34
THE PASSION PEOPLE MANUAL DE INSTRUCCIONES TS8 · TS6

TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Manual de instrucciones

TS8 · TS6

Page 2: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes
Page 3: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

indice

3

ES

PAÑ

OL

ilustraciones

introducciónPrefacio...............................16Explicación.de.símbolos......16

datos técnicosEspecificaciones.................17Dimensiones.......................17

seguridadUtilización.conforme.a.la.finalidad.prevista.................18Instrucciones.de.seguridad.fundamentales....................18

MontajeMontaje.de.la.horquilla.......20Montar.la.rueda.delantera...21Montar.la.palanca.de.mando.a.distancia.(RCL²)...............22Poner.en.funcion..eLECT.....23

configuraciónPresión.de.aire..–.Valores.indicativos..........25Ajustar.la.suspensión..(presión.de.aire)..................25Ajustar.la.amortiguación.(rebote)...............................26Ajustar.la.amortiguación.(compresión).......................27Calibrar.eLECT....................27

en caMinoAntes.de.cada.salida...........28Bloquear.la.horquilla.–.DLO²..28

ManteniMientoDespués.de.cada.uso..........30Trabajos.periódicos.............30Sustituir..la.pila/el.acumulador..........31Subsanar.errores.de.eLECT..32Realizar.un.reset.eLECT......32

reglas del juegoGarantía..............................33Declaración.de.conformidad.33

Page 4: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

4

1⅛" 1⅛"–1.5" tapered 1.5"

Ø 30,0 mm

Ø 28,6 mm

Ø 39,8 mm

Ø 28,6 mm

Ø 39,8 mm

Ø 38,1 mm

PM 7" / MAGURA M15 PM 6" / QR (9 mm)

Ø 15 mm

9 mm

albert SL

DLO²

DLO³

e-lect A

B

C

D

TD

Page 5: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

5

A2

A1

H

S

V

L

B1

25 mm max.

B3B2

1

A1

21

3

Page 6: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

6

2 N·m (18 lbf·in) max.2,5 mm

C1

E2

5

6

9

93 N·m (27 lbf·in) max.T25

E173

4

2

1

8

10 N·m (89 lbf·in)T25

D1

1

2

Page 7: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

7

2 N·m (18 lbf·in) max.2,5 mm

E3

10

A

B

200 F5

4

2

3

OPENOFF

F1

F4

1

Page 8: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

8

H1

sag ≈ 20–30 %

F6

5

G2

MIN MAX ≈ 12–14 clics

G1

Page 9: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

9

J2 J3

Page 10: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

10

Page 11: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

11

OPENOFF

(1s –1s –1s …)

3 h => 100 %

L1

1

2

2

(1s –1s –1s …)

3 h => 100 %

L2

1

OPENOFF

K1 K2

Page 12: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

12

M2

2

3

1M1

8 s min. 8 s min.

N1

N2

Page 13: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

13

3 s min.

N33 – 30 s 3 – 30 s

N4

3 – 30 sN5

2 s min.

N6

Page 14: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

14

3 s – 5 s

2× (0,5s)

+1,5°

−1,5°

2 cm

2 cm

P1DLO² – OFF

DLO² – ON

+1,5°

−1,5°

P2

OPENSLEEP

1× (2s) 2× (0,5s) 4× (0,25s)

R1

OPENSLEEP

1× (2s) 4× (0,25s)

R2

Page 15: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

15

CR 2032

T1

2

1

U1

R3

1× (2s) 2× (0,5s) 4× (0,25s)

1× 1×

S1

Page 16: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

16

introducción

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

PrefacioBienvenido.a.PASSION.PEOPLE,.Ha.adquirido.una.horquilla.de.suspensión.MAGURA.de.última.generación.–.desarrollada.en.Alemania.El.presente.manual.de.instrucciones.es.parte.integrante.de.su.producto.MAGURA.y.le.facilita.información.acerca.de.las.herramientas.necesarias,.del..montaje.correcto,.del.uso.seguro,.del.mantenimiento.y.de.las.posibili-dades.de.configuración.(SetUp).Lea.este.manual.detenidamente.antes.de.montar.o.utilizar.su.producto.MAGURA..Es.imprescindible.observar.y.seguir.siempre.las.instrucciones.de.montaje,.manejo,.y.mantenimiento.contenidas.en.este.manual,.así.como.las.contenidas.en.las.instrucciones.de.uso.de.otros.fabricantes.cuyos.productos.estén.montados.en.su.bicicleta.(juego.de.dirección,.ruedas,.amortiguador,.etc.).Tenga.en.cuenta.que.el.montador.de.su.producto.MAGURA.es.responsable.de.la.adecuación.y.compatibilidad.de.todos.los.componentes.que.guarden.relación.técnica.con.su.producto.MAGURA.

La inobservancia de los avisos contenidos en este manual puede originar accidentes que pueden ser mortales o causar lesiones graves.

Encontrará.las.ilustraciones.a.las.que.se.hace.referencia.a.continuación.en.los.pliegos.sinópticos.situados.en.la.cubierta.tanto.delantera.como.trasera.Las.ilustraciones.de.este.manual.de.instrucciones.pueden.diferir.de.su.pro-ducto.MAGURA,.los.pasos.de.montaje.requeridos,.sin.embargo,.son.idénticos.para.todos.los.tipos.y.variantes,.a.menos.que.se.indique.lo.contrario.El.nombre.de.tipo.(1),.la.variante.(2).y.el.tamaño.(3).de.su.horquilla.de.sus-pensión.MAGURA.figuran.en.la.parte.posterior.derecha,.en.el.puente.de.horquilla.[A1].Por.favor,.tenga.en.cuenta.que.la.geometría.y.el.comportamiento.en.marcha.de.su.bicicleta.pueden.cambiar.al.montar.una.horquilla.de.suspensión.nueva...Durante.las.primeras.salidas.en.bicicleta.familiarícese.con.su.nueva.hor-quilla.de.suspensión.MAGURA.y.con.las.propiedades.que.posiblemente.

hayan.cambiado.(conducción.en.curvas,.inmersión,.frenado,.etc.).de.su.bicicleta.

exPlicación de los síMbolos.) El.dedo.índice.le.invita.a.llevar.a.cabo.una.acción.ÎÎ La.flecha.indica.consecuencias.o.requisitos.LL Este.aviso.le.proporciona.información.adicional.o.consejos.

(3). hace.referencia.a.un.núm..de.pos..en.la.zona.de.gráficos,.p..ej.,.pos..ô.[B2]. hace.referencia.a.una.ilustración.en.la.zona.de.gráficos,.p..ej.,.il..B2.

Este aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves.

Este aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso de no evitarse, puede causar lesiones leves o moderadas.

.Estos avisos advierten contra posibles daños materiales y medio­ambientales.

Conserve.el.presente.manual.de.instrucciones.también.para.otros..usuarios.de.su..producto.MAGURA..Asegúrese.de.que.cada.usuario.lea.y.comprenda.el.presente..manual.y.observe.las.instrucciones.En.caso.de.que.algún.día.venda.o.regale.su.componente.MAGURA,..entregue.este..manual.de.instrucciones.al.nuevo.propietario.

En.www.magura.com.encontrará.muchos.consejos.más.e.información.acerca.de.su.producto.MAGURA.y,.además,.podrá.compartir.sus.experien-cias.en.el.foro.MAGURA.con.muchos.miembros.de.los.PASSION.PEOPLE,.hacer.preguntas,.hablar.de.asuntos.profesionales,.etc..¡Le.deseamos.un.gran.éxito.y.que.disfrute.su.vuelta.en.bicicleta!Su equipo MAGURA

Intr

od

uc

cIó

n

Page 17: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

datos técnicos

17

dat

os

téc

nIc

os

1.650B.=.27.5"2.Solo.26".

LL En.el.caso.de.las.características.de.equipamiento.que.se.han.indicado.se.trata.parcialmente.de.variantes.opcionales..Su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.está.equipada.tal.y.como.lo.haya.determinado.usted,.su.distribuidor.o.el.fabricante.de.la.bicicleta..

3.Peso.total.máximo.admisible.=.ciclista.+.bicicleta.+.equipaje4.Postmount.7".siempre.con.MAGURA.M15,.Postmount.6".siempre.con.QR.(9.mm).

Nombre de tipo TS8 TS6Variante 150 140 120 100 80 150 140 120 100 80

esPe

cifi

caci

on

es Suspensión Aire

Presión de aire máx. bar.(psi) 10.(150)

Amortiguación Aceite

Regulación de la amortiguación de compresión [TD] DLO³ albert.SL.•.eLECT.•.DLO³.•.DLO² DLO³ eLECT.•.DLO³.•.DLO²

Campo de aplicación AllMountain XC,.XC.Race AllMountain XC,.XC.Race

Peso total máx.3 kg.(lb) 130.(286)

diM

ensi

on

es

Tubo de dirección (A) [TD] 1⅛“.•.1⅛“–1.5“.cónico•.1.5“mm 255

Recorrido (B) [TD] mm.(in) 150.(5.9) 140.(5.5) 120.(4.7) 100.(3.9) 80.(3.1) 150.(5.9) 140.(5.5) 120.(4.7) 100.(3.9) 80.(3.1)

Altura (C) [TD]26"

mm.±3530 520 503 473 453 – – 503 483 463

650B1 539 529 512 5165 486 466 – – 516 496 47629" 561 551 530 510 490 561 551 530 510 490

Alojamiento freno sobre la llanta2 – Base.Cantilever – Base.Cantilever

Alojamiento pinza­soporte426"

Postmount.7" Postmount.6".•.Postmount.7"–

Postmount.6".•.Postmount.7"650B1 Postmount.7"29" Postmount.7"

Ø del disco de freno mín.–máx.

