Upload
buddy-woods
View
219
Download
2
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
Overcoming Language
Afterthought Syndrome
Mary LaplanteSenior Analyst, Gilbane Group
© 2009 Gilbane Group, Inc. All rights reserved.
http://gilbane.com
http://gilbane.com
HP Multilingual Content Impact
Fiscal 2008 net $118.4 B
68% of revenue outside of US = $80.5 B
90% of sales based on content, not on touching product
$74.45 B
http://gilbane.com
Cisco Multilingual Content Impact
Fiscal 2008 $39.5 B
47% of sales outside of US = $18.5 B
http://gilbane.com
“The road to globalization, it seems, is paved in words.”“The road to globalization, it seems, is paved in words.”
- Damien Joseph, Business Week, Oct 2 2009, “White HouseChallenges Translation Industry to Innovate”
http://gilbane.com
Road Hazards
• Time to market delays• Inefficiencies due to redundant
translations• Content that should be reusable
but isn’t• High customer support costs due to mediocre quality of
translated product content• Time and money to retrofit translated content to meet
regulatory requirements• Maxed out language capability, constrained by non-
scalable globalization infrastructures• Inconsistent and out-of-synch multichannel
communications• Mysterious localization and translation costs
http://gilbane.com
• Time to market delays• Inefficiencies due to redundant translations• Content that should be reusable but isn’t• High customer support costs due to mediocre quality of translated product
content• Time and money to retrofit translated content to meet regulatory
requirements• Maxed out language capability, constrained by non-scalable globalization
infrastructures• Inconsistent and out-of-synch multichannel communications• Mysterious localization and translation costs
Language afterthought syndrome
A pattern of treating language requirements as
secondary considerations within content strategies
and solutions.
Language afterthought syndrome
A pattern of treating language requirements as
secondary considerations within content strategies
and solutions.
http://gilbane.com
This Presentation
• Implications of language afterthought syndrome• Why it’s troublesome
• A strategic view of language issues • Overcoming the syndrome
• Global content value chains
• Models for transformation• Roadmaps
http://gilbane.com
Multilingual Product Content
• Market forces reshaping global content practices
• Obstacles and challenges• The global content value chain
(GCVC) for product content• State of adoption• Best practices• CGVC Maturity Model• Company profiles
Transforming Traditional PracticesInto Global Content Value Chains
http://gilbane.com
Study Findings Include . . .
“Progress towards overcoming language afterthought
syndrome. We see slow but steady adoption of content
globalization strategies, practices and infrastructures
that position language requirements as integral to
end-to-end solutions rather than as ancillary post-processes.”
Gilbane Group, Multilingual Product Content:Transforming Traditional Practices Into Global Content Value Chains
http://gilbane.com
• Time to market delays• Inefficiencies due to redundant translations• Content that should be reusable but isn’t• High customer support costs due to mediocre quality of translated product
content• Time and money to retrofit translated content to meet regulatory
requirements• Maxed out language capability, constrained by non-scalable globalization
infrastructures• Inconsistent and out-of-synch multichannel communications• Mysterious localization and translation costs
Language afterthought syndrome
A pattern of treating language requirements as
secondary considerations within content strategies
and solutions.
Language afterthought syndrome
A pattern of treating language requirements as
secondary considerations within content strategies
and solutions.
http://gilbane.com
Language Issues
• More than localization and translation
• Associated with all processes in the chain
between creation and consumption
• Creating
• Managing
• Publishing
• Consuming
• Optimizing
• Enriching
Market Context:Why the Syndrome is Troublesome
http://gilbane.com
2009 Trends Forcing Change
Shifting world economiesContracting and expanding regions
Managing tension between innovation and fiscal responsibility
All functions, all levels
Evolving basis of competitive advantageNot just products and services but also
• Customer Experience• Brand
• Process know-how
http://gilbane.com
Megatrends Are ReshapingContent Practices
2009
Shifting Global Economies
Tension Between Innovation
and Fiscal Responsibility
Evolving Basis of Competitive
Advantage
• Customer experience
• Brand
• Process know-how
Content agility
Content measurability
Content utility
Content consistency
Content agnosticism
http://gilbane.com
Contemporary Content Expectations
• Traditional practices no longer align with new basis for competitive advantage
• Built on years of experience developing content to compete on the basis of product
• Demand for solutions that meet contemporary content expectations
Companies can no longer afford the luxury of language afterthought syndrome
http://gilbane.com
Mary’s Favorite Datapoint
Gilbane Group, Multilingual Product Communications, 2009
ROI from Investments in Globalizing Product Content
Market Context
Global ContentValue Chain
ConceptContentInstances
http://gilbane.com
Multilingual Communications as a Business Imperative
• Market forces driving change
• Obstacles and challenges
• Emergence of the Global Content Value Chain
• State of adoption• Best (and worst)
practices• Company profiles
http://gilbane.com
createlocalize/translate
enrich
manage publish consume
optimize
Global Content Value Chain
The Global Content Value Chain is a strategy for movingmultilingual content from creation through consumption. The strategy is supported by practices in disciplines such
as content management and translation management.The enabling infrastructure for the strategy comprises
people, process, and technology.
