32
Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

  • Upload
    dothu

  • View
    234

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral

USS Fracture MIS perforadosTécnica quirúrgica

Page 2: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

Control radiológico con el intensificador de imágenes

Esta descripción de la técnica no es suficiente para la aplicación clínica inmediata de los productos DePuy Synthes. Se recomienda encarecidamente el aprendizaje práctico con un cirujano experimentado en el uso de estos productos.

Procesamiento, Reprocesamiento, Cuidado y MantenimientoSi desea más información sobre directivas generales, control de la función o desmontaje de instrumental de múltiples piezas, así como las instrucciones de procesamiento para implantes, póngase en contacto con su representante local o véase: http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenanceSi desea información general sobre reprocesamiento, cuidado y mantenimiento de las cajas y bandejas de instrumental y los productos reutilizables de Synthes, así como sobre el procesamiento de los implantes no estériles de Synthes, consulte el folleto «Información importante» (SE_023827) o véase: http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance

Page 3: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 1

Índice

Introducción USS Fracture MIS perforados 2

Principios de la AO Spine 4

Indicaciones y contraindicaciones 5

Técnica quirúrgica Preparación 6

Recomendaciones generales para manipular 7 agujas de Kirschner

Abordaje 8

Inserción de tornillos 10

Manipulación del cemento 13

Montaje del conjunto 22

Notas y advertencias 23

Reducción de espondilolistesis (opcional) 24

Información Implantes 26

Instrumental 27

Juegos 28

Bibliografía 28

Page 4: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

2 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

Anclaje de los tornillos y soporte del cuerpo vertebral gracias a una nube de cemento

Seis aberturas radiales para distribuir el cemento en 360°, con anclaje óptimo del tornillo

Inyección controlada del cemento de forma simultánea o de forma alternativa en distintos niveles

Refuerzo con cemento tras la colocación definitiva del tornillo

USS Fracture MIS perforados. Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral.

Diseñado para permitir una mejor fijación del tornillo y estabilidad frente al cizallamiento en hueso osteoporótico

Page 5: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 3

Jeringa • Proporciona comprobación táctil durante la inyección• Émbolo reforzado

de CA• Adaptador con conexión Luer-Lock específico para las

jeringas Vertecem V+• Encaje a presión

Tornillo pedicular perforados de núcleo dual• Núcleo cilíndrico grande, con rosca de espira baja

y gruesa, diseñado para conseguir una mayor resistencia en el hueso cortical denso del pedículo

• Núcleo cilíndrico pequeño, con rosca alta y fina, para el hueso esponjoso del cuerpo vertebral

• Canulación de gran calibre para una menor resistencia a la inyección de cemento

• Canulación para la aguja de Kirschner, que permite la  inserción guiada del tornillo sobre una aguja de Kirschner de 1.6 mm

• Diseñado para que fluya el cemento a través de los agujeros laterales

Page 6: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

1 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

coronalaxial

sagittal

Los cuatro principios básicos del tratamiento quirúrgico de la columna vertebral son: Estabilidad – Alineación – Biología – Función.1,2

EstabilidadEstabilización para obtener un resultado terapéutico específi co

BiologíaEtiología, patogenia, protección neural y curación tisular

AlineaciónEquilibrio de la columna vertebral en las tres dimensiones

FunciónConservación y restablecimiento funcionales para evitar la discapacidad

Principios de la AO Spine

Copyright © 2012, AOSpine

1 Aebi et al (1998)2 Aebi et al (2007)

Page 7: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 5

Indicaciones y contraindicaciones

El sistema de tornillos Schanz USS Fracture MIS perforados viene a complementar los sistemas existentes de fijación con tornillos de Schanz y está pensado como sistema de fijación posterior para las inestabilidades de la columna dorsolumbar (T6-S1).* Los tornillos Schanz USS fractures  MIS perforadas pueden introducirse como los tornillos Schanz habitualmente y con la guía de una aguja de Kirschner. Los tornillos de Schanz USS Fracture MIS perforados permiten dirigir el cemento óseo Vertecem V+ a través de las aberturas laterales para reforzar el tornillo de Schanz en el cuerpo vertebral. El refuerzo de los tornillos de Schanz con cemento aumenta el anclaje óseo de los tornillos de Schanz en la vértebra, especialmente en caso de hueso de mala calidad.

