16
För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in split design for types RRS up to constuctional size 3000 Montage Instruktion Mounting Instructions ·KLINGENBURG RRS

Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

FörroterandevärmeväxlareidelatutförandeavtypRRSt.o.m.byggstorlek3000

forRotaryHeatExchangersinsplitdesignfortypesRRSuptoconstuctionalsize3000

Montage InstruktionMounting Instructions

·KLINGENBURG

RRS

Page 2: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

Inhalt | Index

Index

1 Billofmaterialofthepartsdelivered� Mountingtoolsrequired

3 Generalconditionsbycustomers4 Verticalrotor/horizontaldivision 4.1 Conditionsbycustomers 4.� Mountingdescription 4.3 Redressingofthearrangementofbearings 4.4 Mountingincaseofrestrictedspace5 Uprightrotor/verticalpartition

6 Horizontalrotors

6.1 Conditionsbycustomers 6.� Mountingdescription7 Mountingofthedrive8 Mountingforthegaskets9 Controllworks

Innehåll

1 Stycklistaöverlevereradedelar� Erforderligaverktygförmontage

3 Allmännaförutsättningarpåarbetsplatsen4 Ståenderotor/vågrätdelning 4.1 Förutsättningarpåarbetsplatsen 4.� Montagebeskrivning 4.3 Efterjusteringavrotornslagring 4.4 Montagevidtrångaplatsförhållanden5 Ståenderotor/lodrätdelning

6 Ligganderotor

6.1 Förutsättningarpåarbetsplatsen 6.� Montagebeskrivning7 Montageavdrivenheten8 Montageavtätningar9 Kontrollarbete

Index

Page 3: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

Û Û

3

1. Stycklista över levererade delar

RamarnatillroterandevärmeväxlarenavtypenRRS/RRSEupptill3000tillverkasistandardutförandeavförzinkadstålplåt.

Härföljerrammåttenförroterandevärmeväxlarenidelatutföran-de(utanförpackning):

1. Stycklista | 1. Bill of material

1. Bill of material of the parts delivered

Asastandard the framesof the rotaryheatexchangersof theconstructional sizes RRS up to 3000 are made of galvanizedsteelsheet.

Framedimensionsofthesplitheatexchangers(withoutpacking)asfollows:

A2A1

BC

RRS

HöjdHeigh

A1 + A�(mm)

nedre ramLower Frame

A1(mm)

övre ramUpper frame

A�(mm)

BreddWidth

(mm)

DjupDepth

(mm)

2500 2500 1350 1150 2500 440

2750 2750 1475 1275 2750 440

3000 3000 1600 1400 3000 440

Page 4: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

Û Û

Û

Û

Û

Û

4

�. Erforderliga verktyg för montage

Utövernormalaverktygförmontagerekommenderarvi: Hammare1500g. Plastellergummiklubba Träkloss 2st.rundstängerD=25mmL=600mm Vardera2st.skruvnycklarmednyckelvidd17,19,24mm Spärrhandtagmed

hylsor7,8,17,19och insexbits4,6,8,10mm

Elektriskslagskruvdragare Kombitångellersidavbitare Trappstege Enstörreochenmindreskruvmejsel 2st.dorn12mm Kittsprutainkl.tubermedtätningsmassaavtillåtetmaterial

3. Allmänna förutsättningar på arbetsplatsen

Underlagetmåstevara jämnt,såatt rotornkanståutanspän-ningar.Yttrekraftersåsomkanalanslutningar får inte ledas in irotorramen.Observeraatt inströmningentill rotornär jämnochrak.Rotornmåstevaraåtkomligianläggningensåattinspektionkanskeobehindrat.

4. Stående rotor / vågrät delning

4.1 Förutsättningar på arbetsplatsen

Eftersomhöljetsövredelsättspåeftermontageavsegmenten,behövsdetett frittutrymmeöver rotornpåminst400mm.Omdettautrymmeintefinnstillförfogandeombedsduattläsaigenomtextenipunkt4.4

4.� Montagebeskrivning

Justeringavrotornsnedredelochfastsättningigolvet.Dettaarbeteutförs inteavKlingenburgsmontörer.

