28
THE PASSION PEOPLE MANUAL DE INSTRUCCIONES MT

Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

  • Upload
    buidan

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Manual de instrucciones

MT

Page 2: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede
Page 3: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

indice

3

ES

PAÑ

OL

ilustraciones

introducciónPrefacio...............................12Explicación.de.los.símbolos.12

datos técnicosEspecificaciones.................13Dimensiones.–.Montaje......13Combinaciones..–.Discos.de.freno...............13

seguridadUtilización.conforme..a.la.finalidad.prevista..........14Instrucciones.de.seguridad.fundamentales....................14

Montaje

Combinaciones..–.Adaptador.QM.................. 16

Montar.el.freno...................16Montar.el.adaptador............. 16Montar.la.maneta.de.freno... 17Montar.el.disco.de.freno...... 17Montar.la.pinza.................... 17Alinear.y.guiar..la.tubería.de.freno................ 18Acortar.la.tubería.de.freno... 18Ajustar.el.punto.de.presión.. 20Ajustar.la.palanca.de.freno.. 20

en el ejeAntes.de.la.primera.salida...20Rodaje.de.las.pastillas.......... 20

Antes.de.cada.salida...........20Durante.el.transporte..........21

ManteniMientoTrabajos.periódicos.............21Comprobar.el.desgaste.de..las.pastillas.y.los.discos......22Cambiar.las.pastillas...........22Purgar/llenar.el.freno.........23

reglas del juegoGarantía..............................25

Page 4: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

4

QM9 ISR-203 QM12 ISF-180ISR-160

QM41 ISR-180QM5 ISF-203 QM43 ISF-160 QM28 PM5-180 QM42 PM6-203QM40 PM5-160PM6-180

QM26 PM7-203

QuickMount Adapter – IS2000 Standard QuickMount Adapter – PostMount Standard

TD

B

A

Page 5: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

5

A4

IS 2000 PM

6 N·m (53 lbf·in) max.T25

6 N·m (53 lbf·in) max.T25

A1

1

1

MAGURA QM40

6 N·m (53 lbf·in) max.T25

A2

12

11109

109

4 N·m (35 lbf·in) max.T25

A32

2

3

Page 6: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

6

4 N·m (35 lbf·in) max.T25

3

4

5

6

1

2

A6

6 N·m (53 lbf·in) max.T25

A7

8

3 N·m (27 lbf·in) max.

T2530° max.

RHR A8

13

14

BAT

90°

A5

4

5

67

Page 7: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

7

B3

4 N·m (35 lbf·in) max.

~2–15 cm

~10 mm

B4

4 N·m (35 lbf·in) max.8 mm

~10–15 cm

B11

4 N·m (35 lbf·in) max.

8 mm

~2–15 cm

B2

2

3

4

Page 8: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

8

~2–15 cm

4 N·m (35 lbf·in) max.8 mm

B8

B5 B6

5

4 N·m (35 lbf·in) max.

~2–15 cm

B7

6

2

Page 9: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

9

E1

CLIC !

D1

T25

REACH ADJUST C2

3

2 2

3

BAT

= 6× CLIC

C1

1

Page 10: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

ilustraciones

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

10

t

t

! t = 1,8 mm min. !

t = 2,5 mm min. !

F1

1

2

T252,5 N·m (22 lbf·in) max.

T252,5 N·m (22 lbf·in) max.

G2

1

1

2

2

3

T252,5 N·m (22 lbf·in) max.

G1

2

4

Page 11: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

ilustraciones

ES

PAÑ

OL

11

H4

3

H1

1

2 3

0,5 N·m (4 lbf·in) max.T25

H37

4 N·m (35 lbf·in) max.8 mm T25

H2

25

4

6

Page 12: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

12

introducción

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

PrefacioBienvenido.a.los.PASSION.PEOPLE,Ha.adquirido.un.freno.de.disco.MAGURA.MT.potente,.de.bajo.manteni-miento.y.de.última.generación,.desarrollado.en.Alemania.El.presente.manual.de.instrucciones.es.parte.integrante.de.su.producto.MAGURA.y.le.facilita.información.acerca.de.las.herramientas.necesarias,.del.montaje..correcto,.del.uso.seguro,.del.mantenimiento.y.de.las.posibili-dades.de.ajuste.Lea.este.manual.detenidamente.antes.de.montar.o.utilizar.su.producto.MAGURA..Es.imprescindible.observar.y.seguir.siempre.las.instrucciones.de.montaje,.manejo.y.mantenimiento.contenidas.en.este.manual,.así.como.las.contenidas.en.los.manuales.de.otros.fabricantes.cuyos.productos.estén.montados.en.su.bicicleta.(ruedas,.cuadro,.horquilla,.etc.).Tenga.en.cuenta.que.el.montador.de.su.producto.MAGURA.es.responsable.de.la.adecuación.y.compatibilidad.de.todos.los.componentes.que.guarden.relación.técnica.con.su.producto.MAGURA.

La inobservancia de los avisos contenidos en este manual puede originar accidentes que pueden ser mortales o causar lesiones graves.

Encontrará.las.ilustraciones.a.las.que.hace.referencia.este.manual.en.el.pliego.sinóptico.situado.en.la.zona.de.la.cubierta.delantera.Las.ilustraciones.de.este.manual.de.instrucciones.pueden.diferir.de.su.producto.MAGURA,.los.pasos.de.montaje.requeridos,.sin.embargo,.son.idénticos.para.todos.los.tipos.y.variantes,.a.menos.que.se.indique.lo.contrario.Tenga.en.cuenta.que.el.comportamiento.de.frenado.de.su.bicicleta.puede.variar.al.montar.un.nuevo.freno...Durante.las.primeras.salidas.en.bicicleta,.familiarícese.con.su.nuevo.freno.MAGURA.y.con.el.comportamiento.de.frenado.posiblemente.diferente.de.su.bicicleta.

exPlicación de los síMbolos.) El.dedo.índice.le.invita.a.llevar.a.cabo.una.acción.ÎÎ La.flecha.indica.consecuencias.o.requisitos.LL Este.aviso.le.proporciona.información.adicional.o.consejos.

(3).hace.referencia.a.un.núm..de.pos..en.la.zona.de.gráficos,.p..ej.,.pos..ô.[B2].hace.referencia.a.una.ilustración.en.la.zona.de.gráficos,.p..ej.,.il..B2.

2 : con.esta.identificación,.el.aviso.correspondiente.hace.referencia..exclusiva.a.los.frenos.de.disco.con.pinza.de.2.pistones.

4 : con.esta.identificación,.el.aviso.correspondiente.hace.referencia..exclusiva.a.los.frenos.de.disco.con.pinza.de.4.pistones.

Este aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves.

Este aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso de no evitarse, puede causar lesiones leves o moderadas.

.Estos avisos advierten contra posibles daños materiales y medioambientales.

