48
2013_collection special issue _diable glass _akura _rexal _jazz led

Mobirolo Glass Staircases

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Mobirolo's new range of glass spiral stairs and staircases

Citation preview

Page 1: Mobirolo Glass Staircases

2013_collectionspecial issue_diable glass_akura_rexal_jazz led

Page 2: Mobirolo Glass Staircases

Italian style | vertical design

Page 3: Mobirolo Glass Staircases

Italian style | vertical design

Page 4: Mobirolo Glass Staircases

Italian style | vertical design

DIABLE GLASS

_diable glass

La tecnologia mette in luce il design

glassseries

The technology lights up the design | Die Technologie erleuchtet das design

Page 5: Mobirolo Glass Staircases

Italian style | vertical design

DIABLE GLASS

_diable glass

La tecnologia mette in luce il design

glassseries

The technology lights up the design | Die Technologie erleuchtet das design

Page 6: Mobirolo Glass Staircases

glassseriesDIABLE GLASS

0607

Diable GlassUn nuovo modo di attraversare lo spazio. È la

creatività Mobirolo che si rinnova, in un perfetto equilibrio di linee e abbinamenti cromatici.

Materiali sapientemente plasmati come l’acciaio cromato e il vetro temprato, fanno di Diable Glass

un complemento di arredo unico e sofisticato, protagonista assoluto dello spazio abitativo

contemporaneo.

Diable GlassBy renewed creativity, Mobirolo conceives a different way to cross the space, in a perfect balance of colour combinations and shapes.

Materials cleverly mixed, as chrome steel and tempered glass, make Diable Glass a unique and

sophisticated complement for interiors.An absolute protagonist for contemporary living

spaces.

Diable GlassEine neue Weise der Raum zu durchqueren.

Kreativität wird in einem perfekten Gleichgewicht der Linien und Farbkombinationen erneuert.

Die Kombination der Materialen wie verchromten Stahl und gehärtetem Glas, machen die

Treppe Diable Glass eine einzige und gesuchte Einrichtungsbestandteil, die Protagonistin des

Wohnraums.

DIABLE GLASSScala a chiocciola con gradini in vetro temprato e stratificato. Ringhiera modello chrome con corrimano in acciaio cromato.

Distanziali in acciaio cromato.Colore vetro: C0002 Naturale

Spiral staircase with tempered, stratified glass treads. Chrome banister and handrail. Chrome spacers.

Glass colour: C0002 Natural

Spindeltreppe mit Stufen aus gehärteten und geschichteten Glas. Verchromt Geländer und Handlauf. Verchromt Maffen.

Glas Farbe: C0002 Naturglas

Scale a chiocciolaSpiral staircasesSpindeltreppen

Page 7: Mobirolo Glass Staircases

glassseriesDIABLE GLASS

0607

Diable GlassUn nuovo modo di attraversare lo spazio. È la

creatività Mobirolo che si rinnova, in un perfetto equilibrio di linee e abbinamenti cromatici.

Materiali sapientemente plasmati come l’acciaio cromato e il vetro temprato, fanno di Diable Glass

un complemento di arredo unico e sofisticato, protagonista assoluto dello spazio abitativo

contemporaneo.

Diable GlassBy renewed creativity, Mobirolo conceives a different way to cross the space, in a perfect balance of colour combinations and shapes.

Materials cleverly mixed, as chrome steel and tempered glass, make Diable Glass a unique and

sophisticated complement for interiors.An absolute protagonist for contemporary living

spaces.

Diable GlassEine neue Weise der Raum zu durchqueren.

Kreativität wird in einem perfekten Gleichgewicht der Linien und Farbkombinationen erneuert.

Die Kombination der Materialen wie verchromten Stahl und gehärtetem Glas, machen die

Treppe Diable Glass eine einzige und gesuchte Einrichtungsbestandteil, die Protagonistin des

Wohnraums.

DIABLE GLASSScala a chiocciola con gradini in vetro temprato e stratificato. Ringhiera modello chrome con corrimano in acciaio cromato.

Distanziali in acciaio cromato.Colore vetro: C0002 Naturale

Spiral staircase with tempered, stratified glass treads. Chrome banister and handrail. Chrome spacers.

Glass colour: C0002 Natural

Spindeltreppe mit Stufen aus gehärteten und geschichteten Glas. Verchromt Geländer und Handlauf. Verchromt Maffen.

Glas Farbe: C0002 Naturglas

Scale a chiocciolaSpiral staircasesSpindeltreppen

Page 8: Mobirolo Glass Staircases

DIABLE GLASS L

0809

glassseriesDiable Glass L

Scala a chiocciola con gradini in vetro temprato e stratificato. Ringhiera modello chrome

in acciaio cromato. Corrimano e distanziali in legno.

Colore vetro: Bianco LatteColore legno: 311 Sbiancato

Diable Glass LSpiral staircase with tempered and stratified glass

treads. Chrome banister, wood handrailand spacers.

Glass colour: Milky white glassWood colour: 311 Fir/whitened wood

Diable Glass LSpindeltreppe mit Stufen aus gehärtetem und

geschichteten Glas. VerchromtGeländer, Handlauf und Maffen aus Holz.

Glas Farbe: Milchweiss GlasHolz Farbe: Fichte/Bleichesholz

Scale a chiocciolaSpiral staircasesSpindeltreppen

Page 9: Mobirolo Glass Staircases

DIABLE GLASS L

0809

glassseriesDiable Glass L

Scala a chiocciola con gradini in vetro temprato e stratificato. Ringhiera modello chrome

in acciaio cromato. Corrimano e distanziali in legno.

Colore vetro: Bianco LatteColore legno: 311 Sbiancato

Diable Glass LSpiral staircase with tempered and stratified glass

treads. Chrome banister, wood handrailand spacers.

Glass colour: Milky white glassWood colour: 311 Fir/whitened wood

Diable Glass LSpindeltreppe mit Stufen aus gehärtetem und

geschichteten Glas. VerchromtGeländer, Handlauf und Maffen aus Holz.

Glas Farbe: Milchweiss GlasHolz Farbe: Fichte/Bleichesholz

Scale a chiocciolaSpiral staircasesSpindeltreppen

Page 10: Mobirolo Glass Staircases

DIABLE GLASS

1011

mm. 315

DIABLE GLASS Ø 1220 - 1420 - 1620

DIABLE GLASS

glassseriesDati Tecnici

Scala a chiocciola con gradini in vetro temprato e stratificato. Ringhiera modello chrome con corrimano in acciaio cromato. Distanziali

in acciaio cromato. Colore vetro: C0002 Naturale.

Spiral staircase with tempered, stratified glass treads. Chrome banister and handrail.

Chrome spacers. Glass colour: C0002 Natural.

Spindeltreppe mit Stufen aus gehärteten und geschichteten Glas. Verchromt Geländer und Handlauf. Verchromt Maffen.

Glas Farbe: C0002 Naturglas.

