30
Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) Mohd Naim Daipi Source Sekata, 8(2), 23-51 Published by The Malay Language Council Copyright © 1990 The Malay Language Council This document may be used for private study or research purpose only. This document or any part of it may not be duplicated and/or distributed without permission of the copyright owner. The Singapore Copyright Act applies to the use of this document. This document first appeared in: Mohd Naim Daipi. (1990). Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu. Sekata, 8(2), 23-51. This document was archived with permission from the copyright owner.

Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

  • Upload
    lamnhan

  • View
    387

  • Download
    8

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) Mohd Naim Daipi Source Sekata, 8(2), 23-51 Published by The Malay Language Council Copyright © 1990 The Malay Language Council This document may be used for private study or research purpose only. This document or any part of it may not be duplicated and/or distributed without permission of the copyright owner. The Singapore Copyright Act applies to the use of this document. This document first appeared in: Mohd Naim Daipi. (1990). Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu. Sekata, 8(2), 23-51. This document was archived with permission from the copyright owner.

Page 2: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

SUKATAN BAHASA MELAYU SEBAGAI

BAHASA KEDUA

Darjah I

-------~ Darjah 2 I Darjah 3

Darjah4

Darjah S

Darjah6

Menengah 1

Menengah2

Menengah3

Menengah4

IJII sebapi Bahasa Kedua ._ Ballua Mela)'ll sebapl Baltua

22

PERKEMBANGAN EJAAN RUMI BAHASA MELAYU

Oleh: Mohd Nairn Daipi

PENDAHULUAN:

Sejarah pernah mencatatkan bahawa kekata bahasa Melayu sudah dituliskan dalam bentuk Latin (rumi) semenjak David Barbosa; seorang kapten tentera Portugis (TM 1516). Catatan tersebut menggambarkan bunyi kekata Melayu mengikut kaedah ejaan Portugis yang secara kebetulan menggunakan tulisan rumi juga.

David Barbosa telah mengumpulkan beberapa perkataan Melayu dalam bentuk yang sedemikian adalah untuk kepentingan pemerintahan, ketenteraan, memerangi agama Islam dan sekaligus mengembangkan agama Kristian. Namun begitu tidak ada keterangan rasmi yang dapat ditinjau daripada kumpulan kekata Barbosa ini (Muhammad Ariff Ahmad, 1981).

Apabila kita mengatakan sejarah ejaan rumi bahasa Melayu tadi, tidaklah bermakna bahawa sejarah penulisan lambang-lambang yang dapat menggambarkan bunyi kekata Melayu hanya bermula kira-kira 450 tahun sahaja. Sebenarnya sejarah tulisan Melayu telah terkesan kira-kira

23

Page 3: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

seribu tiga ratus tahun yang lalu. Bukti-bukti konkrit adanya penggunaan lambang-lambang dalam bahasa Melayu mula dikesan dengan terjumpanya batu-batu bersurat

A) di Kedukan·Bukit, Palembang (TM 683), B) di Talang Tuwo, dekat Palembang (TM 684), C) di Kota Kapur, Pulau Bangka (TM 686), dan D) di Karang Brahi, Meringin, Ulu Jambi (TM 686).

Lambang atau tulisan pada akhir abad ketujuh ini, menurut Ismail Hussein (1984) semuanya ditulis dengan huruf-huruf Sriwijaya yang diturunkan dari huruf Pallawa (India).

Melihat daripada beberapa contoh batu bersurat tersebut, bahasa Melayu ketika itu memperlihatkan pengaruh bahasa Sanskrit terutama dari segi kata-kata pinjaman. Hal yang sedemikian ini mengikut Nik Safiah Abdul Karim (Ed, 1986) adalah kerana bahasa Melayu pada masa ito tidak mempunyai perkataan yang sesuai untuk memperkatakan konsep-konsep baharu yang dibawa dari kebudayaan asing, terutama hal- hal yang berhubungan dengan agama Hindu tua.

Ada beberapa bentuk yang menarik dalam membunyikan penulisan bahasa Melayu ketika itu dan dapat dijadikan kajian lanjut perkembangan tulisan selanjutnya. Antara sifat-sifatnya ialah:

1) Hurufw digunakan bagi menggambarkan bunyi b

PALLAWA EJAAN KINI

wulan bulan wan yak ban yak wuat buat wawa bawa wala bala

2) Tidak terdapat huruf e(pepet) pada huruf yang kedua. Huruf ini dihilangkan atau digantikan dengan bunyi a.

24

3)

4)

PALLAWA

dangan/ dngan lap as manua saribu tmu tlaga

Perbezaan penggunaan

PALLAWA marla pas marwuat niparwuat niminumnya sarivu sapulu parwuat

Penggunaan konsonan gugus):

PALLAWA

bhumi bhasa bhakti dhka dhaga phala

Keempat-empat batu bersurat kan adanya pengaruh Sanskrit di perkataan-perkataannya mengandmt hubungan, pentadbiran, ketenteraaj nyelidik bahasa menatarkan di hingga 11), bahasa Melayu telah

Page 4: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

Bukti-bukti konkrit adanya penggunaan 1Sa Melayu mula dikesan dengan

bang (TM 683), lembang (TM 684 ), tgka (TM 686), dan 11, Ulu Jambi (TM 686).

khir abad ketujuh ini, menurut Ismail § dengan huruf-huruf Sriwijaya yang 1).

ontoh batu bersurat tersebut, bahasa pengaruh bahasa Sanskrit terutama dari g sedemikian ini mengikut Nik Safiah :rana bahasa Melayu pada masa ito tidak i untuk memperkatakan konsep-konsep ayaan asing, terutama hal-hal yang 1 tua.

.enarik dalam membunyikan penulisan

.t dijadikan kajian lanjut perkembangan atnya ialah:

tenggambarkan bunyi b

EJAAN KINI

bulan ban yak buat bawa bala

:pet) pada huruf yang kedua. Huruf ini bunyi a.

24

PALLAWA EJAAN KINI

dangan/dngan dengan lap as lepas manua benua saribu seribu tmu temu tlaga telaga

3) Perbezaan penggunaan lam bang awalan:

PALLAWA EJAANKINI marla pas berlepas marwuat berbuat niparwuat diperbuat niminumnya diminumnya sarivu seribu sapulu sepuluh parwuat perbuat

4) Penggunaan konsonan rangkap (konsonan aspirasi/konsonan gugus):

PALLAWA EJAANKINI

bhumi bumi bhasa bahasa bhakti bakti dhka duka dhaga dahaga phala pahala

Keempat-empat batu bersurat (prasasti) bukan sahaja memperlihat­kan adanya pengaruh Sanskrit di dalam bahasa Melayu ketika itu, tetapi perkataan-perkataannya mengandungi nilai-nila ekonomi, sosial, per­hubungan, pentadbiran, ketenteraan dan sebagainya. Ramai ahli pe­nyelidik bahasa menatarkan di dalam pemerintahan Sriwijaya (abad ke-7 hingga 11), bahasa Melayu telah menemui tapaknya yang kukuh, bahasa

25

Page 5: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

yang dianggap lingua franca dan menjadi asas kepada pembentukan bahasa Melayu moden seperti yang ada pada hari ini.

