64
Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse EN- Point Level Switch with compact housing FR - Détecteur de niveau en boîtier compact ES - Detector de nivel con cabezal compacto IT - Interruttore di livello con testa compatta NL- Niveauschakelaar met compacte behuizing KA00220F/00/A6/13.16 71310296

Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Products Solutions Service

Operating InstructionsLiquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 #

DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

EN- Point Level Switch with compact housing

FR - Détecteur de niveau en boîtier compact

ES - Detector de nivel con cabezal compacto

IT - Interruttore di livello con testa compatta

NL- Niveauschakelaar met compacte behuizing

KA00220F/00/A6/13.1671310296

Page 2: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

- Sommaire

Conseils de sécurité 4

Dénomination

FTL50, FTL51 6

Dénomination

FTL50H, FTL51H 12

Manipulation 18

Utilisation 20

Ensemble de détection de niveau 21

Montage 24

Raccordement 31

Test avec aimant de contrôle 48

Nettoyage 50

Caractéristiques techniques 51

Accessoires, Pièces de rechange 54

Recherche de défauts 59

Documentation complémentaire 63

Attention!

= interdit; peut provoquer

des dysfonctionnements

ou la destruction.

2

oder Zerstörung. or destruction.

Technische Daten 51

Zubehör, Ersatzteile 54

Fehlersuche 57

Ergänzende Dokumentation 63

" Achtung!

= verboten;

führt zu fehlerhaftem Betrieb

Technical Data 51

Accessories, Spare parts 54

Trouble-shooting 58

Supplementary Documentation 63

" Caution!

= forbidden;

leads to incorrect operation

"

DE- Inhalt

Sicherheitshinweise 4

Geräte-Identifikation

FTL50, FTL51 6

Geräte-Identifikation

FTL50H, FTL51H 12

Behandlung 18

Verwendung 20

Messeinrichtung 21

Einbau 24

Anschluss 31

Test mit Prüfmagnet 48

Reinigung 50

en - Contents

Notes on Safety 4

Device Identification

FTL50, FTL51 6

Device Identification

FTL50H, FTL51H 12

Handling 18

Application 20

Measuring system 21

Mounting 24

Connection 31

Test with test magnet 48

Cleaning 50

FR

Page 3: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

3

Inhoud

Veiligheidsinstructies 5

Instrument-identificatie

FTL50, FTL51 6

Instrument-identificatie

FTL50H, FTL51H 12

Behandeling 18

Toepassing 20

Meetopstelling 21

Inbouw 24

Aansluiting 31

Test met testmagneet 48

Reiniging 50

Technische gegevens 51

Toebehoren, Reserve-onderdelen 54

Foutzoeken 62

Aanvullende documentatie 63

Opgelet!

= verboden;

leidt tot foutieve werking

of storing.

Endress+Hauser

o de destrucción. o di distruzione.

Datos técnicos 51

Accesorios, Repuestos 54

Identificación de fallos 60

Documentación adicional 63

" Atención!

= Prohibido; peligro

de mal funcionamiento

Dati tecnici 51

Accessori, Ricambi 54

Individuazione e eliminazione

delle anomalie 61

Documentazione supplementare 63

" Attenzione!

= Vietato; pericolo

di malfunzionamento

"

ES - Indice

Notas sobre seguridad 5

Identificación del equipo

FTL50, FTL51 6

Identificación del equipo

FTL50H, FTL51H 12

Modo de empleo 18

Aplicación 20

Sistema de medida 21

Montaje 24

Conexiones 31

Test con imán de contol 48

Limpieza 50

IT - Indice

Note sulla sicurezza 5

Identificazione dello strumento

FTL50, FTL51 6

Identificazione dello strumento

FTL50H, FTL51H 12

Impiego 18

Applicazione 20

Sistema di misura 21

Montaggio 24

Collegamento 31

Test con magnete di prova 48

Pulizia 50

NL-

Page 4: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

- Conseils de sécurité

Le Liquiphant M FTL50, FTL51,

FTL50H, FTL51H en boîtier

compact doit être exclusivement

utilisé comme détecteur de niveau

pour liquides.

Il peut être source de danger en cas

d’utilisation non conforme aux

prescriptions.

L’appareil ne doit être installé,

raccordé, mis en service et

entretenu que par un personnel

qualifié et autorisé,

qui tiendra compte des indications

contenues dans les instructions de

service présentes,

des normes en vigueur et

des certificats disponibles

(selon l’application).

Installer un commutateur réseau à

proximité immédiate de l’appareil,

en veillant à ce qu’il soit facilement

accessible.

Repérer ce commutateur comme

sectionneur de l’appareil.

4

Gerät zu kennzeichnen.

dieser Betriebsanleitung,

der einschlägigen Normen,

der gesetzlichen Vorschriften

und der Zertifikate

(je nach Anwendung)

eingebaut, angeschlossen,

in Betrieb genommen und

gewartet werden.

In der Gebäudeinstallation ist ein

Netzschalter für das Gerät leicht

erreichbar in dessen Nähe zu

installieren.

Er ist als Trennvorrichtung für das

under strict observance of

these operating instructions,

any relevant standards,

legal requirements, and,

where appropriate, the certificates.

Install an easily accessible power

switch in the proximity of the

device.

Mark the power switch as a

disconnector for the device.

DE- Sicherheitshinweise

Der Liquiphant M FTL50, FTL51,

FTL 50H, FTL51H mit Kompakt-

gehäuse darf nur als Füllstand-

grenzschalter für Flüssigkeiten

verwendet werden.

Bei unsachgemäßem Einsatz

können Gefahren von ihm

ausgehen.

Das Gerät darf nur von

qualifiziertem und

autorisiertem Fachpersonal

unter strenger Beachtung

EN- Notes on Safety

The Liquiphant M FTL50, FTL51,

FTL50H, FTL51H with compact

housing is designed for level limit

detection in liquids.

If used incorrectly it is possible that

application-related dangers may

arise.

The device may be installed,

connected, commissioned,

operated and maintained by

qualified and authorised

personnel only,

FR

Page 5: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

5

Veiligheidsinstructies

Gebruik de Liquiphant M

FTL50, FTL51, FTL50H, FTL51H

met compacte behuizing alleen als

niveauschakelaar voor vloeistoffen.

Indien niet correct gebruikt

kunnen gevaarlijke situaties

ontstaan.

Het instrument alleen door

gekwalificeerd en

geautoriseerd personeel

laten inbouwen, aansluiten,

in bedrijf nemen en onderhouden.

Neem de instructies in deze

Inbedrijfstellingsvoorschriften,

de desbetreffende normen,

de wettelijke voorschriften en

eventuele certificaten in acht.

Installeer een makkelijk bereikbare

voedingschakelaar in de nabijheid

van het instrument. Kenmerk de

voedingschakelaar specifiek voor

het instrument.

Endress+Hauser

bajo rigurosa observación de las

presentes instrucciones de servicio,

de las normativas y

legislaciones vigentes,

así como de los certificados

(dependiendo de la aplicación).

Instalar un interruptor de fácil

acceso en las proximidades del

equipo.

Este interruptor se utilizará para

desconectar el equipo.

la manutenzione devono rispettare

le presenti istruzioni,

le norme vigenti e i certificati

(a seconda dell'applicazione).

Installare un interruttore di

alimentazione di facile accesso

nelle vicinanze dello strumento.

Contrassegnare l'interruttore

di alimentazione come interruttore

di disattivazione dello strumento.

ES - Notas sobre seguridad

El detector de nivel Liquiphant M

FTL50, FTL51, FTL50H, FTL51H

con cabezal compacto sólo debe

utilizarse para la detección de

límite en fluidos.

Su empleo inapropiado puede

resultar peligroso.

El equipo deberá ser montado,

conectado, instalado y mantenido

única y exclusivamente por

personal cualificado y

autorizado,

IT - Note sulla sicurezza

Il Liquiphant M FTL50, FTL51,

FTL50H, FTL51H con testa

compatta è particolarmente

studiato per l'impiego come soglia

di livello in liquidi.

Un'installazione non corretta può

determinare pericolo.

Lo strumento può essere montato

solamente da personale

qualificato ed autorizzato.

Il montaggio, il collegamento,

la messa in esercizio e

NL-

Page 6: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+HauserYY

**22

1111

10

10

A##

A##

B##

B##

C##

C##

D##

D##

F##

F##

K##

K##

N##

N##

6

FT

L5

#–

FT

L5

#–

Ord

er

CO

rde

rC

DE- Geräte-Identifikation

FTL50, FTL51

EN- Device Identification

FTL50, FTL51

FR - Dénomination

FTL50, FTL51

ES - Identificación del equipo

FTL50, FTL51

IT - Identificazione

FTL50, FTL51

NL- Instrument-identificatie

FTL50, FTL51

EENN

DDRR

EESS

SS++HH

AAUU

SSEE

RRLLII QQ

UUIIPP

HHAA

NNTT

MM

##

##

##

##

##

##

##

##

##

##

od

eo

de

AA DD CC FF GG HH JJ MM PP RR SS UU

AAT

EX

II3

GE

Ex

nA

TE

XII

3G

EE

xn

AIIII

T6

,W

HG

T6

,W

HG

AAT

EX

II3

DT

EX

II3

DT

85

°C,

T8

5°C

,AA

TE

XII

1/2

GE

Ex

iaII

CT

EX

II1

/2G

EE

xia

IIC

T6

,W

HG

T6

,W

HG

AAT

EX

TE

XAA

TE

XII

1/2

GE

Ex

iaII

CT

EX

II1

/2G

EE

xia

IIC

T6

T6

AAT

EX

TE

XAA

TE

XII

1G

EE

xia

IIC

TE

XII

1G

EE

xia

IIC

T6

T6

FM

,IS

,C

l.I,

II,

III,

Div

FM

,IS

,C

l.I,

II,

III,

Div

.1

,G

r.

1,

Gr..

A-G

A-G

FM

,N

I,C

l.I,

Div

FM

,N

I,C

l.I,

Div

.2

,G

r.

2,

Gr..

A-D

A-D

CS

A,

IS,

Cl.

I,II

,II

I,D

ivC

SA

,IS

,C

l.I,

II,

III,

Div

.1

,G

r.

1,

Gr ..

A-G

A-G

CS

A,

Ge

ne

ralp

urp

ose

CS

A,

Ge

ne

ralp

urp

ose

,W

HG

,W

HG

AAT

EX

II1

GE

Ex

iaII

CT

EX

II1

GE

Ex

iaII

CT

6,

WH

GT

6,

WH

GN

EP

SI

Ex

iaII

CN

EP

SI

Ex

iaII

CT

6T

6

II1

/2D

II1

/2D

T8

0°C

,T

80

°C,

II1

/2D

II1

/2D

T8

0°C

,T

80

°C,

**11 **11

**33 **33 **33

Page 7: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

7

ohne

/w

ithout/sans

/sin

/senza

/zonder

ohne

/w

ithout

/sans

/sin

/senza

/zonder

andere

/oth

ers

/autr

es

/otr

os

/altri

/andere

andere

/oth

ers

/autr

es

/otr

os

/altri

/andere

nic

htgültig

für

PB

Tnic

ht

gültig

für

PB

T/notvalid

for

PB

T/

not

valid

for

PB

T/non

vala

ble

pour

PB

T/

non

vala

ble

pour

PB

T//

no

es

válid

op

no

es

válid

opara

PB

Tara

PB

T/non

valid

oper

PB

T/

non

valid

oper

PB

T/nie

tgeld

igvoor

PB

T/

nie

tgeld

igvoor

PB

T

**11 **22 **33

Endress+Hauser

GE

2G

E2

GE

5G

E5

GF

2G

F2

GF

5G

F5

GM

2G

M2

GM

5G

M5

GN

2G

N2

GN

5G

N5

GQ

2G

Q2

GQ

5G

Q5

GR

2G

R2

GR

5G

R5

GW

2G

W2

TC

2T

C2

TE

2T

E2

YY

9Y

Y9

,D

IN2

99

9,

31

6L

,D

IN2

99

9,3

16

LR

¾,

DIN

29

99

,R

¾,D

IN2

99

9,A

lloyC

Allo

yC

R1

,D

IN2

99

9,

31

6L

R1

,D

IN2

99

9,3

16

LR

1,

DIN

29

99

,R

1,

DIN

29

99

,A

lloyC

Allo

yC

¾,

¾,A

NS

I,3

16

LA

NS

I,3

16

,A

NS

I,A

NS

I,A

lloyC

Allo

yC

1,

1,

AN

SI,

31

6L

AN

SI,

31

6L

1,

1,

AN

SI,

AN

SI,

Allo

yC

Allo

yC

,IS

O2

28

,3

16

LG

¾,

ISO

22

8,

31

6L

,IS

O2

28

,G

¾,

ISO

22

8,

Allo

yC

Allo

yC

G1

,IS

O2

28

,3

16

LG

1,

ISO

22

8,

31

6L

G1

,IS

O2

28

,G

1,

ISO

22

8,

Allo

yC

Allo

yC

G1

,IS

O2

28

,3

16

LG

1,

ISO

22

8,3

16

L

DN

25

-38

(1..