26"

mm180–210 160–2105.•.180–210

–160–2105.•.180–210

650B1 180–21029" 180–210

Dimensión neumáticos, máx.

26" 26.×.2.6.(62-559) 26.×.2.4.(60-559) – 26.×.2.4.(60-559)650B1 27.5.×.2.5.(64-584).•.27.5.×.2.4.(60-584)5

29" 29.×.2.4.(60-622)Dimensión montaje buje (D) [TD] mm 100

Sistema de cierre rápido4 [TD]26"

MAGURA.M15 MAGURA.M15.•.QR.(9.mm)–

MAGURA.M15.•.QR.(9.mm)650B1 MAGURA.M1529" MAGURA.M15

5.En.el.caso.de.botella.con.Postmount.6"./.QR.(9.mm).

Page 18: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

18

seguridad

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

seg

urI

dad utilización conforMe a la finalidad Prevista

Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes que causen lesiones graves o incluso letales.

Las.horquillas.de.suspensión.MAGURA.de.los.tipos.TS8.y.TS6.han.sido.desarrolladas..y.están.previstas.exclusivamenteΖ para.el.montaje.en.bicicletas.usuales.en.el.mercado.que.hayan.sido.concebidas.para.un.tamaño.de.la.horquilla.de.suspensión.de.26",.650B.(27.5").o.29".Ζ para.la.utilización.con.una.rueda.delantera.que.se.corresponda.con.el.tamaño.de.la.horquilla.de.suspensión.de.26",.650B.(27.5").o.29".Ζ para.el.ámbito.de.aplicación.indicado.en.cada.uso..– véase.esPecificaciones,.pág..17.Ζ para.el.peso.total.máximo.admisible.en.cada.caso..– véase.esPecificaciones,.pág..17.

Las.horquillas.de.suspensión.MAGURA.de.los.tipos.TS8.y.TS6,.dotadas.del.alojamiento.pinza-soporte.del.tamaño.Postmount.7",.han.sido.desarrolladas.y.están.previstas.exclusivamenteΖ para.el.montaje.de.un.freno.de.disco.(Ø.180–210.mm).Ζ para.la.utilización.del.eje.pasante.MAGURA.M15.y.de.un.buje.delantero.adecuado.para.tal.fin.

Las.horquillas.de.suspensión.MAGURA.de.los.tipos.TS8.y.TS6,.dotadas.del.alojamiento.pinza-soporte.del.tamaño.Postmount.6",.han.sido.desarrolladas.y.están.previstas.exclusivamenteΖ para.el.montaje.de.un.freno.de.disco.(Ø.160–210.mm).o.para.el.montaje.de.un.freno.en.V.o.de.un.freno.de.llanta.hidráulico.Ζ para.la.utilización.de.un.cierre.rápido.usual.en.el.mercado.(QR).y.de.un.buje.delantero.adecuado.para.tal.fin.(eje.de.Ø.9.mm).

¡En.ningún.caso.será.admisible.montar.horquillas.de.suspensión.en..combinación.con.motores.de.rueda.delantera!

instrucciones de seguridad fundaMentalesNo.olvide.que.el.uso.de.una.bicicleta.entraña.riesgos.tanto.para.el.ciclista.y.otros.participantes.del.tráfico,.como.para.la.bicicleta.y.sus..componentes..A.pesar.de.utilizar.equipos.protectores.y.todos.los.disposi-tivos.de.seguridad,.pueden.producirse.accidentes.que.provoquen.lesiones.graves.o.incluso.la.muerte.¡Haga.siempre.uso.de.su.sentido.común.y.evite.acciones.imprudentes!

Montaje y mantenimiento

Peligro de accidente debido a una horquilla de suspensión defectuosa a causa de trabajos de montaje incorrectos o inadmisibles.Ζ No.sobreestime.sus.capacidades.técnicas..Encargue.a.un.taller..especializado.de.bicicletas.o.a.un.centro.de.servicio.técnico.MAGURA.autorizado.la.realización.de.los.trabajos.de.montaje.y.mantenimiento.requeridos..Solo.aquí.estará.garantizada.una.ejecución.correcta.Ζ En.ningún.caso.deberá.realizar.modificaciones.en.su.producto.MAGURA.(p..ej..cortar.una.rosca.en.el.tubo.de.dirección,.fresar.el.alojamiento.de.la.pinza-soporte,.retirar.los.seguros.de.retención.en.las.punteras.de.la.horquilla,.taladrar,.barnizar,.abrir.la.unidad.eLECT,.etc.).Ζ Observe.siempre.los.valores.mínimos.y.máximos.prescritos.– véase.datos técnicos,.pág..17.Ζ Al.efectuar.los.pasos.de.montaje.que.precisen.un.par.de.apriete.deter-minado.para.una.unión.roscada,.utilice.siempre.una.llave.dinamométrica.concebida.para.el.par.necesario.Ζ Mantenga.su.bicicleta.siempre.en.un.estado.técnico.impecable.

Peligro de accidente debido a accesorios inapropiados.Ζ Utilice.exclusivamente.piezas.originales.y.lubricantes.MAGURA.Ζ En.ningún.caso.deberá.montar.abrazaderas.de.fijación,.portaequipajes,.guardabarros.o.cosas.similares.en.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA..En.todo.caso.podrá.montar.exclusivamente.guardabarros.homologados.por.MAGURA.

Page 19: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

seguridad

19

En camino

Peligro de accidente por fallo de los componentes.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta.siempre.deberá.asegurarse.que.el.sistema.de.cierre.rápido.de.sus.ruedas.esté.correctamente.montado.y.que.sus.ruedas.no.puedan.soltarse.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.manillar.y.la.potencia.están.correctamente.montados.y.de.que.no.pueden.torcerse.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta.siempre.deberá.asegurarse.mediante.com-presión.repetida.que.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.sea.hermética.y.que.no.presente.huellas.de.aceite.en.los.tornillos,.barras.y.juntas.ni.defectos.mecánicos.visibles.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta.siempre.deberá.asegurarse.que.sus.frenos.funcionen.de.forma.impecable.y.que.las.pastillas.de.freno.presenten.un.grosor.suficiente.Ζ En.ningún.caso.deberá.exceder.el.peso.total.máximo.admisible.– véase.esPecificaciones,.pág..17.Ζ Evite.que.se.produzcan.fuertes.inmersiones/compresiones.a.tope.des-controladas.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.durante.la.marcha.Ζ Siempre.deberá.comprobar.la.ausencia.de.daños.y.el.funcionamiento.perfecto.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.tras.una.caída.Ζ En.ningún.caso.deberá.seguir.utilizando.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.si.pueden.detectarse.daños.visibles,.si.se.producen.ruidos.inusuales.o.si.tiene.dudas.sobre.el.perfecto.estado..En.tal.caso.deje.inspeccionar.su.horquilla.de.suspensión.en.un.taller.especializado.de.bicicletas.o.directamente.en.el.Servicio.Técnico.de.MAGURA.

Peligro de accidente por comportamiento incorrecto del ciclista o por un equipo inadecuado.Ζ En.ningún.caso.deberá.utilizar.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.en.los.ámbitos.downhill,.freeride,.freestyle.o.en.otro.tipo.de.disciplinas.en.las.que.se.realicen.saltos.con.la.bicicleta.o.en.las.que.quepa.esperar.solicitaciones.extremas.Ζ Cumpla.siempre.con.el.código.de.circulación.de.país.en.el.que.está.circu-

lando.con.la.bicicleta.(iluminación,.reflectores,.etc.).y.observe.las.res-pectivas.disposiciones..acerca.del.ciclismo.de.montaña.en.la.naturaleza.Ζ Cuando.circule.en.bicicleta,.utilice.siempre.un.casco.protector.en.correcto.estado.y.de.buena.calidad.(p..ej.,.certificado.ANSI),.así.como.ropa.ceñida,.pero.no.incómoda.Ζ Use.la.bicicleta.solo.si.dispone.de.una.buena.condición.física.y.si.la.bicicleta.y.todos.sus.componentes.se.encuentran.en.perfecto.estado.

Funcionamiento reducido de eLECT a bajas temperaturas.La.capacidad.de.los.acumuladores.de.NiMH.y.de.las.pilas.de.litio.se.ve.fuertemente.limitada.a.temperaturas.ambiente.en.torno.a.los.0.°C.(32.°F).

Transporte y almacenamiento

Peligro de accidente por componentes defectuosos.Ζ No.transporte.su.bicicleta.en.portabicicletas.para.automóviles.a.los.que.es.preciso.fijar.la.horquilla.por.las.punteras.sin.la.rueda.delantera.Ζ Coloque.siempre.un.refuerzo.de.transporte.adecuado.entre.las.punteras.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.si.embala.su.bicicleta.con.las.ruedas.desmontadas.(bolsa.de.transporte,.cartón,.etc.)

