7
12800 NW 6 St. Miami, FL 33182 ~ Tel: (305) 559-3171 ~ Fax: (305) 559-3172 ~ Website: www.popmiami.net Rev. Giovanni Peña Administrator Sൺർൾඋൽඈඍൾ / Pඋංൾඌඍ Rev. Joaquín Pérez Púpo Dංගർඈඇඈ / Dൾൺർඈඇ Rev. Mr. Manuel Castellano, Rev. Mr. Jorge Prieto Rev. Mr. Lázaro Ulloa Cൺඍൾർටඌආඈ / Rൾඅංංඈඎඌ Eൽඎർൺඍංඈඇ Mrs. Vivian Lorenzo, Directora Hඈඋൺඋංඈ ൽൾ Mංඌൺඌ / Mൺඌඌ Sർൾൽඎඅൾ Misa diaria / Daily Mass Lunes a Viernes / Monday - Friday 7:15pm Misa de Vigilia del sábado / Saturday Vigil Mass 6:00pm Spanish/Español Misa Dominical / Sunday Mass 8:00am Español, 9:30am English, 11:30am Español, 6:00pm Español Hඈඋൺඋංඈ ൽൾ Oൿංർංඇൺ: Lunes 2:00pm - 7:00pm Martes a viernes 9:00am - 7:00pm Sábado 9:00am - 12:00pm Domingo: Cerrada Sunday, November13, 2016 Oൿൿංർൾ Hඈඎඋඌ: Monday 2:00pm - 7:00pm Tuesday - Friday 9:00am - 7:00pm Saturday 9:00am - 12:00pm Sunday: Closed

Sunday, November13, 2016 - popmiami.net...Sunday, November 13, 2016 ~ Thirty-Third Sunday in Ordinary Time ~ Page 2 Da al Altísimo según lo que él te dió, y con generosidad, conforme

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

12800 NW 6 St. Miami, FL 33182 ~ Tel: (305) 559-3171 ~ Fax: (305) 559-3172 ~ Website: www.popmiami.net

Rev. Giovanni Peña Administrator

S / P Rev. Joaquín Pérez Púpo D / D

Rev. Mr. Manuel Castellano, Rev. Mr. Jorge Prieto Rev. Mr. Lázaro Ulloa

C / R E Mrs. Vivian Lorenzo, Directora

H M / M S Misa diaria / Daily Mass

Lunes a Viernes / Monday - Friday 7:15pm Misa de Vigilia del sábado / Saturday Vigil Mass

6:00pm Spanish/Español Misa Dominical / Sunday Mass

8:00am Español, 9:30am English, 11:30am Español, 6:00pm Español

H O : Lunes 2:00pm - 7:00pm

Martes a viernes 9:00am - 7:00pm

Sábado 9:00am - 12:00pm Domingo: Cerrada

S u n d ay, N ov e m b e r 13 , 2 016

O H : Monday 2:00pm - 7:00pm

Tuesday - Friday 9:00am - 7:00pm

Saturday 9:00am - 12:00pm Sunday: Closed

Sunday, November 13, 2016 ~ Thirty-Third Sunday in Ordinary Time ~ Page 2

Da al Altísimo según lo que él te dió, y con generosidad, conforme a tus recursos, porque el Señor sabe retribuir y te dará siete veces más. Eclesiastico 35:9-10

Colecta Domingo, 6 de nov., 2016

Sábado: Misa 6:00pm: $941. Domingo: Misa 8:00am: $900.

Misa 9:30am: $637. Misa 11:30am: $2,678. Misa 6:00pm: $1,023. Online Giving: $602.

Bui lding Fund: $445.

Colecta Total: $7,226.

Col lect ion Sunday, Nov. 13, 2016

Saturday: 6:00pm Mass: $941. Sunday: 8:00am Mass: $900.

9:30am Mass: $637. 11:30am Mass: $2,678. 6:00pm Mass: $1,023. Online Giving: $602.

Bui lding Fund: $445.

Total Collection: $7,226.

LA JUSTICIA SANADORA DE DIOS Una antigua expresión sostiene que las piedras calentadas por el sol curan. Tal vez. Pero el profeta Malaquías explica que a aquellos que no encuentran un lugar para Dios en sus vidas sólo le esperan días oscuros, sin sol. El profeta nos dice que, a la inversa, el afecto y la luz de la justicia sanadora de Dios aguardan a aquellos que temen al Señor. Esa es una noción bastante consoladora –especialmente ahora durante los días breves, cada vez más breves, de noviembre. Es la piedra calentada por el sol, y mucho más. Pablo, igualmente, nos habla de just ic ia pero señala que esta no es algo pasivo. Para ser t ra tados con just ic ia , debemos aportar nuestra parte. Si somos diligentes y perseveramos, seremos recompensados con y por los f rutos de nuestra labor. Finalmente , Lucas también nos llama a perseverar –en la fe, esta vez– y nos dice que nuestras vidas estarán aseguradas en Dios no importa cómo nos traten nuestros enemigos.

