Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
63 Monroe Street, Passaic, NJ, 07055 Phone: (973) 779-0427 Fax: (973) 472-5033
Email: [email protected] Website: www.stmarypassaic.org
SUNDAY MASSES
Saturday Vigil-Sábado
5:00 PM 7:00 PM (Spanish)
Sunday-Domingo
10:00 AM 12:30 PM (Spanish)
HOLY DAY MASSES (Días de Obligación)
8:00 AM 7:00 PM (Bilingual)
WEEKDAY MASSES MISAS EN LA SEMANA
Monday-Saturday (Lun-Sáb)
8:00 AM
Monday-Lunes
6:30 PM (Novena and Mass)
Tuesday-Martes
7:00 PM (Spanish)
1st. Friday
7:00 PM
Thursday-Jueves
6:00 PM (Exp. del Santísimo) 7:00 PM (Misa-Español)
LEGAL HOLIDAYS (DÍAS FESTIVOS)
8:00 AM
BAPTISMS-BAUTIZOS
Baptisms are celebrated the 2nd and 4th Saturday of every month at 11 AM. For more in-formation, please contact the parish office. Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para mayor información, favor lla-mar a la oficina parroquial.
MARRIAGES -MATRIMONIOS
New regulations state that you call the office at least one year in advance of your wedding. Las reglas nuevas indican que, se debe llamar a la oficina pa-rroquial con 1 año de anticipa-ción.
SACRAMENT OF THE SICK
(VISITA A LOS ENFERMOS)
Please notify the Rectory in case of illness, or
hospitalization. Por favor llámenos a la
rectoría y déjenos saber en caso de cualquier enferme-
dad u hospitalización.
HEALING MASS MISA DE SANACIÓN
Every First Saturday of the month at 10:30 AM; hour in
preparation begins at 9:30 AM, the same morning.
Todos los primeros sábados de cada mes, a las 10:30 AM;
hora santa de preparación comienza a las 9:30 AM, la
misma mañana.
PARISH CEMETERY CEMENTERIO PARROQUIAL
1 Outwater Lane Saddle Brook, NJ, 07663
Phone: (201) 843-7179 Fax: (201) 843-2131
PARISH OFFICE HOURS HORARIO DE LA
OFICINA
Monday-Friday—Lunes-Viernes
8:30 AM-12:30 PM
1:30 PM-5:00 PM
CONFESSIONS CONFESIONES
Saturday-Sábado 3:30-4:30
or by appointment with one of the priests
o haciendo una cita con uno de los sacerdotes.
SERVED BY: Rev. Jorge Rodríguez, Pastor
Rev. Luis Carlos Moreno, Parochial Vicar Rev. Msgr. John Demkovich, Pastor Emeritus
Permanent Deacon, Luis Gil, Book Keeper Edward Adzima, Organist
Luisa Munster, Music Minister Juan Escate, Music Minister
Maria Torres, Religious Education Coordinator & Cemetery Director
Janely José, Confirmation Coordinator Gabriela Rodríguez, Secretary
Stephanie Rodríguez, Secretary Peter Bakarich, Parish Council President Humberto Díaz, Maintenance Director
Proclaiming to the Glory of the Father that JESUS CHRIST IS LORD
JANUARY 3, 2016
GOD BLESS OUR COMMUNITY WITH HIS LOVE AND HIS
PRESENCE ALWAYS.
Saturday, January 2nd: 7:00AM Holy Hour Adoration
8:00AM Pro Populo
5:00PM Pro Populo
7:00PM Pro Populo
Sunday, January 3rd: 10:00AM Pro Populo
12:30PM Justo Abel Lopez
Monday, January 4th: 8:00AM Pro Populo
7:00PM Pro Populo
Tuesday, January 5th: 8:00AM Paul Kopchak
7:00PM Pro Populo
Wednesday, January 6th: 8:00AM Pro Populo
Thursday, January 7th:
8:00AM Special Intention of George & MaryAnn Veliky
7:00PM Pro Populo
Friday, January 8th: 8:00AM Pro Populo
Saturday, January 9th: 7:00AM Holy Hour Adoration
8:00AM Pro Populo
5:00PM Pro Populo
7:00PM Pro Populo
Sunday, January 10th: 10:00AM Pro Populo
12:30PM Pro Populo
THE EPIPHANY OF THE LORD JANUARY 3, 2016
Mass Intentions Readings for the Week
The St. Mary’s Community would like to welcome all visitors and new parishioners. We invite you to be-
come a parish member, please visit our parish office, email us at
[email protected] or call us at: 973-779-0427.
