Upload
nguyendang
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Storytelling Tuesday -Thursday: Kindy-Year2
Activity Content: This class is a great opportunity to build and extend the development of your child’s English/French language.
A selection of stories by well-known authors will be read and discussions will follow with an in-depth look at the characters and
the different behaviours and roles they play. Each child will be encouraged to participate in-group discussions and will work on a
written or colouring activity every session.
Hi my name is Katrina Campbell and I’m from Sydney, Australia. I have grown up in Maroubra and have
been teaching young children in long-day care centers and preschools for over eight years. I hold a
Bachelor of Teaching and a Bachelor of Education through the University of New England. I am currently
working at Lycee Condorcet teaching in Moyenne Section D. I have a passion for reading and I believe
storytelling is a wonderful way for children to express their creativity whilst furthering their literacy skills. I
look forward to sharing many enjoyable stories with you in 2014!
I look forward to sharing many enjoyable stories with you in
Hello, my name is Isabelle Baron and I am currently a teacher in Year 2 at Lycee Condorcet. We will
have fun reading stories in French every TUESDAY!
Hi, I am Christelle Capelli and I am currently working at Lycee Condorcet teaching in CE1.
Come with me every THURSDAY if you would like to spend a good time in the universe of reading!
L’heure du conte Mardi – Jeudi : GS-CE1
Activity Content: Cette activité est une excellente opportunité pour construire et favoriser le développement linguistique de
votre enfant en anglais/français. Une sélection d’histoires d’auteurs reconnus sera lue et suivie d’un travail en profondeur sur les
personnages et leurs comportements dans leurs jeux de rôles. Chaque enfant sera encouragé à participer aux discussions de
groupes et travaillera aussi sur une petite activité écrite ou un coloriage à chaque séance.
Bonjour je m’appelle Katrina Campbell et je suis originaire de Sydney. J’ai grandi à Maroubra et je suis
enseignante depuis huit ans. Je possède une licence dans l’enseignement et une licence en éducation de
l’Université de Nouvelle-Angleterre. Je travaille actuellement au Lycée Condorcet en tant que professeure
en moyenne section D. Je suis passionnée de lecture et je crois que c’est un excellent moyen pour les
enfants d’exprimer leur créativité tout en poursuivant leurs compétences littéraires.
J’ai hâte de partager beaucoup d’histoires agréables avec toi en 2014!
I look forward to sharing many enjoyable stories with you in
Bonjour je m’appelle Isabelle Baron et je suis actuellement professeure en CE1 au Lycée Condorcet.
Nous nous amuserons en racontant des histoires en français chaque MARDI!
Bonjour Christelle Capelli et je travaille actuellement au Lycée Condorcet en classe de CE1.
Viens avec moi le JEUDI si tu veux passer un bon moment dans l’univers de la lecture!
Hello, my name is Isabelle Baron and I am currently a teacher in Year 2 at Lycee Condorcet. We will
read and have fun reading stories in French every Wednesday!
Les Petits Ecolos Lundi :CP-CM2
Animatrice: Sibylle Lamy
Contenu de l’activité:
L'idée est de familiariser les enfants avec les notions liés à l'écologie : réchauffement climatique, développement durable, empreinte carbone, biodiversité. Pour apprendre en s'amusant, nous ferons des ateliers nature dehors, des "expériences scientifiques", des bricolages, etc. Les enfants peuvent venir avec leurs questions, les sujets qui les intéressent et leurs piles usagées :-)
Bonjour,
Je m'appelle Sibylle Lamy et j'ai trois enfants. Je suis membre de l'éco comité de
l'école depuis sa création il y a 4 ans car les défis écologiques me passionnent.
J'ai une formation scientifique et j'aime faire comprendre des choses au 6-9 ans.