.1½

"),

ISD

N2

5-3

8(1

...1

½")

,IS

TTri-C

lam

pri-C

lam

pD

N4

0-5

1(2

"),

ISD

N4

0-5

1(2

"),

ISTT

ri-C

lam

pri-C

lam

p

NP

TN

PT

NP

TN

PT

NP

TN

PT

NP

TN

PT

9988

**22

ma

x.

10

0b

ar

ma

x.1

00

ba

r,1

50

°C,

15

0°C

44 44 44 44 44 44 O2

85

2,

O2

85

2,

O2

85

2,

31

6L

O2

85

2,3

16

L

31

6L

31

6L

ma

x.

10

0b

ar

ma

x.1

00

ba

r,1

50

°C,

15

0°C

ma

x.

16

ba

rm

ax.

16

ba

r,1

20

°C,

12

0°C

ma

x.

2b

ar

ma

x.

2b

ar,

15

0°C

,1

50

°C

ma

x.

40

ba

rm

ax.4

0b

ar,

10

0°C

,1

00

°Cm

ax.

25

ba

rm

ax.2

5b

ar,

15

0°C

,1

50

°C

Page 8: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+HauserK

EK

ELB

LB

LE

LE

QA

QA

RB

RB

RE

RE

SB

SB

SE

SE

TB

TB

TE

TE

YY

YY

……

.in

,…

….in

,A

lloyC

4A

lloyC

4"L"L

II",

316L

II",

316L

"L"LII",

II",

Allo

yC

4A

lloyC

4

"T

""T

""T

""T

""T

""T

"

++ ++ ++

……

.m

m,3

16

L…

….m

m,316L

……

.m

m,

……

.m

m,A

lloyC

4A

lloyC

4…

….in

,316L

……

.in

,316L

……

.in

,…

….in

,A

lloyC

4A

lloyC

4LL

II",

316L

II",

316L

"L"LII",

II",

Allo

yC

4A

lloyC

4""

++F

TL50)

FT

L50)

"p

""p

"((

"p

""p

""p

""p

""p

""p

""p

""p

""p

""p

""p

""p

"

++ ++ ++ ++ ++ ++

**22**22

8

FT

L5

#–

FT

L5

#–

Ord

er

CO

rde

rC

##

##

##

##

##

##

##

mm

##

##

##

##

##

##

##

mm

inin

FT

L5

1F

TL

51

LL

EENN

DDRR

EESS

SS++HH

AAUU

SSEE

RRLLIIQQ

UUIIPP

HHAA

NNTT

MM

od

eo

de

AA

AA

BB

BB

BE

BE

CB

CB

CE

CE

DB

DB

DE

DE

IAIA JB

JB

JE

JE

KB

KB

……

.m

m,3

16

L,

……

.m

m,316L,

……

.m

m,

……

.m

m,A

lloyC

4,

Allo

yC

4,

……

.in

,316L,

……

.in

,316L,

……

.in

,…

….in

,A

lloyC

4,

Allo

yC

4,

"L"LII",

316L,

II",

316L,

"L"LII",

II",

Allo

yC

4,

Allo

yC

4,

Ra

<3.2

µm

/80

grit(F

TL50)

Ra

<3.2

µm

/80

grit

(FT

L50)

Ra

Ra

Ra

<3.2

µm

/80

grit

Ra

<3.2

µm

/80

grit

Ra

<3.2

µm

/80

grit

Ra

<3.2

µm

/80

grit

Ra

<3.2

µm

/80

grit

Ra

<3.2

µm

/80

grit

<3.2

µm

/80

grit

<3.2

µm

/80

grit

Ra

<3.2

µm

/80

grit

Ra

<3.2

µm

/80

grit

Ra

<3.2

µm

/80

grit

Ra

<3.2

µm

/80

grit

……

.m

m,3

16

L…

….m

m,316L

……

.m

m,

……

.m

m,A

lloyC

4A

lloyC

4…

….in

,316L

……

.in

,316L

++F

TL50)

FT

L50)

"T

""T

"((

"T

""T

""T

""T

""T

""T

"

++ ++ ++

LL(FTL51) (FTL51)

"T

""T

""p

""p

"

**22 **22

<3.2

µm

<3.2

µm

(80

grit)

(80

grit)

Page 9: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

9andere

/oth

ers

/autr

es

/otr

os

/altri

/andere

andere

/oth

ers

/autr

es

/otr

os

/altri

/andere

**22

“L“LII”

II”

“T”

“T”

“p”

“p”

Schaltpunkt/S

witchpoin

t/P

oin

tde

com

mut

Schaltpunkt

/S

witchpoin

t/

Poin

tde

com

muta

tion

/ation

/P

unto

de

conm

ut

Punto

de

conm

uta

ció

n/P

unto

dicom

mut

ació

n/

Punto

dicom

muta

zio

ne

/S

chakelp

unt

azio

ne

/S

chakelp

unt

Liq

uip

hantII

FT

L360/3

65,F

DL30/3

5Liq

uip

hant

IIF

TL360/3

65,

FD

L30/3

5

TTem

pera

turd

ist

em

pera

turd

ista

nzstü

ck

/anzstü

ck

/TTem

pera

ture

sp

em

pera

ture

spacer

/acer

/E

lém

entde

refr

oid

issem

ent/

Elé

ment

de

refr

oid

issem

ent

/TT

ram

odis

ipra

mo

dis

ipador

dete

mpera

tura

/ador

dete

mpera

tura

/D

ist

Dis

tanzia

leper

tem

pera

tura

/anzia

leper

tem

pera

tura

/TTem

pera

tuurr

eductiestu

kem

pera

tuurr

eductiestu

k

Dru

ckdic

hte

Durc

hfü

hru

ng

/P

ressure

seale

dbushin

g/

Dru

ckdic

hte

Durc

hfü

hru

ng

/P

ressure

seale

dbushin

g/

Entr

ée

résis

tE

ntr

ée

résis

tantà

lapre

ssio

n/E

xte

nsió

nre

sis

tente

ala

pre

sió

n/

ant

àla

pre

ssio

n/

Exte

nsió

nre

sis

tente

ala

pre

sió

n/

Passacavo

ate

nut

Passacavo

ate

nuta

dipre

ssio

ne

/G

asdic

hte

doorv

oering

adipre

ssio

ne

/G

asdic

hte

doorv

oering

Endress+Hauser

C3

C3

D3

D3

E3

E3

N3

N3

Y9

Y9

AA CC NN PP RR SS YY

IP66/6

8,

5m

IP66/6

8,

5m

IP65,

Pg

IP65,

Pg

NE

MA

NE

MA

4x,N

P4x,

NP

316L,

IP66/6

8,

M1

316L,

IP66/6

8,

M1

316L,

316L,

316L,

316L,

316L,

316L,

EN

10204-3

.1,

EN

10204-3

.1,

EN

10204-3

.1,

EN

10204-3

.1,

GL/A

BS

marine

cert

ifi

GL/A

BS

marine

cert

ifi

316L

316L

NA

CE

NA

CE

100

bar

(FT

L51)

100

bar

(FT

L51)

100

bar

100

bar,

EN

10204-3

.,

EN

10204-3

.

ohne

/w

ithout/sans

/ohne

/w

ithout

/sans

/**11

**11**22 **22

11 22 88 99

FE

L51,19…

253

VF

EL51,

19…

253

VA

CA

CF

EL52,10…

55

VD

CF

EL52,

10…

55

VD

CF

EL58,N

AM

UR

,H

-LF

EL58,

NA

MU

R,

H-L

**22

111,

ISO

4400

1,

ISO

4400

TT½

,IS

O4400

½,IS

O4400

22 cate

(FT

L51:m

ax.1600

mm

)cate

(FT

L51:

max.

1600

mm

)

MR

0175,316L

MR

0175,

316L

1,N

AC

EM

R0175

(FT

L51)

1,

NA

CE

MR

0175

(FT

L51)

sin

/senza

/zonder

sin

/senza

/zonder

,P

NP

,P

NP

47

47

32....

32....

Page 10: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

BA

2B

A2

BB

2B

B2

BC

2B

C2

BD

2B

D2

BE

2B

E2

BG

2B

G2

BH

2B

H2

BJ2

BJ2

BK

2B

K2

BM

2B

M2

BN

2B

N2

BQ

2B

Q2

BR

2B

R2

B12

B12

B82

B82

EN

1092-1

EN

1092-1

DN

32,

PN

6D

N32,

PN

6A

,316L

A,

316L

DN

32,

PN

25/4

0D

N32,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

DN

40,

PN

6D

N40,

PN

6A

,316L

A,

316L

DN

40,

PN

25/4

0D

N40,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

DN

50,

PN

6D

N50,

PN

6A

,316L

A,

316L

DN

50,

PN

25/4

0D

N50,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

DN

65,

PN

6D

N65,

PN

6A

,316L

A,

316L

DN

50,

PN

100

DN

50,

PN

100

A,

316L

A,

316L

(FT

L51)

(FT

L51)

DN

65,

PN

25/4

0D

N65,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

DN

80,

PN

10/1

6D

N80,

PN

10/1

6A

,316L

A,

316L

DN

80,

PN

25/4

0D

N80,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

DN

100,P

N10/1

6D

N100,

PN

10/1

6A

,316L

A,

316L

DN

100,P

N25/4

0D

N100,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

DN

80,

PN

100

DN

80,

PN

100

A,

316L

A,

316L

(FT

L51)

(FT

L51)

DN

25,

PN

25/4

0D

N25,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

10

DE- Flansche

EN- Flanges

FR - Brides

ES - Brida

IT - Flangia

NL- Flens

AA

2A

A2

AB

2A

B2

AC

2A

C2

AD

2A

D2

AE

2A

E2

AE

5A

E5

AF

2A

F2

AG

2A

G2

AJ2

AJ2

AL2

AL2

AM

2A

M2

AN

2A

N2

AP

2A

P2

AQ

2A

Q2

AR

2A

R2

A82

A82

AN

SIB

16.5

AN

SI

B16.5

",150

",150

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

",300

lbs,R

F1¼

",300

lbs,

RF,316/3

16L

,316/3

16L

(FT

L51)

(FT

L51)

",150

",150

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

",300

",300

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

(FT

L51)

(FT

L51)

2",

150

2",

150

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

2",

150

2",

150

Allo

yC

4>

316/3

16L

Allo

yC

4>

316/3

16L

2",

300

2",

300

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

2",

600

2",

600

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

(FT

L51)

(FT

L51)

",300

",300

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

(FT

L51)

(FT

L51)

3",

150

3",

150

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

3",

300

3",

300

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

(FT

L51)

(FT

L51)

33 4",

150

4",

150

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

4",

300

4",

300

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

(FT

L51)

(FT

L51)

4",

600

4",

600

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

(FT

L51)

(FT

L51)

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

1",

150

lbs,R

F1",

150

lbs,

RF,316/3

16L

,316/3

16L

",600

lbs,R

F",

600

lbs,

RF,316/3

16L

,316/3

16L

(FT

L51)

(FT

L51)