Conserve.el.presente.manual.de.instrucciones.también.para.otros..usuarios.de.su..producto.MAGURA..Asegúrese.de.que.cada.usuario.lea.y.comprenda.el.presente..manual.y.observe.las.instrucciones.En.caso.de.que.algún.día.venda.o.regale.su.componente.MAGURA,..entregue.este..manual.de.instrucciones.al.nuevo.propietario.En.www.magura.com.encontrará.muchos.consejos.más.e.información.acerca.de.su.producto.MAGURA.y,.además,.podrá.compartir.sus.experien-cias.en.el.foro.MAGURA.con.muchos.miembros.de.los.PASSION.PEOPLE,.hacer.preguntas,.hablar.de.asuntos.profesionales,.etc..¡Le.deseamos.un.gran.éxito.y.que.disfrute.su.vuelta.en.bicicleta!Su equipo MAGURA

Intr

od

uc

cIó

n

Page 13: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

datos técnicos

13

dat

os

téc

nIc

os

Nombre de tipo MAGurA MTØ de sujeción maneta de freno (A)

[TD]mm

22 +0,3/-0,1

Distancia del perno (PM) (B) 74 ±.0,1

Ø del disco de freno mín.–máx. 140–203.(5.5"–8")Grosor del disco de freno mín.–máx. 1,8–2,0Ø de la tubería de freno 5

esPecificacionesTipo de freno 4 PISTONES (MT 7, MT 5 …) 2 PISTONES (MT 8, MT C, MT 6, MT 4, MT 2 …)

Palanca de frenoCarbotecture.SL.•.Carbotecture

Reach.Adjust1.•.BAT2

2.dedos.•.4.dedos.•.con.bola

Tubería de frenoMAGURA.Disc Tube.•.MAGURA.(MT.2)

RHR3.•.rectaPinza 4.pistones 2.pistonesPastillas de disco por pinza 4.•2×.pastilla.doble 2Disco de freno 6.agujeros.(IS).•.Centerlock™4.•.BionX®.•.Rohloff®

Líquido de frenos MAGURA.Royal Blood.(aceite.mineral)

Campo de aplicación• S-Pedelec5.• Pedelec5.• Bicicleta.de.carga.• Downhill.• Marathon.• XC.Race.• XC.• Enduro.• AllMountain.• Trekking.• City

• Pedelec5.• Marathon.• XC.Race.• XC.• Enduro..• AllMountain.• Trekking.• City

1.Reach.Adjust.–.ajuste.de.alcance.2.BAT.–.ajuste.del.punto.de.presión.

3.RHR.–.conexión.giratoria.de.la.tubería.4.Con.adaptador.MAGURA.

5.Interruptor.necesario.(p..ej.,.BionX®).

LL En.el.caso.de.las.características.de.equipamiento.que.se.han.indicado.se.trata.parcialmente.de.variantes.opcionales..Su.freno.de.disco.MAGURA.está.equipado.tal.y.como.lo.haya.determinado.usted,.su.distribuidor.o.el.fabricante.de.la.bicicleta..

diMensiones – Montaje

coMbinaciones – discos de freno

1.Peso.total.máximo.admisible.=.ciclista.+.bicicleta.+.equipaje.+.remolque

Nombre de tipo STOrM HC STOrM STOrM SL

Combinación de rueda delantera/rueda traseramm 160/160 180/160 180/180 203/180 203/203 160/160 180/160 180/180 203/180 203/203 160/140 160/160 180/160 180/180 203/180 203/203

pulgadas 6"/6" 7"/6" 7"/7" 8"/7" 8"/8" 6"/6" 7"/6" 7"/7" 8"/7" 8"/8" 6"/5.5" 6"/6" 7"/6" 7"/7" 8"/7" 8"/8"

Peso total máx.1 kg.(lb) 150.(331) 180.(397) 200.(441) 205.(452) 130..(287) 160.(353) 180.(397) 185.(408) 90.(198) 105.(231) 130.(287) 145.(320) 160.(353)

Page 14: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

14

seguridad

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

seg

urI

dad utilización conforMe a la finalidad Prevista

un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes que causen lesiones graves o incluso letales.

Los.frenos.de.disco.MAGURA.MT.han.sido.desarrollados.y.están.previstos.exclusivamenteΖ para.el.montaje.en.bicicletas.para.vueltas.ciclistas,.de.trekking,.tan-dems.y.de.montaña.usuales.en.el.mercado,.cuya.horquilla.y.cuadro.dispongan.de.los.dispositivos.de.montaje.adecuados.(perno.IS.2000.o.PostMount.(PM5",.etc.)),.así.como.en.sus.manillares.rectos.usuales.en.el.mercado.

Las.manetas.de.freno.MAGURA.MT.han.sido.desarrolladas.y.están.previstas..exclusivamenteΖ para.el.montaje.en.manillares.de.bicicletas.para.vueltas.ciclistas,.de.trekking.y.de.montaña.rectos.usuales.en.el.mercado.

Los.frenos.de.disco.MAGURA.MT.han.sido.desarrollados.y.están.previstos.exclusivamenteΖ para.el.uso.con.ruedas.cuyo.buje.permita.el.montaje.del.disco.de.freno.(6.orificios.(IS),.Centerlock™.(con.adaptador.MAGURA),.Bionics®,..Rohloff®.Ζ para.el.ámbito.de.aplicación.indicado.en.cada.uso.– véase.esPecificacio-

nes,.pág..13.

¡Los.frenos.de.disco.MAGURA.MT.no.deben.combinarse.ni.utilizarse.en.ningún.caso.con.componentes.(palanca.de.freno,.cuerpo.de.freno,.etc.).de.los.frenos.de.llanta.MAGURA.HS!La.limitación.del.peso.total.admisible.de.los.frenos.de.disco.MAGURA.MT.está.supeditado.exclusivamente.al.diámetro.seleccionado.de.los.discos.de.freno.y.a.la.combinación.de.la.rueda.delantera.y.la.rueda.trasera.– véase.coMbinaciones – discos de freno,.pág..13.

instrucciones de seguridad fundaMentalesNo.olvide.que.el.uso.de.una.bicicleta.entraña.riesgos.tanto.para.el.ciclista.y.otros.participantes.del.tráfico,.como.para.la.bicicleta.y.sus..componentes..A.pesar.de.utilizar.equipos.protectores.y.todos.los.disposi-tivos.de.seguridad,.pueden.producirse.accidentes.que.provoquen.lesiones.graves.o.incluso.la.muerte.¡Haga.siempre.uso.de.su.sentido.común.y.evite.acciones.imprudentes!

Montaje y mantenimiento

Peligro de accidente debido a un freno dañado a causa de trabajos de montaje incorrectos o inadmisibles.Ζ No.sobreestime.sus.capacidades.técnicas..Encargue.a.un.taller..especializado.de.bicicletas.o.a.un.centro.de.servicio.técnico.MAGURA.autorizado.la.realización.de.los.trabajos.de.montaje.y.mantenimiento.requeridos..Solo.aquí.estará.garantizada.una.ejecución.correcta.Ζ No.realice.en.ningún.caso.trabajos.ni.modificaciones.(p..ej.,.desarmar,.lijar/pintar, etc.).en.su.producto.MAGURA.que.no.se.permitan.y.descri-ban.expresamente.en.el.presente.manual.de.instrucciones.Ζ Observe.siempre.los.valores.mínimos.y.máximos.prescritos.– véase.datos técnicos,.pág..13.Ζ Al.efectuar.los.pasos.de.montaje.que.precisen.un.par.de.apriete.deter-minado.para.una.unión.roscada,.utilice.siempre.una.llave.dinamométrica.concebida.para.el.par.necesario.Ζ Mantenga.su.bicicleta.siempre.en.un.estado.técnico.impecable.

Peligro de accidente debido a accesorios inapropiados.Ζ Utilice.exclusivamente.piezas.originales.y.lubricantes.MAGURA.Ζ Utilice.exclusivamente.discos.de.freno,.pastillas.de.disco,.adaptadores.QM.y.tornillos.originales.MAGURA.y,.durante.la.purga.y.el.llenado,.el.producto.MAGURA.Royal Blood.(aceite.mineral).Ζ No.utilice.bajo.ningún.concepto.líquido.de.frenos.DOT.