Peringkat kedua penemuan batu bersurat dalam abad ke-14 pula memperlihatkan satu perkembangan yang terbaru iaitu adanya pengaruh Islam setelah terdapat kekosongan dalam sejarah bahasa Melayu sekitar abad ke-7 hingga ke-14. Batu-batu bersurat tersebut telah dijumpai:

A) di Pagar Ruyung, Minangkabau (TM 1356), B) di Minye Tujuh, Aceh (TM 1389), C) di Sungai Teresat, dekat Kuala Berang, Terengganu (antara TM

1303- 1387) dan tertulis dalam tulisanjawi.

Beberapa sifat yang menarik dalam penggunaan bahasa Melayu di batu-batu bersurat tersebut dan kelainan-kelainan dalam bentuk katanya jika dibandingkan dengan batu bersurat yang ditemui dalam abad ke-7 terutama penggunaan imbuhannya.

BATU BERSURAT BATU BERSURAT EJAANKINI ABADKE-7 ABADKE-14

marwuat berbuat berbuat beristeri beristeri bersuami b@rsLJamj

niminumnya diminumnya diminumnra ditanam ditanam

Di samping itu, batu-batu bersurat tersebut memperlibatlum:

1) Penggunaan bahasa Melayu tinggi iaitu dalam bentuk pernyataan puisi yang halus,

2) Penyerapan kekat# Arab seperti hijrat, nabi, Zulhijah, Jumaat, Allah dan lain-lain Jagt,

3) Kekata Sanskrit masih tetap digunakan diH peny~fapan kekata Arab pula memperlihatkan sifat kosmopolitan babttsa Melayu ketika itu, iaitu menerima pengaruh dari luar, (Ismail Hussein, 1984),

26

4) Penggunaan lambang-lambang huruf Wenggi (Abdullah Hassan, 1 aksara-aksara Arab/Farsi.

5) Penyerapan huruf Farsi seperti membantu perkcmbangan bahasa

6) Evolusi yang terakhir di dalam penggunaan huruf-huruf sebagai huruf jawi.

Selain darip~d~ itu, Batu-batu bersurat batu ran~ tt')fakhir kerana selepas abad ke­nunman l3mbang=lambang/tulisan secara

P~nolakan tullsan Pallawa dan penerimaat secara melua~ ~elepas abad ke-14 adalah

1) Semakin meningkatnya p dengan pedagang-ped~Aft! Arab,

2) Tuljsan Jawi dan penerapan IUenggambarkan bunyi-btmyi Mt~IaVDI

3)

B.11ty ber~urat di Kuala Berang, tulisan Jawi yang sudah teratur dengan (1984) bahawa Tulisan Jawi atau huruf-huruf bahasa Melayu lama sebelum tahun 1387 atau

Kedatangan bangsa Erop~h ~t 1!11:\m perkembangaq bahi\!itl Melilyu. Komasukan barat m~mmH Nik Safiah Abdul Karim dan kema~qJmg IHlrbendaharaan kata baru dan tliliUnakan !ltbagai bahasa perhubungan antara

27

Page 6: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

i asas kepada pembentukan bahasa ri ini.

bersurat dalam abad ke-14 pula ng terbaru iaitu adanya pengaruh 1m sejarah bahasa Melayu sekitar llrat tersebut telah dijumpai:

I (TM 1356), 9), 1 Berang, Terengganu (antara TM tulisan jawi.

1 penggunaan bahasa Melayu di n-kelainan dalam bentuk katanya t yang ditemui dalam abad ke-7

IRAT EJAAN KINI

berbuat beristeri b~rs4ami

dimim.Jmflyll. ditanam

rsebut memperHhatb.n;

:gi iaitu dalam bentuk pernyataan

ti hijrat, nabi, Zulhijah, Jumaat,

~nakan din p~ny~fapan kekata tt kosmopolitan b~tlmsa Melayu :aruh dari luar, (Ismail Hussein,

4) Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi (Abdullah Hassan, 1980) telah digantikan dengan aksara-aksara Arab/Farsi.

5) Penyerapan huruf Farsi seperti bunyi ca, da, nga, pa, ga dan nya membantu perkembangan bahasa Melayu, dan

6) Evolusi yang terakhir di dalam menuju ke zaman baru iaitu penggunaan huruf-huruf Arab/Farsi yang akhirnya dikenali sebagai huruf jawi.

Selain darip~da ltu, Batu-batu bersurat tersebut adalah bukti tulisan batu Yan~ terakhir kerana selepas abad ke-14 muncul pula zaman pe­nunman htmbang=lambang/tulisan secara bercetak.

PtJnolakan tulisan Pallawa dan penerimaan tulisan Jawi yang dipakai liieQara melua:~ selepas abad ke-14 adalah kerana:

1) Semakin meningkatnya perdangangan antara dunia Melayu ini dengan pedagang-pedu~ng Arab,

2) Tuljsan Jawi dan penerapan huruf-huruf Farsi lebih tepat 01enggambarkan bunyi-bl.lnyi Melayu, dan

3) Se!llakin pe~atnya perkembangan agama Islam di rantau ini.

B.iitl! ber:;urat di Kuala Berang, Terengganu memperlihatkan sistem tulisan Jawi yang sudah teratur dengan baik. Menurut Ismail Hussein (1984) bahawa Tulisan Jawi atau humf-humf Arab telah di.pnakan dalam bahasa Melayu lama sebelum tahun 1387 atau 1303 Ma51hl.

Kedatangan bangsa Erop?h ~@ al&m Melayu ini pula menolong lagi perkembangaq \J~ha~a Mefayu. Kemasukan unsur-unsur kebudayaan barat m~fll:lmt Nik Saftah Abdul Karim dan Zahrah Buang (1970) bererti "ema!illUH p~rhendaharaan kata bam dan bahasa Melayu masih utuh di&runakan litbagai bahasa perhubungan antara rakyat dengan pentadblr.

27

Page 7: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

Malah; bagi tujuan-tujuan perniagaan, penaklukan dan pengembangan Kristian ke alam Melayu terdapat beberapa orang Barat

pada ketika itu yang:

1) mengumpulkan daftar kata dalam bahasa Melayu, dan

2) menggunakan aksara-aksara Latin (rumi) untuk menggambarkan bunyi bahasa Melayu mengikut kaedah sebutan bangsa penyusun daftar kata tersebut.

PERKEMBANGAN EJAAN RUMI BAHASA MELAYU

Setelah David Barbosa (TM 1516) menyusun daftar kata bahasa Melayu dengan kaedah Portugis sepertimana yang telah dinyatakan pada awal makalah ini, terdapat beberapa orang Barat yang menyusun kekata bahasa Melayu dalam tulisan rumi. Bagi memperkatakan hal ini, kami membahagikan kepada dua peringkat; iaitu:

1) Ejaan yang tidak bersistem dan

2) Ejaan yang bersistem.

EJAAN YANG TIDAK BERSISTEM

1) KAEDAH ANTONIO PIGAFETTA (TM 1521)

Antonio Pigafetta adalah bangsa Itali yang mengikut Magellan mengelilingi dunia (1519 - 1522). Pigafetta telah mengumpulkan kekata Melayu sebanyak 426 (termasuk 54 kata bilangan) yang mengikut kaedah sebutan Itali dan tertulis dalam aksara rumi.

