7
November 11th, 2018 ST PAUL CATHOLIC CHURCH MASS SCHEDULE HORARIO DE MISAS Saturday/Sábado 5:00pm English Sunday/Domingo 8:00 am English 10:00 am English 12:30 pm Espanol Holy days/Misa de Precepto: 7:00 am & 7:00 pm Daily Mass/Misa Díaria Wednesday - Friday 8:00 am Reconciliation / Confesiones: Saturday/Sabado 4:00 pm-4:45 pm and by appointment We welcome everyone who has come to celebrate the liturgy with us! You are invited to participate in our parish activities and ministries. If you would like to reg- ister at St. Paul Parish or need to update your infor- mation please contact the Parish Office or register online. Damos la bienvenida a todos lo que han venido a cele- brar la liturgia con nosotros. Usted está invitado a particpar en nuestras actividades parroquiales y ministerios. Si desea inscribirse en la parroquia St. Paul o necesita actualizer su información, comuíquese con la Oficina Parroquial. 32nd Sunday in Ordinary Time 32 DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO STAFF PASTOR: Fr. Tetzel Umingli [email protected] Pastoral Associate/ Director of Religious Education Hilda Kleiman [email protected] Youth/Hispanic Minister Jesus Gonzalez [email protected] Secretary/Administrative Assistant Jenny Aker [email protected] Bookkeeping Michelle McKimmy [email protected] COUNCIL MEMBERS Pastoral Council Kate Edmonds (Council Chair), Laura Plancarte, Mary Fogarty, Jenelle Gasper, Annmarie Hare, Evelin Vasquez, Josiah Kelley, Gar- ret Wolfard, Eliseo Herrera Finance Council Kathy Beutler (Council Chair), Judy Lowery, Tom Unger, Carol An- derson, Mauro Gomez, Jon Edmonds Office Hours: Monday-Friday / de lunes a Viernes 9:00am-4:30pm 1410 Pine Street, Silverton, OR 97381 Phone 503.873.2044 Fax 503.873.0304 Email [email protected] visit: www.stpaulsilverton.com

ST PAUL CATHOLIC CHURCH · Hermanos y hermanas en Cristo, Ya han pasado 4 meses desde que me convertí en su párroco; y tengo que decir que todavía estoy aprendiendo. Solicito su

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ST PAUL CATHOLIC CHURCH · Hermanos y hermanas en Cristo, Ya han pasado 4 meses desde que me convertí en su párroco; y tengo que decir que todavía estoy aprendiendo. Solicito su

November 11th, 2018

ST PAUL CATHOLIC CHURCH

MASS SCHEDULE HORARIO DE MISAS

Saturday/Sábado 5:00pm English

Sunday/Domingo 8:00 am English 10:00 am English 12:30 pm Espan ol Holy days/Misa de Precepto: 7:00 am & 7:00 pm

Daily Mass/Misa Díaria Wednesday - Friday 8:00 am

Reconciliation / Confesiones: Saturday/Sa bado 4:00 pm-4:45 pm

and by appointment

We welcome everyone who has come to celebrate the

liturgy with us! You are invited to participate in our

parish activities and ministries. If you would like to reg-

ister at St. Paul Parish or need to update your infor-

mation please contact the Parish Office or register

online.

Damos la bienvenida a todos lo que han venido a cele-

brar la liturgia con nosotros. Usted está invitado a

particpar en nuestras actividades parroquiales y

ministerios. Si desea inscribirse en la parroquia St.

Paul o necesita actualizer su información, comuíquese

con la Oficina Parroquial.

32nd Sunday in Ordinary Time 32 DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

STAFF

PASTOR: Fr. Tetzel Umingli [email protected]

Pastoral Associate/ Director of Religious Education

Hilda Kleiman [email protected]

Youth/Hispanic Minister

Jesus Gonzalez [email protected]

Secretary/Administrative Assistant

Jenny Aker [email protected]

Bookkeeping

Michelle McKimmy [email protected]

COUNCIL MEMBERS

Pastoral Council Katie Edmonds (Council Chair), Laura Plancarte, Mary Fogarty, Jenelle Gasper, Annmarie Hare, Evelin Vasquez, Josiah Kelley, Gar-rett Wolfard, Eliseo Herrera

Finance Council Kathy Beutler (Council Chair), Judy Lowery, Tom Unger, Carol An-derson, Mauro Gomez, Jon Edmonds

Office Hours: Monday-Friday / de lunes a Viernes 9:00am-4:30pm

1410 Pine Street, Silverton, OR 97381

Phone 503.873.2044 Fax 503.873.0304 Email [email protected] visit: www.stpaulsilverton.com

