3
7/28/2019 The 'Scorpions' Trained by the CIA Before the Iraq War http://slidepdf.com/reader/full/the-scorpions-trained-by-the-cia-before-the-iraq-war 1/3 1 Before the War, CIA Reportedly Trained a Team of Iraqis to Aid U.S. Avant la guerre, la CIA aurait entrainé une équipe d Irakiens pour aider les Etats-Unis By Dana Priest and Josh White Par Diana Priest et John White  – traduit par P-E / Militariabelgium Washington Post Staff Writers Rédacteurs du Washington Post Wednesday, August 3, 2005 Mercredi 3 aout 2005 Before the war in Iraq began, the CIA recruited and trained an Iraqi paramilitary group, code-named the Scorpions, to foment rebellion, conduct sabotage, and help CIA paramilitaries who entered Baghdad and other cities target buildings and individuals, according to three current and former intelligence officials with knowledge of the unit. Avant que la guerre en Irak ne débute, la CIA a recruté et entrainé un groupe paramilitaire irakien, du nom de code « les Scorpions », pour fomenter la rébellion, effectuer des sabotages et aider les  paramilitaires de la CIA qui sont entrés dans Bagdad et dans d autres villes à cibler des bâtiments et des individus, selon trois anciens et actuels fonctionnaires des renseignements ayant connaissance de lexistence de lunité. The CIA spent millions of dollars on the Scorpions, whose existence has not been previously disclosed, even giving them former Soviet Hind helicopters. But most of the unit's prewar missions -- spray-painting graffiti on walls; cutting electricity; "sowing confusion," as one said -- were delayed or canceled because of poor training or planning, said officials briefed on the unit. The speed of the invasion negated the need for most of their missions, others said. La CIA a dépensé des millions de dollars pour les Scorpions, dont l existence na jamais été divulguée, en leur donnant même danciens hélicoptères Hind soviétiques. Mais la plupart des missions davant la guerre de l unité  – faire des graffitis sur des murs ; couper l électricité ; « semer la confusion », comme on dit  – étaient reportées ou annulées en raison de faibles entrainements ou  planifications, ont expliqué les fonctionnaires informés sur l unité. La vitesse de linvasion a annulé le  besoin de la plupart de leurs missions, dautres ont expliqués. After Baghdad fell, the CIA used the Scorpions to try to infiltrate the insurgency, to help out in interrogations, and, from time to time, to do "the dirty work," as one intelligence official put it. Après la chute de Bagdad, la CIA a utilisé les Scorpions pour essayer d infiltrer linsurrection, pour aider dans les interrogatoires et, de temps en temps, pour faire le « sale boulot », comme un fonctionnaire des renseignements la souligné. In one case, members of the unit, wearing masks and carrying clubs and pipes, beat up an Iraqi general in the presence of CIA and military personnel, according to investigative documents reviewed by The Washington Post and according to several defense and intelligence officials. Dans un cas, les membres de l unité, portant des masques et transportant des clubs et des tuyaux, ont  battu un Général Irakien en présence de personnels de la CIA et militaire, selon un document dinvestigation examiné par le Washington Post et selon plusieurs fonctionnaires de la défense et des renseignements.

The 'Scorpions' Trained by the CIA Before the Iraq War

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The 'Scorpions' Trained by the CIA Before the Iraq War

7/28/2019 The 'Scorpions' Trained by the CIA Before the Iraq War

http://slidepdf.com/reader/full/the-scorpions-trained-by-the-cia-before-the-iraq-war 1/3

1

Before the War, CIA Reportedly Trained a Team of Iraqis to Aid U.S.

Avant la guerre, la CIA aurait entrainé une équipe

d’Irakiens pour aider les Etats-Unis

By Dana Priest and Josh White Par Diana Priest et John White  – traduit par P-E / Militariabelgium

Washington Post Staff Writers Rédacteurs du Washington Post 

Wednesday, August 3, 2005 Mercredi 3 aout 2005

Before the war in Iraq began, the CIA recruited and trained an Iraqi paramilitary group, code-namedthe Scorpions, to foment rebellion, conduct sabotage, and help CIA paramilitaries who enteredBaghdad and other cities target buildings and individuals, according to three current and former intelligence officials with knowledge of the unit.