Page 11: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

11

Endress+Hauser

CA

2C

A2

CA

5C

A5

CE

2C

E2

CE

5C

E5

CG

2C

G2

CG

5C

G5

CJ2

CJ2

CN

2C

N2

CN

5C

N5

CQ

2C

Q2

CQ

5C

Q5

C1

2C

12

FG

2F

G2

NG

2N

G2

KA

2K

A2

KC

2K

C2

KE

2K

E2

KE

5K

E5

KL

2K

L2

KP

2K

P2

JIS

B2

22

0J

ISB

22

20

C8

2C

82

C8

5C

85

DG

2D

G2

DN

2D

N2

D8

2D

82

DN

32

,P

N6

B1

,D

N3

2,

PN

6B

1,

DN

32

,P

N6

,D

N3

2,

PN

6,

DN

50

,P

N6

B1

,D

N5

0,

PN

6B

1,

DN

50

,P

N6

,D

N5

0,

PN

6,

DN

50

,P

N2

5/4

0B

1,

DN

50

,P

N2

5/4

0B

1,

DN

50

,P

N2

5/4

0,

DN

50

,P

N2

5/4

0,

DN

50

,P

N1

00

B2

,D

N5

0,

PN

10

0B

2,

DN

80

,P

N2

5/4

0B

1,

DN

80

,P

N2

5/4

0B

1,

DN

80

,P

N2

5/4

0,

DN

80

,P

N2

5/4

0,

DN

10

0,

PN

10

/16

B1

,D

N1

00

,P

N1

0/1

6B

1,

DN

10

0,

PN

10

/16

,D

N1

00

,P

N1

0/1

6,

DN

80

,P

N1

00

B2

,D

N8

0,

PN

10

0B

2,

DN

50

,P

N4

0B

1,

DN

50

,P

N4

0B

1,

DN

80

,P

N4

0B

1,

DN

80

,P

N4

0B

1,

DN

25

,P

N4

0B

1,

DN

25

,P

N4

0B

1,

DN

50

,P

N4

0C

,D

N5

0,

PN

40

C,

DN

50

,P

N4

0D

,D

N5

0,

PN

40

D,

10

K2

5,

RF

10

K2

5,

RF,,

10

K4

0,

RF

10

K4

0,

RF,,

10

K5

0,

RF

10

K5

0,

RF,,

10

K5

0,

10

K5

0,

10

K8

0,

RF

10

K8

0,

RF,,

10

K1

00

,R

F1

0K

10

0,R

F,,

DN

25

,P

N2

5/4

0B

1,

DN

25

,P

N2

5/4

0B

1,

DN

25

,P

N2

5/4

0,

DN

25

,P

N2

5/4

0,

31

6L

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

31

6L

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

31

6L

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

31

6L

31

6L

(FT

L5

1)

(FT

L5

1)

31

6L

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

31

6L

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

31

6L

31

6L

(FT

L5

1)

(FT

L5

1)

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

Allo

yC

4>

31

6L

Page 12: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

17

17

16

16

YY A#

#A

##

B#

#B

##

C#

#C

##

K#

#K

##

**22

12

FT

L5

#H

FT

L5

#H

Ord

er

CO

rde

rC

DE- Geräte-Identifikation

FTL50H, FTL51H

EN- Device Identification

FTL50H, FTL51H

FR - Dénomination

FTL50H, FTL51H

ES - Identificación del equipo

FTL50H, FTL51H

IT - Identificazione

FTL50H, FTL51H

NL- Instrument-identificatie

FTL50H, FTL51H

EENN

DDRR

EESS

SS++HH

AAUU

SSEE

RRLLII QQ

UUIIPP

HHAA

NNTT

MM

–#

##

##

##

##

#–

##

##

##

##

##

od

eo

de

AA DD CC FF GG HH JJ MM PP RR SS UU

AAT

EX

II3

GE

Ex

nA

TE

XII

3G

EE

xnA

IIIIT

6,

WH

GT

6,

WH

GAA

TE

XII

3D

TE

XII

3D

T85°C

,T

85°C

,AA

TE

XII

1/2

GE

Ex

iaIIC

TE

XII

1/2

GE

Ex

iaIIC

T6,W

HG

T6,

WH

GAA

TE

XT

EX

AAT

EX

II1/2

GE

Ex

iaIIC

TE

XII

1/2

GE

Ex

iaIIC

T6

T6

AAT

EX

TE

XAA

TE

XII

1G

EE

xia

IIC

TE

XII

1G

EE

xia

IIC

T6

T6

FM

,IS

,C

l.I,

II,III,

Div

FM

,IS

,C

l.I,

II,III,

Div

.1,G

r.1,G

r..A

-GA

-GF

M,

NI,

Cl.

I,D

ivF

M,

NI,

Cl.

I,D

iv.2,G

r.2,G

r..A

-DA

-DC

SA

,IS

,C

l.I,

II,III,

Div

CS

A,

IS,

Cl.

I,II,III,

Div

.1,G

r.1,G

r..A

-GA

-GC

SA

,G

enera

lpurp

ose

CS

A,

Genera

lpurp

ose

,W

HG

,W

HG

AAT

EX

II1

GE

Ex

iaIIC

TE

XII

1G

EE

xia

IIC

T6,W

HG

T6,

WH

GN

EP

SIE

xia

IIC

NE

PS

IE

xia

IIC

T6

T6

II1/2

DII

1/2

DT

80°C

,T

80°C

,

II1/2

DII

1/2

DT

80°C

,T

80°C

,

**11 **11

**33 **33 **33

Page 13: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

13W

E2

WE

2

YY

9Y

Y9

VVarivent

arivent

,D

N65-1

62

PN

10,316L

,D

N65-1

62

PN

10,

316L

®®

15

15

14

14

ohne

/w

ithout/sans

/sin

/senza

/zonder

ohne

/w

ithout

/sans

/sin

/senza

/zonder

andere

/oth

ers

/autr

es

/otr

os

/altri

/andere

andere

/oth

ers

/autr

es

/otr

os

/altri

/andere

nic

htgültig

für

PB

Tnic

ht

gültig

für

PB

T/notvalid

for

PB

T/

not

valid

for

PB

T/non

vala

ble

pour

PB

T/

non

vala

ble

pour

PB

T//

no

es

válid

op

no

es

válid

opara

PB

Tara

PB

T/non

valid

oper

PB

T/

non

valid

oper

PB

T/nie

tgeld

igvoor

PB

T/

nie

tgeld

igvoor

PB

T

**22

**11 **22 **33

ma

x.

64

ba

rm

ax.

64

ba

r,1

50

°C,

15

0°C

Endress+Hauser

EE

2E

E2

GQ

2G

Q2

GW

2G

W2

HE

2H

E2

MA

2M

A2

MC

2M

C2

ME

2M

E2

PE

2P

E2

TC

2T

C2

TE

2T

E2

UE

2U

E2

1”,

316L

1”,

316L

,IS

O228,316L

,IS

O228,

316L

((

G1,

ISO

228,316L

G1,

ISO

228,

316L

DIN

1D

IN11864-1

1864-1

A,D

N50

A,

DN

50

DIN

1D

IN11851,D

N32

PN

1851,

DN

32

PN

DIN

1D

IN11851,D

N40

PN

1851,

DN

40

PN

DIN

1D

IN11851,D

N50

PN

1851,

DN

50

PN

DR

D,65

mm

,316L

DR

D,

65

mm

,316L

DN

25-3

8(1

...1

½")

,IS

DN

25-3

8(1

...1

½")

,IS

TTri-C

lam

pri-C

lam

pD

N40-5

1(2

"),

ISD

N40-5

1(2

"),

ISTT

ri-C

lam

pri-C

lam

p

SM

S2",

PN

25,316L

SM

S2",

PN

25,

316L

FT

L50H

)F

TL50H

)

,316L

,316L

25,316L

25,

316L

25,316L

25,

316L

25,316L

25,

316L

O2852,316L

O2852,

316L

O2852,316L

O2852,

316L

ma

x.

10

0b

ar

ma

x.1

00

ba

r,1

50

°C,

15

0°C

DN

32

/40

:D

N3

2/4

0:

ma

x.

40

ba

rm

ax.4

0b

ar,

10

0°C

,1

00

°CD

N3

2/4

0,

DN

50

:D

N3

2/4

0,D

N5

0:

ma

x.

25

ba

rm

ax.2

5b

ar,

14

0°C

,1

40

°C

ma

x.

40

ba

rm

ax.4

0b

ar,

10

0°C

,1

00

°Cm

ax.

25

ba

rm

ax.2

5b

ar,

15

0°C

,1

50

°C

ma

x.

40

ba

rm

ax.4

0b

ar,

10

0°C

,1

00

°Cm

ax.

25

ba

rm

ax.2

5b

ar ,

15

0°C

,1

50

°C

ma

x.

25

ba

rm

ax.2

5b

ar,

14

0°C

,1

40

°C

ma

x.

16

ba

rm

ax.

16

ba

r,1

20

°C,

12

0°C

ma

x.

2b

ar

ma

x.

2b

ar,

15

0°C

,1

50

°C

ma

x.

40

ba

rm

ax.4

0b

ar,

10

0°C

,1

00

°Cm

ax.

25

ba

rm

ax.2

5b

ar,

15

0°C

,1

50

°C

ma

x.

25

ba

rm

ax.2

5b

ar,

14

0°C

,1

40

°C

Page 14: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+HauserQ

CQ

CQ

DQ

DR

CR

CR

DR

DS

CS

CS

DS

DT

CT

CT

DT

D

YY

YY

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit3A

Ra

<0.3

µm

/320

grit

3A

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit

……

.m

m,

……

.m

m,

……

.m

m,

……

.m

m,

……

.in

,…

….in

,…

….in

,…

….in

,LL

II",

II",

"L"LII",

II",

""

++F

TL50H

)F

TL50H

)++

FT

L50H

)F

TL50H

)"p

""p

""p

""p

"(( ((

"p

""p

""p

""p

""p

""p

""p

""p

""p

""p

""p

""p

"

++ ++ ++ ++ ++ ++

**22**22 **22

<1.5

µm

<1.5

µm

<0.3

µm

<0.3

µm

(120

grit)

(120

grit)

(320

grit)

(320

grit)

14

FT

L5

#F

TL

5#

Ord

er

CO

rde

rC

H

–#

##

##

##

##

##

##

#m

mH

–#

##

##

##

##

##

##

#m

minin

FT

L5

1H

FT

L5

1H

LL

EENN

DDRR

EESS

SS++HH

AAUU

SSEE

RRLLIIQQ

UUII PP

HHAA

NNTT

MM

od

eo

de

AC

AC

AD

AD

BC

BC

BD

BD

CC

CC

CD

CD

DC

DC

DD

DD

ICIC IDID JC

JC

JD

JD

KC

KC

KD

KD

LC

LC

LD

LD

……

.m

m,

……

.m

m,

……

.m

m,

……

.m

m,

……

.in

,…

….in

,…

….in

,…

….in

,"L"L

II",

II",

"L"LII",

II",

Ra

<1.5

µm

/120

grit

(FT

L50H

)R

a<

1.5

µm

/120

grit

(FT

L50H

)R

a<

0.3

µm

/320

grit3A

Ra

<0.3

µm

/320

grit

3A

(FT

L50H

)(F

TL50H

)R

a<

1.5

µm

/120

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit3A

Ra

<0.3

µm

/320

grit

3A

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit3A

Ra

<0.3

µm

/320

grit

3A

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit3A

Ra

<0.3

µm

/320

grit

3A

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit3A

Ra

<0.3

µm

/320

grit

3A

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<1.5

µm

/120

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit

Ra

<0.3

µm

/320

grit

……

.m

m,

……

.m

m,

……

.m

m,

……

.m

m,

……

.in

,…

….in

,…

….in

,…

….in

,"L"L

II",

II",

"L"LII",

II",

++F

TL50H

)F

TL50H

)++

FT

L50H

)F

TL50H

)"T

""T

""T

""T

"(( ((

"T

""T

""T

""T

""T

""T

""T

""T

""T

""T

""T

""T

"

++ ++ ++ ++ ++ ++

LL(FTL51H) (FTL51H)

"T

""T

""p

""p

"

**22 **22 **22 **22

Page 15: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

15andere

/oth

ers

/autr

es

/otr

os

/altri

/andere

andere

/oth

ers

/autr

es

/otr

os

/altri

/andere

**22

“L“LII”

II”

“T”

“T”

“p”

“p”