Gracias por su generosidad

Thanks for your generosity

GOD’S HEALING JUSTICE

An old expression holds that the sun-warmed stone heals. Perhaps. But Malachi explains that only dark, sunless days are in store for those who do not find a place for God in their l ives . Conversely, he tells us that the warmth and light of God’s healing justice await those who fear the Lord. That’s a pretty comforting notion—especially now in the already short and growing even shorter days of November. It’s the sun-warmed stone, and then some. Paul speaks to us of justice as well, but points out that it is not a passive thing. To be treated justly, we need to do our fa i r share . I f we are di l igent and persevere we will be rewarded with and by the fruits of our labor. Lastly, Luke, too, te l ls us to persevere—in faith, this time—and our lives will be secure in God regardless of how we are t reated by our enemies.

Thirty-third Sunday in Ordinary Time As this Jubilee Year of Mercy comes to an end, Jesus’ first disciples ask what every age seems to wonder about the end of the world: “Teacher, when will this happen? What sign will there be?” (Luke 21:7). But instead of what we’d like to know, Jesus tells us what we need to know. Don’t be terrified by natural disasters, human violence, personal sufferings. Because God’s mercy abounds, all is grace. “It will lead to your giving testimony” (21:13). So Malachi promises “the sun of justice with its healing rays” (Malachi 3:20a); and Jesus describes how we should welcome the end: “Stand erect and raise your heads, because your redemption is at hand” (Gospel Acclamation, Luke 21:28). Rather than worrying about ourselves and the future’s perils, both Jesus’ gospel and Pope Francis’ Jubilee Year of Mercy bid us go forth to spend our lives proclaiming God’s promise of boundless mercy, but also translating God’s mercy into living deeds of unfailing compassion and enduring comfort.

Domingo, 13 de noviembre 2016 ~ Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 3

Palabra de Vida Word of Life

Oremos

M R V / R L M

“The worst suffering of seriously ill people ‘is often not physical pain, which can be alleviated with competent medical care, but feelings of isolation and hopelessness.’” “Simple Supplements: Caring for Loved Ones at Life’s End,” USCCB Secretariat of Pro-life Activities

“El peor sufrimiento de las personas gravemente enfermas ‘es a menudo no el dolor físico, que puede ser aliviado con la atención médica competente, sino los sentimientos de aislamiento y falta de esperanza’”. “Complementos sencillos: Cuidado de los seres queridos al final de la vida”, Secretariado de Actividades Pro-Vida de la USCCB

Let us Pray

Lecturas de la Semana

Lunes: Ap 1:1-4; 2:1-5; Sal 1:1-4, 6; Lc 18:35-43

Martes: Ap 3:1-6, 14-22; Sal 15 (14):2-5; Lc 19:1-10

Miércoles: Ap 4:1-11; Sal 150:1b-6; Lk 19:11-28

Jueves: Ap 5:1-10; Sal 149:1b-6a, 9b; Lc 19:41-44

Viernes: Ap 10:8-11; Sal 119 (118):14, 24, 72, 103, 111, 131; Lc 19:45-48 o (para el memorial de la Dedicación) Hch 28:11-16, 30-31; Sal 98 (97):1-6; Mt 14:22-33

Sábado: Ap 11:4-12; Sal 144 (143):1b, 2, 9-10; Lc 20:27-40

Domingo: 2 Sm 5:1-3; Sal 122 (121):1-5; Col 1:12-20; Lc 23:35-43

Por todos los que estamos reunidos en oración: Que Dios nos conceda la sabiduría y el valor para proteger amorosamente su don de la vida at every stage, in sickness and in health; Roguemos al Señor

For all of us gathered in prayer: May God grant us the wisdom and courage to lovingly protect his gift of life at every stage, in sickness and in health; We pray to the Lord

Reading for the Week Monday: Rv 1:1-4; 2:1-5; Ps 1:1-4, 6; Lk 18:35-43 Tuesday: Rv 3:1-6, 14-22; Ps 15:2-5; Lk 19:1-10 Wednesday: Rv 4:1-11; Ps 150:1b-6; Lk 19:11-28 Thursday: Rv 5:1-10; Ps 149:1b-6a, 9b; Lk 19:41-44 Friday: Rv 10:8-11; Ps 119:14, 24, 72, 103, 111, 131; Lk 19:45-48 or (for the memorial of the Dedication) Acts 28:11-16, 30-31; Ps 98:1-6; Mt 14:22-33 Saturday: Rv 11:4-12; Ps 144:1b, 2, 9-10; Lk 20:27-40 Sunday: 2 Sm 5:1-3; Ps 122:1-5; Col 1:12-20; Lk 23:35-43

What you bring away from the Bible depends to some extent on what you carry to it. Lo que le sacas a la Biblia depende en cierto grado de lo que traes a ella.

