29
Transformadores Nanotechnology Panama, S. A. RUC 155610753-2-2-DV 1 German Chacin B. Presidente Felipe J.M.Perera A. Vice Presidente Direccion: Panama: Av. Manuel Espinosa Batista, Edf. Metrópolis, PHB, Bella Vista. Ciudad de Panamá, Panamá. España: Calle Triana 99, Torre B, piso 2, puerta 04, Arrecife- Lanzarote- Las Palmas de Gran Canaria 35500 Telephone: +507 66716207 [email protected] +34-605.911.697 [email protected] www.nanotechnology.com.pa Page 1 of 29

Transformadores Nanotechnology Panama, · 2019. 3. 7. · Documento T. D.C – 03-04-001 4 TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY El alambre se trata con soldadura de plata y estaño. El

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Transformadores Nanotechnology

Panama, S. A. RUC 155610753-2-2-DV 1

German Chacin B. Presidente

Felipe J.M.Perera A. Vice Presidente

Direccion: Panama: Av. Manuel Espinosa Batista, Edf. Metrópolis, PHB, Bella

Vista. Ciudad de Panamá, Panamá.

España: Calle Triana 99, Torre B, piso 2, puerta 04, Arrecife-

Lanzarote- Las Palmas de Gran Canaria 35500

Telephone:

+507 66716207

[email protected]

+34-605.911.697

[email protected]

www.nanotechnology.com.pa

Page 1 of 29

CATALOGO TECNICO

VALENCIA REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

2015

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY S.A.

Page 2 of 29

1 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

TRANSFORMADORES MONOFASICOS DE DISTRIBUCION

Transformadores NANOTECHNOLOGY POWER TRANSFORMER construye transformadores monofásicos en aceite para servicio de distribución de redes aéreas. Gama de Valores Nominales Clase: 65º C Potencia: 15 a 167.5 Kva. Alta Tensión: 13.800 V a 34.500 V Baja tensión: 120/240 V y 240/480 V Frecuencia: 60 Hz. Aspectos Técnicos Relevantes Bobinas Las bobinas de los transformadores reconstruidos por NANOTECHNOLOGY POWER TRANSFORMER se elaboran con alambres esmaltados con clase térmica Termofix H (180º C) tipo Poliestiramida y revestimiento externo termocementable. Para el aislamiento entre capas se emplea papel aislante con resina epoxica la cual mediante el calor se adhiere al fleje de aluminio, mejorando notablemente la resistencia mecánica de las bobinas. Núcleos El núcleo se limpia totalmente con nafta, para eliminar residuos de carbón y aceite quemado, se ensambla y se asegura con fleje de acero para evitar entrehierros que puedan causar recalentamiento o ruido. Conmutadores NANOTECHNOLOGY POWER TRANSFORMER, emplea conmutadores nuevos en sus transformadores reconstruidos, del tipo accionamiento externo, con capacidad para 100 Amp. Especialmente diseñados para los valores normalizados de la tensión en las tomas o derivaciones. Tanques Los tanques son adaptados a las nuevas exigencias técnicas, por lo cual todos son remodelados a conmutador de accionamiento externo y colocación de cuatro aisladores de baja tensión. Se aplica fondo anticorrosivo para proteger el tanque de la corrosión y el acabado se realiza con pintura de bases alquídicas de larga duración.

Page 3 of 29

2 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

Empacaduras Las empaduras se cambian en un 100 %, estas empacaduras empleadas en los transformadores, son de nitrilo, material resistente al aceite y al calor, lo que brinda una mejor hermeticidad y una larga duración. Válvula de sobrepresión El transformador reconstruido se provee con un mecanismo de alivio de la presión de 10 PSI ± 2. Con este dispositivo los tanques soportan las máximas presiones de operación sin deformaciones apreciables. Aceite

La reconstrucción implica la sustitución total del aceite; el material seleccionado para esta operación esta fabricado con bases minerales nafténicas, es un excelente aislante dieléctrico debido a su bajo nivel de humedad y de partículas, lo cual le permite al transformador obtener un óptimo comportamiento eléctrico. Este aceite es capaz de absorber los gases que se generan en el sistema, así como proteger el equipo cuando se ve sometido a condiciones de carga bajo impulsos. También resiste la acción del oxigeno y los catalizadores metálicos lo cual impide la formación de compuestos polares que afectan el factor de potencia y aumenta la acidez del aceite en uso. Ensayos

Según la norma Covenin 536 (ANSI C57. 12.90, IEC 76), se realizan los ensayos individuales a todos los transformadores, lo cual incluye:

Relación de transformación y polaridad. Tensión aplicada a cada devanado. Tensión inducida a 120 Hz. Corriente y pérdidas en vacío. Perdidas debidas a la carga. Hermeticidad del tanque.

Para todos los tipos de transformadores, NANOTECHNOLOGY POWER TRANSFORMER, C.A, ha realizado ensayos de aumento de temperatura a plena

Page 4 of 29

3 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

carga; lo que le permite al usuario hacer su estimación acerca de la sobrecarga admisible. Proceso de Reconstrucción Las bobinas, son parte vital de un transformador y en condiciones normales de servicio, son ellas las que determinan su vida útil.