Indicaciones• Fracturas: fracturas inestables de la columna dorsal

(torácica), lumbar o lumbosacra y fracturas asociadas a deformidades inaceptables. (Las disfunciones discoligamentarias y la laminectomía previa no constituyen una contraindicación)

• Tumores• Infecciones• Deformidades postraumáticas• Espondilolistesis• Discopatía degenerativa• Osteoporosis si se usa junto con el cemento óseo

Vertecem V+

Contraindicaciones• En caso de fractura y tumores con afectación anterior

grave, se debe complementar con soporte anterior o reconstrucción vertebral

• Osteoporosis si se usa sin aumento• Osteoporosis importante

Contraindicaciones de Vertecem V+Consulte la técnica quirúrgica del sistema Vertecem V+.

*Determinado por las indicaciones del sistema estándar USS para fracturas.

Page 8: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

6 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

Preparación

Esta técnica quirúrgica contiene instrucciones complementarias relativas al manejo de los tornillos de Schanz USS Fracture MIS perforados en combinación con rótulas estándar USS para fracturas. Consulte la guía técnica del sistema USS Fracture MIS perforados para fracturas relativa al manejo de los tornillos USS MIS perforados para fracturas en combinación con rótulas MIS para fracturas.

Planificación preoperatoria

La planificación preoperatoria incluye la evaluación y la valoración del paciente en relación con las especificaciones del cemento óseo Vertecem V+ utilizado para reforzar los tornillos de Schanz USS Fracture MIS perforados (ver la técnica quirúrgica Vertecem V+).

Debe utilizarse un equipo adecuado de diagnóstico por la imagen para determinar las dimensiones correctas del implante en relación con las características anatómicas.

La decisión de reforzar o no con cemento los tornillos de Schanz USS Fracture MIS perforados puede adoptarse de forma intraoperatoria a partir de la información táctil obtenida durante la preparación del pedículo y la inserción del tornillo. En caso de optar por reforzar los tornillos con cemento, se recomienda hacerlo de forma bilateral.

Tenga también en cuenta la posibilidad de reforzar las vértebras adyacentes con una técnica de vertebroplastia. En caso de osteoporosis en varios niveles en la región dorsal de la columna vertebral, la cementación puede aplicarse como extensión de una osteosíntesis para prevenir la cifosis de la unión.

Nota: no refuerce con cemento óseo más de seis vértebras en una misma sesión. El cemento inyectado empuja la médula ósea hacia el torrente sanguíneo y puede causar embolias grasas. Por lo tanto, la cantidad de cemento inyectado en una sola sesión no debe superar los 25 ml, o menos incluso si se trata de pacientes con insuficiencia cardíaca o respiratoria grave.

Nota: se requieren conocimientos de manipulación de Vertecem V+. Durante la inyección del cemento se recomienda el control radiológico con el intensificador de imágenes.

Page 9: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 7

Recomendaciones generales para manipular agujas de Kirschner

Asegúrese de que las agujas de Kirschner se mantengan bien fijas en su posición durante toda la intervención. Supervise la punta de la aguja de Kirschner con elintensificador de imágenes para asegurarse de que no atraviese la pared anterior del cuerpo vertebral ni dañe los vasos sanguíneos que discurren por delante.

Asegúrese de que las agujas de Kirschner no se deslicen hacia fuera antes de insertar los tornillos. Las agujas de Kirschner son lo suficientemente largas como para mantenerse sujetas con la mano durante la preparación pedicular y la dilatación de las partes blandas.

Proceda a introducir el tornillo hasta que la punta sobrepase la pared posterior del cuerpo vertebral y extraiga la aguja de Kirschner para evitar un avance adicional no controlado.

