614
Télécommunications aéronautiques Annexe 10 à la Convention relative à l’aviation civile internationale Organisation de l’aviation civile internationale Normes et pratiques recommandées internationales Sixième édition Juillet 2006 Volume I Aides radio à la navigation La présente édition comprend tous les amendements adoptés par le Conseil avant le 25 février 2006 ; elle annule et remplace, à partir du 23 novembre 2006, les éditions antérieures de l’Annexe 10, Volume I. Tous les renseignements relatifs à l’application des normes et pratiques recommandées figurent à l’Avant-propos.

Télécommunications aéronautiques · spécifications correspondantes des normes et pratiques recommandées de l’OACI ; l’observation de ces dispositions de l’Annexe 15 vient

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Télécommunicationsaéronautiques

    Annexe 10

    à la Convention relativeà l’aviation civile internationale

    Organisation de l’aviation civile internationale

    Normes et pratiques

    recommandées internationales

    Sixième éditionJuillet 2006

    Volume I

    Aides radio à la navigation

    La présente édition comprend tousles amendements adoptés par le Conseilavant le 25 février 2006 ; elle annule et remplace,à partir du 23 novembre 2006, les éditionsantérieures de l’Annexe 10, Volume I.

    Tous les renseignements relatifs à l’applicationdes normes et pratiques recommandéesfigurent à l’Avant-propos.

  • Page blanche

  • Normes et pratiques recommandées internationales

    Annexe 10 à la Convention relative à l’aviation civile internationale

    Télécommunications aéronautiques

    Volume I Aides radio à la navigation

    La présente édition comprend tous les amendements adoptés par le Conseil avant le 25 février 2006 ; elle annule et remplace, à partir du 23 novembre 2006, les éditions antérieures de l’Annexe 10, Volume I. Tous les renseignements relatifs à l’application des normes et pratiques recommandées figurent à l’Avant-propos. Sixième édition Juillet 2006

    Organisation de l’aviation civile internationale

  • II

    AMENDEMENTS

    La parution des amendements est annoncée dans les suppléments au Catalogue des publications de l’OACI. Le Catalogue et ses suppléments sont disponibles sur le site web de l’Organisation à l’adresse suivante : www.icao.int. Le tableau ci-dessous est destiné à rappeler les divers amendements.

    INSCRIPTION DES AMENDEMENTS ET DES RECTIFICATIFS

    AMENDEMENTS RECTIFICATIFS

    No Applicable

    le Inscrit

    le Par No Date de

    publication Inscrit

    le Par

    1-81 Incorporés dans la présente édition. 1 9/8/12 — OACI

    82 22/11/07 — OACI

    83 20/11/08 — OACI

    84 19/11/09 — OACI

    85 18/11/10 — OACI

    86 17/11/11 — OACI

    87 15/11/12 — OACI

    88-A Ne s’applique pas au Volume I.

    88-B 13/11/14 — OACI

    89 13/11/14 — OACI

  • ANNEXE 10 — VOLUME I III 23/11/06

    TABLE DES MATIÈRES

    Page Avant-propos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII CHAPITRE 1er. Définitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 CHAPITRE 2. Dispositions générales relatives aux aides radio à la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.1 Aides radio à la navigation normalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.2 Essais en vol et au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 2.3 Communication de renseignements sur l’état opérationnel des services de radionavigation. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 2.4 Alimentation électrique auxiliaire des aides radio à la navigation et des installations de télécommunications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 2.5 Considérations relatives aux facteurs humains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 CHAPITRE 3. Spécifications des aides radio à la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.1 Spécifications du système ILS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.2 Spécifications du système radar d’approche de précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 3.3 Spécifications du radiophare omnidirectionnel VHF (VOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 3.4 Spécifications des radiophares non directionnels (NDB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 3.5 Spécifications du dispositif UHF de mesure de distance (DME). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 3.6 Spécifications des radiobornes VHF de navigation en route (75 MHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59 3.7 Spécifications du système mondial de navigation par satellite (GNSS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60 3.8 [Réservé] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76 3.9 Caractéristiques de système des systèmes récepteurs ADF de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76 3.10 [Réservé] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76 3.11 Caractéristiques du système d’atterrissage hyperfréquences (MLS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76 APPENDICE A. Caractéristiques du système d’atterrissage hyperfréquences (MLS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . APP A-1 APPENDICE B. Spécifications techniques détaillées relatives au système mondial de navigation par satellite (GNSS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . APP B-1 1. Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . APP B-1 2. Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . APP B-1 3. Éléments du GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . APP B-1 Figures de l’Appendice B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . APP B-132

    SUPPLÉMENTS

    SUPPLÉMENT A. Détermination des objectifs d’intégrité et de continuité du service par la méthode de l’arborescence de risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP A-1

    ANNEXE 10 — VOLUME I III 19/11/09 No 84

  • Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques Volume I

    Page

    23/11/06 IV

    SUPPLÉMENT B. Stratégie pour l’introduction et l’utilisation d’aides non visuelles d’approche et d’atterrissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP B-1 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP B-1 2. Objectifs de la stratégie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP B-1 3. Considérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP B-1 4. Stratégie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP B-3 SUPPLÉMENT C. Renseignements destinés à servir de guide dans la mise en application des normes et pratiques recommandées pour les installations suivantes : ILS, VOR, par radiobornes en route émettant sur 75 MHz, NDB et DME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP C-1 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP C-1 2. Indications relatives aux installations ILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP C-2 3. Indications relatives au VOR/DVOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP C-35 4. Système radar d’approche de précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP C-48 5. Spécifications des radiobornes de navigation en route émettant sur 75 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP C-49 6. Indications relatives au NDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP C-51 7. Éléments indicatifs sur le DME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP C-60 8. Indications relatives aux délais de commutation d’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP C-74 SUPPLÉMENT D. Éléments indicatifs relatifs à l’application des normes et pratiques recommandées sur le GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-1 1. Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-1 2. Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-1 3. Critères de performance relatifs aux systèmes de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-1 4. Éléments de base du GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-7 5. Système de renforcement embarqué (ABAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-11 6. Système de renforcement satellitaire (SBAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-12 7. Système de renforcement au sol (GBAS) et système régional de renforcement au sol (GRAS) . . . . . . . . . . . . . SUP D-16B 8. Conception du moniteur de la qualité du signal (SQM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-45 9. Suivi de l’état et NOTAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-49 10. Brouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-51 11. Enregistrement des paramètres GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-52 12. Évaluation des performances du GNSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-53 13. GNSS et actualisation des bases de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-53 14. Modélisation des erreurs résiduelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-54 Figures du Supplément D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP D-55 SUPPLÉMENT E. Éléments indicatifs sur la vérification avant le vol de l’équipement VOR de bord . . . . . . . . . . . . . SUP E-1 1. Spécifications relatives à une installation de vérification de l’équipement VOR de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP E-1 2. Choix et utilisation des points de vérification VOR aux aérodromes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP E-3 SUPPLÉMENT F. Éléments indicatifs concernant la fiabilité et la disponibilité des moyens de radiocommunication et des aides radio à la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP F-1 1. Introduction et notions fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP F-1 2. Aspects pratiques de la fiabilité et de la disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP F-4

    13/11/14 IV No 89

  • Table des matières Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques

    Page

    V 23/11/06

    SUPPLÉMENT G. Renseignements et éléments indicatifs liés à l’application des normes et pratiques recommandées sur le MLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-1 1. Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-1 2. Caractéristiques du signal électromagnétique — Fonctions d’angle et de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-1 3. Équipement sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-13 4. Considérations d’implantation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-15 5. Aspects opérationnels de l’implantation de l’équipement sol DME .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-25 6. Rapports mutuels entre le moniteur et les mesures de commande de l’équipement sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-25 7. Équipement embarqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-25 8. Fonctionnement du MLS à la limite et à l’extérieur des secteurs de couverture MLS publiés. . . . . . . . . . . . . . . SUP G-30 9. Critères d’espacement exprimés sous forme de rapports de signaux et affaiblissement de propagation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-30 10. Éléments concernant les installations MLS implantées à des endroits particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-32 11. Intégrité et continuité du service — Équipement sol MLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-32 12. Classification des installations MLS sol d’azimut d’approche, de site et DME.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-37 13. Approches axiales calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-38 14. Application des objectifs de niveau de service du Tableau G-15 aux opérations MLS/RNAV.. . . . . . . . . . . . . SUP G-44 15. Application des configurations MLS simplifiées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-46 Tableaux du Supplément G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-47 Figures du Supplément G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUP G-63