El devanado de la bobina se fabrica de acuerdo

a su construcción original, cuidando el número de espiras, entrecapas y derivaciones correspondientes

Las entrecapas se realizan de papel aislante

con resina epóxica el cual brinda consistencia y excelente capacidad dieléctrica a la bobina.

Se colocan refrigeraciones en contorno o frontales de acuerdo al diseño original del transformador, con el fin de dilatar la temperatura de los devanados.

Se aplica barniz dieléctrico al devanado para mejorar la adherencia del aislamiento.

El fleje se trata cuidadosamente con soldadura de aluminio.

Page 5 of 29

4 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

El alambre se trata con soldadura de plata y estaño.

El núcleo se lava con disolvente dieléctrico para dejarlo libre de mugre, polvo, carbón y aceite.

El núcleo se ensambla y se ajusta de manera

que se eviten los entrehierros para evitar calentamiento y ruidos.

La parte activa se fleja para darle consistencia

al transformador y se colocan aislamientos en las salidas que van a las derivaciones y a las salidas de alta tensión.

El tanque se prepara para encubar la parte

activa del transformador, se realiza el cuarto hueco para el montaje del aislador en aquellas unidades que carecen de este.

Igualmente se sella la tapa de inspección en

aquellos transformadores que tienen conmutador interno.

El encubado se realiza con la sustitución del

Page 6 of 29

5 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

Descripción del Transformador

1. Conector Alta Tensión. 9. Tanque. 2. Aislador de Alta Tensión. 10. Conector de Aterramiento, 3. Aro de aseguramiento de la tapa. 11. Conector de Baja Tensión. 4. Válvula de Sobrepresión. 12. Aislador de Baja Tensión. 5. Gancho de fijación al poste. 13. Tapa. 6. Conmutador Externo. 14. Núcleo. 7. Conector de Aterramiento. 15. Bobina. 8. Placa de características. Dimensiones

Vista Externa Vista Interna

Page 7 of 29

6 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

Potencia A B C D E F G H I J

15 Kva. 21 51 38 26 40 77 26 32 11 48 25 Kva. 21 61 40 26 59 84 47 40 11 50

37.5 Kva. 21 79 48 26 68 111 54 45 11 58 50 Kva. 21 96 50 26 79 127 64 63 11 60

*Nota: Todas las medidas en Cm varían entre ± 5%, dependiendo de la marca del transformador a reconstruir.

Potencia A B C D E

75 Kva. 151 65 - 83 - 100 Kva. 151 - 71 83 -

167.5 Kva. 151 - 93 83 - *Nota 1: Dimensiones en Cm. Variaciones de ± 5% entre las diferentes marcas de los tanques de los transformadores a reconstruir. * Nota 2: Los transformadores de 100 y 167.5 Kva. Llevan un radiador a cada lado.

Page 8 of 29

7 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

Peso y litros de aceite

Potencia Tipo de Tanque Litros de Aceite Peso en Kg.

15 Kva.

Caivet 30 110 Mevenca 38 122 Tradesa 47 135

25 Kva.

Caivet 40 150 Mevenca 50 169 Tradesa 74 182

37.5 Kva.

Caivet 67 235 Mevenca 71 240 Tradesa 70 221

50 Kva.

Caivet 75 280 Mevenca 82 308 Tradesa 108 291

* Nota 3: Los tipos de transformador se refieren a las marcas que se encuentran en el mercado de transformadores para reconstruir.

Potencia Tipo de Tanque Litros de Aceite Peso en Kg.

75 Kva.

Caivet 170 465 Mevenca 166 448 Tradesa 145 404

100 Kva.

Caivet 170 530 Mevenca 167 510 Tradesa 137 457

167.5 Kva.

Caivet 240 660 Mevenca 200 685 Tradesa 137 457

Características Técnicas Garantizadas.

Capacidad Corriente de excitación

Impedancia 85º CC (%)

P .Vacío P. Carga

85º C Perdidas

Totales 85º C

(Kva.) (%) (Z cc.) (W) (W) (W) Esp. Máx. Min. Máx. Esp. Máx. Esp. Máx. Esp. Máx.

15 1.7 2.21 1.65 2.89 83 95 260 297 343 377 25 1.6 2.08 1.60 2.60 115 131 360 411 475 523

37.5 1.5 1.95 1.60 2.30 155 177 400 457 555 611 50 1.5 1.95 1.65 2.38 185 211 490 560 675 743 75 1.2 1.56 1.60 2.25 310 354 825 943 1135 1249

Page 9 of 29

8 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

100 1.2 1.56 1.60 2.82 345 394 1050 1200 1395 1535 167.5 1.3 1.69 2.31 2.69 464 530 1800 2057 2264 2490

Diagrama de Conexión 13800 / 240 – 120 V 19920 GND / 34500 – 120 / 240 V

Repuestos.

Delta Centro, c.a, mantiene un inventario con una amplia gama de repuestos para los transformadores que construye durante la garantía y después de ella. Conmutadores monofasicos de accionamiento

externo de cinco posiciones 100 Amp. Válvulas de Sobrepresión para transformadores

dimensión: 3/8” NPT, Cáp. 10 Psi. Herrajes Conectores para Baja Tensión tipo puño

con tornillo tipo ojo, estañado, con tornillo en cobre electrolítico con tres tuercas y una arandela de latón. Dimensiones en ½” y 3/8”, para transformadores desde 10 hasta 15 Kva. y de 37.5 a 50 Kva.

