Pestisida

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Pestisida

Citation preview

  • 1

    STANDARD OPERATING PROCEDURE

    Date of Issued: 15th January 2006

    GUIDE TO THE SAFE USE OF AGROCHEMICALS PETUNJUK PENGGUNAAN BAHAN KIMIA PERTANIAN YANG AMAN

    GUIDE TO SAFE USE OF PESTICIDES 1. Toxicity 2. Storage safety precautions 3. Solution precaution and application 4. First aid 5. Protective clothing

    Note: Pesticide = herbicide, insecticide, fungicide etc

    1. TOXICITY 1.1. In descriptions of pesticides, their potential

    toxicity hazard to spray operators is indicating by their toxicity to rats.

    This toxicity hazard is normally recorded in terms of acute oral and normal LD50 values. LD50 is the dosage in milligrams of test substance per kilogram body weight which on administration in a single dose to a group of animals will be lethal to 50% of the group.

    1.2. The following toxicity ratings in terms of

    LD50 values may be used as reference standards:

    Oral LD50 Toxicity Rating 15000 Very low

    CARA PENGGUNAAN PESTISIDA YANG AMAN 1. Tingkat keracunan 2. Penyimpanan yang aman untuk tindakan

    pencegahan 3. Pencampuran (pembuatan) larutan dan

    penyemprotan (aplikasi) 4. Pertolongan Pertama 5. Baju pelindung Catatan: Pestisida = herbisida, insektisida, fungisida, dll 1.TINGKAT KERACUNAN 1.1. Pada deskripsi pestisida, besarnya bahaya

    tingkat keracunan terhadap operator penyemprot adalah ditentukan dengan tingkat keracunan pestisidanya terhadap tikus.

    Bahaya keracunan ini umumnya dinyatakan dengan istilah dari mulut langsung dan normal nilai LD50. LD50 adalah dosis dalam milligram zat kimia yang dicoba per kg berat badan, dihitung dosis perkumpulan hewan-hewan yang akan mati sebanyak 50% dari kumpulan tersebut.

    1.2. Urutan tingkat keracunan mengikuti istilah

    nilai LD50, mungkin dapat digunakan sebagai standar acuan.

    Oral LD50 Daya Racun 15000 Sangat rendah

  • 2

    1.3. Personnel handling pesticide should be made

    aware (and remain aware) of their potential hazards.

    1.4. Precautions must be taken at all times to

    ensure that they are handled safely. 1.5. Pesticide may enter the body orally by

    inhalation or through the skin. 1.6. There may be general appreciation of the risks

    when handling certain commercial formulations, but there is much less awareness of the fact that inhalation or dermal absorption or seemingly insignificant amounts of diluted pesticides over a prolonged period can pose a very significant health hazard.

    1.7. Therefore operators should be trained to

    regard all pesticides as hazardous and take strict precautions to prevent accidental ingestion or exposure.

    2. STORAGE SAFETY PRECAUTIONS 2.1. Pesticide should be stored in their original

    containers in identified bags according to the nature of the chemicals, i.e. herbicides, fungicides, insecticides.

    2.2. The building should be secure, well

    ventilated, and accessed only by authorized personnel.

    2.3 Issue of pesticides should as far as possible be

    entrusted to a senior monthly employee member.

    2.4. The staff member must dispense estimated

    daily requirements in clearly identified containers.

    1.3. Orang yang menangani pestisida harus selalu

    waspada (dan tetap diingatkan kewaspadaan) dari besarnya bahaya keracunan tersebut.

    1.4 Tindakan pencegahan harus diambil setiap saat

    untuk menjamin bahwa mereka akan menanganinya dengan aman.

    1.5 Pestisida mungkin masuk ketubuh melalui

    mulut, pernafasan atau masuk melalui kulit. 1.6. Secara umum harus diperhatikan bahaya

    sewaktu menangani formulasi komersial tertentu, banyak yang kurang waspada dari kenyataan bahwa penghirupan dan atau penyerapan melalui kulit nampaknya dalam jumlah yang tidak berarti dari larutan pestisida tetapi pada periode yang lama akan menjadi sangat berbahaya terhadap kesehatan.

    1.7. Oleh karena itu operator harus dilatih untuk

    memperhatikan bahaya dari semua pestisida dan mengambil tindakan pencegahan yang ketat untuk menghindari terjadinya terkena langsung atau termakan.