Page 15: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

seguridad

15

En camino

Peligro de accidente por fallo de los componentes.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.sistema.de.cierre.rápido.o.de.atornillamiento.de.sus.ruedas.está.correctamente.montado.y.de.que.sus.ruedas.no.pueden.soltarse.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.sus.ruedas.giran.libremente.y.de.que.no.entran.en.contacto.en.ningún.punto.con.las.pastillas.de.disco.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.manillar.y.la.potencia.están.correctamente.montados.y.de.que.no.pueden.torcerse.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.sus.frenos.funcionan.correctamente:.el.punto.de.presión.puede.percibirse.claramente.y.no.varía.con.la.palanca.de.freno.apretada.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.sus.frenos.no.presentan.daño.alguno.(p..ej.,.rastros.de.aceite,.fisuras,.etc.),.tampoco.con.la.palanca.de.freno.accionada.Ζ Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.los.discos.de.freno.y.las.pastillas.de.disco.no.han.alcanzado.su.límite.de.desgaste.y.de.que.están.libres.de.sustancias.lubricantes.(aceite,.grasa,.silicona,.cera,.etc.)..No.utilice.en.ningún.caso.pastillas.de.disco.contaminadas.por.sustan-cias.lubricantes,.ni.tan.siquiera.después.de.haber.intentado.limpiarlas.Ζ Compruebe.siempre.sus.frenos.después.de.cada.caída.para.descartar.daños.y.verificar.el.funcionamiento.correcto.Ζ No.utilice.nunca.la.bicicleta.con.los.frenos.si.pueden.detectarse.daños.(p..ej.,.rastros.de.aceite,.fisuras,.etc.),.si.se.producen.ruidos.inusuales.o.si.tuviera.dudas.sobre.el.perfecto.estado..En.tal.caso,.encargue.la.inspección.de.sus.frenos.a.un.taller.especializado.en.bicicletas.o.direc-tamente.al.Servicio.Técnico.de.MAGURA.

Peligro de accidente por comportamiento incorrecto del ciclista o por un equipo inadecuado.Ζ Adapte.siempre.su.velocidad.a.las.condiciones.meteorológicas,.al.

estado.de.la.carretera.y.al.peso.total..El.recorrido.de.frenado.aumenta.especialmente.en.caso.de.humedad.y.de.un.peso.total.mayor.(p..ej.,.remolque),.por.lo.que.debe.circular..siempre.con.precaución.y.preparado.para.frenar.Ζ Frene.siempre.al.mismo.tiempo.con.el.freno.de.la.rueda.delantera.y.trasera.Ζ Cumpla.siempre.con.el.código.de.circulación.del.país.en.el.que.está.circulando.con.la.bicicleta.(iluminación,.reflectores,.etc.).Ζ Cuando.circule.en.bicicleta,.utilice.siempre.un.casco.protector.en.correcto.estado.y.de.buena.calidad.(p..ej.,.certificado.ANSI),.así.como.ropa.ceñida,.pero.no.incómoda.Ζ Use.la.bicicleta.solo.si.dispone.de.una.buena.condición.física.y.si.la.bicicleta.y.todos.sus.componentes.se.encuentran.en.perfecto.estado.

Transporte y almacenamiento

Peligro de accidente por componentes defectuosos.Ζ Al.desmontar.una.rueda,.coloque.siempre.el.seguro.de.transporte.entre.las.pastillas.de.disco.y.no.apriete.nunca.la.palanca.de.freno.cuando.el.seguro.de.transporte.no.esté.montado.Ζ Asegúrese.de.que.las.tuberías.de.freno.no.pueden.doblarse.al.embalar.su.bicicleta.Ζ No.guarde.sus.frenos.MAGURA.a.una.temperatura.ambiente.inferior.a.-15.°C.(5.°F).ni.superior.a.55.°C.(131.°F).

LL No.es.necesario.que.vacíe.sus.frenos.MAGURA.antes.de.transportarlos.en.avión.

Protección medioambiental

Elimine los lubricantes y aceites usados de un modo medioambiental-mente compatible y conforme a las directrices legales y no permita en ningún caso que accedan a la canalización ni a las aguas subterráneas.

Page 16: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

16

Montaje

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Mo

nta

je

Montar el freno¡Importante.– véase.instrucciones de seguridad fundaMentales,.pág..14!

Peligro de lesión por disco de freno con cantos vivos o calienteΖ Dado.el.caso,.monte.la.palanca.de.cierre.rápido.de.la.rueda.delantera.a.la.derecha.

LL Los.siguientes.pasos.de.montaje.se.refieren.siempre.al.freno.de.la.rueda.delantera,.aunque.deben.realizarse.de.forma.idéntica.para.el.freno.de.la.rueda.trasera.siempre.que.no.se.indique.lo.contrario.

Montar el adaptador.) Asegúrese.de.que.las.superficies.de.contacto.del.perno.de.montaje.están.fresadas.de.forma.plana.y.libres.de.rebabas.y.restos.de.pintura.y.de.que.están.provistas.de.protección.contra.la.corrosión.

.) Asegúrese.de.que.su.adaptador.QM.MAGURA.sea.adecuado.para.el.disco.de.freno.(diámetro).y.el.perno.de.montaje.estándar,.véase.la.tabla.

.) Asegúrese.de.aplicar.siempre.antes.del.montaje.fijador.de.roscas.(de.dureza.media).en.los.tornillos.de.soporte.

LL Por.lo.general,.un.adaptador.QM.MAGURA.dispone.de.una.flecha.indi-cativa.de.dirección.que.siempre.debe.señalar.hacia.arriba.(UP).en.estado.montado..La.inscripción.del.adaptador.QM.siempre.debe.quedar.legible.desde.el.lado.izquierdo.de.la.bicicleta..La.vista.general.muestra.la.posición.de.montaje.correcta.del.adaptador.QM..[TD]

LL El.adaptador.QM.MAGURA.QM40.se.atornilla.directamente.junto.con.la.pinza.a.los.pernos.PM.[A2].– véase.Montar la pinza,.pág..17;.por.ello,.el.siguiente.paso.de.montaje.no.es.necesario.para.el.QM40.

.) Apriete.los.tornillos.de.soporte.(1) con.un.par.de.apriete.de.máx. 6 N·m (53 lbf·in)..[A1]ÎÎ La.flecha.del.adaptador.QM.señala.hacia.arriba,.y.la.inscripción.puede.leerse.desde.la.izquierda.

Ø del disco de freno 140 mm (5,5") 160 mm (6") 180 mm (7") 203 mm (8")

Perno de montaje estándar [TD]

Horquilla

IS 2000 (ISF) – QM43.(2700.518) QM12.(0722.426) QM5.(0722.321)PM6" – Montaje.directo QM40.(2700.515) QM42.(2700.517)PM7" – – Montaje.directo QM26.(0724.131)PM8" – – – Montaje.directo

Cuadro Triángulo trasero

IS 2000 (ISr) – QM12.(0722.426) QM41.(2700.516) QM9.(0722.325)PM5" Montaje.directo QM40.(2700.515) QM28.(0724.496) –PM6" – Montaje.directo QM40.(2700.515) QM42.(2700.517)PM7" – – Montaje.directo QM26.(0724.131)PM8" – – – Montaje.directo

Combinaciones – adaptador QM

Page 17: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

Montaje

17

Montar la maneta de frenoLL Antes.de.montar.su.freno,.determine.qué.palanca.de.freno.(der./izq.).desea.asignar.al.freno.de.la.rueda.delantera.y.al.de.la.rueda.trasera.

.) Asegúrese.de.que.las.dimensiones.de.su.manillar.(Ø.de.sujeción.de.la.maneta.de.freno).son.adecuadas.para.su.maneta.de.freno.– véase.datos técnicos,.pág..13.