Page 10 of 29

9 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

Herrajes Conectores Baja Tensión tipo espada,

estañado con tornillo en cobre electrolítico, tres tuercas y una arandela en latón, base 44, 4 y 6 huecos 3/8” con tornillo de ¾” y 1” para transformadores de 75 hasta 167.5 Kva.

Tornillos inferiores base 45, 3/8” en cobre

electrolítico. Para herrajes de alta tensión base 45. Aisladores Baja tensión, roscado 1.2 Kv para

transformadores desde 10 hasta 50 Kva. y para transformadores de 75 hasta 167.5 Kva.

Tornillos tipo ojo, estañado, para alta y baja tensión

en dimensiones de 3/8” y ½” para transformadores desde 10 hasta 50 Kva.

Todo tipo de empacaduras para aisladores de alta y

baja tensión, en nitrilo resistente al aceite.

Page 11 of 29

10 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

Listado de Repuestos

CODIGO

DESCRIPCION UNIDAD

131900 Conmutador monofasico de Acc. Ext. 200 Amp. Pza. 131000 Válvula de Sobrepresión 10 Psi, 3/8” NPT. Pza. 1212C8 Tornillo tipo ojo 10 – 15 Kva. Baja Tensión. Pza. 1215C8 Tornillo tipo ojo Alta Tensión. Pza. 1213C8 Tornillo tipo ojo 25 – 50 Kva. Pza. 1220C8 Tornillo tipo ojo 25 – 50 Kva. ½”. Pza. 1243B6 Tornillo inferior base 45 Cu. 3/8”. Pza. 131920 Kit para montaje de conmutador monofasico. Pza. 120110 Herraje conector B. T base 44, 4H, ¾. Pza. 120310 Herraje conector tipo pala, base 44, 4H, Perno 1”. Pza. 120210 Herraje conector Alta Tensión, base 45 Pza. 121500 Herraje Conector a tierra ½” NC Pza. 1201P0 Aislador en porcelana 75 a 167.5 Kva. B.T. 1.2 Kv. Pza. 1212P0 Aislador en porcelana 10 a 50 Kva. B.T. 1.2 Kv. Pza. 1243P0 Aislador en porcelana A.T. 18 Kv. 125 Kv. BIL. Pza. 1212R8 Tuerca araña para aislador B.T. 10 a 50 Kva. Pza. 1201R8 Tuerca araña para aislador B.T. 75 a 167.5 Kva. Pza. RL 07 Empacadura nitrilo ø Ext. 65, ø Int.54, Esp. 5 mm. Pza. RL 08 Empacadura nitrilo ø Ext. 71, ø Int.61, Esp. 5 mm. Pza. RL 09 Empacadura nitrilo ø Ext. 48, ø Int.42, Esp. 4 mm. Pza. RL 10 Empacadura nitrilo ø Ext. 43, ø Int.34, Esp. 5 mm. Pza. RL 16 Empacadura nitrilo ø Ext. 24, ø Int.11, Esp. 3 mm. Pza. RL 19 Empacadura nitrilo ø Ext. 33, ø Int.15, Esp. 4 mm. Pza. RL 25 Empacadura nitrilo ø Ext. 42, ø Int.15, Esp. 4 mm. Pza. RL 26 Empacadura nitrilo ø Ext. 43, ø Int.20, Esp. 4 mm. Pza. RL 63 Empacadura nitrilo ø Ext. 77, ø Int.58, Esp. 4 mm. Pza. RL 65 Empacadura nitrilo ø Ext. 90, ø Int.72, Esp. 4 mm. Pza. RL 74 Empacadura nitrilo ø Ext. 47, ø Int.26, Esp. 5 mm. Pza. RL 75 Empacadura nitrilo ø Ext. 85, ø Int.66, Esp. 6 mm. Pza.

AC-DE77 Aceite Dieléctrico Electra 77 Litro.

Page 12 of 29

11 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

VALVULA ALIVIO PRESION

Código de la Pieza A B C D

12 Mm. 39 Mm. 17 Mm. 17 Mm.

131000 E F G H

3/8”

Especificación Capacidad: 10 Psi, 3/8” NPT

TORNILLO INFERIOR

Código de la Pieza A B C D

37 Mm. 4.5 Mm. 18 Mm. 3/8”

1243B6 E F G H

18 Mm. 6 Mm. 4 Mm. 3 Mm.

Page 13 of 29

12 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

Especificación Cobre electrolítico, Base 45, 3/8”

TORNILLO TIPO OJO B.T

Código de la Pieza A B C D

33 Mm. 16 Mm. 27 Mm. 27 Mm.

1212C8 E F G H

11 Mm. 3/8”

Especificación Para transformadores de 10 – 15 Kva.

TORNILLO TIPO OJO A.T

Código de la Pieza A B C D

29 Mm. 10 Mm. 20 Mm. 27 Mm.

Page 14 of 29

13 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

1215C8 E F G H

9 Mm. 3/8”

Especificación Tornillo para Conector de alta tensión.

TORNILLO TIPO OJO B.T

Código de la Pieza A B C D

38 Mm. 20 Mm. 30 Mm. 38 Mm.

1220C8 E F G H

18 Mm. 1/2”

Especificación Para transformadores de 25 a 50 Kva.