C0001Vetro bianco latteMilky white glassMilchweiss Glas

C0003Vetro grigio fumèGrey-fumè glassGrau fumè Glas

C0002Vetro naturaleNatural glassNaturglas

Portata scala: kg. 200/m2

Altezza massima della scala mm. 3500

Load capacity: kg. 200/m2

Staircase height up to mm. 3500

Tragfähigkeit: kg. 200/m2

Maximale Höhe der Treppe mm. 3500

Scale a chiocciolaSpiral staircasesSpindeltreppen

I toni dei colori sono da intendersi indicativi e possono verificarsi piccole variazioni.The colour tones are an accurate representation but they may vary slightly in reality.Bitte beachten Sie, dass die Farbtöne annähernd sind; es kann kleine Veränderungen bei den Lieferungen geben.

n° 3 vetri temprati e stratificati

n°3 tempered and stratified glasses

n°3 gehärteten und geschichteten Glases

Technical data | Technische Daten

Page 11: Mobirolo Glass Staircases

DIABLE GLASS

1011

mm. 315

DIABLE GLASS Ø 1220 - 1420 - 1620

DIABLE GLASS

glassseriesDati Tecnici

Scala a chiocciola con gradini in vetro temprato e stratificato. Ringhiera modello chrome con corrimano in acciaio cromato. Distanziali

in acciaio cromato. Colore vetro: C0002 Naturale.

Spiral staircase with tempered, stratified glass treads. Chrome banister and handrail.

Chrome spacers. Glass colour: C0002 Natural.

Spindeltreppe mit Stufen aus gehärteten und geschichteten Glas. Verchromt Geländer und Handlauf. Verchromt Maffen.

Glas Farbe: C0002 Naturglas.

C0001Vetro bianco latteMilky white glassMilchweiss Glas

C0003Vetro grigio fumèGrey-fumè glassGrau fumè Glas

C0002Vetro naturaleNatural glassNaturglas

Portata scala: kg. 200/m2

Altezza massima della scala mm. 3500

Load capacity: kg. 200/m2

Staircase height up to mm. 3500

Tragfähigkeit: kg. 200/m2

Maximale Höhe der Treppe mm. 3500

Scale a chiocciolaSpiral staircasesSpindeltreppen

I toni dei colori sono da intendersi indicativi e possono verificarsi piccole variazioni.The colour tones are an accurate representation but they may vary slightly in reality.Bitte beachten Sie, dass die Farbtöne annähernd sind; es kann kleine Veränderungen bei den Lieferungen geben.

n° 3 vetri temprati e stratificati

n°3 tempered and stratified glasses

n°3 gehärteten und geschichteten Glases

Technical data | Technische Daten

Page 12: Mobirolo Glass Staircases

Italian style | vertical design

AKURA GLASS

Innovazione e Design

_akura glass

glassseries

Innovation and Design | Erneuerung und Design

Page 13: Mobirolo Glass Staircases

Italian style | vertical design

AKURA GLASS

Innovazione e Design

_akura glass

glassseries

Innovation and Design | Erneuerung und Design

Page 14: Mobirolo Glass Staircases

AKURA GLASS

1415

AKURA GLASS

glassseriesAkura Glass

La nuova interpretazione Mobirolo del vivere contemporaneo: una scala dalle forme grafiche

realizzate in solidi materiali di carattere, come l’acciaio e il vetro temprato nei tre colori

trasparente, bianco e fumé; la tecnologia d’avanguardia per spazi sempre più flessibili ed

elementi decorativi che durano nel tempo.

Akura GlassThe new interpretation of Mobirolo for

contemporary living. A staircase with graphic shapes, made of solid materials as chrome steel

and the tempered glass in three different tones as transparent crystal, milky white and black. A

cutting-edge technology to create a long lasting interior decoration, for living spaces of the future more and more flexible and opened to the space.

Akura GlassDie neue Interpretation von Mobirolo des

zeitgenössischen Lebens: eine Treppe mit festen Materialen wie Stahl und gehärteten Glas in drei Farben Transparent, Weiß und Rauchglas erzielt;

die avantgardistische Technologie für flexible Räume und dekorative Elementen, die für immer

halten.

Scala a giorno con gradini in vetro temprato e stratificato. Ringhiera in acciaio inox 304 Rx. Colore vetro: C0002 Naturale|‹— mm —›| 500 - 1000

Open staircase with tempered, stratified glass treads. Inox 304 Rx handrail. Glass colour: C0002 Natural|‹— mm —›| 500 - 1000

Wangentreppe mit Stufen aus gehärteten und geschichteten Glas. Geländer aus Edelstahl 304 Rx. Glas Farbe: C0002 Naturglas|‹— mm —›| 500 - 1000

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 15: Mobirolo Glass Staircases

AKURA GLASS

1415

AKURA GLASS

glassseriesAkura Glass

La nuova interpretazione Mobirolo del vivere contemporaneo: una scala dalle forme grafiche

realizzate in solidi materiali di carattere, come l’acciaio e il vetro temprato nei tre colori

trasparente, bianco e fumé; la tecnologia d’avanguardia per spazi sempre più flessibili ed

elementi decorativi che durano nel tempo.

Akura GlassThe new interpretation of Mobirolo for

contemporary living. A staircase with graphic shapes, made of solid materials as chrome steel

and the tempered glass in three different tones as transparent crystal, milky white and black. A

cutting-edge technology to create a long lasting interior decoration, for living spaces of the future more and more flexible and opened to the space.

Akura GlassDie neue Interpretation von Mobirolo des

zeitgenössischen Lebens: eine Treppe mit festen Materialen wie Stahl und gehärteten Glas in drei Farben Transparent, Weiß und Rauchglas erzielt;

die avantgardistische Technologie für flexible Räume und dekorative Elementen, die für immer

halten.

Scala a giorno con gradini in vetro temprato e stratificato. Ringhiera in acciaio inox 304 Rx. Colore vetro: C0002 Naturale|‹— mm —›| 500 - 1000

Open staircase with tempered, stratified glass treads. Inox 304 Rx handrail. Glass colour: C0002 Natural|‹— mm —›| 500 - 1000

Wangentreppe mit Stufen aus gehärteten und geschichteten Glas. Geländer aus Edelstahl 304 Rx. Glas Farbe: C0002 Naturglas|‹— mm —›| 500 - 1000

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 16: Mobirolo Glass Staircases

1617

AKURA GLASS glassseriesAkura Glass

Scala a giorno con gradini in vetro temprato e stratificato. Ringhiera in acciaio inox 304 Rx.

Colore vetro: C0003 Grigio fumè.

Akura GlassOpen staircase with tempered, stratified glass

treads. Inox 304 Rx handrail.Glass colour: C0003 Grey-fumè.

Akura GlassWangentreppe mit Stufen aus gehärteten und

geschichteten Glas. Geländer ausEdelstahl 304 Rx.

Glas Farbe: C0003 Grau fumè.

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 17: Mobirolo Glass Staircases

1617

AKURA GLASS glassseriesAkura Glass

Scala a giorno con gradini in vetro temprato e stratificato. Ringhiera in acciaio inox 304 Rx.

Colore vetro: C0003 Grigio fumè.

Akura GlassOpen staircase with tempered, stratified glass

treads. Inox 304 Rx handrail.Glass colour: C0003 Grey-fumè.

Akura GlassWangentreppe mit Stufen aus gehärteten und

geschichteten Glas. Geländer ausEdelstahl 304 Rx.

Glas Farbe: C0003 Grau fumè.