.) Coloque.la.maneta.de.freno.en.el.manillar.ÎÎ Las.flechas.y.el.extremo.más.grueso.de.la.abrazadera.de.sujeción.deben.señalar.hacia.arriba..[A3]

.) Apriete.primero.el.tornillo.de.sujeción.superior.(2).y.seguidamente.el.inferior.(3) con.un.par.de.apriete.de.máx. 4 N·m (35 lbf·in).ÎÎ En.la.parte.superior.se.aprieta.la.abrazadera.a.tope.y.en.la.parte.inferior.queda.una.ranura..[A4]LL La.maneta.de.freno.debe.poder.moverse.con.la.mano.con.fuerza..En.caso.de.caída.resulta.beneficioso.que.la.maneta.de.freno.pueda.girarse..De.este.modo.se.reduce.el.riesgo.de.sufrir.un.daño.irreparable.en.el.manillar.LL Si.intercambia.la.posición.(derecha/izquierda).de.sus.manetas.de.freno,.puede.cambiar.la.posición.del.botón.giratorio.(BAT).y.del.botón.fijo.de.un.modo.sencillo.y.sin.herramientas.para.colocarlos.de.nuevo.arriba..[A5]

.) Presione.el.disco.de.retención.(4),.gírelo.90°.y.retírelo.con.el.muelle.(5).

.) Apriete.levemente.de.la.palanca.de.freno.y.sujétela.

.) Extraiga.el.botón.giratorio.(BAT).(6).y.la.protección.(7).y.colóquelos.de.nuevo.desde.arriba.

.) Coloque.el.muelle.con.el.disco.de.retención,.presiónelos.y.gírelos.90°.

Montar el disco de freno.) Coloque.el.disco.de.freno.sobre.el.flanco.del.buje.ÎÎ La.flecha.indicadora.de.dirección.debe.señalar.hacia.delante.en.el.sentido.de.la.marcha..[A6]

.) Asegúrese.de.que.haya.fijador.de.roscas.(de.dureza.media).aplicado.en.todos.los.tornillos.de.soporte.

.) Enrosque.los.tornillos.de.soporte.2–3.vueltas.de.rosca.

.) Gire.el.disco.de.freno.en.sentido.horario.hasta.el.tope.

.) Apriete.los.tornillos de.soporte.en.cruz.con.un.par.de.apriete.de.máx. 4 N·m (35 lbf·in)..[A6]LL Para.el.montaje.de.un.buje.Centerlock™.necesita.el..adaptador.MAGURA..) Desengrase.cuidadosamente.los.discos.de.freno.con.detergente.espe-cial.para.frenos.o.alcohol.

Montar la pinza.) Asegúrese.de.que.haya.siempre.antes.del.montaje.fijador.de.roscas.(de.dureza.media).aplicado.en.los.tornillos.de.soporte.

.) Monte.la.rueda.con.el.disco.de.freno.montado.observando.el.asiento.correcto.del.buje.entre.las.punteras.

.) Dado.el.caso,.retire.el.seguro.de.transporte.de.la.pinza..[D1]

.) Separe.cuidadosamente.las.pastillas.de.disco.hasta.el.tope.presionando.con.el.seguro.de.transporte.o.un.destornillador.ancho.

.) Observe.el.guiado.correcto.de.la.tubería.de.freno.– véase.Alinear y guiar

la tubería de freno,.pág..18..) Enfile.con.cuidado.la.pinza.sobre.el.disco.de.freno.y.colóquela.en.el.perno.PM.y.el.adaptador.QM..[A7]

.) Enrosque.los.tornillos.de.soporte.(8).

.) MAGurA QM40 :.enfile.con.cuidado.la.pinza.sobre.el.disco.de.freno.y.colóquela.con.el.QM40.en.el.perno.PM..[A2]

.) Observe.la.posición.correcta.de.los.discos.convexos (9).y.cóncavos.(10).

.) Enrosque.los.tornillos.de.soporte.en.la.parte.superior.(M6×35).(11).e.inferior.(M6×33).(12).ÎÎ Aún.es.posible.deslizar.levemente.la.pinza,.pero.ya.no.baila.en.exceso.

.) Apriete.y.suelte.varias.veces.la.palanca.de.freno.ÎÎ Punto.de.presión.se.percibe.claramente.y.no.se.modifica..) Apriete.y.mantenga.apretada.la.palanca.de.freno..) Apriete.los.tornillos.de.soporte.de.forma.alterna.y.paulatinamente.hasta.un.par.de.apriete.de.máx. 6 N·m (53 lbf·in)..[A7].[A2]

.) Compruebe.el.rotación.libre.del.disco.de.freno;.dado.el.caso,.suelte.los.tornillos.de.soporte.y.repita.los.últimos.pasos.

Page 18: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

18

Montaje

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Alinear y guiar la tubería de freno

Peligro de accidente debido a una maniobra limitada o dificultada de circulación o con el manillar a causa de una tubería de freno demasiado corta o demasiado larga.Ζ Asegúrese.de.que.está.garantizado.sin.impedimento.alguno.el.movi-miento.del.manillar.hasta.el.tope..en.ambas.direcciones.Ζ Asegúrese.de.que.está.garantizado.sin.impedimentos.el.funcionamiento.pleno.de.todos.los.elementos.de.suspensiones.Ζ Determine.la.longitud.de.la.tubería.de.freno.tan.corta.como.sea.posible.y.tan.larga.como.sea.necesario.

Peligro de accidente debido al fallo del freno a causa de un montaje incorrecto.Ζ Asegúrese.de.que.la.tubería.de.freno.no.pueda.resultar.aplastada,.aprisio-nada.ni.alargada.en.exceso.en.ninguna.posición.(dirección,.suspensión).Ζ Asegúrese.de.que.la.tubería.de.freno.mantenga.siempre.una.distancia.mínima.de.20.mm.respecto.a.los.discos.de.freno.en.todas.las.posiciones.(dirección,.suspensión).

LL La.conexión.giratoria.de.la.tubería.de.MAGURA.(RHR.–.Routable.Hose.Routing).permite.la.alineación.sencilla.de.la.tubería.de.freno..[A8]

.) Desenrosque.ligeramente.el.tornillo.de.cierre (13),.máximo.30°,.y.sujételo.

.) Presione.la.conexión.de.la.tubería (14).en.dirección.a.la.botella.o.a.la.vaina.superior.

.) Apriete.el.tornillo.de.cierre.con.un.par.de.apriete.de.máx. 3 N·m (27 lbf·in)..[A8]

.) Fije.la.tubería.de.freno.a.lo.largo.del.guiado.óptimo.en.los.puntos..previstos.o.adecuados.LL Al.guiar.la.tubería.de.freno.para.el.freno.de.la.rueda.trasera,.utilice.los.prácti-cos.soportes.de.tubería.de.MAGURA.disponibles.en.diferentes.versiones.LL Si.desea.tender.la.tubería.de.freno.del.freno.de.la.rueda.trasera.por.el.interior.del.cuadro.de.bicicleta,.deberá.abrir.el.sistema.de.frenado.en.la.maneta.de.freno.– véase.Acortar la tubería de freno,.pág..18..Dado.el.caso,.acorte.la.tubería.de.freno.para.ello..

Puede.resultarle.de.ayuda.utilizar.un.alambre.delgado.al.tender.la.tubería.a.través.del.cuadro.de.bicicleta...Páselo.en.el.sentido.contrario.a.través.de.los.orificios.del.cuadro.y.fíjelo.con.cinta.adhesiva.al.extremo.de.la.tubería.de.freno..Sin.embargo,.no.introduzca.bajo.ningún.concepto.el.alambre.en.la.tubería.de.freno.ya.que.existe.el.riesgo.de.pérdida.de.aceite...Utilice.el.tapón.para.tuberías.MAGURA..[B3]Tirando.cuidadosamente.del.alambre.y.desplazando.al.mismo.tiempo.la.tubería.de.freno.puede.localizar.más.fácilmente.el.orificio.de.salida.