    2. PENYIMPANAN YANG AMAN UNTUK

    TINDAKAN PENCEGAHAN 2.1. Pestisida harus disimpan didalam wadah

    tabung yang asli dan desain khusus yang dapat ditandai menurut bahan-bahan kimia yaitu seperti herbisida, fungisida dan insektisida.

    2.2. Bangunan harus aman, ventilasi yang baik

    dan yang dapat masuk hanya orang yang berkepentingan.

    2.3. Pengeluaran pestisida harus sedapat mungkin

    dipercayakan kepada karyawan bulanan yang senior.

    2.4. Anggota staff harus mempersiapkan

    pengeluaran yang dibutuhkan setiap hari didalam wadah yang diberi tanda dengan jelas.

  • 3

    2.5. Ensure that all containers are returned to the store after the day work is completed.

    2.6. Whenever possible pesticide should be issued

    in their original containers. 2.7. If there are too large to be taken to the field,

    the concentrates may be measured into clear polythene containers on which the pesticides and recommended dilution are clearly marked.

    2.8. When chemicals are transferred to other

    containers, these containers should be clearly labeled with pesticide identity.

    2.9. Under no circumstances should spray

    operators be given overnight custody of pesticide concentrate containers.

    2.10. Pesticide must not be issued in domestic

    containers such as soft drink or beer bottles. 2.11. Pesticide should be stored in separate store

    from stuffs such as rice. 3. SOLUTION PREPARATION AND

    APPLICATION When preparing pesticide solution, the following safety precaution should be observed:

    a. Before using any pesticide, the label instruction must be read carefully and completely.

    b. Wear the recommended protective

    clothing.

    c. Do not exceed the recommended application rate.

    d. Some extremely hazardous pesticides are

    formulated only in granular from so as to minimize risks in handling and

    2.5. Pastikan bahwa semua wadah pestisida dikembalikan kegudang setelah selesai hari bekerja.

    2.6. Bila mungkin pengeluaran pestisida harus

    diisikan dalam wadah yang asli. 2.7. Bila tempatnya terlalu besar untuk dibawa

    kelapangan, cairan pekat bisa dipindahkan kejerigen yang bersih dimana jenis pestisida dan konsentrasi yang direkomendasikan jelas ditandai. Bila bahan kimia ini dipindahkan kewadah-wadah yang lain, wadah-wadah ini harus diberi label yang jelas dengan identitas pestisida.

    2.8. Bila bahan kimia ini dipindahkan ke wadah-

    wadah ini harus diberi label yang jelas dengan identitas pestisida.

    2.9. Bagaimanapun juga operator penyemprot

    harus diberikan istirahat malam hari dari wadah-wadah cairan pestisida.

    2.10. Pestisida tidak boleh diedarkan dalam wadah-

    wadah biasa (yang selalu dipakai pada rumah tangga) seperti botol bir atau minuman ringan).

    2.11. Gudang penyimpanan pestisida harus dipisah

    dengan gudang beras. 3. PENCAMPURAN (PEMBUATAN) LARUTAN

    DAN PENYEMPROTAN (APLIKASI) Sewaktu pembuatan larutan pestisida, tindakan pencegahan dan keamanan harus diperhatikan:

    a. Sebelum menggunakan setiap pestisida, label instruksi harus dibaca semua dengan teliti.

    b. Gunakan pakaian pelindung yang

    disarankan

    c. Jangan melebihi dosis yang disarankan.

    d. Beberapa pestisida yang sangat berbahaya dibuat dalam bentuk butiran untuk mengurangi resiko dalam menangani dan

  • 4

    application. They should never be made into slurries or solutions.

    e. Handle the herbicide concentrate

    carefully.

    f. When preparing a spray solution pour the herbicide slowly to avoid splashing.

    g. Solutions should be prepared in well ventilated places to avoid installation of toxic vapor or dust.

    h. Do not eat, drink or smoke when

    handling pesticides.

    i. There are also safely precautions to be taken during pesticide application.

    j. Check application equipment for leaks and ensure it is in proper working order.

    k. Leaking equipments should not be used.

    l. Never fill spray tanks right up to the cover/lid.

    m. Wear appropriate clothing, particularly

    when spraying LV or VLV, as the spray solution has high concentration of active ingredient.

    n. Always spray down-wind and discontinue if conditions become too windy.

    o. This is also a requirement to avoid spray

    drift.

    p. Operator must not use their mouth to blow or suck blocked nozzle.

    q. Spare nozzle should be held by the field supervisor to replace which are blocked.

