 3 4 18 66 0,300 k= 15
2. 4 2 3 4 3 16 54 0,700
3. 3 4 3 4 3 17 59 0,300 ST² = Σxᵢ² -[(Σxᵢ)²/n]
4. 4 2 3 4 4 17 61 0,800 n - 1
5. 4 1 2 4 3 14 46 1,700
6. 4 3 1 4 2 14 46 1,700 ST² = 57,2
7. 1 3 3 4 2 13 39 1,300
8. 4 4 3 4 4 19 73 0,200
9. 4 3 2 4 4 17 61 0,800 α = k
1-
ΣSᵢ²
10. 4 2 3 4 3 16 54 0,700 k -1 ST²
11. 4 3 2 4 4 17 61 0,800
12. 4 1 3 3 4 15 51 1,500
13. 3 2 4 2 4 15 49 1,000 α = 15
1-
14,100
14. 4 4 1 2 4 15 53 2,000 14 11845
15. 4 3 3 4 4 18 66 0,300
16 0,000 α = 0,81
14,10 ΣSᵢ²
Σx 55 40 40 54 52 241 Σxᵢ
Σx² 3025 1600 1600 2916 2704 11845 Σxᵢ²
El resultado obtenido al utilizar la fórmula se comparó con el siguiente cuadro para verificar que
los instrumentos arrojaron datos que reflejen la realidad de la población.
La fórmula es:
𝛼 =𝑘
𝑘 − 1[1 − (∑𝑉𝑖)/
α = Coeficiente de Cronbach.
49
k= número de ítems utilizados para el cálculo.
∑Vi= sumatoria de las varianzas de los ítems.
Vt= varianza total.
Tabla No. 5 Escala de Confiabilidad
Fuente: Herrera, E. (2006). Instrumento para monografías y proyectos
De acuerdo a tabla de interpretación de los niveles de confiabilidad se verificó que existe un
índice de confiabilidad alta para aplicar el instrumento.
Resultados de la prueba piloto
La prueba piloto se aplicó al 5% de la muestra. En esta prueba se identificó el grado de dificultad
en la comprensión del idioma extranjero, un problema transcendental en la expresión oral.
Respecto al lenguaje en los ítems no se presentó ninguna observación.
Conforme al resultado se procedió a aplicar el instrumento al resto de la muestra.
ESCALA NIVELES
MENOS DE 0.20 CONFIABILIDAD LIGERA
0.21 A 0.40 CONFIABILIDAD BAJA
0.41 A 0.70 CONFIABILIDAD MODERADA
0.71 A 0.90 CONFIABILIDAD ALTA
0.91 A 1.00 CONFIABILIDAD MUY ALTA
50
Técnicas para el Procesamiento y Análisis de Datos
En esta etapa de la investigación se determina como analizar los datos y que herramientas de
análisis estadístico son adecuadas para éste propósito. Al respecto Tamayo, M. (2004) cita sobre el
procesamiento de datos: “Una vez recopilado los datos por los instrumentos diseñados para este fin,
es necesario procesarlos, es decir, elaborarlos matemáticamente, que la cuantificación y su
tratamiento estadístico nos permitirá llegar a conclusiones en relación con las hipótesis planteadas”.
(p. 187).
Después de la aplicación de la encuesta a la población se ejecutaron los siguientes pasos para el
procesamiento de datos.
1. Análisis crítica de la información recogida a través de la encuesta.
2. Tabulación de los resultados con su correspondiente instrumento
3. Cálculo de frecuencias y porcentajes tabulados en Excel.
4. Elaboración de gráficos relacionado con las tabulaciones.
5. Conceptualización de los indicadores.
6. Conclusiones y Recomendaciones de cada ítem.
El análisis de los resultados de la encuesta se realiza de acuerdo a las respuestas de cada uno de
los ítems, expresados de forma porcentual de forma escrita y representados en gráficos.
51
CAPÍTULO IV
RESULTADOS
En este momento del proceso de la investigación se procede a racionalizar los datos colectados a
fin de explicar e interpretar las posibles relaciones que expresan las variables estudiadas. Tal como
Kerlinger, (1982) se refiere a este momento: “Analizar significa establecer categorías, ordenar,
manipular y resumir los datos,” (p. 96).
En este capítulo se organizó la información obtenida a través de la aplicación de la encuesta tanto
de pruebas piloto como de factibilidad y los resultados obtenidos de la investigación; con el propósito
de dar respuesta tanto a los objetivos como interrogantes planteadas en el estudio.
La opinión vertida de los y las estudiantes que participaron en la investigación en torno a las
variables de estudio, se registraron en cuadros que contienen frecuencias y porcentajes;
posteriormente se procedió al análisis de la información, para lo cual se utilizó el criterio estadístico
basado en porcentajes de opiniones obtenida para cada una de las alternativas de respuesta de los
ítemes de los instrumentos.
Los resultados obtenidos en la investigación fueron confrontados con los objetivos de estudio y
sustentados en la fundamentación teórica.
Presentación y análisis de resultados de la encuesta
Los resultados de este estudio basados en datos extraídos de las encuestas aplicadas a la población
seleccionada, están representados en cuadros de frecuencia y porcentaje, elaborados con gráficos
para el análisis de resultados.
A continuación se presentan los cuadros explicativos de los resultados extraídos de las encuestas
aplicadas.
52
Ítem 1 Ve Ud. Videos en inglés?
Tabla N° 6 Los videos
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje
∑
% Valoración
1 siempre 8 9
casi siempre 13 14 23 Positivo
a veces 65 72 77 Negativo
nunca 5 5
Total 91 100
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 1 Los videos en el proceso de enseñanza aprendizaje del Inglés
El ítem 1 hace referencia a los videos en inglés como un medio excelente que muestra el idioma
autentico de hablantes nativos con distintos acentos y además muestra la lengua en un contexto real,
permite familiarizarse con el idioma para desarrollar la capacidad comunicativa del idioma. De toda
la población encuestada el 77% eligieron la opción a veces o nunca, lo que representa una valoración
negativa. El 23% que representa casi la tercera parte de la población responden que siempre y casi
siempre ve videos en inglés.
Conclusión: más de la mitad de la muestra encuestada responde que no ve videos en inglés, lo
cual puede limitar las probabilidades de familiarizarse con el idioma.
Recomendación: utilizar con mayor frecuencia materiales auténticos de video en las clases de
inglés con ejercicios que se detallan en la propuesta.
siempre
9%
casi siempre
14%
a veces
71%
nunca
6%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
53
Ítem 2: Ve Ud. Películas en inglés?
Tabla N° 7 Las películas
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje
∑
% Valoración
2 siempre 4 4
casi siempre 8 9 13 Positivo
a veces 50 55 87 Negativo
nunca 29 32
Total 91 100
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 2 Los videos subtitulados
El ítem 2 hace referencia a situaciones de habla reales de diferentes y diversos hablantes nativos,
que puede ayudar a los discentes a asociar la forma escrita y oral de las palabras, sencillamente a
través de una película y mucho mejor con subtítulos. De toda la población encuestada el 87%
contestó a veces o nunca ve películas en inglés, lo que representa una valoración negativa, mientras
que apenas el 13% respondió siempre y casi siempre.
Conclusión: un alto porcentaje de los estudiantes responde no tiene hábito de ver películas en
inglés, lo cual reduce la oportunidad de asociar el idioma más fácilmente.
Recomendación: potencializar esta actividad interviene positivamente en el aprendizaje del idioma
inglés con ejercicios diseñados en la propuesta.
siempre
4%
casi siempre
9%
a veces
55%
nunca
32%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
54
Ítem 3: Ve Ud. Programas de televisión en inglés?
Tabla N° 8 La televisión
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje
∑
% Valoración
3 Siempre 2 2%
casi siempre 15 16% 18 Positivo
a veces 27 30% 82 Negativo
Nunca 47 52%
Total 91 100%
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 3 La televisión como herramienta lúdica
El ítem 3 hace referencia a la televisión como herramienta lúdica para aprender inglés
dependiendo de las actividades que el profesor realice con los estudiantes, y de los temas que se elija
para tratar. De toda la población encuestada el 81% contestó a veces o nunca ve programas de
televisión en inglés lo que corresponde a una valoración negativa, tan solo el 19% respondió con una
valoración positiva, con las opciones siempre y casi siempre, lo que representa una cantidad
minoritaria.
Conclusión: más de la mitad de los estudiantes responde que casi nunca ve programas de
televisión en inglés, esta respuesta negativa tal vez puede atribuirse a la falta de comprensión en el
idioma.
Recomendación: se puede utilizar la TV y DVD e incluir actividades que se incluirán en la
propuesta.
siempre
2%
casi siempre
16%
a veces
30%
nunca
52%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
55
Ítem 4: Aplica el maestro algún software en la clase de inglés?
Tabla N° 9 El software
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje
∑
% Valoración
4 siempre 5 5
casi siempre 7 8 13 Positivo
a veces 11 12 87 Negativo
nunca 68 75
Total 91 100
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 4 Programas multimedia
El ítem 4 hace referencia al uso de los recursos disponibles para practicar idiomas ya sea en
software y/o en opción multimedia. Las más conocidas y de más influencias son programas de juegos
y las plataformas. El 87% de los estudiantes eligió entre las opciones a veces y nunca el maestro
utiliza programas multimedia, lo que representa una valoración negativa dentro de la población
encuestada. Un porcentaje mínimo positivo del 13% contestó siempre y casi siempre.