http://gilbane.com
Value Attributes ofMultilingual Content
Content characteristics that can be enhanced
http://gilbane.com
Value Chain for Product Content
PeopleTech writers, Engineers, SMEs, LinguistsCustomer support, Professional services
ProcessMulti-channel publishing
Granular content management
TechnologyXML Authoring/DITAMachine translationKnowledge bases
createlocalize/translate
enrich
manage publish consume
optimize
http://gilbane.com
Value Chain for Brand Content
PeopleMarketing, brand, and product managersWeb content managers and developers
ProcessTemplate-driven design
Multivariant testingDigital media managementSearch engine optimization
TechnologyWeb analytics and optimization
createlocalize/translate
enrich
manage publish consume
optimize
http://gilbane.com
create localize/translate
enrich
manage publish consume
optimize
Language Issues, First Generation
http://gilbane.com
createlocalize/translate
enrich
manage publish consume
optimize
Language Issues, Next Generation
L
LL L
Language issues bubble up across the content chain
Market Context
Global ContentValue Chain
Overcoming the Syndrome
Insights into the Cures
http://gilbane.com
Gilbane Survey Population
• Mid- and senior-level managers (“operational champions”)
• Operations in more than 150 countries
• Africa, Asia Pacific, Europe, Latin America, North America
• Automotive, consumer goods, high tech, industrial equipment, life sciences and medical devices
• 50% produce multilingual content in over 20 languages
• Well-established deployments
• 58% “web first, print second”
9% 14%
32%45%
TechnicalDocumentation
Customer Support
Localization/Translation
Training/Education
http://gilbane.com
Evidence in the Research
• Authoring assistance at content creation to promote localization-ready content.
• Centralized terminology management that defines repeatable words and phrases for monolingual and multilingual authoring.
• Reuse processes that extend the definition of multichannel to multi-purpose, enabling consistency across product, web, operational, and enterprise content.
• Higher levels of collaboration among cross-departmental and regional content stakeholders to mitigate the risk of brand dilution or worse, brand deterioration.
• Integrated and automated processes that connect content management with translation management solutions, authoring environments, and multichannel publishing.
• Content analytics and reporting for iterative web site improvement.
• Inclusion of translated user-generated content (UGC) in emerging corporate and consumer social computing environments.
http://gilbane.com
2009 Business Objectives at Companies Delivering Product Content
Improved global/product
brand management
9%
Time to market/simship
9%
Revenues for established
geographies12%
New product lines for specific
market17%
Revenues for emerging
geographies20%
Global customer satisfaction
33%
Gilbane Group, Multilingual Product Communications, 2009
http://gilbane.com
Supporting Business Objectives
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
Single-sourcing
Self-help customer support
Content quality/accuracy
Simship
Compliance improvements
Alignment product development
Increased multilingual volume
Improved collaboration
Very Important Critical
Gilbane Group, Multilingual Product Communications, 2009
http://gilbane.com
Create/Localize Integration
Approaches in place for standardizing content for localization/translation
7%
7% 13% 15%
19%
19%20%
Terminology management
Translation memorymanagement
Governance program w ithformal policies
Informal collaboration andtranslator feedback
Strict DITA/XML/SGML topics
Hybrid machine/humantranslation process
Quality-controlled or translation-guided authoring
http://gilbane.com
Terminology Management
• 82% of respondents have a terminology management system in place, whether a formal database or Excel-driven glossaries
• Over 80% consider terminology management key to customer experience, brand management, and quality and consistency
18%
14%
14%
9%
45%
Centralized - internal
Distributed - internal, perdepartment/division
Centralized - external, centralservice provider
Distributed - internal + external(central service provider)
Mixture - internal + external(multiple service providers)
http://gilbane.com
Manage/Localize Integration
70% of respondents find the integration between content management and other applications such as translation management to be difficult at best
Level 30%
Level 220%
Level 140%
No integration40%
http://gilbane.com
Multilingual/Channel Publishing
“Based on qualitative evidence from the research and on Gilbane’s experience in the market, we see that companies are still struggling with desktop publishing in order to meet requirements for page-formatted product content. The multilingual multiplier is again the culprit. It increases the cost of producing formatted output significantly, remaining a major challenge for many organizations.”