Acortar la tubería de freno

Pérdida de aceite.Durante.los.siguientes.pasos.de.trabajo.es.necesario.desmontar.la.tubería.de.freno.de.la.maneta.de.freno.Ζ No.apriete.en.ningún.caso.la.palanca.de.freno.con.la.tubería.desmontada.Ζ Manipule.con.cuidado.la.tubería.de.freno.abierta,.no.la.agite.ni.la.golpee.Ζ Tenga.preparados.paños.limpios,.absorbentes.y.sin.pelusas.y,.si.fuera.necesario,.limpie.de.inmediato.el.aceite.que.salga.

Tubería de freno inutilizable debido a su longitud insuficiente.Ζ Antes.de.acortar.la.tubería.de.freno,.asegúrese.de.que.el.manillar.y.la.potencia.se.encuentran.en.su.posición.definitiva.y.de.que.no..es.nece-sario.elevarlos,.prolongarlos.ni.regularlos.de.ninguna.otra.forma.Ζ Asegúrese.de.que.está.garantizado.sin.impedimento.alguno.el.movi-miento.hasta.el.tope.del.manillar..en.ambas.direcciones.Ζ Asegúrese.de.que.está.garantizado.sin.impedimentos.el.funcionamiento.pleno.de.todos.los.elementos.de.suspensión.Ζ Dado.el.caso,.calcule.en.un.principio.una.longitud.ligeramente.mayor.ya.que.siempre.es.posible.acortarla,..pero.no.prolongarla.Ζ No.corte.bajo.ningún.concepto.la.tubería.de.freno.con.un.alicate.de.corte.diagonal.o.una.sierra.Ζ Corte.la.tubería.de.freno.exclusivamente.con.un.alicate.adecuado.para.tuberías.(p..ej.,.alicate para tuberías.de.MAGURA).o.con.una.cuchilla.afilada.

Page 19: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

Montaje

19

.) Desmonte.la.rueda.

.) Separe.cuidadosamente.las.pastillas.de.disco.hasta.el.tope.presionando.con.el.seguro.de.transporte.o.un.destornillador.ancho.

.) Suelte.el.tornillo.de.sujeción.inferior.(3).[A3].

.) Gire.la.maneta.de.freno.hacia.arriba.en.vertical..[B1]

.) Apriete.el.tornillo.de.sujeción inferior.con.un.par.de.apriete.de.máx. 4 N·m (35 lbf·in).

.) Desplace.hacia.arriba.el.capuchón.(1).[B1].LL Si.hubiera.una.longitud.de.tubería.suficiente.disponible,.es.recomendable.cortar.la.tubería.antes.de.soltar.el.racor..De.este.modo.impedirá.la.entrada.de.aire.en.la.maneta.de.freno.

.) Asegúrese.de.que.haya.suficiente.longitud.de.tubería.disponible.

Pérdida de aceite debido al salto brusco de la tubería.Ζ Sujete.los.extremos.de.la.tubería.contra.el.punto.de.corte.

.) Corte.la.tubería.de.freno.aprox..10–15.cm.antes.del.racor..[B1]

.) Desenrosque.el.racor.(2).con.el.ovalillo.(3),.el.manguito.de.apoyo.(4).y.el.resto.de.la.tubería.de.la.maneta.de.freno.[B2].ÎÎ No.reutilice.los.ovalillos.y.manguitos.de.apoyo.usados.ÎÎ Dado.el.caso,.guie.ahora.la.tubería.de.freno.por.el.interior.del.cuadro.de.bicicleta.– véase.Alinear y guiar la tubería de freno,.pág..18.

.) Sujete.el.extremo.de.la.tubería.de.freno.en.la.maneta.de.freno [B4].

Tubería de freno inutilizable debido a su longitud insuficiente.Ζ Calcule.la.profundidad.de.inserción.(~10.mm).de.la.tubería.de.freno.en.la.maneta.de.freno [B4].

.) Marque.el.punto.de.corte.en.la.tubería.de.freno.

.) Corte.la.tubería.de.freno.en.ángulo.recto.

.) Coloque.el.racor.(2).y.el.ovalillo.nuevo.(6).en.la..tubería.de.freno [B7].

.) MAGurA Disc Tube :.fije.la.tubería.de.freno.entre.2.seguros.de.trans-porte.(tenazas,.tornillo.de.banco.o.similar). [B5] [B6]Inserte.el.manguito.de.apoyo.nuevo.(5).hasta.el.tope.en.la.tubería.de.freno. [B6]LL El.manguito.de.apoyo.no.puede.insertarse.en.la.tubería.de.freno..MAGURA.que.se.utiliza.de.serie.con.el.freno.de.disco.MT2..Observe.la.identificación.de.su.tubería.de.freno.

.) Introduzca.la.tubería.de.freno.en.la.maneta.de.freno.hasta.el.tope..Sujete.la.tubería.de.freno.en.el.tope.hasta.apretar.definitivamente.el.racor.

.) Enrosque.primero.el.racor.con.la.mano.en.la.maneta.de.freno.y,.segui-damente,.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.4 N·m (35 lbf·in) [B8].ÎÎ Debe.quedar.visible.como.máximo.1.paso.de.rosca.del.racor..) Tire.de.la.tubería.de.freno.y.compruebe.que.está.asentada.firmemente.

.) Elimine.completamente.los.posibles.restos.de.aceite.de.todos.los..puntos.

.) Monte.la.rueda.con.el.disco.de.freno.montado.o.coloque.el.seguro.de.transporte..[D1]

.) Apriete.y.sujete.la.palanca.de.freno.varias.veces.y.compruebe.lo..siguiente:.No.hay.presencia.de.aceite.en.ningún.punto.del.sistema.de.frenado..El.punto.de.presión.se.percibe.claramente.y.no.varía.LL Generalmente,.después.de.acortar.la.tubería.de.freno.no.es.preciso.purgar..No.obstante,.si.hubiera.accedido.aire.al.sistema.de.frenado.y.por.ello.no.pudiera.ajustarse.un.punto.de.presión.estable,.deberá.purgar.el.freno.– véase.Purgar/llenar el freno,.pág..23.

.) Deslice.el.capuchón.(1).sobre.el.racor.

.) Suelte.el.tornillo.de.sujeción.inferior.(3).[A3].

.) Gire.la.maneta.de.freno.a.la.posición.definitiva.

.) Apriete.el.tornillo.de.sujeción.inferior con.un.par.de.apriete.de.máx. 4 N·m (35 lbf·in).

Page 20: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

20

Montaje

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

en el eje

en e

l ej

eAjustar el punto de presiónLL Puede.reconocer.en.el.botón.giratorio.(BAT).(1) [C1].si.su.maneta.de.freno.puede.ajustar.el.punto.de.presión.(6.niveles)..Las.manetas.de.freno.que.no.disponen.de.este.botón.giratorio..posicionan.automáticamente.el.punto.de.presión.

riesgo de accidente por fallo de frenos.Ζ Antes.de.ajustar.el.punto.de.presión,.asegúrese.de.que.no.se.han.alcanzado.los.límites.de.desgaste.de.las.pastillas.de.disco.ni.de.los.discos.de.freno.

LL En.la.maneta.de.freno.derecha:.en.sentido.horario.en.dirección.."positiva".(+).

En.la.maneta.de.freno.izquierda:.en.sentido.antihorario.en.dirección."positiva".(+).

