Upload
olivier-horeca
View
254
Download
1
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
De catalogus Mepra 2011
Citation preview
25067 LUMEZZANE S.A. - BRESCIA - ITALIA - VIA MONTINI, 176TEL. 0308921441 - TELEFAX: 0308925075 WWW.MEPRA.COM
N. 6
H&
R
08
/ 200
9LA
MEP
RA
SI R
ISER
VA IL
DIR
ITTO
DI A
PPO
RR
E M
OD
IFIC
HE
TEC
NIC
HE
SEN
ZA P
REA
VVIS
O -
WE
RES
ERVE
TH
E R
IGH
T TO
MAK
E TE
CH
NIC
AL M
OD
IFIC
ATIO
NS
WIT
HO
UT
WAR
NIN
G
HO
TEL
RE
STA
UR
AN
T
HOTEL RES
TAURANT
N. 7
H&
R
01
/ 201
1LA
MEP
RA
SI R
ISER
VA IL
DIR
ITTO
DI A
PPO
RR
E M
OD
IFIC
HE
TEC
NIC
HE
SEN
ZA P
REA
VVIS
O -
WE
RES
ERVE
TH
E R
IGH
T TO
MAK
E TE
CH
NIC
AL M
OD
IFIC
ATIO
NS
WIT
HO
UT
WAR
NIN
G
copert x 90gr_Layout 1 28/12/10 16:41 Pagina 1
IL NOSTRO LAVORODal 1947 il nostro lavoro è quello di produrre posate e altri articoli in acciaio per la ristorazione, usando solamente i migliori materiali e prestando lamassima cura alle finiture.Combinando lesperienza maturata nel settore delle forniture alberghiere con il gusto per il design, rivolto alle più raffinate boutique di lista nozze e arti-coli per la casa, abbiamo sviluppato, accanto ai prodotti tradizionali, una serie di prodotti innovativi e di avan-guardia, che seguono le nuove tendenze della moda e della ristorazione.Il presidio diretto della produzione, nel nostro stabilimento di Lumezzane, ci consente, inoltre, di soddisfare le esi-genze dei nostri clienti che richiedono particolari personalizzazioni (finiture, design, marchi) I nostri collaboratori ed il nostro reparto ricerca e sviluppo sono a vostra disposizione per qualsiasi richiesta.
OUR JOB Since 1947, our mission has been to design and manufacture flatware and holloware using only the finest mate-rials and finishing techniques. With over sixty years of professional foodservice industry experience coupled withmodern utilitarian design we offer a complete range of innovative and contemporary products that are instep withthe latest trends.Our products are designed and made in Italy in our own factory. We have complete control over the design and manufacturing process and thereforecan offer our customers unparalleled service and the utmost quality assurance. Furthermore, through our in-house Research and Development teamwe offer our customers personalized fabrication including product design, special finishing, logos, etc. to meet our customers unique requirements.Please contact us for further details.
NOTRE TRAVAILDepuis 1947 notre travaille travail est de produire des couverts et autres articles en acier pour les restaurant, en employant seulement les meilleursmatériaux et en prêtant le plus grand soin aux finitions.En combinant l'expérience mûrie dans le secteur des fournitures hôtelières et le gout pour le design engagé à des boutique de liste des noces et arti-cles pour la maison, nous avons développé auprès des produits traditionnels une série de produits innovant vouset d'avant-garde qui suivent les nouvelles tendances de la mode et des Hotel/restaurant.La ligne directe de la production de notre établissement de Lumezzane, permet en outre de satisfaire les exigen-ces de nos clients qui demandent des détails personnaliser (finitions, design, marque) Nos collaborateurs et notre studio recherche et développement, sont à votre disposition pour toute .demande.
UNSERE BERUFUNGSeit 1947 produzieren wir Bestecke & Servierteile, die mittels sorgfältigster Fertigungstechnik und unterVerwendung bester Materialien hergestellt werden.Durch unseren hohen Anspruch an Geschmack und Design,kombiniert mit 60-jähriger Produktionserfahrung, sind wir kompetenter Lieferant bester Design-Shops und Spezialgeschäfte rund um den Erdball. Dielogische Folge unserer Philosophie und Qualifikation ist jenes umfangreiche Sortiment innovativer und zeitgenössischer Produkte, die die neustenTrens im Hotel- und Restaurantbusiness wiedergeben. Als typisches Merkmal italienischer Hersteller produzieren wir nicht nur in bestem Design undQualität, sondern erfüllen in maximaler Flexibilität individuelle Kundenwünsche, wie z. B. individuelle Finishing, Logos und Designvarianten). Diesbezüglich kontaktieren Sie einfach unsere jeweiligen Vertriebspartner oder unsere zentrale Entwicklungsabteilung und beschreiben IhreVorstellungen, Wünsche und Fragen.