Daftar kekata Pigafetta ini dipercayai merupakan bukti penyusun kekata Melayu atau kamus Melayu pertama yang konkrit (Harun Aminurrashid, 1966). Walaupun demikian terdapat juga kajian yang mengatakan bahawa kamus Melayu pertama atau daftar kata tertua ialah senarai kata-kata Melayu-Cina yang dikumpulkan antara TM 1403 hingga 1511 (Nik Safiah Abdul Karim dan Zahrah Buang, 1970).

28

::; ~ j ~ ~

'"""' ~ ::; p::

z < < ~

~

z ~ 0 z ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ P-1

::s ~ ~ if) ..... lJ2 o:; ~ ~

:g ~ ~ if] ..... if]

~ ~ p:j

~ ~ Q H

~

,-...,-...,-...,-...,-...,-...,-...,-... ~CO~Cil~~~~ N<»O~l'-l'-~~ IDIDI'-COCOtOCOtO ~~~~~~~~ ................................................................

Cll~P..~<l>::::~...-4 .jolai~VI-4cO;:l~ ..,.> d Ql 'd ... ~ ;:l "· QlM~oottl t.....""' ~.j.lOI-4~ rro "":::~ lXI 0: ~ -~ 0 IIl :=g ~ z :;:( ~::r:~. ~ ~~ ~<.,.1 ~ ~

29

Page 8: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

1an perniagaan, penaklukan dan Melayu terdapat beberapa orang Barat

ata dalam bahasa Melayu, dan

:sara Latin (rumi) untuk menggambarkan ~ngikut kaedah sebutan bangsa penyusun

BAHASA MELAYU

I 1516) menyusun daftar kata bahasa sepertimana yang telah dinyatakan pada ·apa orang Barat yang menyusun kekata IIDi. Bagi memperkatakan hal ini, kami ~kat; iaitu:

~mdan

" :iAFETIA (TM 1521)

)angsa Itali yang mengikut Magellan ). Pigafetta telah mengumpulkan kekata 54 kata bilangan) yang mengikut kaedah :sara rumi.

dipercayai merupakan bukti penyusun ~elayu pertama yang konkrit (Harun 1 demikian terdapat juga kajian yang tyu pertama atau daftar kata tertua ialah ang dikumpulkan antara TM 1403 hingga 1 Zahrah Buang, 1970).

28

.I

::; ~ j ~ ~ ~

~ :.::; 0::

z < < ~

~

z <t: c..? z <1, ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

~ ~ f4 IJ) ~

lf1 0:: ~ ~

~ ~ ~ if] """'4

lf1 ~ ~ p:)

~ ~ 0 H

~

C'J ~ C!l .....

E al Ql ·poi

+l Ill 111~

•P'i

l'l 0 C!l .....

----------~CO~NI:OI.'-1.'-t"Jif)(i) C\l~O~I.'-1.'-1.'-t"Ja:lO:l IDUJI.'-COCOCOCOCOCOCO ~,....,~,....,,....,,....,,....,,....,,...., .....

..._..., '-"..._....... ...._, ...._. '-..._,.,.!-.._~ '-"'-" ....._,

.-4Vrl+/M ~~P.,~~.-4~~M~ +~ ~v ... ~ .... ~{la; ,._1 ~ Q) 'd ~ ~ ;j ~~ ,D Q)~~oo ~ro~~ 1H .;..l 0 M ~ 0::: Q ·1"'4 ~ ~~ ::1 ~ ~ n Z ·-.d ~ .~ 0 ~ ~ •1"'4 ~ ~ ~:r:~ ~ ~O..UCfJ ~u ~ ..._

29

l1l .. aj

tOtO IDID O:l(J'; ~ ......

a~ 14.1~ ill~ (1!1~ ooo,. < ~ ~ Qj ~ Qj ·.-, ·,...-,~ (l.l

l'­~ C!l

~~ rJJ ~ ~O'J ~ ... ~

co c: ~

f/J ~ v l1l ;.... b.D ~~ ~ (lj O,.a ~ Q)

~

............ 1.'-1.'-0'JO'J ...... ~al ~ :>., ell ct: M,.... Q;l ~ ~~ a> (])._

....;

§ ~ 1Z CO . ...., cc ~ .,.., ., ...

Page 9: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

//"//

yAUt Harun Arr ~-.;;tta ini menjadi ss'

~nls-jenis tulisan yar Melayu yang ditulis '>ertepatan dengaP

,1966), bahasa Melayu peninggalan Ag bahasa Melayu dapat ditulis dengan

• aksara. Kalan kita lihat bunyi bahasa .tan ltali itu, boleh dikatakan ban··~la 1aog

.asa Melayu yang ditulis dengan ~jaaD rumi •~tog.

~rapa bentuk kumpulan kekata dalam kamus

5 yang menggarr..:."rKan bunyi R

1.1.. Penggunaannya sama seper'd ejaan kini:

horan - orang poranpoan - perempuan Iaber - Ieber parut - perut nior - nyiur tid or - tidur roza - rusa hurimau - harimau

1.1.2 Bunyi R dilambangkan dengan hurufL:

calambil - kerambil putli - puteri chielami.n .. cermin bassal - besar lam but - rambut tical - tikar calix - keris a mala - amarah jalun - jarum

1.1.3 Bunyi R dilambangkan dengan RE capme - ~r bebere - bibir

30

1.2 Lam bang yang

1.2.1 Penggunaannya

batis asap sutra sunghai castori saytan chi pas sachet

1:2.2 BunyiS

zambahehan pizam raza zonghu zoroan guzar mozan

1.2.3 Bunyi S

baci Naceran

1.2.4 BunyiS

calix bugax a max pixao

1.2.5

missaf issi

Page 10: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

1966), bahasa Melayu peninggalan Jahasa Melayu dapat ditulis dengan ilL Kalau kita lihat bunyi bahasa i itu, boleh d,ikatakan ban··~:. 1ang rn yang ditulis dengan ~jaan rumi

kumpulan kekaia dalam kamus

mbunyiR

~perti ejun kini:

orang perempuan Ieber perut nyiur tidur rusa harimau

lengan hurofL:

kerambil puteri cermin besar rambut tikar keris amarah jarum

lenganRE kafir bibir

1.2

..