.) Gire.el.botón.giratorio.(BAT).en.dirección."positiva".(+). [C1]ÎÎ El.punto.de.presión.se.activa.antes.en.la.palanca.de.freno.ÎÎ La.palanca.de.freno.se.acerca.al.puño.del.manillar.

.) Dado.el.caso,.ajuste.la.palanca.de.freno.

Ajustar la palanca de frenoLL Puede.adaptar.la.posición.de.la.palanca.de.freno.(Reach.Adjust.–.ajuste.de.alcance).de.su.MAGURA.MT.a.sus.requisitos..Esta.adaptación.no.afecta.en.absoluto.al.punto.de.presión.del.freno.

riesgo de accidente por fallo de frenos.Ζ Asegúrese.de.que.la.palanca.de.freno.apretada.por.completo.presenta.una.distancia.mínima.de.20.mm.respecto.al.puño.del.manillar.(2) [C2].

.) Desenrosque.(-) o.enrosque.(+) el.tornillo.de.ajuste/.botón.giratorio.(3).ÎÎ La.palanca.de.freno.se.acerca.o.aleja.del.puño.del.manillar.

LL Tómese.el.tiempo.necesario.para.familiarizarse.con.su.nuevo.freno.MAGURA,.preferiblemente.alejado.del.tráfico.

antes de la PriMera salida.) Desengrase.cuidadosamente.los.discos.de.freno.con.detergente.espe-cial.para.frenos.o.alcohol.

riesgo de accidentes por un uso inadecuado del sistema de frenado.Ζ Familiarícese.con.la.disposición.de.la.palanca.de.freno...Por.lo.general,.la.palanca.de.freno.para.el.freno.de.la.rueda.delantera.está.montada.a.la.izquierda,.pudiéndose.cambiar.su.posición.en.caso.necesario.Ζ Familiarícese.con.la.potencia.de.frenada.elevada.del.freno.de.MAGURA.MT.sin.hallarse.en.el.tráfico.rodado.

rodaje de las pastillas de discoLL Las.pastillas.nuevas.de.disco.desarrollan.su.fuerza.de.frenado.definitiva.solo.durante.la.fase.de.rodaje.

.) Acelere.la.bicicleta.a.aprox..30.km/h.(20.mph).

.) Frene.la.bicicleta.hasta.pararla.

.) Repita.el.proceso.30–50.veces.ÎÎ Las.pastillas.de.disco.y.los.discos.de.freno.están.rodados.y.ofrecen.una.potencia.de.frenado.óptima.

antes de cada salida¡Importante.– véase.instrucciones de seguridad fundaMentales,.pág..14!

riesgo de accidente por fallo de frenos.Ζ Apretar.la.palanca.de.freno,.mantener.así.y.comprobar.lo.siguiente:.No.hay.presencia.de.aceite.en.ningún.punto.del.sistema..El.punto.de.presión.se.percibe.claramente.y.no.varía.Ζ Asegúrese.de.que.las.pastillas.de.disco.y.los.discos.de.freno.estén.en.perfecto.estado.y.exentos.de.grasa/aceite.

Page 21: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

ManteniMiento

21

en el eje

durante el transPorte¡Importante.– véase.instrucciones de seguridad fundaMentales,.pág..14!

Pérdida de aceite y daños irreparables en el sistema de frenado.Ζ No.apriete.nunca.la.palanca.de.freno.con.la.rueda.desmontada.mientras.no.se.hayan.colocado.los.seguros.de.transporte.Ζ En.caso.de.transporte.con.las.ruedas.desmontadas,.utilice.siempre.seguros.de.transporte.

.) Introduzca.el.seguro.de.transporte.entre.las.pastillas.de.disco.hasta.que.encaje..[D1].¡Utilice.en.las.pinzas.de.4.pistones.2.seguros.de.transporte.por.pinza!LL En.el.caso.de.pastillas.de.disco.dobles.sin.tornillo.fijador,.el.seguro.de.transporte.no.encaja,.sino.que.queda.aprisionado.entre.las.pastillas.

trabajos PeriódicosLL La.regularidad.de.los.trabajos.de.mantenimiento.en.su.producto..MAGURA.depende.tanto.de.la.frecuencia.de.uso.como.de.las.condicio-nes.meteorológicas..Realice.los.trabajos.de.mantenimiento.descritos.a.continuación.con.mayor.frecuencia.si.usa.la.bicicleta.en.condiciones.extremas.(lluvia,.suciedad,.alto.kilometraje,.etc.)..Como.usuario.frecuente,.además,.deberá.tener.en.cuenta.que.somete.a.su.producto.MAGURA.a.un.uso.bastante.más.elevado.y.que.esto.requiere.intervalos.de..mantenimiento.e.inspecciones.más.frecuentes.

Corrosión y daños materiales por penetración de agua.Ζ No.utilice.limpiadores.de.alta.presión.o.de.chorro.de.vapor.en.caso.alguno.para.limpiar.su.bicicleta;.las.juntas.de.los.componentes.de.la.bicicleta.no.soportan.tal.presión.Ζ Proceda.con.cuidado.incluso.al.utilizar.una.manguera..No.apunte.con.el.chorro.de.agua.directamente.a.las.zonas.de.los.cojinetes.[E1].

.) Limpie.el.freno.y.los.discos.de.freno.con.agua,.jabón.y.un.cepillo.

.) Desengrase.cuidadosamente.los.discos.de.freno.con.detergente.espe-cial.para.frenos.o.alcohol.

.) Compruebe.regularmente.si.las.pastillas.de.disco.y.los.discos.de.freno.presentan.desgaste.o.daños.(grietas,.deformación,.etc.)...– véase.coMProbar el desgaste de las Pastillas y los discos,.pág..22,.– véase.caMbiar las Pastillas de disco,.pág..22,.– véase.Montar el disco de freno,.pág..17.

.) Apriete.y.sujete.la.palanca.de.freno.varias.veces.y.compruebe.lo.siguiente:.No.hay.presencia.de.aceite.en.ningún.punto.del.sistema.de.frenado..El.punto.de.presión.se.percibe.claramente.y.no.varía..Si.fuera.necesario,.purgue.el.freno.– véase.Purgar/llenar el freno,.pág..23.

.) Compruebe.con.regularidad.y,.dado.el.caso,.apriete.los.tornillos.de.la.maneta.de.freno.[A3],.el.perno.de.montaje.[A1],.la.pinza.[A2].[A7],.el.disco.de.freno.[A6] y.la.conexión.de.la.tubería.(RHR).[A8].

Man

ten

IMIe

nto

Page 22: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

22

ManteniMiento

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

coMProbar el desgaste de las Pastillas y los discosLL Se.considera.que.una.pastilla.de.disco.MAGURA.está.desgastada..cuando.su.grosor.t.(pastilla+pletina.de.pastilla).es.inferior.a.2,5.mm.en.algún.punto.Por.su.parte,.se.considera.que.un.disco.de.freno.MAGURA.está..desgastado.cuando.su.grosor.t.es.inferior.a.1,8.mm.en.algún.punto.

Con la rueda y las pastillas de disco montadas:.) Asegúrese.de.que.el.grosor.t.del.disco.de.freno.no.sea.inferior.a.1,8.mm.en.ningún.punto.

.) Apriete.y.mantenga.apretada.la.palanca.de.freno.

.) Asegúrese.de.que.el.calibre.de.desgaste.(1).del.seguro.de.transporte.quepa.entre.las.pletinas.de.pastilla.de.las.pastillas.de.disco [F1].ÎÎ Las.pastillas.de.disco.no.han.alcanzado.el.límite.de.desgaste.