Eco Kids Monday: Year 1-Year 5
Monitor: Sibylle Lamy
Activity content:
My name is Sibylle Lamy and I am a member of the Eco Committee of the school. The idea is to introduce to the children some concepts linked with Ecology, like: global warming, sustainability, carbon footprint, bio diversity. To learn and have fun at the same time, we will do some outdoor sessions, some scientific "experiments", crafts, etc. The kids are welcome with their concerns, questions and batteries to recycle :-)
Hi, I’m Sibylle Lamy; I am a mother of three children and have been
an active member of the school's Eco committee for 4 years. I have
a scientific background and I love explaining things to this age
group 6-9.
Monday: Year 1-Year 2
Thursday: Year 3-Year 5
TEACHER: Kylie Wu
Hello, I am Kylie, working in MSC in Lycée Condorcet. I am a qualified language
teacher who have finished language teaching course from Wollongong University. I
started teaching Mandarin since 2010 in a private school and a weekend language
school in Sydney.
Activity content: In our class you will learn:
About the great Chinese culture: such as foods, clothes, architecture and characters…
Basic communication skills through games, songs, rhymes, stories and videos
Simple Chinese calligraphy
Lundi : CP-CE1
Jeudi : CE2-CM2
ENSEIGNANTE : Kylie Wu
Bonjour,
Je m’appelle Kylie et je travaille à la maternelle dans la classe de moyenne
section C au Lycée Condorcet. J’ai terminé un cours d’enseignement des
langues à l’Université de Wollongong. J’ai commencé à enseigner le Mandarin
en 2010 dans une école privée et pendant les weekends dans une école de
langues à Sydney.
Contenu de l’activité : Dans notre cours tu apprendras:
La grande culture chinoise: la nourriture, les vêtements, l’architecture et des
personnages.
Les éléments de base en communication chinoise au travers de jeux, chansons, rimes,
histoires et vidéos.
Les bases de la calligraphie chinoise.
BADMINTON
Mercredi : CE2-CM2
INSTRUCTEUR: Mark Phua
*Des chaussures de sport sont exigées pour cette activité ainsi qu’une bouteille d’eau.
Bonjour, Je m’appelle Mark Phua.
Je suis sportif, sérieux, positif et respectueux. Outre mes activités sociales et
professionnelles, mes loisirs sont le badminton et le VTT. Actuellement je suis des études
d'infirmier à l’Australian Catholic University et je possède également un diplôme de
sociologie de l'Université de Macquarie.
Contenu de l’activité:
Le badminton est une activité physique ludique qui permet aux enfants de développer leurs capacités motrices, ainsi
que leur sens de l’effort et de persévérance. Ils apprennent à mieux se connaître, à mieux connaître leur corps, et à
mieux connaître les autres.
L’activité permet aussi aux enfants de se responsabiliser et d’apprendre à être autonome, tout en les faisant accéder
à des valeurs morales et sociales (respect des règles, respect de soi-même et d’autrui)
Les objectifs d’apprentissage techniques du badminton seront de faire acquérir aux enfants des frappes variées et
d’apprendre à engager un duel où ils développeront leur intelligence tactique.
BADMINTON
Wednesday: Year 3
COACH: Mark Phua
*Sport shoes and outfit are compulsory for this activity as well as a bottle of water.
Hi! My name is Mark Phua.
I am sporty, compassionate, ethical, diligent, positive and polite individual. Apart from
my social work/background, my hobbies are badminton and mountain biking.
I am currently studying Nursing, my second degree at Australian Catholic University
and have a degree in Sociology from Macquarie University.
Activity content:
Badminton is a fun physical activity that allows the children to develop their driving capacities, as well as their sense of
the effort and the perseverance. They learn to know themselves better, their body, and to relate better the others.
The activity also allows the children to be responsible and to learn to be autonomous while transmitting them moral
and social values (respect of rules, respect of themselves and of the others).
The objectives of technical learning of badminton will be to make acquire to the children varied strikes and to learn to
engage a duel where they will develop their tactical intelligence.
Yoga Lundi – Mercredi : GS-CE1
Mardi-Jeudi : CE2-CM2
Animatrice: Julieann Brooker
Une tenue confortable et d’une bouteille d’eau sont essentiels pour cet atelier. Avoir un tapis de yoga serait
plus adapté et confortable pour votre enfant (le tapis peut être stocké à l’école)!