Viktigt:Var uppmärksam på, att rotorn monteras åt rätt håll, eftersommaniannatfallvidanvändandeavrenblåsningssektorintekangaranterakorrektfunktion.

2. Verktyg för montage | 2. Mounting tools

�. Mounting tools required

Inadditiontothenormallyusedmountingtoolswerecommendtheuseof:

Hammer1500gr. plastictiphammer hardwood 2piecesroundbars,d=25mm,l=600mm 2piecesofspanners,respectively,withopeningsof17,19,24mm

flexiblereversibleratchedhandlewith socketforwrencheswithopeningsof7,8,17,19mm hexagoninsertsocketdriver4,6,8,10mm

electricalimpactscrewdriver engineer´spliersorsidecutter doubleladder screwdriversmall2,8mm screwdriverbig10mm 2piecesdriftsmadeof12mmroundstock jointfillinghandpistol,incl.permissablesealingmaterials

3. Gerneral conditions by customers

Forstress-freepositioningof therotorthesurfaceshallbeflat.Externalforcesofchannelconnectionsshallnotbeleadintotherotorframe.Observethattherotorisevenlyandstraightlyblownagainst. For inspectionpurposes the rotor shall beaccessiblewithintheinstallation.

4. Vertical rotor/horizontal division

4.1 Conditions by customers

Afreespaceofatleast400mmisrequiredabovetherotorbe-causetheupperpartofthehousingisplacedafterthemountingofthesegments.Incasethisspaceisnotavailableseedetailsofitem4.4onpage10.

4.� Mounting description

Alignementofthelowerpartoftherotorandfixingtothefloor.ThisworkisnotdonebyKlingenburgpersonnel.

Important:

Observecorrectmountingdirectionoftherotorforincaseofuseofascavengingchamberfunctioningisnolongergiven!

! !

Page 5: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

5

Tabell över ramarna och ackumulatormassans vikt samt antal segment med ackumulatormassa gällande roterande värmeväxlare i delat utförande

Uppställning av montagetillbehör

Vid leveransärhälftenav rotorsegmentenre-danmonteradeochförjusterade.Förbindelsepunkterna på de enskilda seg-mentenärförseddamedlöpandenummer.

4.2 Montagebeskrivning | 4.2 Mounting description

Table of frames and storage mass weights as well as the storage mass segments valid for rotory heat exchangers

Table of mounting accessories

Atdelivery,halfoftheamountoftherotorseg-mentsisalreadyassembledandpread-jus-ted.Theconnectionpointsoftheindividualsegmentsarenumberedcontinuously.

RRS Acku. massa

Storage mass

Ø (mm)

Vikt kompl. växlare

complete weight exchanger

[kg]

Viktram

frameweight

[kg]

Vikt kompl. acku. massa

compl. storage mass weight

[kg]

Segment ackumu-lator-massa

Segments of storage mass

[kg]

2500 2340 620 310 310 6

2750 2590 780 410 470 6

3000 2840 1000 600 400 6

RRS

Uppställning av montagetillbehör Mounting accessories of the lower part of the exchanger

Mutter M16

Nut M16

DIN 934

Bult M10x95 och Mutter

Screw M10x95 and nut

DIN 934/985

Bult M1�x16 och Mutter

Screw M1�x16 and nut

DIN 91�/934

Bult M8x16

Screw M8x16

DIN 91�

Kilrem SPA inkl. lås

V-belt SPA incl. Lock

[m]

Dammlock för lageröverfall

(antal)

Dust cover for bearing cover

St. / Piece

2500 24 12 12 34 8,1 2

2750 24 12 12 34 9,1 2

3000 24 12 12 34 9,6 2

1011

121

23 4

5

67

89

RRS �500 - 3000

Page 6: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

Blockerarotornmedhjälpav2st. rundstänger(D=25mmL=600mm)mellanrotornavet,depåsvetsadegängstängernapåramplåtenochlagerstaget.

Sätt insegmenten inummerordning, tänkpåattskyddaro-tornsyta.Användingaplanbrickor!