Lambang yang menggambarkan bunyi S:

1.2.1 Penggunaannya sama seperti ejaan kini

batis - be tis asap - asap sutra - sutera sunghai - sungai ca.~tori - kasturi saytan - syaitan chip as - kipas sachet - sa kit

1:2.2 Bunyi S dilambangkan dengan hurufZ

zambahehan - sembahyang pizam - pisang raza - raksa zonghu - sunggh zoroan - suruhan guzar - gusar mozan - musang

1.2.3 Bunyi S dilambangkan dengan huruf C

baci - besi Naceran - Nasrani

1.2.4 Bunyi S dilambangkan dengan hurufX

calix - keris bugax - beras a max - emas pixao - pisau

1.2.5 Bunyi S dilambangkan dengan hurufSS

missar issi

31

misai gusi

Page 11: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

sussu sissir bassal bossoch bossor

1.2.6 Bunyi S tidak dilambangkan

mani

susu sisir besar busuk busar

manis

1.3 Lam bang yang menggambarkan bunyi J

1.3.1 Penggunaannya sama seperti ejaan kini

jalun jau

jarum jauh

1.3.2 Bunyi J dilambangkan dengan huruf G

geri ugan tugu igao

jari bujang tujuh hijau

1.3.3 Bunyi J dilambangkan dengan GI

giadi giadhiat giorobaza ugian pangian

jadi jahat jurubahasa hujan panjang

1.3.4 Bunyi J dilambangkan dengan hurufl

baiu ianghut taniun saiuta

32

baju janggut tanjung sejuta

1.3.5 Bunyi J dilambangkan

xiritoles

1.3.6 Bunyi J dilambangkan

mischit

1.4 Lam bang yang menggambarkan

1.4.1

carbau calambil cuchu cachi casi cenin caiu sicui

1.4.2 Bunyi K dilambangkan

anach cuchu cachi manchu buchit manich

1.4.3 Bunyi K tidak dilambangkan

niny tungu cuiu manchu duodo raza

33

Page 12: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

1bangkan

susu sisir besar busuk busar

manis

1arkan bunyi J

na seperti ejaan kini

jarum jauh

can dengan huruf G

jari bujang tujuh hijau

:an dengan GI

jadi jahat jurubahasa hujan panjang

:an dengan huruf I

32

baju janggut tanjung sejuta

1.4

1.3.5 Bunyi J dilambangkan dengan hurufX

xiritoles jurutulis

1.3.6 Bunyi J dilambangkan dengan CH

mischit masjid

Lam bang yang menggambarkan bunyi K

1.4.1

1.4.2

Bunyi K dilambangkan dengan huruf C

carbau - kerbau calambil - kerambil cuchu - kuku cachi - kaki casi - kasih cenin - kening caiu - kayu sicui - sekoi

Bunyi K dilambangkan dengan CH

anach cuchu cachi manchu buchit manich

anak kuku kaki mangkuk bukit manik

1.4.3 Bunyi K tidak dilambangkan

niny tungu cuiu manchu duodo raza

33

nenek tunjuk kuyuk mangkuk duduk raksa

Page 13: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

1.4.4 Bunyi K dilambangkan dengan hurufG

gumbili kern bali

1.5 Lambang yang menggambarkan bunyi H

1.5.1 Bunyi H tidak dilambangkan pada awal kekata

ati - hati idon - hi dung alii - hari au is - habis ugian - hujan

1.5.2 Bunyi H tidak dilambangkan pada akhir kekata

Alia - Allah tana - tanah mera - merah pute - putih ghiance - cengkih cop hi a - kopiah suda - sudah dara carnal - darah kental

1.6 Lam bang yang menggambarkan bunyi E (pepet)

1.6.1 Bunyi E pepet dHambangkan huruf A

zambahehan balachan parut mandicai dastar carbau batis lambu am ax

34

sembahyang belakang perut mendikai des tar kerbau bet is lembu em as

1.6.2

tunghara tubu bugax gumbili

1.6.3 Bunyi E pepet

sicui biri biniaga

1.6.4 Bunyi E pepet

Iozon

1.7 Lam bang yang menggambarkan

1.7.1 Bunyi NG dilambangkan

horan idon cenin dulan balachan cam bin bolon ansa

1.7.2 Bunyi NG dilambangkan

langhi langhut tanghan pinghan balanghu anghin zonghu

35

Page 14: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

dilambangkan dengan huruf G

kern bali

nenggambarkan bunyi H

idak dilambangkan pada awal kekata

hati hi dung hari habis hujan

dak dilambangkan pada akhir kekata

Allah tanah merah putih cengkih kopiah sudah darah kental

mggambarkan bunyi E (pepet)

)Ct dllambangkan huruf A

n

34

sembahyang belakang perut mendikai des tar kerbau bet is Iembu em as

}

1.6.2 Bunyi E pepet dilambangkan hurufU

tunghara tubu bugax gumbili

tenggara tebu beras kern bali

1.6.3 Bunyi E pepet dilambangkan hurufl

sicui biri biniaga

sekoi beri berniaga

1.6.4 Bunyi E pepet dilambangkan hurufO

Iozon lesung

I. 7 Lam bang yang menggambarkan rangkap kosonan NG

1.7.1 Bunyi NG dilambangkan hurufN

horan - orang idon - hi dung cenin - kening dulan - dulang balachan - belakang cam bin - kambing bolon - burung ansa - angsa

1.7.2 Bunyi NG dilambangkan dengan NGH

Ianghi langhut tanghan pinghan balanghu anghin zonghu

35

langit janggut tangan pinggan belenggu angin sungguh

Page 15: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

1.7.3 Bunyi NG dilambangkan hurufM

pizam tamha

pi sang tengah

1.8 Lam bang yang menggambarkan bunyi NY

1.8.1 Bunyi NY dilambangkan dengan GN

mignach pugna pagnoro

min yak punya penyuruh

1.9 Lam bang yang menggambarkan bunyi Y

1.9.1 Bunyi Y dilambangkan dengan hurufl

caiu - kayu laia - layar daiun - dayung belaiar - belayar buaia - buaya baiar - bayar cuiu - kuyuk

1.10 Lambang yang menggambarkan bunyi I dan HI

1.10.1 Bunyi I dan HI digambarkan dengan Y

ypu - ipuh yto - itu dya - dia ytam - hi tam

2) KAEDAH CORNILES DE HOUTMAN (TM 1598)

Cornelius de Houtman mengepalai angkatan Belanda yang pertama tiba ke alam Melayu (1596) untuk membuat perhubungan perniagaan

36

dengan raja-raja Melayu. Houtman p yang tidak berkenan akan tingkah laku Belanda dalam tahun 1597 dan menvus• setahun berikutnya.

Kalau kita sempat meneliti daftar kata beberapa patah perkataan yang mungkin Houtman seperti baccalays (berkelahi), (bakar), pang (penggal), dusta (dusta), (celaka) dan lain-lain lagi.

Mengikut Harun Aminurrashid (1 digunakan Pigafetta lebih dapat dan menyebut bunyi perkataan Melayu jika Houtman.

Berikut ialah beberapa bentuk tercatat dalam Kamus Melayu-Belanda

2.1 Lam bang yang menggambarkan

2.1.1 Penggunaannya sama sepertil

kareya kytab kiunal kytchijl koko

2.1.2 Bunyi K dilambangkan

a rae caruguanler cadda calamp capyer capella courang

37

Page 16: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

angkan huruf M

pi sang tengah

tbarkan bunyi NY

mgkan dengan GN

minyak punya penyuruh

tbarkan bunyi Y

gkan dengan hurufl

kayu 1ayar dayung belayar buaya bayar kuyuk

barkan bunyi I dan Ill

ambarkan dengan Y

ipuh itu dia hi tam

TMAN (TM 1598)

~pa1ai angkatan Belanda yang pertama 1k membuat perhubungan perniagaan

36

dengan raja-raja Me1ayu. Houtman pernah dipenjarakan oleh Raja Bentan yang tidak berkenan akan tingkah laku Houtman. Houtman pulang ke Be1anda dalam tahun 1597 dan menyusun Kamus Melayu - Be1anda setahun berikutnya.