Descarga del acumulador debido a la actividad involuntaria de eLECT.Ζ Desconecte.eLECT.durante.el.transporte.de.la.bicicleta.

Descarga intensa perjudicial del acumulador en caso de períodos prolon­gados fuera de servicio.Ζ Desconecte.eLECT.durante.períodos.prolongados.fuera.de.servicio.Ζ Cargue.el.acumulador.eLECT.aproximadamente.1x.al.mes.

No.elimine.bajo.ningún.concepto.las.pilas,.acumuladores.ni.dispositivos.electrónicos.con.la.basura.doméstica.normal,.sino.única.y.exclusivamente.en.un.punto.de.recogida.específico.

Page 20: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

20

Montaje

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Mo

nta

je Montaje de la horquilla de susPensión.) Asegúrese.de.que.las.medidas.del.cuadro,.juego.de.dirección,.potencia.y.araña.de.acero.sean.las.adecuadas.para.el.tubo.de.dirección.de.su.horquilla.de.suspensión.– véase.datos técnicos,.pág..17.

Acortar la caña de horquilla

Horquilla de suspensión inservible por un tubo de dirección demasiado corto.Ζ Mide.cuidadosamente.y.comprueba.la.longitud.calculada.antes.de.acortar.Ζ En.la.fase.inicial.es.preferible.colocar.un.mayor.número.de.separadores.de.dirección..¡El.tubo.de.horquilla.siempre.podrá.cortarse.aún.más,.pero.no.prolongarse!

Cálculo.correcto.de.la.longitud.L.del.tubo.de.dirección.[B1]:A1. altura.elemento.superiorA2. altura.elemento.inferiorH. altura.tubo.de.dirección.(cuadro)S. altura.total.casquillo.distanciadorV. altura.(sujeción.de.tubo).potenciaL = (A1 + A2 + H + S + V) – 2 mm

.) En.caso.necesario,.cortar.el.tubo.de.dirección.con.una.sierra.de.metal.de.dentado.agresivo.pero.fino.o.con.un.cortatubos.a.la.medida.requerida.–.desbarbar.

Montar el juego de dirección

Deterioro de la horquilla de suspensión.Ζ No.apoyar.la.horquilla.de.suspensión.durante.el.montaje.del.asiento.del.rodamiento.y.de.la.araña.de.acero.sobre.sus.extremos.

Desgaste acelerado de cojinetes.Ζ Asegúrese.que.el.asiento.de.rodamiento.inferior.de.su.juego.de.direc-ción.quede.apoyado.de.forma.exactamente.plana.y.sin.holgura.

.) Engrasar.el.asiento.del.rodamiento.(1) [B2].y.el.tubo.de.dirección.en.la.

zona.de.contacto..) Montar.el.asiento.del.rodamiento.en.el.alojamiento.del.tubo.de.direc-ción.golpeando.con.un.tubo.de.montaje.adecuado.–.girar.el.tubo.de.montaje.5–10°.tras.cada.golpe.

.) Introducir.la.araña.de.acero.con.cuidado.y.en.posición.horizontal.en.el.tubo.de.dirección.golpeando.con.una.herramienta.de.montaje.adecua-da.[B3].

Montar la horquilla de suspensión.) Montar.la.horquilla.de.suspensión.con.los.componentes.del.juego.de.dirección,.los.separadores.de.dirección.y.la.potencia.en.el.cuadro.

.) Ajuste.la.dirección.sin.juego.

.) Alinear.la.potencia.con.la.rueda.

.) Apriete.los.tornillos.de.sujeción.de.la.potencia.con.el.par.de.apriete.prescrito.por.el.fabricante.

Montar el freno.) Asegúrese.de.que.las.medidas.y.el.tipo.del.freno.delantero.sean.ade-cuados.para.su.horquilla.de.suspensión.– véase.datos técnicos,.pág..17.LLMonte.el.freno.delantero.de.momento.con.un.par.de.apriete.inferior..El.ajuste.de.precisión.y.el.montaje.definitivo.con.guiado.correcto.y.even-tual.acortamiento.del.tubo.de.freno.deberán.realizarse.estando.la.rueda.delantera.montada.

Peligro de accidente por componentes defectuosos.Ζ No.exceder.los.pares.de.apriete.de.los.tornillos.de.fijación.en.caso.alguno:.Pinza-soporte.(Postmount).máx. 10 N·m (89 lbf·in).Base.Cantilever.máx. 6 N·m (53 lbf·in).

.) Fijar.el.tubo.de.freno.del.freno.de.disco.delantero.con.la.guía.de.tubo.[C1].

.) Apretar.el.tornillo.de.la.guía.de.tubo.con.un.par.de.apriete.máx. de 2 N·m (18 lbf·in).

Page 21: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

Montaje

21

Montar la rueda delantera

Peligro de accidente debido a un bloqueo de la rueda delantera a causa de trabajos de montaje incorrectos.Ζ Asegúrese.de.que.siempre.quede.una.distancia.mínima.de.2.mm.entre.los.componentes.giratorios.(buje,.tornillos.de.fijación.del.disco.de.freno,.etc.).y.la.horquilla.de.suspensión..Cambiar.el.componente.en.caso.necesario.Ζ Asegúrese.de.que.el.tubo.de.freno.no.pueda.entrar.en.contacto.con.los.neumáticos.en.caso.alguno.Ζ Asegúrese.de.que.estando.la.horquilla.de.suspensión.completamente.comprimida.aún.quede.una.distancia.mínima.de.6.mm.entre.el.neumático.y.el.puente.de.horquilla..Cambie.el.neumático.en.caso.necesario.Ζ Asegúrese.de.que.el.sistema.de.freno.de.la.rueda.delantera.esté..correctamente.montado.y.ajustado.

Peligro de accidente por fallo del sistema de cierre rápido a causa de una alteración por suciedad.Ζ Antes.de.montar.la.rueda.delantera.siempre.deberá.asegurarse.de.que.estén.limpios.las.punteras.de.su.horquilla.de.suspensión.y.todos.los..componentes.del.sistema.de.cierre.rápido.

Peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos.Ζ Combinar.las.horquillas.de.suspensión.MAGURA.con.punteras.para.eje.pasante.(PM.7")..exclusivamente.con.el.sistema.de.sujeción.de.eje.pasante.MAGURA.M15.

.) Asegurarse.de.que.las.medidas.y.el.tipo.del.buje.delantero,.rueda,.neumáticos,.sistema.de.cierre.rápido.y.disco.de.freno.sean.adecuados.para.su.horquilla.de.suspensión.– véase.datos técnicos,.pág..17.

.) Montar.el.disco.de.freno.en.el.buje.delantero.en.caso.dado.

… con cierre rápido convencional

Peligro de lesión por disco de freno con cantos vivos y/o caliente al desmontar la rueda delantera.Ζ Montar.la.palanca.tensora.del.cierre.rápido.de.la.rueda.delantera..siempre.en.el.lado.derecho.

LL Estando.la.palanca.tensora.montada.en.el.lado.derecho,.podrá.reducir,.además,.un.eventual.chirrido.de.su.disco.de.freno.

.) Montar.la.rueda.delantera.de.forma.exactamente.centrada.con.respeto.a.las.punteras.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.–.prestar.atención.al.sentido.correcto.de.giro.

.) Ajustar.el.cierre.rápido.conforme.al.manual.de.instrucciones.del.fabri-cante.y.cerrarlo.

… con sistema de sujeción de eje pasante MAGURA M15

Peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos.Ζ Combinar.MAGURA.M15.exclusivamente.con.las.horquillas.de.suspen-sión.MAGURA.con..punteras.para.eje.pasante.(PM.7").

.) Introducir.la.rueda.delantera.en.las.punteras.(1).de.su.horquilla.de.sus-pensión..MAGURA.–.prestar.atención.al.sentido.correcto.de.giro.

.) Introducir.el.eje.MAGURA.M15.desde.el.lado.derecho.a.través.de.la.puntera.y.del.eje.del.buje.[D1].

.) Enroscar.el.eje.MAGURA.M15.en.la.puntera.izquierda.de.la.horquilla.de.suspensión.girando.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.y.apretarlo.a.mano.

.) Apretar.el.eje.MAGURA.M15.con.un.par.de.apriete.de.10 N·m (89 lbf·in).

.) Introducir.la.herramienta.para.pinchazos.(2).desde.el.lado.izquierdo.en.el.eje.MAGURA.M15.LL Familiarícese.con.la.fuerza.necesaria.para.alcanzar.el..par.de.apriete.requerido..De.este.modo,.también.podrá.fijar.de.un.modo.seguro.la.rueda.delantera.con.la.herramienta.para.pinchazos.cuando.esté.en.camino,.sin.necesidad.de.una.llave.dinamométrica.

Page 22: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

22

Montaje

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Montar la Palanca de Mando a distancia (rcl²)LL Podrá.reconocer.la.adecuación.de.DLO².para.el.mando.a.distancia.por.el.hecho.de.que.su.botón.giratorio.azul.vuelve.a.retroceder.a.su.posición.origi-nal.al.girarlo.con.la.mano.debido.a.un.muelle.de.retroceso..¡Los.botones.giratorios.azules.que.no.dispongan.de.este.muelle.de.retroceso.no.podrán.manejarse.con.el.mando.a.distancia.RCL²!.Sin.embargo.puede.realizarse.una.modificación.posterior.en.un.centro.de.servicio.técnico.de.MAGURA..¡DLO³.no.resulta.adecuado.para.el.mando.a.distancia!

Peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos.Ζ Asegúrese.de.que.el.RCL².no.pueda.colisionar.y.restringir.el.manejo.y.la.función.de.las.palancas.de.freno.y.de.cambio.en.ninguna.de.las.posiciones.de.la.palanca.

Daños materiales debidos a trabajos de montaje incorrectos.Ζ En.ningún.caso.deberán.montarse.las.abrazaderas.de.sujeción.en.la.parte.más..gruesa.del.manillar.Ζ En.ningún.caso.deberá.exceder.los.pares.de.apriete.máximos.admisibles.

Existen.3.posibilidades.diferentes.de.fijación.para.el.RCL².[E1]:Ζ Abrazadera.de.sujeción.estándar.(1).–.para.el.montaje.al.lado.de.la.palanca.de.freno.Ζ Abrazadera.de.sujeción.estándar.con.pieza.distanciadora.(2).y.tornillo.de.sujeción.largo.(3).–.para.el.montaje.al.lado.de.la.palanca.en.combi-nación.con.cambio.giratorio.Ζ Abrazadera.de.sujeción.Remote-Mix.(4).–.exclusivamente.para.el.monta-je.directo.en.palancas.MAGURA.de.la.serie.MT.y.frenos.sobre.llanta.de.la.serie.HS.desde.2011.LL Generalmente,.el.RCL².para.DLO².se.monta.a.la.derecha.[E2],.siendo.posible.también.montarlo.en.la.parte.izquierda.si.así.se.deseara.

.) Determine.la.posición.de.la.abrazadera.de.sujeción.estándar.en.el.manillar.ÎÎ El.manejo.y.la.función.de.las.palancas.de.freno.y.de.cambio.no.deberán.verse.afectados.en.ninguna.de.las.posiciones.de.la.palanca.del.RCL².

ÎÎ La.palanca.(5).y.el.botón.de.reposición.(6).del.RCL².deben.alcanzarse.cómodamente.

.) Apretar.el.tornillo.de.sujeción.(7).(3).de.la.abrazadera.de.sujeción.estándar.con.un.par.de.apriete.de.máx. 3 N·m (27 lbf·in).

.) Apretar.las.tuercas.con.rosca.interior.(8).de.la.abrazadera.de.sujeción.Remote-Mix.con.un.par.de.apriete.de.máx. 3 N·m (27 lbf·in).

Montar el cable Bowden para RCL²

Peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos.Ζ Asegúrese.de.que.los.cables.y.fundas.del.RCL².no.puedan.afectar.al.giro.del.manillar.en.caso.alguno.

ÎÎ La.funda.deberá.ser.lo.más.corta.posible.y.tenderse.sin.tensión.ni.dobla-dura.alguna.entre.los.topes.(9).en.RCL².y.el.puente.de.horquilla.[E2].

.) Acorte.la.funda.del.cable.con.unas.tenazas.para.cables.adecuadas.

.) Asegúrese.de.que.la.palanca.del.RCL².esté.descargada.–.dado.el.caso,.pulse.el.botón.de.reposición..

.) Conduzca.el.cable.interior.a.través.del.RCL²,.de.la.funda.y.del.tope.en.el.puente.de.horquilla.

.) Asegúrese.de.que.la.funda.quede.alojada.firmemente.en.los.topes.

Montar.el.cable.interior.DLO².[E3]:.) Desenroscar.la.tapa."DLO²".por.completo.en.el.sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj.

.) Soltar.el.tornillo.de.sujeción.(10).2–3.vueltas.

.) Colocar.el.cable.interior.de.forma.tensada.dentro.de.la.ranura.del.botón.giratorio.y.debajo.de.la.arandela.del.tornillo.de.sujeción.y.sujetarlo.

.) Apretar.el.tornillo.de.sujeción.con.un.par.de.apriete.de.máx. 2 N·m (18 lbf·in).

.) Acortar.el.cable.interior.unos.2.cm.detrás.del.tornillo.de.sujeción.

.) Colocar.el.extremo.del.cable.interior.a.través.de.la.entalladura.en.el.interior.del.botón.giratorio.

.) Enroscar.la.tapa."DLO²".en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.

.) Retensar.el.cable.interior.al.cabo.de.los.primeros.10–20.accionamientos.

Page 23: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

Montaje

23

Poner en funcionaMiento electCargar el acumulador eLECTLL Cargue.su.acumulador.eLECT.antes.de.la.primera.puesta.en.funciona-miento.

Peligro de accidente debido a accesorios inapropiados.Ζ Para.cargar.el.acumulador,.utilice.exclusivamente.adaptadores.micro-USB.en.perfecto.estado.apropiados.también.para.smartphones.móviles.

.) Desenrosque.la.tapa."eLECT".en.el.sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj.[L1].o.abra.la.caperuza.(amortiguador).[L2].

.) Desconecte.eLECT.(OFF).[L1].[L2].

.) Enchufe.el.conector.micro-USB.en.la.toma.de.carga.(Charge).

.) Conecte.el.adaptador.a.la.red.eléctrica.ÎÎ El.LED.(1).parpadea.lentamente.(1.s).en.rojo.ÎÎ El.acumulador.se.carga.(aprox..3.h).ÎÎ El.LED.(1).se.ilumina.en.rojo.ÎÎ El.acumulador.está.cargado.

LL Su.acumulador.eLECT.está.protegido.contra.una.sobrecarga..Para.evitar.un.consumo.eléctrico.innecesario,.desenchufe.el.adaptador.micro-USB.una.vez.haya.cargado.el.acumulador.

.) Extraiga.el.conector.micro-USB.de.la.toma.de.carga.ÎÎ El.LED.se.apaga..) Conecte.el.eLECT.(ON).[K1].[K2]..) Enrosque.la.tapa."eLECT".en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.o.cierre.la.caperuza.(amortiguador).

Montar el mando a distancia eLECTLL ¡Únicamente.las.unidades.eLECT.con.el.logotipo.impreso.ANT+.Logo.[M1].pueden.manejarse.por.control.remoto.y.exclusivamente.con.el.mando.a.distancia.ANT+.eLECT.correspondiente!

LL El.mando.a.distancia.eLECT.permite.conmutar.del.modo.automático.al.modo.manual..Si.utilizara.el.eLECT.exclusivamente.en.modo.automático,.no.es.necesario.montar.el.mando.a.distancia...El.amortiguador.MAGURA.eLECT.no.dispone.del.modo.automático.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA;.en.este.caso,.el.mando.a.distancia.eLECT.permite.conmutar.la.compresión.entre.OPEN.y.LOCKOUT,.véase.instrucciones de uso – ts rl • ts rc.

Peligro de accidente debido a trabajos de montaje incorrectos.Ζ Asegúrese.de.que.el.mando.a.distancia.eLECT.no.pueda.colisionar.ni.restringir.el.manejo.y.la.función.de.las.palancas.de.freno.y.de.cambio.bajo.ningún.concepto.

LL Por.lo.general,.el.mando.a.distancia.eLECT.(1).[M2].se.monta.en.la.parte.derecha,.con.las.teclas.orientadas.hacia.el.puño.del.manillar...No.obstante,.si.se.deseara,.también.es.posible.montarlo.en.el.lado.izquierdo.o.con.las.teclas.apuntando.hacia.la.potencia.del.manillar..En.este.caso.puede.cambiarse.la.asignación.de.las.teclas.de.flecha..– véase.Asignar las teclas de flecha del mando a distancia eLECT,.pág..24.

.) Determine.la.posición.del.mando.a.distancia.eLECT.en.el.manillar.ÎÎ El.manejo.y.la.función.de.las.palancas.de.freno.y.de.cambio.no.deberán.verse.afectados.bajo.ninguna.circunstancia.por.el.mando.a.distancia.eLECT.

.) Dado.el.caso,.coloque.la.semicubierta.de.goma.(2).entre.el.manillar.y.el.mando.a.distancia.

.) Fije.el.mando.a.distancia.eLECT.con.el.anillo.de.goma.(3).al.manillar.

Page 24: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

24

Montaje

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Asignar las teclas de flecha del mando a distancia eLECTLL La.tecla.de.flecha.delantera.del.mando.a.distancia.eLECT.debería..asignarse.a.la.horquilla.de.suspensión,.y.la.trasera.al.amortiguador..Sin.embargo,.la.asignación.puede.determinarse.individualmente.conforme.a.la.posición.de.montaje.del.mando.a.distancia.eLECT.

.) Presione.el.pulsador.redondo.del.mando.a.distancia.1×..[N2]ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.de.color.verde/rojo.ÎÎ El.mando.a.distancia.eLECT.está."activado".

.) Mantenga.presionado.el.pulsador.redondo.y.la.tecla.de.flecha.delantera.del.mando.a.distancia.durante.al.menos.2.s..[N6]ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.se.ilumina.de.color.rojo.durante.cerca.de.2.s.ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.de.color.verde/rojo.ÎÎ La.tecla.de.flecha.delantera.está.asignada.a.la.horquilla.de.suspensión.