    V 19/11/09 No 84

  • Page blanche

  • ANNEXE 10 — VOLUME I VII 23/11/06

    AVANT-PROPOS

    Historique Les premières Normes et pratiques recommandées — Télécommunications aéronautiques ont été adoptées par le Conseil le 30 mai 1949, conformément aux dispositions de l’article 37 de la Convention relative à l’aviation civile internationale (Chicago, 1944), sous le titre d’Annexe 10 à la Convention. Elles ont pris effet le 1er mars 1950. Ces normes et pratiques recommandées s’inspiraient des recommandations formulées par la Division des télécommunications lors de sa troisième session, en janvier 1949. Jusqu’à la septième édition inclusivement, l’Annexe 10 était publiée en un seul volume qui comprenait quatre parties et des suppléments s’y rattachant : 1re Partie — Matériel et systèmes de télécommunications, 2e Partie — Fréquences radio, 3e Partie — Procédures, et 4e Partie — Codes et abréviations. La 4e Partie a été supprimée de l’Annexe en vertu de l’Amendement no 42, et les codes et abréviations qui y figuraient ont été transférés dans un nouveau document (Doc 8400). Par suite de l’adoption de l’Amendement no 44, le 31 mai 1965, la septième édition de l’Annexe 10 a été remplacée par les deux volumes suivants : le Volume I (première édition) qui contenait la 1re Partie — Matériel et systèmes de télécommunications, et la 2e Partie — Fréquences radio, et le Volume II (première édition) qui renfermait les procédures de télécommunication. Par suite de l’adoption de l’Amendement no 70, le 20 mars 1995, l’Annexe 10 a été restructurée en cinq volumes : Volume I — Aides radio à la navigation ; Volume II — Procédures de télécommunication ; Volume III — Systèmes de télécommunication ; Volume IV — Systèmes radar de surveillance et systèmes anticollision ; Volume V — Emploi du spectre des radiofréquences aéronautiques. Les Volumes III et IV ont été publiés en 1995, en vertu de l’Amendement no 70, et le Volume V a été publié en 1996 avec l’Amendement no 71. Le Tableau A indique l’origine de l’Annexe 10 et celle des amendements successifs ainsi que les principales questions qui ont fait l’objet des différents amendements et les dates auxquelles l’Annexe et ses amendements ont été adoptés par le Conseil, ont pris effet et sont devenus applicables.

    Dispositions incombant aux États contractants Notification des différences. L’attention des États contractants est attirée sur le fait que l’article 38 de la Convention leur impose l’obligation de notifier à l’Organisation toutes différences entre leurs règlements et usages nationaux et les normes internationales qui figurent dans l’Annexe et dans ses amendements éventuels. Les États contractants sont invités également à notifier toutes différences par rapport aux pratiques recommandées figurant dans l’Annexe et dans ses amendements éventuels lorsque ces différences sont importantes pour la sécurité de la navigation aérienne. De plus, les États contractants sont invités à tenir l’Organisation au courant de l’introduction ultérieure de toutes différences ou de l’élimination de toutes différences déjà notifiées. Une demande spéciale de notification des différences est adressée aux États contractants immédiatement après l’adoption de chaque amendement à l’Annexe. L’attention des États est également appelée sur les dispositions de l’Annexe 15 relatives à la publication, par l’intermédiaire du service d’information aéronautique, des différences entre leurs règlements et usages nationaux et les spécifications correspondantes des normes et pratiques recommandées de l’OACI ; l’observation de ces dispositions de l’Annexe 15 vient s’ajouter à l’obligation qui incombe aux États aux termes de l’article 38 de la Convention.

  • Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques Volume I

    23/11/06 VIII

    Publication de renseignements. Les renseignements sur l’établissement, le retrait ou la modification des installations, services et procédures intéressant l’exploitation aérienne et mis en œuvre conformément aux normes, pratiques recom-mandées et procédures de la présente Annexe devraient être notifiés et prendre effet conformément aux dispositions de l’Annexe 15. Incorporation du texte de l’Annexe dans les règlements nationaux. Dans une résolution adoptée le 13 avril 1948, le Conseil attire l’attention des États contractants sur l’opportunité d’assurer toute la concordance possible entre le texte de leurs règlements et celui des normes de l’OACI, lorsque ces dernières revêtent un caractère de règlement, et de préciser toute différence par rapport au texte de ces normes, notamment de signaler tout règlement national complémentaire important pour la sécurité et la régularité de la navigation aérienne. Dans la mesure du possible, les dispositions de la présente Annexe ont été rédigées de façon à faciliter leur incorporation, sans changement de texte important, dans les réglementations nationales.

    Caractère des éléments de l’Annexe Une Annexe comporte des éléments dont les divers caractères sont précisés ci-après ; toutefois, tous ces éléments ne figurent pas nécessairement dans chaque Annexe. 1. — Dispositions qui constituent l’Annexe proprement dite : a) Normes et pratiques recommandées qui, adoptées par le Conseil en vertu des dispositions de la Convention, se

    définissent comme suit : Norme. Toute spécification portant sur les caractéristiques physiques, la configuration, le matériel, les performances,

    le personnel et les procédures, dont l’application uniforme est reconnue nécessaire à la sécurité ou à la régularité de la navigation aérienne internationale et à laquelle les États contractants se conformeront en application des dispositions de la Convention. En cas d’impossibilité de s’y conformer, une notification au Conseil est obligatoire aux termes de l’article 38 de la Convention.

    Pratique recommandée. Toute spécification portant sur les caractéristiques physiques, la configuration, le matériel,

    les performances, le personnel et les procédures, dont l’application uniforme est reconnue souhaitable dans l’intérêt de la sécurité, de la régularité ou de l’efficacité de la navigation aérienne internationale et à laquelle les États contractants s’efforceront de se conformer en application des dispositions de la Convention.

    b) Appendices contenant des dispositions qu’il a été jugé commode de grouper séparément mais qui font partie des

    normes et pratiques recommandées adoptées par le Conseil. c) Définitions d’expressions utilisées dans les normes et pratiques recommandées lorsque la signification de ces

    expressions n’est pas couramment admise. Les définitions n’ont pas un caractère indépendant ; elles font partie des normes et pratiques recommandées où l’expression définie apparaît, car le sens des spécifications dépend de la signification donnée à cette expression.

    d) Les tableaux et figures qui complètent ou illustrent une norme ou une pratique recommandée et auxquels renvoie le

    texte de la disposition font partie intégrante de la norme ou de la pratique recommandée correspondante et ont le même caractère que celle-ci.

    2. — Textes dont le Conseil a approuvé la publication dans le même document que les normes et pratiques recommandées : a) Avant-propos qui donne la genèse des décisions prises par le Conseil, ainsi que des indications expliquant ces

    décisions, et qui précise les obligations incombant aux États contractants quant à l’application des normes et pratiques recommandées, aux termes des dispositions de la Convention et de la résolution d’adoption.

  • Avant-propos Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques

    IX 23/11/06

    b) Introduction et notes explicatives figurant au début des diverses parties, chapitres ou sections d’une Annexe afin de faciliter l’application des spécifications.

    c) Notes insérées dans le texte lorsqu’il est nécessaire de fournir des indications ou renseignements concrets sur

    certaines normes ou pratiques recommandées ; ces notes ne font pas partie de la norme ou de la pratique recommandée en question.

    d) Suppléments contenant des dispositions complémentaires à celles des normes et pratiques recommandées, ou des

    indications relatives à la mise en application.

    Avis de non-responsabilité concernant les brevets

    L’attention est appelée sur la possibilité que certains éléments des normes et pratiques recommandées de la présente Annexe fassent l’objet de brevets ou d’autres droits de propriété intellectuelle. L’OACI ne saurait être tenue responsable de ne pas avoir identifié tous ces droits. L’OACI ne prend pas position quant à l’existence, à la validité, à la portée ou à l’applicabilité des brevets ou autres droits de propriété intellectuelle revendiqués et elle décline donc toute responsabilité dans ce domaine.

    Choix de langue La présente Annexe a été adoptée en quatre langues — français, anglais, espagnol et russe. Chaque État contractant est invité à choisir l’un de ces textes pour la mise en application nationale et pour toute autre fin prévue dans la Convention, soit directement, soit après traduction dans sa propre langue, et à informer l’Organisation de son choix.

    Disposition typographique Afin de mettre en relief le caractère de chaque spécification, il a été décidé d’adopter la disposition typographique suivante : les normes sont imprimées en romain ; les pratiques recommandées sont imprimées en italique et leur caractère est précisé par la mention Recommandation ; les notes sont imprimées en italique et leur caractère est précisé par la mention Note. Par ailleurs, dans le texte français, il y a lieu de noter que l’obligation exprimée par les normes a été rendue par l’usage du futur simple, tandis que les recommandations sont rendues par l’expression Il est recommandé. Les unités de mesure utilisées dans le présent document sont conformes au Système international d’unités (SI) spécifié dans l’Annexe 5 à la Convention relative à l’aviation civile internationale. Lorsque l’Annexe 5 permet l’emploi d’unités supplétives hors SI, celles-ci sont indiquées entre parenthèses à la suite de l’unité principale. Lorsque deux séries d’unités sont utilisées, il ne faut pas en déduire que les paires de valeurs sont égales et interchangeables. On peut toutefois admettre qu’un niveau de sécurité équivalent est obtenu avec l’emploi exclusif de l’une ou l’autre des deux séries d’unités. Tout renvoi à un passage du présent document identifié par un numéro et/ou un titre porte sur toutes les subdivisions dudit passage.

  • Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques Volume I

    23/11/06 X

    Tableau A. — Amendements à l’Annexe 10, Volume I

    Amendement Origine Objet

    Dates : — adoption — entrée en vigueur — application

    1re édition 3e session de la Division des télécommunications (COM)

    Adoption de normes et de pratiques recommandées concernant la mise en œuvre des aides radio à la navigation et des installations et services de télécommunications, ainsi que les méthodes d’exploitation, les procédures et les codes d’application mondiale.

    30 mai 1949 1er mars 1950 1er avril 1950

    1 3e session de la Division COM

    Amendement aux dispositions relatives à l’équipement terminal des voies de radiotéléimprimeur fonctionnant dans la bande de 3 MHz à 30 MHz.

    28 mars 1951 1er octobre 1951 1er janvier 1952

    2* 3e session de la Division COM

    Addition d’éléments indicatifs concernant les circuits de radiotéléimprimeur.

    28 mars 1951 1er octobre 1951 1er janvier 1952

    3 3e session de la Division COM

    Normes et pratiques recommandées relatives aux fréquences radio. 28 mars 1951 1er octobre 1951 1er janvier 1952

    4 3e session de la Division COM

    Normes et pratiques recommandées relatives aux procédures de télécommunications.

    28 mars 1951 1er octobre 1951 1er avril 1952

    5 3e session de la Division COM

    Normes et pratiques recommandées relatives aux codes et abréviations.

    28 mars 1951 1er octobre 1951 1er avril 1952

    6 3e session de la Division COM

    Code Q. 1er avril 1952 4 juillet 1952 1er septembre 1952

    7 Commission de navigation aérienne

    Adoption de définitions des termes « hauteur » et « altitude ». 17 juin 1952 1er décembre 1952 1er avril 1953

    8 4e session de la Division COM

    Amendements aux définitions et aux dispositions relatives au radiotélégraphe VHF pour réception audio, au DME, au SRE, au NDB, aux radiobornes de navigation en route fonctionnant sur 75 MHz et à l’ILS.

    17 juin 1952 1er décembre 1952 1er avril 1953

    9 4e session de la Division COM

    Dispositions concernant l’utilisation du simplex à fréquences décalées.

    17 juin 1952 1er décembre 1952 1er avril 1953

    10 4e session de la Division COM

    Définitions et procédures relatives au SFA, au SMA et aux émissions en l’air.

    17 juin 1952 1er décembre 1952 1er avril 1953

    11 Proposition du Secrétariat Modifications de forme résultant de l’Amendement no 7 et améliorations de forme à la 4e Partie.

    17 juin 1952 1er décembre 1952 1er avril 1953

    12 4e session de la Division COM

    Suppression du § 5.1.6.7 de l’Amendement no 10 adopté par le Conseil le 17 juin 1952.

    28 novembre 1952 1er mars 1953 1er avril 1953

  • Avant-propos Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques

    XI 23/11/06

    Amendement Origine Objet

    Dates : — adoption — entrée en vigueur — application

    13 Proposition de l’Irlande au sujet des recommandations de la quatrième session de la Division COM

    Procédure régissant la retransmission du trafic entre une station aéronautique et un aéronef avec lequel la station n’est plus en contact radio.

    5 mai 1953 15 août 1953 1er octobre 1953

    14 Première Conférence de navigation aérienne (AN)

    Spécifications sur l’implantation des radiobornes ILS, les radiophares d’alignement de piste équisignal VHF et les dispositifs de contrôle associés.

    11 décembre 1953 1er mai 1954 1er juin 1954

    15 5e session de la Division COM

    Amendement des fréquences appariées pour les radiophares d’alignement de piste et d’alignement de descente ILS.

    2 novembre 1954 1er mars 1955 1er avril 1955

    16 5e session de la Division COM

    Adoption de fréquences assignables supplémentaires dans les bandes VHF par extension du tableau d’allotissement et en prévoyant une diminution dans certains cas de l’espacement minimal entre voies.

    2 novembre 1954 1er mars 1955 1er avril 1955

    17 5e session de la Division COM

    Addition de normes et de pratiques recommandées sur les aides intérimaires de radionavigation à longue distance et sur les systèmes de télécommunications ; mise à jour des spécifications ILS.

    10 décembre 1954 1er avril 1955 1er octobre 1955

    18 5e session de la Division COM

    Établissement de règles fondamentales pour le choix des fréquences destinées aux aides radio à la navigation fonctionnant dans les bandes de fréquences supérieures à 30 MHz, y compris les fréquences destinées au radar secondaire.

    10 décembre 1954 1er avril 1955 1er octobre 1955

    19 5e session de la Division COM

    Procédure destinée à faciliter la rétrogradation ou l’annulation de messages qui ne sont pas remis dans les délais spécifiés par l’expéditeur et spécification du cap de l’aéronef dans un message de détresse.

    10 décembre 1954 1er avril 1955 1er octobre 1955

    20 5e session de la Division COM

    Amendement des codes et abréviations. 10 décembre 1954 1er avril 1955 1er octobre 1955

    21 3e Réunion régionale de navigation aérienne (RAN) Atlantique Nord

    Alignement des messages radiotélégraphiques émis par des aéronefs et des messages radiotéléphoniques.

    27 mai 1955 1er septembre 1955 1er octobre 1955

    22 5e session de la Division COM

    Appariement des fréquences du radiophare d’alignement de piste et du radiophare d’alignement de descente de l’ILS.

    18 novembre 1955 1er avril 1956 1er décembre 1956

    23 Commission de navigation aérienne

    Amendement concernant les mots à utiliser pour l’épellation en radiotéléphonie.

    18 novembre 1955 1er mars 1956 1er mars 1956

    24 4e session de la Division de météorologie (MET)

    Amendement au signal QBB du Code Q. 18 novembre 1955 1er avril 1956 1er décembre 1956

    25* Annexe 3 Amendement du signal QUK du Code Q (résultant de l’amendement de l’Annexe 3).

    8 novembre 1955 —

    1er janvier 1956

  • Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques Volume I

    23/11/06 XII

    Amendement Origine Objet

    Dates : — adoption — entrée en vigueur — application

    26 Annexe 15 Nouvelle définition du mot « NOTAM » et renvoi aux NOTAM (amendement découlant de l’Annexe 15).

    22 février 1956 1er juillet 1956 1er décembre 1956

    27 2e Conférence AN Implantation des radiobornes intérieure et intermédiaire de l’ILS et éléments indicatifs sur l’implantation du point de repère ILS.

    11 mai 1956 15 septembre 1956 1er décembre 1956

    28 Procédures de l’Organisation météorologique mondiale (OMM) et Annexe 3

    Amendement des signaux du Code Q pour rendre compte de la nébulosité et introduction de la procédure de compte rendu AIREP.

    15 mai 1956 15 septembre 1956 1er décembre 1956

    29 Proposition de l’Australie Normes sur la retransmission par bande perforée. 4 juin 1957 1er octobre 1957 1er décembre 1957

    30* Annexe 3 Amendement des signaux QUK et QUL du Code Q (résultant d’un amendement à l’Annexe 3).

    25 novembre 1957 —

    1er décembre 1957

    31 Proposition de la France Amendement des signaux QNH et QNY du Code Q. 21 mars 1958 1er août 1958 1er décembre 1958

    32 6e session de la Division COM

    Recommandations de la Division. 9 juin 1958 1er octobre 1958 1er décembre 1958

    33 Groupe d’experts en téléimprimeurs de l’OACI

    Procédures d’exploitation des télécommunications destinées à assurer la compatibilité entre les centres de communication du RSFTA employant la technique manuelle à coupure de bande, la transmission semi-automatique et la transmission entièrement automatique.

    15 décembre 1958 1er mai 1959 1er octobre 1959

    34 Division des règles de l’air, des services de la circulation aérienne, des recherches et du sauvetage (RAC/SAR)

    Augmentation du nombre de fréquences radio qui peuvent être choisies pour l’équipement radio de survie.

    8 décembre 1959 1er mai 1960 1er août 1960

    35 Réunion spéciale télécommunications/ exploitation/ RAC/SAR à l’échelon Division

    Spécifications de mise en œuvre du VOR, introduction d’une nouvelle spécification DME et report des dates de protection du VOR et du DME au 1er janvier 1975.

    8 avril 1960 1er août 1960 1er janvier 1961

    36 Commission de navigation aérienne

    Remplacement de l’expression « Forme d’expression radiotéléphonique pour l’aviation internationale » par l’expression « Langue internationale pour l’aviation ».