Gilbane Group, Multilingual Product Content:Transforming Traditional Practices Into Global Content Value Chains
The Evolving Service Provider
20%
63%
66%
66%
66%
83%
0% 20% 40% 60% 80% 100%
Regulatory compliance consulting
Industry-specific consulting
Culture/region-specific consulting
Change management consulting
Technology integration services
Global authoring consulting
Services Perceived as High-Value
Gilbane Group, Multilingual Product Content:Transforming Traditional Practices Into Global Content Value Chains
Market Context
Global ContentValue Chain
Overcoming the Syndrome
Roadmap: GCVC Maturity Model
http://gilbane.com
Why a GCVC Maturity Model?
• “. . . how to begin a rigorous, organized plan for bringing the GCVC to life within your organization, or expanding its reach if you already have a GCVC in place.”
• Proven framework derived from the Software Engineering Institute at Carnegie Mellon University (1986)
• Five levels of sequential development, defining organizational state in terms of competencies, capabilities, and best practices
http://gilbane.com
Initial/Ad-hoc Defined Managed OptimizedRepeatable
Aware
Operational
Collaborative
Aligned
Accepted
Reactive headquarters and regional approach to content globalization requirements.
Repeatable content globalization processes are developed according to project and content application.
Functional content globalization processes are in place, but siloed within departments and regions with little to no collaboration.
Streamlined content globalization processes in place based on performance metrics and shared language assets between headquarters and regional levels.
Process balance achieved between central and regional operations with enterprise-wide governance, measurement, and continuous improvement based on annual corporate globalization strategies.
Labels from the Capability Maturity Model®, Software Engineering Institute at Carnegie Mellon University
GCVC Maturity Model
http://gilbane.com
Initial/Ad-hoc Defined Managed OptimizedRepeatable
Aware
Operational
Collaborative
Aligned
Accepted
Reactive headquarters and regional approach to content globalization requirements.
Repeatable content globalization processes are developed according to project and content application.
Functional content globalization processes are in place, but siloed within departments and regions with little to no collaboration.
Streamlined content globalization processes in place based on performance metrics and shared language assets between headquarters and regional levels.
Process balance achieved between central and regional operations with enterprise-wide governance, measurement, and continuous improvement based on annual corporate globalization strategies.
Labels from the Capability Maturity Model®, Software Engineering Institute at Carnegie Mellon University
GCVC Maturity Model
http://gilbane.com
Aware
Operational
Collaborative
Aligned
Accepted
Defining the Stages
Capabilities
Competencies
Best Practices
http://gilbane.com
Using the Maturity Model
• A mechanism for • evaluating your company’s current situation• deciding where you need to go to align with top-
line business objectives• understanding which factors are most critical to
moving to that new state• driving conversations with stakeholders
• People and strategy as well as process improvements
• Why manage?• Top-line business benefits that the organization is
realizing as a result of managing the maturity of its GCVC
http://gilbane.com
Gilbane Group
Analyst and consulting firm focusedon content technologies and their
application to high-value business solutions
Practice Areas:Enterprise search, Collaboration, Content
Globalization, Digital publishing, Webcontent management, XML content and
technologies
http://gilbane.com
http://gilbane.com
Content Globalization Practice
The intersection of content and localization/translation management
Topic Areas: technologies, services, marketdevelopments, buyer perspectives
Clients: vendors, enterprise users, investorsUser engagements: content strategies, education,
technology acquisition support
http://gilane.com/globalization
2009 Publications
Innovation3: The FICO Formula forAgile Global Expansion
Borderless Brand Management: The Philips 2010 Vision
Multilingual Product Content: Transforming TraditionalPractices to Global Content Value Chains
http://gilbane.com
Research Sponsors
http://gilbane.com
Thanks
Mary LaplanteVice President, Senior Analyst
[email protected]: marylaplante
Gilbane Boston1 – 3 December
2010 Research and Publications
Multilingual Marketing and Brand Content:Web Experience and the Global Content Value Chain
Practitioner Profiles
Localization World Silicon Valley20-22 OctoberOvercoming Language Afterthought Syndrome