Sincronizar el mando a distancia eLECTLL La.sincronización.(emparejamiento).del.mando.a.distancia.eLECT.y.de.la.unidad.eLECT.es.necesaria.durante.la.puesta.en.funcionamiento.y.tras.el.cambio.de.la.pila.

Funciones defectuosas.Ζ Asegúrese.de.que.haya.una.distancia.mínima.de.40.m.entre.el.mando.a.distancia.eLECT.y.otros.dispositivos.ANT+..(navegador,.tacómetro,.PC,.etc.).

.) Mantenga.presionados.los.pulsadores.de.la.unidad.eLECT.(horquilla.de.suspensión.y,.dado.el.caso,.amortiguador).durante.al.menos.8.s.respec-tivamente..[N1]ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.se.ilumina.de.color.rojo.ÎÎ La.horquilla.de.suspensión.y,.dado.el.caso,.el.amortiguador.están.listos.para.la.sincronización.

.) Presione.el.pulsador.redondo.del.mando.a.distancia.1×..[N2]ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.de.color.verde/rojo.ÎÎ El.mando.a.distancia.eLECT.está."activado".

.) Mantenga.pulsadas.las.dos.teclas.de.flecha.del.mando.a.distancia.durante.al.menos.3.s..[N3]ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.se.ilumina.de.color.verde/rojo.ÎÎ Se.lleva.a.cabo.la.sincronización..El.proceso.puede.durar.hasta.30.s.ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.3×.en.rojo.[N4].y.el.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.en.verde.[N5].ÎÎ La.sincronización.ha.concluido.

Page 25: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

configuración

25

co

nfI

gu

rac

Ión Antes.de.su.primera.salida.en.bicicleta.con.su.nueva.horquilla.de.suspensión.

MAGURA,.tómese.algo.de.tiempo.para.adaptar.la.suspensión.y.la.amorti-guación.a.su.peso.y.estilo.de.conducción.personal..Esto.es.imprescindible.para.sacar.un.provecho.óptimo.de.las.propiedades.de.su.horquilla.de.suspensión.

Presión de aire – valores indicativosLL Tenga.en.cuenta.que.los.valores.de.presión.de.aire.indicados.son..valores.orientativos.que.pueden.adaptarse.en.función.de.su.estilo.de.conducción.y.sensación.personal,.la.posición.del.asiento,.así.como.la.naturaleza.del.trayecto.y.la.geometría.de.su.bicicleta.

Peso del ciclista Presión de airekg lb bar (± 0,5) psi (± 7)

50–59 110–124 3,5–3,9 50–5260–69 125–149 4,0–4,3 53–6070–79 150–174 4,4–5,0 61–7080–89 175–199 5,1–5,6 71–7890–99 200–224 5,7–6,3 79–85

100–109 225–249 6,4–7,0 86–99110–119 250–274 7,1–8,0 100–114120–130 275–286 8,1–8,9 115–126

ajustar la susPensión (Presión de aire)LL La.suspensión.neumática.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.es.responsable.de.compensar.las.irregularidades.del.suelo.y.de.mantener.el.contacto.de.la.rueda.delantera.con.el.suelo.en.cualquier.momento..Una.presión.de.aire.insuficiente.provoca.un.hundimiento.demasiado.elevado,.frecuentes.golpes.en.el.tope.y.una.sensación.de.conducción.imprecisa..Una.presión.de.aire.demasiado.elevada.reduce.el.máximo.recorrido.aprovechable.y.provoca.un.comportamiento.de.respuesta.rígido.de.su.horquilla.de.suspensión..Básicamente.se.considera.que:.cuanto.más.elevado.sea.su.peso.corpo-ral.y.su.velocidad.y.cuanto.más.irregular.sea.el.recorrido,.tanto.más.elevada.debe.ser.la.presión.de.aire.necesaria.

Daños materiales por fuertes golpes en el tope de amortiguación debidos a una presión de aire insuficiente.Ζ En.ningún.caso.deberá.usar.su.horquilla.de.suspensión.si.no.tiene.presión.de.aire.o.si.la.presión.es.insuficiente..

Daños materiales debidos a una presión de aire excesiva.Ζ No.exceda.la.presión.de.aire.máxima.admisible.de.10.bar.(150.psi).bajo.ningún.concepto..

Pérdida de aire debida a un montaje defectuoso de la tapa de la válvula.Ζ No.utilizar.la.horquilla.de.suspensión.en.caso.alguno.sin.la.tapa.de.la.válvula.Ζ Mantenga.las.juntas.de.la.tapa.de.la.válvula.siempre.limpias.Ζ Cierre.la.tapa.de.la.válvula.siempre.firmemente.

.) Desenroscar.la.tapa.de.la.válvula.(1).en.el.sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj.[F4].

.) Poner.la.palanca.[F5].de.la.cabeza.de.la.bomba.hacia.arriba.(posición.A).(2).

.) Enroscar.el.racor.(3).de.la.cabeza.de.la.bomba.con.la.mano.a.la.válvula.

.) Poner.la.palanca.(2).de.la.cabeza.de.la.bomba.hacia.abajo.(posición.B).ÎÎ La.espiga.de.la.válvula.está.hundida,.la.válvula.está.abierta.ÎÎ La.presión.existente.puede.leerse.en.el.manómetro.de.la.bomba..) Adaptar.la.presión.de.aire.en.caso.necesario.LL Presionar.el.botón.de.salida.(4).por.completo.provoca.una.reducción.gradual.de.la.presión..Presionar.el.botón.de.salida.ligeramente.provoca.una.reducción.com-pleta.de.la.presión.

.) Poner.la.palanca.(2).de.la.cabeza.de.la.bomba.hacia.arriba.(posición.A).ÎÎ La.espiga.de.la.válvula.está.suelta,.la.válvula.está.cerrada.ÎÎ No.se.produce.pérdida.de.presión.alguna.al.desenroscar.el.racor..) Desenroscar.el.racor.

Page 26: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

26

configuración

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Controlar la presión de aireLL El.recorrido.negativo.–.o.sag.(del.inglés.“hundimiento”).–.describe.el.hundimiento.de.su.horquilla.de.suspensión.cuando,.en.posición.verti-cal,.se.somete.exclusivamente.a.la.carga.de.su.peso.corporal.y.le.dará.una.primera.idea.sobre.si.la.presión.de.aire.ajustada.se.encuentra.dentro.del.margen.correcto.

Recorrido sag ≈ 20–30%mm in mm in80 3.1 16–24 0.6–0.9

100 3.9 20–30 0.8–1.2120 4.7 24–36 0.9–1.4140 5.5 28–42 1.1–1.7150 5.9 30–45 1.2–1.8

.) Asegurarse.de.que.DLO³.y/o.DLO².estén.desactivados.(OPEN./.OFF).[F1].

.) Asegurarse.de.que.eLECT.esté.conectado.(ON).[K1].y.de.que..se.encuen-tre.en.el.estado."DLO².desactivado.(OFF)".

.) Deslizar.el.anillo.de.goma.[F6].(5).de.la.barra.izquierda.hacia.abajo.del.todo.

.) Montarse.en.la.bicicleta.con.cuidado.sin.balancearse.ÎÎ Su.horquilla.de.suspensión.se.hundirá.conforme.a.su.peso.corporal..) Bajarse.con.cuidado..) Mida.la.distancia.entre.el.anillo.de.goma.y.el.guarda.polvo.ÎÎ El.recorrido.negativo.deberá.corresponder.al.20-30%.del.recorrido.total.de.su..horquilla.de.suspensión.– véase.diMensiones,.pág..17.

.) Aumentar.la.presión.de.aire.en.caso.dado,.si.el.sag.es.superior.a.un.30.%.

.) Reducir.la.presión.de.aire.en.caso.dado,.si.el.sag.es.inferior.a.un.20.%.LL Para.ajustar.la.presión.de.aire.de.su.horquilla.de.suspensión.con.preci-sión,.ahora.hará.falta.probarla.en.marcha.sobre.un.recorrido.de.prueba.representativo.

.) Aumentar.la.presión.de.aire,.si.su.horquilla.de.suspensión.va.a.tope.más.de.1.ó.2.veces.

.) Reducir.la.presión.de.aire,.si.su.horquilla.de.suspensión.no.realiza.todo.el.recorrido.posible.(puede.reconocerse.por.la.posición.final.del.anillo).

ajustar la aMortiguación (rebote)LL La.amortiguación.de.rebote.es.responsable.de.la.velocidad.a.la.que.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.recupera.toda.su.extensión.tras.la.compresión..Una.amortiguación.elevada.(+).de.rebote.provoca.una.extensión.más.lenta,.lo.que.puede.resultar.en.una.reducción.del.contacto.con.el.suelo.y,.con.ello,.en.menos..tracción.y.en.una.pérdida.de.control..Una.amortiguación.insuficiente.(-).de.rebote.provoca.una.extensión.más..rápida,.lo.que.puede.dar.lugar.a.que.la.rueda.delantera.salte.y,.de.este.modo,..también.pierda.tracción.con.la.consiguiente.pérdida.de.control..Básicamente.se.considera.que:.cuanto.más.elevado.sea.su.peso.corporal.y.su..velocidad.y.cuanto.más.irregular.sea.el.recorrido,.tanto.más.elevada.debe.ser.la.amortiguación.de.rebote.

