6
ST. MARY’S ASSUMPTION CHURCH July 21, 2019 63 Monroe Street, Passaic, NJ, 07055 Phone: (973) 779-0427 Fax: (973) 472-5033 Email: [email protected] Pastor’s E-mail: [email protected] Website: www.stmarypassaic.org SUNDAY MASSES Saturday Vigil-Sábado 5:00 PM 7:00 PM (Spanish) Sunday-Domingo 9:00 AM 11:30 AM (Spanish) HOLY DAY MASSES (Días de Obligación) 8:00 AM 7:00 PM (Spanish) WEEKDAY MASSES MISAS EN LA SEMANA Monday-Saturday (Lun- Sáb) 8:00 AM Tuesday-Martes 7:00 PM (Spanish) Thursday-Jueves 7:00 PM (Misa-Español) 7:30 PM (Exposición del Santísimo LEGAL HOLIDAYS (DÍAS FESTIVOS) 8:00 AM BAPTISMS-BAUTIZOS Baptisms are celebrated the 2nd and 4th Saturday of every month at 11 AM. For more information, please contact the parish office. Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma- yor información, favor lla- mar a la oficina parroquial. MARRIAGES - MATRIMONIOS New regulations state that you call the office at least one year in advance of your wedding. Las reglas nuevas indican que, se debe llamar a la ofi- cina parroquial con 1 año de anticipación. SACRAMENT OF THE SICK (VISITA A LOS ENFERMOS) Please notify the Rectory in case of illness, or hospitalization. Por favor llámenos a la rectoría y déjenos saber en caso de cualquier en- fermedad u hospitaliza- ción. PARISH CEMETERY CEMENTERIO PARROQUIAL 1 Outwater Lane Saddle Brook, NJ, 07663 Phone: (201) 843-7179 Fax: (201) 843-2131 PARISH OFFICE HOURS HORARIO DE LA OFICINA Monday-Friday—Lunes- Viernes 8:30 AM-12:30 PM 1:30 PM-5:00 PM CONFESSIONS CONFESIONES Sat-Sáb 3:30pm - 4:30pm or by appointment with one of the priests o haciendo una cita con uno de los sacerdotes. SERVED BY: Fr. Jorge I. Rodriguez, Pastor Rev. Jorge H. Castaño, Parochial Vicar Edward Adzima, Organist Juan Escate, Music Minister Maria Torres, Religious Education Coordinator and Local Youth Protection/Safe Enviroment Coordinator Janely José, Confirmation Coordinator Megan Davis Cemetery Director Gertrudis Montes de Oca, Secretary Proclaiming to the Glory of the Father that JESUS CHRIST IS LORD

ST. MARY’S ASSUMPTION CHURCH July 21, 201912:30 p.m. y 1:30 p.m. a las 5:00 p.m. La fecha límite de inscripción para las clases será en julio 28. San Joaquin y Santa Ana 26 de

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

ST. MARY’S ASSUMPTION CHURCH July 21, 2019

63 Monroe Street, Passaic, NJ, 07055 Phone: (973) 779-0427 Fax: (973) 472-5033

Email: [email protected] Pastor’s E-mail: [email protected]

Website: www.stmarypassaic.org

SUNDAY MASSES

Saturday Vigil-Sábado

5:00 PM 7:00 PM (Spanish)

Sunday-Domingo

9:00 AM 11:30 AM (Spanish)

HOLY DAY MASSES (Días de Obligación)

8:00 AM 7:00 PM (Spanish)

WEEKDAY MASSES MISAS EN LA SEMANA

Monday-Saturday (Lun-Sáb)

8:00 AM

Tuesday-Martes

7:00 PM (Spanish)

Thursday-Jueves 7:00 PM (Misa-Español) 7:30 PM (Exposición del Santísimo

LEGAL HOLIDAYS (DÍAS FESTIVOS)

8:00 AM

BAPTISMS-BAUTIZOS

Baptisms are celebrated the 2nd and 4th Saturday of every month at 11 AM. For more information, please contact the parish office.

Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma-yor información, favor lla-mar a la oficina parroquial.

MARRIAGES -MATRIMONIOS

New regulations state that you call the office at least one year in advance of your wedding.

Las reglas nuevas indican que, se debe llamar a la ofi-cina parroquial con 1 año de anticipación.