    8 avril 1960 1er août 1960 1er janvier 1961

    37 5e session de la Division MET, Division des services d’information aéronautique et des cartes aéronautiques

    Procédures relatives à l’émission des messages ; amendement de signaux du Code Q.

    2 décembre 1960 1er avril 1961 1er juillet 1961

  • Avant-propos Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques

    XIII 23/11/06

    Amendement Origine Objet

    Dates : — adoption — entrée en vigueur — application

    38 Conférence administrative ordinaire des radiocommunications (OARC-1959)

    Alignement des dispositions de l’Annexe 10 sur les dispositions connexes du Règlement des radiocommunications de l’Union internationale des télécommunications (UIT).

    20 janvier 1961 1er juin 1961 1er juillet 1961

    39 Groupe d’experts en téléimprimeurs de l’OACI

    Simplification des procédures de communication pour les déroutements, clarification de l’application des abréviations OACI à deux lettres utilisées dans les adresses des messages et procédures de communication concernant la coopération entre stations.

    26 juin 1961 1er décembre 1961 1er janvier 1962

    40 7e session de la Division COM

    Mise à jour générale et amendement de la partie relative au matériel et aux systèmes ; fréquences radio et procédures.

    5 avril 1963 1er août 1963 1er novembre 1963

    41 PANS-MET Amendement des signaux QFE, QFF et QNH du Code Q afin de permettre la transmission des calages altimétriques en millibars ou en dixièmes de millibar.

    4 juin 1963 1er octobre 1963 1er janvier 1964

    42 4e réunion du Groupe de développement et de mise en œuvre du réseau de télécommunications météorologiques d’exploitation en Europe ; 7e session de la Division COM ; propositions de l’Allemagne, des États-Unis et du Royaume-Uni

    Signaux ne correspondant pas à des caractères et signaux de commutation sur le RSFTA, nouveaux éléments indicatifs sur les structures d’alignement ILS et leur appréciation et sur les termes ayant une signification particulière dans le domaine des télécommunications et leurs définitions ; suppression de la 4e Partie de l’Annexe comme suite à l’établissement d’un nouveau recueil d’abréviations et de codes ; messages de départ et éléments indicatifs sur le contrôle du SSR.

    25 mars 1964 1er août 1964 1er janvier 1965

    43 7e session de la Division COM

    Amendements concernant les performances des installations ILS de catégorie I et de catégorie II.

    23 juin 1964 1er novembre 1964 1er février 1965

    44 7e session de la Division COM ; 5e réunion du Groupe d’experts en téléimprimeurs de l’OACI ; Réunion RAC/SAR et exploitation (OPS) à l’échelon Division ; PANS Procédures de radiotéléphonie

    Subdivision de l’Annexe 10 en deux volumes, le Volume I (1re édition) contenant : 1re Partie — Matériel et systèmes de télécommunications et 2e Partie — Fréquences radio et Volume II (1re édition) contenant les procédures de télécommunications. Modification aux dispositions concernant les mesures à prendre en cas d’interruption des communications et en cas de transfert de la veille des télécommunications d’une fréquence radio à une autre ; dispositions relatives aux procédures de téléimprimeurs ; suppression des procédures de radiotélégraphie dans le service mobile aéronautique, à l’exception de certaines dispositions fondamentales concernant les procédures de détresse.

    31 mai 1965 1er octobre 1965 10 mars 1966

    45 4e Conférence AN ; 6e réunion du Groupe d’experts en téléimprimeurs

    Spécification des caractéristiques techniques de l’équipement radio VHF de survie et introduction de la notion de « point de repère ILS » au lieu de « point de référence ILS » ; un certain nombre de dispositions techniques relatives à l’automatisation progressive du RSFTA.

    12 décembre 1966 12 avril 1967 24 août 1967

    46 5e réunion du Groupe d’experts sur l’automatisation du contrôle de la circulation aérienne

    Définitions et dispositions techniques relatives à la transmission des messages ATS sur des voies directes ou omnibus.

    7 juin 1967 5 octobre 1967 8 février 1968

  • Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques Volume I

    23/11/06 XIV

    Amendement Origine Objet

    Dates : — adoption — entrée en vigueur — application

    47 Réunion COM/OPS à l’échelon Division

    Mise à jour ou développement de pratiquement toutes les spécifications importantes. Il convient de noter en particulier les modifications apportées aux spécifications ILS et SSR, l’introduction d’une spécification de système pour le Loran-A, de nouveaux éléments indicatifs sur le déploiement des fréquences de communications VHF et la spécification, pour la première fois, des éléments des installations de bord du dispositif ADF et des systèmes de communications VHF et HF à bande latérale unique.

    11 décembre 1967 11 avril 1968 22 août 1968

    48 Réunion COM/OPS à l’échelon Division ; 5e Conférence AN

    Nouvelle méthode pour indiquer la couverture VOR/DME ; dispositions concernant la fourniture de renseignements sur l’état opérationnel des aides radio à la navigation et l’alimentation électrique auxiliaire de ces aides et des installations de télécommu- nications ainsi que des éléments indicatifs sur les délais de commutation de l’alimentation électrique des aides radio utilisées au voisinage des aérodromes.

    23 janvier 1969 23 mai 1969 18 septembre 1969

    49 Première réunion du Groupe d’experts sur les systèmes automatiques d’échange de données ; 6e Conférence AN

    Introduction d’un code à 7 moments pour l’échange de données aux débits binaires moyens, les débits binaires à utiliser ainsi que les modes de transmission et les types de modulation pour chacun d’entre eux ; dispositions relatives à l’équipement au sol du radar secondaire de surveillance destinées à assurer la reconnaissance immédiate des groupes codés 7600 et 7700 ainsi que des dispositions concernant l’emploi du groupe codé 2000 sur le mode A.

    1er juin 1970 1er octobre 1970 4 février 1971

    50 2e réunion du Groupe d’experts sur les systèmes automatiques d’échange de données ; étude de la Commission de navigation aérienne sur les recommandations d’application mondiale des réunions RAN ; 4e réunion du Groupe d’experts sur l’exploitation tous temps

    Remplacement du terme « cycles par seconde (c/s) » par le terme « hertz (Hz) » comme unité de fréquence en électrotechnique et en radiotechnique ; définition de l’expression « débits binaires », extension de la plage des débits binaires jusqu’à 9 600 bits/seconde et dispositions explicatives sur le jeu de caractères codés à 7 moments ; dispositions relatives à la vérification avant le vol de l’équipement VOR de bord ; définitions des expressions « point D de l’ILS » et « point E de l’ILS » ainsi que certaines modifications aux dispositions relatives aux radiobornes de l’ILS et aux radiobornes VHF de navigation en route.

    24 mars 1972 24 juillet 1972 7 décembre 1972

    51 3e réunion du Groupe d’experts sur les systèmes automatiques d’échange de données ; 3e réunion du Groupe d’experts sur le franchissement des obstacles

    Dispositions techniques relatives à l’échange international sol-sol de données ; éléments indicatifs relatifs à la position latérale de l’antenne d’alignement de descente par rapport aux dispositions de l’Annexe 14 relatives aux surfaces de limitation d’obstacles et aux objets situés sur les bandes de piste.

    11 décembre 1972 11 avril 1973 16 août 1973

    52 7e Conférence AN Nouvelle norme relative à un radiophare de repérage d’urgence (ELBA) ; disposition relative à de nouvelles paires de fréquences pour les radiophares d’alignement de piste et d’alignement de descente et introduction d’un espacement de 25 kHz entre voies dans la bande VHF du service mobile aéronautique international ; amélioration des spécifications relatives à l’ILS, au SSR et au VOR et report, de 1975 à 1985, des dates de protection pour l’ILS, le DME et le VOR.

    31 mai 1973 1er octobre 1973 23 mai 1974

  • Avant-propos Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques

    XV 23/11/06

    Amendement Origine Objet

    Dates : — adoption — entrée en vigueur — application

    53 Résolutions A17-10 et A18-10 de l’Assemblée

    Dispositions relatives aux méthodes à suivre au cas où un aéronef fait l’objet d’un acte d’intervention illicite.

    7 décembre 1973 7 avril 1974 23 mai 1974

    54* 4e réunion du Groupe d’experts sur les systèmes automatiques d’échange de données

    Nouveau Supplément G à la 1re Partie du Volume I contenant des éléments indicatifs applicables à l’échange sol-sol de données sur les liaisons de données aux débits binaires moyens et élevés et insertion de renvois appropriés dans le Volume I, 1re Partie, Chapitre 4, § 4.12.