Sättpåmuttrarnapådegängadestängerna.

Block rotor against rotation with 2 pieces round bars,(d=25mm,l=600mm)betweentherootoftherotor,theweldedthreadedrodsattheborderingsheetandthebearingframe.

Insert segments according to numbering. The rotor sur-face shall be protected during these works. Do not use plainwashers!

Fixnutsofthethreadedrodsbyalocknut.

6

4.2 Montagebeskrivning | 4.2 Mounting description

Page 7: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

7

4.2 Montagebeskrivning | 4.2 Mounting description

OBS!

Avståndet mellan navets ytterkant och ramplåtarna börvara ca: 55mm. Detta mått är endast ett referensvär-de för att alla segment ska få plats. Om detta mått un-derskrids får man svårt att få in det sista segmentet.

Monteradeyttreskruvförbandenpåramplåtarnaochdraåt skruvarna.

Viktigt

Ramplåtarna skall ligga emot utan spalt. Skulle detta uppståmåstemuttrarnapådegängadestängernajusteras.

Important

Thespacebetweentheouteredgeoftherootoftherotorandtheborderingsheetsshallbeatabout55mm.Thismeasureisonlyforyourorientationtoinsertallsegments.Ifthismeasureisnotkeptitisdifficulttoinsertthelastsegment.

Installexternalscrewfittingoftheborderingsheets. Drivehomescrews.

.Important

Theborderingsheetsshallbecontiguouswithoutgap.Incaseofagapthenutsatthethreadedrodshavetobeadjustedac-cordingly.

! !

! !

55 mm

RamplåtBordering sheets

Page 8: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

Skulledetsistasegmentetkärvabörmanskruvautdeintillsit-tandesegmentennågoturnavet.

Medhjälpavdegängadestängernairotornavetkanmandåfådetsistasegmentetpåplats.Omluftspaltenviddetsistmonte-radesegmentetärstor,måstesamtligasegmentdrasca:2-4mmnärmarerotornavet. Viktigt:

Efterdraallasegment,iannatfalluppstårriskfördjupskevning!

4.3 Efterjustering av rotorlagring

Iprincipärrotorlagringenriktadpåfabrik,skulledettrotsalltfin-nas skevheter i rotormontaget, kanenefterjustering varanöd-vändig.

Markeraensegmentram Roterarotornsåattdenmarkeraderamenärlängstner. Mätavståndetmellansegmentramenochrotorramen

In case of jamming of the final segment slightly loosen theneighbouringsegmentsfromtheroot.

Thefinalsegmentcanbeinsertedintotherootoftherotorwiththethreadedrods.Incasetheairgapofthelastmountedseg-mentistoobigallsegmentshavetobefetchedabout2to4mmclosertotherootoftherotor.

Important:

Drivehomeallscrews,otherwisedepthimpact!

4.3 Redressing of the arrangement of bearings

The rotorbearing isbasicallyadjustedby themanufacturer. Incaseoftwistedassemblyoftherotor,however,itmaybeneces-sarytoredressthebearing.

Marksegmentbordering Turn rotor to the position where marked border isupsidedown

Meterthedistanceofsegmentborderstorotorframe

8

4.2 Montagebeskrivning | 4.2 Mounting description

! !

Page 9: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

9

4.3 Efterjustering av rotorlagring | 4.3 Redressing of the arrangement of bearings

Snurra sedan rotorn så att den markerade segmentramenhamnarhögstupp

Upprepamätningen Debådamåttenmåstestämmaöverensmedentoleranspå2mm

Roterasedanrotornsåattmärkningenliggerhorisontelltmedrotoraxeln

Mätavståndetmellansegmentramenochrotorramen Snurra sedan rotorn så att märkningen hamnar på motsattsida.

Upprepamätningen Ävendessamåttmåsteöverensstämmamedentoleranspå2mm

Omnödvändigtkanettavdebåda lagren förskjutaspå la-gerstaget

Därmed är rotorlagringen justerad.

Deenskildasegmentenriktaspådegängadestängernairo-tornavet.Enskevningpåmerän3mmbörintetillåtas.