    aplikasi. Pestisida ini tidak boleh dijadikan larutan atau lembekkan.

    e. Penanganan larutan pestisida harus

    dengan hati-hati.

    f. Sewaktu menyiapkan larutan semprot tuangkan herbisida dengan perlahan untuk menghindari percikan.

    g. Larutan harus dipersiapkan dalam

    ruangan yang berventilasi baik untuk menghindari terhirup uap atau debu racun.

    h. Jangan makan, minum atau merokok bila

    menangani pestisida.

    i. Ada juga tindakan pencegahan untuk keamanan yang harus dilakukan sewaktu penyemprotan.

    j. Periksa alat aplikasi dari kebocoran dan

    pastikan alat tersebut dapat bekerja sebagaimana mestinya.

    k. Jangan digunakan alat yang bocor.

    l. Jangan mengisi tangki alat semprot

    melebihi dari tutupnya.

    m. Pakai pakaian yang tepat, terutama sewaktu penyemprotan dengan LV atau VLV, karena larutan semprotan mempunyai konsentrasi tinggi dari bahan aktif.

    n. Penyemprotan selalu sama dengan arah

    angin dan tidak boleh dilanjutkan bila angin bertiup keras.

    o. Ini juga untuk menghindari percikan

    semprotan.

    p. Operator tidak boleh menggunakan mulut untuk menghembus atau menghisap nozzle yang tersumbat.

    q. Pengganti nozzle harus disediakan oleh

    mandor untuk menukar nozzle yang tersumbat.

  • 5

    r. Operators must not eat, drink or smoke during pesticide application.

    s. As soon as possible after finishing

    application, the operator should clean himself/herself and all spraying equipment, using plenty of water.

    t. This must not be done where

    domestically used water will be polluted.

    u. Protective clothing should also be washed thoroughly.

    v. There is a code of practice for the disposal

    of empty containers and old chemicals. This includes:

    - Empty pesticide containers must not be

    used as domestic containers as it is very difficult to wash them free from pesticide residue.

    - They should be made useless by puncturing of flattening and buried at least 50 cm below ground in a special pit remote from housing and water catchments areas.

    - Combustible containers should be burnt

    unless the labels advise against it.

    - Pesticides which have outlasted their shelf should be poured into the special pit mentioned above.

    4. FIRST AID 4.1. Details of first aid following accidental

    contamination of spray operators by pesticides should be familiar to all in charge of the spraying operation.

    4.2. These include:

    - Inhalation and contact with pesticides should be avoided at all times.

    - In the event of accidental contamination, wash the contaminated area very

    r. Operator tidak boleh makan, minum atau merokok sewaktu mengaplikasi pestisida.

    s. Setelah selesai aplikasi operator secepatnya

    harus membersihkan diri dan semua alat semprot dengan menggunakan air yang banyak.

    t. Jangan dilakukan pada sumber air yang

    digunakan untuk umum yang mengakibatkan air tercemar.

    u. Baju pelindung juga harus dicuci.

    v. Peraturan pelaksanaan pembuangan wadah bekas dan bahan kimia yang lama, termasuk:

    - Wadah-wadah pestisida yang kosong

    seharusnya tidak digunakan sebagai wadah-wadah keperluan rumah tangga karena sangat sulit untuk dibersihkan dari residu pestisida.

    - Wadah-wadah bekas pestisida harus

    dirusak dengan pembocoran atau pemecahan dan kubur sedalam 50 cm dari permukaan tanah pada tempat yang jauh dari perumahan dan sumber air.

    - Wadah-wadah bekas pestisida yang

    mudah terbakar harus dibakar kecuali pada label disarankan tidak boleh dibakar.

    - Pestisida yang sudah daluarsa, harus

    dituangkan atau dibuang kedalam lobang khusus seperti tersebut diatas.

    4. PERTOLONGAN PERTAMA 4.1. Perincian untuk pertolongan pertama untuk

    operator penyemprot yang terkontaminasi oleh pestisida harus diketahui oleh semua orang yang bertanggung jawab pada kegiatan penyemprotan.

    4.2. Ini termasuk:

    - Menghirup dan kontak dengan pestisida harus dihindari setiap saat.

    - Dalam peristiwa terkontaminasi, cuci bagian yang terkontaminasi dengan sabun

  • 6

    thoroughly with soap and water. - Should a person become ill when using a

    pesticide, he/she should be sent to a doctor/hospital at once.