Consejo técnico: realizar la evaluación radiográfica con fluoroscopia biplanar mediante dos arcos en C facilita y reduce los riesgos de lesión durante el procedimiento quirúrgico.

Nota: preste atención cuando combine instrumental canulado (destornilladores, punzones, etc.) con agujas de Kirschner. Asegúrese de que no esté cubierto el punto de salida de la aguja de Kirschner en el instrumento para evitar que perfore el guante.

Recomendación para colocar las agujas de Kirschner

Al insertar las agujas de Kirschner, procure que queden lo más paralelas posible entre sí y con respecto al platillo vertebral craneal.

Nota: al operar en L5/S1, coloque las agujas de Kirschner en relación con la aguja de Kirschner de color verde, tal y como se ilustra.

Page 10: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

8 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

Esta técnica quirúrgica contiene instrucciones complementarias relativas al manejo de los tornillos de Schanz USS Fracture MIS perforados. Para los tornillos de Schanz USS estándar, consulte la técnica quirúrgica del sistema USS Fracture.

Nota: es absolutamente imprescindible utilizar la llave tubular (394.701) del sistema estándar USS para fracturas

Abordaje

1. Preparación de los pedículos

Instrumental

388.540 Lezna pedicular de B 3.8 mm con mango en canevasit, longitud 230 mm, para tornillos pediculares de B 5.0 a 7.0 mm

388.550 Punzón de apertura pedicular de B 4.0 mm con mango en canevasit, longitud 230 mm, para tornillos pediculares de B 5.0 a 7.0 mm

Instrumental opcional

388.551 Punzón de apertura pedicular de B 3.0 mm, longitud 230 mm, para tornillos de B 4.0 y 4.2 mm

388.538 Lezna pedicular de B 2.8 mm, longitud 230 mm

Localice los pedículos vertebrales según se describe en el manual AOSPINE¹. Abra los pedículos con el punzón pedicu-lar hasta una profundidad de 10 mm y con la lezna pedicular de B 3.8 mm. La lezna pedicular dispone de marcas a los 30, 40 y 50 mm para comprobar la profundidad de penetración en el pedículo y en el cuerpo vertebral. No atraviese la pared anterior del cuerpo vertebral.

1 Aebi M, Arlet V, Webb JK (2007). AOSPINE Manual (2 vols.), Stuttgart, New York: Thieme

Page 11: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 9

Con ayuda del gancho de un medidor de profundidad, sondee el canal perforados para comprobar que sus paredes estén intactas y no comunique con el conducto vertebral.

Nota: para permitir la formación de una nube óp-tima de cemento, es preciso preparar suficiente-mente el canal para el tornillo.

Determine la longitud de los tornillos de Schanz MIS.

Notas sobre longitud de los tornillos• Si los tornillos son demasiado cortos, existe el

riesgo de que el cemento óseo se inyecte demasiado cerca del pedículo. Las perforaciones del tornillo deben quedar situadas dentro del cuerpo verte-bral, próximas a la pared cortical anterior. Por este motivo, los tornillos de 35 mm deben reser-varse exclusivamente para el sacro.

• Si los tornillos son demasiado largos o se insertan bicorticalmente, es posible que la pared cortical anterior resulte perforada, con el consiguiente riesgo de fuga del cemento.

Page 12: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

1

2

3

11 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

1. Inserción de tornillos

Instrumental

03.628.120 Destornillador Spline Drive, para tornillos de Schanz, con mango en T

02.648.001S Aguja de limpieza para tornillos pediculares perforados, estéril

Monte el tornillos Schanz MIS perforado en el destornillador Spline Drive autosujetante. (1)

Haga avanzar con cuidado el tornillo en el pedículo preparado hasta que quede bien asentado. (2)

Los tornillos de Schanz MIS deben insertarse bajo control radiológico con el intensificador de imágenes en proyección lateral. La punta de los tornillos de Schanz MIS no debe atravesar la cortical anterior.