Conclusión: el porcentaje de los estudiantes que responde que el profesor casi nunca utiliza ningún
programa de software en las clases de inglés demuestra que hay desventajas dentro del proceso de
enseñanza del idioma extranjero.
Recomendación: se puede aprovechar los beneficios de programas software empleando ejercicios
que se diseñaran en la propuesta.
siempre
5%
casi siempre
8% a veces
12%
nunca
75%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
56
Ítem 5: Utiliza Ud. Videojuegos en inglés?
Tabla N° 10 Los videojuegos
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje
∑
% Valoración
5 Siempre 25 27%
casi siempre 20 22% 49 Positivo
a veces 26 29% 51 Negativo
Nunca 20 22%
Total 91 100%
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 5 Recursos de interacción
El ítem 5 hace referencia a los videojuegos como recurso motivador en el aprendizaje del idioma
inglés le permite interactuar y dependiendo de aplicación son herramientas útiles. De toda la
población encuestada hay un resultado significativo ya que existe una mínima diferencia de la
valoración negativa que representa el 51% respondió a veces y nunca. Sobre la valoración positiva
que es el 49% contestó siempre y casi siempre utiliza videojuegos en inglés
Conclusión: casi la mayoría afirma que no participa en actividades de videojuego en los que se
aplica el inglés, mientras que en un porcentaje significativo afirma que si, se puede decir que por
medio de este material lúdico los maestros y alumnos podemos obtener ventajas.
Recomendación: establecer estrategias pedagógicas para acercar al estudiante al idioma extranjero
con actividades que se mencionaran en la propuesta.
siempre
27%
casi siempre
22%
a veces
29%
nunca
22%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
57
Ítem 6: Utiliza su profesor los audios complementarios del libro texto?.
Tabla N° 11 Los audios de texto escolar
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje
∑
% Valoración
6 siempre 24 26
casi siempre 25 28 54 Positivo
a veces 25 27 46 Negativo
nunca 17 19
Total 91 100
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 6 Recursos de audio
El ítem 6 hace referencia al material autentico de audio incorporado en CDs y DVD de los mismos
libros textos de estudio, de inglés, que a partir de respuestas a preguntas, comentarios o reacciones y
ejercicios, a lo escuchado o visto promueven la producción oral. De toda la población encuestada el
54% contestó con una valoración de forma adecuada, el 46% respondió con una valoración de forma
inadecuada.
Conclusión: un alto porcentaje responde que el profesor si utiliza el material de audio
complementario de los textos; se pude considerar como una actividad que fortalece el desarrollo de
las destrezas auditivas.
Recomendación: potencializar esta actividad con ejercicios que se adicionaran en la propuesta.
siempre
26%
casi siempre
28%
a veces
27%
nunca
19%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
58
Ítem 7 ¿Escucha música en inglés?
Tabla N° 12 La música en inglés
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje
∑
% Valoración
7 siempre 34 37
casi siempre 19 21 58 Positivo
a veces 29 32 42 Negativo
nunca 9 10
Total 91 100
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 7 La música en inglés
El ítem 7 hace referencia a las canciones que contienen lengua auténtica, fácilmente integran el
léxico y estructuras adecuadas, es un elemento positivo en la didáctica de las lenguas extranjeras en
función de la metodología escogida. De toda la población encuestada el 58% contestó siempre y casi
siempre escucha música en inglés lo que representa una valoración positiva, mientras que el 42%
respondió “a veces” y “nunca” lo que corresponde a una valoración negativa.
Conclusión: un porcentaje adecuado de los estudiantes responde que escucha música en inglés,
se puede considerar como un aporte valioso que estimula el desarrollo de la producción oral.
Recomendación: aprovechar las ventajas que se puede obtener a través de la música aplicando
actividades que presentan en la propuesta.
siempre
37%
casi siempre
21%
a veces
32%
nunca
10%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
59
Ítem 8 ¿Comprende Ud. El mensaje cuando realiza ejercicios de audio y video que se
realizan en la clase de inglés?
Tabla No 14 Comprensión audiovisual
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje ∑ % Valoración
12 Siempre 10 11%
casi siempre 28 31% 42 Positivo
a veces 39 43% 58 Negativo
Nunca 14 15%
Total 91 100%
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 8 Comprensión audiovisual
El ítem 12 hace referencia a los ejercicios que se pueden realizar con los recursos de audio
disponibles en la clase de inglés Estos materiales contienen conversaciones, diálogos, vocabulario,
a veces incluyen videos. De toda la población el 58% respondió a “veces” y “nunca” comprende
Ud. el mensaje cuando realiza ejercicios de audio y video que se realizan en la clase de inglés lo que
representa un porcentaje negativo, mientras que el 42% contestó siempre y casi siempre que
corresponde a una valoración positiva.
Conclusión: la mayoría responde que no comprende el mensaje cuando se realiza ejercicios de
audio en la clase. Lo que demuestra que se necesita ejercitar estas actividades.
Recomendación: fortalecer las actividades de comprensión auditiva dentro de la clase.
siempre
11%
casi siempre
31%a veces
43%
nunca
15%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
60
Ítem 9 Puede comunicarse en inglés en situaciones cotidianas con facilidad?
Tabla N° 15 Comunicación
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje
∑
% Valoración
9 siempre 9 10%
casi siempre 13 14% 24 Positivo
a veces 22 24% 76 Negativo
nunca 47 52%
Total 91 100%
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 9 Enfoque comunicativo
El ítem 9 se refiere a que el enfoque comunicativo en el aprendizaje de una lengua es exitoso
cuando los estudiantes enfrentan situaciones de la vida real como: pedir información, invitar,
quejarse, etc., y pueden hacer uso del idioma con naturalidad. De toda la población encuestada el
76% respondió con una valoración negativa lo que corresponde a las opciones “a veces” y “nunca”.
Tan solo el 24% responde que siempre y casi siempre puede comunicarse en inglés en situaciones
cotidianas,
Conclusión: un alto porcentaje de los estudiantes afirma que no puede comunicarse en inglés, es
decir que no desarrolla las capacidades comunicativas que es el objetivo de la lengua meta.
siempre
10%casi siempre
14%
a veces
24%
nunca
52%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
61
Recomendación: dedicar tiempo y práctica para realizar esta actividad con ejercicios que se
presentan en la propuesta.
Ítem 10 Habla Ud. en inglés dentro de la clase?
Tabla N° 16 Expresión oral
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje
∑
% Valoración
10 Siempre 10 11%
casi siempre 9 10% 21 Positivo
a veces 29 32% 79 Negativo
Nunca 43 47%
Total 91 100%
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 10 Speaking Skill
El ítem 10 se refiere a que hablar y expresar ideas con precisiones lingüísticas es función
fundamental, como parte de la comunicación. De toda la población encuestada el 79% respondió a
veces y nunca habla en inglés dentro del aula, lo que le corresponde a una valoración negativa,
mientras que sólo un porcentaje mínimo del 21% contestó siempre y casi siempre habla en inglés.
Conclusión: la mayoría de estudiantes responde que no tienen costumbre de hablar en inglés.
Los ejercicios de comunicación verbal son necesario y deben ser realizados con estrategias variadas.
siempre
11%
casi siempre
10%
a veces
32%
nunca
47%
siempre
62
Recomendación: la comunicación oral debe ser desarrollada dentro y fuera del aula se recomienda
reforzar esta actividad con ejercicios se presentaran en la propuesta.
Ítem 11 Entiende Ud. cuando su profesor o compañeros le hablan en inglés?
Tabla N° 17 Comprensión auditiva
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje ∑ % Valoración
11 siempre 8 9%
casi siempre 13 14% 23 Positivo
a veces 20 22% 77 Negativo
nunca 50 55%
Total 91 100%
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 11 Comprensión auditiva
El ítem 11 hace referencia a la importancia de escuchar y comprender auditivamente un mensaje
y discriminar un sonido correcto de una lengua extranjera para pasar a la corrección fonética y
posteriormente a la producción. El 77% de los estudiantes encuestados respondió que “a veces” y
“nunca” entiende cuando su profesor o compañeros le hablan en inglés lo que se clasifica como una
valoración negativa. Quienes eligieron las opciones de siempre y casi siempre forman solo el 23%
de la población lo que representa una valoración positiva.
siempre
9%
casi siempre
14%
a veces
22%
nunca
55%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
63
Conclusión: la mayoría de estudiantes no comprenden cuando su profesor o compañeros hablan
en inglés, lo que se puede sumar como causal de fracaso en el dominio del idioma.
Recomendación: discriminar sonidos para luego poder producirlos son ejercicios que requieren
tiempo y practica se debe reforzar esta actividad dentro del aula.
64
Ítem 12 Puede expresar frases u oraciones en inglés con facilidad?
Tabla N° 18 Expresión oral
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje
∑
% Valoración
13 siempre 11 12%
casi siempre 21 23% 35 Positivo
a veces 10 11% 65 Negativo
nunca 49 54%
Total 91 100%
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 12 Expresión oral
El ítem 12 se refiere a la expresión oral como capacidad comunicativa para expresarse con
claridad, fluidez, coherencia y persuasión, que emplea también en forma pertinente los recursos
verbales y no verbales. El 65% de la población respondió “a veces” y “nunca” puede expresar frases
u oraciones en inglés con facilidad, lo que representa un resultado negativo. Los estudiantes que
eligieron la opción siempre y casi siempre corresponden a un resultado positivo del 35% de la
población.