Page 2: ST PAUL CATHOLIC CHURCH · Hermanos y hermanas en Cristo, Ya han pasado 4 meses desde que me convertí en su párroco; y tengo que decir que todavía estoy aprendiendo. Solicito su

Fr. Ed Coleman

Brian Fey

Michelle Kogelschatz

Pauline Beals

Elmira Boehmer

Ed Boylan

Mary Lou Buchheit May Buchheit Paul Buchheit Adam Buhr

Claudia Cunningham

Antonio Garcia

Mary Gasper

Linda Hamlin

Evelyn Hynes

Inez Lucas Shirley McHorse

Alyce Morrill Susan Mudrick

Mark Myers

Soledad Rojas

Andy Schemmel Cecelia Terlecki Kenny Wilson

Marvin Zander

PRAY FOR THE SICK ORAMOS POR LOS ENFERMOS

DAILY READINGS / LECTURAS DIARIAS

Monday Ti 1:1-9 Lk 17:1-6

Tuesday Ti 2:1-8, 11-14 Lk 17:7-10

Wednesday Ti 3:1-7 Lk 17:11-19

Thursday Phlm 7:20 Lk 17:20-25

Friday 2 Jn 4-9 Lk 17:26-37

Saturday 3 Jn 5-8 Lk 18:1-8

Sunday 1st Reading Dn 12:1-3

2nd Reading Heb 10:11-14

Gospel Mk 13:24-32

Online : www.usccb.org/bible/readings/

To place someone on the prayer list, please contact the office.

Llame la oficina para agregar a alguien a nuestra lista de oraciones.

MASS INTENTIONS

Monday November 12

No Mass

Tuesday November 13

No Mass

Wednesday November 14

Nancy Larson for healing

Thursday November 15

+All Souls in purgatory

Friday November 16

All parishioners

Saturday November 17

+Carol Dawson

Sunday November 18

8am + Jim Little

10am All parishioners

12:30pm + Alfredo y + Casilda Reyes

WE HONOR OUR VETERANS

MONDAY, NOV 12TH

Parish Office Closed

Page 3: ST PAUL CATHOLIC CHURCH · Hermanos y hermanas en Cristo, Ya han pasado 4 meses desde que me convertí en su párroco; y tengo que decir que todavía estoy aprendiendo. Solicito su

Brothers and Sisters in Christ,

It’s already been 4 months since I became your parish priest; and I have to say that I

am still learning my way around. I ask for

your continued patience given that there has

been a turnover of our parish staff. But amid

the learning curves that I and the rest of the

parish staff try to navigate, I can say that we

are truly blessed to be here in this beautiful

parish family. Ours indeed is a vibrant

parish with great faith formation and

ministry programs and many dedicated

volunteers.

If you still remember the survey that you

filled out last May, know that the Pastoral

Council has been talking and reflecting

about the results in our council meetings. I

have requested the council members to help

me create a list of Pastoral Priorities that will

guide our parish life and ministry for the

next 5 years. Your comments in the survey

will help us reaching those goals and

objectives. Thank you so much in

participating in the parish survey.

In this month of November, let us

particularly remember our deceased

brothers and sisters and pray for their

eternal repose. Know that all names put in

the basket in front of the altar are included

in all our Mass intentions for the whole

month of November.

Let us continue to pray for and support our

parish family, and like the widow in the

Gospel, give our all for the glory of God.

God’s blessing to you all,

Fr. Tetzel

Hermanos y hermanas en Cristo,

Ya han pasado 4 meses desde que me convertí

en su párroco; y tengo que decir que todavía

estoy aprendiendo. Solicito su paciencia

continua dado que ha habido un cambio en el

personal de nuestra parroquia. Pero en medio

de las curvas de aprendizaje que yo y el resto

del personal de la parroquia intentamos

navegar, puedo decir que estamos

verdaderamente bendecidos de estar aquí en

esta hermosa familia parroquial. De hecho, la

nuestra es una parroquia vibrante con gran

formación en la fe y programas de ministerio y

muchos voluntarios dedicados.

Si aún recuerda la encuesta que completó en

mayo pasado, sepa que el Consejo Pastoral ha

estado hablando y reflexionando sobre los

resultados en nuestras reuniones de consejo.

He solicitado a los miembros del consejo que

me ayuden a crear una lista de prioridades

pastorales que guiarán nuestra vida parroquial

y nuestro ministerio durante los próximos 5

años. Sus comentarios en la encuesta nos

ayudarán a alcanzar esas metas y objetivos.