Schaltpunkt/S

witchpoin

t/P

oin

tde

com

mut

Schaltpunkt

/S

witchpoin

t/

Poin

tde

com

muta

tion

/ation

/P

unto

de

conm

ut

Punto

de

conm

uta

ció

n/P

unto

dicom

mut

ació

n/

Punto

dicom

muta

zio

ne

/S

chakelp

unt

azio

ne

/S

chakelp

unt

Liq

uip

hantII

FT

L360/3

65,F

DL30/3

5Liq

uip

hant

IIF

TL360/3

65,

FD

L30/3

5

TTem

pera

turd

ist

em

pera

turd

ista

nzstü

ck

/anzstü

ck

/TTem

pera

ture

sp

em

pera

ture

spacer

/acer

/E

lém

entde

refr

oid

issem

ent/

Elé

ment

de

refr

oid

issem

ent

/TT

ram

odis

ipra

mo

dis

ipador

dete

mpera

tura

/ador

dete

mpera

tura

/D

ist

Dis

tanzia

leper

tem

pera

tura

/anzia

leper

tem

pera

tura

/TTem

pera

tuurr

eductiestu

kem

pera

tuurr

eductiestu

k

Dru

ckdic

hte

Durc

hfü

hru

ng

/P

ressure

seale

dbushin

g/

Dru

ckdic

hte

Durc

hfü

hru

ng

/P

ressure

seale

dbushin

g/

Entr

ée

résis

tE

ntr

ée

résis

tantà

lapre

ssio

n/E

xte

nsió

nre

sis

tente

ala

pre

sió

n/

ant

àla

pre

ssio

n/

Exte

nsió

nre

sis

tente

ala

pre

sió

n/

Passacavo

ate

nut

Passacavo

ate

nuta

dipre

ssio

ne

/G

asdic

hte

doorv

oering

adipre

ssio

ne

/G

asdic

hte

doorv

oering

Endress+Hauser

C3

C3

D3

D3

E3

E3

N3

N3

Y9

Y9

AA BB CC SS YY

IP66/6

8,

5m

IP66/6

8,

5m

IP65,

Pg1

IP65,

Pg1

NE

MA

NE

MA

4x,N

P4x,

NP

316L,

IP66/6

8,

M1

316L,

IP66/6

8,

M1

316L,

316L,

316L,

316L,

316L,

316L,

EN

10204-3

.1,C

oC

EN

10204-3

.1,

Co

CE

N10204-3

.1,

EN

10204-3

.1,

GL/A

BS

marine

cert

ifi

GL/A

BS

marine

cert

ifi

316L

316L

ohne

/w

ithout/sans

/ohne

/w

ithout

/sans

/**11

**11**22 **22

11 22 88 99

FE

L51,19…

253

VF

EL51,

19…

253

VA

CA

CF

EL52,10…

55

VD

CF

EL52,

10…

55

VD

CF

EL58,N

AM

UR

,H

-LF

EL58,

NA

MU

R,

H-L

**22

1,

ISO

4400

1,

ISO

4400

TT½

,IS

O4400

½,IS

O4400

22 cate

(FT

L51H

:m

ax.1600

mm

)cate

(FT

L51H

:m

ax.

1600

mm

)

sin

/senza

/zonder

sin

/senza

/zonder

,P

NP

,P

NP

47

47

32....

32....

Page 16: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+HauserB

A2

BA

2B

B2

BB

2B

C2

BC

2B

D2

BD

2B

E2

BE

2B

G2

BG

2B

H2

BH

2B

K2

BK

2B

M2

BM

2B

N2

BN

2B

Q2

BQ

2B

R2

BR

2B

82

B82

CG

2C

G2

CN

2C

N2

CQ

2C

Q2

DN

32,

PN

6D

N32,

PN

6A

,316L

A,

316L

DN

32,

PN

25/4

0D

N32,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

DN

40,

PN

6D

N40,

PN

6A

,316L

A,

316L

DN

40,

PN

25/4

0D

N40,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

DN

50,

PN

6D

N50,

PN

6A

,316L

A,

316L

DN

50,

PN

25/4

0D

N50,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

DN

65,

PN

6D

N65,

PN

6A

,316L

A,

316L

DN

65,

PN

25/4

0D

N65,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

DN

80,

PN

10/1

6D

N80,

PN

10/1

6A

,316L

A,

316L

DN

80,

PN

25/4

0D

N80,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

DN

100,P

N10/1

6D

N100,

PN

10/1

6A

,316L

A,

316L

DN

100,P

N25/4

0D

N100,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

DN

25,

PN

25/4

0D

N25,

PN

25/4

0A

,316L

A,

316L

DN

50,

PN

25/4

0B

1,316L

DN

50,

PN

25/4

0B

1,

316L

DN

80,

PN

25/4

0B

1,316L

DN

80,

PN

25/4

0B

1,

316L

DN

100,P

N10/1

6B

1,316L

DN

100,

PN

10/1

6B

1,

316L

16

DE- Prozessanschlüsse

EN- Process connections

FR - Raccords process

ES - Conexiones a proceso

IT - Attacchi al processo

NL- Procesaansluiting

AA

2A

A2

AC

2A

C2

AE

2A

E2

AF

2A

F2

AJ2

AJ2

AL2

AL2

AM

2A

M2

AP

2A

P2

AQ

2A

Q2

A82

A82

AN

SIB

16.5

AN

SI

B16.5

EN

1092-1

EN

1092-1

",150

",150

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

",150

",150

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

2",

150

2",

150

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

2",

300

2",

300

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

",300

",300

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

(FT

L51H

)(F

TL51H

)3",

150

3",

150

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

3",

300

3",

300

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

(FT

L51H

)(F

TL51H

)4",

150

4",

150

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

4",

300

4",

300

RF

RF,316/3

16L

,316/3

16L

(FT

L51H

)(F

TL51H

)

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

lbs,

1",

150

lbs,R

F1",

150

lbs,

RF,316/3

16L

,316/3

16L

Page 17: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

17

Endress+Hauser

KA

2K

A2

KC

2K

C2

KE

2K

E2

KL2

KL2

KP

2K

P2

JIS

B2220

JIS

B2220

10K

25,

RF

10K

25,

RF,,

10K

40,

RF

10K

40,

RF,,

10K

50,

RF

10K

50,

RF,,

10K

80,

RF

10K

80,

RF,,

10K

100,R

F10K

100,

RF,,

316L

316L

316L

316L

316L

316L

316L

316L

316L

316L

Page 18: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

18

DE- Behandlung

Am Gehäuse, Flansch oder

Verlängerungsrohr anfassen

EN- Handling

Hold by housing, flange or

extension tube

FR - Manipulation

Tenir par le boîtier, la bride ou

le tube prolongateur

ES - Modo de empleo

Coger por el cabezal, brida o

tubo de extensión

IT - Come maneggiare

Afferrare la custodia,

per la flangia o

per il tubo di estensione

NL- Behandeling

Vastpakken via behuizing,

flens of verlengbuis

Page 19: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

19

Nicht verbiegen

Nicht kürzen

Nicht verlängern

Do not bend

Do not shorten

Do not lengthen

Ne pas déformer

Ne pas raccourcir

Ne pas rallonger

No torcer

No acortar

No alargar

Non stringere o allargare

Non accorciare o allungare

Non piegare

Niet verbuigen

Niet inkorten

Niet verlengen

Endress+Hauser

IT -

NL-

DE-

EN-

FR -

ES -

Page 20: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

"T""T"

20

DE- Verwendung

Grenzstanddetektion in

Flüssigkeiten

EN- Application

Point level detection in fluids

FR - Utilisation

Détection de niveau dans les

liquids

ES - Aplicación

Detección de nivel en líquidos agua

IT - Applicazione

Controllo livello nei liquidi

NL- Toepassing

Niveaudetectie in vloeistoffen

Page 21: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

21

Messeinrichtung

für direkten Anschluss

Measuring system

for direct connection

Ensemble de détection

de niveau

pour raccordement direct

Sistema de medida

para conexión directa

Sistema di misura

per connessione diretta

Meetopstelling

voor directe aansluiting

Endress+Hauser

*)*) Externe LastExterne LastExternal loadExternal loadCharge externeCharge externeCarga externaCarga externaCarico esternoCarico esternoExterne belastingExterne belasting

**))

……

Order code:Order code:

FTL5#(H) - # ### ##FTL5#(H) - # ### ## ## ### ###

FEL5FEL5

FEL5FEL5

1122

FEL5FEL588

ElektronikElektronikElectronicElectronicElectroniqueElectroniqueElectrónicaElectrónicaElettroniciElettroniciElektronicaElektronica

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 22: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

FTL375NFTL375N

11

22

11

11

22

22

FTL375NFTL375N

11

22 33

11

11

22

33

22 33

FTL375NFTL375N

CH1CH1 CH2CH2 CH3CH3

er code:er code:

5#(H) - # ### ##5#(H) - # ### ## ## ### ###

FEL5FEL588

FTL375NFTL375N

11

11

11

2

D

E

F

E

IT

N

2

E- Messeinrichtung

für Anschluss über Schaltgerät

N- Measuring system

for connection via switching unit

R - Ensemble de détection

de niveau

pour raccordement via détecteur

S - Sistema de medida

para conexión vía interruptores

- Sistema di misura

per connessione mediante

unità di commutazione

L- Meetopstelling

voor aansluiting aan een

schakelversterker

++CH1CH1 CH3CH3

OrdOrd

FTLFTL

FTL325NFTL325N

[Ex ia][Ex ia]CH1CH1

CH1CH1

FTL325NFTL325N

TT

[Ex ia][Ex ia]

CH1CH1 CH2CH2

CH3CH3

CH1CH1 CH2CH2 CH3CH3

TT

FTL325NFTL325N

ElektronikElektronikElectronicElectronicElectroniqueElectroniqueElectrónicaElectrónicaElettroniciElettroniciElektronicaElektronica

Page 23: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

23

En dress+Hauser

……

EEXX EEXX

*)*) Schaltgerät, SPS,Schaltgerät, SPS, TTrennverstärkerrennverstärkerSwitching unit, PLC, isolating amplifierSwitching unit, PLC, isolating amplifierDétecteurDétecteur,, API, convertisseur/sépAPI, convertisseur/séparateurarateurInterruptorInterruptor, PLC, amplificador aislado, PLC, amplificador aisladoUnità di commutUnità di commutazione, PLC, barriera di sepazione, PLC, barriera di separazionearazioneSchakelversterkerSchakelversterker, PLC, scheidingsversterker, PLC, scheidingsversterker

Ex iEx i

*)*)FTL325NFTL325NFTL375NFTL375N

Page 24: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

~36

mm

~36

mm

(1.4

2in

)(1

.42

in)

2

D

E

F

E

IT

N

4

E- Einbau

Schaltpunkt in Abhängigkeit

vom Einbau

N- Installation

Switchpoint depends

on mounting position

R - Montage

Point de commutation

en fonction de l’implantation

S - Montaje

Punto de conmutación

dependiendo de la posición

de montaje

- Montaggio

Punto di commutazione

in funzione della posizione

di montaggio

L- Inbouw

Schakelpunt afhankelijk

van inbouw

~13

mm

~13

mm

(0.5

1in

)(0

.51

in)

~4

mm

~4

mm

(0.1

6in

)(0

.16

in)

Page 25: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

25

Einbaubeispiele

in Abhängigkeit von der

Viskosität der Flüssigkeit

Mounting examples

as a function of liquid viscosity Exemples d’implantation

dépendant de la viscosité

du liquide

Ejemplos de montaje

dependiendo de la viscosidad

del líquido

Esempi di montaggio

come funzione di viscosità

del liquido

Inbouwvoorbeelden

afhankelijk van de viscositeit van de vloeistof

En

dress+Hauser

min. 55 mmmin. 55 mm(min. 2.2 in)(min. 2.2 in)

** entgraten / deburr / ébarber / libre / sbaventgraten / deburr / ébarber / libre / sbavare / ontbramenare / ontbramen

νννν= 0…10000 mm²/s= 0…10000 mm²/s

(( = 0…10000 cS= 0…10000 cSt)t)

NL-

min. 25 mmmin. 25 mm(min. 1 in)(min. 1 in)

** **

νννν= 0…2000 mm²/s= 0…2000 mm²/s

(( = 0…2000 cS= 0…2000 cSt)t)

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

Page 26: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

**

cia!cia! / Dist/ Distanza!anza! // AfstAfstand!and!

2

D

E

F

E

IT

N

6

E- Ansatzbildung berücksichtigen.