SACRAMENT OF THE SICK

(VISITA A LOS ENFERMOS)

Please notify the Rectory in case of illness, or

hospitalization.

Por favor llámenos a la rectoría y déjenos saber en caso de cualquier en-fermedad u hospitaliza-

ción.

PARISH CEMETERY CEMENTERIO PARROQUIAL

1 Outwater Lane Saddle Brook, NJ,

07663 Phone: (201) 843-7179

Fax: (201) 843-2131

PARISH OFFICE HOURS

HORARIO DE LA

OFICINA

Monday-Friday—Lunes-Viernes

8:30 AM-12:30 PM

1:30 PM-5:00 PM

CONFESSIONS CONFESIONES

Sat-Sáb 3:30pm -4:30pm

or by appointment with one of the priests

o haciendo una cita con uno de los sacerdotes.

SERVED BY:

Fr. Jorge I. Rodriguez, Pastor Rev. Jorge H. Castaño, Parochial Vicar

Edward Adzima, Organist Juan Escate, Music Minister

Maria Torres, Religious Education Coordinator and Local Youth Protection/Safe

Enviroment Coordinator Janely José, Confirmation Coordinator

Megan Davis Cemetery Director Gertrudis Montes de Oca, Secretary

Proclaiming to the Glory of the Father that JESUS CHRIST IS LORD

642 1

SIXTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 21, 2019

Mass Intentions Readings for the Week

Monday: Saint Mary Magdalene Sg 3:1-4b or 2 Cor 5:14-17/ Jn 20:1-2, 11-18 Tuesday: Saint Bridget, Religious Ex 14:21-15:1 / Mt 12:46-50 Wednesday: Saint Sharbel Makhluf, Priest Ex 16:1-5, 9-15/ Mt 13:1-9 Thursday: Saint James, Apostle 2 Cor 4:7-15/ Mt 20:20-28 Friday: Saints Joachim and Anne Ex 20: 1-17/ Mt 13:18-23 Saturday: Blessed Antonio Lucci Ex 24:3-8 / Mt 13:24-30 Sunday: Seventeenth Sunday in Ordinary Time Gn 18: 20-32 / Col 2:12-14/ Lk 11:1-13

Saturday, July 20th: 7:00AM Holy Hour 8:00am For the people 5:00pm Deacon Brian Mather 7:00PM Por el pueblo Sunday, July 21st : 9:00 am Anne & Andrew Kurnath 11:30am Por el Pueblo Monday, July 22nd: 7:45 AM Novena 8:00am For the people Tuesday, July 23rd: 8:00am For the people 7:00pm Por el pueblo Wednesday, July 24th: 8:00am Mary Ternovay Thursday, July 25th: 8:00 AM Andrew & Mary Perzel 7:00 PM Por el pueblo Friday, July 26th: 8:00AM Special intentions for the Adzima & Lakich Families Anne & Andrew Kurnath 8:30AM Novena Saints Joachim & Anne Saturday, July 27th: 7:00AM Holy Hour 8:00am For the people 5:00pm For the people 7:00PM Por el pueblo Sunday, July 28th : 9:00 am Paul & Pauline Sondey Mary Ternovay 11:30am Por el Pueblo

Sanctuary Lamp Bread & Wine

In Loving Memory of Mary Ternovay

Requested by: Her Children

Religious Education and Confirmation classes' registration is taking place now. This takes place after each mass. You can also register at the par-ish office from 8:30 a.m. to 12:30 p.m. and 1:30 p.m. to 5:00 p.m. Registration deadline will be on July 28.

Temporary Office Hour Monday to Thursday 8:30 am to 12:30 pm & 1:30 pm to 5:00 pm Friday 8:30 am to 12:30 pm Until further Notice

Horario de Oficina Temporal Lunes a Jueves 8:30 am a 12:30 pm y 1:30 pm a 5:00 pm Viernes 8:30 am a 12:30 pm Hasta Nuevo Aviso

Saints Joachim and Anne

July 26. We believe that Je-sus is truly God and truly human and this feast of his

grandparents is a testimony to our faith. While the names of Joachim and Anne may be legendary, we know that Jesus had grandparents, the parents of Mary (as well as those of Saint Joseph). Our God truly be-came human and lives among us.