Desprenda el destornillador Spline Drive del tornillo de Schanz MIS. (3)

Nota: preste atención cuando combine instrumental canulado (destornilladores, punzones, etc.) con agujas de Kirschner. Asegúrese de que no esté cubierto el punto de salida de la aguja de Kirschner en el instrumento para evitar que perfore el guante.

Inserción de tornillos

Page 13: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

1

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 11

2. Comprobación de la posición del tornillo

Instrumental

02.648.001S Aguja de limpieza para tornillos pediculares perforados, estéril

Revise la cortical pedicular por si hubiera resultado perforada.

Nota: en caso de perforación, deben extremarse las precauciones a la hora de aplicar el cemento. La fuga de cemento y sus riesgos relacionados podrían afectar negativamente al estado físico del paciente.

Seleccione la longitud adecuada de los tornillos. Escoja los tornillos de mayor diámetro y longitud posibles para conseguir la máxima estabilidad.

El tornillo de Schanz MIS perforado debe penetrar aproximadamente en un 80 % de la longitud total del cuerpo vertebral (1).

Notas:• Si los tornillos son demasiado cortos, existe el

riesgo de que el cemento óseo se inyecte demasiado cerca del pedículo. Las perforaciones del tornillo deben quedar situadas dentro del cuerpo vertebral, próximas a la pared cortical anterior. Por este motivo, los tornillos de 35 mm deben reservarse exclusivamente para el sacro.

• Si los tornillos son demasiado largos o se insertan bicorticalmente, es posible que la pared cortical anterior resulte perforada, con el consiguiente riesgo de fuga del cemento.

• Durante el proceso de inserción, confirme bajo control radiológico la trayectoria y la profundidad de inserción del tornillo. La punta del tornillo de Schanz no debe atravesar la pared anterior del cuerpo vertebral. El final de la rosca del tornillo de Schanz debe quedar a la altura del punto de inserción pedicular (1).

Page 14: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

2

12 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

Nota: sírvase de una aguja de limpieza para limpiar la canulación de inyección del cemento. Visualice la posición de la aguja con el intensificador de imágenes (2).

Inserción de tornillos

Page 15: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

1

2

1

3

2

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 13

1. Preparación del cemento

Implante

07.702.016S Sistema de cemento Vertecem V+, estéril

Sostenga el sistema de cemento Vertecem V+ en posición vertical (1) y golpee suavemente con la punta del dedo en la parte superior de la mezcladora para que no quede polvo de cemento adherido al cartucho o a la tapa de transporte.

Nota: durante las fases de preparación, mezclado e inyección, manipule siempre el mango de la mezcladora sujetándolo por la parte azul situada inmediatamente por debajo del cartucho transparente. Si utiliza la porción transparente como superficie de sujeción, el calor aportado por la temperatura corporal de la mano podría acortar el tiempo de trabajo previsto.

Abra la ampolla de vidrio rompiendo el cuello del frasco con el tapón de plástico 1. Coloque la ampolla abierta en su soporte del blíster interior del sistema de cemento Vertecem V+ o sobre una superficie plana y estéril. Sostenga la mezcladora en posición vertical y asegúrese de que el mango azul esté sacado a tope. Golpee suavemente en la tapa con el dedo para que no quede polvo adherido a la tapa de transporte ni a las paredes de la mezcladora. Retire la tapa de transporte (2) de la mezcladora y deséchela. Vierta todo el contenido de la ampolla 2 en la mezcladora y cierre bien esta última con la tapa de mezclado y transferencia suministrada por separado3. Asegúrese de que tanto la tapa de mezclado como su pequeño obturador de sellado estén bien apretados.

Manipulación del cemento

Page 16: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

2

1

3

4

11 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

Sujete la mezcladora por la parte azul 1. Comience a mezclar el cemento Vertecem V+ desplazando el mango 2 hacia delante y hacia atrás, de tope a tope 3 durante 20 segundos (1–2 desplazamientos por segundo). Realice los primeros desplazamientos de mezclado lentamente y aplicando movimientos oscilorrotatorios (3 y 4 combinados). Cuando el cemento esté correctamente mezclado, el mango azul 2 debe dejarse sacado a tope.