Schwinggabel darf Ansatz nicht

berühren

N- Consider build-up.

Fork may not contact the build-up

R - Tenir compte du colmatage.

Fourche ne doit pas entrer en

contact avec le dépôt

S - Tener en cuenta las adherencias.

Las horquillas no deben estar en

contacto con las adherencias

- Tenere conto dei depositi.

La forcella non deve entrare in

contatto con i depositi

L- Rekening houden met aangroei.

Trilvork mag de aangroei niet

aanraken

**

** AbstAbstand! / Distand! / Distance!ance! / Dist/ Distance!ance! / ¡Dist/ ¡Distanan

Page 27: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

27

Bei dynamischer Belastung

abstützen

In cases of dynamic forces support

En cas de contraintes dynamiques,

étayer le tube

En caso de cargas dinámicas altas

debe ser apoyado

In caso di carichi dinamici,

rinforzare con un supporto

meccanico

Bij mechanische belasting

verstevigen

En

dress+Hauser

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 28: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

.... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ....

........

........

........

........

........

........

........

........

........

....

.... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ....

........

........

........

........

........

........

........

........

........

....

.. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ....

........

........

........

........

........

........

........

........

........

....

.... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..

........

........

........

........

........

........

........

........

........

....

"T""T"

ck für isoliertenck für isolierten TTankankfor insulated tfor insulated tanksankssement pour réservoir isolésement pour réservoir isolé

emperatura pemperatura para tara tanques aisladosanques aisladosratura per serbatoi isolatiratura per serbatoi isolatistuk voor geïsoleerde tstuk voor geïsoleerde tanksanks

2

D

E

F

E

IT

N

8

E- Freiraum vorsehen

N- Allow clearance

R - Prévoir un espace libre

S - Prever espacio

- Lasciare spazio per estrazione

L- Ruimte vrijhouden

.... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ........ .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ........ .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ....

"T" = mit"T" = mit TTemperaturdistemperaturdistanzstüanzstü"T" = with temperature sp"T" = with temperature spaceracer"T" = avec élément de refroidis"T" = avec élément de refroidis"T" = con tramo disip"T" = con tramo disipador de tador de t"T" = con dist"T" = con distanziale di tempeanziale di tempe"T" = met temperatuurreductie"T" = met temperatuurreductie

Page 29: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

29

Schwinggabel ausrichten:

Markierung oben oder unten

Ausrichten in Rohrleitungen:

Markierung in Fließrichtung

Orientation of fork tines:

Marking above or below

Orientation in pipes:

Marking in direction of flow

Orientation des lames vibrantes:

Repères en haut ou en bas

Orientation dans une conduite:

Dans le sens de l’écoulement

Orientación de la horquilla:

Marca arriba o abajo

Orientación dentro de tuberías:

Marca en dirección del caudal

Allineamento della forcella:

Marcatura in alto o in basso

Allineamento in tubazioni:

Nella direzione del flusso

Vork uitrichten:

Markering boven of onder

Opstelling in leidingen:

stroomrichting

En

dress+Hauser

�� DN 65DN 65

max. 5 m/smax. 5 m/s

(max. 200 in/s)(max. 200 in/s)

ES -

IT -

NL-

DE-

EN-

FR -

Page 30: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

!! oben oder untenoben oder untenabove or belowabove or belowen haut ou en basen haut ou en basarriba o abajoarriba o abajosopra o sottosopra o sottoboven of onderboven of onder

**

**

4141

4411

3

D

E

F

E

IT

N

0

E- Liquiphant einschrauben.

Nicht am Gehäuse drehen.

N- Screw Liquiphant into

process connection.

Don’t use housing to turn.

R - Visser le Liquiphant.

Ne pas se servir du boîtier.

S - Roscar el Liquiphant a la conexión

a proceso.

No girar el cabezal.

- Avvitare il Liquiphant all'attacco

di processo.

Allo scopo non utilizzare la

custodia.

L- Schroef de Liquiphant in

de procesaansluiting.

Draai hierbij niet aan de behuizing.

PPTTFFEE

TTEE

FFLLOONN

G ¾, 32 mm (1¼")*G ¾, 32 mm (1¼")*G 1, 41 mm (1 ")*G 1, 41 mm (1 ")*55

88

NPTNPT ¾, R ¾, G ¾, 32 mm (1¼")*¾, R ¾, G ¾, 32 mm (1¼")*NPTNPT 1, R 1, G 1, 41 mm (1 ")*1, R 1, G 1, 41 mm (1 ")*55

88

Page 31: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

31

Anschluss

Abmessungen in mm

Connections

Dimensions in mm

Raccordement

Dimensions en mm

Conexiones

Dimensiones en mm

Collegamenti elettrici

Dimensioni in mm

Aansluiting

Afmetingen in mm

100 mm = 3. 94 in

FTL5#(H)-#######D3# (PG11)FTL5#(H)-#######E3# (NPT1/2")

-30°C ≤ TA ≤ +70°C

En

dress+Hauser

1 = BN1 = BN

2 = WT2 = WT

3 = BU3 = BU

4 = BK4 = BK

1 = BU1 = BU

2 = BK2 = BK

3 = BN3 = BN

4 = GNYE4 = GNYE

5201028552010285

FTL5#(H) - #######C3#FTL5#(H) - #######C3#

27

.52

7.5

40

40

min. 85min. 85

min. 40min. 40

NummerNummerNumberNumberNuméroNuméro

de -de -en -en -frfr --

es -es -it -it -nl -nl -

= Farbe= Farbe= Colour= Colour= Couleur= Couleur

1 = BN1 = BN

2 = WT2 = WT

3 = BU3 = BU

4 = BK4 = BK

5201876352018763

FTL5#(H) #######N3# (M12x1)FTL5#(H) #######N3# (M12x1)

27

.52

7.5

min. 40min. 40

NúmeroNúmeroNumeroNumeroNummerNummer

= Color= Color= Colore= Colore= Kleur= Kleur

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 32: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

//rior /rior /

lastinglasting

Imax. 350 mAImax. 350 mAU = 10...55 VU = 10...55 V

ININ

0.50.5 AA

L–L– L+L+

RR

22(WT)(WT)

11(BN)(BN)

33(BU)(BU)

44(BK)(BK)

B. nach EN 61558-1B. nach EN 61558-1

o e.g. EN 61558-1o e.g. EN 61558-1

ar ex. selon EN 61558-1ar ex. selon EN 61558-1

lvanico de acuerdolvanico de acuerdo

accordo a EN 61558-1accordo a EN 61558-1

ijvijv. conform EN 61558-1. conform EN 61558-1

3

D

E

F

E

IT

N

2

FTL5#(H)-#######N3# (M12x1)FTL5#(H)-#######N3# (M12x1) VVoedingsunit met galvanische scheiding, boedingsunit met galvanische scheiding, b

E- Anschluss M12x1

FEL52 DC-PNP

N- Connections M12x1

FEL52 DC-PNP

R - Raccordement M12x1

FEL52 DC-PNP

S - Conexiones M12x1

FEL52 DC-PNP

- Collegamenti elettrici M12x1

FEL52 DC-PNP

L- Aansluiting M12x1

FEL52 DC-PNP

5201876352018763

5201028552010285

FTL5#(H)-#######N3# (M12x1)FTL5#(H)-#######N3# (M12x1)

R =R =

II

externe Last / external loadexterne Last / external loadcharge externe /charge externe / carga extecarga extecarico esterno / externe becarico esterno / externe be

MAXMAX MM

0.50.5 AA

L–L– L+L+

22(WT)(WT)

11(BN)(BN)

33(BU)(BU)

44(BK)(BK)

RR

SSpeisegerät mit galvanischerpeisegerät mit galvanischer TTrennung, z.rennung, z.

Power supply with galvanic isolation acc. tPower supply with galvanic isolation acc. t

AlimentAlimentation avec sépation avec séparation galvanique, paration galvanique, p

Fuente de alimentFuente de alimentación con aislamiento gaación con aislamiento gacon el ejemplo EN 61558-1con el ejemplo EN 61558-1

AlimentAlimentazione con isolamento galvanico inazione con isolamento galvanico in

Page 33: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

33

Funktion

FEL52 DC-PNP

Function

FEL52 DC-PNP

Fonction

FEL52 DC-PNP

Funcionamiento

FEL52 DC-PNP

Funzione

FEL52 DC-PNP

Functie

FEL52 DC-PNP

leuchtet / lights up /

allumé / iluminado /

acceso / aan

blinkt / flashes /

clignote / parpadea /

lampeggia / knippert

aus / off /

éteint / apagado /

spento / uit

En

yeye

dress+Hauser

L+L+

++ ++

L+L+ L+L+ L+L+ L+L+ L+L+

11 11 11 (1)(1)1122 22 44 (2/4)(2/4)44(PNP)(PNP)

rrdd

yyee

ye 1ye 1

22 gngn

ggnn

(1)(1) (2/4)(2/4)

< 3 V< 3 V < 3 V< 3 V

ΔΔUU < 100< 100 AAμμ < 100< 100 AAμμ < 100< 100 AAμμΔΔUU

II→→II→→ II→→II→→II→→

SStörungtörungFaultFaultDD fautfautFalloFalloGuastoGuastoSStoringtoring

éé

N L-N L-

0 V0 V

UUMAXMAX MINMIN

L1 L+L1 L+

11 22 11 22 11 4411 44U– (DC)U– (DC)

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 34: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

TTrennverstärker nachrennverstärker nachNAMUR (IEC 60947-5-6)NAMUR (IEC 60947-5-6)

Isolating amplifier toIsolating amplifier toNAMURNAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

Convertisseur / sépConvertisseur / séparateurarateurselon NAMURselon NAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

Amplificador aislado segúnAmplificador aislado segúnNAMURNAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

Barriera di sepBarriera di separazionearazionesecondo NAMURsecondo NAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

ScheidingsversterkerScheidingsversterkerconform NAMURconform NAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

EEXX

EEXX

ININ

–– ++

22(WT)(WT)

11(BN)(BN)

33(BU)(BU)

44(BK)(BK)

3

D

E

F

E

IT

N

P

4

FTL5#(H)-#######N3# (M12x1)FTL5#(H)-#######N3# (M12x1)

E- Anschluss M12x1

FEL58 NAMUR

N- Connections M12x1

FEL58 NAMUR

R - Raccordement M12x1

FEL58 NAMUR

S - Conexiones M12x1

FEL58 NAMUR

- Collegamenti elettrici M12x1

FEL58 NAMUR

L- Aansluiting M12x1

FEL58 NAMUR

ower supply

DC: 8.2 V +/- 20%

5201876352018763

5201028552010285

FTL5#(H)-#######N3# (M12x1)FTL5#(H)-#######N3# (M12x1)

HH 2.2…3.5 mA2.2…3.5 mA

z. B. / e. g. / p. e. / por ej. / p. e. / bijvz. B. / e. g. / p. e. / por ej. / p. e. / bijv..FXN421, FXN422, SIN100, SIN1FXN421, FXN422, SIN100, SIN110,10,FTL325N, FTL375NFTL325N, FTL375N

Multiplexer:Multiplexer: TTaktzeit min. 3 saktzeit min. 3 sMultiplexer: duty pulse cycle min. 3 sMultiplexer: duty pulse cycle min. 3 sMultiplexeur: cycle dMultiplexeur: cycle d’impulsions min. 3 s’impulsions min. 3 sMultiplexer: ciclo de impulso mín. 3 sMultiplexer: ciclo de impulso mín. 3 sMultiplexer: tempo di ciclo min. 3 sMultiplexer: tempo di ciclo min. 3 sMultiplexer: pulstijd min. 3 sMultiplexer: pulstijd min. 3 s

0.6…1.0 mA0.6…1.0 mALL

++––

MAXMAX MM

–– ++

22(WT)(WT)

11(BN)(BN)

33(BU)(BU)

44(BK)(BK)