Kalau kita sempat meneliti daftar kata Me1ayu Houtman, jelas terdapat beberapa patah perkataan yang mungkin dapat menggambarkan sifat kasar Houtman seperti baccalays (berkelahi), benua (bunuh), arac (arak), baccar (bakar), pang (penggal), dusta (dusta), ober dediji (ubat bedil), tehnlacca (celaka) dan lain-lain lagi.

Mengikut Harun Aminurrashid (1966), ejaan sebutan Melayu yang digunakan Pigafetta lebih dapat dan hampir menyempurnakan untuk menyebut bunyi perkataan Melayu jika dibandingkan dengan ejaan Houtman.

Berikut ialah beberapa bentuk kekata Melayu sepertimana yang tercatat da1am Kamus Melayu-Belanda dengan ejaan Houtman:

2.1 Lambang yang menggambarkan bunyi K

2.1.1 Penggunaannya sama seperti ejaan kini

kareya - kerja kytab - kitab kiunal - kenai kytchij1 - kecil koko - kuku

2.1.2 Bunyi K dilambangkan dengan huruf C

a rae caruguanler cadda ca1amp capyer capella courang

37

arak kurnia kadi kalam kapur kapal kurang

Page 17: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

2.1.9 2.1.3 Bunyi K dilambangkan dengan CK

doduer

batock - batuk 2.2.

ysouck - esok backy - kaki 2.2.1 Bunyi H tidak mackan - makan J

syancke - cengkih darna/darner benue

Bunyi K dilambangkan dengan CC syanche

2.1.4 2.3 Lambang yang menggambarkan

balacca - belakang baccalays - berkelahi 2.3.1 Bunyi I dilambangkan

baccar - bakar backy chyny

2.1.5 Bunyi K dilambangkan dengan hurufB ) maty chynta

balmariis - kelmarin pegy balmary - kelmarin mary backy - kaki palyta

dyngijn

2.1.6 Bunyi K dilambangkan dengan hurufQ tyma gyla

queay - kowe (J) dya

quita - kita dyem kytab

2.1.7 Bunyi K dilambangkan dengan hurufL 2.3.2 Bunyi I dilambangkan

Iande - kendi cadda parma

2.1.8 Bunyi K tidak dilambangkan 2.4 -- - --

be be - bebek 2.4.1 Bunyi E (pepet) tidak

buda - budak bras peca - perak brat mana - mamak negry goumo - gemuk

39 38

Page 18: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

2.1.9 Bunyi K dilambangkan dengan ER ~kan dengan CK

doduer - duduk

batuk 2.2. Lam bang yang menggambarkan huruf H esok

kaki 2.2.1 Bunyi H tidak dilambangkan makan j

cengkih darna/darner - darah benue - bunuh syanche - cengkih

~kan dengan CC 2.3 Lam bang yang menggambarkan hurufl

belakang berkelahi 2.3.1 Bunyi I dilambangkan dengan hurufY bakar

backy - kaki chyny - tunai

~kan dengan hurufB ? maty - mati chynta - cinta

kelmarin pegy - pergi kelmarin mary - marl kaki palyta - pelita

dyngijn - din gin

~kan dengan huruf Q tyma - timah gyla - gila

kowe (J) dya - dia

kita dyem - diam kytab - kitab

)

~kan dengan huruf L 2.3.2 Bunyi I dilambangkan dengan huruf A

kendi cadda - kadi parma - permai

nbangkan 2.4 Lambang yang menggambarkan bunyi E (pepet)

bebek 2.4.1 Bunyi E (pepet) tidak dilambangkan

budak bras - beras perak brat - berat mamak negry - negeri gemuk

39 38

Page 19: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

2.4.2 Penggunaannya sama seperti ejaan kini

penot - perut kely - beli teloot - telur pegy - pergi negry - negeri

2.4.3 Bunyi E (pepet) dilambangkan huruf A

samoa kareya tambagle balmary basaer barapa capelle palyta talijnga Iande

semua kerja tembaga kelmarin besar berapa kepala pelita telinga kendi

2.4.4 Bunyi E (pepet) dilambangkan hurufO

botonuum bertemu

2.4.5 Bunyi E (pepet) dilambangkan hurufY

kytchijl kecil

2.4.6 Bunyi E (pepet) dilambangkan dengan IU

Iduna! kenai

2.4. 7 Bunyi E (pepet) dilambangkan dengan OU

goumo gemuk

40

3) KAEDAH THOMAS BOWERY (TM 1

Thomas Bowery ialah bangsa lnggeris Melayu-lnggeris dan lnggeris-Melayu d and Malayo, Malayo and English. Bowery Melayu selama 19 tahun.

Dalam kamusnya, Bowery diterjemahkan oleh Harun Aminurrashid, ratus Iapan puluh Iapan, saya naik kapal di seorang penumpang kapal Perniagaan pelayaran jauh, saya tiada kerja, hanya ingatan berkenaan bahasa Melayu .•.. dalam perdagangan di Negeri-negeri pulau Selatan ..... saya dapati sangat tabu hal bahasa Melayu .... tiada buku dalam bahasa Inggeris ..... Dengan memberanikan hati menerbit dan mengeluarktl

Berikut ialah beberapa bentuk terdapat dalam kamus susunan Bowery.

3.1

3.1.1 Bunyi Y dilambangkan

eang poonea nea empoonea

3.1.2 Bunyi Y dilambangkan

miam

3.1.3 Bunyi Y dilambangkan

cominjam

41

Page 20: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

sama seperti ejaan kini

perut beli telur pergi negeri

dilambangkan huruf A

semua kerja tembaga ke1marin besar berapa kepala pe1ita telinga kendi

lilambangkan huruf 0

bert emu

lilarnbangkan huruf Y

kecil

ilambangkan dengan IU

kenai

ilambangkan dengan OU

gemuk

40

~

3) KAEDAH THOMAS BOWERY (TM 1701)

Thomas Bowery ialah bangsa Inggeris yang pertama menyusun kamus Melayu-Jnggeris dan lnggeris-Melayu dengan nama A Dictionary English and Malayo, Malayo and English. Bowery pernah rnengembara ke alam Melayu selama I 9 tahun.

Dalam kamusnya, Bowery mencatatkan (sepertimana yang diterjemahkan oleh Harun Aminurrashid, 1966). Dalam tahun seribu enam ratus Iapan puluh Iapan, saya naik kapal di Fort St. George (Madras), sebagai seorang penumpang kapal Perniagaan Benggala menuju ke England . . . . pelayaran jauh, saya tiada kerja, hanya duduk sahaja dan timbul dalam ingatan berkenaan bahasa Melayu .... bahasa yang memberi bantuan besar dalam perdagangan di Negeri-negeri Melayu atau di mana-mana Pulau­pulau Selatan ..... saya dapati sangat sedikit orang Inggeris yang mengambil tabu hal bahasa Melayu .... tiada buku berkenaan bahasa ini yang ditulis dalam bahasa Inggeris . . . . . Dengan pendapat yang demikianlah saya memberanikan hati menerbit dan mengeluarkan kamus ini.

Berikut ialah beberapa bentuk pengejaan Bahasa Melayu yang terdapat dalam karnus susunan Bowery.