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 18: Mobirolo Glass Staircases

AKURA GLASS

1819

AKURA GLASS

glassseries

Scala a giorno con gradini in vetro temprato e stratificato. Ringhiera in acciaio inox 304 Rx. Colore vetro: C0003 Grigio fumè.

Open staircase with tempered, stratified glass treads. Inox 304 Rx handrail. Glass colour: C0003 Grey-fumè.

Wangentreppe mit Stufen aus gehärteten und geschichteten Glas. Geländer aus Edelstahl 304 Rx. Glas Farbe: C0003 Grau fumè.

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 19: Mobirolo Glass Staircases

AKURA GLASS

1819

AKURA GLASS

glassseries

Scala a giorno con gradini in vetro temprato e stratificato. Ringhiera in acciaio inox 304 Rx. Colore vetro: C0003 Grigio fumè.

Open staircase with tempered, stratified glass treads. Inox 304 Rx handrail. Glass colour: C0003 Grey-fumè.

Wangentreppe mit Stufen aus gehärteten und geschichteten Glas. Geländer aus Edelstahl 304 Rx. Glas Farbe: C0003 Grau fumè.

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 20: Mobirolo Glass Staircases

2021

AKURA GLASS

12

3

MAX 3 G

Min. 10 cm

|‹— mm —›| 500 - 1000

mm. 315

Dati Tecnici glassseries

Cartongesso Portante

TramezzaRicorda...

L’esperienza Mobirolo offre più soluzioni.

L’esperienza Mobirolo offre più soluzioni. AKURA GLASS è stata studiata per favorire l’installazione anche negli spazi che presentassero discontinuità del muro. La struttura prevede la possibilità di aggiunta di una porzione di ringhiera per un tratto massimo di 3 gradini.

The Mobirolo experience proposes different solutions. AKURA GLASS has been styled thinking also to the spaces where there is not wall continuity. The structure foresees the possibility to add a banister section, up to 3 treads extent.

Die Mobirolo-Erfahrung bietet viele Lösungen an. Die AKURA GLASS Treppe wird entwickelt, um die Installation in Räumen mit Unterbrechungen der Wanden zu fördern. Die Struktur sieht die Möglichkeit vor, eine Teile von Geländer bis 3 Stufen hinzufügen.

Ricorda di verificare che la tipologia del muro sia tra quelle indicate a fianco. L’installazione di una scala AKURA GLASS richiede il fissaggio su tramezza o muro portante. Solo queste tipologie possono garantire il corretto ancoraggio per un’adeguata distribuzione dei pesi e delle trazioni.

Remind to check the similarity of your wall to one of the cases here indicated. The installation of the open staircase AKURA GLASS needs an anchorage on a bearing wall or a partition one. Only these typologies of wall, can assure a correct anchorage and an adequate distribution of weights and tractions.

Nicht vergessen... Überprüfen Sie dass, die Typologie des Mauers zwischen denen hier beschreibt ist. Die Installation der Treppe AKURA GLASS fordert die Fixierung an einer Zwischenwand oder zu einer tragenden Wand. Nur diese Konditionen können die korrekte Installation und eine angemessene Verteilung der Gewichten und der Antriebe garantieren.

Partition wallNicht Tragend Wand

Bearing wallHauptmauer

Plaster boardGipspappe

G = gradini – treads – Stufen

Portata scala: kg 200/m2

Altezza massima della scala mm. 3500

Load capacity: kg. 200/ m2

Staircase height up to mm. 3500

Tragfähigkeit: kg 200/m2

Maximale Höhe der Treppe mm. 3500

C0001Vetro bianco latteMilky white glassMilchweiss Glas

C0003Vetro grigio fumèGrey-fumè glassGrau fumè Glas

C0002Vetro naturaleNatural glassNaturglas

I toni dei colori sono da intendersi indicativi e possono verificarsi piccole variazioni.The colour tones are an accurate representation but they may vary slightly in reality.Bitte beachten Sie, dass die Farbtöne annähernd sind; es kann kleine Veränderungen bei den Lieferungen geben.

n° 3 vetri temprati e stratificati

n°3 tempered and stratified glasses

n°3 gehärteten und geschichteten Glases

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Technical data | Technische Daten

Page 21: Mobirolo Glass Staircases

2021

AKURA GLASS

12

3

MAX 3 G

Min. 10 cm

|‹— mm —›| 500 - 1000

mm. 315

Dati Tecnici glassseries

Cartongesso Portante

TramezzaRicorda...

L’esperienza Mobirolo offre più soluzioni.

L’esperienza Mobirolo offre più soluzioni. AKURA GLASS è stata studiata per favorire l’installazione anche negli spazi che presentassero discontinuità del muro. La struttura prevede la possibilità di aggiunta di una porzione di ringhiera per un tratto massimo di 3 gradini.

The Mobirolo experience proposes different solutions. AKURA GLASS has been styled thinking also to the spaces where there is not wall continuity. The structure foresees the possibility to add a banister section, up to 3 treads extent.

Die Mobirolo-Erfahrung bietet viele Lösungen an. Die AKURA GLASS Treppe wird entwickelt, um die Installation in Räumen mit Unterbrechungen der Wanden zu fördern. Die Struktur sieht die Möglichkeit vor, eine Teile von Geländer bis 3 Stufen hinzufügen.

Ricorda di verificare che la tipologia del muro sia tra quelle indicate a fianco. L’installazione di una scala AKURA GLASS richiede il fissaggio su tramezza o muro portante. Solo queste tipologie possono garantire il corretto ancoraggio per un’adeguata distribuzione dei pesi e delle trazioni.

Remind to check the similarity of your wall to one of the cases here indicated. The installation of the open staircase AKURA GLASS needs an anchorage on a bearing wall or a partition one. Only these typologies of wall, can assure a correct anchorage and an adequate distribution of weights and tractions.

Nicht vergessen... Überprüfen Sie dass, die Typologie des Mauers zwischen denen hier beschreibt ist. Die Installation der Treppe AKURA GLASS fordert die Fixierung an einer Zwischenwand oder zu einer tragenden Wand. Nur diese Konditionen können die korrekte Installation und eine angemessene Verteilung der Gewichten und der Antriebe garantieren.

Partition wallNicht Tragend Wand

Bearing wallHauptmauer

Plaster boardGipspappe

G = gradini – treads – Stufen

Portata scala: kg 200/m2

Altezza massima della scala mm. 3500

Load capacity: kg. 200/ m2

Staircase height up to mm. 3500

Tragfähigkeit: kg 200/m2

Maximale Höhe der Treppe mm. 3500

C0001Vetro bianco latteMilky white glassMilchweiss Glas

C0003Vetro grigio fumèGrey-fumè glassGrau fumè Glas

C0002Vetro naturaleNatural glassNaturglas

I toni dei colori sono da intendersi indicativi e possono verificarsi piccole variazioni.The colour tones are an accurate representation but they may vary slightly in reality.Bitte beachten Sie, dass die Farbtöne annähernd sind; es kann kleine Veränderungen bei den Lieferungen geben.

n° 3 vetri temprati e stratificati

n°3 tempered and stratified glasses

n°3 gehärteten und geschichteten Glases

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Technical data | Technische Daten

Page 22: Mobirolo Glass Staircases

Italian style | vertical design

AKURA

Forma, funzione, solidità

_akura

Shape, function, solidity | Form, Funktion, Festigkeit

Page 23: Mobirolo Glass Staircases

Italian style | vertical design

AKURA

Forma, funzione, solidità

_akura

Shape, function, solidity | Form, Funktion, Festigkeit

Page 24: Mobirolo Glass Staircases

AKURA

2425

AKURA inox

Akura è la scala a giorno disegnata per gli ambienti moderni, che esigono un elevato standard

qualitativo di design e materiali. La ricerca della forma minimale trova la sua espressione con

il sistema di sospensione dei gradini, fissati direttamente al muro senza la necessità di ulteriori

strutture di sostegno.