Conclusión: la mayoría de estudiantes no puede expresar frases u oraciones en inglés con
facilidad, por lo tanto, la expresión oral es deficiente.
Recomendación: la expresión oral es una habilidad que se debe desarrollar aplicando
frecuentemente ejercicios y actividades, los mismos que se presentan en la propuesta.
siempre
12%
casi siempre
23%
a veces
11%
nunca
54%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
65
Ítem 13 ¿Comprende las palabras y/o frases de una canción?
Tabla N° 19 Vocabulario
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje
∑
% Valoración
8 Siempre 10 11%
casi siempre 19 21% 32 Positivo
a veces 9 10% 68 Negativo
Nunca 53 58%
Total 91 100%
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 13 Comprensión oral
El ítem 13 hace referencia a la importancia de la comprensión auditiva como base para el
desarrollo de toda capacidad comunicativa, ya que resulta difícil reproducir un sonido o interpretar
un mensaje si primero no se lo discrimina auditivamente. Proceso fundamental en el aprendizaje
de una lengua. De toda la población encuestada un alto porcentaje del 68% de resultado negativo
contestó que “a veces” y “nunca”, comprende las palabras y/o frases de una canción. El 32 % de los
estudiantes respondió siempre, y casi siempre que corresponde a un resultado positivo.
Conclusión: la mayoría de los estudiantes no comprenden palabras y/o frases de una canción,
como resultado que no han desarrollado la destreza de escuchar para poder comprender un sonido
y/o una palabra.
Recomendación: realizar ejercicios de comprensión oral y fortalecer esta actividad con
ejercicios que se presentan en la propuesta.
siempre
11%casi siempre
21%
a veces
10%
nunca
58%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
66
Ítem 14 ¿Participa en diálogos en inglés con sus compañeros y su docente?
Tabla N° 20 Diálogos
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje
∑
% Valoración
14 siempre 15 16%
casi siempre 16 18% 34 Positivo
a veces 20 22% 66 Negativo
nunca 40 44%
Total 91 100%
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 14 Participación en clases
El ítem 14 se refiere a la capacidad de los alumnos de interpretar diferencias culturales y adaptarse
a la situación comunicativa, reaccionando de forma natural, produciendo diálogos que respeten las
normas, los estilos de la lengua extranjera en proceso de aprendizaje. De toda la población encuestada
el 66% eligió las opciones “a veces” y “nunca” a lo que le corresponde una valoración negativa,
mientras que el 34% de los estudiantes respondió que siempre y casi siempre participa en diálogos
en inglés con sus compañeros y su docente y representa una valoración positiva.
Conclusión: la mayoría de estudiantes no participa en diálogos con sus compañeros y su docente,
situación que debe ser tratada en la clase como referencia cultural.
Recomendación: realizar diálogos del mismo texto permite reconocer diferencias culturales, estas
actividades se incluyen diseñadas en la propuesta.
siempre
16%casi siempre
18%
a veces
22%
nunca
44%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
67
Ítem 15 ¿Es capaz de traducir textos cortos y sencillos?
Tabla N° 21 Traducción
Item Respuestas Frecuencia Porcentaje
∑
% Valoración
15 siempre 25 27%
casi siempre 19 21% 48 Positivo
a veces 35 38% 52 Negativo
nunca 12 14%
Total 91 100%
Fuente: Investigadora
Gráfico N° 15 Integración de destrezas
El ítem 15 se refiere al desarrollo de las destrezas lingüísticas integradas (escuchar, leer, hablar
y escribir), habilidades fundamentales para la adquisición tanto de la lengua materna como de una
lengua extranjera. El 52% de los estudiantes encuestados eligieron las opciones “a veces” y “nunca”
son capaces de traducir textos cortos y sencillos, en este caso es un resultado negativo, quienes
eligieron las opciones siempre y casi siempre con un resultado positivo de la muestra es el 48% de
la población.
Conclusión: más de la mitad de los estudiantes son capaces de traducir textos cortos y sencillos,
lo cual demuestra que han desarrollado algunas las habilidades lingüísticas.
Recomendación: potenciar esta actividad con ejercicios específico. Para desarrollar las destrezas
integradas.
siempre
28%
casi siempre
21%
a veces
38%
nunca
13%
siempre
casi siempre
a veces
nunca
68
CAPÍTULO V
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
En este Capítulo se presentan las conclusiones y recomendaciones generales obtenidas en el
Capítulo IV que se refiere al análisis e interpretación de datos.
Las conclusiones y recomendaciones son el resultado del análisis de los indicadores de las
dimensiones de la matriz de operacionalización de variables agrupados, para presentar una
conclusión por cada dimensión con su respectiva recomendación.
Las recomendaciones se extraen de acuerdo a la relación de las conclusiones.
RESUMEN GENERAL DEL ESTUDIO DE DIAGNOSTICO
Tabla No 22 Resumen de conclusiones y recomendaciones.
ITEM RESULTADO CONCLUSIONES RECOMENDACIONES
1 De toda la población
encuestada el 14%
contestó siempre, el 14%
casi siempre, el 71% a
veces y el 6% nunca.
En conclusión un alto
porcentaje de las clases
responde que no utiliza el
video como material de
aprendizaje.
Se recomienda utilizar
materiales auténticos de
video con técnicas para
estimular la competencia
comunicativa.
2 De toda la población
encuestada el 4% contestó
siempre, el 9% casi
siempre, el 55% a veces y
el 32% nunca.
En conclusión un alto
porcentaje de las clases
responde que no tiene
hábito de ver películas en
inglés que contribuya al
desarrollo del aprendizaje.
Se recomienda potencializar
esta actividad con ejercicios
diseñados en la propuesta.
3 De toda la población
encuestada el 2% contestó
siempre, el 16% casi
siempre, el 30% a veces y
el 52% nunca.
En conclusión un alto
porcentaje de los
estudiantes responde que
no ve programas de
televisión en inglés.
Se recomienda que es
estudiante reciba
información auditiva y
complemente con apoyo
visual.
4 De toda la población
encuestada el 5% contestó
En conclusión un alto
porcentaje de los
Se recomienda integrar
opciones de recursos como
69
siempre, el 8% casi
siempre, el 12% a veces y
el 75% nunca.
estudiantes responde que
el profesor no utiliza
ningún programa de
software en las clases de
inglés.
herramientas para motivar a
los estudiantes.
5 De toda la población
encuestada el 27%
contestó siempre, el 22%
casi siempre, el 29% a
veces y el 22% nunca.
En conclusión un
porcentaje adecuado
responde que practica
actividades de videojuego
en los que aplica el inglés.
Se recomienda establecer
como estrategia pedagógica
para acercar al estudiante al
idioma extranjero.
6 De toda la población
encuestada el 26%
contestó siempre, el 27%
casi siempre, el 27% a
veces y el 19% nunca.
En conclusión un
porcentaje adecuado
responde que el profesor
utiliza el material de audio
complementario de los
textos.
Se recomienda reforzar
actividades para desarrollar
la comprensión auditiva.
7 De toda la población
encuestada el 17%
contestó siempre, el 32%
casi siempre, el 22% a
veces y el 29% nunca.
En conclusión
aproximadamente la mitad
de los estudiantes responde
que escucha música en
inglés.
Se recomienda potencializar
tales actividades para
desarrollar la comprensión
auditiva
8 De toda la población
encuestada el 11%
contestó siempre, el 21%
casi siempre, el 10% a
veces y el 58% nunca.
En conclusión un
alto porcentaje de los
estudiantes responde que
no comprende palabras y/o
frases de una canción.
Se recomienda potencializar
tales actividades para
estimular la expresión oral.
9 De toda la población
encuestada el 10%
contestó siempre, el 14%
casi siempre, el 24% a
veces y el 52% nunca.
En conclusión la mayoría
de los estudiantes
responde que no puede
comunicarse en inglés con
facilidad.
Se recomienda desarrollar
estrategias de actividad para
desarrollar la competencia
comunicativa
10 De toda la población
encuestada el 11%
contestó siempre, el 10%
casi siempre, el 32% a
veces y el 47% nunca
En conclusión la mayoría
de estudiantes responde
que no tienen costumbre
de hablar en inglés.
Se recomienda fortalecer
esta actividad dentro de la
clase.
11 De toda la población
encuestada el 9% contestó
En conclusión la mayoría
de estudiantes responde
Se recomienda reforzar esta
actividad dentro del aula.
70
siempre, el 14% casi
siempre, el 22% a veces y
el 55% nunca.
que no comprenden cuando
su profesor o compañeros
hablan en inglés.
12
De toda la población
encuestada el 11%
contestó siempre, el 31%
casi siempre, el 43% a
veces y el 15% nunca.
En conclusión un alto
porcentaje de estudiantes
responde que no
comprende el mensaje
cuando se realiza ejercicios
de audio en la clase.
Se recomienda utilizar
material autentico para
fortalecer las actividades de
comprensión auditiva dentro
de la clase.