Vid rotorer t.o.m.byggstorlekRRS /RRSE3000monterarochspänner man endast bakplåtarna och spännplåtarna runtom.Kontrolleraytterligareengångatt rotornärkorrekt riktad innanskruvförbandendrasåtslutgiltigt.

Viktigt:Draåtskruvförbandenpåspännbandenjämnt(2ge-nomgångar):

Draåtsamtligaskruvförbandhårt Efterslå spännplåtarna runt hela rotorns omkrets med enplast/gummiklubba.Efterdrasedanallaskruvförband.

Kontrolleraomrotornskevarisidledochdjupled Draåtsamtligaskruvförbandhårt Monterahöljetsöverdelochskruvafastdet

Turnmarkedborderupside Repeatmetering Bothdimensionshavetocorrespondwithanallowanceof+2mm

Linebearing,ifnecessary Turnrotortopositionwheremarkedborderingishorizontaltorotoraxle

Meterdistanceofsegmentborderingstorotorframe Turnmarkedbordertotheotherside Repeatmetering Bothdimensionshavetocorrespondwithanallowanceof+2mm.

Adjustoneofthetwobearingsontheborderframe,ifneces-sary

Now, the rotor bearing is adjusted.

Theindividualsegmentsareadjustedatthethreadedrodsoftherootoftherotor.Asideimpactexceeding3mmshallnotbepermitted.

With rotorsup to the constructional size RRS 3000,now back sheets and allround-stretching collars are mountedandtensed.Checkagainrotoralignementbeforefinalfasteningofthescrewconnections.

Important: Even screw down of the stretching collars(2stages):

Fasten screws until even tensioning of the segmentsisvisible.

Coiningofthestretchingcollarsalongtheentirecircumferen-tialbymeansofaplastictiphammerorhardwoodandham-mer.Then,refasteningofallscrewconnections.

Checkwobbleanddepthimpact. Screwdowntightlyallscrewconnections.Placeupperpartofthehousingandscrewitdown.

BakplåtarBack sheets

Spännplåt stretching collars

Page 10: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

6.� Montage vid trånga utrymmen

Omdet inte finnstillräckligtmedplats(ca400mm)ovanförro-torn,kanmanmontera ihop rotorhuset innansegmentensättspåplats.Såsomvisasmedritningen,kanmandåmonterabortettövrehöljeshörn.Dettabortskruvadehörnskallalltidvardetsom befinner sej ovanför drivenheten. Genom denna öppningkansedanrotorsegmentensättaspåplats.

Sehärtillpunkt4.2

A) Fr.o.m.rotorstorlek2500mmärhöljetdelatB) RotorernaharenbeklädnadavavtagbaraplåtarC)Drivenhetenäråtkomligfrånframsidanupptillrotorer D=2500D)Monteringshörn(skallalltidvaraöverdrivenheten).E) Utvändigtlager(integreratitvärbalken)F) LagerstödstvärbalkG)RotorsektorH)HöljetsnedredelI) Spännplåt

4.4 Mounting in case of restricted space

Incaseofinsufficientspace(400mm)abovetherotortherotorhousing can be assembled before inserting segments. Accor-dingtothefigure,theupperrotoredgecanberemoved.Theun-screwableedgeisalwayslocatedabovethedrivingmotor.Therotorsegmentscanbemountedthroughthisopening.

Aboutthisseeitem4.2.

A)Housingsaresplitfromrotorsize2500onB)TherotorsarelinedwithremovablesheetsC) Themotor isaccessible from the front, from2500onbya

triangulardoorD)MountingedgealwayslocatedabovedrivingmotorE) ExternalbearingsF) BearingsupportstretcherG)RotorsectorH)RotorcupI) Stretchingcollar

10

4.4 Montage vid trånga utrymmen | 4.4 Mounting in case of restricted space

! !