La Comunidad de Santa María le da la bienvenida a los parroquianos
nuevos y a todos aquellos que nos vi-sitan por primera vez. Los invita-mos a registrarse en nuestra parro-quia. Por favor visite nuestra ofici-na parroquial, envíenos un correo electrónico al stmaryrcchurch@
gmail.com o llámenos al 973-779 0427.
Monday: Saint Elizabeth Ann Seton, Religious 1 Jn 3:22-4:6; Mt 4:12-17,23-25
Tuesday: Saint John Neumann, Bishop 1 Jn 4:7-10; Mk 6:34-44
Wednesday: Christmas Weekday 1 Jn 4:11-18; Mk 6:45-52
Thursday: Christmas Weekday 1 Jn 4:19-5:4; Lk 4:14-22
Friday: Christmas Weekday 1 Jn 5:5-13; Lk 5:12-16
Saturday: Christmas Weekday 1 Jn 5:14-21; Jn 3:22-30
Sunday: The Baptism of the Lord Is 40:1-5,9-11; Ti 2:11-14,3:4-7; Lk 3:15-16, 21-22
642 2
PLEASE PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH
In your prayers, please remember our sick and shut-in brothers and sisters, in particu-lar:
Eusebio Sánchez, Sr., Casimiera Stolatz, Mr. Steven Adzima, Victor Briones, Fr. Dan Kelly, Jane Picardo, Julian & Sandra Dominguez, Betty Cargill, Mary Ternovay, Ilona Zahne, Bob Donkersloot, Judith Kop-chak, Gilma Gutierrez, Carlos Oredmund & Nydia Gutierrez.
Upcoming Events
EMBRACE THE WORD!
Below you will find the daily scrip-ture readings for the week. You are invited to read it and embrace your-self with God’s love.
Jan 3: The Book of Deuteronomy: Ch. 12
Jan 4: The Book of Deuteronomy: Ch. 13
Jan 5: The Book of Deuteronomy: Ch. 14
Jan 6: The Book of Deuteronomy: Ch. 15
Jan 7: The Book of Deuteronomy: Ch. 16
Jan 8: The Book of Deuteronomy: Ch. 17
Jan 9: The Book of Deuteronomy: Ch. 18
The “Mother to Mother” meetings take place every Thursday, in Span-ish from 10AM– 11:30AM in St. Mary’s Cafeteria. Some of the main topics are improving health, parenting and managing stress. All are welcome.
If at anytime, you would like to bring the Gifts to the Altar in the Offertory Procession of the Mass you are attending including when the Mass is being offered for a friend or family member please tell the guard of honor of your wish before the Mass. Also, when a member of the guard of honor asks you to take part in the Offertory Procession, if possible, please do so.
Your cooperation is greatly needed. Your par-ticipation in the liturgy will encourage our Par-ish community to grow in unity and strength in the Lord.
MANY THANKS AND MAY GOD BLESS YOU!
“When they saw the star, they re-joiced exceedingly with great joy; 11 and going into the house they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankin-cense and myrrh.” Matthew 2:10-11
Weekend Collection
Thank you so much for your generous contributions!
The collection for the weekend of December 19th & 20th: $ 3,100.00
CATHOLIC CHARITIES YOU DID IT FOR ME
Mary* went to a Catholic Charities food bank in Maine looking for help. She thought her life was so messed up that it was beyond fixing. The staff at the food bank understood she needed something more than a meal. They asked Mary to help pack the bags of food. Now she is a regular volunteer and talks about the joy she has in helping out. As one of the staff said, “I think we’re feeding more than bellies.”
Across the country in 2014, Catholic Chari-ties agencies provided 10,424,715 food se-curity services. To learn more, vis-it www.CatholicCharitiesUSA.org
642 3
Lecturas de la Semana
SOLEMNIDAD DE LA EPIFANÍA DEL SEÑOR 3 DE ENERO DE 2016
“Al ver la estrella, se llenaron de ale-gría. Entraron entonces en la casa, vieron al niño con su madre María y, cayendo de rodillas, lo adoraron. Sacaron luego los tesoros que lleva-ban consigo y le ofrecieron oro, in-cienso y mirra.” Mateo 2:10-11
Acoge la Palabra
A continuación encontrará las lecturas diarias de la semana. Le invitamos a leer y llenarse del amor de Dios.