13 De toda la población
encuestada el 12%
contestó siempre, el 23%
casi siempre, el 11% a
veces y el 54% nunca.
En conclusión la mayoría
de estudiantes responde
que no puede expresar
frases u oraciones en inglés
con facilidad.
Se recomienda desarrollar
actividades para desarrollar
la expresión oral.
14 De toda la población
encuestada el 16%
contestó siempre, el 18%
casi siempre, el
22% a veces y el 44%
nunca.
En conclusión la mayoría
de estudiantes responde
que no participa en
diálogos con sus
compañeros y su docente.
Se recomienda utilizar los
ejercicios del mismo texto.
15 De toda la población
encuestada el 27%
contestó siempre, el 21%
casi siempre, el 38% a
veces y el 13% nunca.
En conclusión
aproximadamente la mitad
de los estudiantes responde
que es capaz de traducir
textos cortos y sencillos.
Se recomienda potenciar
esta actividad con ejercicios
específicos
Conclusiones
Un poco más de la mitad afirma que rara vez utilizan de los textos de estudio los recursos de
audio y de video en el proceso de enseñanza aprendizaje del idioma inglés. Los estudiantes
reciben poco estímulo visual y auditivo.
71
La mayor parte de los estudiantes presenta problemas en la producción oral, tiene dificultad
de reproducir sonidos y palabras propios del idioma inglés.
Más de la mitad de los estudiantes observados no ve videos en inglés. Se puede evidenciar
las probabilidades de familiarizarse con el idioma son limitadas.
En las clases los docentes y estudiantes a veces hablan en inglés, esta actividad no realizan
con frecuencia, en consecuencia no hacen uso de la lengua en función de comunicación.
Los estudiantes observados tienen dificultad de comprensión auditiva. Los ejercicios que se
realizan dentro del aula no son suficientes, las actividades de listening requieren tiempo y
práctica para desarrollar esta destreza.
La mayor parte de la muestra escucha música en inglés. Las canciones tienen contenido de
lengua auténtica, llama la atención de los estudiantes, fácilmente integran léxico y
estructuras adecuadas.
La mayoría de estudiantes no son capaces de traducir textos sencillos y cortos. El vocabulario
es deficiente. Pocos alumnos pueden comprender lo que escuchan y leen.
Recomendaciones
Para estimular el aprendizaje del idioma inglés se recomienda el uso de medios audiovisuales con la
aplicación apropiada de material auténtico de audio y video con estrategias seleccionadas que
capacite al alumno para una comunicación real que abarca no sólo el dominio de la pronunciación,
léxico y gramática de la lengua meta, sino también contenidos socioculturales y pragmáticos
(saludos, despedidas, invitaciones y otras interacciones diarias) en distintas situaciones.
Las prácticas orales no suficientes dentro del aula se recomienda emplear estrategias comunicativas
con ejercicios como juego de roles en grupos pequeños o parejas para que de esta manera puedan
hablar y mantener el diálogo al intercambiar entre ellos la información donde deben utilizar el
idioma meta, después de presentar por medio de los audiovisuales, material auténtico en contextos
reales con nativos del idioma.
72
La proyección de un video clip o de una película con modelos y condiciones de comunicación reales,
permitirán al estudiante familiarizarse más fácilmente con el idioma. Los subtítulos ayudan a la
comprensión oral y posteriormente a la producción oral. Aplicando ejercicios de audio y video con
estrategias previstas en actividades que apoyen a desarrollar las habilidades con enfoque
comunicativo.
Para que los estudiantes desarrollen comprensión oral se debe emplear ejercicios específicos que
tengan que ver, con los intereses, gustos y necesidades de información de los estudiantes,
evidentemente es casi imposible que los alumnos puedan producir un sonido correcto de la lengua
extranjera si no pueden en primer lugar, discriminarlo auditivamente, por consiguiente la corrección
fonética tiene que comenzar por la discriminación auditiva para pasar más adelante a la producción.
La mayor parte de jóvenes les gusta la música se puede considerar como un aporte valioso se
recomienda realizar actividades relacionadas con los materiales de audio que están incluidos en los
textos de estudio así como también emplear canciones que contienen lengua auténtica con
estrategias para estimular la producción oral del idioma inglés.
Esto demuestra que los medios audiovisuales con la aplicación apropiada de material auténtico de
audio y video es una alternativa que permitirá el desarrollo de las destrezas lingüísticas
fundamentales en la adquisición de la lengua extranjera.
73
CAPÍTULO VI
LA PROPUESTA
DISEÑO DE UN MANUAL DIDÁCTICO PARA MEJORAR LA EXPRESIÓN ORAL DEL
IDIOMA EXTRANJERO A TRAVÉS DE LOS RECURSOS AUDIOVISUALES CON
TÉCNICAS DE AUDIO-VIDEO DIRIGUIDA A LOS MAESTROS Y ESTUDIANTES DE LA
UNIDAD EDUCATIVA TÉCNICA “VIDA NUEVA”
Autora: Viviana Robalino
Tutor: Daniel Herrera. Msc.
Quito, 21 de septiembre de 2013
74
INTRODUCCIÓN
En la actualidad aprender una segunda lengua, como el inglés, se concibe desde una perspectiva
funcionalista y comunicativa, idea que ha dado un nuevo rumbo no sólo a las investigaciones, sino
también a la enseñanza y aprendizaje de idiomas.
Una de las tareas inmediatas del profesor de lenguas extranjeras es la implementación de un
proceso docente activo donde se promueva el uso de las tecnologías.
Los medios audiovisuales, que proporcionan recursos de materiales auténticos en contextos reales
con nativos del idioma donde representan situaciones cercanas a la realidad contienen elementos del
lenguaje como: estructuras gramaticales, funciones, pronunciación, vocabulario, que promueven la
interacción, dando la oportunidad de hacer un uso original y funcional del lenguaje extranjero.
Por otro lado, también es importante crear un ambiente positivo de aprendizaje que fomente la
motivación e interacción. La utilización de los medios audiovisuales estimulan la atención y ayudan
a desarrollar las capacidades de aprendizaje de los estudiantes.
Este manual está orientado a mejorar la expresión oral de los estudiantes utilizando como
herramientas de apoyo los medios audiovisuales que integran materiales auténticos de audio y video.
La aplicación de dichos recursos ofrece una variedad de técnicas que facilitan la enseñanza del
idioma inglés.
En cada técnica utilizada las instrucciones son claras y el maestro podrá hacer uso del manual sin
inconvenientes.
Objetivos de la propuesta
75
Objetivo general
Facilitar un manual con técnicas específicas para mejorar la expresión oral del idioma ingles con la
utilización de los medios audiovisuales en los estudiantes de Educación Básica da la Unidad Técnica
Educativa “Vida Nueva”
Objetivos específicos
Proveer al docente y al estudiante un manual de técnicas de audio y video.
Proponer actividades prácticas para mejorar la destreza de la expresión oral.
Motivar la participación de los estudiantes para desarrollar las capacidades comunicativas.
Contribuir al mejoramiento de la comunicación oral.
Integrar los medios audiovisuales como herramientas permanentes de apoyo en la enseñanza
del idioma inglés.
Justificación
Para numerosos estudiantes la expresión oral resulta la destreza más difícil en el aprendizaje de
la lengua meta, ya que se trata de una capacidad comunicativa que abarca no sólo el dominio de la
pronunciación, del léxico y la gramática de la lengua meta, sino también conocimientos
socioculturales y pragmáticos.
El diseño de la presente Propuesta de trabajo a través de un Manual didáctico de Inglés dirigido a
los maestro de Educación Básica responde a los resultados obtenidos del diagnóstico efectuado en la
Unidad Educativa Técnica “Vida Nueva” donde se ha evidenciado la necesidad de integrar los
recursos audiovisuales con técnicas y actividades prácticas para desarrollar la expresión oral en forma
activa y creativa.
76
Es imprescindible investigar cómo los medios tecnológicos, muy específicamente los medios
audiovisuales pueden facilitar el desarrollo de competencias comunicativas utilizando estrategias y
medios al alcance de los docentes y estudiantes de todo nivel.
Los audiovisuales antes de ser una herramienta innovadora, es un estímulo que produce y explota
en los estudiantes la posibilidad de comprender y alcanzar un mejor nivel en el aprendizaje del idioma
del inglés, ya que son motivadores y presentan material de la vida real.
Existen algunos estudios relacionados con el audio video y la enseñanza del inglés con fines
específicos. Cualquier método didáctico moderno o proyecto educativo se puede considerar como
marco de referencia.
La realización de esta investigación, constituye un aporte con el diseño de técnicas y actividades
de enseñanza relacionados con el desarrollo de competencias comunicativas.
Este estudio encontró la posibilidad diseñar un manual práctico que facilite desarrollar y mejorar
la expresión oral del idioma extranjero a través de la introducción de los medios audiovisuales con
técnicas de audio video.
Marco teórico
Un manual es un documento que contiene la técnicas de actividades que deben seguirse en la
realización de las aplicaciones sobre de un tema. Según Duque (20012) define al manual como:
Es una recopilación en forma de texto, que recoge en una forma minuciosa y detallada
todas las instrucciones que se deben seguir para realizar una determinada actividad, de
una manera sencilla, para que sea fácil de entender, y permita a su lector, desarrollar
correctamente la actividad propuesta, sin temor a errores. (p.25)
El contenido de los manuales es diferente en cada situación. No obstante, se recomienda adoptar
un modelo.
