Upload
others
View
14
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Introduction to Sociolinguistics 1
Pidgin and Creole Languages
With a focus on
Black American English
Introduction to Sociolinguistics 2
Pidgins
Etymology– Pidgin
Chinese corruption of English „business‟
Hebrew „pidjom‟ =exchange or trade
Yago (S. American Indian) „pidian‟=people
Definitions– Pidgin= contact vernacular, normally not the native
language of its speakers…it is characterized by a limited vocabulary, an elimination of many grammatical devices such as number and gender, and a drastic reduction of redundant features. (DeCamp ,1971).
Introduction to Sociolinguistics 3
Creoles
Etymology– Portuguese „crioulu‟ via English and French
– Originally meant a white man of European descent born and raised in a tropical or semitropical colony
– Later extended to include indigenous natives and others of non-European origin.
– Subsequently applied to certain languages spoken by creoles in and around the Caribbean and in West Africa, and then more generally to other languages of similar types
Definition– The native language of most of pidgin speakers. Therefore its
vocabulary and syntactic devices are, like those of any native language, large enough to meet all the communicative needs of its speakers
Introduction to Sociolinguistics 4
Some linguistic features of pidgins/creoles
Pronominal systems– Without an overt pronoun
Now got plenty money; no good work (Pacific Jargon English)– =Now I have lots of money so I do not need to work.
Lack of inflectional markers– Possessives
Hous bilong John ; gras bilong fes; gras bilong hed; gras antap long ai(Tok Pisin)
– =John‟s house; beard;hair;eyebrow
Absence of the copula– Be copula
Mai mada in da haus (Hawaii English Creole)– =My mother is in the house.
Introduction to Sociolinguistics 5
The Atlantic Triangle
West Africa and the slave trade (See Map20)
– Bristol, UK Cotton goods, trinkets
– Slave Coast, West Africa Middle Passage
Slaves
– West Indies, American South Sugar, tobacco
Introduction to Sociolinguistics 6
Maritime Pidgin English
17th and 18th century
French, Portuguese, and English
From West African Pidgin English (See Map 21)
– To North America
– To Europe
– Southeast Asia, China
– Australia, New Guinea
– Hawaii
Introduction to Sociolinguistics 7
Caribbean Creole
Three different Creoles (See Map 22)
– French Creoles
– Spanish Creoles
– English Creoles
Jamaica, Barbados, Antigua, and Trinidad
English-speaking tribes of Indians on the Miskito coast of Central America
Introduction to Sociolinguistics 8
Plantation Talk
Gullah– Charleston, South Carolina– ¼ million speakers
– Self-contained language community
Plantation Creole– Black servants, “mammies”, “play-children”
– Southern women Remained on the plantations Most influenced
– Southern boys from good families Sent away to White schools in the Northern states
Introduction to Sociolinguistics 9
The Move of Blacks to the North
The end of the Civil War (1861-1865) 4 million slaves were freed
– Jim Crow laws
“Separate but equal”
– Migration to the North (See Map 23)
The Union states vs. the Confederate states
Move to Chicago, Philadelphia, New York
Segregation
Economic reasons
After WW I
Introduction to Sociolinguistics 10
Black American English
– Plantation Creole
After WW I
– Jive Talk
1920s, 30s
Entertainment business
Introduction to Sociolinguistics 11
Some Characteristics of Black English
Examples quoted from Daryl Cumber Dance, Shuckin’ and Jivin’: Folklore from Contemporary Black Americans (1978)
See handouts
– Phonological ex.1-3,
– Grammatical ex.1-4
Introduction to Sociolinguistics 12
Phonological characteristics (1)
Aphaeresis „em [them], „round [around]
Apocope
– Word-final consonant clusters
Comin‟ [coming], prayin‟ [praying], doin‟ [doing], mornin‟ [morning]
Wes‟ en‟ [west end], bes‟ apple [best apple]
– (cf.) Standard English bes‟ kind, wes‟ side
Introduction to Sociolinguistics 13
Phonological characteristics (2)
/e/,/æ/ →/I/ Git [get], kin [can] (ex.1,2)
/ /→/d/, / /→/t/ Dat [that], dey [they], de [the], t‟ing [thing]
/ /→/p/, /f/ Sumpin‟ [something], somefin‟ [something]
Introduction to Sociolinguistics 14
Grammatical characteristics (1)
Deletion of the third person singular „s‟ She speak.
Absence of conjugation
– Invariable „be‟
She be there.
– Invariable „have‟, „do‟
He have a car. I guess he do.
Deletion of copular „be‟ She (is) beautiful.
Introduction to Sociolinguistics 15
Grammatical characteristics (2)
The Perfective constructions– Present Perfect
I have walked.
– Past Perfect I had walked.
– Completive I done walked.
– Remote Time I been walked.
Introduction to Sociolinguistics 16
Tense and Negative forms
Tense, affirmative, and negative forms– Pre-resent
She been sung.
– Recent She done sung./She ain‟t sing.
– Pre-present She did sing.
– Inceptive She do sing./She don‟t sing.
– Immediate She a-sing./She ain‟t a-sing.
– Post-immediate She a-gonna sing./She ain‟t a-gonna sing.