3 de ene: Libro de Deuteronomio: capitulo 12
4 de ene: Libro de Deuteronomio: capitulo 13
5 de ene: Libro de Deuteronomio: capitulo 14
6 de ene: Libro de Deuteronomio: capitulo 15
7 de ene: Libro de Deuteronomio: capitulo 16
8 de ene: Libro de Deuteronomio: capitulo 17
9 de ene: Libro de Deuteronomio: capitulo 18
Eventos Parroquiales
El programa de “Madre a Madre” se reú-ne todos los jueves en la cafetería de Sta. María de 10am a 11:30am. Algunos de los temas son mejorando la salud, crianza y el manejo del estrés.
El Grupo de Oración de Sta. María se reúne los martes empezando con la misa de las 7pm hasta las 9pm. Todos están invita-dos. También, la Asamblea de Oración se lleva a cabo todos los primeros domingos a las 3pm.
Colecta del Fin de Semana
¡Muchas gracias por su generosa contribución!
Colecta del 19 y 20 de diciembre: $ 3,100.00
Lunes: Santa Elizabeth Ann Seton 1 Juan 3:22-4:6; Mateo 4:12-17,23-25
Martes: San Juan Neumann 1 Juan 4:7-10; Marcos 6:34-44
Miércoles: Tiempo de Navidad 1 Juan 4:11-18; Marcos 6:45-52
Jueves: Tiempo de Navidad 1 Juan 4:19-5:4; Lucas 4:14-22
Viernes: Tiempo de Navidad 1 Juan 5:5-13; Lucas 5:12-16
Sábado: Tiempo de Navidad 1 Juan 5:14-21; Juan 3:22-30
Domingo: Fiesta del Bautismo del Señor Isaias 40:1-5,9-11; Ti 2:11-14,3:4-7; Lucas 3:15-16, 21-22
CARIDADES CATÓLICAS TÚ LO HICISTE POR MÍ
María * fue a un banco de alimentos de Carida-des Católica en Maine en busca de ayuda. Ella pensó que su vida estaba en tan mal estado que estaba más allá de la ayuda. El personal del banco de alimentos entendió que necesitaba al-go más que comida. Pidieron que María ayuda-ra a empacar las bolsas de comida. Ahora ella es una voluntaria regular y habla de la alegría que tiene en ayudar. Como uno de los empleados dijo: "Creo que estamos alimentando más de vientres."
En todo el país en 2014, las agencias de Carida-des Católicas proveerán 10,424,715 servicios de seguridad alimentaria. Para obtener más infor-mación, visite www.CatholicCharitiesUSA.org
642 4
St. Elizabeth Ann Seton (1774-1821)
Feast Day: January 4 Patron Saint of: Loss of parents
Mother Seton is one of the keystones of the American Catholic Church. She founded the first American religious community for women, the Sis-ters of Charity. She opened the first American parish school and estab-lished the first American Catholic orphanage. All this she did in the span of 46 years while raising her five children.
Elizabeth Ann Bayley Seton is a true daughter of the American Revolu-tion, born August 28, 1774, just two years before the Declaration of In-dependence. By birth and marriage, she was linked to the first families of New York and enjoyed the fruits of high society. Reared a staunch Episcopalian by her mother and stepmother, she learned the value of prayer, Scripture and a nightly examination of conscience. Her father,
Dr. Richard Bayley, did not have much use for churches but was a great humanitarian, teaching his daughter to love and serve others.
The early deaths of her mother in 1777 and her baby sister in 1778 gave Elizabeth a feel for eternity and the temporariness of the pilgrim life on earth. Far from being brooding and sul-len, she faced each new “holocaust,” as she put it, with hopeful cheerfulness.
At 19, Elizabeth was the belle of New York and married a handsome, wealthy businessman, William Magee Seton. They had five children before his business failed and he died of tuber-culosis. At 30, Elizabeth was widowed, penniless, with five small children to support.
While in Italy with her dying husband, Elizabeth witnessed Catholicity in action through family friends. Three basic points led her to become a Catholic: belief in the Real Presence, devotion to the Blessed Mother and conviction that the Catholic Church led back to the apostles and to Christ. Many of her family and friends rejected her when she became a Cath-olic in March 1805.
To support her children, she opened a school in Baltimore. From the beginning, her group followed the lines of a religious community, which was officially founded in 1809.