Manual Didáctico
El manual didáctico constituye un recurso que busca fortalecer la práctica docente y ampliar las
oportunidades de aprendizaje y el desarrollo de la expresión oral de los estudiantes en un ambiente
de interacción. Su finalidad es orientar el trabajo del profesor y estudiantes para alcanzar los objetivos
propuestos con efectividad.
77
Deben estar escritos en lenguaje sencillo, preciso y lógico que permita garantizar su aplicabilidad
en las tareas y funciones del docente.
Los componentes del manual didáctico se presentan a continuación:
Datos identificativos de la portada.
Introducción.
Objetivos:
General
Específicos
Justificación
Fundamentación teórica
Metodología del docente: Actividades de enseñanza-aprendizaje.
Contenidos
Sistema de evaluación
Bibliografías
Anexos
ESTRUCTURA
El manual contiene componentes, de forma estructurada, desde orientaciones generales para los
docentes acerca del uso del material audiovisual, técnicas de audio y video para el desarrollo de la
expresión oral, contenidos teóricos y prácticos, actividades para desarrollar en la clase, objetivos que
se esperar alcanzar en cada actividad, las destrezas y habilidades a trabajar, los recursos didácticos,
función de temáticas, instrucciones específicas para el maestro, y la hoja de evaluación.
El presente trabajo está elaborado de manera que permite flexibilidad para su modificación y/o
actualización.
Actividades generales para los profesores:
Hay tres fases para utilizar el video.
78
Antes de ver el video.- El maestro debe familiarizar a los estudiantes con el material que van a
ver para mantener el interés de los educandos Generalmente presentará el tema principal para
esa lección (o múltiples lecciones).
Actividad
Una lluvia de ideas de preguntas y sugerencias sobre lo que los estudiantes esperan para ver.
Mientras ven el video.- Mientras los estudiantes ven el video, (Sonido o Sin sonido) el maestro
debe permanecer en el aula con los alumnos para observar sus reacciones y ver lo no entiendo y
lo que ellos están intrigados por lo que les molesta.
Actividad
El maestro puede hacer pausas del video y trabajar haciendo preguntas con los estudiantes.
Después de ver el video.- El maestro debe revisar y clarificar los puntos complejos, fomentar la
discusión, explicar y asignar las actividades de seguimiento.
Actividad
El maestro puede realizar trabajos de grupo o en parejas.
Instrucciones.- En cada actividad del manual se encuentra detalladas las instrucciones
específicas correspondientes a cada fase del video, para que el maestro realice cada ejercicio con
los estudiantes sin dificultad.
Para aplicar el video como herramienta pedagógica, el maestro puede aplicar técnicas que
estimulen el desarrollo de la expresión oral con actividades comunicativas reconocidas como: role
play, congelación de pantalla, visión silenciosa, descripción, predicción, narración, grabaciones de
audio, voz y canciones.
Actividades de la clase utilizadas para desarrollar la competencia comunicativa
Simulaciones
Cooperación: parejas / grupos
Entrevistas
Intercambio de información
Juegos
79
Factibilidad de la propuesta
El manual de técnicas que sirva como apoyo para los maestros de Educación Básica, respecto al
uso de los medios audiovisuales para mejorar la expresión oral es factible debido a las conclusiones
que se obtuvo del estudio en la cual se cumplen los objetivos de la investigación tanto generales
como específicos y se dan respuestas a las preguntas directrices.
Es factible porque se pretende contribuir a solucionar problemas de comunicación de los
estudiantes, en el idioma inglés, en el cual expresión oral es escasa.
Es factible gracias al apoyo autoridades de la de la Unidad Técnica Educativa “Vida Nueva” al
aprobar la investigación que ofrece un manual como apoyo a los maestros para el área de idiomas.
Es factible por la utilidad que puede tener como recurso o material de apoyo para el estudiante y
docente de educación básica en cuanto a desarrollo de la producción oral.
80
Activity No. 1 What are the Italians like?
Freeze framing
Freeze framing means stopping the picture on the screen. Video gives us an additional dimension
of information about the characters’ body language, facial expressions, emotions, reactions, and
responses. This activity allows the teacher to ask questions about a particular scene, or to call
students’ attention to some points.
Objective. – Repeat the words and show the expression with the face by watching and listening
the video in order to develop the oral expression.
Skill: Speaking Function: Expressing emotions
Resource: video Vocabulary: Adjectives
Instructions
While watching the video: Teacher presents video without subtitles first in order to train
listening skill. Then watch the video with English subtitles. Teacher pauses the video. Ask the
students to repeat the words several times that it becomes natural. Finally, try to represent
emotions with expression of the face.
Video without subtitles http://vimeo.com/18186467
Video with English subtitles. http://www.youtube.com/watch?v=e7mSysCdnDU
81
Teacher freezes the picture when he or she wants to teach words and expressions regarding mood
and emotions. The video contents precise subtitles.
What are the Italians like?
The Italians are: Temperamental
Amusing
Romantic
Gorgeous……..
Hint. If there is a difficult word for the students, teacher can help them with a synonym.
82
Example:
Annoying = irritating
Temperamental = emotional
Gorgeous = fantastic …….
Score / 10
Marking criteria chart
Skill
2.
Not meeting
expectations
3.
Approach
ing
expectatio
ns
4.
Meets basic
expectation
s
5.
Clearly
meets
expectation
s
Point
Understandin
g of the
activity
Show little
evidence
Show Partial
evidence
Show
considerable
evidence
Complete
evidence
____
Application Show little
evidence
Show Partial
evidence
Show
considerable
evidence
Complete
evidence
____
Total /10
Teacher comments:………………………………………………………………………...
83
Activity No. 2 Tattoos
Silent viewing
Silent viewing arouses student interests, stimulates thought, and develops skills of anticipation.
This activity motivates to participate in classroom conversations. Students can express freely.
Objective. -. Response and give short/long answers by watching and listening the video in order
to develop the oral expression.
Skill: Speaking Function: Expressing opinions
Resource: video Language use: agree & disagree
Instructions
Before watching the video: Teacher teaches some formal and informal ways of agreeing or
disagreeing. Teacher poses specific questions on the board about the topic given throughout the
video. Teacher gives students possible responses
Sound off and vision on http://www.youtube.com/?v=EIR5pPiM3Bg
84
Do you agree…?
1. I agree.
2. I really agree with you.
3. I think you are right.
4. I couldn’t agree with you more.
5. You said it.
6. Can’t say I don’t agree.
7. I’m with you on this.
8. I partly agree
9. I agree on this but not that.
10. It’s partly true.
|
1. I disagree with you.
2. I think you’re wrong on this.
3. I’m sorry but I have to refuse your
request.
4. You’re wrong.
5. I completely disagree with you.
6. You are very wrong to say that.
7. I totally disagree with you.I can’t find
myself to agree with you.
Simple
agreement
Simple
disagreement
85
Activity No. 3 What´s she cooking? Salt
Description
Re-ordering activities is a way to acquire language. Perfect for practicing transitions (First, Next,
Then, Finally).
Objective. Practice transitions and tell an event or activity in a right sequence, by watching and
listening the video in order to develop the oral expression.
Skill: Speaking Function: Describing process
Resource: video Vocabulary: Food
Instructions
While watching the video: Explain the students have a task while watching the video. Have
students take notes on their own during the TV program. They perform the task during the video,
either with or without the teacher pausing the video. After watching the TV program, the students
must answer some questions.
http://pic.tv/whatscooking/2013/01/04/salt/ Video
It is a real cooking series, with a real chef. The series consists of videos correlated web lessons.
86
Description
On this episode of ‘What’s Cooking?’ she´ll fried shrimp with red and green bell peppers and
sweet pineapple chunks, all served over a bed of couscous. You’ll learn about sodium along the
way.
TV Program “Spicy Pineapple Pepper Shrimp”
Questions after TV program
1. Describe the ingredients?
2. What was she preparing?
3. What did she do?
4. First…..
5. Next…….
6. Then…..
7. Finally….
For keeping the dialogue, increase questions like these…
8. Which are your favorite fruits?
9. What should you eat to live a healthier life?
10. Talk about healthy cooking
11. What did you learn about sodium?
87
Activity No. 4 Cancelling a date
Role play
Refers to the changing of one's behavior to assume a role. Move on to role playing, allow the
students to practice real-life situations. Commonly it is suggested to dramatize small scenes like
a phone conversation, an interview to a person by the television, etc.
Objective. – Use correctly the foreign language, (it includes patterns of human interaction or
social process) by watching and listening the video in order to develop the oral expression.
Skill: Speaking Function: Phone dialogue
Resource: video Vocabulary: Apologies
Instructions
After watching the video: Teacher tells the students that they are going to repeat the same
conversation. Video provides real life context and examples of usage. Have students reproduce
it in their own way for the class. Work with pairs. If it´s possible allows them to do their own
version.
Link of video: https://www.youtube.com/watch?v=YMSrnc4qiXA
Description
This is a common situation, sometimes you made an appointment at a doctor, etc., and you have to
cancel it. The students listen to the dialogue where John and Mary have a phone conversation. Then
they act it.
88
Phone dialogue between
Mary & John
John: hello, John speaking
Mary: hi John. This is Mary calling.