HERRAJE CONECTOR A.T

Page 15 of 29

14 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

Código de la Pieza A B C D

46 Mm. 18 Mm. 7 Mm. 27 Mm.

120210 E F G H

8 Mm. 53 Mm.

Especificación Herraje conector alta tensión Base 45

HERRAJE CONECTOR A.T

Código de la Pieza A B C D

110 Mm. 5 Mm. 10 Mm. 36 Mm.

120010 E F G H

28 Mm. 3/8” 26 Mm.

Especificación Herraje conector baja tensión Perno 3/8” 3T, 1A.

HERRAJE CONECTOR B.T

Page 16 of 29

15 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

Código de la Pieza A B C D

107 Mm. 19 Mm. 135 Mm. 36 Mm.

120310 E F G H

3/8” 48 Mm. 14 Mm. 9 Mm.

Especificación Herraje conector tipo pala, base 44, 4H, Perno 1”.

AISLADOR BAJA TENSION

Código de la Pieza A B C D

28 Mm. 49 Mm. 80 Mm. 92 Mm.

1201P0 E F G H

18 Mm. 23 Mm. 9 Mm. 58 Mm.

Especificación Aislador en porcelana 75 a 167.5 Kva. B.T. 1.2 Kv.

AISLADOR BAJA TENSION

Page 17 of 29

16 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

Código de la Pieza A B C D

14 Mm. 30 Mm. 44 Mm. 48 Mm.

1212P0 E F G H

9 Mm. 19 Mm. 9 Mm. 51 Mm.

Especificación Aislador en porcelana 10 a 50 Kva. B.T. 1.2 Kv.

AISLADOR ALTA TENSION

Código de la Pieza A B C D

185 Mm. 160 Mm. 44 Mm. 10 Mm.

1243P0 E F G H

55 Mm. 28 Mm. 82 Mm. 100 Mm.

Especificación Aislador en porcelana A.T. 18 Kv. 125 Kv. BIL.

CONMUTADOR MONOFASICO

Page 18 of 29

17 Documento T. D.C – 03-04-001

TRANSFORMADORES NANOTECHNOLOGY

Código de la Pieza A B C D

90 Mm. 67 Mm. 37 Mm. 68 Mm.

131900 E F G H

Especificación Conmutador monofasico de Acc. Ext. 200 Amp.

Despiece de la Parte Activa Reconstruida.

IDENTIFICACION

1. Núcleo 5. Aislamiento 9. Salida B.T

2. Bobina 6. Conductor A.T 10. Conductor B.T

3. Conmutador 7. Refrigeración 11. Fijación

4. Prensa 8. Salida A.T 12. Gancho de Izaje

Page 19 of 29

Pág. 1

Distribución de energía eléctrica, reduciendo el voltaje de las líneas detransmisión de media tensión a los niveles de baja tensión residencial.

Fabricados para ser instalados en postes. Se utilizan en zonas urbanas o rurales,en la distribución de energía eléctrica para cargas pequeñas preferentemente deuso residencial, alumbrado público o talleres. Su instalación puede sermonoposte a través de accesorios de fijación tipo y abrazaderas o sobreplataforma.

PotenciaLadodeAltaTensión

Desde 15Kvahasta 333Kva FrecuenciaTipodeaislador

60 HzPorcelana, Polimérico

Tensiónnominal (Kv) 4.8 ,7.2 ,13.8 ,34.5Bil exterior 90, 125kvTensión de prueba 60 Hz 1 minuto 30 kv

Tipo de montajeRangodealturadeoperación

Exterior, InteriorHasta 5000 msnm

Númerode terminalesConexiónLadodeBajaTensión

1,2Ii0 Normas de Referencia:

Normas Internacionales, COVENIN, CORPOELEC, así comoTensiónnominal (Kv) 120-240 , 220-440 , 277-480Bil exterior 30 kvTensióndeprueba60Hz1minuto 10kv

especificaciones técnicas particulares del cliente.

Númerodeterminales 2, 4Tipodeconexión Fase-Fase, Fase-Tierra

Núcleo

Fabricado con láminas de acero silicoso de grano orientado dealta permeabilidad magnética con recubrimiento aislante. Losnúcleos son del tipo enrollado, conformado por capascortadas a 90° y dobladas en “C” formando una sección sólidarectangular, esta particular solución favorece el flujomagnético obteniéndose características constructivas deltransformador más compacta, reducción de niveles depérdidas, intensidad de vacíoyruido.

Bobinas

Los bobinados Primarios y Secundarios son fabricados con cobreelectrolítico de alta conductividad de sección circularrecubiertas con doble capa de esmalte clase térmica 180°C,resistentes ala exposiciónal aceite.Los aislamientos usados son de clase térmica 120 °Cconsistentes en papel kraft, cartón y papel presspahn y papelcrepé, estos se destacan por sus excelentes propiedadesmecánicas y dieléctricas a los esfuerzos electrodinámicos ysobretensionestransitoriasquesepresentanenlalínea.