Yogini confirmée depuis 30 ans, j’utilise créativité et savoir-faire pour guider les
enfants au travers de leur liberté corporelle et clarté spirituelle. J’enseigne le
yoga et la méditation à des individuels et à des groupes, dans des écoles, à
domicile et sur les lieux de travail.
Contenu de l’activité : Le yoga est une activité corporelle qui, par le travail du souffle et du mouvement, favorise une meilleure conscience corporelle et connaissance de soi. Proposé sous forme ludique et dynamique aux enfants, il leur permet de développer la connaissance qu’ils ont de leur corps, de découvrir leurs capacités sensori-motrices mais également d’être à l’écoute de leurs émotions et sensations. La pratique du yoga fait ainsi le lien entre une émotion et son expression physique et corporelle. Les enfants découvrent les origines du yoga et ses valeurs à travers les postures, la respiration et la relaxation. L’imaginaire, la musique, le dessin, des jeux sont utilisés pendant les ateliers comme support à la créativité des enfants mais aussi comme support à la verbalisation des émotions.
Yoga Monday –Wednesday: Kindy-Year 2
Tuesday-Thursday: Year 3-Year 5
Instructor: Julieann Brooker
Comfortable clothing and a bottle of water are compulsory for this activity. A yoga mat would be appropriate
and easy for your child (the mat can be stored at school)!
A dedicated yogini for 30 years, I use creativity and experience to guide children towards
freedom in their bodies and clarity in their developing minds. I teach yoga, mindfulness
and meditation to both groups and individuals, in studios, schools, homes and offices.
Activity content: Yoga is a body activity which allows a better body and self awareness through breath and movement.
Set up in a playful and dynamic manner to children, it supports them to develop a good knowledge of their body, to discover their sensory-motor skills but also to be aware of their emotions and sensations. Therefore yoga practice allows understanding the link between an emotion and its bodily expression. Children learn the yoga story and its values through poses, breath and relaxation. Imagination, music, drawing and games are used as a support for children creativity and for emotion verbalisation.
CIRQUE
Mardi : GS-CE2
ANIMATRICE: Virginie Puligny
Contenu de l’activité: Les enfants adorent explorer de nouveaux horizons. Naturellement ils se balancent, tournent,
grimpent, sautent. Ils aiment se cacher ou jouer à quelqu’un d’autre. Par moments aussi, le seul but de leurs
prouesses est la reconnaissance de l’autre. Le Cirque, entre Art et Sport, est une activité idéale pour accomplir toutes
ces aspirations. Jongler, jouer au clown, se muer sur la piste, s’exercer au déséquilibre…aide les enfants à acquérir peu
à peu leur autonomie.
Les Arts du Cirque sont un excellent moyen pour découvrir de manière ludique le dépassement physique et moral, la
solidarité, la confiance (en soi et en l’autre), la sécurité et la « planète Cirque ». Chacun peut y trouver sa place !
Les Objectifs Pédagogiques sont :
- Découvrir le matériel,
- Découvrir le monde du cirque et Initiation à sa pratique,
- Prendre conscience de soi et du groupe,
- Pouvoir compter sur l'autre (ex. : porté, porteur, assureur),
- Travailler l’ imagination, l'écoute de soi et des autres, la rigueur, la sensibilité, le collectif, l'échange, l'humilité…
- Sensibilisation à la sécurité, à la difficulté, à l'apprentissage, à la satisfaction de la réussite, aux sensations de faire
devant les autres, aux sensations des différentes situations…
Je m’appelle Virginie, animatrice de profession. Détentrice du Brevet
d’Aptitude aux Fonctions d’Animateur, spécialité art du cirque, je vous
propose un atelier ludique autour d’une activité passionnante : le cirque !