NUESTRO TRABAJO Desde el 1947 nuestro trabajo es producir cubiertos y otros artículos de acero para la ristoración, empleando solamente los mejores materiales y pre-stando el cuidado más grande a los acabados.Combinando la experiencia madurada en el sector de los abastecimientos hoteleros y el gusto para el design delas tiendas de lista de las bodas y los artículos para la casa, hemo desarrollado con los productos tradicionalesuna serie de productos inovatibos y de vanguardia que siguen las nuevas tendencias de la moda y de los Hotels/ restaurante.La línea directa de la producción de nuestro establecimiento de Lumezzane, permite satisfacer las exigencias denuestros clientes que piden detalles personalizaciónes (acabados, diseño, marca) Nuestros colaboradores y nuestro estudio tecnico, están a su disposición para todas peticiónes.
copert x 90gr_Layout 1 28/12/10 16:41 Pagina 2
DESIGN
PRODUZIONE
TRADIZIONE
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:17 Pagina 1
LOGO SILVER-PLATED ICE
Tutti i materiali rispondono alla normativa riguardante il contatto con gli alimenti Acciaio inossidabile 18/10 di altissima qualità Policarbonato infrangibile Polipropilene e policarbonato adatti al microonde Tutti i prodotti sono garantiti per il lavaggio in lavastoviglie
All materials used are in accordance with laws governing food and beverages Only the highest quality 18/10 gauge stainless steel is used Top grade polycarbonate used for ultra clear quality and indestructible performance Polypropylene and polycarbonate is microwave safe All items are dishwasher safe
Tous les matériels répondent à la normative concernant le contact avec les aliments Acier inoxydable 18/10 de haute qualité Policarbonate incassable Polipropilene et policarbonate aptes aux micro-ondes Tous les produits sont garantis pour le lavage en lave-vaisselle
Alle verwendeten Materialien entsprechen den gesetzlichen Anforderungen bezüglich der Sicherheit des Kontakts mit Lebensmitteln 18/10 Chromnickelstahl höchster Qualität Unzerbrechliches Polycarbonat Polycarbonat und Polypropylen sind mikrowellenfest Alle Produkte sind spülmaschinenfest
Todos los materiales responden a la normativa con respecto al contacto con los alimentos. Acero inoxidable 18/10 de alta calidad Policarbonato irrompible Polipropileno y policarbonato apto para microondas Todos los productos están garantizados para el lavado en lava-vajillas
MATERIALI - MATERIALS - MATERIAUX - MATERIELLEN - MATERIALES
Tutti gli articoli, incluso il vasellame, possono essere personalizzati con logo a richiesta, mediante incisione laser o punzonatura, senza quantità minima
All items can be personalized (company name, logo, etc.) using laser engraving or stamping technology. No minimum quantity is required.
Tous les articles, inclus la vaisselle, ils peuvent être personnalisés avec du logo à la demande, par gravure laser ou poinconnage, sans quantité moindre
Alle Produkte, einschließlich die für den Hausgebrauch, können nach Wunsch mit einer Lasergravur oder anderen Beschriftung mit eigenem Logo versehen werden; eine Mindestmenge dafür ist nicht vorgeschrieben.
Todos los artículos, incluso las bandejas, pueden ser personalizadas con logo sobre demanda, mediante grabado al láser o a estampación, sin cantidad mínima.
PERSONALIZZAZIONI - PERSONALIZATION - PERSONALISATION - INDIVIDUALIESIERUNG - PERSONALIZACIONES
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:17 Pagina 2
ORO ORO ICE ORO NERO BRONZO
FINITURE - FINISHING - FINISSAGES - OBERFLACHEFINISH - FINICIONES
ICE
Tutti gli articoli, incluso il vasellame, possono essere prodotti anche con superficesatinata. All items can be manufactured with matt finish surface. Tous les articles, inclus la vaisselle, ils peuvent être produit avec surface satinèe.