Núcleo Enrollado Alambredecobreelectrolíticoesmaltado

INVERSIONES TXVEN, C.ACompra, venta, comercialización, distribución,

importación y exportación de todo lo relacionado conmateriales eléctricos

Page 20 of 29

Pág. 2Pág. 2

Tanque

Fabricadodeacero laminadoen fríodeprimeracalidadyconespesoresadecuadosparaevitarcualquier tipodedeformacióno fisuras, las costuras de soldadura son verificadas presurizandoel tanque.El procesodepinturacomprende la limpiezade lasuperficiedel tanque y tapa, la aplicación de la pintura base(recubrimiento anticorrosivo) y pintura de acabado(recubrimiento epoxico). Este proceso, nos permite obtenerun Transformador protegido contra la corrosión, abrasión,humedad, rayos solares y atmósferas industrialesseveras.

Fluido Aislante

El interior del Transformador se encuentra sumergido en unfluido aislante, el cumple la función de dar la rigidez dieléctricay refrigerar el transformador. El sistema de refrigeración esONAN( refrigeración natural ).

En función a las características de seguridad ambientalrequeridas, podemos suministrar inmersos con:

-Aceites Dieléctricos Minerales: Punto de inflamaciónaproximado de 155°C

CRITERIO UNID 15 Kva 25 Kva 37,5 Kva 50 Kva 75 Kva 100 Kva 167,5 Kva 250 Kva 333 Kva

Potencia Nominal KVA 15 25 37,5 50 75 100 168 250 333

Medio refrigeración ONAN ONAN ONAN ONAN ONAN ONAN ONAN ONAN ONAN

Número de Fases 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Material de los devanados AT – BT Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu

Frecuencia Hz 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Grupo de conexión Ii0 Ii0 Ii0 Ii0 Ii0 Ii0 Ii0 Ii0 Ii0

Nivel de aislamiento de los devanados de AT Kv 95 95 95 95 95 95 95 95 95

Nivel de aislamiento de los devanados de BT Kv 30 30 30 30 30 30 30 30 30

TensiónaplicadadeensayoATa60Hz-1min Kv 30 30 30 30 30 30 30 30 30

TensiónaplicadadeensayoBTa60Hz-1min Kv 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Número de Aisladores alta tensión Nº 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Número de Aisladores baja tensión Nº 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Aumentode temperaturapromde losDevanados ºC 65 65 65 65 65 65 65 65 65

Pérdidas Garantizadas e Impedancia

a. Pérdidas Máximas sin carga (Po) W 90 120 150 180 250 350 450 550 650

b. Pérdidas Máximas con carga (Pcc) W 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

c. Pérdidas Máximas Totales (PT) W 290 420 550 680 850 1050 1250 1450 1650

d. Temperatura de referencia ° C 85 85 85 85 85 85 85 85 85

e. Impedancia Máxima (I0) % 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00

Características del núcleo

a. Descripción (enrollado o apilado) ENROLLADO ENROLLADO ENROLLADO ENROLLADO ENROLLADO ENROLLADO ENROLLADO ENROLLADO ENROLLADO

b. Norma lámina magnética ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34

c. Espesor de la lámina magnética mm 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23

d. Método de fijación del núcleo al tanque TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U

Conmutador de derivación

a. Número de posiciones Nº 5 5 5 5 5 5 5 5 5

b. Distribución posiciones cambiador +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 %

c. Tipo de operación SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE

Pintura

a. Color de acabado GRIS PERLA GRIS PERLA GRIS PERLA GRIS PERLA GRIS PERLA GRIS PERLA GRIS PERLA GRIS PERLA GRIS PERLA

b. Método de pintura PISTOLA NEUM PISTOLA NEUM PISTOLA NEUM PISTOLA NEUM PISTOLA NEUM PISTOLA NEUM PISTOLA NEUM PISTOLA NEUM PISTOLA NEUM

c. Espesor pintura Micras 85 85 85 85 85 85 85 85 85

d. Referencia internacional pintura RAL 7035 RAL 7035 RAL 7035 RAL 7035 RAL 7035 RAL 7035 RAL 7035 RAL 7035 RAL 7035

Presentación del tanque

a. Tipo de Tanque CILINDRICO CILINDRICO CILINDRICO CILINDRICO CILINDRICO CILINDRICO CILINDRICO CILINDRICO CILINDRICO

b. Material mm ACERO ESTANDAR ACERO ESTANDAR ACERO ESTANDAR ACERO ESTANDAR ACERO ESTANDAR ACERO ESTANDAR ACERO ESTANDAR ACERO ESTANDAR ACERO ESTANDAR

c. DimensionesMonofásico(DiámetroxAltura) mmxmm 360 x 540 370 x 670 450 x 770 460 x 970 520 x 1020 600 x 1060 550 x 1200 650 x 1250 700 x 1350

d. Peso neto estimado Kg

e. Método de presentación tanque CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL

f. Sujeción parte activa FLEJADO FLEJADO FLEJADO FLEJADO FLEJADO FLEJADO FLEJADO FLEJADO FLEJADO

g. Cantidad de aceite soportado Lts 35 45 75 85 100 130 200 300 400

Accesorios Incluidos

a. Conmutador monofásico de 5 posiciones Nº 1 1 1 1 1 1 1 1 1

b. Válvula alivio de presión Nº 1 1 1 1 1 1 1 1 1

c. Conector a tierra Nº 1 1 1 1 1 1 1 1 1

d. Conector alta tensión Nº 2 2 2 2 2 2 2 2 2

e. Tornillo conector alta tensión c/tuerca yarandela Nº 2 2 2 2 2 2 2 2 2

f. Tornillo conector baja tensión c/tuerca yarandela Nº 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Peso total estimado del transformador Kg 120 160 230 280 490 550 700 1.100 1.500