Manipulación del cemento

Page 17: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 15

2. Relleno de las jeringas de inyección

Instrumental

03.702.215S Sistema de jeringas Vertecem V+

Una vez mezclado el cemento, retire el obturador superior de la mezcladora y conecte la espita. La llave de paso debe conectarse a la mezcladora por el lado sin embudo.

El mango en la posición inicial se gira 90° con respecto a la mezcladora, y el signo «off» (apagado) queda en el lado opuesto del embudo. Asegúrese de que la llave de paso quede bien fijada a la mezcladora, pero tenga cuidado de no romper la llave de paso por aplicar un momento de torsión excesivo.

Lo primero será extraer el aire del sistema. Sostenga la mezcladora de cemento en posición vertical y gire con cuidado el mango en el sentido de las agujas del reloj.

Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj para hacer salir el cemento de la mezcladora; no empuje.

Verá el émbolo de la mezcladora que avanza dentro del cartucho translúcido y un flujo constante de cemento que penetra en la llave de paso. Apenas el cemento sea visible en el embudo, cierre la llave de paso girando el mando («apagado») un cuarto de vuelta (90°) hacia la mezcladora.

abierto cerrado

Page 18: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

16 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

Conecte una jeringa a la llave de paso, por el lado del embudo. Recomendamos usar primero las jeringas de 2 ml.

Abra la espita girando el mando un cuarto de vuelta (90º) en sentido contrario, para devolverlo a su posición original.

Aplique movimientos de giro lentos y controlados sobre el mango de la mezcladora para llenar la jeringa. Cuando la jeringa esté llena, vuelva a girar el mando de la llave de paso un cuarto de vuelta (90°) hacia la mezcladora. El signo «apagado» queda orientado hacia la mezcladora, con lo que se detiene el flujo de cemento.

Para transferir el cemento, gire sencillamente el mango de la mezcladora; no empuje.

Manipulación del cemento

Page 19: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 17

Retire la jeringa cargada y conecte la siguiente jeringa vacía. Repita el mismo procedimiento hasta haber cargado todas las jeringas. Rellene siempre todas las jeringas justo después de mezclar.

Page 20: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

18 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

3. Preparación de la inyección

Instrumental

03.702.627S Juego de refuerzo para tornillos de Schanz perforados, con Luer-Lock, estéril

Conecte el adaptador del juego de refuerzo para tornillos de Schanz perforados a los tornillos y presione firmemente hacia abajo.

Con un giro en el sentido de las agujas del reloj, conecte la jeringa precargada a la conexión Luer-Lock.

Precaución: asegúrese de que el adaptador quede bien asentado en la oquedad del tornillo.

Manipulación del cemento

Page 21: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 19

4. Inyección

Disponga el arco del intensificador de imágenes en posición lateral para controlar la salida del cemento en el cuerpo vertebral.

Se recomienda asociar un control radiológico adicional en proyección AP.

1. Asegúrese de que las jeringas con su adaptador estén firmemente conectadas a los tornillos pediculares que se desee reforzar antes de comenzar a aplicar el ce-mento óseo. Asegúrese de que el adaptador esté com-pletamente introducido en la oquedad del tornillo.

2. Inyecte todo el cemento necesario hasta que empiece a salir lentamente por las perforaciones del tornillo.

Los primeros 1.5 cc de cemento inyectado rellenan úni-camente el tornillo de Schanz y el adaptador. Solo si se inyectan más de 1.5 cc de cemento con la jeringa, el cemento comenzará a rellenar la vértebra.

Page 22: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

21 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

3. Siga añadiendo cemento a cada tornillo bajo control radiológico con el intensificador de imágenes. En la imagen debe apreciarse una nube creciente. Si se forma una imagen en telaraña, espere unos 30 a 45 segundos, o continúe con otro tornillo y vuelva después al tornillo actual.