CIRCUS
Tuesday: Kindy-Year 3
ANIMATRICE: Virginie Puligny
Activity content: Children love to explore new horizons. Naturally they swing, turn, climb, jump. They like to hide or
play someone else. At times too, the sole purpose of their prowess is the recognition of the other. Cirque between Art
and Sport is an ideal activity to accomplish all these aspirations. Juggle, play the clown, be transformed on the track,
exercise imbalance ... help children gradually acquire autonomy.
Circus Arts are a great way to explore playfully physical and moral exceeded, solidarity, confidence (self and other ) ,
security and "Planet Circus ". Everyone can find his place!
The Educational Objectives are:
- Discover the tools,
- Discover the world of the circus and its practice Initiation
- Awareness of self and group
- Able to count on each other (e.g.: worn, carrier, insurer)
- Working imagination, listening to self and others, discipline, sensitivity, group, exchange, humility...
- Awareness about security , difficulty in learning, satisfaction of success, the thrill of doing in front of each others, to
feel different situations ...
My name is Virginie. I hold a Proficiency Certificate as moderator specialised in
circus. I propose this playful workshop around this passionate activity which is
circus!
ATELIER KAPLA
Lundi – Mercredi: GS-CM2
ANIMATRICES: Sarah Signor & Virginie Puligny
Contenu de l’activité Kapla est un outil pédagogique utilise comme tel par l’Education Nationale.
Le jeu favorise l’acquisition de notions fondamentales de géométrie, physique, technologie, tout en introduisant
l’enfant dans le monde de l’art, univers des formes et des volumes, celui des arts plastiques.
L’enfant construit pour se construire !
*Pas de colle, pas de clous…tu as juste besoin d’emmener ton imagination pour construire de fabuleuses structures
Bonjour,
Je suis Sarah (à gauche), je suis architecte, et Virginie est éducatrice
spécialisée. Nous sommes spécialement formées à l’animation autour de
l’outil de construction Kapla. Nous sommes motivées et passionnées de
partager notre savoir faire avec ceux qui souhaitent découvrir les secrets
fabuleux des structures Kapla !
ATELIER KAPLA
Monday – Wednesday: Kindy-Year 5
ANIMATRICES: Sarah Signor & Virginie Puligny
Activity content: Kapla is a pedagogical tool and is used as such in the French national education.
The game helps the child to understand the fundamental issues of geometry, physics and technology. It also
introduces them to the world of art and to the universe of shapes and volumes, while developing concentration and
a feeling of balance.
The child builds to build himself.
*No glue or screws, you just need to bring your imagination to build fabulous structures!
Hello,
I am Sarah (on the left), I am an architect and Virginie is a specialized
educator.
We are both specially-trained for workshops using Kapla building game. We
are motivated and enthusiastic to share our knowledge with those who
want to discover the secrets of Kapla fabulous structures.
CUISINE
Mardi: GS-CP
Mercredi: CE1-CM2
ANIMATRICE: Ghislaine Lai
Contenu de l’activité : je vous propose une activité ludique de cours de cuisine pour vos enfants. Il s’agit de les
initier. Nous allons faire des plats différents chaque semaine qu’ils amèneront chez vous. Nous allons aborder
différents thèmes tel que les sucrés, les salés ou encore fruits ou légumes.
Tu n’as pas besoin d’une tenue particulière mais si tu le souhaites, tu peux emmener ton tablier S’il te plait,
apporte une boîte en plastique (Tupperware) pour que tu puisses emporter tes plats !
Je m'appelle Ghislaine Lai, j'ai enseigné en France du CM2 à la toute petite section de maternelle. Je suis arrivée en Australie il y a 10 mois et travaille maintenant au Lycée Français en tant que remplaçante.
J'aime beaucoup cuisiner et souhaite faire découvrir aux enfants différentes techniques et surtout le plaisir de faire des choses simples et agréables à manger.
.
Cooking
Tuesday: Kindy-Year 1
Wednesday: Year 2-Year 5
MONITOR: Ghislaine Lai
Activity content: I propose to learn playfully. We will make different dishes every week and children will be able
to take them home. We will cook savoury, sweets, fruits and vegetables.