Page 35: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

35

Funktion

FEL58 NAMUR

Function

FEL58 NAMUR

Fonction

FEL58 NAMUR

Funcionamiento

FEL58 NAMUR

Funzione

FEL58 NAMUR

Functie

FEL58 NAMUR

En

NN

dress+Hauser

LL++ ++ ++ ++ ++ ++11 11 11 11 111122 22 44 (2/4)(2/4) (2/4)(2/4)44

LL LL

0.6…1.00.6…1.0 0.6…1.00.6…1.0 < 1.0< 1.0

1.01.0HzHz

yyeeggnn

0.30.3HzHz

1.01.0HzHz

1.01.0HzHz

1.01.0HzHz

= leuchtet /= leuchtet / lightlights up / allumé / iluminado / acceso / aans up / allumé / iluminado / acceso / aan

= blinkt= blinkt / flashes / clignote / p/ flashes / clignote / parparpadea / lampeggia / knippertadea / lampeggia / knippert

= aus /= aus / ofoff / éteint / apf / éteint / apagado / spento / uitagado / spento / uit

HH

SStörungtörungFaultFaultDD fautfautFalloFalloGuastoGuastoSStoringtoring

éé

0 V0 V

UUMAXMAX MINMIN

mAmA

AMURAMUR

mAmA

HH HH

mAmAmAmA

2.2…3.52.2…3.5 2.2…3.52.2…3.5

mAmA

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 36: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

//rior /rior /astingasting

I max. 350 mAI max. 350 mAU --U -- 19…253 V19…253 V ACAC

ININ

(Ground)(Ground)

11 22

RR

1.01.0 AA

L1L1 NNPEPE

> 19 V> 19 V

))))

~~

3

D

E

F

E

IT

N

6

E- Anschluss Ventilstecker

FEL51 AC

N- Connection valve plug

FEL51 AC

R - Raccordement connecteur EV

FEL51 AC

S - Terminal de conexiones

FEL51 AC

- Collegamento connettore valvola

FEL51 AC

L- Connector aansluiting

FEL51 AC

FTL5#(H)-#######D3# (PG11)FTL5#(H)-#######E3# (NPT1/2")

-30°C ≤ TA ≤ +70°C

R =R =

II

externe Last / external loadexterne Last / external loadcharge externe /charge externe / carga extecarga extecarico esterno / externe belcarico esterno / externe bel

MAXMAX MM

(Ground)(Ground)

11

33

RR

1.01.0 AA

L1L1 NNPEPE

> 19 V> 19 V

min. 2.5 Vmin. 2.5 VAA / 253 V (10 mA/ 253 V (10 mAmin. 0.5 Vmin. 0.5 VAA / 24 V (20 mA/ 24 V (20 mA

Page 37: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

37

Funktion

FEL51 AC

Function

FEL51 AC

Fonction

FEL51 AC

Funcionamiento

FEL51 AC

Funzione

FEL51 AC

Functie

FEL51 AC

En

dress+Hauser

50...60 Hz50...60 Hz

L1L1 L1L1 L1L1 L1L1 L1L1L1L1

< 12 V< 12 V < 12 V< 12 V

NN NN NN NN NNNN

11 11 11 11 111133 33 22 (3/2)(3/2) (3/2)(3/2)22

= leuchtet /= leuchtet / lightlights up / allumé / iluminado / acceso / aans up / allumé / iluminado / acceso / aan

= blinkt= blinkt / flashes / clignote / p/ flashes / clignote / parparpadea / lampeggia / knippertadea / lampeggia / knippert

= aus /= aus / ofoff / éteint / apf / éteint / apagado / spento / uitagado / spento / uit

gngn rdrd

SStörungtörungFaultFaultDD fautfautFalloFalloGuastoGuastoSStoringtoring

éé

N L-N L-

0 V0 V

UUMAXMAX MINMIN

L1 L+L1 L+

ΔΔUU < 4 mA< 4 mA < 4 mA< 4 mA < 4 mA< 4 mAΔΔUU

II→→II→→ II→→II→→II→→

UU~ (AC)~ (AC) 11 33 11 33 11 2211 22

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 38: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

//rior /rior /astingasting

II 350 mA350 mAU = 10U = 10 55 V55 Vmax.max.

......

ININ

(Ground)(Ground)L–L– L+L+PEPE

33

0.50.5 AA

1122

++

––RR

3

D

E

F

E

IT

N

8

E- Anschluss Ventilstecker

FEL52 DC-PNP

N- Connection valve plug

FEL52 DC-PNP

R - Raccordement connecteur EV

FEL52 DC-PNP

S - Terminal de conexiones

FEL52 DC-PNP

- Collegamento connettore valvola

FEL52 DC-PNP

L- Connector aansluiting

FEL52 DC-PNP

FTL5#(H)-#######D3# (PG11)FTL5#(H)-#######E3# (NPT1/2")

-30°C ≤ TA ≤ +70°C

R =R =

II

externe Last / external loadexterne Last / external loadcharge externe /charge externe / carga extecarga extecarico esterno / externe belcarico esterno / externe bel

MAXMAX MM

(Ground)(Ground)

11

33

0.50.5 AA

L–L– L+L+PEPE

22

++

––RR

Page 39: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

39

Funktion

FEL52 DC-PNP

Function

FEL52 DC-PNP

Fonction

FEL52 DC-PNP

Funcionamiento

FEL52 DC-PNP

Funzione

FEL52 DC-PNP

Functie

FEL52 DC-PNP

En

dress+Hauser

L+L+

++ ++

L+L+ L+L+ L+L+ L+L+ L+L+

< 3 V< 3 V < 3 V< 3 V

33 33 22 (3/2)(3/2) (3/2)(3/2)2222 22 33 (2/3)(2/3) (2/3)(2/3)33(PNP)(PNP)

= leuchtet /= leuchtet / lightlights up / allumé / iluminado / acceso / aans up / allumé / iluminado / acceso / aan

= blinkt= blinkt / flashes / clignote / p/ flashes / clignote / parparpadea / lampeggia / knippertadea / lampeggia / knippert

= aus /= aus / ofoff / éteint / apf / éteint / apagado / spento / uitagado / spento / uit

gngn rdrd

ΔΔUU < 100< 100 AAμμ < 100< 100 AAμμ < 100< 100 AAμμΔΔUU

II→→II→→ II→→II→→II→→

SStörungtörungFaultFaultDD fautfautFalloFalloGuastoGuastoSStoringtoring

éé

N L-N L-

0 V0 V

UUMAXMAX MINMIN

L1 L+L1 L+

33 22 33 22 22 3322 33U– (DC)U– (DC)

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 40: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

EEXX

ININ

TTrennverstärker nachrennverstärker nachNAMURNAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

Isolating amplifier toIsolating amplifier toNAMURNAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

Convertisseur / sépConvertisseur / séparateurarateurselon NAMURselon NAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

Amplificador aislado segúnAmplificador aislado segúnNAMURNAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

Barriera di sepBarriera di separazionearazionesecondo NAMURsecondo NAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

ScheidingsversterkerScheidingsversterkerconform NAMURconform NAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

EEXX

––++

1122

4

D

E

F

E

IT

N

P

0

E- Anschluss Ventilstecker

FEL58 NAMUR

N- Connection valve plug

FEL58 NAMUR

R - Raccordement connecteur EV

FEL58 NAMUR

S - Terminal de conexiones

FEL58 NAMUR

- Collegamento connettore valvola

FEL58 NAMUR

L- Connector aansluiting

FEL58 NAMUR

ower supply

DC: 8.2 V +/- 20%

FTL5#(H)-#######D3# (PG11)FTL5#(H)-#######E3# (NPT1/2")

-30°C ≤ TA ≤ +70°C

MAXMAX MM

HH 2.2…3.5 mA2.2…3.5 mA

z. B. / e. g. / p. e. / por ej. / p. e. / bijvz. B. / e. g. / p. e. / por ej. / p. e. / bijv..FXN421, FXN422, SIN100, SIN1FXN421, FXN422, SIN100, SIN110,10,FTL325N, FTL375NFTL325N, FTL375N

Multiplexer:Multiplexer: TTaktzeit min. 3 saktzeit min. 3 sMultiplexer: duty pulse cycle min. 3 sMultiplexer: duty pulse cycle min. 3 sMultiplexeur: cycle dMultiplexeur: cycle d’impulsions min. 3 s’impulsions min. 3 sMultiplexer: ciclo de impulso mín. 3 sMultiplexer: ciclo de impulso mín. 3 sMultiplexer: tempo di ciclo min. 3 sMultiplexer: tempo di ciclo min. 3 sMultiplexer: pulstijd min. 3 sMultiplexer: pulstijd min. 3 s

0.6…1.0 mA0.6…1.0 mALL

++ ––

––++

11

33

Page 41: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

41

Funktion

FEL58 NAMUR

Function

FEL58 NAMUR

Fonction

FEL58 NAMUR

Funcionamiento

FEL58 NAMUR

Funzione

FEL58 NAMUR

Functie

FEL58 NAMUR

En

NN

dress+Hauser

= leuchtet /= leuchtet / lightlights up / allumé / iluminado / acceso / aans up / allumé / iluminado / acceso / aan

= blinkt= blinkt / flashes / clignote / p/ flashes / clignote / parparpadea / lampeggia / knippertadea / lampeggia / knippert

= aus /= aus / ofoff / éteint / apf / éteint / apagado / spento / uitagado / spento / uit

LL++ ++ ++ ++ ++ ++11 11 11 11 111133 33 22 (3/2)(3/2) (3/2)(3/2)22

LL LL

0.6…1.00.6…1.0 0.6…1.00.6…1.0 < 1.0< 1.0

gngn yeye

1.01.0HzHz

0.30.3HzHz

1.01.0HzHz

1.01.0HzHz

1.01.0HzHz

HH

SStörungtörungFaultFaultDD fautfautFalloFalloGuastoGuastoSStoringtoring

éé

0 V0 V

UUMAXMAX MINMIN

mAmA

AMURAMUR

mAmA

HH HH

mAmAmAmA

2.2…3.52.2…3.5 2.2…3.52.2…3.5

mAmA

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 42: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

//rior /rior /astingasting

Imax. 350 mAImax. 350 mAU --U -- 19…253 V19…253 V ACAC

ININ

(Ground)(Ground)

11(BU)(BU)

22(BK)(BK)

RR

1.01.0 AA

L1L1 NNPEPE

> 19 V> 19 V

))))

~~

(GN/YE)(GN/YE)

4

D

E

F

E

IT

N

2

E- Anschluss Kabelschwanz

FEL51 AC

N- Connection

unconnected cable end

FEL51 AC

R - Raccordement extrémité de câble

FEL51 AC

S - Conexión del cable integrado

FEL51 AC

- Collegamento

cavo senza connettore

FEL51 AC

L- Kabel/wartel aansluiting

FEL51 AC

FTL5#(H)-#######C3#

Indoor

use only!

R =R =

II

externe Last / external loadexterne Last / external loadcharge externe /charge externe / carga extecarga extecarico esterno / externe belcarico esterno / externe bel

MAXMAX MM

(Ground)(Ground)

11(BU)(BU)

33(BN)(BN)

RR

1.01.0 AA

L1L1 NNPEPE

> 19 V> 19 V

min. 2.5 Vmin. 2.5 VAA / 253 V (10 mA/ 253 V (10 mAmin. 0.5 Vmin. 0.5 VAA / 24 V (20 mA/ 24 V (20 mA

(GN/YE)(GN/YE)

Page 43: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

43

Funktion

FEL51 AC

Function

FEL51 AC

Fonction

FEL51 AC

Funcionamiento

FEL51 AC

Funzione

FEL51 AC

Functie

FEL51 AC

En

dress+Hauser

50...60 Hz50...60 Hz

L1L1 L1L1 L1L1 L1L1 L1L1L1L1

< 12 V< 12 V < 12 V< 12 V

NN NN NN NN NNNN

11 11 11 11 111133 33 22 (3/2)(3/2) (3/2)(3/2)22

= leuchtet /= leuchtet / lightlights up / allumé / iluminado / acceso / aans up / allumé / iluminado / acceso / aan

= blinkt= blinkt / flashes / clignote / p/ flashes / clignote / parparpadea / lampeggia / knippertadea / lampeggia / knippert

= aus /= aus / ofoff / éteint / apf / éteint / apagado / spento / uitagado / spento / uit

gngn rdrd

SStörungtörungFaultFaultDD fautfautFalloFalloGuastoGuastoSStoringtoring

éé

N L-N L-

0 V0 V

UUMAXMAX MINMIN

L1 L+L1 L+

ΔΔUU < 4 mA< 4 mA < 4 mA< 4 mA < 4 mA< 4 mAΔΔUU

II→→II→→ II→→II→→II→→

UU~ (AC)~ (AC) 11 33 11 33 11 2211 22

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 44: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

//rior /rior /astingasting

II 350 mA350 mAU = 10U = 10 55 V55 Vmax.max.