Alle Produkte, einschließlich die für den Hausgebrauch, können nachWunsch mit matten Finish hergestellt werden. Todos los artículos, incluso las bandejas, pueden ser producidos con superfice satinada.
ORO - ORO ICE - ORO NERO - BRONZO
Il rivestimento è realizzato in P.V.D. (Physical Vapor Deposition). Questatecnologia ha origini nel campo spaziale per aumentare la resistenza deipannelli esterni delle navicelle spaziali e nella gioielleria. Grazie allacollaborazione con primarie università italiane, siamo la prima azienda adapplicare queste finiture di diverse tonalità di colore. Le caratteristiche dellefiniture sono idonee all’utilizzo nel settore alberghiero, nel campo dellaristorazione.
The surface treatment is a P.V.D. process (Physical Vapour Deposition) Thistechnology was developed for the aeronautic industry and is used to shieldNASA’s Space Shuttle panels against corrosion and to protect fine jewelry. Inco-operation with renowned Italian Universities we were the first to apply
these treatments in order to achieve original color tonalities. Thecharacteristics of these treatments are hard wearing and hospitality grade -ideal for distinctive hotels, restaurants and catering services.
Le revêtement est réalisé en P.V.D. (Physical Vapor Deposition). Cettetechnologie a origines dans le champ spatial pour augmenter la résistancedes panneaux extérieurs des nacelles spatiales et dans la bijouterie. Lacollaboration avec universités italiennes primaires nous sommes la premièreusine à appliquer ces finitions de différentes tonalités de couleur.Les caractéristiques des finitions sont aptes à la jouissance dans le secteurhôtelier, dans le camp de la restauration.
Die Oberflächenbehandlung des Bestecks ist ein P.V.D. Prozess(Physikalisches Dampf-Absetzungsverfahren).Diese Technologie ist für die Raumfahrtindustrie entwickelt worden und wirddazu benötigt, die stark beanspruchten Flügel von Weltraumfährenwiderstandsfähigerzu machen, aber auch für hochwertigen Schmuck undwertvolle Armbanduhren. In Kooperation mit Forschungsabteilungen italienischer Hochschulen undUniversitäten haben wir innovative Verfahren entwickelt, die es ermöglichen,nie dagewesene Farbtöne für Bestecke und Edelstahlaccessoires zuerreichen. Die widerstandsfähigen und hygienischen Eigenschaften bleiben.
El revestimiento esta realizado con P.V.D. (Physical Vapor Deposition) Estatecnología original del campo espacial, se utiliza para aumentar la resistenciade los paneles exteriores de las naves espaciales y en joyería. Gracias a lacolaboración de la principal universidad italiana, somos la primera empresaen aplicar esta terminación en diversas tonalidades de color. Lacaracterísticas de estas terminaciones, son idóneas para su utilización en elsector hostelero, y de la restauración.
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:17 Pagina 3
Argentatura tramite processo galvanico con tecnologia d’avanguardiaProduzione soggetta a severi controlli qualitativi di:
quantità di argento depositatoperfetta aderenza del deposito sulla superficie
Spessore maggiorato nei punti di maggiore usuraSuperiore resistenza alla graffiaturaUsare sempre prodotti specifici per la pulizia dell’argento
SILVER-PLATED
Silver coating produced by the galvanic process using the most advanced technologyThe production of silver plated items is strictly controlled with the following specifications
quantity of deposed silverperfect adhesion of silver deposits on surfaces
Thickness of silver coating appropriately increased in those areas subjected to the greatest amount of wearExtremely resistant to scratchingWe recomend to use only specific silver-plated cleaning products.
Argentage par procès galvanique avec technologie d'avant-garde Production sujette aux contrôles qualitatifs sévères de:
quantité d'argent déposé adhérence parfaite du dépôt sur la surface
Épaisseur augmentée dans les points de grande usure rRésistance supérieure à la griffureOn recommande de nettoyer les objets seulement avec des produits spécifiques pour l’argent.