You don’t need a particular outfit but if you wish, you can bring an apron and please bring a plastic box
(Tupperware) to bring our dishes home.
My name is Ghislaine Lai, I have being teaching in France from CM2 to the little section of maternelle. I arrived in Australia 10 months ago and I am currently a casual teacher at the French School.
I love cooking and wish to show yours children different techniques and more importantly to give them pleasure in making simple but yummy dishes.
ATELIER SCIENTIFIQUE
Jeudi : GS-CE1
ANIMATRICES: Sophie Scheurer & Martine Chauvin
Contenu de l’activité :
Mettre la main a la pâte, faire exploser un mini-volcan, envoyer un parachute dans les airs, mélanger, chercher,
expérimenter, trouver ! Des activités pour découvrir, construire et apprendre en s’amusant.
Sophie Scheurer est enseignante en CM1-CM2 et Martine Chauvin est
assistante en moyenne section C.
SCIENCE WORKSHOP
Thursday: Kindy-Year 2
MONITOR: Sophie Scheurer & Martine Chauvin
Activity content:
Hands on the activities: exploding a mini volcano, sending a parachute in the air, mix, researching, experiencing, and
finding! Many activities to learn and build while having fun
Sophie Scheurer is a teacher in Year 4 /5 and Martine Chauvin is a
childcare assistant in moyenne section C.
POTERIE
Mercredi: GS-CM2
ANIMATRICE: Maria Smiriglia
Contenu de l’activité : La poterie est un atelier créatif qui encourage les enfants à explorer leur créativité en
utilisant l’argile.
Tout d’abord les enfants apprendront des techniques basiques pour créer des objets en céramique.
Puis ils apprendront d’autres techniques qui leur permettront de développer un projet personnel.
Les enfants pourront:
Développer leurs capacités motrices fines
Créer leurs propres objets en céramique
Je m’appelle Maria. Je suis professeure d’art au Lycée Condorcet depuis
deux ans.
J’ai déjà animé cet atelier et les enfants l’adorent! Ils aiment créer leurs
propres personnages et histoires. Ils ont beaucoup d’imagination et
j’aime de les voir motivés pour apprendre de nouvelles techniques et
aussi avoir confiance en eux pour exposer leurs talents.
POTTERY
Wednesday: Kindy-Year 5
MONITOR: Maria Smiriglia
Activity content: The Pottery Club is a creative workshop that encourages children to explore their creativity by
using argyle. First of all, children will learn basic techniques to create ceramic objects. Then they will learn other
stylistic techniques to develop a personal project.
They will:
Develop fine motor skills
Create their own ceramic objects
My name is Maria. I’m the Art Teacher at Lycee Condorcet. I have
been teaching at the school for two years. I have taught this class for
the after school activities before. I find that the students love it!
Students love creating their own characters and stories. The students
have a great imagination and it is good to see that they have the
motivation to learn new skills and have the confidence to display their
talents.
Informatique
Mardi : CE2-CM2
ANIMATEUR: Pierre- Gérard Boissin
Contenu de l’activité : 7 enfants qui apprendront à faire une petite présentation multimédia aidés par des fichiers,
des images, de l’audio et de l’audio visuel.
Les enfants apprendront à planifier leur projet et à utiliser toute sorte d’archives avec des outils informatiques
adaptés.
Merci d’apporter une clé USB.
Bonjour, Je suis Pierre-Gérard Boissin. Vous m'avez probablement déjà croisé car cela fait maintenant plusieurs années que je tente de passer en 6ème,
sans grand succès, contrairement à mes élèves !
IT
Tuesday: Year 3- Year 5
MONITOR: Pierre-Gérard Boissin
Activity content: 7 students will learn to do a multimedia presentation using files, images, audio and audiovisual
techniques.
Students will learn to plan their projects and use all kind of files using adapted IT tools.
Please bring a USB key.
Hello, I am Pierre Gérard Boissin; you have probably seen me around for the past few years….that’s because I have been trying to go into Junior High School without any luck unlike my students in CM2!