642 2

Upcoming Events

Parish Food Collection: This will take place on July 27th and 28th. Your donations will go to Salvation Army in Passaic, Thank you for your fervent support.

Novena SS. Joachim and Anne: Novena in honor of Saints Joachim and Anne. This will take place on July 26th at 8:30 a.m.

PLEASE PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH

In your prayers, please remember our sick and shut-in brothers and sisters, especially: Betty Cargill, Mario Oliveros, Noah Lorencovitz, Kathleen Levendusky, Helen Kuruc, Nabila Kreit, Maria Vega, Florence Kopchak, Kimberly Donkersloot, Maximiliano Sanchez, Olman Vega, Luz Reyes, Sofia Alvarez, Anna Lorecovitz, Lizbey Cardona, Carlos Humberto Mendoza, Jose Rosario, Miriam Oliveros, Jose Mendez, Toribio Jarra, Greg Vega, Jennifer Pena and Gloria Pena

Seeking Parish Secretary/Administrative

Assistant for St. Mary’s and St. Nicholas Parishes

63 Monroe Street, Passaic, NJ Employment Type: Part Time

Compensation: TBD JOB REQUIREMENTS

Great customer skills Good phone manner and professional Punctual, dependable and

responsible Organized, detail-oriented, quick

learner and have the ability to multitask.

Computer- literate, proficient MS Word, Excel, Publisher

Bilingual Spanish/English is a must If interested please call 973-779-0427

*Having a resume is a plus*

JULY 14, 2019 WEEKEND COLLECTION

Thank you so much for your generous contributions!

1ST 2ND TOTAL 5pm Mass: $479.00 $156.00 $635.00

7pm Mass: $158.00 $97.00 $255.00

9am Mass: $246.00 $73.00 $319.00

11:30am Mass: $559.00 $245.00 $804.00

First Collections Total: $1,442.00

Second Collections Total: $571.00

Weekday Masses Total: $80.00

Total Collections: $2,093.00

Parish Food collection “If you do good, known for whom you are doing it, and your kindness will have its effect.” Si-rach 12:1 Next weekend July 27th and July 28th we will be collecting non-perishable food items. Your do-nations will go to the Salvation Army in Passaic. Thank you for your generosity. “On a man gen-erous with food, blessings are invoked, and this testimony to his goodness is lasting,” Sirach 31:23

*Update: Corpus Christi Diocesan Food Collection

“Come and see the work of God, awesome in the deed done for us.” Psalm 66:5 Thank you for all your prayers and donations of soup. The total collec-tion is 1,127 cans. May you be granted many blessings. “Say to God: “How awesome your deed!” Psalm 66:3

642 3

Lecturas de la Semana

DECIMOSEXTO DOMINGO DE TIEMPO ORDINARIO 23 DE JULIO DEL 2019

Secretaria / Asistente Administrativo Parroquias de Santa Maria y San Nicolas

63 Monroe Street, Passaic, NJ Tipo de Empleo: Medio Tiempo

Compensación: TBD REQUISITOS DE TRABAJO

Excelente servicio al cliente

Buena comunicación telefónica y profesional.

Puntual, confiable y responsable.

Organizado, orientado a los detalles, aprendizaje rápido y con la capacidad de realizar múltiples tareas.

Computadora, MS Word, Excel, Publisher Bilingüe español / inglés es imprescindible

Si está interesado por favor llame al 973-779-0427

* Tener un currículum es una ventaja *

Lunes: Santa María Magdalena Sg 3: 1-4b o 2 Cor 5: 14-17 / Jn 20: 1-2, 11-18 Martes: Santa Brígida, Religiosa Ex 14: 21-15: 1 / Mt 12: 46-50 Miércoles: San Sharbel Makahluf, Sacerdote Ex 16: 1-5, 9-15 / Mt 13: 1-9 Jueves: Santiago, Apóstol 2 Cor 4: 7-15 / Mt 20: 20-28 Viernes: Santos Joaquin y Ana Ex 20: 1-17 / Mt 13: 18-23 Sábado: Beato Antonio Lucci Ex 24: 3-8 / Mt 13: 24-30 Domingo: Decimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario. Gn 18: 20-32 / Col 2: 12-14 / Lc 11: 1-13

Colecta de comida en la Parroquial: se lleva-rá a cabo el 27 y 28 de julio. Sus donaciones irán al Ejército de Salvación en Passaic. Gracias por su apoyo ferviente.