A

B

CD

E

F

H

G

I

Page 11: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

Û Û

Û Û

11

5-6 Stående / liggande rotorer | 5-6 Upright / horizontal rotor

5. Stående rotor / lodrät delning

Isällsyntafallkandetvaranödvändigtattdelarotorhusetlodrätt.Dåmåstehusetalltidmonterasihophelt,innansegmentensättspåplats.Montagetavsegmentenutförsdåenligtbeskrivningenunderpunkt4.3.

6. Liggande rotorer

6.1 Förutsättningar på arbetsplatsen

Underlagetmåstevarajämnt,såattrotornkanståutanspännin-gar.Yttrekraftersåsomkanalanslutningarfårinteledasinirotor-ramen.Observeraattinströmningentillrotornärjämnochrak

Viktigt:

Uppläggningspunktenfördetnedrerotorlagretmåstefåettsta-bilt stöd på plats och hållas lättåtkomligt för underhållsarbete.Härärvårtförslagpålämpligkonstruktion.

5. Upright rotor / vertical division

In some rare cases it may be necessary to vertically split therotorhousing.Thehousing,thenbasically,hastobecompletelyassembledbeforeinsertingthesegments.Mountingoftheseg-mentsaccordingtoitem4.2.

6. Horizontal rotors

6.1 Conditions by customers

Forstress-freepositioningof therotorthesurfaceshallbeflat.Externalforcesofchannelconnectionsshallnotbeleadintotherotorframe.Observethattherotorisevenlyandstraightlyblownagainst.

Important:

By customers, the point of support of the lower rotor bearingshallbesolidlysupportedandeasilyaccessibleformaintenancepurposes. The following describes our proposalfor for a cor-respondingdesign.

! !

BB

Delning av rotorhuset på mitten Splitting

Höjd

He

igh

t

Bedd Width

Vy BSection B A

200

Ram / Frame A [mm]

40 430

60 430

80 530

100 530

Page 12: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

Û Û

6.� Montagebeskrivning

Läggdenhalvaavhusetdärhälftenavsegmentenfinnsförmon-terade på uppställningskonstruktionen. Sätt på husets andrahalvaochsättfastramenistödkonstrukrionen.

Viktigt:

Se till att rotorn monteras åt rätt håll!

Rotorpaketensättersejp.g.a.sinegenviktmedca:5mmsåfortrotorn läggs ned. Därför är de förmonterade segmenten för-spändameddettamått.Montageav resterandesegmentskerpåsammasättsomförståenderotorer.Läshärtillanvisningarnaunderpunkt4.2och4.4.

7. Montage av drivenheten

Rotornsdrivenhetärförmonteradfrånfabrik.Denärfastsattpåenmotorvaggasomhållsunderspänningavendragfjäder.Driv-remmen medlevereras löst. Ledkopplingen är förmonterad påenasidan.

Sättfastremmensändemedtejpellerentrådpårotornsut-sidaochdraremmenrunthjuletgenomattsnurrapårotorn.

Kortaavremmentillerforderliglängdomsåkrävs. Sättihopändarnamedledkopplingen Läggremmenpåremskivan Varuppmärksamsåattdrivremmenärtillräckligtspändochinteslirarmotrotorhuset

Drivremmentöjersejunderarbetet,därförmåstedenkortasavvidbehov

6.� Mounting description

Placehousingpartcontainingthepremountedhalfof therotormassontotheseatconstruction.Sticksecondpartofthehousingandfastenframewithsuppor-tingconstrucion. Important:

Observe correct mounting direction of the rotor!

Duetoitsdeadweighttherotorsettlesabout5mmassoonasthe rotor is layed down. Therefore, the premounted rotor seg-mentsarepretensioned to thismeasure.Mountingof theseg-mentsisdoneanaloguoustothemountingoftheuprightrotors.Forthisseeitem4.2.and4.4.

7. Mounting of the drive

Therotordriveispremountedbythemanufacturer.Itisfixedtoamotor-drivenrockerdollyswitch,whichitselfiskepttensionedbyatensionspring.TheV-beltislooselyattached.Theflexconnec-torispremountedononeside.

FixoneendoftheV-belttotherotorcircumferentialbymeansofanadhesiveorawireanddrawitaroundthewheelbytur-ningtherotor.