Page 21 of 29

Pág. 3Pág. 3

Accesorios Estándar

AisladorAltaTensión Aislador Baja Tensión Conmutador

PlacadeCaracterísticas. Bornede puesta atierra Válvula Alivio de Presión

Accesorios Opcionales

- Juego deAbrazaderas para fijación enposte

- Bases para fijación en plataforma

- Pararrayos

- Interruptor tecnomagnético

Orejasdeizaje. Soporte para fijaciónen poste

Page 22 of 29

Pág. 4Pág. 4

COMPROBAR Y CONTROLAR PERIODOEl nivel de aceite. 6 mesesHermeticidad del tanque, sin fugas de aceite. 6 mesesAisladores limpios. 6 mesesLas conexiones en MT y BT, ajuste de sus pernos. 12 mesesFuncionamiento de los equipos de protección. 12 mesesRigidez dieléctrica del aceite y su análisis físico químico. 12 mesesValor de la resistencia de puesta a tierra de los puntosneutros y el tanque del transformador. 12 meses

Análisis cromatográfico del aceite. 24 meses

Lascaracterísticasdel transformadordebencorresponder alas condiciones de operación requeridas (tensión de línea ycapacidad solicitada, entre otras). Verifique esto en la placade características.

Verifiquequeel transformador ysusaccesorios nohayansufridodaños durantesumontaje.Verifiqueelniveldeaceite.

Compruebe que la relación de transformación esté correctaen las5 posicionesdel conmutadorde tomas.Asegúresedequeel transformadornoesté en corto oquealgunode losdevanados estéabierto.InstrumentoautilizarTTR.

Verifique la resistencia de los aislamientos y asegúrese deque losdevanadosnoesténencortoentreellosoamasa.Instrumentoa utilizarMegger.

Verifique que las protecciones o accesorios no incluidos enel transformador sean los apropiados conforme a lasespecificacionestécnicasodecoordinaciónrequeridas.

Verifique que los cables de alimentación primaria y salidassecundarias estén correctamente instalados y fijados sobrelos soportes, de esta manera se pueda evitar que segenere esfuerzossobressusaisladores.

Verifique la resistencia a tierra y compruebe que el sistemade tierras sea el adecuado para el sitio de instalación deltransformador.

Asegúresedeconectar sólidamenteatierra lacarcasadeltransformador.

Verifiquequeel transformador nopresente fugas niaisladores o accesorios dañados.

Notas:- Los transformadoresTXVEN C.A. se envían con las conexiones internas según las normas establecidas o bien,conforme a las especificadas por el cliente, lasmismas quese encuentran indicadas en la placa decaracterísticas.

- Siusted requierecambiar la conexióndesutransformador, solicíteloa fábricayevite quepersonalnocalificadooautorizadohaganel cambio de conexión ya que el riesgo de una condición insegura, invalidasu garantía.

- Los valores registrados en lamedición de la resistencia deaislamiento y relación de transformación deber ser comparados con loindicadoen el Protocolo de Pruebas del transformador.

Transformadores de DistribuciónTrifásico

Transformadores de Potencia

Transformadores tipo Sumergibles

Transformadores Secos

Insumos y accesorios paratransformadores

Page 23 of 29

Pág. 1

INVERSIONES TXVEN, C.A

Compra, venta, comercialización, distribución, importación yexportación de todo lo relacionado con materiales eléctricos

Page 24 of 29

Pág. 2

Tanque

Fabricado de acero laminado en frío de primera calidad y conespesores adecuados para evitar cualquier tipo dedeformación o fisuras, las costuras de soldadura sonverificadas presurizando el tanque.

La refrigeración del Transformador se realiza por medio deradiadores por donde circula el fluido aislante.

El proceso de pintura comprende la limpieza de la superficieFluido Aislante

El interior del Transformador se encuentra sumergido en unfluido aislante, el cumple la función de dar la rigidez dieléctricay refrigerar el transformador. El sistema de refrigeración esONAN ( refrigeración natural ).

En función a las características de seguridad ambientalrequeridas, podemos suministrar inmersos con:

-Aceites Dieléctricos Minerales: Punto de inflamación

del tanque y tapa, la aplicación de la pintura base aproximado de 155°C

CRITERIO UNID 75 Kva 112.5 kVA 150 kVA 225 kVA 300 kVA 500 kVA 750 kVA 1000 Kva 1250 Kva 1500 Kva 1750 Kva 2000 Kva 3000 Kva

Potencia Nominal kVA 75 112,5 150 225 300 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 3000

Tipo PEDESTAL PEDESTAL PEDESTAL PEDESTAL PEDESTAL PEDESTAL PEDESTAL PEDESTAL PEDESTAL PEDESTAL PEDESTAL PEDESTAL PEDESTAL

