Upload
gregorio-de-gante
View
215
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Taller sobre las combinaciones de palabras en el primer párrafo de la guerra de las Galias de Julio César
Citation preview
Combinaciones de palabras en Cs. Gall. 1. 2 Taller de Latn III Gregorio E. de Gante Dvila Gerardo A. Franco Granados
Esse longe ditissimum1
M. Messala et M. Pisone Coss. (Consu-
libus)
Induci cupiditate regni
Facere conjurationem Nobilitatis
Persuadere civitati
Exire cum omnibus copiis
Est perfacile
Prstare omnibus virtute
Potiri imperio totius Galli
Id hoc
Contineri undique loci natura
Ager Helvetius
Lacus Lemannus
His rebus fiebat
Minus late vagari
Inferre bellum finitimis
longe nobilissimus by far of highest bith2
cupiditate inductus (adductus) through
over zeal
coniurationem facere to form a league,
confederacy
imperio potiri to secure control
hoc facilius all the easier
natura loci the nature of the ground, country,
the character of the situation, natural bounda-
ries
una ex parte on one side
altera ex parte on another side
tertia ex parte on the third side
his rebus fiebat the result of this was
bellum inferre to wage war, make war
upon (offensive)
1 M. Eberhardus Rudolphus ROTHIUS. Phraseologia Csariana. Ulm, 1701, pp. 3-4. 2 Chas. A. HARRIS. Idioms and Phrases of Caesar. The Fort Hill Press, Boston, 1906.
Con base en lo anterior, traduce al latn el si-guiente prrafo:
Csar fue por mucho el hombre ms rico y ms noble entre los romanos pero, bajo el consulado de Marco Tulio Cicern y de Cayo Antonio, movido por el deseo de un reino, form una alianza con los nobles y exhort a la ciudadana a que saliera de sus fronteras con todas sus tropas; sera muy sencillo, ya que superaban en valor a todos, tomar el control de toda Europa.