Sunday, November 13, 2016 ~ Thirty-Third Sunday in Ordinary Time ~ Page 4

E / A

Comenzamos nuestro Coro de Niños el sábado 1ro de Octubre de 10:00 a.m. a 12:00 p.m. en la cocina. También invitamos a nuestros “Jóvenes” que se nos unan. Los ensayos son los martes de 7:00 p.m. a 8:00 p.m. y sábados de 10:00 a.m. a 12:00 mediodia. Los días en que la cocina esté ocupada, nos movemos a la “Iglesia”. Si tiene alguna pregunta, favor de hablar con Thelma. 305.803.5404

We started our Children’s Choir again this year. We are also inviting the “Youth”. Rehearsals will be on Tuesdays at 7:00 p.m. to 8:00 p.m. in the kitchen and Saturdays 10:00 a.m. to 12:00 noon. When the kitchen is occupied, we will move to the “Church”. Rehearsals started this past Saturday, October 1st. If you have any questions call Thelma. 305.803.5404

Prince of Peace Catholic Church

Has an immediate opening for a Part-time Custodial Person. This position is responsible for maintaining a clean and orderly environment that would include the offices, bathroom, church, and other assigned duties. For those interested, please send a cover letter and resume to this e-mail: [email protected] . No phone cal l s p lease .

Clases de Bibl ia Las Clases de Biblia reanudarán el lunes 21 y 28 de noviembre.

Jueves, 24 de noviembre Día de Acción de Gracias (Thanksgiving Day)

Misa a las 10:30 am –bilingüe. No hay misa en la tarde. La oficina estará cerrada ese día

Domingo, 13 de noviembre, 2016 ~ Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 5

Reconociendo a los Patrocinadores del Festival

Antojitos Mexicano Tenorio

4095 SW 137th Ave #1, Miami, FL 33175 (305) 225-5125

Autentica comida Mexicana por la familia

Tenorio

NS Cargo 12950 NW 25th St. Suite 204 Empresa dedicada a la

logística de carga, Asesoría,

gestiones aduanales y compras.

Para información llamar al

(786) 985-8121

Cementerios Católicos

Ofreciendo un paquete económico que incluye todas las necesidades relacionadas

con los cementerios. Para información,

sírvase llamando al (305) 592-0521

www.catholiccemeteriesmiami.org/

Apoyemos nuestros patrocinadores y anunciantes

Resultado Financiero de l Fest ival 2016

Venta total de los Kioskos $9,228.00 Gastos (Expenses) $10,078.52 Venta del Bazar $3,452.00 Rifa (Raffle) $25,285.00

Dinner Dance Under the Stars

Venta $4,480.00 Gastos $1,825.00 Ganancia neta $2,655.00

Gracias a todos los que colaboraron y participaron para hacer éste Festival un éxito

In tenciones de la Misa ~ Mass Intent ions Sábado, 12 de noviembre / Saturday, November 12 ,

6:00pm Onda Cumpiano, Car idad Pares, Rafael Diaz

Domingo, 13 de noviembre / Sunday, November 13: 8:00am

Graciela Mart inez, Oscar Mori , Cel ia Cruz, Pedro Knight

9:30am Peter Lynch, Cora Noñez, Hilar ia Erba, Marquez, Jul iana Olga León,

Rosa Zaera , Alejo Renato Marquez, Gladys Rosa León

11:30am Rogelio Delgado, Tatiana Romugosa, Odisa Yanes, Pedre Enrique Diaz Cuellar

6 :00pm Dr. Antonio Del Rio, Antonio Del Rio Jr., Alfredo Del Rio

Todos los v iernes a las 6:00pm

Durante la Hora Santa, podemos mostrar nuestro amor a Jesús, ofreciendo nuestras oraciones y meditando sobre El. Por favor , acompáñenos en Prícipe de Paz todos los viernes mientras, en

familia parroquial pasamos tiempo juntos delante del Santísimo Sacramento en meditación silenciosa y oración, pidiendole al

Señor que nos guíe en nuestra fé.

Primer Viernes del mesPrimer Viernes del mesPrimer Viernes del mes::: Exposición del Santísimo

de 8:00pm a 12 de la medianoche. Rosario de la Aurora Primer sábado del mes a las 6:00am, seguida por la misa.

Primer lunes de cada mes: Rosario Respeto a la Vida a las 7:50pm, depués de la misa de 7:15pm. Rezo del Santo Rosario Todos los días a las 6:30pm

Every Friday at 6:00pm

During Holy Hour, we can show our love for Jesus as we offer our prayers and meditate on Him. Please join us at Pr ince of Peace every Fr iday as we, as par ish family, spend time together in front of the Blessed

Sacrament in quiet meditation and prayer, asking our Lord to guide us through our fa i th .