Con las pastillas de disco desmontadas:.) Compruebe.si.las.pastillas.de.disco.están.dañadas.(grietas,.etc.)..) Asegúrese.de.que.las.pastillas.de.disco.no.quepan.en.ningún.punto.en.el.calibre.de.desgaste.(2).del.seguro.de.transporte [F1].ÎÎ Las.pastillas.de.disco.no.han.alcanzado.el.límite.de.desgaste.

.) Sustituya.las.pastillas.de.disco.o.los.discos.de.freno.dañados.o.desgas-tados.por.unos.nuevos.

caMbiar las Pastillas de disco

Peligro de accidente debido al fallo del freno a causa de un montaje in-correcto.Ζ Utilice.exclusivamente.pastillas.de.disco.originales.MAGURA.Ζ Utilice.siempre.pastillas.de.disco.nuevas.cuando.se.monten.discos.de.freno..nuevos.Ζ No.utilice.en.ningún.caso.pastillas.de.disco.contaminadas.por.aceite.o.grasa,.ni.tan.siquiera.después.de.haber.intentado.limpiarlas.Ζ Asegúrese.de.que.haya.fijador.de.roscas.(de.dureza.media).al.tornillo.fijador.de.las.pastillas.de.disco.

Pérdida de aceite y daños irreparables en el sistema de frenado.Ζ No.apriete.nunca.la.palanca.de.freno.con.la.rueda.y.las.pastillas.de.disco.desmontadas.

Pérdida de la cobertura del seguro en el caso de S-Pedelecs con seguro obligatorio (E-Bikes hasta 45 km/h).Ζ Utilice.exclusivamente.pastillas.de.disco.originales.MAGURA.y..discos.de.freno.originales.MAGURA.Ζ No.sustituya.bajo.ningún.concepto.pastillas.de.disco.dobles.por.pasti-llas.de.disco.sencillas.Ζ No.modifique.nunca.las.dimensiones.de.los.discos.de.freno.

.) Desmonte.la.rueda.

.) Separe.cuidadosamente.las.pastillas.de.disco.hasta.el.tope.presionan-do.con.el.seguro.de.transporte.o.un.destornillador.ancho.ÎÎ Todos.los.pistones.de.freno.(1).se.encuentran.en.la.posición.exte-rior [G2]..

.) Desenrosque.el.tornillo.fijador.de.las.pastillas.de.disco.(2).

.) Extraiga.de.la.pinza.una.a.una.las.pastillas.de.disco.hacia.arriba.o.hacia.abajo.(pastillas.de.disco.dobles.(3).sin.tornillo.fijador).

.) Limpie.el.interior.de.la.pinza.(emplee.aire.comprimido,.un.cepillo.pequeño,.un.paño,.etc.).y,.dado.el.caso,.utilice.detergente especial para frenos.MAGURA.

.) Introduzca.en.la.pinza.las.pastillas.de.disco.nuevas.desde.arriba.o.desde.abajo.(pastillas.de.disco.dobles.(3).sin.tornillo.fijador).ÎÎ La.pletina.de.pastilla.señala.hacia.el.pistón.de.freno.magnético,.y.la.pastilla.de.disco.disco.(ferodo).hacia.el.disco.de.freno!

.) Introduzca.el.tornillo.fijador.de.las.pastillas.de.disco.(2).a.través.de.la.pinza.y.los.ojales.(4).de.las.pastillas.de.disco.y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.máx. 2,5 N·m (22 lbf·in) [G1].

.) Monte.la.rueda.con.el.disco.de.freno.montado.o.coloque.el.seguro.de.transporte..[D1]

Page 23: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

ManteniMiento

23

.) Accione.varias.veces.la.palanca.de.freno.correspondiente.ÎÎ Las.pastillas.de.disco.se.posicionan.correctamente..) Compruebe.que.el.disco.de.freno.gira.entre.las.pastillas.de.disco.sin.rozar..) Dado.el.caso,.alinee.la.pinza.– véase.Montar la Pinza,.pág..17.

riesgo de accidente por fallo de frenos.Ζ Apriete.y.sujete.la.palanca.de.freno.y.compruebe.lo.siguiente:.El.punto.de.presión.se.percibe.claramente.y.no.varía.Ζ Asegúrese.de.que.las.pastillas.de.disco.y.los.discos.de.freno.estén.en.perfecto.estado.y.exentos.de.grasa/aceite.

.) Ajuste.el.punto.de.presión.– véase.ajustar el Punto de Presión,.pág..20.

Purgar/llenar el frenoLL "EBT".("Easy.Bleed.Technology").son.las.siglas.en.inglés.de."Técnica.de.llenado.sencilla".

LL La.purga.y.el.llenado.tan.solo.se.diferencian,.en.el.caso.de.hacerlo,.en.la.cantidad.de.aceite.necesaria.ya.que.los.pasos.de.trabajo.son.idénticos.

LL ¡El.llenado.se.realiza.siempre.por.la.pinza,.y.nunca.por.la.maneta.de.freno!

Pérdida de aceite y daños irreparables en el sistema de frenado.Ζ Abra.los.tapones.roscados.solo.para.llenar.y.purgar.Ζ Durante.el.llenado.y.la.purga,.utilice.exclusivamente.MAGURA.Royal Blood.(aceite.mineral).y,.en.ningún.caso,.líquidos.de.frenos.DOT.

LL Puesto.que.el.producto.MAGURA.Royal Blood.no.está.sujeto.a.envejeci-miento,.no.es.preciso.que.purgue.ni.llene.regularmente.su.freno..MAGURA..Lleve.a.cabo.estos.trabajos.únicamente.si.existiera.uno.de.los.siguientes.motivos.para.ello:ÎÎ El.freno.no.reacciona.inmediatamente.al.accionar.la.palanca.de.freno.ÎÎ El.punto.de.presión.no.está.definido.claramente,.rebota.u.oscila.ÎÎ Después.de.sustituir.la.tubería.de.freno.

LL Para.purgar/llenar.su.freno.MAGURA.necesita.el.Service Kit.o.el.Pro Bleed Kit.de.MAGURA.disponibles.en.los.comercios.especializados.

.) Introduzca.firmemente.con.la.mano.el.empalme.(1).en.la.tubería.de.llenado.[H1].

.) Llene.la.jeringa.de.llenado.(2).con.MAGURA.Royal Blood.

.) Asegúrese.de.que.no.haya.aire.en.la.jeringa.ni.en.la.tubería.de.llenado.

.) Retire.el.émbolo.de.la.jeringa.de.purga.(3).

LL En.la.maneta.de.freno.derecha:.en.sentido.horario.en.dirección.."positiva".(+).

En.la.maneta.de.freno.izquierda:.en.sentido.antihorario.en.dirección."positiva".(+).

.) Gire.el.botón.giratorio.(BAT).(1).hasta.el.tope.en.dirección."positiva".(+) [C1].

.) Desmonte.la.rueda.

.) Separe.cuidadosamente.las.pastillas.de.disco.hasta.el.tope.presionando.con.el.seguro.de.transporte.o.un.destornillador.ancho.ÎÎ Todos.los.pistones.de.freno.(1).se.encuentran.en.la.posición..exterior [G2]..

.) Desmonte.las.pastillas.de.disco..– véase.caMbiar las Pastillas de disco,.pág..22.

.) Enrosque.el.tornillo.fijador.de.las.pastillas.de.disco.(4) [H2].

.) Introduzca.el.seguro.de.transporte.(5).desde.abajo.entre.los.pistones.de.freno.hasta.que.encaje..¡Utilice.en.las.pinzas.de.4.pistones.2.seguros.de.transporte.por.pinza.y,.dado.el.caso,.fíjelos.con.un.aro.de.goma.o.similar!