4. Si hiciera falta más cemento o si la presión de inyec-ción es demasiado alta, cambie a las jeringas de 1 cc. Comience nuevamente con el primer tornillo. El pro-ceso se da por terminado cuando cada tornillo ha sido reforzado con un volumen total aproximado de 2 a 3 cc por tornillo.

Asegúrese de que el adaptador permanezca completa-mente introducido en la oquedad del tornillo cuando sea necesario cambiar las jeringas, ya que podría quedar cemento en la rosca interna del tornillo.

5. Una vez realizada la inyección, el cemento en la vaina del tornillo y en el adaptador (aproximadamente 1.5 cc) puede utilizarse mediante el émbolo. Deje el adaptador en su posición e introduzca el émbolo.

• Es preciso extraer el émbolo del adaptador mientras el cemento esté blando (o todavía no haya fraguado).

• No extraiga ni cambie las jeringas inmediatamente después de la inyección. Cuanto más tiempo permane-zca conectada la jeringa al tornillo, menor será el riesgo de pérdidas de cemento no deseadas.

• Espere hasta que el cemento haya fraguado (aprox. 15 minutos desde el momento de la última inyección) antes de extraer los adaptadores y proseguir con la instrumentación.

Manipulación del cemento

Page 23: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 21

Precaución: el flujo de cemento sigue la vía de menor resistencia. Por consiguiente, durante todo el proceso de inyección es imprescindible disponer de control radiológico en tiempo real con el intensificador de imágenes en proyección lateral. En caso de formarse nubes imprevistas, o si el cemento no se visualizara claramente, detenga la inyección.

Nota: si quedara cemento en la rosca interna al final del vástago del tornillo, debe eliminarse con la aguja de limpieza mientras esté blando (o todavía no haya fraguado). Se garantiza así que siga siendo posible reducir más adelante una espondilolistesis con el instrumental correspondiente

Page 24: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

22 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

Montaje de las rótulas de fijación USS y la barraProsiga con el punto «Montaje de las rótulas de fijación USS y la barra» en la técnica quirúrgica correspondiente al sistema estándar USS Fracture.

Nota: antes de realizar maniobras de corrección, asegúrese de que el cemento haya fraguado completamente.

Advertencia: las maniobras de distracción y compresión, o la reducción de una espondilolistesis, pueden ser motivo de aflojamiento de los tornillos cementados, con el consiguiente fallo del conjunto.

Montaje del conjunto

Page 25: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 23

Notas y advertencias

Fuga de cementoUn riesgo importante de la cementación de los tornillos es la fuga de cemento. La tasa de complicaciones se reduce al mínimo respetando los pasos de la técnica quirúrgica.

La inyección de cemento puede causar embolias grasas por empujar la médula ósea hacia el torrente sanguíneo. Por ese motivo, la cantidad de cemento inyectado en una sola sesión no debe superar los 25 ml, o menos in-cluso en los pacientes con insuficiencia cardiovascular grave. Además, pueden producirse reacciones sistémicas durante la inyección del cemento como consecuencia de la extravasación del monómero.

En caso de fuga significativa de cemento, detenga inme-diatamente la intervención. Envíe al paciente a la planta y evalúe su estado neurológico. Si se observa una afec-tación neurológica importante, debe practicarse una TAC de urgencia para evaluar la magnitud y la local-ización de la extravasación. Si procede, cabe efectuar una descompresión quirúrgica abierta y proceder a la ex-tracción del cemento como intervención de urgencia.

ExtravasaciónPara reducir al mínimo el riesgo de extravasación, se re-comienda encarecidamente seguir la técnica quirúrgica descrita, esto es:• usar una aguja de Kirschner para insertar los tornillos

pediculares;• usar un intensificador de imágenes de gran calidad en

proyección lateral;• usar Vertecem V+ de Synthes, que es un cemento muy

viscoso • y radiopaco.