    - The doctor should be informed of the name of the pesticide and its active ingredient.

    - If possible, give the doctor a leaflet on the chemical, or the product label.

    4.3. General symptoms of poisoning include:

    - Headache - Nausea - Vomiting - In severe case, convulsions

    4.4. These symptoms can sometimes be confused

    with straight forward exhaustion. 4.5. If medical attention is not immediately

    available, the following first aids should be given:

    - Keep the person quiet and warm in shaded place.

    - Remove protective clothing and loosen

    other clothing. - Wash contaminated skin with plenty of

    water and if available soap. - Initiate artificial respiration if breathing

    weakens or ceases. - If a pesticide has been ingested, induce

    vomiting by tickling the back of the throat with a clean finger or by means of warm saline solution drink.

    - - When an eye is contaminated, flush it

    repeatedly with clean water for at least 15 minutes.

    - In the case of convulsion, prevent the person from biting his/her tongue by placing a hard object (e.g. a piece of wood or a folded piece of clean cloth between the teeth.

    4.6. It is recommended that workers where

    employed mainly for pesticide application be medically tested every 6 (six) months.

    dan air yang banyak. - Bila seseorang sakit sewaktu menggunakan

    pestisida, harus secepatnya dikirim kedokter atau rumah sakit.

    - Harus diinformasikan kepada dokter nama pestisida dan bahan aktif yang digunakan.

    - Bila mungkin, berikan kepada dokter brosur/petunjuk mengenai pestisida atau label produksi.

    4.3. Gejala-gejala umum dari keracunan adalah:

    - Pening - Mual - Muntah - Pada kasus berat, ayan (kejang-kejang).

    4.4. Gejala-gejala ini kadang-kadang disalah

    artikan akibat. 4.5. Bila perobatan tidak tersedia, pertolongan

    pertama harus diberikan sebagai berikut ini:

    - Berikan keterangan dan kehangatan kepada orang tersebut ditempat yang terlindung.

    - Buka baju pengaman dan pakaian yang lain.

    - Cuci kulit yang terkontaminasi dengan air yang banyak dan sabun bila tersedia.

    - Bantu dengan pernafasan buatan bila pernafasannya lemah atau berhenti.

    - Bila pestisida telah termakan, rangsang agar muntah dengan memijit bagian belakang kerongkongan dengan jari yang bersih atau dengan meminum larutan garam hangat.

    - Bila mata yang terkontaminasi, bilas berulang-ulang dengan air bersih selama 15 menit.

    - Dalam hal ayan, jaga orang tersebut tidak menggigit lidahnya dengan cara meletakkan benda keras seperti sepotong kayu atau lipatan kain bersih diantara giginya.

    4.6. Direkomendasikan bahwa pekerja yang

    bekerja terutama dengan aplikasi pestisida diperiksa kesehatannya setiap 6 (enam) bulan.

  • 7

    5. PROTECTIVE CLOTHING 5.1. Although a hot and humid climate makes

    use uncomfortable, general principle spray operators should be protected by good protective clothing.

    5.2. Rubber boots are the top priority in

    protection. 5.3. These should be the short type, but come to

    just beneath the knee. 5.4. Studies have shown that greatest percentage

    of operator contamination is clearly on the feet and lower leg regions.

    5.5. Therefore, a policy of no boots no work

    should be vigorously adopted. 5.6. Given the type of terrain over which operators

    have to walk, provision needs to be made for regular boot replacement.

    5.7. Holes in boots are dangerous sources of

    contamination. 5.8. Trousers must be worn. Whether these should

    be worn outside boots to prevent collection of chemical inside, or tucked inside is debatable.

    5.9. Ordinary materials, e.g. cotton are better

    than nothing. 5.10. These may become soaked in pesticide and

    give a high concentration against the skin. 5.11. It would be preferable to purchase specially

    fabricated trousers. 5.12. From the knee upwards they are made of a

    particular fabric which has the property of enabling water vapor from the body to pass easily outwards, thus giving reduced perspiration problems, but water will not penetrate from the outside in (Gore-tex

    5. BAJU PELINDUNG

    5.1. Walaupun cuaca panas dan lembab yang membuat pemakai tidak enak, pada prinsipnya penyemprot harus dilindungi dengan pakaian pelindung yang baik.

    5.2. Sepatu karet boot adalah prioritas utama

    dalam perlindungan. 5.3. Sepatu karet boot seharusnya jenis yang

    pendek tetapi sampai bawah lutut. 5.4. Penelitian menunjukkan bahwa persentase

    terbesar kontaminasi terhadap operator adalah jelas pada kaki yang lebih rendah dari paha.