Novena Santos Joaquín y Ana: Novena en ho-nor de los santos Joaquín y Ana. Esto se llevará a cabo el 26 de julio a las 8:30 a.m.

Eventos Parroquiales

Las registraciones de educación religiosa y de confirmación se está llevando a cabo ahora. Esto tiene lugar después de cada misa. También puede registrarse en la oficina parroquial de 8:30 a.m. a 12:30 p.m. y 1:30 p.m. a las 5:00 p.m. La fecha límite de inscripción para las clases será en julio 28.

San Joaquin y Santa Ana 26 de julio. Creemos que Jesús es verda-deramente Dios y verdaderamente hu-mano y esta fiesta de sus abuelos es un testimonio de nuestra fe. Si bien los

nombres de Joaquín y Ana pueden ser legendarios, sabemos que Jesús tuvo abuelos, los padres de María (así como los de San José). Nuestro Dios verdadera-mente se hizo humano y vive entre nosotros.

Colecta de Comida en la Parroquia

"Si haces el bien, sabes por quién lo haces y tu amabilidad tendrá su efecto". Siraci-des 12: 1 El próximo fin de semana, 27 de julio y 28 de julio, recogeremos alimentos no perecederos. Tus donaciones irán al Ejér-cito de Salvación en Passaic. Gracias por tu generosidad. "En un hombre generoso con alimentos, se invocan bendiciones, y este testimonio de su bondad es durade-ro", Siracides 31:23

Actualización: Colección Diocesana de Comida del Corpus Christi

"Vengan y vean la obra de Dios, asombrosa en la acción hecha por nosotros". Salmo 66: 5 Gracias por todas sus oraciones y do-naciones de sopa. La colección total es de 1.127 latas. Que se te concedan muchas bendicio-nes. "Dígale a Dios:" ¡Cuán asombro-sa es su acción! "Salmo 66: 3

3 642

Mary, the Jewish Woman that Changed History The Virgin Mary is by no means a being from another planet. She is a women like any other. Mary is a human being. She is not God, for sure, but she is the human that has most allowed the grace of God to embrace her. We must not forget that the Virgin Mary was born and lived in a specific place here on Earth. We call her Mary of Nazareth because the biblical account tells us that the angel Gabriel was sent by

God to a town in Galilee called Nazareth, to announce unto her that she would be the mother of the Redeemer of the world (cf. Lk 1:26). Some traditions say that the Virgin Mary was born in Seppho-ris, a village near Nazareth. Some others say that she was born in Jerusalem. What is certain is that traditions point out that her parents were two Israelites named Anne and Joachim. Mary may have been part of the tribe of Levi or the tribe of Judah; but, since she is designated as a Jewish woman, we affirm that Mary was part of the people of Israel, born of Israelite parents. She is a woman that was born into and was part of the chosen people of God, so that the Messiah would be born and, with him, the salvation of the world. The words that the Virgin Mary pronounced were: “Let it be done to me according to your word” (Lk 1:38). These words are an echo of her people’s words as giv-en to Moses on Mount Sinai: “We will do everything the Lord has said” (Ex 19:8). The Virgin Mary went to the synagogue in Nazareth and listened to the Scripture; she learned and kept these les-sons within her heart. Mary wasn’t a woman too different from the others. She knew that one day the awaited Messiah would arrive and that a Jewish woman, just like her, would be chosen to be the mother of the Savior. She may even have prayed so that this moment so long awaited by her people would finally arrive. When the angel announced unto her that she would be the Mother of the Messi-ah, she could not understand how she could be a mother since she knew no man (Lk 1:34). Mary’s question lets us understand that, even though she was betrothed to Joseph of Nazareth, she had a vow of virginity previously agreed upon with her fiancé. It was customary back then to have two stages in the marriage. A year before the religious wedding, the couple would be betrothed and the bride would be considered already the groom’s property, even before living together and starting a married life. If the bride became pregnant before the religious wedding, she was considered an adul-terer. The angel’s explanation was thus necessary: “the Holy Spirit will come upon you, and the pow-er of the Most High will overshadow you” (Lk 1:35). With this reply the Virgin understands that it is God who will make this possible; and she trusts Him and accepts. The Virgin Mary, trusting God and accepting his word as true, changed the course of history, for she allowed herself to be the conduit to carry out the plan of salvation of God for the world. Mother, you are blessed among women!