Se recomienda asociar un control radiológico añadido en proyección AP.

Fuga extravertebralEn caso de visualizar una fuga fuera de las vértebras, de-tenga inmediatamente la inyección. Espere 45 segundos. Siga inyectando lentamente. Dado que la consolidación es más rápida en el cuerpo vertebral, el cemento ocluye los vasos sanguíneos de pequeño tamaño y puede efec-tuarse el relleno. Se pueden reconocer cantidades de ce-mento de aproximadamente 0.2 cc. Si el relleno no puede efectuarse en la forma descrita, detenga la inter-vención.

Fuga hacia el conducto raquídeoDetenga la inyección. Si se ha producido una fuga muy pequeña, puede proceder según se indica en el apartado Manipulación del cemento.

FracturaEl riesgo de nuevas fracturas en niveles adyacentes pu-ede aumentar tras reforzar con cemento. Por con-siguiente, tanto los médicos como los pacientes deben ser conscientes de que la aparición de dolor puede ser un signo indicativo de una nueva fractura. Debe efec-tuarse un control radiológico y, en caso necesario, plantearse la posibilidad de un nuevo refuerzo con ce-mento, incluyendo ahora también las vértebras adyacentes. Todos los pacientes con fracturas osteoporóticas deben someterse a evaluación y tratamiento por un osteólogo o su médico de cabecera y, si procede, recibir trata-miento sistémico con vitamina D y bisfosfonatos.

EmbarazoNo existen datos de seguridad relativos al uso de Verte-cem V+ en los niños, ni durante el embarazo o la lactan-cia. La información disponible es insuficiente para deter-minar si este material afecta a la fecundidad en el ser humano, tiene actividad teratógena o ejerce otros efec-tos adversos sobre el feto.

Tamaño de los tornillosLa planificación preoperatoria es importante para selec- cionar la longitud y el diámetro adecuados de los torni llos. Por lo general, para la columna lumbar se recomien-dan los tornillos de B 6.0 mm, pues en las publicaciones se ha descrito que el riesgo de perforación pedicular es mayor con los tornillos de B 7.0 mm.

Colocación de los tornillos pedicularesEl tornillo de Schanz MIS perforado debe penetrar apro- ximadamente en un 80 % de la longitud total del cuerpo vertebral.

Page 26: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

1 2

3 4

5 6

2

1

21 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

Reducción de espondilolistesis (opcional)

Instrumental

03.627.620 Vaina de reducción, para barra roscada

03.627.621S Barra roscada para tornillos de Schanz perforados, estéril

388.932 Moleta USS, para ref. 388.931

394.701 Llave tubular de B 11.0 mm, canulada, longitud 300 mm, para rótulas USS para fracturas

Siga la técnica quirúrgica general de implantación en las páginas 8 a 22 hasta que las rótulas de fijación USS y las barras estén montadas en los tornillos de Schanz MIS.

Proceda al apretado final de las rótulas caudales de fijación, pero deje sin apretar las rótulas craneales.

Introduzca a tope la barra roscada para tornillos de Schanz perforados en la rosca interna del extremo del tornillo de Schanz MIS perforado colocado en la vértebra desplazada (1,2).

Nota: asegúrese de que la rosca interna del tornillo de Schanz esté libre de cemento y la barra roscada pueda introducirse a tope.

Deslice las vainas de reducción 1 sobre las barras roscadas (3). Ajuste una moleta en el extremo hexagonal de cada vaina de reducción 2. Gire simultáneamente las dos moletas en el sentido de las agujas del reloj para conseguir gradualmente la reducción deseada (3).

Confirme la reducción bajo control radiológico.

Retire las moletas USS y proceda a fijar las rótulas USS para fracturas y los tornillos de Schanz MIS en la posición deseada; para ello, apriete la tuerca de las rótulas de fijación con la llave tubular de 11 mm (4).

Precaución: es absolutamente imprescindible retirar las vainas de reducción (5) y proceder acto seguido al apretado final con la llave tubular de 11 mm (6). Por último, proceda al apretado final de las barras con la llave tubular de 6 mm.