    17 juin 1974 — —

    55 5e réunion du Groupe d’experts sur l’exploitation tous temps ; 2e réunion du Groupe d’experts sur l’examen de la notion générale d’espacement ; Groupe de travail de la Commission de navigation aérienne sur les plans régionaux ; 7e Conférence AN

    Spécifications techniques et éléments indicatifs sur les éléments du radiophare d’alignement de piste et du radiophare d’alignement de descente de l’ILS ; éléments indicatifs sur les points de transfert obligatoires pour les routes ATS définies par des VOR ; alignement des dispositions relatives à la mise en œuvre de l’ILS sur les dispositions applicables à d’autres aides de radionavigation ; espacement géographique nécessaire entre installations ILS et dispositions relatives à l’emploi de la fréquence VHF d’urgence (121,5 MHz) en cas d’interception d’aéronef.

    4 février 1975 4 juin 1975 9 octobre 1975

    56 Correspondance Désignation du code SSR 7500 pour les cas d’intervention illicite. 12 décembre 1975 12 avril 1976 12 août 1976

    57 Réunion ASIA/PAC RAN Mise en œuvre et veille de la fréquence VHF 121,5 MHz. 16 juin 1976 16 octobre 1976 6 octobre 1977

    58 Étude de la Commission de navigation aérienne sur la marge des roues au franchissement du seuil ; 6e réunion du Groupe d’experts sur les systèmes automatiques d’échange de données ; proposition de la France et proposition de l’IFALPA

    Introduction de tables de conversion réciproque de l’Alphabet télégraphique international no 2 et du jeu de caractères codés à 7 moments ; modification de l’algorithme de contrôle d’erreurs qui sert à contrôler les erreurs dans l’échange automatique de données ; amendement des dispositions relatives au point de repère ILS, introduction de nouvelles dispositions concernant la possibilité de brouillage par des rayonnements parasites dans la bande LF/MF et amendement des éléments indicatifs des Suppléments C et G à la 1re Partie.

    23 et 27 juin 1977 27 octobre 1977 23 février 1978

    59* 9e Conférence AN ; étude de la Commission de navigation aérienne sur les spécifications de frangibilité découlant de la Recommandation 3/5 de la 3e Réunion du Groupe d’experts sur le franchissement des obstacles ; Réunion COM à l’échelon Division (1976)

    Renvoi aux dispositions de l’Annexe 14 relatives aux critères de frangibilité des installations de navigation sur les aires opéra- tionnelles ; renvoi aux dispositions de l’Annexe 11 relatives à la détermination de la précision des VOR et au point de transition ; introduction d’un Supplément C à la 2e Partie, traitant des principes directeurs pour les communications du contrôle d’exploitation à grande distance.

    14 décembre 1977 14 avril 1978 10 août 1978

    60 6e Réunion du Groupe d’experts sur l’exploitation tous temps

    Adoption d’une nouvelle valeur de l’angle de site préféré pour l’alignement de descente ILS, qui passe de 2,5 degrés à 3 degrés.

    4 décembre 1978 4 avril 1979 29 novembre 1979

  • Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques Volume I

    23/11/06 XVI

    Amendement Origine Objet

    Dates : — adoption — entrée en vigueur — application

    61 7e réunion du Groupe d’experts sur les systèmes automatiques d’échange de données ; Réunion AWO à l’échelon Division (1978) ; Réunion COM à l’échelon Division (1978)

    Introduction de nouveaux numéros de série marginaux utilisés par l’Union internationale des télécommunications (UIT) et éclaircissement du terme « Règlement des radiocommunications » ; modification de la définition du terme « réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques (RSFTA) » ; report à 1995 de la date de protection de l’ILS ; insertion d’éléments d’information sur le système d’atterrissage hyperfréquences (MLS) ; modification des dispositions applicables aux radiofréquences, liée aux Actes finals de la Conférence administrative mondiale des radiocommunications (CAMR) de l’UIT (1978) ; modification des dispositions liées à l’introduction des classes d’émission BLU (bande latérale unique) dans le service mobile aéronautique HF (hautes fréquences) ; éclaircissement des symboles qu’il est permis d’utiliser avec le jeu de caractères codés à 7 moments ; remplacement des procédures de commande de liaison de données indépendantes des codes et des multiplets à numérotation simple par des procédures à numérotation double ; introduction de nouveaux éléments liés aux procédures de commande de liaison de données fondées sur les caractères ; modification de la définition du terme « communications du contrôle d’exploitation ».

    10 décembre 1979 10 avril 1980 27 novembre 1980

    62 8e réunion du Groupe d’experts sur les systèmes automatiques d’échange de données ; 8e réunion du Groupe d’experts sur l’exploitation tous temps ; étude menée par la Commission de navigation aérienne au sujet de l’interception des aéronefs civils ; recommandation du Secrétariat concernant la date de protection des installations VOR et DME

    Modification des dispositions relatives à la date de protection du VOR et du DME ; modification et additions aux éléments concernant les critères relatifs à l’équipement ILS embarqué et les critères d’espacement géographique des installations VOR et ILS ; addition de dispositions relatives au contrôle permanent de l’état des voies et à l’utilisation de protocoles de commande de circuit ; modification de certaines dispositions à l’effet de rendre le jeu de caractères codés à 7 moments identique à la version internationale de référence de l’Alphabet international no 5 ; addition de dispositions concernant l’emploi de la parité de caractère sur les liaisons CIDIN ; addition de dispositions relatives aux procédures de commande de liaison de données fondées sur les caractères ; modification des dispositions relatives aux communications VHF à échanger en cas d’interception.

    14 décembre 1981 14 avril 1982 25 novembre 1982

    63 Recommandations formulées par la Commission de navigation aérienne au sujet de l’attribution d’une fréquence VHF comme suite à une demande de l’IFALPA ; recommandations du Secrétariat relatives à l’épuisement des indicatifs SELCAL ; Réunion prévention et enquêtes sur les accidents à l’échelon Division (1979) ; Réunion COM à l’échelon Division (1981)

    Modifications et adjonctions aux dispositions relatives aux fréquences supérieures à 30 MHz utilisées à des fins spécifiques, pour prévoir une voie de communication VHF air-air ; insertion de dispositions relatives à l’adjonction de nouvelles tonalités SELCAL du groupe Rouge ; modifications et adjonction aux dispositions relatives aux caractéristiques du radar pour prévoir l’enregistrement et la conservation des données radar ; modifications et adjonctions importantes aux Chapitres 1er, 2, 3, 4, 5 et 6 et à l’Appendice A en ce qui concerne l’ILS, le NDB, le DME, le MLS, le radiotéléim- primeur, les communications VHF et HF, l’équipement radio de survie et les radiophares de repérage d’urgence.

    13 décembre 1982 13 avril 1982 24 novembre 1983

    64 Volume II seulement.

  • Avant-propos Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques

    XVII 23/11/06

    Amendement Origine Objet

    Dates : — adoption — entrée en vigueur — application

    65 Recommandations de la Commission de navigation aérienne concernant la date limite de protection de l’équipement de télécommunications VHF du service mobile aéronautique fonctionnant avec un espacement de 25 kHz entre les voies, à la demande du Royaume des Pays-Bas ; recomman-dations du Secrétariat concernant le brouillage nuisible des bandes de fréquences aéronautiques par des sources extérieures, et concernant la commutation et la signalisation sur les circuits vocaux aéronau- tiques ; recommandations de la Commission de navigation aérienne concernant les impulsions SPI dans les réponses SSR mode C, à la demande du Royaume-Uni ; 9e réunion du Groupe d’experts sur l’exploitation tous temps ; 10e réunion du Groupe d’experts sur les systèmes automatiques d’échange de données

    Modifications au texte concernant la date limite de protection de l’équipement de télécommunications VHF du service mobile aéronautique fonctionnant avec un espacement de 25 kHz entre les voies ; modifications et additions au texte concernant le brouillage nuisible des bandes de fréquences aéronautiques par des sources extérieures ; addition d’éléments concernant la commutation et la signalisation sur les circuits vocaux aéronautiques ; modifications au texte concernant la transmission d’impulsions SPI dans les réponses SSR ; modifications de grande ampleur aux Chapitres 3 et 4 et aux Suppléments C, G et H, portant sur l’ILS, le DME et le CIDIN.

    6 décembre 1984 6 avril 1985 21 novembre 1985

    66 Commission de navigation aérienne

    SSR Code 2000 ; utilisation et mise en œuvre de la fréquence 121,5 MHz.

    14 mars 1986 27 juillet 1986 20 novembre 1986

    67 Réunion COM/OPS à l’échelon Division (1985) ; 10e et 11e réunions du Groupe d’experts sur l’exploitation tous temps ; 2e réunion du Groupe d’experts sur les amélio-rations du radar secondaire de surveillance et les systèmes anticollision ; recommandations du groupe de travail du Groupe d’experts sur l’exploitation tous temps et du Secrétariat, relatives aux équations de parité de mots de données de base MLS

    Améliorations des spécifications techniques de l’actuel radar secondaire de surveillance (SSR), introduction de spécifications techniques du SSR mode S ainsi que de dispositions relatives à l’attribution aux États et à l’assignation aux aéronefs d’adresses SSR mode S ; modifications et adjonctions de grande ampleur apportées aux dispositions relatives au MLS, au DME et à l’ILS ; spécification de dates limites de protection de l’ILS et du MLS et du plan OACI de transition de l’ILS au MLS.