Remember to buy your tickets for St. Kateri Tekakwitha Shrine

When: August 17, 2019 Price: $ 50.00 per person Time: 6:00 a.m.-4: 00 p.m.

Departure: St. Mary’s Assumption 63 Monroe St. Passaic Contacts: Miriam Perez or Father Jorge or call the parish office at 973-779-0427.

Name:_______________________________________________________________ Address:______________________________________________________________ Phone Number:_________________________________________________________

642 4

María, la mujer judía que cambió la historia. La Virgen María no es un ser de otro planeta. Ella es una mujer como cualquier otra. María es un ser humano. Ella, verdaderamente, no es Dios, pero es el ser humano que más ha permitido que la gracia de Dios la envuela. No debemos olvidar que la Virgen María nació y vivió en un lugar específico aquí en la Tierra. La llamamos María de Nazaret, porque el relato bíblico nos dice que el ángel Gabriel fue enviado por Dios a una ciudad en Galilea llamada Nazaret, para anunciarle que ella sería la madre del Redentor del mundo (cf. Lc 1: 26). Algunas tradiciones dicen que la Virgen María nació en Séforis, un

pueblo cerca de Nazaret. Algunas otras dicen que nació en Jerusalén. Lo cierto es que las tradiciones señalan que sus padres fueron dos israelitas llamados Ana y Joaquín. María pudo haber sido parte de la tribu de Leví o de la tribu de Judá; pero, al ser designada como una mujer judía, podemos afirmamos que María era parte del pueblo de Israel, nacida de padres israelitas. Ella es una mujer que nació y formó parte del pueblo elegido de Dios, para que naciera el Mesías y, con él, la salvación para el mundo. Las palabras que pronunció la Virgen María fueron: "Hágase en mí según tu pala-bra" (Lc 1, 38). Estas palabras son un eco de las palabras de su pueblo, según dadas a Moisés en el Monte Sinaí: "Haremos todo lo que el Señor ha dicho" (Ex 19: 8). La Virgen María acudía a la sina-goga de Nazaret y escuchaba las Escrituras; aprendía y guardaba esas lecciones en su corazón. Ma-ría no era una mujer muy diferente de todas las demás. Ella conocía que un día llegaría el Mesías esperado y que una mujer judía, como ella, sería elegida para ser la madre del Salvador. Incluso puede que haya orado para que este momento tan anhelado por su pueblo llegara. Cuando el ángel le anunció que ella sería la Madre del Mesías, ella no comprende cómo podía ser madre, porque no conocía varón (Lucas 1:34). Por la pregunta de María se comprende que, aunque estaba prometida en matrimonio con José de Nazaret, ella debía tener un voto de virginidad previamente acordado con su prometido. Era la costumbre en ese entonces que la boda tuviera dos momentos. Un año an-tes de la boda religiosa, se llevaba a cabo el compromiso y la novia ya era considerada propiedad del novio, aun antes de vivir juntos y comenzar una vida matrimonial. Si la novia quedaba embarazada antes de la boda religiosa, esta era consideraba adúltera. La explicación del ángel era, por lo tanto, necesaria: "El Espíritu Santo vendrá sobre ti y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra" (Lc 1, 35). Con esta respuesta, la Virgen comprende que es Dios quien lo hará posible; y ella confía en Él y acepta. La Virgen María, al confiar en Dios y aceptar su palabra como verdad, cambió el curso de la historia, pues permitió que en ella se llevara a cabo el plan de salvación de Dios para el mundo. ¡Madre, bendita eres entre las mujeres!

Recuerden comprar sus boletas para el viaje al St. Kateri Tekakwitha Shrine

Fecha: 17 de agosto 2019 Precio: $50.00 por personas Hora: 6:00 am-4:00 pm

Salida: Parroquia de la Asunción de María en 63 Monroe St. Passaic

Contactos: Miriam Pérez o Padre Jorge o llamar a la oficina al 973-779-0427

Nombre:_______________________________________________________ Dirección:______________________________________________________ Numero de Teléfono:______________________________________________