Consulte en la técnica quirúrgica estándar de USS Fracture instrucciones para cortar los tornillos de Schanz.

Page 27: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

7 8

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 25

Notas:• Supervise la reducción de la espondilolistesis

mediante control radiológico en proyección lateral.• Asegúrese de que el tornillo no penetre más a

fondo durante la reducción de la espondilolistesis; para ello, compruebe a través de la ventana que el tornillo no se desplaza (7).

• Asegúrese de que la rótula de fijación USS quede correctamente colocada en el vástago del tornillo de Schanz. La reducción máxima se obtiene cuando la marca negra de la barra roscada resulta visible. En este caso, corrija la altura de la rótula USS para fracturas (8).

• Verifique la posición final de la barra para comprobar que sus extremos sobresalen a ambos lados de las rótulas de fijación USS.

Page 28: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

26 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

Implantes

04.627.605S – Tornillo de Schanz MIS de B 5.0 mm, perforado, 04.627.610S con núcleo dual, longitud 35 – 60 mm,

estéril

04.627.614S – Tornillo de Schanz MIS de B 6.0 mm, perforado,

04.627.619S con núcleo dual, longitud 35 – 60 mm, estéril

04.627.623S – Tornillo de Schanz MIS de B 7.0 mm, perforado,

04.627.628S con núcleo dual, longitud 35 – 60 mm, estéril

Todos los tornillos se fabrican en incrementos de 5 mm.

Para otros implantes del sistema estándar USS para fracturas, consulte la técnica quirúrgica correspondiente a dicho sistema.

Page 29: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica DePuy Synthes 27

03.628.120 Destornillador Spline Drive, para tornillos de Schanz, con mango en T

El instrumental del sistema USS para fracturas (187.241) se utilizan como instrumental básicos para la técnica específi ca del sistema USS Fracturas MIS perforados.

Instrumental

03.627.620 Vaina de reducción, para barra roscada

03.627.621S Barra roscada para tornillos de Schanz perforados, estéril

02.648.001S Aguja de limpieza para tornillos pediculares perforados, estéril

03.702.627S Juego de refuerzo para tornillos de Schanz perforados, con Luer-Lock, estéril

07.702.016S Sistema de cemento Vertecem V+, estéril que contiene: 1� mezclador Vertecem V+ precargado con cemento en polvo 1� ampolla de vidrio de monómero

03.702.215S Sistema de jeringas Vertecem V+ que contiene: 8� jeringas azules de 1 cc, 5� jeringas blancas de 2 cc, 1� llave de paso de un sentido

Page 30: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

28 DePuy Synthes USS Fracture MIS perforados Técnica quirúrgica

BibliografíaAebi M, Arlet V, Webb JK (2007): AOSPINE Manual (2 vols), Stuttgart, New York: Thieme.

Aebi M, Thalgott JS, Webb JK (1998): AO ASIF Principles in Spine Surgery. Berlin: Springer.

Juegos

CajaNo se fabrica ninguna caja específica para el sistema USS Fracture MIS perforados. El instrumental pueden colocarse en la caja del sistema USS Fracture MIS.

Page 31: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar
Page 32: Tornillo de Schanz cementable para columna vertebral …synthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes International... · *Determinado por las indicaciones del sistema estándar

0123

Synthes GmbHEimattstrasse 34436 OberdorfSwitzerlandTel: +41 61 965 61 11Fax: +41 61 965 66 00www.depuysynthes.com ©

DeP

uy S

ynth

es S

pine

, una

div

isió

n de

Syn

thes

Gm

bH. 2

017.

T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos.

04

6.00

1.19

8 D

SE

M/S

PN

/031

6/04

61(1

)c

12/1

7

No todos los productos están actualmente disponibles en todos los mercados.

Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE. UU.

Todas las técnicas quirúrgicas pueden descargarse en formato PDF desde la página www.depuysynthes.com/ifu