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:17 Pagina 4
Die Versilberung führen wir mittels eines galvanischen Prozesses durch, derdem allerneusten Stand der Technik entspricht.Die Produktion versilberter Teile wird u.a. wiefolgt kontrolliert:
Genauste Messung der Menge des verwendeten SilbersAusgezeichnete Adhäsion der Versilberung auf den jeweiligen Oberflachen der Teile
Die Stärke der Silberbeschichtung wird bei den Teilen an den Stellen (z.B.Auflageflächen, Zinken) erhöht, wo die Abnutzung am größten ist.Höhere Widerstandsfähigkeit gegen AbnutzungsverschleissZur Reinigung empfehlen wir besonderen Silber Reinigungsmitteln zuverwenden.
Plateado con proceso galvanico y con tecnología de vanguardiaProducción sujeta a un severo control de calidad:
Cantidad de plata depositada perfecta adherencia del deposito sobre la superficie
Espesor mejorado en los puntos de mayor usoSuperior resistencia al ralladoSe encomenda limpiar solo con productos especificos para la plata.
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:17 Pagina 5
Posate
Gamma completa per ognimodelloSpessore elevatoRebbi delle forchettelavorati internamenteSeghettatura lamepassante per un taglioperfetto
Each collection possessesan extensive rangeof pieces availableSubstantially thickerstainless steelFork prongs are inside-machined for lifetimeperformanceKnives possess finelytooled serration for aneffortless cut
Chaque modèle est completde toute le piécesnécessaire Épaisseur massifs Fourchons des fourchettes intérieurement travaillés Les couteaux possèdent ladentelure fin ouvragée pourune coupe facile
Jedes Modell verfügt übereine komplette Bandbreitean ZusatzteilenHohe MaterialstärkeExakte, maschinellgefertigte GabelzinkenGenauste Ausbildung der Messerschneiden für einenperkekten Schnit
Cada modelo esta completode todo lo necesarioEspesor macizoTenedores con púas pulidasinternamente.Cuchillos con hoja sierra;corte perfecto
FLATWARE
COUVERTS
BESTECKE
CUBIERTOS
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:18 Pagina 6
7
ACQUAmm
4,0
16
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:18 Pagina 7
8
Tutti i pezzi di questo modello sono realizzati in forgiaAll the pieces of this model are realized in forgeToutes les pièces de ce modèle sont forgéesAlle Teile dieses Modells sind geschmiedet.Todas las piezas de este modelo son hechas en forgia
ARIA mm
9,0
31
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:18 Pagina 8
9
ARTEmm
8,0
50
I coltelli appoggiano sulla lamaKnives may be set blade-downLes couteaux pouvoir être posés debout sur leurs lamesDurch das aussergewöhnliche Design, ist es möglich, diejeweiligen Messer auch hochkant, also "auf der Linge stehend", abzustellen.Los cuchillos pueden apoyar sobre la hoja
Tutti i pezzi di questo modello sono realizzati in forgiaAll the pieces of this model are realized in forgeToutes les pièces de ce modèle sont forgéesAlle Teile dieses Modells sind geschmiedetTodas las piezas de este modelo son hechas en forgia
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:19 Pagina 9
ATENA mm
4,0
62
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:19 Pagina 10
11
AVANGUARDIAmm
4,0
52
ICE
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:19 Pagina 11
BAVARIA mm
4,0
22
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:20 Pagina 12
13
BOHEMEmm
3,0
23
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives available
Couteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlich
Cuchillo disponible también en mango hueco
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:20 Pagina 13
CELLINI mm
3,0
17
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:20 Pagina 14
15
mm
2,5
09CORALLO
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:21 Pagina 15
DUE mm
4,0
44
ICE ORO
ICE
ORO
NERO
BRONZO
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:21 Pagina 16
17
mm
4,0
59ELICA
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:21 Pagina 17
ENERGIA mm
4,0
36
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:21 Pagina 18
Angelo Mangiarotti
Coltelli disponibili anche con manico pienoSolid handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche plein.Auch Monoblock- Messer erhältlichCuchillo disponible también en mango lleno
Tutti i pezzi di questo modello sonorealizzati con manico vuotoAll the pieces of this model are reali-zed with hollow handleToutes les pièces de ce modèle sontrealizée avec les manches videsAlle Teile dieses Modells sind inHohlheft-Ausführung verarbeitetTodas las piezas de este modelo sonhechas a mango hueco