.) Asegurarse.de.que.DLO³.y/o.DLO².estén.desactivados.(OPEN./.OFF).[F1].

.) Asegurarse.de.que.eLECT.esté.conectado.(ON).[K1].y.de.que..se.encuen-tre.en.el.estado."DLO².desactivado.(OFF)".

.) Girar.el.botón.de.ajuste.rojo,.por.el.momento,.en.el.sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj.(-).hasta.el.tope.[G1].

.) Girar.el.botón.de.ajuste.rojo.entre.6.y.7.clics.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.(+).ÎÎ La.amortiguación.de.rebote.está.ajustada.a.un.valor.medio.LL Para.ajustar.su.horquilla.de.suspensión.con.precisión,.ahora.resulta.necesario..realizar.una.breve.prueba:.montado.sobre.el.sillín.de.la.bici-cleta,.descienda.por.un.escalón.poco.pronunciado.(bordillo.o.algo.similar).

.) Dado.el.caso,.aumentar.la.amortiguación.de.rebote.gradualmente.en.1 clic.(+).si.la.horquilla.de.suspensión.oscila.más.de.1.o.2.veces.

.) Dado.el.caso,.disminuir.la.amortiguación.de.rebote.gradualmente.de.1 clic.(-).si.a.la.horquilla.de.suspensión.le.cuesta.extenderse.

Page 27: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

configuración

27

ajustar la aMortiguación (coMPresión)LL La.amortiguación.de.compresión.de.todas.las.horquillas.de.suspensión.MAGURA.está.ajustada.de.fábrica.y.en.principio.no.podrá.modificarse...Con.la.palanca.de.compresión.de.DLO³.sin.embargo,.podrá.preajustar.la.amortiguación.de.compresión.de.su..horquilla.de.suspensión.MAGURA.conforme.a.sus.exigencias.[G2].

.) OPEN.–.la.horquilla.de.suspensión.funcionará.de.forma.completamente.activa.ÎÎ Sensibilidad.(comportamiento.de.hundimiento).plena.

.) FIRM.–.la.horquilla.de.suspensión.funcionará.de.un.modo.menos.activo.ÎÎ Se.favorece.un.estilo.de.conducción.agresivo.ÎÎ La.sensibilidad.(comportamiento.de.hundimiento).se.reduce.ÎÎ El.comportamiento.de.golpes.en.el.tope.se.reduce.ÎÎ Se.percibe.más.intensamente.el.estado.del.suelo.ÎÎ El.recorrido.negativo.–.o.sag.–.se.mantiene.

.) CLOSE.–.la.horquilla.de.suspensión.funcionará.fuertemente.limitada.ÎÎ La.sensibilidad.(comportamiento.de.hundimiento).se.reduce.enorme-mente.ÎÎ Se.favorece.la.conducción.en.ascenso.ÎÎ El.recorrido.negativo.–.o.sag.–.se.mantiene.

LL Su.horquilla.de.suspensión.absorberá.y.amortiguará.golpes.fuertes.incluso.en.estado.activado.(CLOSE),.si.ha.olvidado.desactivarla.(OPEN).antes.del.descenso.

calibrar electLL Antes.de.que.su.eLECT.pueda.funcionar.correctamente,.es.preciso.que.lleve.a.cabo.la.calibración.del.sistema..A.través.de.diferentes.posiciones.de.la.bicicleta.(p..ej.,.-1,5°/0°/+1,5°).durante.la.calibración.puede.preajustar.el.comportamiento.de.respuesta.de.eLECT.según.sus.expec-tativas.[P1]..Esto.es.aplicable.a.su.horquilla.de.suspensión.(maestro),.ya.que.su.amortiguador.MAGURA.sigue.esta.calibración.

Antes.de.efectuar.la.calibración.deben.realizarse.los.siguientes.pasos:ÎÎ .– véase.Poner en funcionaMiento elect,.pág..23.ÎÎ .– véase.ajustar la susPensión (Presión de aire),.pág..25.ÎÎ .– véase.ajustar la aMortiguación (rebote),.pág..26.ÎÎ Suspensión.del.cuadro.trasero.y.presión.de.inflado.de.ruedas.ajustadas.

.) Conecte.eLECT.(ON).[K1].o.lleve.a.cabo.un.reset.si.eLECT.ya.estuviera.conectado.– véase.realizar un reset elect,.pág..32.

.) Coloque.la.bicicleta.en.posición.neutra.(0°).[P1].

.) Mantenga.presionado.el.pulsador.de.la.unidad.eLECT.durante.3–5.s.[P1].ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.se.ilumina.de.color.rojo.ÎÎ La.calibración.se.lleva.a.cabo.ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.2×.rápidamente.(0,5.s).de.color.rojo.ÎÎ La.calibración.neutra.(0°).ha.concluido.

LL Si.desea.preajustar.eLECT.con.mayor.precisión.según.sus.exigencias,.ahora.deberá.realizar.un.recorrido.de.prueba.en.un.trayecto.de.prueba.representativo.y,.dado.el.caso,.efectuar.más.calibraciones..Proceda.paso.a.paso.hasta.que.el.comportamiento.de.respuesta.de.su.eLECT.satisfaga.sus.necesidades..En.cada.paso.se.recomienda.elevar.la.rueda.delantera.o.trasera.de.la.bicicleta.1–2.cm..Para.elevarla,.utilice.tablas.de.madera.adecuadas.[P2].

.) Coloque.la.bicicleta.en.posición.negativa.(p..ej.,.-1,5°).[P1].

.) Lleve.a.cabo.la.calibración.tal.y.como.se.ha.descrito.anteriormente.ÎÎ eLECT.activa.DLO².con.valores.de.desnivel.mínimos.o.incluso.al.circular.sobre.una.superficie.llana.

o:.) Coloque.la.bicicleta.en.posición.positiva.(p..ej.,.+1,5°).[P1]..) Lleve.a.cabo.la.calibración.tal.y.como.se.ha.descrito.anteriormente.ÎÎ eLECT.activa.DLO².únicamente.con.valores.de.desnivel.altos.

Más.información.al.respecto:.– véase.bloquear la horquilla – dlo²,.pág..28.

Page 28: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

28

en caMino

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

en c

aMIn

o antes de cada salida

Peligro de accidente por fallo de los componentes.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.sistema.de.cierre.rápido.de.sus.ruedas.está.correctamente.montado.y.que.sus.ruedas.no.pueden.soltarse.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.manillar.y.la.potencia.están.correctamente.montados.y.de.que.no.pueden.torcerse.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta.siempre.deberá.asegurarse.mediante.com-presión.repetida.que.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.sea.hermética.y.que.no.presente.huellas.de.aceite.en.los.tornillos,.botellas.y.juntas.ni.defectos.mecánicos.visibles.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta.siempre.deberá.asegurarse.que.sus.frenos.funcionen.de.forma.impecable.y.que.las.pastillas.de.freno.presenten.un.grosor.suficiente.Ζ En.ningún.caso.deberá.seguir.utilizando.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.si.pueden.detectarse.daños.visibles,.si.se.producen.ruidos.inusuales.o.si.tiene.dudas.sobre.el.perfecto.estado..En.tal.caso.deje.inspeccionar.su.horquilla.de.suspensión.en.un.taller.especializado.de.bicicletas.o.directamente.en.el.Servicio.Técnico.de.MAGURA.

.) Asegurarse.de.que.DLO³.y/o.DLO².estén.desactivados.(OPEN./.OFF).[F1].

.) Asegurarse.de.que.eLECT.esté.conectado.(ON).[K1].y.de.que..se.encuen-tre.en.el.estado."DLO².desactivado.(OFF)".

.) Comprimir.la.horquilla.varias.veces.accionando.el.freno.delantero.ÎÎ La.unidad.de.amortiguación.se.inunda.de.aceite.de.forma.fiable.ÎÎ La.amortiguación.de.la.horquilla.de.suspensión.funciona.debidamente.desde.el.inicio.de.la.marcha.

.) Asegúrese.de.que.su.horquilla.de.suspensión.responda.de.forma..óptima.y.sensible...Realizar.un.“Mantenimiento.de.horquilla.pequeño”.en.caso.dado...Instrucciones.de.mantenimiento.en.www.magura.com >>> service >>> downloads.

.) Comprobar.la.presión.de.aire.– véase.ajustar la susPensión (Presión de aire),.pág..25.

.) Comprobar.la.capacidad.del.acumulador.eLECT.– véase.Comprobar la

capacidad del acumulador eLECT,.pág..30.

bloquear la horquilla – dlo²LL Con.el.Dynamic.Lockout.DLO².activado.ahorrará.energía.en.las.subidas.de.cuestas..En.tal.caso,.la.amortiguación.de.compresión.está.ajustada.a.un.valor.máximo..Su.horquilla.de.suspensión.Magura.apenas.se.com-primirá.en.pedaleo.de.pie.

.) OFF.–.la.horquilla.de.suspensión.funcionará.de.forma.completamente.activa.[H1].ÎÎ Sensibilidad.(comportamiento.de.hundimiento).plena.