Arts Plastiques
Jeudi : GS-CE2
ANIMATRICE: Ghislaine Lai
Contenu de l’activité : J'aime beaucoup les arts plastiques et souhaite faire découvrir aux enfants différentes techniques tels que peinture, collage, modelage mais surtout les laisser s’amuser en utilisant leur créativité.
Je m'appelle Ghislaine Lai, j'ai enseigné en France du CM2 à la toute petite section de maternelle. Je suis arrivée en Australie il y a 10 mois et travaille maintenant au Lycée Français en tant que remplaçante.
J'aime beaucoup les arts plastiques et souhaite faire découvrir aux enfants différentes techniques tels que peinture, collage, modelage mais surtout les laisser s’amuser en utilisant leur créativité.
Arts & Crafts
Thursday: Kindy-Year 3
MONITOR: Ghislaine Lai
Activity content: I love arts and crafts and wish to teach yours kids different techniques such as: painting, collage, modelling but mainly to give them the opportunity to have fun using their creativity.
My name is Ghislaine Lai, I have being teaching in France from CM2 to the little section of maternelle. I arrived in Australia 10 months ago and I'm currently a casual teacher at the French School.
I love arts and crafts and wish to teach your children different techniques such as: painting, collage, modelling but mainly to give them the opportunity to have fun using their creativity.
I
Origami
Mercredi : CE1-CM2
ANIMATEUR: Pierre-Gérard Boissin
Contenu de l’activité : L'origami est un art, celui de plier une simple feuille de papier pour représenter des
personnages, des animaux, des objets ou pour créer des formes plus libres, décoratives.
L'origami est une activité complète faisant appel tour à tour à l'observation, la réflexion, la création et la réalisation.
Bonjour, Je suis Pierre-Gérard Boissin. Vous m'avez probablement déjà croisé car cela fait maintenant plusieurs années que je tente de passer en 6ème,
sans grand succès, contrairement à mes élèves !
Origami
Thursday: Year 2- Year 5
MONITOR: Pierre-Gérard Boissin
Activity content: Origami is an art consisting in folding a simple piece of paper to create characters, animals, objects
and also free shapes and decorations.
Origami is a very complete activity that demands a lot of attention, thinking and creativity in order to create.
Hello, I am Pierre Gerard Boissin; you have probably seen me around for the past few years….that’s because I have been trying to go into Junior High School without any luck unlike my students in CM2!
Espagnol
Lundi: CE1-CE2
ANIMATRICE: Mayca Zurita
Contenu de l’activité : Le Club Espagnol a pour but de donner l’opportunité aux enfants de découvrir et de
pratiquer la langue espagnole à travers des activités interactives et ludiques.
Pour améliorer leurs connaissances linguistiques à travers la lecture, l’écoute, le parler et l’écriture, nous leur
proposerons différentes activités telles que :
Jeux de rôle dans des activités de la vie courante
Écouter et chanter des chansons typiques
Lire et écrire des histoires, chansons, poèmes et autres courts textes
Créer des objets typiques du monde hispanique
Jouer à des jeux traditionnels
Hola, me llamo Mayca Zurita et je viens d’Espagne. Je possède un master en Linguistique de « The University of Iceland » (Haskola Islands)
Spanish
Monday: Year 2-Year 3
MONITOR: Mayca Zurita
Activity content: The Spanish Club aims at giving children the opportunity to learn, maintain and practice the
Spanish language through funny interactive activities.
To improve their speaking, listening, reading and writing skills, they will be exposed to a variety of materials.
They will enjoy:
Role playing in daily situations
Listening and singing songs.
Reading and writing stories, songs, poems and other small texts
Making objects from the Spanish speaking world.
Playing the traditional games
Children will be encouraged to participate in a short performance in order to show the parents what was learnt in
the class.
Hola, me llamo Mayca Zurita and I am from Spain. I hold a Master degree in Linguistics from The University of Iceland (HASKOLA ISLANDS).