mm
3,0
1322ERGONOMICA
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:22 Pagina 19
ERICA mm
2,5
03
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:22 Pagina 20
21
I coltelli appoggiano sulla lamaKnives may be set blade-downLes couteaux pouvoir être posés debout sur leurs lamesDurch das aussergewöhnliche Design, ist es möglich, die jeweiligen Messer auch hochkant, also "auf der Linge stehend", abzustellen.Los cuchillos pueden apoyar sobre la hoja
Tutti i pezzi di questo modello sono realizzati in forgiaAll the pieces of this model are realized in forgeToutes les pièces de ce modèle sont forgéesAlle Teile dieses Modells sind geschmiedetTodas las piezas de este modelo son hechas en forgia
mm
5,0
49FORMA
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:22 Pagina 21
ICE
GINEVRA mm
3,0
12
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:22 Pagina 22
23
mm
3,0
24GOCCIA
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:23 Pagina 23
ICE
ITALIA mm
3,0
13
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:23 Pagina 24
25
ICE
La forma asimmetrica enon convenzionale diquesto modello è statainfluenzata dall’osserva-zione dei comportamentie delle routine legate alconsumo del cibo a tavo-la. Ho guardato i movi-menti delle mani durantela disposizione del cibosul piatto, la raccolta delboccone e l’accompagna-mento alla bocca. Ognipezzo riflette individual-mente questi movimenti,riferendosi al loro scopo ealle loro azioni; questospiega il motivo per cuialcuni pezzi sono piùasimmetrici di altri.Oltretutto, l’asimmetria diquesta linea avvantaggiala maneggevolezza dellaposata in modo da guida-re la persona che la usa.
Arch. Katja Bremkamp
The asymmetrical andrather unfamiliar shape ofthis cutlery range wasinfluenced by the way wehandle certain situationsrelating to the table routi-ne. I was looking at themovements of the handswhen dishing food out ofbowls, when serving ontoa plate and how thismovement alters whenfood is conveyed into themouth. Each piecereflects these movementsindividually, referring totheir purposes and their“actions”, as some piecesare more asymmetricalthan others. The overallasymmetrical shape ofthis range therefore sup-ports the comfortablehandling of cutlery andalso acts as guide to theperson who is using it.
mm
3,0
01KATJA
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:24 Pagina 25
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
LEONARDO mm
4,0
18
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:24 Pagina 26
27
Maurizio Duranti
ICE
mm
3,5
30LEVANTINA
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:24 Pagina 27
LINEA
48 mm 4,0
ICE ORO
ICE
ORO
NERO
BRONZO
LINEA mm
4,0
48
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:25 Pagina 28
29
Maurizio Duranti
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
ICE
mm
3,5
04MEDITERRANEA
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:25 Pagina 29
MICHELANGELO
20 mm 3,0MICHELANGELO mm
3,0
20
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives available
Couteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlich
Cuchillo disponible también en mango hueco
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:25 Pagina 30
31
Giulio Iacchetti
mm
3,0
27MORGANA
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:26 Pagina 31
MOVIDA
37 mm 4,0
I coltelli appoggiano sulla lamaKnives may be set blade-downLes couteaux pouvoir être posés debout sur leurs lamesDurch das aussergewöhnliche Design, ist es möglich, diejeweiligen Messer auch hochkant, also "auf der Linge stehend", abzustellen.Los cuchillos pueden apoyar sobre la hoja
I coltelli appoggiano sulla lamaKnives may be set blade-downLes couteaux pouvoir être posés debout sur leurs lamesDurch das aussergewöhnliche Design, ist es möglich, die jeweiligen Messer auch hochkant, also "auf der Linge stehend", abzustellen.Los cuchillos pueden apoyar sobre la hoja
MOVIDA mm
4,0
37
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:26 Pagina 32
33
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
ICE
mm
4,0
34NATURA
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:26 Pagina 33
NORMA
10 mm 2,5
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
NORMA mm
2,5
10
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:27 Pagina 34
35
ICE
mm
2,5
25NUVOLA
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:27 Pagina 35
OPERA
05 mm 4,0OPERA mm
4,0
05
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:27 Pagina 36
37