.) ON.–.la.horquilla.de.suspensión.funcionará.fuertemente.limitada.ÎÎ La.sensibilidad.(comportamiento.de.hundimiento).se.reduce.enorme-mente.ÎÎ Se.favorece.la.conducción.en.ascenso.ÎÎ El.recorrido.negativo.–.o.sag.–.se.mantiene.LL Su.horquilla.de.suspensión.absorberá.y.amortiguará.golpes.fuertes.incluso.en.estado.activado.(ON),.si.ha.olvidado.desactivarla.(OFF).antes.del.descenso.

Page 29: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

en caMino

29

LL Cada.vez.que.se.conecta.de.nuevo.eLECT.(ON) [K1].[K2], el.sistema.comienza.en.el.estado.en.el.que.se.encontraba.antes.de.la.desconexión:..modo.automático/modo.manual.o.DLO².ON/OFF.(horquilla.de.suspen-sión),.así.como.dado.el.caso.OPEN/LOCKOUT.(amortiguador)..Esto.mismo.es.aplicable.después.de.cada.nueva.conexión.del.mando.a.distancia.eLECT. [N2]

… con eLECT en el modo automáticoLL eLECT.se.encarga.del.control.automático.del.DLO².de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA..El.requisito.previo.para.ello.es.la.calibración.correcta.del.sistema.– véase.calibrar elect,.pág..27.Su.amortiguador.MAGURA.sigue.este.control.automático:.DLO².ON.–.LOCKOUT./.DLO².OFF.–.OPEN.– véase.instrucciones de uso – ts rl • ts rc.

.) Presione.el.pulsador.de.la.unidad.eLECT.(horquilla).1×.brevemente.[R1].ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.1×.(2.s).de.color.rojo.ÎÎ Capacidad.alta.del.acumulador..DLO².operativo.en.modo.automático.

o:ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.2×.rápidamente.(0,5.s).de.color.rojo.ÎÎ Capacidad.baja.del.acumulador..DLO².operativo.en.modo.automático..Tiempo.restante.de.uso:.aprox..4.h.

o:ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.4×.muy.rápidamente.(0,25.s).de.color.rojo.ÎÎ Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de.descanso.ÎÎ DLO².desactivado.(OFF).

… con eLECT en el modo manualLL El.mando.a.distancia.eLECT.permite.la.activación.o.desactivación..manuales.de.DLO².(ON/OFF).y.del.amortiguador.MAGURA.(LOCKOUT/OPEN),.véase.instrucciones de uso – ts rl • ts rc.Al.presionar.la.primera.vez.el.pulsador.redondo.del.mando.a.distancia.finalizará.el.modo.automático.y.cambiará.al.estado.de.DLO².actual:.de.activado.a.desactivado.(ON–OFF).o.viceversa.(OFF–ON)..Cada.vez.que.se.pulsa.una.de.las.dos.flechas.de.tecla.conmutará.entre.la.activación.y.la.desactivación.de.DLO².(ON–OFF.o.LOCKOUT–OPEN)..Si.regresa.al.modo.automático,.accederá.directamente.a.la.unidad.eLECT.de.su.horquilla.de.suspensión.– véase.… con elect en el Modo autoMático,.pág..29.

.) Presione.el.pulsador.redondo.del.mando.a.distancia.1×.brevemente.[R2].ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.se.ilumina.en.verde.ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.1x.(2.s).de.color.verde.ÎÎ Capacidad.alta.del.acumulador..DLO².activado.(ON).o.desactivado.(OFF).

o:ÎÎ El.LED.del.mando.a.distancia.parpadea.4x.muy.rápidamente.(0,25.s).de.color.rojo.ÎÎ Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de.descanso:.DLO².desacti-vado.(OFF).

.) Pulse.la.tecla.de.flecha.delantera.del.mando.a.distancia.1×.brevemente.[R3].ÎÎ DLO².ON–OFF

.) Pulse.la.tecla.de.flecha.trasera.del.mando.a.distancia.1×.brevemente.ÎÎ LOCKOUT–OPEN

.) Presione.el.pulsador.redondo.del.mando.a.distancia.1×.brevemente.ÎÎ DLO².ON–OFF.&.LOCKOUT–OPEN

LL Su.horquilla.de.suspensión.absorberá.y.amortiguará.golpes.fuertes.incluso.en.estado.activado.(ON),.si.ha.olvidado.desactivarla.(OFF).antes.del.descenso.

Page 30: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

30

ManteniMiento

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Man

ten

IMIe

nto

Peligro de accidentes por componentes sometidos a presión.Ζ En.ningún.caso.abra.los.tapones.roscados.en.el.puente.de.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.o.los.tornillos.en.el.extremo.inferior.de.botellas..Encargue.exclusivamente.a.un.centro.de.servicio.técnico.MAGURA.autorizado.llevar.a.cabo.los.trabajos.de.mantenimiento.general.en.su.horquilla.de.suspensión..Solo.aquí.estará.garantizada.una.ejecución.correcta.

LL Podrá.descargarse.las.instrucciones.de.mantenimiento.para.horquillas.de.suspensión.MAGURA.en.formato.PDF.de.la.página.www.magura.com >>> service >>> downloads..Aquí.le.explicamos.paso.a.paso.cómo.usted.mismo.podrá.llevar.a.cabo.un.mantenimiento.pequeño.de.su.horquilla.de.suspensión.

desPués de cada uso.) Limpiar.los.tubos.superiores.con.un.paño.limpio.y.seco.[J2].

Desgaste elevado de las juntas debido a suciedades adheridas.Ζ No.tratar.los.tubos.superiores.con.agentes.lubricantes.

Comprobar la capacidad del acumulador eLECT.) Presione.el.pulsador.de.la.unidad.eLECT.1x.brevemente.[S1].ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.1×.(2.s).de.color.rojo.ÎÎ Capacidad.alta.del.acumulador..DLO².operativo.en.modo.automático.

o:ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.2×.rápidamente.(0,5.s).de.color.rojo.ÎÎ Capacidad.baja.del.acumulador..DLO².operativo.en.modo.automático..Tiempo.restante.de.uso:.aprox..4.h.

.) Cargue.el.acumulador.– véase.Cargar el acumulador eLECT,.pág..23.o:ÎÎ El.LED.de.la.unidad.eLECT.parpadea.4×.muy.rápidamente.(0,25.s).de.color.rojo.

ÎÎ Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de.descanso:.DLO².desacti-vado.(OFF).

.) Cargue.el.acumulador.– véase.Cargar el acumulador eLECT,.pág..23.

trabajos PeriódicosLL La.regularidad.de.los.trabajos.de.mantenimiento.en.su.horquilla.de.suspensión.MAGURA.depende.tanto.de.la.frecuencia.de.uso.como.de.las.condiciones.meteorológicas..Realice.los.trabajos.de.mantenimiento.descritos.a.continuación.con.mayor.frecuencia.si.usa.la.bicicleta.en.condiciones.extremas.(lluvia,.suciedad,.alto.kilometraje,.etc.).

Corrosión y daños materiales por penetración de agua.Ζ No.utilice.limpiadores.de.alta.presión.o.de.chorro.de.vapor.en.caso.alguno.para.limpiar.su.bicicleta;.las.juntas.de.los.componentes.de.la.bicicleta.no.soportan.tal.presión.Ζ Proceda.con.cuidado.incluso.al.utilizar.una.manguera..No.apunte.con.el.chorro.de.agua.directamente.a.las.zonas.de.los.cojinetes.[J3].

.) Limpiar.la.horquilla.de.suspensión.con.agua,.jabón.y.un.cepillo.

.) Asegurarse.de.que.DLO³.y/o.DLO².estén.desactivados.(OPEN./.OFF).[F1].

.) Asegurarse.de.que.eLECT.esté.conectado.(ON).[K1].y.de.que..se.encuen-tre.en.el.estado."DLO².desactivado.(OFF)".

.) Comprimir.la.horquilla.de.suspensión.varias.veces.accionando.el.freno.delantero.

.) Asegúrese.de.que.su.horquilla.de.suspensión.responda.de.forma..óptima.y.sensible...Realizar.un.“Mantenimiento.de.horquilla.pequeño”.en.caso.dado...Instrucciones.de.mantenimiento.en.www.magura.com >>> service >>> downloads.

.) Comprobar.la.presión.de.aire.– véase.ajustar la susPensión (Presión de aire),.pág..25.

Page 31: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

ManteniMiento

31

.) Comprobar.la.tensión.y.la.suavidad.de.marcha.de.los.cables.interiores.del.RCL².–.asegurar.que.el.correspondiente.botón.giratorio.reaccione.directamente.al.accionamiento.del.RCL²..– véase.Montar el cable Bowden

para RCL²,.pág..22.

LL Las.horquillas.de.suspensión.MAGURA.están.lubricadas.de.por.vida.en.el.interior.y.disponen.de.un.excelente.material.para.juntas,.por.lo.que.los.trabajos.de.mantenimiento.necesarios.para.los.componentes.inte-riores.son.bastante.reducidos..Su.horquilla.de.suspensión.MAGURA,.sin.embargo.deberá.someterse.una.vez.al.año.a.un.mantenimiento.por.parte.de.un.taller.especializado.de.bicicletas.o.un.centro.de.servicio.técnico.MAGURA.autorizado..Como.usuario.frecuente,.además,.deberá.tener.en.cuenta.que.somete.a.su.horquilla.de.suspensión.a.un.uso.bastante.más.elevado.y.que.esto.requiere.intervalos.de.mantenimiento.e.inspecciones.más.frecuentes.

sustituir la Pila/el acuMulador

Daños materiales debidos a trabajos de montaje incorrectos.Ζ El.acumulador.de.la.unidad.eLECT.debe.sustituirse.solo.directamente.en.MAGURA.