......

ININ

(Ground)(Ground)L–L– L+L+PEPE

33(BN)(BN)

0.50.5 AA

11(BU)(BU)

22(BK)(BK)

++

––RR

(GN/YE)(GN/YE)

4

D

E

F

E

IT

N

4

E- Anschluss Kabelschwanz

FEL52 DC-PNP

N- Connection

unconnected cable end

FEL52 DC-PNP

R - Raccordement extrémité de câble

FEL52 DC-PNP

S - Conexión del cable integrado

FEL52 DC-PNP

- Collegamento

cavo senza connettore

FEL52 DC-PNP

L- Kabel/wartel aansluiting

FEL52 DC-PNP

FTL5#(H)-#######C3#

Indoor

use only!

R =R =

II

externe Last / external loadexterne Last / external loadcharge externe /charge externe / carga extecarga extecarico esterno / externe belcarico esterno / externe bel

MAXMAX MM

(Ground)(Ground)

11(BU)(BU)

33(BN)(BN)

0.50.5 AA

L–L– L+L+PEPE

22(BK)(BK)

++

––RR

(GN/YE)(GN/YE)

Page 45: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

45

Funktion

FEL52 DC-PNP

Function

FEL52 DC-PNP

Fonction

FEL52 DC-PNP

Funcionamiento

FEL52 DC-PNP

Funzionamento

FEL52 DC-PNP

Functie

FEL52 DC-PNP

En

dress+Hauser

L+L+

++ ++

L+L+ L+L+ L+L+ L+L+ L+L+

< 3 V< 3 V < 3 V< 3 V

33 33 22 (3/2)(3/2) (3/2)(3/2)2222 22 33 (2/3)(2/3) (2/3)(2/3)33(PNP)(PNP)

= leuchtet /= leuchtet / lightlights up / allumé / iluminado / acceso / aans up / allumé / iluminado / acceso / aan

= blinkt= blinkt / flashes / clignote / p/ flashes / clignote / parparpadea / lampeggia / knippertadea / lampeggia / knippert

= aus /= aus / ofoff / éteint / apf / éteint / apagado / spento / uitagado / spento / uit

ΔΔUU < 100< 100 AAμμ < 100< 100 AAμμ < 100< 100 AAμμΔΔUU

II→→II→→ II→→II→→II→→

SStörungtörungFaultFaultDD fautfautFalloFalloGuastoGuastoSStoringtoring

éé

N L-N L-

0 V0 V

UUMAXMAX MINMIN

L1 L+L1 L+

33 22 33 22 22 3322 33U– (DC)U– (DC)

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 46: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

EEXX

ININ

TTrennverstärker nachrennverstärker nachNAMUR (IEC 60947-5-6)NAMUR (IEC 60947-5-6)

Isolating amplifier toIsolating amplifier toNAMURNAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

Convertisseur / sépConvertisseur / séparateurarateurselon NAMURselon NAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

Amplificador aislado segúnAmplificador aislado segúnNAMURNAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

Barriera di sepBarriera di separazionearazionesecondo NAMURsecondo NAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

ScheidingsversterkerScheidingsversterkerconform NAMURconform NAMUR (IEC 60947-5-6)(IEC 60947-5-6)

EEXX

––++

11(BU)(BU)

22(BK)(BK)

4

D

E

F

E

IT

N

P

6

E- Anschluss Kabelschwanz

FEL58 NAMUR

N- Connection

unconnected cable end

FEL58 NAMUR

R - Raccordement extrémité de câble

FEL58 NAMUR

S - Conexión del cable integrado

FEL58 NAMUR

- Collegamento

cavo senza connettore

FEL58 NAMUR

L- Kabel/wartel aansluiting

FEL58 NAMUR

ower supply

DC: 8.2 V +/- 20%

FTL5#(H)-#######C3#FTL5#(H)-#######C3#

MAXMAX MM

HH 2.2…3.5 mA2.2…3.5 mA

z. B. / e. g. / p. e. / por ej. / p. e. / bijvz. B. / e. g. / p. e. / por ej. / p. e. / bijv..FXN421, FXN422, SIN100, SIN1FXN421, FXN422, SIN100, SIN110,10,FTL325N, FTL375NFTL325N, FTL375N

Multiplexer:Multiplexer: TTaktzeit min. 3 saktzeit min. 3 sMultiplexer: duty pulse cycle min. 3 sMultiplexer: duty pulse cycle min. 3 sMultiplexeur: cycle dMultiplexeur: cycle d’impulsions min. 3 s’impulsions min. 3 sMultiplexer: ciclo de impulso mín. 3 sMultiplexer: ciclo de impulso mín. 3 sMultiplexer: tempo di ciclo min. 3 sMultiplexer: tempo di ciclo min. 3 sMultiplexer: pulstijd min. 3 sMultiplexer: pulstijd min. 3 s

0.6…1.0 mA0.6…1.0 mALL

++ ––––++

11(BU)(BU)

33(BN)(BN)

Page 47: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

47

Funktion

FEL58 NAMUR

Function

FEL58 NAMUR

Fonction

FEL58 NAMUR

Funcionamiento

FEL58 NAMUR

Funzione

FEL58 NAMUR

Functie

FEL58 NAMUR

En

NN

dress+Hauser

= leuchtet /= leuchtet / lightlights up / allumé / iluminado / acceso / aans up / allumé / iluminado / acceso / aan

= blinkt= blinkt / flashes / clignote / p/ flashes / clignote / parparpadea / lampeggia / knippertadea / lampeggia / knippert

= aus /= aus / ofoff / éteint / apf / éteint / apagado / spento / uitagado / spento / uit

LL++ ++ ++ ++ ++ ++11 11 11 11 111133 33 22 (3/2)(3/2) (3/2)(3/2)22

LL LL

0.6…1.00.6…1.0 0.6…1.00.6…1.0 < 1.0< 1.0

gngn yeye

1.01.0HzHz

0.30.3HzHz

1.01.0HzHz

1.01.0HzHz

1.01.0HzHz

HH

SStörungtörungFaultFaultDD fautfautFalloFalloGuastoGuastoSStoringtoring

éé

0 V0 V

UUMAXMAX MINMIN

mAmA

AMURAMUR

mAmA

HH HH

mAmAmAmA

2.2…3.52.2…3.5 2.2…3.52.2…3.5

mAmA

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 48: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

ine gefährlichen Prozesseine gefährlichen Prozesse

us processes on the systemus processes on the system

n processus dangereux nn processus dangereux n’est’est

eda activarse ningún procesoeda activarse ningún proceso

rocessi pericolosirocessi pericolosi

e processen in de inste processen in de installatieallatie

gngn yyee

gngn yeye

gngn yeye

4

D

E

F

E

IT

N

8

E- Test mit Prüfmagnet

N- Test with test magnet

R - Test avec aimant de contrôle

S - Test con imán de contol

- Test con magnete di prova

L- Test met testmagneet

Sie müssen sicherstellen, dass keSie müssen sicherstellen, dass kean deran der Anlage ausgelöst werden /Anlage ausgelöst werden /

YYou must ensure that no hazardoou must ensure that no hazardoare triggered /are triggered /

VVous devez vous assurer quous devez vous assurer qu’aucu’aucudéclenché sur ldéclenché sur l’inst’installation /allation /

Deberá asegurarse de que no puDeberá asegurarse de que no pupeligroso en la instpeligroso en la instalación /alación /

Assicurarsi che non si generino pAssicurarsi che non si generino pnellnell'impianto /'impianto /

Zorg ervoor dat er geen gevaarlijkZorg ervoor dat er geen gevaarlijkworden gestworden gestartart

gngn yyee

gngn yeye

→→1.1. 2.2.

gngn yeye

→→1.1. 2.2.

DC-PNPDC-PNP + M12x1+ M12x1

Page 49: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

49

En

MM

AA

MM

MM

NN

MM

dress+Hauser

AXAX

gngngngn yeye yeye

→→

1.1. 2.2.

MINMIN

gngngngn yeye yeye

→→

1.1. 2.2.

AMURAMUR

AXAX

MINMIN

AXAX

gngngngn rdrd rdrd

→→1.1. 2.2.

MINMIN

C + DC-PNPC + DC-PNP

AXAX

gngngngn rdrd rdrd

→→

1.1. 2.2.

MINMIN

Page 50: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

5

D

E

F

E

IT

N

0

E- Reinigung

N- Cleaning

R - Nettoyage

S - Limpieza

- Pulizia

L- Reiniging

150 °C150 °C (300 °F)(300 °F)

CIPCIP, SIP, SIP

Page 51: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

51

Technische Daten

Abmessungen in mm

Technical Data

Dimensions in mm

Caractéristiques techniques

Dimensions en mm

Datos técnicos

Dimensiones en mm

Dati tecnici

Dimensioni in mm

Technische gegevens

Afmetingen in mm

100 mm = 3. 94 in

En

dress+Hauser

ø40ø40

** ****

** SW 32 / 32SW 32 / 32 AFAF

206

206

ø40ø40ø40ø40

199

199

232

232

133

133

3030 4040

141

141

166

166

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 52: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

/ "p"

Tp

°C(°F)

150(300)

8/14

5#(H)-#######D3# (PG11)5#(H)-#######E3# (NPT1/2")

C ≤ TA ≤ +70°C

5

D

E

F

E

IT

N

2

(–58)

E- Umgebungstemperatur Ta

Prozesstemperatur Tp

N- Ambient temperature Ta

Process temperature Tp

R - Température ambiante Ta

Température de process Tp

S - Temperatura ambiente Ta

Temperatura del proceso Tp

- Temperatura ambiente Ta

Temperatura di processo Tp

L- Omgevingstemperatuur Ta

Procestemperatuur Tp

Ta

Tp

Ta

°C(°F) + "T"

90(194)

50(122)

70(158)

–50

–50(–58)

0(32)

0(32)

FTLFTL

-30°

Page 53: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

53

Prozessdruck pe

Prozesstemperatur Tp

Process pressure pe

Process temperature Tp

Pression de process pe

Température de process Tp

Presión del proceso pe

Temperatura del proceso Tp

Pressione di processo pe

Temperatura di processo Tp

Procesdruk pe

Procestemperatuur Tp

En

dress+Hauser

TTpp

°C°C(°F)(°F)

6464(928)(928)

–50–50(–58)(–58)

150150(300)(300)

00(32)(32)

–1–1(–14.5)(–14.5)

100100(1450)(1450)

ppee

barbar(p(psi)si)

FTL51-FTL51-FTL51-FTL51-

# ### ## # ### ### ## # ### ### ## # ### ### ## # ##

PPRR

99

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 54: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauserø

65

ø6

5–0.3

–0.3

G 1G 1

5200122152001221

EinschweißmufEinschweißmuffefe

WWeld-in socketeld-in socket

Manchon à souderManchon à souder

Manguito soldadoManguito soldado

AttAttacco a saldareacco a saldare

InlassokInlassok

5

D

E

F

E

IT

N

4

100 mm = 3. 94 in55

E- Zubehör, Ersatzteile

Abmessungen in mm

N- Accessories, Spare parts

Dimensions in mm

R - Accessoires,

Pièces de rechange

Dimensions en mm

S - Accesorios, Repuestos

Dimensiones en mm

- Accessori, Pezzi di ricambio

Dimensioni in mm

L- Toebehoren,

Reserve-onderdelen

Afmetingen in mm

ø55

ø55

–0.4

–0.4

2121

2626

ø32

ø32

ISO

228

ISO

228

ø60

ø60

–0

.4–

0.4

24.624.6

2626

29.629.6

ø41

ø41

G1

G1

ISO

228

ISO

228

G ¾G ¾

5200105252001052

G 1G 1

5200105152001051

Page 55: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

55

Abmessungen in mm

Dimensions in mm

Dimensions en mm

Dimensiones en mm

Dimensioni in mm

Afmetingen in mm

le fixed in position:

–25...+70 °C (-13 to +158 °F)

le flexible:

–5...+70 °C (23 to +158 °F)

for Ex nA application!