    5.5. Oleh karena itu, kebijaksanaan tidak

    menggunakan sepatu boot, tidak boleh bekerja harus diadaptasi dengan benar.

    5.6. Pemberian tipe sepatu yang sesuai dengan

    areal yang selalu diijalani operator, diperlukan persediaan untuk menukar sepatu secara teratur.

    5.7. Lubang-lubang pada sepatu adalah sumber

    kontaminasi yang berbahaya. 5.8. Celana panjang harus dipakai. Apakah ini

    harus dipakai diluar boot untuk menghindari pengumpulan/timbunan bahan kimia kedalam atau dimasukkan didalam boot masih diperdebatkan.

    5.9. Bahan-bahan biasa yaitu katun adalah lebih

    baik daripada tidak ada. 5.10. Ini mungkin menjadi basah dengan pestisida

    dan memberikan kontaminasi yang tinggi melalui kulit.

    5.11. Lebih baik membeli celana panjang khusus

    buatan pabrik. 5.12. Dari lutut keatas terbuat dari kain khusus

    yang mana mempunyai manfaat memungkinkan uap air dari badan dapat lewat dengan mudah, sehingga memberikan penguapan keringat tetapi tidak dapat menembus dari luar kedalam (bahan Gor-

  • 8

    material). 5.13. From the knee upwards, a very strong tear

    resistant nylon should be used. 5.14. Jackets are unlikely to be worn because of

    the heat, even when made of Gore-tex. Overall are hot.

    5.15. An open sides cape has good points for

    above waist protection.

    - It is a rectangular piece of chemical resistant and tear resistant lightweight material with a hole in the centre for the head.

    - It reaches downwards back and front to appoint just below the top of the boots.

    - The cape provides both front and back protection whilst still allowing air and heat circulation at the sides.

    5.16. A long sleeved shirt should be worn. 5.17. Face mask. Respirators are unlikely to be

    worn because of discomfort. 5.18. A triangular piece of cloth hanging over the

    nose and mouth or surgical type cotton musk gives no real protection.

    5.19. A compromise solution is a rolled

    alumunium frame easily moulded to fit firmly around the nose and over the mouth, holding in place standard filter pads.

    5.20. A face mask is not required for the type of

    herbicides and application methods commonly used on Austindo estates, but they should be provided to comply with Government legislation.

    5.21. Eye shields are not required whilst spraying

    some herbicides. 5.22. They should be used whilst mixing solutions

    and cleaning machines.

    tex). 5.13. Dari lutut keatas, harus digunakan nilon yang

    tahan sobekan. 5.14. Pemakaian jaket tidak disukai karena panas

    walaupun dibuat dari Gore-tex tetap saja panas.

    5.15. Pada sisi luar mantel tanpa lengan

    mempunyai kegunaan yang baik untuk melindungi bagian perut.

    - Bentuk empat persegi, terdiri dari bahan

    yang ringan, tahan air, dibuat lobang ditengah untuk tempat masuk kepala.

    - Pada bagian depan dan belakang panjangnya sampai diatas sepatu boot.

    - Mantel menjamin perlindungan pada kedua muka dan belakang karena udara masih masuk dan tekanan sirkulasi pada sisi-sisinya (samping).

    - 5.16. Baju lengan panjang harus digunakan. 5.17. Masker muka, alat pernafasan tidak mungkin

    untuk dipakai karena tidak disukai (gelisah). 5.18. Kain berbentuk segitiga penutup mulut dan

    hidung atau jenis masker katun untuk operasi, tidak memberikan perlindungan sempurna.

    5.19. Kesepakatan bersama adalah masker yang

    mempunyai bingkai alumunium yang mudah dibentuk pas, rapat sekitar hidung dan menutup mulut, dibantu lapisan filter, cocok pada tempatnya.

    5.20. Masker muka tidak diperlukan untuk jenis

    herbisida dan cara aplikasi yang umum dilakukan dikebun-kebun Austindo, tetapi mereka harus tetap mengikuti Undang-Undang Pemerintah.

    5.21. Perlindungan mata tidak diperlukan untuk

    menyemprot herbisida tertentu. 5.22. Mereka harus menggunakan (pelindung

    mata) walaupun sedang mencampur larutan dan membersihkan mesin-mesin.