John: Oh, hi Mary, what´s up?
Mary: I´m just calling about our meeting today. I wonder, is it possible to reschedule our
appointment in the afternoon?
I have a bit of an emergency that I need to take care of.
John: let see, it shouldn´t be too much of a problem…
Mary: I´m really sorry, I hope it doesn´t inconvenience you too much.
John: Mary, you know what I cant´t make it to our meeting either. Why don´t we postpone it to
tomorrow afternoon at the same time?
Mary: sounds great, see you tomorrow
Hint: Choose practical dialogues.
89
Activity No. 5 Ice Age
Prediction
This activity fires the imagination of the students by leading them predicting and deducing further
information about the correct sequence of the video.
Objective. Talk and express ideas according to the context by watching and listening the video
in order to develop the oral expression. .
Skill: Speaking Function: Making predictions.
Resource: DVD Grammar: Future Tense
Instructions
While watching the video: Teacher pauses the video at intervals or at a point asking the students,
“What do you think will happen next?” Students give their own answers. Choosing video clips
and movies with funny or unexpected endings are a helpful in keeping the student's attention.
Dvd movie
90
Provide a prompt for the students like:
I think that ____________________ will (won’t) ________________________.
I don’t think that _______________ will (won’t) ________________________.
Lastly, continue the video and see if the predictions were correct.
Getting the students to interact with the story is the goal, so follow-up with questions like.
"Why do you think that?"…
91
Activity No. 6 What did you do yesterday?
Repeat
Challenge the students to focus on pronunciation.
Objective. – Discriminate the correct pronunciation of the words and reproduce them by watching
and listening the video in order to develop the oral expression.
Skill: Speaking Function: Talking about past events
Resource: video Language use: Compare pronunciation
Instructions
While watching the video: Teacher pauses the video after a line and have the students repeat the
line. If the video is a dialogue, presentation, or interview assign different students.
Subtitled Video http://www.youtube.com/watch?v=7JA1y2Q7ZEQ
Pair # 1
A: What did you do yesterday?
B: I was in the school, I studied
I went to the gym and worked out
I worked on my computer, watched a little TV. That was
About it.
92
Pair # 2
A: What did you do yesterday?
B: I went to work in the morning and I went to school in the
Afternoon, gym at night and watched tv, went to sleep.
Pair # 3
A: What did you do yesterday?
B: yesterday I taught. I teach school 2 days a week.
A: what do you teach?
B: I teach hands–on science to children.
Pair # 4
A: What´s your name?
B: My name ys Asker Lindsey
A: What did you do this morning?
B: This morning, I got up and ate and watched the news.
93
Activity No. 7 Re tell an occurrence
Re-tell
This activity stimulate the speaking skill. Students can reflect and think critically while watching
movies or videos.
Objective. – Answer posed questions by watching and listening the video in order to develop the
oral expression.
Skill: Speaking Function: Describing events
Resource: video clip Language use: Past continuous
Instructions
While watching the video: First, teacher gives students some previewing useful expressions and
vocabulary for the topic of the video. Next, students are given a movie/film or video. Then teacher
pauses the video from time to time to allow students time to describe fully. Students have to
describe characters with as much detail as possible
http://www.eslwriting.org/8151/learn-esl-conversation-video-lessons/ Video clip Sound off
A short video clip can uplifts while sending a profound message. And a good video also superbly
entertains, with an interesting story and appealing actors.
What is the video clip about?
Who was it in?
Where were they doing?
What were they doing?
What is the most important message?
What do you think about the ending?
94
Activity No. 8 Plot summary
Narration
Students make short descriptions of the watched movie. This activity fosters improvement of
word order and sentence structure, consequently, vocabulary and also pronunciation.
Objective. – Practice some pronunciation features such as rhythm and intonation by watching
and listening the video in order to develop the oral expression.
Skill: Speaking Function: Talking about characteristic.
Resource: video Grammar: Simple past
Instructions
After watching the video: The students write a plot summary of the movie based on the question
posted to them. Have student connect the facts or ideas from the movie to other things they have
learned or remembered. Then they read aloud in class.
Courageous Dvd. Movie
What kind of movie was it?
Did you like the film?
Whom did you like or not like and why?
What did you dislike it?
Why did you like it?
Where was it filmed?
Who's was it?
How many times have you seen it?
Would you recommend it? Why?
95
Activity No. 9 Interview
Interview
The main aim behind this activity is to explain the importance of eye contact and body language
for effective communication. The students have to learn to speak the language like a native, they
have to use the cultural gestures that go along with the speech patterns. Haves students interact
and apply verbal communication techniques to communicate effectively.
Objective. – Develop verbal and non-verbal skills practicing a given conversation by watching
and listening the video in order to develop the oral expression.
Skill: Speaking Function: Talking about events.
Resource: video Language use: wh-question
Instructions
After watching the video: teacher divides the students into pairs. Assign one student to act out
as a Hollywood actor, another one as an interviewer. Have students prepare to act these out in
front of the class. Select the topic buying something, a conversation, or an interview.
Video http://video.about.com/movies/Leonardo-DiCaprio-Inception.htm
Video also provides all the nonverbal features of language that audio only can’t. These type of
exercises increase the student’s interest and involves them in sociolinguistic reality.
96
Interviewer: How important was the last film for you?
Leonardo DiCaprio: Of the utmost importance. I've never done a film even in the science
fiction genre, It's not just an effects film, is based on an emotional reality.
Interviewer: How did you feel with the interpretation of it?
Leonardo DiCaprio: I think that that has been an amazing experience, because It has a
little bit of mystery.
Interviewer: How was la relationship with the director of the film?
Leonardo DiCaprio: oh it was a pleasure and a privilege. I think he's probably the most
exciting director working today, so it's always great. He's a lovely guy and a talented director."
97
Activity No. 10 Pronunciation
Practicing pronunciation
This activity help students learn to place stress correctly in words, their language accuracy and
fluency improve. A video can highlight and reinforce the lesson objective(s) (pronunciation,
vocabulary or grammar points, etc.). Teacher can use software programs on teaching English.
Objective. – Practice and improve the stress of the some words by watching and listening the
video in order to develop the oral expression.
Skill: Speaking Function: Practicing pronouciation
Resource: video Vocabulary: the weather
Instructions
While watching the video: Teacher gives each student a chance to listen first, and repeat the
word that they hear. Students repeat the sounds so many times that it becomes natural. Make sure
the students have the correct pronunciation. In addition, The student can learn and gather meaning
without looking up the dictionary definition of each and every word.
The Oxford Picture Dictionary http://www.thefreedictionary.com/phoneme
98
This is a graphical example:phone (f n)
n. A telephone.
v. phoned, phon·ing, phones
v.intr.
To telephone.
v.tr.
1. To get in touch with by telephone.
2. To impart (information or news, for example) by telephone.
3. To make a telephone call to (a specific number):com·put·er
(k m-py t r)n.
1. A device that computes, especially a programmable electronic machine that performs
high-speed mathematical or logical operations or that assembles, stores, correlates, or
otherwise processes information.
2. One who computer
99
Activity No. 11 Voicethread
On line discussion
A website like VoiceThread allows you (or students) to upload images and/or videos and record
comments. Visitors to the page can then continue the discussion by recording comments of their
own. In addition, they can listen the speech from other people. The online environment allows
students to record their voices, their responses, rehearse, and delete if mistakes are made.
Objective. – Record the student’s speech and listen to others by watching and listening the video
in order to develop the oral expression.
Skill: Speaking Function: Describing characteristics
Resource: video Language use:
Instructions
Before watching the video. Teacher explain what is voicetreath about. Give specific instructions.
Have students follow directions. The teacher and students select a specific topic together. This is
an on line discussion, everyone must try it.
http://voicethread.com/#q.b409.i848804
100
Voice thread enhances discussion in collaborative learning environment
You can record and delete your comment about a video or photo.
Advantages: Centralized discussion keeps topics accessible.
Photo
My graduation Day´s
Record your Comment
Play
101
Activity No. 12
Instructions
After listen the track. Teacher can ask the students work in pairs. Then make questions and answers
about his/her house.
Listen
CD Track 38
Erika interviewing Sam about his house
Erika: what´s your name? And where do you live?
Sam: I’m Sam Greywolf and I live in Cherry Creek, South Dakota
Erika: what´s your house look like?
Sam: it’s big.
Erika: whow¡ where is your bedroom?
Sam: it´s in the form. In the cockpit
Erika: is there a TV in your house?
Sam: yes, here is a TV in my bedroom and one in the living room
Speaking skill development
1. Where do you live?
2. What´s your house look like?
3. Is there a TV in your house?
4. Is there a computer in your room?
5. Are there any closets in your house?.......
102
Activity No. 13
Singing Along: This is activity rehearses the sound and pronunciation right of the word.