First Friday of the monthFirst Friday of the monthFirst Friday of the month::: Exposition of the Blessed Sacrament

f rom 8:00pm to 12:00 midnight . Rosary at dawn first Saturday of the month

a t 6:00am fol lowed by Mass

First Monday of every month: Rosary for Respect Life at 7:50pm, af ter regular evening Mass.

Rosary Prayer Everyday at 6:30pm

Sunday, November 13, 2016 ~ Thirty-Third Sunday in Ordinary Time ~ Page 6

Por e l perfecto e jercic io de una sola v ir tud, la persona puede alcanzar la a l tura de todas las demás .

—San Gregorio Nacianceno

Prince of Peace Catholic Church ~ 12800 NW 6 St. Miami, FL 33182 ~ Tel: (305) 559-3171 ~ Fax: (305) 559-3172 ~ Website: www.popmiami.net

Grupos Parroquiales / Parish Group

Cursillos de Cristiandad Mondays 8:00pm / Lunes 8:00pm Coordinator / Coordinadora: Mildred Rodriguez (786) 262-9750

Emaús (Hombres)/Emmaus (Men) Thursday 8:00pm / jueves 8:00pm Coordinator / Coordinador: Tony Braschi (786) 230-6723

Emaús (Mujeres) / Emmaus (Women) Tuesday 8:00pm / martes 8:00pm Coordinator / Coordinadora: Alina Nino (305) 804-4316

Renovación Carismática (Grupo de Oración) Tuesday 8:00pm / martes 8:00pm Coordinator / Coordinador: Guillermo Gallegos (786) 448-9157

Grupo de los Afligidos / Group of the Afflicted Thursday 6:00pm / jueves 6:00pm Coordinator / Coordinadora: Luz Suarez Macías (786) 285-4692

Caballeros de Colón / Knights of Columbus Last Tuesday of the Month / último martes del mes Coordinator / Coordinador: Sergio Alfonso (305) 986-0842

Oficina de Catecismo / Religious Education Office Tuesday-Thursday 5:30pm-7:00pm / martes-jueves 5:30pm - 7:00pm Mrs. Vivian Lorenzo (D.R.E.) (305) 559-3171

Ministerio Respeto a la Vida / Respect Life Ministry Coordinadores: Annabel y Michael Sanchez (305) 815-5052

Emaús ~ Misioneras de Cristo

Coordinator / Coordinadora: Aurora Gonzalez (305) 338-7977

Grupo de Intercesión de Emaús - (Hombres) Coordinator / Coordinador: Jose Navas (305) 205-2841

FIG Youth Group - (Faith In God) Coordinator: Annabel y Michael Sanchez (305) 815-5052 Thursday / jueves 7:15pm

Rosario de la Aurora Group Coordinator: María Teresa Sliva: (786) 340-3727 Isabel Rivera: (305) 807-7143 Primer Sábado de cada Mes 6:00am

For more information visit: www.popmiami.net

I Attended Mass a t Pr ince o f Peace Cathol ic Church:

My Name:__________________________________________ Priest/ Deacon Signature:_______________________________

My Signature: ________________________________________ Date:______________________________________

S

Confesiones Jueves y Viernes

6:00pm - 7:00pm O previa cita

Bautismos Todos los domingo

a la 1:15pm Llame a la oficina

cuatro Semanas de anticipación.

Bodas Comuníquese con la

oficina parroquial con seis meses

de anticipación.

Unción de los Enfermos

Llame a la oficina parroquial.

Domingo, 13 de noviembre, 2016 ~ Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario ~ Página 7

S

Confessions Thursday and Friday 6:00pm - 7:00pm

Or by appointment

Baptisms Every Sunday at

1:15pm Contact the

Parish Office Four weeks in advance.

Weddings Contact the Parish

Office at least six months

in advance.

Anointing the Sick

Notify the Parish Office

Colecta Especial Arquidiócesis Castrense A nombre de Monseñor Timothy P. Brogl io , Arzobispo Castrense de los Estados Unidos de América, y sus obispos auxiliares y el personal, gracias de corazón a todos aquellos que participaron en la colecta para la Arquidiócesis Castrense de los Estados Unidos. Sus oraciones y generosidad ayudaran al ministerio singular a los hombres y mujeres que protegen esta gran nación nuestra y defienden las libertades que atesoramos. Su contribución también ayuda proporcionar los sacramentos y el cuidado pastoral a los veteranos católicos que han servido con distinción y los que están sometidos a tratamiento médico en los centros médicos del Departamento de los Veteranos en los estados Unidos, Puerto Rico y Guam.