3.1 Lambang yang menggarnbarkan bunyi Y

3.1.1 Bunyi Y dilambangkan dengan hurufE

eang poonea nea empoonea

yang punya nya empunya

3.1.2 Bunyi Y dilambangkan dengan hurufl

miam rna yam

3.1.3 Bunyi Y dilarnbangkan dengan huruf J

cominjam kemenyan

41

Page 21: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

3.2

3.1.4 Penggunaannya sama seperti ejaan kini

minyak - minyak hanya - hanya a yam - a yam banyak - banyak Mala yo - Melayu

Lambang yang mengambarkan bunyi U

3.2.1

3.2.2

Bunyi U dilambangkan dengan 00

poonea - punya penoojoo - penuju camoo - kamu toolah - tulah keroot - karut googoor - gugur

etoo - itu sooda - sudah buggetoo - begitu

Bunyi U dilambangkan dengan hurufO

todoh Mala yo

tuduh Melayu

3.2.3 Penggunaannya sama seperti ejaan kini

dukun bun tar

dukun bun tar

3.3 Lam bang yang menggambarkan bunyi E (pepet)

3.3.1 Bunyi E (pepet) tidak dilambangkan

bias brat

42

be las be rat

brapa brass bla

3.3.2 Bunyi E (pepet)

salang karoot sasat salatan tam pat

3.3.3 Bunyi E (pepet) dilam

dungan

3.4 Lam bang yang menggambarkan

3.4.1 Bunyi diftong AI uuctmoangq

soongey

3.4.2 Bunyi diftong AI uuctmoangq

sam pee chookee bagee pakee

3.5 Lambang yang menggambarkan

3.5.1 Bunyi I dilambangkan den2anl

negree enee !agee darree

43

Page 22: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

sama seperti ejaan kini

tbarkan bunyi U

minyak hanya a yam banyak Melayu

ngkan dengan 00

punya penuju kamu tulah karut gugur itu sudah begitu

ngkan dengan huruf 0

tuduh Melayu

;ama seperti ejaan kini

dukun buntar

nbarkan bunyi E (pepet)

idak dilambangkan

42

be las be rat

brapa brass bla

berapa beras belah

3.3.2 Bunyi E (pepet) dilambangkan dengan A

salang - selang karoot - kerut sasat - sesat salatan - selatan tam pat - tern pat

3.3.3 Bunyi E (pepet) dilambangkan dengan U

dungan dengan

3.4 Lam bang yang menggambarkan bunyi diftong AI

3.4.1 Bunyi diftong AI dilambangkan dengan EY

soongey sungai

3.4.2 Bunyi diftong AI dilambangkan dengan EE

sam pee chookee bagee pakee

sampai cukai bagai pakai

3.5 Lambang yang menggambarkan bunyi hurufl

3.5.1 Bunyi I dilambangkan dengan EE

negree enee !agee darree

43

negeri ini lagi dari

Page 23: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

3.6 Lambang yang menggambarkan bunyi hurufH

3.6.1 Bunyi huruf H tidak dilambangkan

sabla - sebelah sopoolo - sepuluh bolee - boleh pootee - putih tema - timah olee - oleh tenga - tengah toombo - tumbuh ampir - hampir

3. 7 Lam bang yang menggambarkan bunyi K

3.7.1 Bunyi K dilambangkan dengan hurufC

toocar soocat cata cam bing

tukar sukat kata kambing

3. 7.2 Bunyi K dilambangkan dengan CK

selack baick

selak baik

3.8 Lam bang yang menggambarkan HU

3.9

3.8.1 Bunyi HU dilambangkan dengan hurufW atau WO

tawon praw

tahun perahu

Lam bang yang menggambarkan awalan dan akhiran

3.9.1 Akhiran AN dilambangkan dengan AWN

jamooawn kookoorawn kirrimawn kejadeawn

44

jamuan kukuran kiriman kejadian

3.9.2

karoot can jait can soolam can parentacan

3.9.3 Akhiran I dilambangkan

namaee jalanee moo lay

3.9.4 Kata sendi DI dilambang~

de negeree de darat de bawah angin

Jika kita perhatikan senarai perkataan _perkataan mempunyai lambang yang sama contoh; kita tuan, warna, sapu, rampak, lain-lain lagi.

4) KAEDAH W. MARSDEN (TM 1812)

W. Marsden dipercayai merupakan mula-mula sekali membincangkan soal bukunya yang bernama A Grammar of The 1812 (Abdullah Hassan, 1980). Hasil dalam Hikayat Abdullah, karya Abdullah menatap buku oahu Melayu yang disusun seperti yang dikatakan oleh Abdullah (Harun Aminurrashid, 1966).

Antara kekata yang menarik diperkat• Marsden ialah penggunaan vokal 00 bagi contoh:

45

Page 24: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

mbarkan bunyi huruf H

dak dilambangkan

sebelah sepuluh boleh putih timah oleh tengah tumbuh hampir

nbarkan bunyi K

ngkan dengan huruf C

tukar sukat kata kambing

11gkan dengan CK

selak baik

nbarkanHU

1angkan dengan hurufW atau WO

tahun perahu

nbarkan awalan dan akhiran

1bangkan dengan AWN

44

jamuan kukuran kiriman kejadian

3.9.2 Akhiran KAN dilambangkan dengan CAN

karoot can jait can soolam can parentacan

kerutkan jahitkan sulamkan perintahkan

3.9.3 Akhiran I dilambangkan dengan EE dan Y

namaee jalanee moolay

namai jalani mulai

3.9.4 Kata sendi DI dilambangkan dengan DE

de negeree de darat de bawah angin

di negeri di darat di bawah angin

Jika kita perhatikan senarai perkataan Bowery ternyata beberapa patah _perkataan mempunyai lambang yang sama seperti ejaan sekarang. Sekadar contoh; kita tuan, warna, sapu, rampak, bulat, buntar, dukun, malang dan lain-lain lagi.

4) KAEDAH W. MARSDEN (TM 1812)

W. Marsden dipercayai merupakan seorang sarjana lnggeris yang mula-mula sekali membincangkan soal ejaan bahasa Melayu dalam bukunya yang bernama A Grammar of The Malayan language pada tahun 1812 (Abdullah Hassan, 1980). Hasil tulisan Marsden ini ada tercatat dalam Hikayat Abdullah, karya Abdullah Munsyi. Sayang saya tak dapat menatap buku oahu Melayu yang disusun oleh W. Marsden pada tahun 1812 seperti yang dikatakan oleh Abdullah Munsyi dalam Hikayat Abdullah itu. (Harun Aminurrashid, 1966).

Antara kekata yang menarik diperkatakan tentang cara pengejaan Marsden ialah penggunaan vokal 00 bagi menggantikan vokal U. Sekadar contoh:

45

Page 25: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

kamoo booloo goo goo

5) KAEDAH L'ABBE P. FAVRE (TM 1876)

kamo bolo gugur

Favre; seorang bangsa Perancis dipercayai telah menghasilkan buku tatabahasa Melayu bernama Grammaire de Ia Langue Malaise pada tahun

1876.

Hasil daripada penelitian Favre terhadap perkembangan bahasa Melayu, beliau dapati beberapa perkataan Melayu telah menyerap ke dalam bahasa-bahasa di Eropah dan Afrikaan. Antara perkataan­perkataan tersebut ialah batik, camphor (kapur), proa (perahu), crease (keris), rattan (rotan), paddy (padi), cajan (kacang) dan lain-lain lagi.