The thousand or more letters of Mother Seton reveal the development of her spiritual life from ordinary goodness to heroic sanctity. She suffered great trials of sickness, misunder-standing, the death of loved ones (her husband and two young daughters) and the heartache of a wayward son. She died January 4, 1821, and became the first American-born citizen to be beatified (1963) and then canonized (1975). She is buried in Emmitsburg, Maryland.
Elizabeth Seton had no extraordinary gifts. She was not a mystic or stigmatic. She did not prophesy or speak in tongues. She had two great devotions: abandonment to the will of God and an ardent love for the Blessed Sacrament. She wrote to a friend, Julia Scott, that she would prefer to exchange the world for a “cave or a desert.” “But God has given me a great deal to do, and I have always and hope always to prefer his will to every wish of my own.” Her brand of sanctity is open to everyone if we love God and do his will.
Quote: Elizabeth Seton told her sisters, “The first end I propose in our daily work is to do the will of God; secondly, to do it in the manner he wills it; and thirdly, to do it because it is his will.” source: americancatholic.org
5 642
San Elizabeth Ann Seton (1774-1821)
4 de enero
Madre Seton es una de las piedras angulares de la Iglesia Católica esta-dounidense. Ella fundó la primera comunidad religiosa americana para las mujeres, las Hermanas de la Caridad. Abrió la primera escuela parro-quial estadounidense y estableció el primer orfanato Católico estadouni-dense. Todo esto lo hizo en el lapso de 46 años, mientras que ella cuido y crio sus cinco hijos.
Elizabeth Ann Bayley Seton es una verdadera hija de la Revolución Ame-ricana, nacida el 28 de agosto 1774, apenas dos años antes de la Declara-ción de Independencia. Por nacimiento y matrimonio, ella estaba vincu-lada a las primeras familias de Nueva York y disfruto de los frutos de la alta sociedad. Criada una Episcopaliana firme por su madre y madras-
tra, ella aprendió el valor de la oración, las Escrituras y un examen nocturno de conciencia. Su padre, el Dr. Richard Bayley, no tenía mucho uso para las iglesias, pero fue un gran hu-manista, que enseño a su hija a amar y servir a los demás.
Las primeras muertes de su madre en 1777 y su hermana pequeña en 1778 dieron Elizabeth una idea de la eternidad y la temporalidad de la vida peregrina en la tierra. Lejos de ser me-lancólica y huraña, se enfrentó a cada nueva "holocausto", según sus propias palabras, con alegría esperanzada.
A los 19 años, Elizabeth era la reina de Nueva York y se casó con un hombre de negocios rico y guapo, William Magee Seton. Tuvieron cinco hijos antes que su negocio fracasó y murió de tuberculosis. A los 30, Elizabeth quedó viuda, sin dinero, con cinco hijos pequeños que mantener.
Mientras que en Italia con su marido moribundo, Elizabeth fue testigo de la Catolicidad en acción a través de amigos de la familia. Tres puntos básicos la llevaron a convertirse en una Católica: la creencia en la presencia real, la devoción a la Santísima Virgen y la convicción de que la Iglesia Católica llevó de nuevo a los apóstoles ya Cristo. Muchos de sus familiares y amigos le rechazaron cuando ella se convirtió al catolicismo marzo 1805.
Para mantener a sus hijos, abrió una escuela en Baltimore. Desde el principio, su grupo si-guió las líneas de una comunidad religiosa, que fue fundada oficialmente en 1809.
Los mil o más letras de la Madre Seton revelan el desarrollo de su vida espiritual de la bon-dad ordinaria a la santidad heroica. Ella sufrió grandes pruebas de la enfermedad, la incom-prensión, la muerte de seres queridos (su esposo y dos hijas) y el dolor de un hijo descarria-do. Ella murió el 4 de enero 1821, y se convirtió en la primer ciudadana nacida en Estados Unidos para ser beatificada (1963) y luego canonizada (1975). Está enterrada en Emmits-burg, Maryland.
Elizabeth Seton no tenía dones extraordinarios. Ella no era una mística o estigmatizada. Ella no profetizo o hablo en lenguas. Tenía dos grandes devociones: el abandono a la volun-tad de Dios y un amor ardiente por el Santísimo Sacramento. Ella escribió a una amiga, Ju-lia Scott, que preferiría cambiar el mundo por una “cueva o un desierto.” “Pero Dios me ha dado mucho que hacer, y siempre espero y prefiero la voluntad de Dios, que todos los de-seos mío.” Su marca de santidad está abierto a todo el mundo si amamos a Dios y hacemos su voluntad. source: americancatholic.org