Normas de fabricación y pruebas COVENIN /CORPOELEC

COVENIN /CORPOELEC

COVENIN /CORPOELEC

COVENIN /CORPOELEC

COVENIN /CORPOELEC

COVENIN /CORPOELEC

COVENIN /CORPOELEC

COVENIN /CORPOELEC

COVENIN /CORPOELEC

COVENIN /CORPOELEC

COVENIN /CORPOELEC

COVENIN /CORPOELEC

COVENIN /CORPOELEC

Medio refrigeración ACEITE ACEITE ACEITE ACEITE ACEITE ACEITE ACEITE ACEITE ACEITE ACEITE ACEITE ACEITE ACEITE

Voltaje primario V 4.8 / 7.2 / 13.8 /34.5

4.8 / 7.2 / 13.8 /34.5

4.8 / 7.2 / 13.8 /34.5

4.8 / 7.2 / 13.8 /34.5

4.8 / 7.2 / 13.8 /34.5

4.8 / 7.2 / 13.8 /34.5

4.8 / 7.2 / 13.8 /34.5

4.8 / 7.2 / 13.8 /34.5

4.8 / 7.2 / 13.8 /34.5

4.8 / 7.2 / 13.8 /34.5

4.8 / 7.2 / 13.8 /34.5

4.8 / 7.2 / 13.8 /34.5

4.8 / 7.2 / 13.8 /34.5

Voltaje secundario en vacío V 120-208 / 254-440 /277-480

120-208 / 254-440 /277-480

120-208 / 254-440 /277-480

120-208 / 254-440 /277-480

120-208 / 254-440 /277-480

120-208 / 254-440 /277-480

120-208 / 254-440 /277-480

120-208 / 254-440 /277-480

120-208 / 254-440 /277-480

120-208 / 254-440 /277-480

120-208 / 254-440 /277-480

120-208 / 254-440 /277-480

120-208 / 254-440 /277-480

Número de Fases 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Material de los devanados AT - BT Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu Cu - Cu

Frecuencia Hz 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

Grupo de conexión Dyn5 / Dyn1 /Dyn11 / YY0

Dyn5 / Dyn1 /Dyn11 / YY0

Dyn5 / Dyn1 /Dyn11 / YY0

Dyn5 / Dyn1 /Dyn11 / YY0

Dyn5 / Dyn1 /Dyn11 / YY0

Dyn5 / Dyn1 /Dyn11 / YY0

Dyn5 / Dyn1 /Dyn11 / YY0

Dyn5 / Dyn1 /Dyn11 / YY0

Dyn5 / Dyn1 /Dyn11 / YY0

Dyn5 / Dyn1 /Dyn11 / YY0

Dyn5 / Dyn1 /Dyn11 / YY0

Dyn5 / Dyn1 /Dyn11 / YY0

Dyn5 / Dyn1 /Dyn11 / YY0

Nivel de aislamiento de los devanados de AT kV 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95

Nivel de aislamiento de los devanados de BT kV 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

Tensión aplicada de ensayo AT a 60 Hz - 1min

kV 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

Tensión aplicada de ensayo BT a 60 Hz - 1min

kV 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Número de aisladores alta tensión # 3 / 6 / 7 3 / 6 / 7 3 / 6 / 7 3 / 6 / 7 3 / 6 / 7 3 / 6 / 7 3 / 6 / 7 3 / 6 / 7 3 / 6 / 7 3 / 6 / 7 3 / 6 / 7 3 / 6 / 7 3 / 6 / 7

Número de aisladores baja tensión # 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4 3 / 4

Aumento de temperatura promedio de losdevanados

ºC 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65

Pérdidas Garantizadas e Impedancia

a. Pérdidas sin carga (Po / NLL) W 265 365 475 615 765 930 1055 1230 1410 1605 1875 2185 2825

b. Pérdidas con carga (Pcu / LL ) W 1090 1540 1960 2530 3175 3990 4610 5370 6185 7065 8000 9120 10320

c. Pérdidas Totales (PT) W 1355 1905 2435 3145 3940 4920 5665 6600 7595 8670 9875 11305 13145

d. Temperatura de referencia ° C 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

e. Impedancia máxima % 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0

Altitud de operación msnm <= 5000 <= 5000 <= 5000 <= 5000 <= 5000 <= 5000 <= 5000 <= 5000 <= 5000 <= 5000 <= 5000 <= 5000 <= 5000

Características del núcleo

a. Descripción (enrollado o apilado) ENROLLADO /APILADO

ENROLLADO /APILADO

ENROLLADO /APILADO

ENROLLADO /APILADO

ENROLLADO /APILADO

ENROLLADO /APILADO

ENROLLADO /APILADO

ENROLLADO /APILADO

ENROLLADO /APILADO

ENROLLADO /APILADO

ENROLLADO /APILADO

ENROLLADO /APILADO

ENROLLADO /APILADO

b. Norma lámina magnética ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34 ASTM A-34

Page 25 of 29

Pág. 3

(recubrimiento anticorrosivo) y pintura deacabado (recubrimiento epoxico). Este proceso, nos permiteobtener un Transformador protegido contra la corrosión,abrasión, humedad, rayos solares y atmósferas industrialesseveras.

c. Espesor de la lámina magnética mm 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23

d. Método de fijación del núcleo al tanque TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U TIPO U

Conmutador de derivación:

a. Número de posiciones 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

b. Distribución posiciones cambiador +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 % +1 / -3 *2.5 %

c. Tipo de operación SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE SIN VOLTAJE

