Upload
leopold-fischer
View
103
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PPS: TSL – December 2009PPS: TSL – December 2009
Le premier pasJ’aimerais qu’elle fasse le premier pasJe sais cela ne se fait pasPourtant j’aimeraisQue ce soit elle qui vienne à moiCar voyez vous je n’ose pas
The first step I would like her make the first move I know this is not Yet I Whether she comes to me For you see I dare not
Le premier pasJ’aimerais qu’elle fasse le premier pasJe sais cela ne se fait pasPourtant j’aimeraisQue ce soit elle qui vienne à moiCar voyez vous je n’ose pas
The first step I would like her make the first move I know this is not Yet I Whether she comes to me For you see I dare not
Le premier pasJ’aimerais qu’elle fasse le premier pasJe sais cela ne se fait pasPourtant j’aimeraisQue ce soit elle qui vienne à moiCar voyez vous je n’ose pas
The first step I would like her make the first move I know this is not Yet I Whether she comes to me For you see I dare not
Rechercher la manièreDe la voir, de lui plaireL’approcher, lui parlerEt ne pas la brusquerLui dire des mots d’amourSans savoir au retour
Look how To see her, please her The approach, talk to him And do not rush Speak to him, words of love Without knowing the return
Rechercher la manièreDe la voir, de lui plaireL’approcher, lui parlerEt ne pas la brusquerLui dire des mots d’amourSans savoir au retour
Look how To see her, please her The approach, talk to him And do not rush Speak to him, words of love Without knowing the return
If she loves or refuse that first step ...
Si elle aimera ou refusera ce premier pas…
Le premier pasJ’aimerais qu’elle fasse le premier pasOn peut s’attendre longtemps comme ça.On peut resterDes années à se contemplerEt vivre chacun de son côté
The first step I would like her make the first move You can expect long as that. They can remain Years to contemplate And live their separate
The first step I would like her make the first move You can expect long as that. They can remain Years to contemplate And live their separate
Le premier pasJ’aimerais qu’elle fasse le premier pasOn peut s’attendre longtemps comme ça.On peut resterDes années à se contemplerEt vivre chacun de son côté
Je la rencontreraisAu bas de l’escalierPuis comme tous les joursElle me dira bonjourSeulement cette foisElle me prendras le bras
I would meet At the bottom of the stairs Then, as every day She says hello Only this time She takes his arm
Je la rencontreraisAu bas de l’escalierPuis comme tous les joursElle me dira bonjourSeulement cette foisElle me prendras le bras
I would meet At the bottom of the stairs Then, as every day She says hello Only this time She takes his arm
Me conduiras dans sa maison ou nous ferons
Lead me into his house or we will
Le premier pas d’amourDans son lit jours après joursElle me dévoileras son corpsMe donneras tous les remordsDe n’avoir pas dit plus tôtLe premier mot
The first step of love In bed day after day She will reveal her body Give me all the remorse Not having said earlier
The first word
Le premier pas d’amourDans son lit jours après joursElle me dévoileras son corpsMe donneras tous les remordsDe n’avoir pas dit plus tôtLe premier mot
The first step of love In bed day after day She will reveal her body Give me all the remorse Not having said earlier
The first word
Le premier pas d’amourDans son lit jours après joursElle me dévoileras son corpsMe donneras tous les remordsDe n’avoir pas dit plus tôtLe premier mot
The first step of love In bed day after day She will reveal her body Give me all the remorse Not having said earlier
The first word
Le premier mot J’aimerais qu’elle dise le premier motLa nuit, j’en rêve et c’est idiot !Si elle voulais seulement me faire signe tout bas
The first word I say her first word At night I dream and it's silly! If she just wanted me to sign a low
Le premier mot J’aimerais qu’elle dise le premier motLa nuit, j’en rêve et c’est idiot !Si elle voulais seulement me faire signe tout bas
The first word I say her first word At night I dream and it's silly! If she just wanted me to sign a low
Alors je ferais je le croisLe premier pas…
So I think I'd The first step ...
Alors je ferais je le croisLe premier pas…
So I think I'd The first step ...
Le premier pas (Jean Francois Michael)
Le premier pasJ’aimerais qu’elle fasse le premier pasJe sais cela ne se fait pasPourtant j’aimeraisQue ce soit elle qui vienne à moiCar voyez vous je n’ose pasRechercher la manièreDe la voir, de lui plaireL’approcher, lui parlerEt ne pas la brusquerLui dire des mots d’amourSans savoir au retourSi elle aimera ou refusera ce premier pas…
Le premier pasJ’aimerais qu’elle fasse le premier pasOn peut s’attendre longtemps comme ça.On peut resterDes années à se contemplerEt vivre chacun de son côtéJe la rencontreraisAu bas de l’escalierPuis comme tous les joursElle me dira bonjourSeulement cette foisElle me prendras le brasMe conduiras dans sa maison ou nous ferons
Le premier pas d’amourDans son lit jours après joursElle me dévoileras son corpsMe donneras tous les remordsDe n’avoir pas dit plus tôtLe premier mot
Le premier mot J’aimerais qu’elle dise le premier motLa nuit, j’en rêve et c’est idiot !Si elle voulais seulement me faire signe tout basAlors je ferais je le croisLe premier pas…
The first step
The first step I would like her make the first move I know this is not Yet I Whether she comes to me For you see I dare not Look how To see her, please her The approach, talk to him And do not rush Speak to him, words of love Without knowing the return If she loves or refuse that first step ...
The first step I would like her make the first move
You can expect long as that. They can remain Years to contemplate And live their separate I would meet At the bottom of the stairs Then, as every day She says hello Only this time She takes his arm Lead me into his house or we will
The first step of love In bed day after day She will reveal her body Give me all the remorse Not having said earlier The first word
The first word I say her first word At night I dream and it's silly! If she just wanted me to sign a low So I think I'd The first step ...pps: TSL – Dec 2009