Akura inoxGradini in faggio lamellare spessore 50 mm

Tinta 430 tortoraRinghiera inox

|‹— mm —›| 500 - 950

Akura is the open staircase thought for contemporary spaces, where high quality level

of design and materials is a must. The search of the essential shape is played thanks to the treads hanging system, directly fixed to the wall, without

further support structures.

Akura inoxFinger joint beech thickness 50 mm

Colour 430 dove greyInox banister

|‹— mm —›| 500 - 950

Akura ist die Wangentreppe für moderne Einrichtungen, die einen hohen Standard und

Qualität von Design und Materialen verlangen. Die Suche nach der minimalistischen Form druckt sich

mit der Aufhängung der Stufen aus, die an der Wand befestigt werden, ohne die Notwendigkeit

von zusätzlichen Stützten.

Akura inoxStufen aus Lamellenholz, 50 mm von Dicke

Holzfarbe: Taubengrau 430Inox Geländer

|‹— mm —›| 500 - 950

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 25: Mobirolo Glass Staircases

AKURA

2425

AKURA inox

Akura è la scala a giorno disegnata per gli ambienti moderni, che esigono un elevato standard

qualitativo di design e materiali. La ricerca della forma minimale trova la sua espressione con

il sistema di sospensione dei gradini, fissati direttamente al muro senza la necessità di ulteriori

strutture di sostegno.

Akura inoxGradini in faggio lamellare spessore 50 mm

Tinta 430 tortoraRinghiera inox

|‹— mm —›| 500 - 950

Akura is the open staircase thought for contemporary spaces, where high quality level

of design and materials is a must. The search of the essential shape is played thanks to the treads hanging system, directly fixed to the wall, without

further support structures.

Akura inoxFinger joint beech thickness 50 mm

Colour 430 dove greyInox banister

|‹— mm —›| 500 - 950

Akura ist die Wangentreppe für moderne Einrichtungen, die einen hohen Standard und

Qualität von Design und Materialen verlangen. Die Suche nach der minimalistischen Form druckt sich

mit der Aufhängung der Stufen aus, die an der Wand befestigt werden, ohne die Notwendigkeit

von zusätzlichen Stützten.

Akura inoxStufen aus Lamellenholz, 50 mm von Dicke

Holzfarbe: Taubengrau 430Inox Geländer

|‹— mm —›| 500 - 950

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 26: Mobirolo Glass Staircases

AKURA CHROME

2627

AKURA chrome

Akura ChromeGradini, caposcala e corrimano in faggio lamellare,

spessore 50 mm.

Tinta 420 sabbiaRinghiera cromata

|‹— mm —›| 500 - 950

Akura ChromeFinger joint beech treads, newel post and handrail,

thickness 50 mm.

Colour 420 sandChrome banister

|‹— mm —›| 500 - 950

Akura ChromeStufen, Pfosten und Handlauf aus Lamellenholz,

50 mm von Dicke.

Holzfarbe: SandfarbenVerchromt Geländer

|‹— mm —›| 500 - 950

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 27: Mobirolo Glass Staircases

AKURA CHROME

2627

AKURA chrome

Akura ChromeGradini, caposcala e corrimano in faggio lamellare,

spessore 50 mm.

Tinta 420 sabbiaRinghiera cromata

|‹— mm —›| 500 - 950

Akura ChromeFinger joint beech treads, newel post and handrail,

thickness 50 mm.

Colour 420 sandChrome banister

|‹— mm —›| 500 - 950

Akura ChromeStufen, Pfosten und Handlauf aus Lamellenholz,

50 mm von Dicke.

Holzfarbe: SandfarbenVerchromt Geländer

|‹— mm —›| 500 - 950

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 28: Mobirolo Glass Staircases

2829

AKURA CHROME

252 289287258

253 400312311

410

430

420

12

34

5

12

34

5

MAX 5 GMAX 5 G

Soluzioni a muro dove la qualità si vede.

L’esperienza Mobirolo offre più soluzioni.

Ricorda...

Cartongesso Portante

Tramezza

Legno faggio | Wood beech | Buchenholz

Wall fixing solutions where quality is evident | Lösungen für die Wand, wo die Qualität ist offensichtlich

L’esperienza Mobirolo offre più soluzioni. AKURA è stata studiata per favorire l’installazione anche negli spazi che presentassero discontinuità del muro. La struttura prevede la possibilità di aggiunta di una porzione di ringhiera per un tratto massimo di 5 gradini.

The Mobirolo experience proposes different solutions. AKURA has been styled thinking also to the spaces where there is not wall continuity. The structure foresees the possibility to add a banister section, up to 5 treads extent.

Die Mobirolo-Erfahrung bietet viele Lösungen an. Die AKURA Treppe wird entwickelt, um die Installation in Räumen mit Unterbrechungen der Wanden zu fördern. Die Struktur sieht die Möglichkeit vor, eine Teile von Geländer bis 5 Stufen hinzufügen.

Ricorda di verificare che la tipologia del muro sia tra quelle indicate a fianco. L’installazione di una scala AKURA richiede il fissaggio su tramezza o muro portante. Solo queste tipologie possono garantire il corretto ancoraggio per un’adeguata distribuzione dei pesi e delle trazioni.

Remind to check the similarity of your wall to one of the cases here indicated. The installation of the open staircase AKURA needs an anchorage on a bearing wall or a partition one. Only these typologies of wall, can assure a correct anchorage and an adequate distribution of weights and tractions.

Nicht vergessen... Überprüfen Sie dass, die Typologie des Mauers zwischen denen hier beschreibt ist. Die Installation der Treppe AKURA fordert die Fixierung an einer Zwischenwand oder zu einer tragenden Wand. Nur diese Konditionen können die korrekte Installation und eine angemessene Verteilung der Gewichten und der Antriebe garantieren.

Partition wallNicht Tragend Wand

Bearing wallHauptmauer

Plaster boardGipspappe

G = gradini – treads – Stufen

I toni dei colori sono da intendersi indicativi e possono verificarsi piccole variazioni.The colour tones are an accurate representation but they may vary slightly in reality.Bitte beachten Sie, dass die Farbtöne annähernd sind; es kann kleine Veränderungen bei den Lieferungen geben.

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 29: Mobirolo Glass Staircases

2829

AKURA CHROME

252 289287258

253 400312311

410

430

420

12

34

5

12

34

5

MAX 5 GMAX 5 G

Soluzioni a muro dove la qualità si vede.

L’esperienza Mobirolo offre più soluzioni.

Ricorda...