Avant que la guerre en Irak ne débute, la CIA a recruté et entrainé un groupe paramilitaire irakien, dunom de code « les Scorpions », pour fomenter la rébellion, effectuer des sabotages et aider les paramilitaires de la CIA qui sont entrés dans Bagdad et dans d’autres villes à cibler des bâtiments etdes individus, selon trois anciens et actuels fonctionnaires des renseignements ayant connaissance del’existence de l’unité.

The CIA spent millions of dollars on the Scorpions, whose existence has not been previouslydisclosed, even giving them former Soviet Hind helicopters. But most of the unit's prewar missions --spray-painting graffiti on walls; cutting electricity; "sowing confusion," as one said -- were delayed or canceled because of poor training or planning, said officials briefed on the unit. The speed of theinvasion negated the need for most of their missions, others said.

La CIA a dépensé des millions de dollars pour les Scorpions, dont l’existence n’a jamais étédivulguée, en leur donnant même d’anciens hélicoptères Hind soviétiques. Mais la plupart desmissions d’avant la guerre de l’unité  –  faire des graffitis sur des murs ; couper l’électricité ; « semer laconfusion », comme on dit  –  étaient reportées ou annulées en raison de faibles entrainements ou planifications, ont expliqué les fonctionnaires informés sur l’unité. La vitesse de l’invasion a annulé le besoin de la plupart de leurs missions, d’autres ont expliqués.

After Baghdad fell, the CIA used the Scorpions to try to infiltrate the insurgency, to help out ininterrogations, and, from time to time, to do "the dirty work," as one intelligence official put it.

Après la chute de Bagdad, la CIA a utilisé les Scorpions pour essayer d ’infiltrer l’insurrection, pour aider dans les interrogatoires et, de temps en temps, pour faire le « sale boulot », comme unfonctionnaire des renseignements l’a souligné.

In one case, members of the unit, wearing masks and carrying clubs and pipes, beat up an Iraqi generalin the presence of CIA and military personnel, according to investigative documents reviewed by TheWashington Post and according to several defense and intelligence officials.

Dans un cas, les membres de l’unité, portant des masques et transportant des clubs et des tuyaux, ont

 battu un Général Irakien en présence de personnels de la CIA et militaire, selon un documentd’investigation examiné par le Washington Post et selon plusieurs fonctionnaires de la défense et desrenseignements.

Page 2: The 'Scorpions' Trained by the CIA Before the Iraq War

7/28/2019 The 'Scorpions' Trained by the CIA Before the Iraq War

http://slidepdf.com/reader/full/the-scorpions-trained-by-the-cia-before-the-iraq-war 2/3

2

Post inquiries about the case prompted the CIA to brief the House and Senate intelligence committeeson the unit, said several members of Congress and two defense officials.

Des investigations ultérieures à propos de cette affaire ont incité la CIA à informer les comités derenseignements de la Chambre et du Sénat sur l’unité, ont dit plusieurs membres du Congrès et deuxfonctionnaires de la Défense.

Rep. Peter Hoekstra (R-Mich.), chairman of the House intelligence committee, asked if he wassatisfied with the information he received on the unit, said, "Yes -- if it existed." But he added: "We'renot spending a lot of time going back and dissecting tactical programs."

Le républicain Peter Hoekstra (Michigan), président du comité des renseignements de la Chambre, àqui il a été demandé s’il était satisfait avec l’information qu’il a reçu sur l’unité, a dit « oui  –  si elleexistait ». Mais il a ajouté : « nous ne passions pas énormément de temps à revenir sur le passé etdisséquer les programmes tactiques ».

CIA spokeswoman Jennifer Millerwise declined to comment on the unit. Defense Departmentspokesmen referred comments on the unit to the CIA. All former and current government officialsinterviewed spoke on the condition of anonymity, citing the classified nature of the Scorpions.

La porte-parole de la CIA Jennifer Millerwise a refusé de s ’exprimer sur l’unité. Le porte-parole duDépartement de la Défense s’est référé à des commentaires de la CIA sur l ’unité. Tous les anciens etactuels fonctionnaires du gouvernement interviewés ont parlé sous la condition de l ’anonymat, citantla nature classifiée des Scorpions.

Authorized by a presidential finding signed by President Bush in February or March 2002, the

Scorpions were part of a policy of "regime change" in Iraq. The covert members, many of whom wereexiles recruited by the Kurds, were trained in target identification, explosives and small arms at twosecret bases in Jordan, according to one U.S. government official.