  • 9

    5.23. Goggles should have wide vision and

    indirect liquid proof ventilation. 5.24. A hat of any description can be used,

    provided it gives adequate protection. If made of absorbent material, it must be washed after each days spraying.

    5.25. Gloves should always be worn since hands

    are a major site of contamination. - Gloves must be solvent resistant and not

    prone to abrasion, ruts, snags and punctures.

    - Gloves for use when handling concentrated pesticides should preferably be nitrile rubber as these provide a greater degree of protection than natural rubber.

    - Natural rubber should be used if others are not available.

    5.26. All protective clothing should be washed

    thoroughly, preferably at the end of days work and at least once a week.

    - It should be washed separately from normal washing because of pesticide contamination.

    - Some environmental pollution will be inevitable if washing is done in rivers.

    - Gloves are to be cleaned inside and out checked for leaks.

    5.27. To prevent use of protective clothing outside

    working hours, a possible system would be to provide storage space at the equipment store and ensure all items are left at the end of each days/after washing.

    5.28. Recommendations for minimum protective

    clothing for using herbicides are as follows:

    5.23. Goggle (kacamata besar dengan penutup

    samping) untuk menutupi dari angin, debu dan lain-lain harus yang jenis lebar dan tidak langsung berair tahan ventilasi.

    5.24. Topi dari berbagai bentuk dapat digunakan,

    diharapkan ini dapat memberikan perlindungan yang cukup.

    5.25. Bila dibuat dari bahan yang dapat menyerap

    harus dicuci setelah setiap kali penyemprotan

    - Sarung tangan harus selalu digunakan, tangan adalah bagian yang banyak terkontaminasi.

    - Sarung tangan harus tidak larut dan tidak mudah lecet, tergores, terpotong, berlobang dan robek.

    - Sarung tangan yang digunakan untuk menangani pestisida yang pekat lebih baik dengan nitrile rubber yang tingkatnya lebih baik melindungi dibanding dengan karet alam.

    - Karet alam harus digunakan bila yang lain tidak tersedia.

    5.26. Semua baju pelindung harus dicuci langsung,

    lebih baik sehabis bekerja setiap hari dan paling lama satu minggu.

    - Ini harus dicuci terpisah dari cucian biasa karena terkontaminasi pestisida.

    - Beberapa polusi lingkungan akan terjadi bila mencuci dilakukan disungai.

    - Sarung tangan harus dibersihkan didalam dan diluar dan diperiksa bila koyak.

    5.27. Untuk menghindari penggunaan baju

    pelindung diluar jam kerja suatu system yang mungkin adalah menyediakan tempat penyimpanan pada tempat penyimpanan alat-alat dan pastikan semuanya telah disimpan disana pada setiap akhir jam kerja/setelah dicuci.

    5.28. Rekomendasi untuk baju pelindung yang

    sederhana untuk menggunakan pestisida adalah sebagai berikut:

  • 10

    - Mixing: Rubber boots Rubber gloves Eye shield Long trousers Long sleeved shirt Hat

    - Spraying:

    Rubber boots Long trousers Long sleeved shirt Hat (Government requirements of face mask + eye shields).

    - Cleaning/repairing machine:

    Rubber boots Rubber gloves Eye shields Long trousers Long sleeved shirt Hat

    5.29. Management role in the safety aspects of

    pesticide application is of up most importance.

    5.30. Issued protective clothing must be worn, and

    replaced where it no longer fulfils requirements.

    5.31. It is the interests of both spray operators

    and Austindo that avoidable accidents do not occur.

    5.32. Aspects of legislation, which are subject to

    change, must be observed.

    - Mencampur: Sepatu boot Sarung tangan Kacamata Celana panjang Baju lengan panjang Topi

    - Menyemprot:

    Sepatu boot Celana panjang Baju lengan panjang Topi (pemerintah menganjurkan pemakaian masker muka+kacamata)

    - Pembersihan/perbaikan mesin-mesin:

    Sepatu boot Sarung tangan Kacamata Celana panjang Baju lengan panjang Topi

    5.29. Peraturan manajemen dalam aspek-aspek

    aplikasi pestisida yang aman adalah sangat penting.

    5.30. Baju pelindung yang dibagikan harus dipakai

    dan ditukar bila tidak baik lagi. 5.31. Yang menarik adalah operator penyemprot

    dan Austindo dapat menghindari agar kecelakaan tidak terjadi.

    5.32. Aspek-aspek per undang-undangan yang

    berobah harus diamati.