Cartongesso Portante

Tramezza

Legno faggio | Wood beech | Buchenholz

Wall fixing solutions where quality is evident | Lösungen für die Wand, wo die Qualität ist offensichtlich

L’esperienza Mobirolo offre più soluzioni. AKURA è stata studiata per favorire l’installazione anche negli spazi che presentassero discontinuità del muro. La struttura prevede la possibilità di aggiunta di una porzione di ringhiera per un tratto massimo di 5 gradini.

The Mobirolo experience proposes different solutions. AKURA has been styled thinking also to the spaces where there is not wall continuity. The structure foresees the possibility to add a banister section, up to 5 treads extent.

Die Mobirolo-Erfahrung bietet viele Lösungen an. Die AKURA Treppe wird entwickelt, um die Installation in Räumen mit Unterbrechungen der Wanden zu fördern. Die Struktur sieht die Möglichkeit vor, eine Teile von Geländer bis 5 Stufen hinzufügen.

Ricorda di verificare che la tipologia del muro sia tra quelle indicate a fianco. L’installazione di una scala AKURA richiede il fissaggio su tramezza o muro portante. Solo queste tipologie possono garantire il corretto ancoraggio per un’adeguata distribuzione dei pesi e delle trazioni.

Remind to check the similarity of your wall to one of the cases here indicated. The installation of the open staircase AKURA needs an anchorage on a bearing wall or a partition one. Only these typologies of wall, can assure a correct anchorage and an adequate distribution of weights and tractions.

Nicht vergessen... Überprüfen Sie dass, die Typologie des Mauers zwischen denen hier beschreibt ist. Die Installation der Treppe AKURA fordert die Fixierung an einer Zwischenwand oder zu einer tragenden Wand. Nur diese Konditionen können die korrekte Installation und eine angemessene Verteilung der Gewichten und der Antriebe garantieren.

Partition wallNicht Tragend Wand

Bearing wallHauptmauer

Plaster boardGipspappe

G = gradini – treads – Stufen

I toni dei colori sono da intendersi indicativi e possono verificarsi piccole variazioni.The colour tones are an accurate representation but they may vary slightly in reality.Bitte beachten Sie, dass die Farbtöne annähernd sind; es kann kleine Veränderungen bei den Lieferungen geben.

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 30: Mobirolo Glass Staircases

_rexal

Italian style | vertical design

REXAL

Un design dal carattere d’acciaioA stair of design with a strong personality | Eine Designtreppe mit einem eiskalten Charakter.

Page 31: Mobirolo Glass Staircases

_rexal

Italian style | vertical design

REXAL

Un design dal carattere d’acciaioA stair of design with a strong personality | Eine Designtreppe mit einem eiskalten Charakter.

Page 32: Mobirolo Glass Staircases

REXAL METAL RX

3233

REXAL metal RX

Rexal, la novità della collezione Mobirolo, ideata

per gli spazi del futuro, con forme e materiali

concepiti per durare nel tempo mantenendo

originalità e carattere. La trasparenza del vetro e

la solidità dell’acciaio fanno di Rexal una scala con

caratteristiche esclusive di design e solidità della

struttura. Una qualità unica che contraddistingue

l’eccellenza ed il prestigio delle scale Mobirolo.

|‹— mm —›| 500 - 1000

Rexal, the new stair proposal of the Mobirolo

collection, imagined for living spaces of the future,

is made by materials conceived to get on for long

as far as its originality and character. Rexal, a stair

with a stylish design and a solid structure thanks to

the transparency of glass and the strength of steel.

A unique quality as the prestigious emblem of

excellence, that marks the Mobirolo collections.

|‹— mm —›| 500 - 1000

Rexal ist die Neuheit der Kollektion Mobirolo,

eine Treppe für Räume der Zukunft entwickelt,

mit dauerhaften Formen und Materialen, die

die Originalität und Charakter erhalten. Die

Transparenz des Glases und die Festigkeit

des Stahls schaffen Rexal, eine Treppe mit

einzigartigen Eigenschaften von Design und

Festigkeit der Struktur. Eine einzige Qualität, die

das Prestige der Mobirolo Treppen und die Details

der Feinbearbeitungen kennzeichnet.

|‹— mm —›| 500 - 1000

Struttura verniciata, ringhiera a colonne, corrimano e tondini inox.Painted structure, steel banister with columns, steel handrail and rods.

Lackierte Struktur, Geländer mit Säulen, Handlauf und Stange aus Stahl.

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 33: Mobirolo Glass Staircases

REXAL METAL RX

3233

REXAL metal RX

Rexal, la novità della collezione Mobirolo, ideata

per gli spazi del futuro, con forme e materiali

concepiti per durare nel tempo mantenendo

originalità e carattere. La trasparenza del vetro e

la solidità dell’acciaio fanno di Rexal una scala con

caratteristiche esclusive di design e solidità della

struttura. Una qualità unica che contraddistingue

l’eccellenza ed il prestigio delle scale Mobirolo.

|‹— mm —›| 500 - 1000

Rexal, the new stair proposal of the Mobirolo

collection, imagined for living spaces of the future,

is made by materials conceived to get on for long

as far as its originality and character. Rexal, a stair

with a stylish design and a solid structure thanks to

the transparency of glass and the strength of steel.

A unique quality as the prestigious emblem of

excellence, that marks the Mobirolo collections.

|‹— mm —›| 500 - 1000

Rexal ist die Neuheit der Kollektion Mobirolo,

eine Treppe für Räume der Zukunft entwickelt,

mit dauerhaften Formen und Materialen, die

die Originalität und Charakter erhalten. Die

Transparenz des Glases und die Festigkeit

des Stahls schaffen Rexal, eine Treppe mit

einzigartigen Eigenschaften von Design und

Festigkeit der Struktur. Eine einzige Qualität, die

das Prestige der Mobirolo Treppen und die Details

der Feinbearbeitungen kennzeichnet.

|‹— mm —›| 500 - 1000

Struttura verniciata, ringhiera a colonne, corrimano e tondini inox.Painted structure, steel banister with columns, steel handrail and rods.

Lackierte Struktur, Geländer mit Säulen, Handlauf und Stange aus Stahl.

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 34: Mobirolo Glass Staircases

REXAL INOX GLASS RG

3435

Leggerezza e solidità

Lightness and strength

Leichtigkeit und Stärke

L’acciaio della struttura Rexal viene tagliato con la precisione del laser, in un processo di lavorazione mirato ad ottenere uno standard qualitativo elevato e senza compromessi. Il risultato è una scala dalle alte prestazioni di portata con un design essenziale, ma di forte carattere.

The steel structure is sculpted by the laser perfection, to obtain a high level of quality, without compromise.The result is a stair of high performances in terms of solidity, essential design and strong personality.

Der Stahl der Rexal Struktur wird mit der Laser Präzision geschnitten, um einen hohen Standard an Qualität ohne Kompromisse zu erreichen. Das Ergebnis ist eine Treppe mit einer technischen Hochleistung, einen nüchternen Design und einen strengen Charakter.

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 35: Mobirolo Glass Staircases

REXAL INOX GLASS RG

3435

Leggerezza e solidità

Lightness and strength

Leichtigkeit und Stärke

L’acciaio della struttura Rexal viene tagliato con la precisione del laser, in un processo di lavorazione mirato ad ottenere uno standard qualitativo elevato e senza compromessi. Il risultato è una scala dalle alte prestazioni di portata con un design essenziale, ma di forte carattere.