Shortenbeltwhichisdeliveredwithoverlengthtonecessarysize.

Connectendswithflexconnector. Putbeltonpulley. SeethatV-beltissufficientlytensionedanddoesnotabradeatthehousing.

V-beltstretchensduringoperation.Thus,ifnecessary,itneedstobeshortened.

1�

6.2 Montagebeskrivning | 6.2 Mounting description

! !

Page 13: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

Û Û

Û Û

13

8 Montage av tätningar | 8 Mounting of the gaskets

8. Montage av tätningar

Tätningarna i mitten och runtom rotorn är förmonterade frånfabrik.Manbörundvika trycka tätningarna förhårtmot rotorn,eftersommotorndåbromsasförmycketochkankommaattska-das.

Tips:

Skjuttätningarnapåplatsnärrotornsnurrarlångsamt.

9. Kontrollarbeten

Närsidoplåtarochdörrarärmonterad,kaneventuellaotäthetertätasmedpermanentelastiskatätningsmaterial.

Kontrollerasåattinterotornskevarhorisontelltellervågrätt Kontrolleraattallaskruvförbandäråtdragna Kontrolleraattdrivremmenärtillräckligtspänd

Informationomanslutningavdrivmotornfinnsidokumentationenomreglering.

Luftkanalerna sätts fast med självborrande plåtskruv i alumini-umramen.

Vihoppashahjälptermeddennainstruktion.Omniharytterliga-refrågorellerproblem,tvekainteattkontaktaoss:

KlingenburgGmbHBoystraße115D-45968GladbeckTel.: +49-2043-9636-0Fax: +49-2043-72362

E-mail:[email protected].

8. Mounting of the gaskets

Centerandcircumferentialgasketsarepremountedbymanuf-acturer.Donotpressgasketsagainst rotormassbecause themotorisexceedinglyretardedandmaybedamaged.

Hint:

Pushgasketstofinalpositionduringslowrotationoftherotor.

9. Controll works

Aftermountingoflateralsheetanddoorstheeventuallyexistingleakagescanbecaulkedwithpermanentlyelasticsealingma-terial.

Checkwobbleanheightimpactoftherotor. Checkfasteningofallscrewconnections. CheckcorrecttensioningoftheV-belt.

Forinformationsabouttheconnectionofthedrivingmotorseecontrollerdocumentation.

Fixairconduitswithsheetmetalscrewstoaluminumframe.

Wehopetobeofassistancetoyouwiththisinformation.Ifthereareanyfurtherquestions,pleasedonothesitatetocontactusanytime.

KlingenburgGmbHBoystraße115D-45968GladbeckTel.: +49-2043-9636-0Fax: +49-2043-72362

E-mail:[email protected].

! !

Page 14: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

14

Rotorlaufkontrolle | Running control system

Rotor - rotationsvakt (tillbehör)

Enmagnetärmoteradparotorn förattkontrollera rotordriften.Förattstyra renblåsningsprocessenbehövsenbartenmagnetperrotor.

Ritningengäller förallarotorer idelatutförandemedrotations-vakt.

Running control system (optional)

Onemagnet is fittedtoeacherotor inorder tochecktherotorrunning.Onlyonemagnetoer rotor is reuired inorderto triggerthecleaning-offprocess.

Thedrawingisapplicabletoalltherotorswithadplitdesignin-cludingrunningcontrolsystem.

1 1

30-40mm

Magnetmagnet

Givaresensor

1 1

Ackumulatormassa Storage Mass

Ackumulatormassa Storage Mass

Ackumulatormassa Storage Mass

Ackumulator- massa

Storage Mass

Ackumulator- massa

Storage Mass

Page 15: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

15

Notizen | Notice

Notizen / Notice

Page 16: Montage Instruktion Mounting Instructions RRS · 2018-05-24 · För roterande värmeväxlare i delat utförande av typ RRS t. o. m. byggstorlek 3000 for Rotary Heat Exchangers in

·KLINGENBURG

KlingenburgGmbHBoystraße115D-45968GladbeckTel.: +49-2043-9636-0Fax: +49-2043-72362

E-mail:[email protected]