Mengikut catatan Favre juga, kekata Melayu terkenal di dalam bahasa Afrikaan terutama di Malagasi di mana terdapat keturunan Melayu yang telah berhijrah ke situ sejak beberapa abad yang lalu. Melihat daripada daftar kata Melayu yang terkumpul dalam bahasa Afrikaan tersebut seperti baie (banyak), tjoema (cuma), toeding (tuding), piering (piring), tjap (cap) dan lain-lain lagi ternyata bahasa Afrikaan itu tertulis mengikut ejaan rumi Belanda iaitu bunyi C dilambangkan dengan TJ dan bunyi U dilambangkan

dengan OE.

Buku karangan Favre seperti yang dinyatakan di atas mengandungi senarai perkataan yang berlainan pengejaannya dengan kaedah-kaedah yang dinayatakan sebelum ini. Malah penggunaan lambang-lambang ,., tertentu seperti tJ bagi menggambarkan bunyi NG dan lambang n bagi menggambarkan bunyi NY adalah satu perkembangan yang amat ketara.

Perhatikan tulisan gurindam Favre seperti yang terkandung di dalam

bukunya itu:

manikam deri-pada xahaya-na muliajuga jakalaw xahaya tiada pada-na . ...,.

apatah garag-an mamkarp ada-na ada itu pe9aka batu ya9 sia-sia juga.

46

Selain penggunaan lambang '] (yag , ,., serta lambang n (xahaya-na [cahayanya]), bagi menggambarkan bunyi C. Sekadar

xahaya uxapan penxukor

Di samping itu, Favre telah melambangkan bunyi diftong dalam bahasa

Jakalaw

6) KAEDAH H VON DE WALL DAN H NV

H von de Wall dan H N van der sebuah kamus Melayu - Belanda Woordenboek' di Batavia antara tahun 1 tersebut, mereka berdua menuliskan kekata;

dija doewa kajin tjajir boewang toe wan

Berdasarkan beberapa kekata tersebut bangsa Belanda ini telah melambangkan

OE untuk bunyi U TJ untuk bunyi C W A untuk bunyi A (yang

7) KAEDAH D J PIJNAPPEL (1833)

D J Pijnappel telah menyusun buku Dictionary dalam tahun 1833. Dalam menerapkan kekata berikut:

47

Page 26: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

(TM 1876)

kamu bulu gugur

leis dipercayai telah menghasilkan buku lDUIUlire de Ia Langue Malaise pada tahun

Favre terhadap perkembangan bahasa 1 perkataan Melayu telah menyerap ke 1ah dan Afrikaan. Antara perkataan­camphor (kapur), proa (perahu), crease i), cajan (kacang) dan lain-lain lagi.

, kekata Melayu terkenal di dalam bahasa i mana terdapat keturunan Melayu yang 1erapa abad yang lalu. Melihat daripada Ill dalam bahasa Afrikaan tersebut seperti ~ding (tuding), piering (piring), tjap (cap) Afrikaan itu tertulis mengikut ejaan rumi ~n dengan TJ dan bunyi U dilambangkan

i yang dinyatakan di atas mengandungi 1 pengejaannya dengan kaedah-kaedah Malah penggunaan lambang-lambang ,.,

barkan bunyi NG dan lambang n bagi satu perkembangan yang amat ketara.

Favre seperti yang terkandung di dalam

ia xahaya-na muliajuga 1dapada-na . ..., llamkarp ada-na :u ya9 sia-sia juga.

46

Selain penggunaan lambang '] (yalJ [yang] dan gara~-an (gerangan) serta lambang~ (xahaya-ria [cahayanya]), terdapat lambang X digunakan bagi menggambarkan bunyi C. Sekadar contoh:

xahaya uxapan penxukor

cahaya ucapan pencukur

Di samping itu, Favre telah menggunakan AW, Ay dan OY bagi melambangkan bunyi diftong dalam bahasa Melayu kini. Sekadar contoh:

Jakalaw Jikalau

6) KAEDAH H VON DE WALL DAN H N VANDER TUUK (TM 1877)

H von de Wall dan H N van der Tuuk dipercayai telah menyusun sebuah kamus Melayu - Belanda atau 'Maleisch-Nederlandch Woordenboek' di Batavia antara tahun 1877 - 1888. Di dalam kamus tersebut, mereka berdua menuliskan kekata;

dija doewa kajin tjajir boewang toe wan

[dial [dua] [kain] [cair] [buang] [tuan]

Berdasarkan beberapa kekata tersebut ternyata bahawa kedua-dua bangsa Belanda ini telah melambangkan

OE untuk bunyi U TJ untuk bunyi C WA untuk bunyi A (yang bukan awal kata)

7) KAEDAH D J PIJNAPPEL (1833)

D J Pijnappel telah menyusun buku kamus bernama Malay-Dutch Dictionary dalam tahun 1833. Dalam buku tersebut, Pijnappel telah menerapkan kekata berikut:

47

Page 27: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

kerris makka kappoer neneq

[keris] [maka] [kapur] [nenek]

dan lain-lain lagi.

8) KAEDAH C KLINKERT (1855)

Klinkert ialah seorang lagi bangsa Eropah yang menyusun kamus Melayu-Belanda. Klinkert telah menyusun kamus tersebut dalam tahun 1885. Antara kelainan tulisan yang diterapkan dalam kamus susunannya ialah penggunaan tanda sempang. Sekadar contoh:

sa-malam sa-kalian sa-gala

[semalam] [sekelian] [segala]

dan lain-lain lagi.

9) KAEDAH W G SHELLABEAR (1899)

W G Shellabear, seorang paderi Perancis, telah menyusun kamus 'An English-Malay Dictionary' setebal 600 halaman dalam tahun 1899. Di samping itu, Shellabear juga menyusun sebuah buku tatabahasa berjudul 'A Practical Malay Grammar'. Antara kandungan buku tersebut ialah:

2 3 4 5 6 7 8 9 10 II 12

Hutang sahya dua-puloh rin,rgit. Batu puteh dua, hitam s-blas. Kasut tiga pasan§-Gaji-r'j'a ampat-blas ringgit satu bulan. Brapa panja.,-nya tali ini? Dua dpa. Kayu kain ini brapa ela? Greja ini sa-ratus ampat-puloh-lima kaki tir<:Jgi-~a. Laut ini s-ribu dua-ratus dpa dalamnya. Jaran5 orang bgitu brat, bararqkali dua pikul brat-n.Ja. Rumah ya'1 k'ampat sblah kanan, itu-lah sahya punj'a. Tanah anak-ku itu tiga suku batu jauh-nya deri !aut.