    16 mars 1987 27 juillet 1987 22 octobre 1987

  • Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques Volume I

    23/11/06 XVIII

    Amendement Origine Objet

    Dates : — adoption — entrée en vigueur — application

    68 11e réunion du Groupe d’experts de la Commission de navigation aérienne sur l’exploitation tous temps

    Perfectionnements des spécifications techniques concernant le dispositif de mesure de distance (DME) ; suppression des conditions relatives à l’identification en code morse du système d’atterrissage hyperfréquences (MLS) ; nouvelle disposition relative à l’installation d’équipement sol 121,5MHz.

    29 mars 1990 30 juillet 1990 15 novembre 1990

    69 Réunion COM/MET à l’échelon Division (1982) ; Réunion COM/MET/OPS à l’échelon Division (1990) ; 4e réunion du Groupe d’experts sur l’amélioration du radar secondaire de surveillance et les systèmes anticollision ; 5e réunion du Groupe d’experts sur l’exploitation ; 30e réunion du Groupe européen de planification de la navigation aérienne ; Commission de navigation aérienne

    Modification des procédures concernant les messages RSFTA et ajout d’éléments relatifs aux besoins en matière de télécommunications du Système mondial de prévisions de zone (WAFS) ; ajout d’éléments sur les communications par liaisons de données air-sol VHF et modification des éléments relatifs aux systèmes à porteuses décalées VHF ; actualisation des éléments concernant le SSR mode S et le système d’adresses d’aéronef de 24 bits ; modification d’éléments concernant les objectifs opérationnels correspondant aux catégories de performances des installations ILS ; modification des éléments concernant la précision globale du DME/N ; modifications et ajouts concernant les émetteurs de localisation d’urgence (ELT).

    22 mars 1993 26 juillet 1993 11 novembre 1993

    70 Commission de navigation aérienne, 3e réunion du Groupe d’experts planification des systèmes du service fixe aéronautique pour l’échange de données ; 34e réunion du Groupe européen de planification de la navigation aérienne

    Restructuration de l’Annexe 10 en cinq volumes ; suppression de spécifications périmées et d’éléments indicatifs sur les procédures morse manuelles et les circuits de téléimprimeur ; inclusion d’éléments sur le réseau commun OACI d’échange de données (CIDIN).

    20 mars 1995 24 juillet 1995 9 novembre 1995

    71 Commission de navigation aérienne ; Réunion SP COM/OPS à l’échelon division (1995) ; 12e, 13e et 14e réunions du Groupe d’experts sur l’exploitation tous temps (AWOP) ; propositions du Secrétariat visant à supprimer les éléments périmés

    Rédaction de la version définitive des SARP et des éléments indicatifs sur le système d’atterrissage hyperfréquences (MLS) ; incorporation d’une nouvelle stratégie pour l’introduction et l’application d’aides non visuelles d’approche et d’atterrissage en remplacement du plan de transition ILS/MLS ; transfert d’éléments aux Volumes III, IV et V, selon le cas ; suppression des spécifications périmées des systèmes Consol et Loran-A et des éléments indicatifs périmés sur l’utilisation des installations, la recherche, le développement et l’évaluation.

    12 mars 1996 15 juillet 1996 7 novembre 1996

    72 — Aucun changement. —

    73 Commission de navigation aérienne

    Introduction d’éléments relatifs aux facteurs humains. 19 mars 1998 20 juillet 1998 5 novembre 1998

  • Avant-propos Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques

    XIX 23/11/06

    Amendement Origine Objet

    Dates : — adoption — entrée en vigueur — application

    74 Seizième réunion du Groupe d’experts sur l’exploitation tous temps (AWOP) ; Commission de navigation aérienne

    a) Introduction de la qualité de navigation requise (RNP) pour les opérations d’approche, d’atterrissage et de départ ;

    b) mise à jour des spécifications du système d’atterrissage aux

    instruments (ILS) et du système d’atterrissage hyperfréquences (MLS) ;

    c) mise à jour des éléments indicatifs correspondants.

    18 mars 1999 19 juillet 1999 4 novembre 1999

    75 — Aucun changement. —

    76 Troisième réunion du Groupe d’experts du système mondial de navigation par satellite (GNSSP) ; proposition du Royaume-Uni pour la continuité du service concernant les ILS et les MLS

    Système mondial de navigation par satellite (GNSS) ; continuité du service concernant les radiophares d’alignement de piste ILS et les installations MLS d’azimut utilisés pour les opérations de catégorie IIIA ; actualisation des références au Règlement des radiocommunications de l’UIT.

    12 mars 2001 16 juillet 2001 1er novembre 2001

    77 Groupe d’experts du système mondial de navigation par satellite (GNSSP)

    Incorporation des spécifications techniques relatives au GLONASS dans les sections des spécifications du GNSS portant sur le système de renforcement satellitaire (SBAS) et le système de renforcement au sol (GBAS) ; dispositions relatives à l’utilisation du service de localisation GBAS pour les opérations de navigation de surface (RNAV) en région terminale ; dispositions relatives à l’emploi du nouveau message de type 28 pour améliorer les performances du SBAS ; incorporation d’éléments indicatifs supplémentaires ; incorporation d’éclaircissements et de modifications de forme dans les SARP et les éléments indicatifs.

    27 février 2002 15 juillet 2002 28 novembre 2002

    78 — Aucun changement. —

    79 Quatrième réunion du Groupe d’experts du système mondial de navigation par satellite (GNSSP)

    Modification des SARP et des éléments indicatifs concernant les points suivants : critères de performance pour les approches avec guidage vertical (APV) ; retrait de la fonction de disponibilité sélective (SA) du système mondial de localisation (GPS) et précisions sur le niveau de puissance du signal ; spécifications relatives au système mondial de satellites de navigation modernisé (GLONASS-M) ; critères de planification des fréquences du système de renforcement au sol (GBAS) et plusieurs autres améliorations.

    23 février 2004 12 juillet 2004 25 novembre 2004

    80 Onzième Conférence de navigation aérienne

    Actualisation de la stratégie pour l’introduction et l’utilisation d’aides non visuelles d’approche et d’atterrissage.

    25 février 2005 11 juillet 2005 24 novembre 2005

    81 Groupe d’experts des systèmes de navigation (NSP)

    a) Introduction de normes et pratiques recommandées (SARP) sur le système régional de renforcement au sol (GRAS) ;

    b) amendement des SARP sur le système d’atterrissage aux

    instruments (ILS), le dispositif de mesure de distance (DME) et le système d’atterrissage hyperfréquences (MLS).

    24 février 2006 17 juillet 2006 23 novembre 2006

    XIX 22/11/07 No 82

  • ������������������������������������������ ��������

    ��������� ���

    ����������� &����� &�'���

    �����

    (������

    (��������"�����

    (��������

    :8� T�������'�&���������������������������������������+� 7.�

    �����������������%�����������������������'��������A�������������)������+��>./�

    8;�%�)�����8��(��;�2�������8��(�88���)��4���8��(�

    :!� =������������)������������������T�������'��������������������������)�-���������������������4����������������������������&�+M�7=M.�

  • Avant-propos Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques

    XXI 23/11/06

    Amendement Origine Objet

    Dates : — adoption — entrée en vigueur — application

    86 Groupe d’experts des systèmes de navigation (NSP)

    Prise en compte de l’expérience acquise dans le cadre des activités initiales de mise en œuvre du système de renforcement au sol (GBAS) du système mondial de navigation par satellite (GNSS).

    4 mars 2011 18 juillet 2011 17 novembre 2011

    87 Groupe d’experts des systèmes de navigation (NSP)

    a) modification des spécifications relatives à la puissance du signal reçu du système de renforcement satellitaire (SBAS) ;

    b) introduction de deux nouveaux identificateurs de fournisseurs de

    services SBAS ; c) modification du codage du champ numéro de piste du bloc de

    données de segment d’approche finale (FAS) ; et d) modification des spécifications relatives au gain d’antenne pour

    le GNSS.

    7 mars 2012 16 juillet 2012 15 novembre 2012

    88-A — Ne s’applique pas au Volume I. —

    88-B Secrétariat, appuyé par l’Équipe spéciale de classification des approches (ACTF) en coordination avec le Groupe d’experts des aérodromes (AP), le Groupe d’experts sur les procédures de vol aux instruments (IFPP), le Groupe d’experts des systèmes de navigation (NSP) et le Groupe d’experts de l’exploitation technique (OPSP)

    Mise en correspondance des spécifications de performance de systèmede l’Annexe 10 avec la nouvelle classification des approches figurantdans l’Annexe 6.