The steel structure is sculpted by the laser perfection, to obtain a high level of quality, without compromise.The result is a stair of high performances in terms of solidity, essential design and strong personality.

Der Stahl der Rexal Struktur wird mit der Laser Präzision geschnitten, um einen hohen Standard an Qualität ohne Kompromisse zu erreichen. Das Ergebnis ist eine Treppe mit einer technischen Hochleistung, einen nüchternen Design und einen strengen Charakter.

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Page 36: Mobirolo Glass Staircases

3637

252

312

258

400

287

410

289

420

253

430

311

LAS91 LASIN (INOX)

C0001

C0002

C0003

LAS95 LAS97

REXAL INOX GLASS RG

REXAL inox glass RG

Scegli e personalizza la tua scala

Personalizza la tua scala, fai di Rexal una scala

che sia solo tua, realizzata su misura. Potrai

scegliere i materiali più adatti al tuo ambiente, la

struttura in acciaio inox satinato o verniciato in

tre diverse varianti colore, da abbinare ai gradini

in vetro stratificato o in legno di faggio.

Pick your stair. Turn Rexal in your personal stair,

customized especially for you. You can choose

the materials more suitable for your living

spaces: the glazed or painted steel structure in

three different colours, to combine with steps of

stratified glass or beech wood.

Personalisieren Sie deine Treppe, machen Sie

die Einzige. Du kannst die richtigen Materialen

für deine Umgebung wählen: eine Struktur

aus satinierendem oder lackiertem Stahl in

drei verschiedene Farben verfügbar, mit der

Möglichkeit die Stufen aus stratifizierendem

Glas oder Buchenholz kombinieren.

Struttura inox, ringhiera a colonne e corrimano inox, pannello in vetro.Inox structure, banister with columns and steel handrail, glass panels.Stahlstruktur, Geländer mit Säulen und Handlauf aus Stahl, Paneel aus Glas.

I toni dei colori sono da intendersi indicativi e possono verificarsi piccole variazioni.The colour tones are an accurate representation but they may vary slightly in reality.Bitte beachten Sie, dass die Farbtöne annähernd sind; es kann kleine Veränderungen bei den Lieferungen geben.

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Select your staircase and personalize it | Auswählen und personalisieren Sie Ihre Treppe

Legno faggio | Wood beech | Buchenholz

Metalli | Metals | MetalleVetro | Glass | Glas

Page 37: Mobirolo Glass Staircases

3637

252

312

258

400

287

410

289

420

253

430

311

LAS91 LASIN (INOX)

C0001

C0002

C0003

LAS95 LAS97

REXAL INOX GLASS RG

REXAL inox glass RG

Scegli e personalizza la tua scala

Personalizza la tua scala, fai di Rexal una scala

che sia solo tua, realizzata su misura. Potrai

scegliere i materiali più adatti al tuo ambiente, la

struttura in acciaio inox satinato o verniciato in

tre diverse varianti colore, da abbinare ai gradini

in vetro stratificato o in legno di faggio.

Pick your stair. Turn Rexal in your personal stair,

customized especially for you. You can choose

the materials more suitable for your living

spaces: the glazed or painted steel structure in

three different colours, to combine with steps of

stratified glass or beech wood.

Personalisieren Sie deine Treppe, machen Sie

die Einzige. Du kannst die richtigen Materialen

für deine Umgebung wählen: eine Struktur

aus satinierendem oder lackiertem Stahl in

drei verschiedene Farben verfügbar, mit der

Möglichkeit die Stufen aus stratifizierendem

Glas oder Buchenholz kombinieren.

Struttura inox, ringhiera a colonne e corrimano inox, pannello in vetro.Inox structure, banister with columns and steel handrail, glass panels.Stahlstruktur, Geländer mit Säulen und Handlauf aus Stahl, Paneel aus Glas.

I toni dei colori sono da intendersi indicativi e possono verificarsi piccole variazioni.The colour tones are an accurate representation but they may vary slightly in reality.Bitte beachten Sie, dass die Farbtöne annähernd sind; es kann kleine Veränderungen bei den Lieferungen geben.

Scale a giornoOpen staircasesWangentreppen

Select your staircase and personalize it | Auswählen und personalisieren Sie Ihre Treppe

Legno faggio | Wood beech | Buchenholz

Metalli | Metals | MetalleVetro | Glass | Glas

Page 38: Mobirolo Glass Staircases

Italian style | vertical design

JAZZ LED

La tecnologia mette in luce il design

_jazz led

techseries

The technology lights up the design | Die Technologie erleuchtet das Design

Page 39: Mobirolo Glass Staircases

Italian style | vertical design

JAZZ LED

La tecnologia mette in luce il design

_jazz led

techseries

The technology lights up the design | Die Technologie erleuchtet das Design

Page 40: Mobirolo Glass Staircases

4041

JAZZ CHROME LED JAZZ LED techseriesUna scelta ancora più esclusiva

A choice even more exclusive

Eine Wahl immer mehr exclusive

Mobirolo disegna e costruisce modelli che interpretano gli interni più personali ed esprimono un’immagine prestigiosa, dinamismo e prestazioni superiori per stabilità e affidabilità.

Mobirolo signs the interiors of character and dynamism, creating unique and impressive models of high performances of stability and reliability.

Mobirolo entwirft und baut Modellen, die die Ausdruck der persönlichen Innenseiten interpretieren und ausdrücken ein Image von Stabilität und Zuverlässigkeit, Dynamismus und Prestige.

Scale a giorno modulariModular open staircases

Modulwangentreppen

Page 41: Mobirolo Glass Staircases

4041

JAZZ CHROME LED JAZZ LED techseriesUna scelta ancora più esclusiva

A choice even more exclusive

Eine Wahl immer mehr exclusive

Mobirolo disegna e costruisce modelli che interpretano gli interni più personali ed esprimono un’immagine prestigiosa, dinamismo e prestazioni superiori per stabilità e affidabilità.

Mobirolo signs the interiors of character and dynamism, creating unique and impressive models of high performances of stability and reliability.

Mobirolo entwirft und baut Modellen, die die Ausdruck der persönlichen Innenseiten interpretieren und ausdrücken ein Image von Stabilität und Zuverlässigkeit, Dynamismus und Prestige.

Scale a giorno modulariModular open staircases

Modulwangentreppen

Page 42: Mobirolo Glass Staircases

JAZZ LED

4243

252 289287258

253 400312311

410 430420

9001 95 RG97 RG

Il design illumina la sicurezza techseriesThe design highlights the security | Das Design erleuchtet die Sicherheit

Attivazione automatica dell’illuminazioneDue sensori attivano l’accensione, non si richiede alcun pulsante.

Sensori luce ambienteL’accensione si attiva solo in situazione di luce prestabilita e selezionata dall’utente.

Sorgente luminosa LEDBasso consumo, con intensità e colore (RGB system) regolabili da telecomando.

Attivazione timer Tempo di attivazione luci al passaggio sulla scala.

Luce di emergenzaUna batteria garantisce l’illuminazione in caso di blackout elettrico.