48

Melihat daripada teks tersebut menggunakan lam bang e (pepet). Kami p

bias brapa greja brat sblah

Bagi menyesuaikan kaedah penulisan (tidak menerapkan e pepet) terutamanya menerapkan tiga penggunaan yang berbeza:

1 Menggantikan e (pepet) dengan

2 amp at

Menggunakan sempang: s-blas s-ribu

[

3 Menggunakan wakerat: k'ampat

Sumbangan Shellabear yang terbesar bahasa Melayu ialah penyusunan buku (1902). Buku tersebut mengandungi dikumpulkan berdasarkan pelayaran, makanan, masakan, pakaian dan penyakit, terdapat istilah-istilah seperti

demam kura (ague) ssak dada (asthma) kluar darah (bleeding) !bam (bruise) snggugot smblit knching manis tepok sakit prmpuan pkong

(constipation) (diabetes) (paralysis) (syphilis) (ulcer)

Satu lagi bentuk cara penulisan Rumi huruf-huruf'NG' menjadi rtldan 'NY' menjadl

49

Page 28: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

i)

[keris] [maka] [kapur] [nenek]

dan lain-lain lagi.

bangsa Eropah yang menyusun kamus menyusun kamus tersebut dalam tahun ng diterapkan dalam kamus susunannya . Sekadar contoh:

: (1899)

[semalam] [sekelian] [segala]

dan lain-lain lagi.

eri Perancis, telah menyusun kamus 'An a! 600 halaman dalam tahun 1899. Di tyusun sebuah buku tatabahasa berjudul :ara kandungan buku tersebut ialah:

1 rin_rgit. -bias.

ggit satu bulan. 1i?

-puloh-lima kaki ti~gi-~a. ; dpa dalamnya. ~ararqkali dua pikul brat-n._Ja. ah kanan, itu-lah sahya pun_ra. Jku batu jauh-nya deri !aut.

48

Melihat daripada teks tersebut ternyata yang Shellabear tidak menggunakan lam bang e (pepet). Kami perturunkan sekadar contoh:

bias - [belas] brapa - [berapa] greja - [gereja] brat - [berat] sblah - [sebelah]

Bagi menyesuaik:an k:aedah penulisan Bahasa Melayu ala Sheila bear ini (tidak menerapk:an e pepet) terutamanya menulis k:ata bilangan, Shellabear menerapkan tiga penggunaan yang berbeza:

1 Menggantikan e (pepet) dengan bunyi 'A':

2

3

amp~ ~mpaij

Menggunakan sempang: s-blas s-ribu

Menggunakan wakerat: k'ampat

[sebelas] [seribu]

[keempat]

Sumbangan Shellabear yang terbesar dalam memperkembangkan bahasa Melayu ialah penyusunan buku 'Malay-English Vocabulary' (1902). Buku tersebut mengandungi 7000 patah perkataan yang dikumpulkan berdasarkan penggolongannya seperti penyakit, hal-hal pelayaran, mak:anan, masak:an, pak:aian dan sebagainya. Dalam bahagian penyakit, terdapat istilah-istilah seperti berikut:

demam kura (ague) ssak dada (asthma) kluar darah (bleeding) !bam (bruise) snggugot (dysmenorrhea) smblit (constipation) knching manis (diabetes) tepok (paralysis) sakit prmpuan (syphilis) pkong (ulcer)

demam kura sesak dada keluar darah lebam senggugut sembelit kencing manis tepok sakit perempuan pekung

Satu lagi bentuk cara penulisan Rumi Shellabear ialah merangkaik:an huruf-huruf'NG' menjadi I"'dan 'NY' menjadi n.,r ..

v

49

Page 29: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

BEBERAPA PERSOALAN EJAAN RUMI DARI ZAMAN PIGAFE'ITA (KURUN KE-16) IDNGGA ZAMAN SHELLABEAR (AKIDR KURUN KE-19)

Meninjau daripada sejarah penggunaan tulisan rumi Melayu semenjak kurun ke-16 hingga ke-18, terdapat beberapa perkara yang menarik, iaitu:

0 Penulisan lambang-lambang berdasarkan kepada sebutan bahasa Melayunya dan pemilihan lambang-lambangnya pula disesuai­kan dengan lambang-lambang penulisan yang digunakan oleh sesuatu bangsa berkenaan. Contoh di bawah ini ialah penulisan kekata 'itu':

Pigafetta (itali) Houtman (Belanda) Bowrey (lnggeris)

yto itowen etto

o Percubaan untuk memudahkan sistem penulisan mengikut se­butan Melayu yang tepat terus berkembang sehinggalah ke zaman Shellabear yang dikatakan amat hampir penggunaannya dengan sebutan Melayu. Perhatikan hujah Harun Aminurrashid (1966) ini:

o Dalam buku itu (A Practical Malay Grammar), Shellabear mencuba dengan kebolehannya untuk menuliskan bahasa Melayu dengan tulisan rumi iaitu dengan rekaannya, supaya dapat membunyikan perkataan itu sehampir dengan bunyi dan sebutan perkataan Melayu dengan betul. (halaman 110)

o Cara penulisan rumi Melayu dari kurun ke-16 dan ke-18 itu merupakan asas pembinaan kepada cara penulisan rumi yang lebih sistematik. Beberapa percubaan penulisan dalam zaman tersebut mempunyai pengaruhnya kepada pembinaan tulisan rumi seterusnya. Sekadar contoh: Penggunaan lambang I] (untuk bunyi NG) dann (untuk bunyi NY) yang digunakan dalam zaman Favre telah dimudahkan oleh Shellabear dengan lam bang rq (untuk bunyi NG) dan~(untuk bunyi NY). Malah bentuk-bentuk

50

0

tersebut merupakan salah satu Persatuan Bahasa Melayu Kongres Persuratan dan Bahasa

Tulisan rumi Melayu boleh yang lengkap, tidak seperti ejaan tiga huruf vokal sahaja iaitu 1 , _,

e Bersambung pada keluaran akan datang.

51

Page 30: Title Perkembangan ejaan rumi bahasa Melayu Author(s) · PDF filesegi kata-kata pinjaman. ... Penggunaan lambang-Iambang yang berdasarkan suku kata huruf Wenggi ... senarai kata-kata

r\NRUMI URUN KE-16) All (AKIDR KURUN KE-19)

penggunaan tulisan rumi Melayu semenjak lapat beberapa perkara yang menarik, iaitu:

lDlbang berdasarkan kepada sebutan bahasa lihan lambang-lambangnya pula disesuai­-lambang penulisan yang digunakan oleh naan. Contoh di bawah ini ialah penulisan

yto

ito wen etto

nudahkan sistem penulisan mengikut se­tepat terns berkembang sehinggalah ke 1g dikatakan amat hampir penggunaannya ro. Perhatikan hujah Harun Aminurrashid

(A Practical Malay Grammar), Shellabear n kebolehannya untuk menuliskan bahasa 1 tulisan rumi iaitu dengan rekaannya, membunyikan perkataan itu sehampir dan sebutan perkataan Melayu dengan 110)

Melayu dari kurun ke-16 dan ke-18 itu 1inaan kepada cara penulisan rumi yang rapa percubaan penulisan dalam zaman pengaruhnya kepada pembinaan tulisan ~dar contoh: Penggunaan lambang I] I (untuk bunyi NY) yang digunakan dalam 1dahkan oleh Sheila bear dengan lam bang rq l(untuk bunyi NY). Malah bentuk-bentuk

50

0

tersebut merupakan salah satu cadangan yang dikemukakan oleh Persatuan Bahasa Melayu Universiti Malaya (PBMUM) dalam Kongres Persuratan dan Bahasa Melayu Ketiga (1956).

Tulisan rumi Melayu boleh dilambangkan dengan bunyi vokal yang lengkap, tidak seperti ejaan jawi yang hanya menggunakan tiga hurufvokal sahaja iaitu 1 , _,dan 1.?

e Bersambung pada keluaran akan datang.

51