.) Alinee.la.pinza.en.posición.vertical.LL Si.su.soporte.de.montaje.no.permitiera.alinear.la.pinza.en.posición.vertical,.deberá.desenroscarla.para.purgar..Recomendamos.principal-mente.este.procedimiento,.ya.que.resulta.ventajoso.para.mantener.la.pinza.sobre.el.nivel.de.la.maneta.de.freno.tras.concluir.el.proceso.de.purga.y.antes.de.retirar.la.jeringa.de.llenado.con.el.fin.de.evitar.pérdi-das.de.aceite.

Page 24: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

24

ManteniMiento

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

.) Desenrosque.el.tornillo.de.cierre.(6).del.orificio.de.llenado.de.la.pinza.

.) Enrosque.el.empalme.de.la.jeringa.de.llenado.(2).en.el.orificio.de.llenado.y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.máx. 4 N·m (35 lbf·in).[H2].

.) Suelte.el.tornillo.de.sujeción.inferior.(3).[A3].

.) Gire.la.maneta.de.freno.hacia.delante.o.hacia.atrás.en.posición.hori-zontal.[H3].

.) Apriete.el.tornillo.de.sujeción.inferior con.un.par.de.apriete.de.máx. 4 N·m (35 lbf·in).

.) Desenrosque.el.tornillo.EBT.(7).del.orificio.de.purga.[H3].

.) Introduzca.firmemente.la.jeringa.de.purga.(3).en.el.orificio.de.purga.[H4].

.) Presione.lentamente.el.aceite.MAGURA.Royal Blood.de.la.jeringa.de.llenado.(2).a.través.del.sistema.de.frenado,.golpeando.levemente.contra.el.cilindro.de.freno.y.la.palanca.de.freno.

.) Dejar.escapar.la.palanca.de.freno.rapidamente.unas.2–3.veces.ÎÎ Las.burbujas.de.aire.se.sueltan.y.ascienden.en.la.jeringa.de.purga.(3).[H4]..) Lleve.a.cabo.este.paso.hasta.que.ya.no.vea.más.burbujas.de.aire.ÎÎ El.sistema.de.frenado.está.purgado.

Pérdida de aceite al retirar la jeringa de purga.Ζ Tenga.preparados.paños.limpios.Ζ Antes.de.retirarla,.cierre.el.orificio.superior.con.el.pulgar.Ζ Después.de.retirarla,.coloque.rápidamente.un.dedo.en.la.punta.de.la.jeringa.

.) Extraiga.la.jeringa.de.purga.del.orificio.de.purga.

.) Inyecte.un.poco.de.MAGURA.Royal Blood lentamente.de.la.jeringa.de.llenado.(2).a.través.del.sistema.de.frenado.hasta.que.el.orificio.de.purga.se.haya.llenado.homogéneamente.

.) Enrosque.el.tornillo.EBT.(7).en.el.orificio.de.purga.y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.máx. 0,5 N·m (4 lbf·in).[H3].

Pérdida de aceite al desenroscar la jeringa de llenado.Ζ Tenga.preparados.paños.limpios.Ζ Después.de.desenroscarla,.cierre.rápidamente.el.orificio.de.llenado.Ζ Antes.de.desenroscar.la.jeringa,.coloque.la.pinza.por.encima.del.nivel.de.la.maneta.de.freno.dentro.de.la.medida.de.lo.posible.

.) Desenrosque.el.empalme.de.la.jeringa.de.llenado.(2).del.orificio.de.llenado.[H2].

.) Enrosque.rápidamente.el.tornillo.de.cierre.en.el.orificio.de.llenado.y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.4 N·m (35 lbf·in).[H2].

.) Elimine.completamente.los.posibles.restos.de.aceite.de.todos.los..puntos.

.) Apriete.y.sujete.la.palanca.de.freno.varias.veces.y.compruebe.lo..siguiente:.No.hay.presencia.de.aceite.en.ningún.punto.del.sistema.de.frenado..El.punto.de.presión.se.percibe.claramente.y.no.varía.

.) Monte.las.pastillas.de.disco.– véase.caMbiar las Pastillas de disco,.pág..22.

.) Monte.la.rueda.con.el.disco.de.freno.montado.o.coloque.el.seguro.de.transporte..[D1]

.) Gire.la.palanca.de.freno.a.la.posición.deseada.y.fíjela.– véase.Montar la

maneta de freno,.pág..17.

.) Ajuste.el.punto.de.presión.– véase.Ajustar el punto de presión,.pág..20.

Page 25: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

reglas del juego

25

ES

PAÑ

OL

reg

las

del

jueg

o garantíaDesgaste.por.uso.normal.no.esta.cubierto.por.la.garantía.La.garantía.puede.extinguir,.si.no.se.usa.correctamente.el.producto,..siguiendo.las.regulaciones.de.uso.y.mantenimiento.de.este.manual.Valen.las.normas.de.garantía.legales.Casos.de.garantía.deben.devolverse.normalmente.a.través.de.su..vendedor/distribuidor,.pero.tambien.se.pueden.mandar.a.MAGURA.direc-tamente.o.a.sus.centros.SAT..Indicamos.que.sólo.se.aceptarán.casos.de.garantía.con.copia.de.factura.de.su.vendedor.

La.garantía.puede.perderse.con:Ζ Uso.inapropiado.o.indebido.Ζ Daños.por.accidentes.Ζ Uso.de.piezas.y.lubricantes.no.originales.MAGURA.Ζ Cambio.de.superficies.(por.ejemplo.pinturas,....).Ζ Cambio.de.estructura.(por.ejemplo.taladrar,.…).Ζ Eliminar.o.alterar.el.número.de.serie.Ζ Mantenimiento.inapropiado.Ζ Daños.de.transporte.o.pérdida.

Nosotros, la empresa MAGurA, nos esforzamos continuamente en mejorar nuestros productos, adaptándolos a la evolución técnica. Por esta razón nos reservamos el derecho a realizar modificacio-nes en las imágenes y descripciones que figuran en el presente manual de instrucciones. Esto no impli-ca un derecho a modificaciones en productos ya suministrados. Informaciones actuales en www.magura.com

Los datos técnicos, las medidas y los pesos se entienden con las tolerancias habituales.

La reproducción o la traducción del presente manual, incluso parcialmente, requiere la autorización escrita de la empresa MAGurA.

Nos reservamos todos los derechos de la propiedad intelectual protegidos por la ley.

Page 26: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede
Page 27: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede
Page 28: Manual de instrucciones – MAGURA MT · 14 seguridad ASSION PEOPLE a.com s egur I dad utilización confor Me a la finalidad Prevista un uso diferente a la finalidad prevista puede

THE PASSION PEOPLE

www.magura.com

LL Unsere.weltweiten.Handelspartner.und.Service.Center.finden.Sie.unter.www.magura.comLL Check.out.our.worldwide.partners.and.service.centers.at.www.magura.com

DeutschlandMAGURA.Bike.Parts.GmbH.&.Co..KG.Eckisstraße.6.D-72574.Bad.Urach.

phone.+49.71.25.96.94.6-0.fax. [email protected]

AsiaMAGURA.Asia.Limited.Co..No..9,.Industrial.Park,.10th.RoadTaichung.City.40755.Taichung.City,.Taiwanphone.+886.4.23.59.85.55.fax. [email protected]

uSAMAGURA.USA.724.West.Clem.62450.Olney,.Illinois.

phone.+1.618.395-2200.fax. [email protected]

© MAGURA.2015.All.rights.reserved.Printed.in.Germany.2.600.239.–.07-2015Umschlag.&.Inhalt:.www.technische-redaktion.de