Più sicurezza per tuttiLa luce di emergenza estende l’illuminazione all’ambiente circostante.

TelecomandoColori ed intensità della luce, accensione e spegnimento manuale._________________________

Automatic lighting activationThe lighting occurs by two sensors, without external switch.

Lighting sensorsThe lighting will be activated according to the parameters defined by the user.

LED light systemLow consumption, colour and intensity adjustment (RGB System ) by remote control.

Timer activationThe lighting activation to be settled during the stair crossing.

Emergency lightA battery will assure the light in case of electric blackout.

More security for everybody The emergency headlamp lights the environment.

Remote controlTo regulate the colours and the light intensity, the manual switch on /off._________________________

Automatische Aktivierung der BeleuchtungZwei Sensoren aktivieren die Einschaltung und keinen Startknopf notwendig ist.

Sensoren Licht UmweltEinschaltung wird nur durch festgelegte Licht-Situation aktiviert und vom Benutzer vorgewählt.

Lichtquelle LEDEingeschränkter Verbrauch, mit Intensität und Farbe (RGB System) durch Fernbedienung regelbar.

Timer AktivierungAktivierungszeit Lichter auf den Übergang.

WarnblinkanlageEine Batterie garantiert die Beleuchtung bei Stromausfall.

Mehr Sicherheit Die Warnblinkanlage erweitert eine Beleuchtung der Umwelt.

Fernbedienung Farben und Lichtstärke, Manuelle Einschaltung/ Erlöschen.

I toni dei colori sono da intendersi indicativi e possono verificarsi piccole variazioni.The colour tones are an accurate representation but they may vary slightly in reality.Bitte beachten Sie, dass die Farbtöne annähernd sind; es kann kleine Veränderungen bei den Lieferungen geben.

Scale a giorno modulariModular open staircases

Modulwangentreppen

Legno faggio | Wood beech | Buchenholz

Metalli | Metals | Metalle

Page 43: Mobirolo Glass Staircases

JAZZ LED

4243

252 289287258

253 400312311

410 430420

9001 95 RG97 RG

Il design illumina la sicurezza techseriesThe design highlights the security | Das Design erleuchtet die Sicherheit

Attivazione automatica dell’illuminazioneDue sensori attivano l’accensione, non si richiede alcun pulsante.

Sensori luce ambienteL’accensione si attiva solo in situazione di luce prestabilita e selezionata dall’utente.

Sorgente luminosa LEDBasso consumo, con intensità e colore (RGB system) regolabili da telecomando.

Attivazione timer Tempo di attivazione luci al passaggio sulla scala.

Luce di emergenzaUna batteria garantisce l’illuminazione in caso di blackout elettrico.

Più sicurezza per tuttiLa luce di emergenza estende l’illuminazione all’ambiente circostante.

TelecomandoColori ed intensità della luce, accensione e spegnimento manuale._________________________

Automatic lighting activationThe lighting occurs by two sensors, without external switch.

Lighting sensorsThe lighting will be activated according to the parameters defined by the user.

LED light systemLow consumption, colour and intensity adjustment (RGB System ) by remote control.

Timer activationThe lighting activation to be settled during the stair crossing.

Emergency lightA battery will assure the light in case of electric blackout.

More security for everybody The emergency headlamp lights the environment.

Remote controlTo regulate the colours and the light intensity, the manual switch on /off._________________________

Automatische Aktivierung der BeleuchtungZwei Sensoren aktivieren die Einschaltung und keinen Startknopf notwendig ist.

Sensoren Licht UmweltEinschaltung wird nur durch festgelegte Licht-Situation aktiviert und vom Benutzer vorgewählt.

Lichtquelle LEDEingeschränkter Verbrauch, mit Intensität und Farbe (RGB System) durch Fernbedienung regelbar.

Timer AktivierungAktivierungszeit Lichter auf den Übergang.

WarnblinkanlageEine Batterie garantiert die Beleuchtung bei Stromausfall.

Mehr Sicherheit Die Warnblinkanlage erweitert eine Beleuchtung der Umwelt.

Fernbedienung Farben und Lichtstärke, Manuelle Einschaltung/ Erlöschen.

I toni dei colori sono da intendersi indicativi e possono verificarsi piccole variazioni.The colour tones are an accurate representation but they may vary slightly in reality.Bitte beachten Sie, dass die Farbtöne annähernd sind; es kann kleine Veränderungen bei den Lieferungen geben.

Scale a giorno modulariModular open staircases

Modulwangentreppen

Legno faggio | Wood beech | Buchenholz

Metalli | Metals | Metalle

Page 44: Mobirolo Glass Staircases

JAZZ LED

4445

JAZZ CHROME LED techseries

SISTEMA ILLUMINAZIONE SOTTOSCALA A FARETTI

Corpo illuminante a led (RGB system) con proiettore verticale inserito nel

modulo portante; elemento opzionale non collegato alla temporizzazione del

passaggio scala.Si possono prevedere più faretti in rapporto allo spazio da illuminare.

|‹— mm —›| 500 - 950

LIGHTING SYSTEM UNDER STAIR BY LED HEADLAMP

Led Headlamp vertical lighting (RGB System) inserted in the stair beam;

optional element, independent from the general timing activation of the stair

lighting. Further headlamps can be added, according to the area to light up.

|‹— mm —›| 500 - 950

BELEUCHTUNGSSYSTEM DES RAUM UNTER DER TREPPE

MIT LEUCHTDIODE (LED) Lichtquelle LED (RGB System) mit

vertikalen Projektor, in der Modulen positioniert. Diese ist ein optionales

Element nicht auf dem Zeitgeber-System des Übergangs verbunden.

Es ist möglich mehr Spotlight installieren, im Bezug auf um den Raum zu

beleuchten.|‹— mm —›| 500 - 950

Struttura in metallo verniciata; gradini e corrimano in legno; ringhiera cromata.Metal painted structure; wood treads and handrail; chrome banister.Struktur aus Metall lackiert; Stufen und Handlauf aus Holz; verchromt Geländer.

Scale a giorno modulariModular open staircases

Modulwangentreppen

Page 45: Mobirolo Glass Staircases

JAZZ LED

4445

JAZZ CHROME LED techseries

SISTEMA ILLUMINAZIONE SOTTOSCALA A FARETTI

Corpo illuminante a led (RGB system) con proiettore verticale inserito nel

modulo portante; elemento opzionale non collegato alla temporizzazione del

passaggio scala.Si possono prevedere più faretti in rapporto allo spazio da illuminare.

|‹— mm —›| 500 - 950

LIGHTING SYSTEM UNDER STAIR BY LED HEADLAMP

Led Headlamp vertical lighting (RGB System) inserted in the stair beam;

optional element, independent from the general timing activation of the stair

lighting. Further headlamps can be added, according to the area to light up.

|‹— mm —›| 500 - 950

BELEUCHTUNGSSYSTEM DES RAUM UNTER DER TREPPE

MIT LEUCHTDIODE (LED) Lichtquelle LED (RGB System) mit

vertikalen Projektor, in der Modulen positioniert. Diese ist ein optionales

Element nicht auf dem Zeitgeber-System des Übergangs verbunden.