Pintura

a. Color de acabado VERDE VERDE VERDE VERDE VERDE VERDE VERDE VERDE VERDE VERDE VERDE VERDE VERDE

b. Método de pintura PISTOLANEUMATICA

PISTOLANEUMATICA

PISTOLANEUMATICA

PISTOLANEUMATICA

PISTOLANEUMATICA

PISTOLANEUMATICA

PISTOLANEUMATICA

PISTOLANEUMATICA

PISTOLANEUMATICA

PISTOLANEUMATICA

PISTOLANEUMATICA

PISTOLANEUMATICA

PISTOLANEUMATICA

c. Espesor pintura Micras 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85

d. Referencia internacional pintura RAL 6005 RAL 6005 RAL 6005 RAL 6005 RAL 6005 RAL 6005 RAL 6005 RAL 6005 RAL 6005 RAL 6005 RAL 6005 RAL 6005 RAL 6005

Presentación tanque

a. Tipo de Tanque RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR

b. Material ACERO ESTÁNDAR ACERO ESTÁNDAR ACERO ESTÁNDAR ACERO ESTÁNDAR ACERO ESTÁNDAR ACERO ESTÁNDAR ACERO ESTÁNDAR ACERO ESTÁNDAR ACERO ESTÁNDAR ACERO ESTÁNDAR ACERO ESTÁNDAR ACERO ESTÁNDAR ACERO ESTÁNDAR

c. Dimensiones Trifásico (Ancho *Profundidad * Altura

mm 1150 x 700 x 900 1300 x 900 x 950 1450 x 1000 x 1000 1450 x 1200 x 1200 2100 x 1200 x 1200 1650 x 1250 x 1400 1800 X 1500 X 1400 2100 X 1700 X 1500 2100 X 1700 X 1500 2200 X 1700 X 1600 2200 X 1700 X 1600 2500 X 1800 X 1900 3300 X 1950 X 2200

d. Peso neto estimado kg 400 500 620 930 1200 1650 1800 2000 2000 2300 2300 2500 3000

e. Método de presentación tanque CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL CONVENCIONAL

f. Tipo de tapa SOLDADA SOLDADA SOLDADA SOLDADA SOLDADA SOLDADA SOLDADA SOLDADA SOLDADA SOLDADA SOLDADA SOLDADA SOLDADA

g. Sujeción parte activa FLEJADO BRIDA BRIDA BRIDA BRIDA BRIDA BRIDA BRIDA BRIDA BRIDA BRIDA BRIDA BRIDA

h. Cantidad de Aceite soportado Ltrs 450 450 490 600 650 750 1100 1200 1350 1500 1650 1900 2250

Accesorios Incluidos

Válvula de Alivio de Presión Nº 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Indicador de Nivel de Aceite tipo visor Nº 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Conmutador trifásico de 5 posiciones Nº 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Indicador de Temperatura del Aceite Nº 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Swicher ON - OFF ** Nº 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Válvula de Drenaje de Aceite Nº 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Page 26 of 29

Pág. 4

Accesorios Estándar

Conmutador

Conector Alta Tensión Conector Baja Tensión

Orejas de izaje. Indicador de nivel de aceite

Placa de Características. Válvula para vaciado y toma demuestras de aceite

Válvula Alivio de Presión

Borne de Puesta a tierra

Page 27 of 29

Pág. 5

Las características del transformador deben corresponder a las condiciones de operación requeridas (tensión de línea ycapacidad solicitada, entre otras). Verifique esto en la placa de características.

Verifique que el transformador y sus accesorios no hayansufrido daños durante su montaje.

Verifique el nivel de aceite. Compruebe que la relación de transformación esté correcta

en las 5 posiciones del conmutador de tomas. Asegúrese deque el transformador no esté en corto o que alguno de losdevanados esté abierto. Instrumento a utilizar TTR.

Verifique la resistencia de los aislamientos y asegúrese deque los devanados no estén en corto entre ellos o a masa.Instrumento a utilizar Megger.

Verifique que las protecciones o accesorios no incluidos en eltransformador sean los apropiados conforme a lasespecificaciones técnicas o de coordinación requeridas.

Verifique que los cables de alimentación primaria y salidassecundarias estén correctamente instalados y fijados sobrelos soportes, de esta manera se pueda evitar que se genereesfuerzos sobres sus aisladores.

Verifique la resistencia a tierra y compruebe que el sistemade tierras sea el adecuado para el sitio de instalación deltransformador.

Notas:- Los transformadores TXVEN C.A. se envían con lasconexiones internas según las normas establecidas o bien, conforme a las especificadas por el cliente, las mismas que se

encuentran indicadas en la placa de características.Si usted requiere cambiar la conexión de su transformador, solicítelo a fábrica y evite que personal no calificado o autorizado haganel cambio de conexión ya que el riesgo de una condición insegura, invalida su garantía.

- Los valores registrados en la medición de la resistencia de aislamiento y relación de transformación deber ser comparados con loindicado en el Protocolo de Pruebas del transformador.

Asegúrese de conectar sólidamente a tierra la carcasa deltransformador.

Verifiqueque el transformador no presente fugas niaisladores oaccesoriosdañados.

Page 28 of 29

Pág. 6

Page 29 of 29