Autorisés par un constat présidentiel signé par le Président Bush en février ou mars 2002, lesScorpions étaient une partie d’une politique de « changement de régime » en Irak. Les membressecrets, dont beaucoup étaient des exilés recrutés par les Kurdes, étaient entrainés à identifier descibles, au maniement d’explosifs et d’armes légères dans deux bases secrètes en Jordanie, selon unfonctionnaire du gouvernement des États-Unis.

They were sent surreptitiously into Iraq before the war and were in cities such as Baghdad, Fallujahand Qaim to give the impression that a rebellion was underway and to conduct light sabotage,according to the two defense sources and the three former and current intelligence officials.

Ils ont été envoyé clandestinement en Irak avant la guerre et étaient dans des cités telles que Bagdad,Fallujah ou Al Qaim pour donner l’impression qu’une rébellion était en cours et pour réaliser dessabotages légers, selon deux sources de la Défense et trois anciens et actuels fonctionnaires desrenseignements.

Page 3: The 'Scorpions' Trained by the CIA Before the Iraq War

7/28/2019 The 'Scorpions' Trained by the CIA Before the Iraq War

http://slidepdf.com/reader/full/the-scorpions-trained-by-the-cia-before-the-iraq-war 3/3

3

"They painted X's [for targeting] on buildings and things like that," said one former intelligenceofficer.

« Ils peignaient des X [pour le ciblage] sur des bâtiments et des choses ainsi », a dit un ancienfonctionnaire des renseignements.

After the initial combat phase of the war, the CIA used the paramilitary units as translators and tofetch supplies and retrieve informants in an increasingly dangerous Iraq where CIA officers largelystayed within the protected Green Zone, according to the officials.

Après la phase des combats initiale de la guerre, la CIA a utilisé les unités paramilitaires commetraducteur et pour aller chercher des fournitures et récupérer des informateurs dans un Irak extrêmement dangereux où les officiers de la CIA sont restés en grande partie dans la Zone Verte protégée, selon des fonctionnaires.

CIA control over the unit became weaker as chaos grew in Iraq. "Even though they were set up by us,

they weren't well supervised," said an intelligence official.

Le contrôle de la CIA sur l’unité est devenu de plus en plus faible au fur et à mesure que le chaosgrandissait en Irak. « Même si elles ont été créées par nous, elles n’étaient pas bien supervisées », a ditun fonctionnaire des renseignements.

"At some point, and it's not really clear how this happened, they started being used in interrogations ... because they spoke the local dialect" and were caught roughing up detainees, Curtis E. Ryan, an Armyinvestigator, told a military court in Colorado where four soldiers are charged in connection with thedeath of Maj. Gen. Abed Hamed Mowhoush in 2003.

« A un certain moment, et il n’est pas très clair comment c’est arrivé, ils ont commencé à être utilisédans des interrogatoires … parce qu’ils parlaient le dialecte local » et ont été pris à malmener lesdétenus, a dit Curtis E. Ryan, un enquêteur de l’Armée, à un tribunal miliaire dans le Colorado oùquatre soldats sont accusés d’être en lien avec la mort du Major Général Abed Hamed Mowhoush en2003.

Many of the paramilitaries did not speak English. When they entered Iraq after the invasion, becausethey wore civilian clothes and traveled in civilian vehicles, the Scorpion teams were often mistaken for insurgents. On a couple of occasions, U.S. soldiers unknowingly tracked the teams as insurgents and

focused on their official safe houses as possible targets until they were discovered to be working withU.S. officials.

Beaucoup des paramilitaires ne parlaient pas anglais. Quand ils sont entrés en Irak après l ’invasion, parce qu’ils portaient des vêtements civils et voyageaient dans des véhicules civils, les équipesScorpions étaient souvent confondues avec des insurgés. À quelques reprises, les soldats américainsont inconsciemment suivi les équipes comme des insurgés et se sont concentrés sur leurs cachescomme des cibles possibles jusqu’à ce qu’ils découvrent qu’ils travaillaient avec des fonctionnairesaméricains.

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2005/08/02/AR2005080201579.html 

Keywords / Mots clés : C.I.A., CIA, Central Intelligence Agency, Iraq, Irak, Operation Iraqi Freedom, OIF, Saddam Hussein, OGA, Ahmed Chalabi, FIF, Free Iraqi

Force, US Military, US Army, USMC, US Marine Corps, Baghdad, Bagdad, Northern Iraq Liaison Element, NILE, Special Forces Group, SFG, spy, spies, espions