Instructions
View and Listen: Teacher tells each student try to pronounce the words of a song. Students can use
a microphone would help make it more real. Teacher can use karaoke with different songs, something
like the one below:
Audio and video http://www.musica.com/video.asp?video=3811
Justin Bevier
baby
You and I go on at each other like we're going to war
You and I go rough, we keep throwing things and slamming the door
You and I get so damn dysfunctional we start keeping score
You and I get sick, yeah I know that we can do this no more
But baby there you go again, there you go again making me love you oh
Baby I stopped using my head, using my head let it all go oh
Now you're stuck on my body, on body like a tattoo oh
And now I'm feeling stupid, feeling stupid coming back to you
(chorus)
So I cross my heart and I hope to die
That I'll only stay with you one more night
And I know I said it a million times
But I'll only stay with you one more night
Try to tell you no but my body keeps on telling you yes
Try to tell you stop, but your lipstick's got me so out of breath
I'll waking up in the morning probably hating myself
I'll be waking up inner satisfied, guilty as held
Baby…. (Repeat it the chorus)
103
Activity No. 14
Rhyme words. Repeat a sequence the phonemes enhance vocalization of words. And also fluency
in oral expression.
Instructions
Watch and listen the next video: Teacher ask the student find and repeat the words that rhyme at
the ending. Then say the meaning of each one.
Audio and video http://www.musica.com/letras.asp?letra=2037581
Call me baby
Carly Rae Jepsen
I threw i whish in the well
Don’t ask me, I’ll never tell
I Looked to you as it fell,
And now you’re in my way
I trade my soul for a wish
Pennies and dimes for a kiss
I wasn’t looking for this,
But now you’re in my way
Your stare was holding
Ripped jeans, skin was showing
Hot night, wind was blowing
Where you think you’re going baby?
Hey, i just met you and this is crazy
But here’s my number so call me, maybe
It’s hard to look right at you baby
But here’s my number so call me, maybe
You took your time with the call
I took no time whit the fall
You gave me nothing at all
But still, you’re in my way
I
Hey, i just met… (Repeat it)
104
Activity No. 15
Singing Along: This is activity rehearses the sound and pronunciation right of the word.
http://www.musica.com/video.asp?video=3811
Maroon 5
One more night
You and I go on at each other like we're going to war
You and I go rough, we keep throwing things and slamming the door
You and I get so damn dysfunctional we start keeping score
You and I get sick, yeah I know that we can do this no more
But baby there you go again, there you go again making me love you oh
Baby I stopped using my head, using my head let it all go oh
Now you're stuck on my body, on body like a tattoo oh
And now I'm feeling stupid, feeling stupid coming back to you
So I cross my heart and I hope to die
That I'll only stay with you one more night
And I know I said it a million times
But I'll only stay with you one more night
Try to tell you no but my body keeps on telling you yes
Try to tell you stop, but your lipstick's got me so out of breath
I'll waking up in the morning probably hating myself
I'll be waking up inner satisfied, guilty as held
But baby there you go again, there you go again making me love you oh
Baby I ….(Repeat it)
105
Activity No. 16
Singing Along: This is activity rehearses the sound and pronunciation right of the word.
http://www.musica.com/letras.asp?letra=2121461
Cristina Aguilera
Feel this moment & Pitbull
Ask for money, and get it voiced
Ask for advice, get money twice
I'm from the dirty, but that chico nice
Ya'll call it a moment, I call it life
One day when the light is glowing
I’ll be in my castle golden
But until the gates are open
I just wanna feel this moment (ohh)
I just wanna feel this moment (ohh)
I just wanna feel this moment
Mr. Worldwide
Christina Aguilera
Oye mamita
(Come on)
Dale, que la cosa esta rica
(I wanna feel this moment)
Feel this moment
Reporting live, from the tallest building in Tokyo
Long ways from the hard ways
Bill SOS, and oh yeas
They count it always, 305 all day
Now baby we can party, oh baby we can party
She read books, especially about red rooms and tight ups
I got it hooked, cause she seen me in a suit with the red ta-ta up
Meet and greet, nice to meet you, but time is money
Only difference is I own it, now let's stop time and enjoy this moment
One day (repeat it)
106
Activity No. 17
Singing Along: This is activity rehearses the sound and pronunciation right of the word.
http://www.musica.com/letras.asp?print=1&letra=2097908
Rihanna
Diamonds
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Find light in the beautiful sea
I choose to be happy
You and I, you and I
We’re like diamonds in the sky
You’re a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me, I’m alive
We’re like diamonds in the sky
I knew that we’d become one right away
A right away
At first sight I left the energy of sun rays
I saw the life inside your, eyes
So shine bright, tonight you and I
We’re like beautiful diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We’re like beautiful diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
You’re ….(Repeat it)
107
Activity No. 18
Singing Along: This is activity rehearses the sound and pronunciation right of the word.
http://www.musica.com/letras.asp?letra=2059308
Jennifer Lopez
Dance again
I Wanna Dance
And love
And dance
Again
Baby your fire
Is lighting
Me Up
The way that you
Move boy
Is reason enough
That I Love to make love to you
Baby
(Yeah make love me)
I Can’t behave
Oh i want you
So much
Your lips taste like
Heaven
So why should i stop?
Yeah I Love to make love to you
Baby
(Yeah make love me)
If this would be
A perfect world
We’d be
Together
Then
(Let’s Do it do it do it)
I Wanna…. (Repeat it)
108
SISTEMA DE EVALUACION
El uso del video y del audio como recursos didácticos se los puede aprovechar para la evaluación de
la expresión oral del inglés como lengua extranjera.
Así lo manifiesta Crawford, (2002) “el video y audio”, además de ser un recurso didáctico o una
herramienta pedagógica, es también un instrumento de evaluación […] utilizados en evaluaciones”.
Las actividades se evaluaran con la aplicación de avaluación continua.
Siendo la evaluación que realiza el profesor, respecto a las actuaciones en clase. Los trabajos y tareas
realizadas a lo largo de la clase.
109
ORAL EXPRESSION EVALUATION MATRIX
Name: _____________________________ Rating: _________________
Activity: ____________________________ Date: __________________
Comments:___________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________
Rating Demonstrated competence
4
∞ Uses a variety of vocabulary and expressions.
∞ Uses a variety of structures with only occasional grammatical errors.
∞ Speaks smoothly, with little hesitation that does not interfere with
communication.
∞ Stays on task and communicates effectively; almost always responds
appropriately and always tries to develop the interaction.
∞ Pronunciation and intonation are almost always very clear/accurate.
3
∞ Uses a variety of vocabulary and expressions, but makes some errors in word
choice.
∞ Uses a variety of grammar structures, but makes some errors.
∞ Speaks with some hesitation, but it does not usually interfere with
communication.
∞ Stays on task most of the time and communicates effectively; generally
responds appropriately and keeps trying to develop the interaction.
∞ Pronunciation and intonation are usually clear/accurate with a few problem
areas.
2
∞ Uses limited vocabulary and expressions.
∞ Uses a variety of structures with frequent errors, or uses basic structures with
only occasional errors.
∞ Speaks with some hesitation, which often interferes with communication.
∞ Tries to communicate, but sometimes does not respond appropriately or
clearly. Pronunciation and intonation errors sometimes make it difficult to
understand the student.
1
∞ Uses only basic vocabulary and expressions.
∞ Uses basic structures, makes frequent errors
∞ Hesitates too often when speaking, which often interferes with communication
∞ Purpose isn’t clear; needs a lot of help communicating; usually does not
respond appropriately or clearly.
∞ Frequent problems with pronunciation and intonation.
110
Referencias
Bibliográficas
ADAME, T. (2009). Medios audiovisuales en el aula. Córdova –España
ANDINO, Y (2004). Investigación social, teórica, métodos y técnicas. Quito.
ANDINO, Y (2004). Manual de trabajos de grado, Quito, AFEFCE
CAMACHO PÉREZ, S. (1995): "Formación del profesorado y nuevas
tecnologías",
RODRÍGUEZ DIÉGUEZ, J.L., SÁENZ BARRIO, O. y otros (1995): Tecnología
Educativa. Nuevas Tecnologías Aplicadas a la Educación. , Alcoy, Marfil.
CASSANY, D, LUNA, M. SANZ, G. (2007) Enseñar lengua. Barcelona – España.
DIAZ DE RADA, V. (2201) Diseño y elaboración de cuestionarios para la investigación.
Madrid – España.
DOMÍNGUEZ, G. (2008). Marco ELE. Destrezas receptivas y destrezas productivas en la
enseñanza del español como lengua extranjera. Tenerife.
GALLEGO, D., A Y CANTÓN I. (coords). Integración Curricular de los recursos
tecnológicos” Barcelona). El lenguaje misuvisual, Madrid –España.
GUTIERREZ, A. (1995). Curso de técnicas y metodología de estudio. Quito- Ecuador.
HERRERA, et al (2002). Tutoría de investigación. Quito – Ecuador.
HERRERA, L. (2005). Estrategias educativas para el aprendizaje activo. Quito Unidad
Técnica EB-PRODE.
RÍOS G, M. Artículo: El uso del video y la producción oral. Tijuana - México.
111
RUHSTALLER, S., BERGUILLOS, F. (Coordinadores). (2004) La competencia lingüística
y comunicativa en el aprendizaje del español como lengua extranjera. Madrid – España.
SIERRAS GÓMEZ, M (2002). Diseño de medios y recursos didácticos, Málaga –España.
STEMPLESKI, S. Y TOMALIN, B. (1990) Video in Acto. Prentice Hall
International. English Language Teaching
Suplementos marco ELE ISSN 1885-2211/ N° 8, (2009), II Jornadas de formación
de profesores ELE. España.