Es ist möglich mehr Spotlight installieren, im Bezug auf um den Raum zu

beleuchten.|‹— mm —›| 500 - 950

Struttura in metallo verniciata; gradini e corrimano in legno; ringhiera cromata.Metal painted structure; wood treads and handrail; chrome banister.Struktur aus Metall lackiert; Stufen und Handlauf aus Holz; verchromt Geländer.

Scale a giorno modulariModular open staircases

Modulwangentreppen

Page 46: Mobirolo Glass Staircases

Questo catalogo è stato stampato su carta FSC®

da uno s tampato re ce r t i f i ca to FSC ®

Scopri subito i vantaggi del sito web Mobirolo, perché ora puoi finalmente personalizzare la tua scala con l’eccezionale configuratore “MobiColor System”, il software che permette di scegliere in modo semplice ed intuitivo le finiture del modello che più desideri. La scelta tra un’ampia gamma di colori dedicati al legno e al metallo ti permetterà di essere il vero Progettista della tua scala perché, se davvero il colore è una dimensione importante del design, ora potrai esprimere creatività per valorizzare il tuo ambiente su un elemento d’arredo importante quale la scala.

Ogni riproduzione totale o parziale dei contenuti, sia di testo che di immagine, del presente catalogo è vietata e sarà perseguita a termini di legge. © 2010 Mobirolo S.p.A.:tutti i diritti riservati

I dati contenuti in questo catalogo sono forniti a titolo indicativo. Mobirolo si riserva il diritto di apportare modifiche ai modelli in qualunque momento per ragioni di natura tecnica o commerciale.

Total or partial reproduction of text or illustrations of this catalogue is prohibited and is subject to legal sanctions.© 2010 Mobirolo S.p.A.: all rights reserved

The information provided in this catalogue is of an indicative nature. Mobirolo reserves the right to make changes at any time to its models for technical or commercial reasons.

Der vollständige oder auszugsweise Nachdruck des Inhalts dieses Katalog in Schrift und Bild ist verboten und wird nach Maßgabe des Gesetzes geahndet. © 2010 Mobirolo S.p.A.: alle Rechte vorbehalten

Die in diesem Katalog enthaltenen Daten sind nicht als verbindlich. Mobirolo behält sich das Recht vor, jederzeit aus technischen oder kommerziellen Gründen Änderungen an den Modellen anzubringen.

Immediately discover the advantages of the Mobirolo website, because now you customise your stairs with the exceptional “MobiColor System” configurer, the software allowing you to easily and clearly choose the finishes of the model you desire.The choice between a wide range of colours dedicated to wood and metal will allow you to be the real Designer of your stairs, because if the colour is truly an important dimension of the design, now you can express creativity to enhance your setting in an important furnishing element like that of stairs.

Entdecke jetzt die Vorteile der Mobirolo-Website! Dank der åußerst praktischen Software “MobiColor System” Konfigurator kannst Du die Polituren Deines Wunschmodells selbst bestimmen.Indem Du von unserem breiten Angebot an Holz-und Metallfarben Gebrauch machst und Deine Wahl triffst, übernimmst Du eine Hauptrolle in der Herstellung Deiner Treppe. Denn Farben sind ein wichtiger Aspekt vom Design, und jetzt kannst Du Kreativität zeigen, um einen so wichtigen Einrichtungsbestandteil wie die Treppe mitzugestalten.

Page 47: Mobirolo Glass Staircases

Questo catalogo è stato stampato su carta FSC®

da uno s tampato re ce r t i f i ca to FSC ®

Scopri subito i vantaggi del sito web Mobirolo, perché ora puoi finalmente personalizzare la tua scala con l’eccezionale configuratore “MobiColor System”, il software che permette di scegliere in modo semplice ed intuitivo le finiture del modello che più desideri. La scelta tra un’ampia gamma di colori dedicati al legno e al metallo ti permetterà di essere il vero Progettista della tua scala perché, se davvero il colore è una dimensione importante del design, ora potrai esprimere creatività per valorizzare il tuo ambiente su un elemento d’arredo importante quale la scala.

Ogni riproduzione totale o parziale dei contenuti, sia di testo che di immagine, del presente catalogo è vietata e sarà perseguita a termini di legge. © 2010 Mobirolo S.p.A.:tutti i diritti riservati

I dati contenuti in questo catalogo sono forniti a titolo indicativo. Mobirolo si riserva il diritto di apportare modifiche ai modelli in qualunque momento per ragioni di natura tecnica o commerciale.

Total or partial reproduction of text or illustrations of this catalogue is prohibited and is subject to legal sanctions.© 2010 Mobirolo S.p.A.: all rights reserved

The information provided in this catalogue is of an indicative nature. Mobirolo reserves the right to make changes at any time to its models for technical or commercial reasons.

Der vollständige oder auszugsweise Nachdruck des Inhalts dieses Katalog in Schrift und Bild ist verboten und wird nach Maßgabe des Gesetzes geahndet. © 2010 Mobirolo S.p.A.: alle Rechte vorbehalten

Die in diesem Katalog enthaltenen Daten sind nicht als verbindlich. Mobirolo behält sich das Recht vor, jederzeit aus technischen oder kommerziellen Gründen Änderungen an den Modellen anzubringen.

Immediately discover the advantages of the Mobirolo website, because now you customise your stairs with the exceptional “MobiColor System” configurer, the software allowing you to easily and clearly choose the finishes of the model you desire.The choice between a wide range of colours dedicated to wood and metal will allow you to be the real Designer of your stairs, because if the colour is truly an important dimension of the design, now you can express creativity to enhance your setting in an important furnishing element like that of stairs.

Entdecke jetzt die Vorteile der Mobirolo-Website! Dank der åußerst praktischen Software “MobiColor System” Konfigurator kannst Du die Polituren Deines Wunschmodells selbst bestimmen.Indem Du von unserem breiten Angebot an Holz-und Metallfarben Gebrauch machst und Deine Wahl triffst, übernimmst Du eine Hauptrolle in der Herstellung Deiner Treppe. Denn Farben sind ein wichtiger Aspekt vom Design, und jetzt kannst Du Kreativität zeigen, um einen so wichtigen Einrichtungsbestandteil wie die Treppe mitzugestalten.

Page 48: Mobirolo Glass Staircases

Co

d.

12.3

_01.

2013

Mobirolo S.p.A.Strada C. Colombo, 22/a 42046 Reggiolo (RE) Italy

Tel 0522.211811 Fax [email protected] P.IVA 00273340356

Export Department: Tel. +39 0522 211812 Fax +39 0522 [email protected]

www.mobirolo.itcrea on-line la tua scalaMobiColorSystem

Brescia e provincia:via Cremona, 197 Brescia

Tel. 030.224948 Fax 030.224948

Bergamo e provincia: via Paleocapa, 8 Bergamo

Tel. 035.219029 Fax 035.215039

Cosenza e provincia:via Rossini, 213 Rende (CS)

Tel. 0984.404417 Fax 0984.830649

FILIALI DIRETTE

Milano e provincia:via C. Farini, 30 MilanoTel. 02.6070344 Fax 02.6070826

Roma e provincia:via Circonvallazione Orientale, 4721 RomaTel. 06.7216117 Fax 06.7217356

AppleStore: mobiroloUsername: issue01Password: mobirolo

I/G

B/D