Muchas gracias por participar en la encuesta

parroquial.

En este mes de noviembre, recordemos

particularmente a nuestros hermanos y

hermanas que han fallecido y oremos por su

eterno reposo. Sepa que todos los nombres

puestos en la canasta frente al altar están

incluidos en todas nuestras intenciones de la

Misa durante todo el mes de noviembre.

Continuemos orando por nuestra familia

parroquial y apoyándola, y al igual que la

viuda en el Evangelio, entreguemos todo para

la gloria de Dios.

Las bendiciones de Dios para todos ustedes.

P. Tetzel

A MESSAGE FROM THE PASTOR

Page 4: ST PAUL CATHOLIC CHURCH · Hermanos y hermanas en Cristo, Ya han pasado 4 meses desde que me convertí en su párroco; y tengo que decir que todavía estoy aprendiendo. Solicito su

3rd Sunday November 18th / 18 de noviembre

MINISTRY / MINISTROS

5:00 PM 8:00 AM 10:00 AM 12:30 PM

SET-UP Scott Kester Pat Fogarty Sue Munson

LECTOR/ LECTURA Bill Seeber Phil Appleton

Mary Fogarty

Sue Munson

Sherry O’Boyle

EXTRAORDINARY MINISTER OF HOLY

COMMUNION /

MIN DE EUCARISTIA

Rita Kester

Mary Corsetti

Ginger Harville

Scott Kester (Host)

Barbara Bay

Steve Pappani Lily Eder

Pat Fogarty (Host)

Mindy Doeden

Tom Bauman

Colleen Stravens

David Stravens (Host)

SERVERS/ ACÓLITOS

Matthew Barnes

Nathan Barnes

Thomas Moore

Elizabeth Stravens

Eloise Kelley

Amelia Broyhill

2nd SUNDAY S.A.C.A. / EL SEGUNDA DOMINGO S.A.C.A. Non-perishable food donations will be collected on NOVEMBER 11th. Your donations go directly to families in our community. Thank you! Las donaciones de comida recogera n el 11 de noviembre. Sus donaciones ayudan directamente a las familias en nuestra comuni-dad. ¡GRACIAS!

Please take a moment to appreciate those who are involved in the ministry of ALTAR SERVERS! This is a great honor, a commitment, and a holy service. Please thank them and pray for them!

Por favor tome un momento para apreciar a aquellos que esta n en el ministerio de ¡ACÓLITOS! Este es un gran honor, un compromiso y un servicio sagrado.

Por favor, agradéceles y ora por ellos.

MINISTRY HI-LIGHT : ALTAR SERVERS / acÓlitos

TAMALE SALE! / ¡SE VENDEN TAMALES! Sunday Nov 18 / domingo 18 de noviembre Contact the office for special orders, or purchase after Sunday mass! Po ngase en contacto con la oficina para pedidos especiales, o compre despue s de la misa!

$20 dozen / por docena $ 10 half dozen / media docena

St Bernard Bake & Craft Sale

November 17 9am-4pm

38810 Cherry Street in Scio, OR

Look for the GREEN signs

Page 5: ST PAUL CATHOLIC CHURCH · Hermanos y hermanas en Cristo, Ya han pasado 4 meses desde que me convertí en su párroco; y tengo que decir que todavía estoy aprendiendo. Solicito su

We are ST PAUL church

“Right to Life” Meeting

Thursday, November 15th following morn-

ing (8am)mass in the Parish Center. If you

are not able to attend the meeting but would

like to join us in praying the Rosary for Life

that will begin at 8:45am. All are welcome!

End-of-Life Decisions Presentation

Sunday, November 18th at 11:15 a.m.

Dr. Mayda Ramos will discuss end-of-life

decisions in the parish library. An accompa-

nying guide is available in the narthex and the

parish office. All are welcome!

THEME BASKETS!!! Calling ALL Parishioners! Let’s team up this year and create theme baskets for the

2019 Auction in February here at St. Paul!

The first theme basket will be… The Pioneer Woman! Bring your favorite

pioneer woman purchase to the parish of-

fice. Another theme will be announced as

we wrap this first one up!

Please contact Kara Sully

with any questions or ideas!

503-871-3636

Mark your calendars for the 2018 Advent Fair on

Sunday, December 2nd from 10 a.m. to 1 p.m.

Come make an Advent wreath for your family and enjoy a variety of crafts for the children.

All are welcome!

Domingo 2 de diciembre de 10 a.m. a 1 p.m.

Venga a hacer una corona de Adviento para su familia y disfrute de una variedad de manualidades

para los niños. ¡Todos son bienvenidos!