TAMAYO, M. (2004). El proceso de la investigación científica. México.
Net grafía:
http://www.marcoele.com/num/6/pdominguezdestrezas/02e3c09a810cb6309/pdominguez_
destrezas.pdf
http://marcoele.com/descargas/china/ji.toro_cinehispano.pdf
http://lema.rae.es/drae/?val=audio
http://www.bibliotecaenba.sep.gob.mx/tesis/Archivonomia2012/044166.pdf
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/enfoquecomunicati
vo.htm
http://www.eafit.edu.co/idiomas/centroidiomas/Documents/Metodolog%C3%ADas%20par
a%20la%20ense%C3%B1anza.pdf
http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S071848832010000200004&script=sci_arttext
http://cvc.cervantes.es/literatura/aispi/pdf/16/16_231.pdf
112
http://api.ning.com/files/xkMikbp6B56VwEFKHuQACGGNnJ6IqBhub7ifp9oneVMhKC
QVYGm9BRhWK6iUIeibhB-IY1k-
jLJ3Tf4K2TpbNw__/LACOMPETENCIACOMUNICATIVA.pdf
http://www.gibralfaro.uma.es/educacion/pag_1719.htm
http://www.miunespace.une.edu.ve/jspui/bitstream/123456789/390/4/TG4495%20tesis.
http://vimeo.com/18186467
http://www.youtube.com/watch?v=e7mSysCdnDU
http://pic.tv/whatscooking/2013/01/04/salt/
https://www.youtube.com/watch?v=YMSrnc4qiXA
http://www.youtube.com/watch?v=7JA1y2Q7ZEQ
http://www.eslwriting.org/8151/learn-esl-conversation-video-lessons/
http://video.about.com/movies/Leonardo-DiCaprio-Inception.htm
http://www.thefreedictionary.com/phoneme
http://voicethread.com/#q.b409.i848804
http://www.musica.com/video.asp?video=3811
http://www.musica.com/letras.asp?letra=2037581
113
ANEXOS
UNIVERSIDAD CENTRAL DE ECUADOR
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
INSTITUTO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES ISIFF
A: INSTRUMENTO PARA DETERMINAR LA VALIDEZ DEL CONTENIDO DEL
CUESTIONARIO
Señor Magister.
Presente
De mis consideraciones:
Conocedora de su alta capacidad profesional me permito solicitarle, muy comedidamente, su valiosa
colaboración en la validación del instrumento a utilizarse en la recolección de datos sobre “Incidencia
de los recursos didácticos audiovisuales para mejorar la expresión oral del Idioma Inglés en los
estudiantes de educación Básica del colegio Técnico Vida Nueva”.
Mucho agradeceré a Usted seguir las instrucciones que se detallan en la siguiente página; para lo cual
se adjunta la Matriz de operacionalización de variables, los objetivos, el instrumento y los
formularios.
Aprovecho la oportunidad para reiterarle el testimonio de mi más alta consideración y estima.
Atentamente,
Viviana Robalino
RESPONSABLE DE LA INVESTIGACIÓN
114
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
INSTITUTO SUPERIOR DE POST GRADO
B: INSTRUMENTO DE EVALUACIÓN DE INFORME
TEMA: ““Incidencia de los recursos didácticos audiovisuales para mejorar la expresión
oral del Idioma Inglés en los estudiantes de educación Básica del colegio Técnico Vida
Nueva”
AUTORA: Viviana Robalino
TUTOR: MSc. Daniel Herrera Chacón.
FICHA TÉCNICA DEL VALIDADOR
Nombre:
Profesión:
Ocupación :
Dirección del Domicilio:
Dirección del Trabajo:
Teléfonos:
OBSERVACIONES:
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_________
FIRMA FECHA:__________________________________
Instrucciones
115
C: INSTRUCCIONES PARA LA VALIDACIÓN DE CONTENIDO DEL INSTRUMENTO
SOBRE “Incidencia de los recursos didácticos audiovisuales para mejorar la expresión oral
del Idioma Inglés en los estudiantes de educación Básica del colegio Técnico Vida Nueva”
Lea detenidamente los objetivos, la matriz de operacionalización de variables y el cuestionario de
opinión.
1.- Concluir acerca de la pertinencia entre objetivos, variables e indicadores con los ítems
del instrumento.
2.- Determinar la calidad técnica de cada ítem, así como la adecuación de estos al nivel
cultural, social y educativo de la población a la que está dirigido el instrumento.
3.- Consignar las observaciones en el espacio correspondiente.
4.- Realizar la misma actividad para cada uno de los ítems, utilizando las siguientes
categorías:
(A) Correspondencia de las preguntas del Instrumento con los objetivos, variables e
indicadores.
P PERTINENCIA O
NP NO PERTINENCIA
En caso de marcar NP pase al espacio de observaciones y justifique su opinión.
(B) Calidad técnica y representatividad
Marque en la casilla correspondiente:
O ÓPTIMA
B BUENA
R REGULAR
En caso de marcar R o D, por favor justifique su opinión en el espacio de observaciones.
( C ) LENGUAJE
Marque en la casilla correspondiente:
A ADECUADO
I INADECUADO
En caso de marcar I justifique su opinión en el espacio de observaciones.
GRACIAS POR SU COLABORACIÓN
119
D: Matriz de Operacionalización de Variables
Variable Independiente
VARIABLE
DIMENSIÓN INDICADOR
TÉCNICA INSTRUMENTO ITEM
Recursos
didácticos
audiovisuales.
Los recursos o
medios
audiovisuales
son obras que
comprenden
imágenes y/o
sonidos
reproductibles
integrados en
un soporte,
.
Recurso de
Audio y
visuales
Video
En
cues
ta
Cu
esti
on
ario
1
Cine
2
Televisión
3
Multimedia
4
Internet
5
Recursos
auditivos
Grabaciones 6
Música 7,8
enfoque
comunicativo
9
Variable Dependiente
120
VARIABLE
DIMENSIÓ
N
INDICADO
R
TÉCNICA INSTRUMENT
O
ITE
M
La expresión
oral. Es el
proceso de
hablar que va
más allá de la
simple
producción de
sonidos
concatenados
los unos a los
otros. El
objetivo
fundamental
de quien
estudia un
idioma
extranjero es
la
comunicación
, es decir
enviar y
recibir
mensajes.
El habla
Habilidades
lingüísticas
En
cues
ta
cues
tio
nar
io 10
Comprensión
auditiva
11,12
Competencia
comunicativa
lingüística
13
Socio –
lingüística
14
Pragmática 15
121
E: Objetivos
Objetivo General
Determinar la incidencia de los recursos audiovisuales para mejorar la expresión oral en el
aprendizaje del Idioma Ingles en los estudiantes de educación Básica del Colegio Técnico “Vida
Nueva”.
Objetivos Específicos
Diagnosticar los beneficios de los recursos audiovisuales en la enseñanza del idioma
Inglés en los estudiantes de Educación Básica del Colegio Técnico “Vida Nueva”.
Desarrollar las competencias receptivas y productivas de los alumnos con la ayuda
de los soportes audiovisuales.
Promover la importancia y significación del buen uso de los recursos audiovisuales
como elementos integrados dentro del proceso de enseñanza del Idioma Inglés en
los estudiantes de Educación Básica del Colegio Técnico “Vida Nueva”.
Incluir permanentemente, como herramienta fundamental, los audiovisuales dentro
de la enseñanza del Idioma Inglés en los estudiantes de Educación Básica del
Colegio Técnico “Vida Nueva”.
Diseñar una propuesta con actividades pragmáticas dirigida a los estudiantes de
Educación Básica del Colegio Técnico Vida Nueva.
F: FORMULARIO A
123
(B) CALIDAD TÉCNICA Y REPRESENTATIVIDAD
O = ÓPTIMA B = BUENA R= REGULAR D = DEFICIENTE
ITEM (B) OBSERVACIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
H: FORMULARIO C
124
( C) LENGUAJE
A = ADECUADO I = INADECUADO
ITEM (C) OBSERVACIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
125
ESCUELA DE IDIOMAS
El cuestionario
Indicaciones: lea detenidamente cada una de las preguntas que se presentan a continuación y
marque con una equis (x) la casilla que represente a su respuesta
IT
E
M
PREGUNTAS Siempre Casi
siempre
A veces Nunca
1 ¿Ve Ud. videos en inglés?
2 ¿Ve películas en Ingles en la clase?
3 ¿Ve programas de televisión en inglés?
4 ¿Aplica el maestro algún software en la clase de inglés?
5 ¿Utiliza Ud. Videojuegos en Ingles?
6 ¿Su profesor utiliza los audios complementarios del libro
texto?
7 ¿Escucha música en inglés?
8 ¿Comprende Ud. El mensaje cuando realiza ejercicios de audio
y video que se realizan en la clase de inglés?
9 ¿Puede comunicarse en inglés en situaciones cotidianas con
facilidad?
10 ¿Habla Ud. En inglés dentro de la clase?
11 ¿Entiende Ud. Cuando su profesor o compañeros le hablan en
inglés?
12 ¿Puede expresar frases u oraciones en inglés con facilidad?
13 ¿Comprende palabras y/o frases de una canción?
14
¿Participa en diálogos en inglés con sus compañeros y su
docente?
15 ¿Es capaz de traducir textos cortos y sencillos?