Capoeira
Lundi : CE2-CM2
ANIMATRICE: Mariana Potiguara
Contenu de l’activité: La capoeira est originaire du Brésil et ca peut être décrit comme un sport, un jeu, de l’art et
une philosophie.
Mes cours se focalisent dans l’apprentissage à travers l’amusement. J’utilise plusieurs jeux pour leur apprendre les
techniques basiques de la capoeira.
La capoeira aide à développe l’équilibre, la coordination, la flexibilité et le sens du rythme entre autres bénéfices.
Je suis instructrice certifiée de capoeira du groupe Capoeira
Brasil. Mes qualifications sont reconnues par l’Australian Sports
Commission et me permettent de travailler en tant
qu’instructrice de programmes AASC (activités extrascolaires).
Je pratique la capoeira depuis 15 ans.
Capoeira
Monday: Year 3-Year 5
MONITOR: Mariana Potiguara
Contenu de l’activité : Capoeira originates from Brazil, and can be described as a sport, a game, an art and a
philosophy.
My children’s capoeira classes are focused on learning through enjoyment; I use a variety of games to teach basic
capoeira techniques.
Capoeira helps develop their balance, coordination, flexibility, sense of rhythm among other benefits.
I am a qualified capoeira teacher (from Group Capoeira Brasil) also I am recognized by the Australian Sports Commission as a community coach under the AASC program. I have practiced capoeira for fifteen years.
Zumba Kids
Jeudi: GS-CE1
MONITOR: Gabriela Garza
*Des chaussures de sport sont exigées pour cette activité ainsi qu’une bouteille d’eau.
Activity content: Zumba Kids® est un cours spécialement conçu pour les enfants, pour les encourager à développer
un mode de vie sain et à intégrer le sport naturellement dans leur vie, grâce à l'exercice et à la danse sur des
rythmes et des musiques de partout dans le monde…. tout en s’amusant !
Zumba Kids® est un excellent moyen pour les enfants d'être actif, d’améliorer la coordination, l’équilibre,
d’acquérir des capacités fonctionnelles et sociales tout en renforçant leur confiance dans un environnement
sécurisé et positif. Les enfants sont encouragés à être créatifs, à travailler en équipe, à trouver leur propre rythme !
Je m’appelle Gabriela, je suis originaire de Monterrey, Mexique. Je suis
arrivée à Sydney il y a 5 ans et j’aime beaucoup vivre ici. J’enseigne la
zumba depuis 2010. J’ai possède un Certificat III et IV en Fitness de l’AIF
(Australian Institute of Fitness). J’aime partager la musique et la culture
latino-américaine à travers la zumba et j’aime voir les enfants danser et
s’amuser sur ces rythmes là.
Je t’attends dans mon cours !
« Live to love, love to live »
Zumba Kids
Thursday: Kindy–Year 2
INSTRUCTOR: Gabriela Garza
*Sport shoes are compulsory for this activity as well as a bottle of water.
Contenu de l’activité : Zumba Kids® is a class specially designed for children (ages 4 – 12) to encourage kids to develop
a healthy lifestyle and to incorporate fitness as a natural part of their lives through dance, exercise and music from
around the world.
Zumba Kids® is a great way for children to not only be physically active, but to learn functional, social and confidence
building skills in a safe, positive environment. Children are encouraged to be creative and work together as they
make their way to a healthy life. Zumba Kids® classes increase focus and self-confidence, boost metabolism and
improve coordination. And most importantly, the children are having lots of fun!
My name is Gabriela. I’m originally from Monterrey, Mexico. I arrived in beautiful
Sydney 5 years ago and I absolutely love this country. I have been teaching zumba
since 2010. I hold a Certificate III and IV in Fitness from the AIF (Australian
Institute of Fitness) as well as a Zumba Kids certificate. I love sharing the Latin
American music and culture through zumba and I enjoy seeing the children
dancing and having fun with those rhythms.
Cant’ wait to see you in my class!
“Live to love, love to live”