100 mm = 3. 94 in

En

dress+Hauser

1.) M12 gewinkelt / M12, angled / M12 coudé /1.) M12 gewinkelt / M12, angled / M12 coudé /M12,M12, // / M12 haaks/ M12 haaks5201028552010285

acodado ad angolo M12acodado ad angolo M12

2.) mit Dose M12 (+LED) / with M12 socket (+LED) /2.) mit Dose M12 (+LED) / with M12 socket (+LED) /avec boîtier M12 (+ LED) / cavec boîtier M12 (+ LED) / c //

M12 (+LED) / met aansluiting (+LED)M12 (+LED) / met aansluiting (+LED)5201876352018763

on caja M12 (+LED)on caja M12 (+LED)con attcon attaccoacco

Kabel / Cable / Câble / Cable / Cavo / KabelKabel / Cable / Câble / Cable / Cavo / Kabel4 x 0.344 x 0.34

1.)1.) 2.)2.)

1.)

Cab

Cab

Not

4.54.5

~26~26

RD

52

x/

RD

52

x/

1166

ø4

2.3

ø4

2.3

ø6

65

5200104752001047

EinschweißadapterEinschweißadapter

WWeld-in adaptereld-in adapter

AdaptAdaptateur à souderateur à souder

Adaptor soldadoAdaptor soldado

AdattAdattatore a saldareatore a saldare

InlasadapterInlasadapter

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 56: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

l SW 41 für Prozessanschlussl SW 41 für Prozessanschluss

r 41r 41 AF for process connectionAF for process connection

r raccord processr raccord process

ón SW 41 pón SW 41 para conexión a procesoara conexión a proceso

41 per att41 per attacco al processoacco al processo

41 voor procesaansluiting41 voor procesaansluiting

PrüfmagnetPrüfmagnet

TTest magnetest magnet

Aimant de contrôleAimant de contrôle

Imán de controlImán de control

Magnete di provaMagnete di prova

TTestmagneetestmagneet

5

D

E

F

E

IT

N

6

E- Zubehör, Ersatzteile

für Montage und Test

N- Accessories, Spare parts

for mounting and test

R - Accessoires,

Pièces de rechange

pour montage et test

S - Accesorios, Repuestos

para montaje y comprobación

- Accessori, Pezzi di ricambio

di montaggio e verifica

L- Toebehoren,

Reserve-onderdelen

voor montage en test

5201015652010156

SSteckschlüsseteckschlüsse

Socket spSocket spanneanne

Clé de 41 pouClé de 41 pou

Llave de fijaciLlave de fijaci

Chiave a tuboChiave a tubo

PijpPijpsleutel SWsleutel SW

5201320452013204

SW

41

SW

41

NNTESTTEST

Page 57: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

57

Fehlersuche

En

V

F

G

le

R

bl

D

F

R

le

G

le

R

bl

N

F

G

bl

R

bl

dress+Hauser

reduzieren

rünes Licht

uchtet nicht

Keine Spannungsversorgung Stecker, Kabel und Spannungsversorgung

prüfen

otes Licht

inkt (2 Hz)

Interner Sensorfehler oder Sensor

korrodiert

Gerät austauschen

AMUR

ehlfunktion Ursache Maßnahme

rünes Licht

inkt nicht

Keine Spannungsversorgung vom

Trennschaltverstärker

Stecker, Kabel und Spannungsversorgung

prüfen

otes Licht

inkt mit 0.3 Hz

Interner Sensorfehler oder Sensor

korrodiert

Gerät austauschen

arianten AC- und DC-PNP mit Ventilstecker

ehlfunktion Ursache Maßnahme

rünes Licht

uchtet nicht

Keine Spannungsversorgung Stecker, Kabel und Spannungsversorgung

prüfen

otes Licht

inkt

Überlast oder Kurzschluss im Last-

stromkreis

Kurzschluss beheben

Maximalen Laststrom auf unter 350 mA

reduzieren

Interner Sensorfehler oder Sensor

korrodiert

Gerät austauschen

C-PNP mit M12x1 Stecker

ehlfunktion Ursache Maßnahme

otes Licht

uchtet (DC-PNP)

Überlast oder Kurzschluss im Last-

stromkreis

Kurzschluss beheben

Maximalen Laststrom auf unter 250 mA

DE-

Page 58: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

Measure

Check plug, cable and voltage supply

Rectify short-circuit

Reduce maximum load current to

under 350 mA

ed Replace device

Measure

Rectify short-circuit

Reduce maximum load current to

under 250 mA

Check plug, cable and voltage supply

ed Replace device

Measure

Check plug, cable and voltage supply

ded Replace device

5

E

8

N- Trouble-shooting AC and DC-PNP versions with valve plug

Malfunction Cause

Green light

does not light up

No voltage supply

Red light

flashes

Overload or short-circuit in the

load-current circuit

Internal sensor error or sensor corrod

DC-PNP versions with M12x1 plug

Malfunction Cause

Red light

lights up

(DC-PNP)

Overload or short-circuit in the

load-current circuit

Green light

does not light up

No voltage supply

Red light

flashes (2 Hz)

Internal sensor error or sensor corrod

NAMUR

Malfunction Cause

Green light

is not flashing

No voltage supply from switching

amplifier

Red light

flashes (0.3 Hz)

Internal sensor error or sensor corro

Page 59: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

59

Recherche de défauts

En

V

D

L

n

L

cl

D

D

L

es

(D

L

n

L

cl

N

D

T

n

L

cl

dress+Hauser

moins de 250 mA

e témoin vert

'est pas allumé

Pas de tension d'alimentation Vérifier la prise, le câble et l'alimentation

en tension

e témoin rouge

ignote (2 Hz)

Défaut interne de capteur ou capteur

corrodé

Remplacer l'appareil

AMUR

ysfonctionnement Cause Mesure

émoin vert

e clignote pas

Pas d'alimentation Vérifier la prise, le câble et l'alimentation

en tension

e témoin rouge

ignote (0.3 Hz)

Défaut interne de capteur ou capteur

corrodé

Remplacer l'appareil

ariantes AC et DC-PNP avec connecteur EV

ysfonctionnement Cause Mesure

e témoin vert

'est pas allumé

Pas de tension d'alimentation Vérifier la prise, le câble et l'alimentation

en tension

e témoin rouge

ignote

Surcharge ou court-circuit dans le circuit

de courant de charge

Eliminer le court-circuit

Réduire le courant de charge maximal à

moins de 350 mA

Défaut interne de capteur ou capteur

corrodé

Remplacer l'appareil

C-PNP avec prise M12x1

ysfonctionnement Cause Mesure

e témoin rouge

t allumé

C-PNP)

Surcharge ou court-circuit dans le circuit

de courant de charge

Eliminer le court- circuit

Réduire le courant de charge maximal à

FR -

Page 60: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

Medidas

Comprobar terminales, cable y suministro

de tensión

ente Subsanar el cortocircuito

Reducir la corriente de carga por debajo

de 350 mA

roído Sustituir el aparato

Medidas

ente Subsanar el cortocircuito

Reducir la corriente de carga por debajo

de 250 mA

Comprobar terminales, cable y suministro

de tensión

roído Sustituir el aparato

Medidas

Comprobar terminales, cable y suministro

de tensión

roído Sustituir el aparato

6

E

0

S - Identificación de fallos Variantes AC y DC-PNP con terminal de conexión

Fallo Causa

La luz verde

no se enciende

No hay suministro de tensión

La luz roja

parpadea

Sobrecarga o cortocircuito en la corri

de carga

Error interno del sensor o sensor cor

DC-PNP con terminal M12x1

Fallo Causa

La luz roja

se enciende

(DC-PNP)

Sobrecarga o cortocircuito en la corri

de carga

La luz verde

no se enciende

No hay suministro de tensión

La luz roja

parpadea (2 Hz)

Error interno del sensor o sensor cor

NAMUR

Fallo Causa

La luz verde

no se enciende

No hay suministro de tensión

La luz roja

parpadea (0.3 Hz)

Error interno del sensor o sensor cor

Page 61: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

61

Individuazione e

eliminazione delle anomalie

En

V

A

L

n

L

la

D

A

L

è

(C

L

n

L

la

N

A

L

n

L

la

(0

dress+Hauser

sotto di 250 mA

a luce verde

on si accende

Nessuna alimentazione Controllare le spine, i cavi e l'alimentazione

a luce rossa

mpeggia (2 Hz)

Guasto interno al sensore o corrosione

del sensore

Sostituire lo strumento

AMUR

nomalia Causa Rimedio

a luce verde

on si accende

Nessuna alimentazione Controllare le spine, i cavi e l'alimentazione

a luce rossa

mpeggia

.3 Hz)

Guasto interno al sensore o corrosione

del sensore

Sostituire lo strumento

arianti CA e CC-PNP con connettore valvola

nomalia Causa Rimedio

a luce verde

on si accende

Nessuna alimentazione Controllare le spine, i cavi e l'alimentazione

a luce rossa

mpeggia

Sovraccarico o cortocircuito nel circuito

della corrente di carico

Eliminare il cortocircuito

Ridurre la corrente di carico massimo al di

sotto di 350 mA

Guasto interno al sensore o corrosione

del sensore

Sostituire lo strumento

C-PNP con spina M12x1

nomalia Causa Rimedio

a luce rossa

accesa

C-PNP)

Sovraccarico o cortocircuito nel circuito

della corrente di carico

Eliminare il cortocircuito

Ridurre la corrente di carico massimo al di

IT -

Page 62: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

Endress+Hauser

Maatregelen

Steker, kabel en voedingsspanning

controleren

Kortsluiting opheffen

Maximale belastingsstroom reduceren

tot onder 350 mA

Instrument vervangen

Maatregelen

Kortsluiting opheffen

Maximale belastingsstroom reduceren

tot onder 250 mA

Steker, kabel en voedingsspanning

controleren

Instrument vervangen

Maatregelen

ker Steker, kabel en voedingsspanning

controleren

Instrument vervangen

6

N

2

L- Fout zoeken Varianten AC- en DC-PNP met connectorStoringsfunctie Oorzaak

Groene lampje

brandt niet

Geen voedingsspanning

Rode lampje

knippert

Overbelasting of kortsluiting in

laststroomkring

Interne sensorstoring of sensor

gecorrodeerd

DC-PNP mit M12x1 Stecker

Storingsfunctie Oorzaak

Rode lampje

gaat aan (DC-PNP)

Overbelasting of kortsluiting in

laststroomkring

Groene lampje

brandt niet

Geen voedingsspanning

Rode lampje

knippert (2 Hz)

Interne sensorstoring of sensor

gecorrodeerd

NAMUR

Storingsfunctie Oorzaak

Groene lampje

knippert niet

Geen voeding van de schakelverster

Rode lampje

knippert (0.3 Hz)

Interne sensorstoring of sensor

gecorrodeerd

Page 63: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

63

Ergänzende

Dokumentation

Supplementary

Documentation

Documentation

complémentaire

Documentación

adicional

Documentazione

supplementare

Aanvullende

documentatie

En

Te

In

TI

Be

In

BA

Si

N

XA

XA

XA

XA

XA

dress+Hauser

00031F 4 0 II 1/2 G, Ex d IIC/IIB

00063F 4 0 II 1/2 G, Ex ia/ib IIC/IIB

00064F 4 0 II 1 G, Ex ia IIC/IIB

00154F 4 0 II 1/2 G/D, Ex ia/ib IIC/IIB

00159F 4 0 II 1 G, Ex ia IIC/IIB

chnische Information / Technical Information / Information technique /

formación técnica / Informazioni tecniche / Technische Informatie

00328F Liquiphant FTL50, FTL50H, FTL51, FTL51H

triebsanleitung / Operating Instruction / Mise en service /

strucciones de funcionamiento / Istruzioni operative / Inbedrijfstellingsvoorschrift

00141F FEL50A, PROFIBUS PA

cherheitshinweise / Notes on Safety / Conseils de sécurité /

otas sobre seguridad / Note sulla sicurezza / Veiligheidsinstructies

DE-

EN-

FR -

ES -

IT -

NL-

Page 64: Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 · Products Solutions Service Operating Instructions Liquiphant M FTL5x (H)-# ### ## # #3 # DE- Grenzschalter mit Kompaktgehäuse

71310296

www.endress.com/worldwide