ADVENT FAIR at St. Paul Church!

ST. PAUL WOMEN’S GROUP

NO NOVEMBER MEETING due to the 3rd Tuesday being during the week of the Thanksgiving holiday.

Next meeting: DECEMBER 18th!

More details to come!

SAVE THE DATE! ¡RESERVA LA FECHA!

ST. PAUL AUCTION

NOVEMBER 2

We are BLESSED / Estamos bendicidos

A huge “thank you” to the Knights of Columbus and to all the parishioners who shared dinner with us on Sunday, November 4th. 175 dinners were served; $79 raised for youth.

Gracias a los Caballeros de Colón y a todos los par-roquianos que vinieron a la cena del domingo pasado. Se sirvieron 175 cenas y se ganaron $ 79 para los jóvenes.

Page 6: ST PAUL CATHOLIC CHURCH · Hermanos y hermanas en Cristo, Ya han pasado 4 meses desde que me convertí en su párroco; y tengo que decir que todavía estoy aprendiendo. Solicito su

AN IMPORTANT UPDATE FROM ST PAUL CHURCH

FACILITY RENTAL UPDATE

NEW POLICIES ARE NOW IN EFFECT

NUEVAS POLÍTICAS ESTÀN EN EFECTO

WE HAVE REVISED OUR RENTAL AGREEMENTS TO BETTER SERVE YOU

HEMOS REVISADO LOS CONTRATOS DE ALQUILER PARA SERVIR MEJOR A TODOS

View our forms online! Contact the office with any questions. Vea nuestros contractos en línea! Póngase en contacto con la oficina si tiene preguntas.

www.stpaulsilverton.com/parishioner-forms

Page 7: ST PAUL CATHOLIC CHURCH · Hermanos y hermanas en Cristo, Ya han pasado 4 meses desde que me convertí en su párroco; y tengo que decir que todavía estoy aprendiendo. Solicito su

November 12-18 / 12-18 de noviembre

Immaculate Conception Parish in Stayton will be hosting international speaker and best-selling author, Jon Leonetti, for a three evening parish mission you will never forget!

Each evening Jon will be presenting from 6:30 – 7:40 pm on three distinct topics

Evening 1: Who is God and why does that matter? Evening 2: The lives of some of the most fascinating and holy people to ever walk the planet. Evening 3: Jon will help us live an authentic relationship with Jesus in the messiness of everyday life. Regis St. Mary Catholic School students will sing contemporary Christian songs before the first 2 night’s talks. All are welcome. Childcare is provided!

FBYC presents Catholic 101 on Tuesday evenings from 7-8:30 pm November 20, 27, December 4 and 11. These evenings will cover various topics related to our Catholic faith, presented by seminarians from the Missionaries of the Holy Spirit. If you have any questions, please contact Katelyn 503-845-5442.

TURKEY DINNER November 22, 1-3PM

Immanuel Lutheran Church, 303 N Church St, Silverton OR

Prepared by the Elizabeth Ashley Hoke Memorial trust in conjunction with volunteers & the community.

St. James Parish in Molalla is looking for a part-time pianist/choir director.

Job description: lead choirs, play piano at all Sunday Masses and special celebrations. Please contact 503-829-2080 for more information or

email application to [email protected].

Monday / Lunes VETERAN’S DAY OFFICE CLOSED 7:00pm Hispanic Charismatic Group

Tuesday / Martes 7:00pm Choir

7:00pm Grupo San Juan Diego– se reunión los hombres

Wednesday / Miercoles

3:30pm-5:00pm Middle School Youth Group

6:30pm RCIA

7:00pm Choir

Thursday / Jueves

8:45am Right to Life, Rosary followed by a Meeting in the Parish Center

6:00pm Third Thursday Rosary and Knights of Columbus Meeting

6:30pm Hispanic Choir 7:00pm Grupo San Juan Diego - se reunión las mujeres

Friday / Viernes

Saturday / Sabado

4:00pm Reconciliation

5:00pm Second Collection “Catholic Campaign for Human Development”

Sunday / Domingo

8am, 10am, 12:30 mass, Second Collection “Catholic Campaign for Human Develop-ment” / “Campaña Católica para el Desarrollo humano”

TAMALE SALE AFTER ALL MASSES / SE VENDEN TAMALES DESPUES DE LAS MISAS

11:15am Religious Ed, 2nd yr confirmation/ Clases de religiose y confirmación del 2 año

6:30pm High School Youth Group

Sunday Nov 25th thru Tuesday, November 27th ~ Jon Leonetti Presents