LL La.pila.de.su.mando.a.distancia.eLECT.debe.sustituirse.cuando.el.LED.del.mando.a.distancia.no.muestre.señal.alguna.al.accionarse.o.muestre.una.señal.de.fallo.– véase.subsanar errores de elect,.pág..32.

.) Retire.el.anillo.de.goma.(3).del.mando.a.distancia.eLECT.[M2].

.) Retire.el.mando.a.distancia.

.) Abra.la.tapa.del.compartimento.de.la.pila.(1).en.el.sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj.utilizando.una.moneda.[T1].

.) Extraiga.la.pila.gastada.

.) Introduzca.una.pila.nueva.(CR.2032).(2).con.el.polo.positivo.(+).hacia.fuera.

.) Asegúrese.de.que.la.junta.de.goma.está.limpia.y.en.perfecto.estado.y.de.que.encaja.en.su.posición.

.) Cierre.la.tapa.del.compartimento.de.la.pila.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.utilizando.una.moneda.

.) Monte.el.mando.a.distancia..– véase.Montar el mando a distancia eLECT,.pág..23.

.) Sincronice.el.mando.a.distancia..– véase.Sincronizar el mando a distancia eLECT,.pág..24.LL Si.ya.hubiera.calibrado.eLECT,.no.es.necesario.que.vuelva.a.calibrarlo.después.de..cambiar.la.pila.y.de.sincronizarlo.

Page 32: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

32

ManteniMiento

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

subsanar errores de electERROR CAUSA SOLUCIóN

Uni

dad

eLEC

T

ÎÎ El.LED.parpadea.3× .lentamente (1.s).en.rojo...Durante.la.sincronización.

ÎÎ Problema.de.conexión,..sincronización.fallida.

.) Compruebe.la.pila.del.mando.a.distancia.

.) Elimine.las.fuentes.de.interferencias.

.) Realice.un.reset..Repita.la.sincronización.1

ÎÎ El.LED.parpadea.4x muy rápidamente (0,25.s).de.color.rojo...Al.presionar.el.pulsador.

ÎÎ Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de.descanso.

.) Cargue.el.acumulador.2

ÎÎ La.unidad.eLECT.no.funciona. ÎÎ Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de.descanso.

.) Compruebe.la.capacidad.del.acumulador.3

ÎÎ Calibración.errónea. .) Realice.un.reset.y.pruebe..Dado.el.caso,.repita.la.calibración.4

ÎÎ Unidad.eLECT.girada. .) Asegúrese.de.que.la.flecha.(2).señala.en.la.dirección.de.marcha.hacia.delante.[L1].

ÎÎ Unidad.eLECT.defectuosa. .) Servicio.técnico.MAGURA.

Man

do a

dis

tanc

ia e

LECT

ÎÎ El.LED.parpadea.4x muy rápidamente (0,25.s).de.color.rojo.

ÎÎ Capacidad.del.acumulador.agotada..Modo.de.descanso.

.) Cargue.el.acumulador.2

ÎÎ El.LED.parpadea.3x .lentamente (1.s).de.color.verde...Durante.la.sincronización...Al.presionar.el.pulsador.

ÎÎ Problema.de.conexión,.sincronización.fallida.LL Capacidad.alta.de.la.pila.

.) Elimine.las.fuentes.de.interferencias.

.) Realice.un.reset..Repita.la.sincronización.1

ÎÎ El.LED.parpadea.3× .lentamente.(1.s).en.rojo...Durante.la.sincronización...Al.presionar.el.pulsador.

ÎÎ Problema.de.conexión,.sincronización.fallida.ÎÎ Capacidad.de.la.pila.agotada.

.) Sustituya.la.pila.5

.) Elimine.las.fuentes.de.interferencias.

.) Realice.un.reset..Repita.la.sincronización.1

1.– véase.Sincronizar el mando a distancia eLECT,.pág..24.2.– véase.Cargar el acumulador eLECT,.pág..23.3.– véase.Comprobar la capacidad del acumulador eLECT,.pág..30.

4.– véase.Calibrar eLECT,.pág..27.5.– véase.Sustituir la pila/el acumulador,.pág..31.

realizar un reset elect.) Desconecte.eLECT.(OFF).[K1]..) Deje.eLECT.desconectado.durante.al.menos.10.segundos..) Conecte.eLECT.(ON).

Page 33: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

reglas del juego

33

ES

PAÑ

OL

reg

las

del

jueg

o garantíaDesgaste.por.uso.normal.no.esta.cubierto.por.la.garantía.La.garantía.puede.extinguir,.si.no.se.usa.correctamente.el.producto,..siguiendo.las.regulaciones.de.uso.y.mantenimiento.de.este.manual.También.existen.en.esta.horquilla,.como.en.cada.otro.producto,.piezas.que.se.desgastan.con.el.tiempo..El.tiempo.de.vida.de.estas.piezas.se.determina.por.modo.y.cantidad.de.uso.asi.como.por.el.mantenimiento..Por.favor..observar.que.el.desgaste.normal.de.componentes.en.horquillas.es.un..proceso.usual.y.no.es.causa.de.garantía..Componentes.de.desgaste.son.en.especial.casquillos.de.guía,.juntas.y.superficies.No.esta.permitido.mecanizar.las.superficies.de.contacto.de.los.anclajes.de.pinza.de.disco,.ya.que.se.elimina.la.capa.protectora.contra.corrosión..El.mecanizado.no.es.necesario,.ya.que.se.ha.mecanizado.previo.al.recu-brimiento.Valen.las.normas.de.garantía.legales.Casos.de.garantía.deben.devolverse.normalmente.a.través.de.su..vendedor/distribuidor,.pero.tambien.se.pueden.mandar.a.MAGURA..directamente.o.a.sus.centros.SAT..Indicamos.que.sólo.se.aceptarán.casos.de.garantía.con.copia.de.factura.de.su.vendedor.

La.garantía.puede.perderse.con:Ζ Uso.inapropiado.o.indebido.Ζ Daños.por.accidentes.Ζ Uso.de.piezas.y.lubricantes.no.originales.MAGURA.Ζ Cambio.de.superficies.(por.ejemplo.pinturas,.mecanizar.acoples.de.pinza,....).Ζ Cambio.de.estructura.(por.ejemplo.taladrar,.montaje.de.porta.bultos.lowrider,.…).Ζ Abrir.la.unidad.eLECT.Ζ Eliminar.o.alterar.el.número.de.serie.Ζ Mantenimiento.inapropiado.Ζ Daños.de.transporte.o.pérdida.Ζ Sobrecarga.del.sistema.completo.por.encima.de.130.kg.(286.lb).

Nosotros, la empresa MAGURA, nos esforzamos continuamente en mejorar nuestros productos, adaptándolos a la evolución técnica. Por esta razón nos reservamos el derecho a realizar modificacio­nes en las imágenes y descripciones que figuran en el presente manual de instrucciones. Esto no implica un derecho a modificaciones en productos ya suministrados. Informaciones actuales en www.magura.com

Los datos técnicos, las medidas y los pesos se entienden con las tolerancias habituales.

La reproducción o la traducción del presente manual, incluso parcialmente, requiere la autorización escrita de la empresa MAGURA.

Nos reservamos todos los derechos de la propiedad intelectual protegidos por la ley.

declaración de conforMidadCon.la.presente,.la.empresa.MAGURA.GmbH.&.Co..KG.declara.que.el.sistema.eLECT.para.el.control.electrónico.de.la.amortiguación.de..compresión.cumple.los.requisitos.de.las.directivas.europeas.1999/5/CE.(Equipos.radioeléctricos.y.equipos.terminales.de.telecomunicación).y.2004/108/CE.(Compatibilidad.electromagnética).

La.declaración.de.conformidad.original.completa.(también.EE.UU.,..Canadá,.Japón.y.Australia/Nueva.Zelanda).puede.solicitarse.en..www.magura.com

Page 34: TS8 · TS6 - MAGURA · 18 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista Un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes

THE PASSION PEOPLE

www.magura.com

LL Unsere.weltweiten.Handelspartner.und.Service.Center.finden.Sie.unter.www.magura.comLL Check.out.our.worldwide.partners.and.service.centers.at.www.magura.com

DeutschlandMAGURA.Bike.Parts..GmbH.&.Co..KG.Eckisstraße.6.D-72574.Bad.Urachphone.+49.71.25.96.94.6-0.fax. [email protected]

AsiaMAGURA.Asia.Limited.Co..No..9,.Industrial.Park,.10th.RoadTaichung.City.40755.Taichung.City,.Taiwanphone.+886.4.23.59.85.55.fax. [email protected]

USAMAGURA.USA.724.West.Clem.62450.Olney,.Illinois.

phone.+1.618.395-2200.fax. [email protected]

© MAGURA.2014.All.rights.reserved.Printed.in.Taiwan.2.600.196.–.06-2014Umschlag.&.Inhalt:.www.technische-redaktion.de