    27 février 2013 15 juillet 2013 13 novembre 2014

    89 Groupe de travail plénier du Groupe d’experts des systèmes de navigation (NSP)

    Système mondial de navigation par satellite (GNSS) ; modifications de forme.

    3 mars 2014 14 juillet 2014 13 novembre 2014

    * Ne porte pas sur les normes ni les pratiques recommandées.

    13/11/14 No 89

  •  

  • ANNEXE 10 — VOLUME I 1-1

    13/11/14 No 88-B

    NORMES ET PRATIQUES RECOMMANDÉES INTERNATIONALES

    CHAPITRE 1er. DÉFINITIONS

    Note 1.— Partout dans la présente Annexe, « Règlement des radiocommunications » désigne le Règlement des radio-communications publié par l’Union internationale des télécommunications (UIT). Ce règlement est modifié périodiquement afin de tenir compte des décisions incorporées dans les actes finals des conférences mondiales des radiocommunications, qui se tiennent en principe tous les deux ou trois ans. Le Manuel relatif aux besoins de l’aviation civile en matière de spectre radioélectrique — Énoncés de politique approuvés par l’OACI (Doc 9718) contient d’autres renseignements sur les processus de l’UIT relatifs à l’emploi des fréquences radioélectriques par les systèmes aéronautiques. Note 2.— Le Volume I de l’Annexe 10 comprend les normes et pratiques recommandées concernant le matériel de certains types d’aides à la navigation aérienne. C’est l’État contractant qui décide, d’après les conditions spécifiées dans la norme ou la pratique recommandée appropriées, si telle ou telle installation est nécessaire ; par ailleurs le Conseil, de temps à autre, examine le besoin de certaines installations particulières, exprime le point de vue de l’OACI et adresse ses recommandations aux États contractants intéressés, ordinairement sur la base des recommandations des réunions régionales de navigation aérienne (Doc 8144 — Instructions et Règlement intérieur pour les réunions régionales de navigation aérienne). Note 3.— La terminologie employée dans la présente Annexe pour désigner les opérations d’approche aux instruments est fondée sur une ancienne version de la classification des opérations d’approche et d’atterrissage aux instruments définie dans l’Annexe 6. Le tableau suivant donne la correspondance entre la terminologie de l’Annexe 10 et celle de l’Annexe 6 :

    Performances requises pour les opérations d’approche aux instruments

    Performance du système selon l’Annexe 10 Méthode de l’Annexe 6—

    Catégorie d’opération d’approche

    Approche classique (NPA) 2D-Type A (1)

    Approche avec guidage vertical (APV) 3D-Type A (2)

    Approche de précision (PA)

    Catégorie I, DH égale ou supérieure à 75 m (250 ft)

    3D-Type A (3)

    Catégorie I, DH égale ou supérieure à 60 m (200 ft) et inférieure à 75 m (250 ft)

    3D-Type B — CAT I (3)

    Catégorie II 3D-Type B — CAT II

    Catégorie III 3D-Type B — CAT III

    (1) Sans guidage vertical. (2) Avec guidage vertical barométrique ou SBAS. (3) Avec guidage vertical ILS, MLS, GBAS ou SBAS.

  • Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques Volume I

    1-2

    13/11/14 No 88-B

    Dans le présent volume de l’Annexe 10, les termes suivants ont la signification indiquée ci-après : Altitude. Distance verticale entre un niveau, un point ou un objet assimilé à un point, et le niveau moyen de la mer (MSL). Altitude-pression. Pression atmosphérique exprimée sous forme de l’altitude correspondante en atmosphère type. Altitude topographique. Distance verticale entre un point ou un niveau, situé à la surface de la terre ou rattaché à celle-ci, et

    le niveau moyen de la mer. Hauteur. Distance verticale entre un niveau, un point ou un objet assimilé à un point, et un niveau de référence spécifié. Largeur de bande d’acceptation effective. Plage de fréquences de part et d’autre de la fréquence assignée pour laquelle la

    réception est assurée compte tenu de toutes les tolérances de récepteur. Navigation de surface (RNAV). Méthode de navigation permettant le vol sur n’importe quelle trajectoire voulue dans les

    limites de la couverture d’aides de navigation basées au sol ou dans l’espace, ou dans les limites des possibilités d’une aide autonome, ou grâce à une combinaison de ces moyens.

    Note.— La navigation de surface englobe la navigation fondée sur les performances ainsi que d’autres opérations

    qui ne répondent pas à la définition de la navigation fondée sur les performances. Navigation fondée sur les performances (PBN). Navigation de surface fondée sur des exigences en matière de performances

    que doivent respecter des aéronefs volant sur une route ATS, selon une procédure d’approche aux instruments ou dans un espace aérien désigné.

    Note.— Les exigences en matière de performances sont exprimées dans des spécifications de navigation (spécification

    RNAV, spécification RNP) sous forme de conditions de précision, d’intégrité, de continuité, de disponibilité et de fonctionnalité à respecter pour le vol envisagé, dans le cadre d’un concept particulier d’espace aérien.

    Point d’atterrissage. Point d’intersection de la piste et de la trajectoire de descente nominale.

    Note.— Le point d’atterrissage, ainsi qu’il est défini ci-dessus, n’est qu’un point de référence et ne correspond pas nécessairement au point où l’aéronef touchera effectivement la piste.

    Principes des facteurs humains. Principes qui s’appliquent à la conception, à la certification, à la formation, aux opérations et à la maintenance et qui visent à assurer la sécurité de l’interface entre l’être humain et les autres composantes des systèmes par une prise en compte appropriée des performances humaines.

    Puissance moyenne (d’un émetteur radio). Puissance moyenne fournie à la ligne de transmission de l’antenne par un émetteur pendant un intervalle de temps suffisamment long par rapport à la période de la plus basse fréquence existant dans la modulation en fonctionnement normal.

    Note.— On choisira normalement un intervalle de temps de 1/10 de seconde pendant lequel la puissance moyenne est la plus grande.

    Radioborne en éventail. Type de radiophare émettant un faisceau d’ondes vertical en éventail.

    Radioborne Z. Type de radiophare émettant un faisceau d’ondes vertical en forme de cône.

    Réjection effective de canal adjacent. Réjection obtenue à la fréquence de canal adjacent appropriée compte tenu de toutes les tolérances applicables de récepteur.

    Service de radionavigation. Service fournissant des informations de guidage ou des données de position au moyen d’une ou de plusieurs aides radio à la navigation pour assurer l’efficacité et la sécurité de l’exploitation des aéronefs.

  • Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques Volume I

    1-3

    13/11/14 No 88-B

    Service de radionavigation essentiel. Service de radionavigation dont la perturbation a des incidences importantes sur les opérations dans l’espace aérien ou à l’aérodrome touchés par la perturbation.

    Spécification de navigation. Ensemble de conditions à remplir par un aéronef et un équipage de conduite pour l’exécution de vols en navigation fondée sur les performances dans un espace aérien défini. Il y a deux types de spécification de navigation :

    Spécification RNAV (navigation de surface). Spécification de navigation fondée sur la navigation de surface qui ne

    prévoit pas une obligation de surveillance et d’alerte en ce qui concerne les performances et qui est désignée par le préfixe RNAV (p. ex. RNAV 5, RNAV 1).

    Spécification RNP (qualité de navigation requise). Spécification de navigation fondée sur la navigation de surface qui

    prévoit une obligation de surveillance et d’alerte en ce qui concerne les performances et qui est désignée par le préfixe RNP (p. ex. RNP 4, RNP APCH).

    Note 1.— Le Manuel de la navigation fondée sur les performances (PBN) (Doc 9613), Volume II, contient des

    éléments indicatifs détaillés sur les spécifications de navigation. Note 2.— Le terme RNP, défini précédemment comme étant l’« expression de la performance de navigation qui est

    nécessaire pour évoluer à l’intérieur d’un espace aérien défini », a été supprimé de la présente Annexe, le concept de RNP ayant été dépassé par le concept de PBN. Dans la présente Annexe, il est désormais utilisé uniquement dans le contexte des spécifications de navigation qui prévoient une obligation de surveillance et d’alerte en ce qui concerne les performances. P. ex. la RNP 4 désigne des exigences applicables à un aéronef et un vol, notamment une performance de navigation latérale de 4 NM et une obligation de surveillance et d’alerte à bord en ce qui concerne les performances, exigences qui sont décrites en détail dans le Doc 9613.

    Volume de service protégé. Partie de la zone de couverture d’une installation où celle-ci assure un service particulier conformément aux SARP pertinentes et à l’intérieur de laquelle sa fréquence est protégée.

  • ANNEXE 10 — VOLUME I 2-1 19/11/09

    No 84

    CHAPITRE 2. DISPOSITIONS GÉNÉRALES RELATIVES AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION

    2.1 Aides radio à la navigation normalisées 2.1.1 Les aides radio à la navigation normalisées seront : a) l’ILS (système d’atterrissage aux instruments) conforme aux normes du Chapitre 3, § 3.1 ; b) le MLS (système d’atterrissage hyperfréquences) conforme aux normes du Chapitre 3, § 3.11 ; c) le GNSS (système mondial de navigation par satellite) conforme aux normes du Chapitre 3, § 3.7 ;

    d) le VOR (radiophare omnidirectionnel VHF) conforme aux normes du Chapitre 3, § 3.3 ; e) le NDB (radiophare non directionnel) conforme aux normes du Chapitre 3, § 3.4 ;

    f) le DME (dispositif de mesure de distance) conforme aux normes du Chapitre 3, § 3.5 ;

    g) la radioborne VHF de navigation en route conforme aux normes du Chapitre 3, § 3.6. Note 1.— Comme le repérage visuel est essentiel pendant les dernières phases de l’approche et pendant l’atterrissage, l’installation d’une aide radio à la navigation ne supprime pas la nécessité d’aides visuelles d’approche et d’atterrissage par mauvaise visibilité. Note 2.— Il est prévu que la mise en place et la mise en œuvre d’aides radio à la navigation pour l’approche et l’atterrissage de précision se fassent conformément à la stratégie qui figure dans le Supplément B. Note 3.— Les catégories d’opérations d’approche et d’atterrissage de précision sont indiquées dans l’Annexe 6, 1re Partie, Chapitre 1er. Note 4.— Des indications sur les objectifs opérationnels associés aux différentes catégories de performances des instal-lations ILS figurent dans le Supplément C, § 2.1 et 2.14. Note 5.— Des indications sur les objectifs opérationnels associés aux performances des installations MLS figurent dans le Supplément G, Section 11. 2.1.2 Les différences concernant les aides radio à la navigation par rapport aux normes du Chapitre 3 seront signalées dans une publication d’information aéronautique (AIP). 2.1.3 Lorsqu’une aide radio à la navigation n’est ni un ILS, ni un MLS, mais peut être utilisée entièrement ou en partie avec les appareils de bord destinés à être utilisés avec l’ILS ou le MLS, des renseignements complets sur les parties qui peuvent être ainsi utilisées seront indiqués dans une publication d’information aéronautique (AIP). Note.— Cette disposition a pour but d’établir une exigence pour la publication des renseignements utiles plutôt que d’autoriser l’emploi des installations en question.

  • Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques Volume I

    19/11/09 2-2

    No 84

    2.1.4 Spécifications relatives au GNSS 2.1.4.1 Il sera permis de mettre fin à un service par satellite GNSS assuré par un de ses éléments (Chapitre 3, § 3.7.2) moyennant un préavis d’au moins six ans de la part du prestataire du service. 2.1.4.2 Recommandation.— Il est recommandé qu’un État qui approuve des opérations fondées sur le GNSS fasse en sorte que les données GNSS relatives à ces opérations soient enregistrées. Note 1.— Les données enregistrées sont destinées essentiellement à être utilisées dans les enquêtes sur les accidents et les incidents. Elles peuvent également aider à confirmer périodiquement que la précision, l’intégrité, la continuité et la disponibilité sont maintenues dans les limites requises pour les opérations approuvées. Note 2.— Des éléments indicatifs sur l’enregistrement des données du GNSS figurent dans le Supplément D, Section 11. 2.1.4.3 Recommandation.— Il est recommandé de conserver les enregistrements pendant une période d’au moins 14 jours. Lorsqu’il s’agit d’enregistrements intéressant des enquêtes sur des accidents ou incidents, il est recommandé de les conserver plus longtemps jusqu’à ce qu’il soit évident qu’ils ne seront plus nécessaires.

    2.1.5 Radar d’approche de précision 2.1.5.1 Un radar d’approche de précision (PAR) installé et utilisé comme une aide radio à la navigation avec un équipement de communication bilatérale avec les aéronefs et des moyens permettant la coordination efficace de ces éléments avec le contrôle de la circulation aérienne sera conforme aux normes du Chapitre 3, § 3.2. Note 1.— Lorsque l’élément radar de surveillance (SRE) n’est pas nécessaire au contrôle de la circulation aérienne pour l’acheminement des aéronefs, l’élément radar d’approche de précision (PAR) du système radar d’approche de précision peut être installé et utilisé sans SRE. Note 2.— Même si le SRE n’est en aucun cas considéré comme pouvant remplacer de façon satisfaisante le système radar d’approche de précision, il peut être installé et utilisé sans PAR pour aider le service du contrôle de la circulation aérienne dans l’acheminement des aéronefs qui ont l’intention d’utiliser une aide radio à la navigation ou pour les approches et les départs au radar de surveillance. 2.1.6 Recommandation.— Lorsqu’une aide radio à la navigation est fournie pour l’approche et l’atterrissage de précision, il est recommandé qu’elle soit complétée, selon les besoins, par un ou plusieurs moyens de guidage qui, utilisés selon les procédures appropriées, assureront un guidage efficace jusqu’à la trajectoire de référence choisie et un couplage efficace (manuel ou automatique) avec celle-ci. Note.— Les systèmes DME, GNSS, NDB et VOR ainsi que les systèmes de navigation embarqués ont été utilisés à cet effet.

    2.2 Essais en vol et au sol 2.2.1 Les aides radio à la navigation de type conforme aux spécifications du Chapitre 3 et destinées à être utilisées par les aéronefs effectuant des vols internationaux feront l’objet d’essais périodiques en vol et au sol. Note.— Des indications sur les essais en vol et au sol d’installations normalisées par l’OACI, y compris la périodicité des essais, figurent au Supplément C et dans le Manuel sur la vérification des aides radio à la navigation (Doc 8071).

  • Chapitre 2 Annexe 10 — Télécommunications aéronautiques

    2-3 19/11/09 No 84

    2.3 Communication de renseignements sur l’état opérationnel des services de radionavigation

    2.3.1 Les tours de contrôle d’aérodrome et les organismes assurant le contrôle d’approche recevront en temps opportun, compte tenu du ou des services utilisés, des renseignements sur l’état opérationnel des services de radionavigation indispensables à l’approche, à l’atterrissage et au décollage sur l’aérodrome ou les aérodromes dont ils ont la charge.

    2.4 Alimentation électrique des aides radio à la navigation et des installations de télécommunications

    2.4.1 Les aides radio à la navigation et les éléments au sol des systèmes de télécommunications des types spécifiés dans l’Annexe 10 seront dotés d’une alimentation électrique convenable et de moyens d’assurer la continuité du service compatibles avec l’emploi du ou des services assurés. Note.— Le Supplément C, Section 8, contient des éléments indicatifs sur la commutation d’alimentation électrique.

    2.5 Considérations relatives aux facteurs humains 2.5.1 Recommandation.— Il est recommandé que, dans la conception et la certification des aides radio à la navigation, les principes des facteurs humains soient respectés. Note.— On trouve des éléments indicatifs sur les principes des facteurs humains dans le Manuel d’instruction sur les facteurs humains (Doc 9683) et dans la Circulaire 249 (Facteurs humains. Étude no 11 — Les facteurs humains dans les systèmes CNS/ATM).

  • Page blanche

  • ANNEXE 10 — VOLUME I 3-1 20/11/08

    No 83

    CHAPITRE 3. SPÉCIFICATIONS DES AIDES RADIO À LA NAVIGATION

    Note.— L’Annexe 14, Chapitre 8, contient des spécifications relatives à l’implantation et à la structure du matériel et des installations sur les aires opérationnelles et destinées à réduire au minimum le danger que ce matériel et ces installations pourraient présenter pour les aéronefs.

    3.1 Spécifications du système ILS

    3.1.1 Définitions Alignement de descente ILS. Parmi les lieux des points, dans le plan vertical passant par l’axe de la piste, où la DDM est

    nulle, celui qui est le plus proche du plan horizontal. Alignement de piste. Parmi les lieux des points, dans tout plan horizontal, où la DDM est nulle, celui qui est le plus proche de

    l’axe de la piste.

    Angle de l’alignement de descente ILS. Angle entre l’horizontale et une ligne droite représentant l’alignement de descente ILS moyen.

    Continuité du service ILS. Qualité liée à la rareté des interruptions du signal rayonné. Le niveau de continuité du service du radiophare d’alignement de piste ou du radiophare d’alignement de descente s’exprime par la probabilité que le rayonnement des signaux de guidage ne soit pas interrompu.

    Demi-secteur d’alignement de descente ILS. Secteur, dans un plan vertical, contenant l’alignement de descente ILS limité

    par les lieux des points les plus proches de l’alignement de descente où la DDM est égale à 0,0875. Demi-secteur d’alignement de piste. Secteur, dans tout plan horizontal, contenant l’alignement de piste, limité par les lieux

    des points les plus proches de l’alignement de piste où la DDM est égale à 0,