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
mm
4,0
29RAFFAELLO
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:27 Pagina 37
ROMA
14 mm 4,0
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives available
Couteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlich
Cuchillo disponible también en mango hueco
ROMA mm
4,0
14
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:28 Pagina 38
39
Coltelli disponibili anche con manico pienoSolid handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche plein.Auch Monoblock- Messer erhältlichCuchillo disponible también en mango lleno
Tutti i pezzi di questo modello sono realizzati con manico vuotoAll the pieces of this model are realized with hollow handleToutes les pièces de ce modèle sont realizée avec les manches videsAlle Teile dieses Modells sind in Hohlheft-Ausführung verarbeitetTodas las piezas de este modelo son hechas a mango hueco
mm
4,0
58‘70
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:28 Pagina 39
SOLE
19 mm 3,0SOLE mm
3,0
19
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:28 Pagina 40
41
Giulio Iacchetti
mm
3,0
02SVEVA
Coltelli disponibili anche con manico vuotoHollow handle knives availableCouteaux disponibles aussi avec un manche creuxMesser in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillo disponible también en mango hueco
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:29 Pagina 41
TOSCA
15 mm 3,0TOSCA mm
3,0
15
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:29 Pagina 42
43
Coltelli disponibili solo con manico vuotoHollow handle knives onlyCouteaux disponibles seulement avec un manche creuxMesser ausschliesslich in Hohlheft-Ausführung erhältlichCuchillos disponibles solo con mango hueco
mm
3,5
28VITTORIA
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:30 Pagina 43
44
ATENA mm
4,0
62
44 4444
Questo modello e quello delle due pagineseguenti, sono disponibili nella versione ICE,ovvero con superfice satinata.
This model and that of the two following pages,are available in ICE version, that means with bru-shed finish surface.
Ce modèle et celui des deux pages après, sontdisponibles dans la version ICE, qui signifie avecla surface de fin brossée.
Dieses Modell und die der folgenden zwei Seitensind Ausführungen in der ICE Version. Sie verfü-gen über eine matte, gebürstete Oberfläche.
Este modelo y él de los dos páginas después,están disponibles en la versión ICE, que quieredecir con la superficie satinada
MEDITERRANEA ICE mm
3,5
40
Maurizio Duranti
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:30 Pagina 44
DUE ICE45
LEVANTINA ICE39
ITALIA ICE41
LINEA ICE47
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:30 Pagina 45
ATENA mm
4,0
62
GINEVRA ICE57
MEDITERRANEA ICE40
NATURA ICE42
AVANGUARDIA ICE53
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:30 Pagina 46
Alle pagine 48 e 49,oltre ad una brevedescrizione per l'uti-lizzo di ogni pezzo,trovate le misure incentimetri e polliciper una vostramigliore scelta.
A brief descriptiondetailing the use ofeach piece, toge-ther with measure-ments in both centi-meters and inchescan be found onpages 48 and 49.
Dans les pages 48et 49 en plus d'unebrève descriptionpour l'utilisation dechaque pièces,vous trouverez lesmesures en cm etpss pour facilitervotre choix.
Eine kurzeBeschreibung derd e t a i l l i e r t e nDarstellung derNutzung von jedemEinzel- bzw.Spezialteil, zusam-men mit derenAbmessungen inZentimeter und Zollfinden Sie auf denSeiten 48 und 49 .
En las paginas 48 y49, además de unabreve descripciónpara el uso de cadapieza, encontraranlas medidas en cen-tímetros y pulga-das, para su mejorelección.
Tutti i modelli dellepagine precedentiin versione acciaioinossidabile 18/10lucido ed Ice, cosìcome i modelli dellepagine seguenti inversione Titanio,sono completi ditutto ciò che servein un ambiente a 5stelle.
All of the flatwarelines shown in thepreceding pages inpolished and bru-shed 18/10 gaugestainless steel, aswell as thoseshown in the follo-wing pages inTitanium finishes,carry an extensiverange of pieces,making them per-fect for use in a 5-star setting.
Tous les modèlesde la page précé-dente son dans laversion acier inoxi-dable brillant etICE, come lesmodèles des pagessuivantes en Titane.Les series son com-plètes de toute l'am-biance d'un 5 étoi-les.
Alle Besteckmodelle der vorher-gehenden Seiten inpoliertem und mat-tierte 18/10Edelstahl verfügen,ebenso wie alleModelle dern a c h f o l g e n d e nSeiten, die einet i t a n i s i e r t eOberfläche aufwei-sen, über eine gros-se Bandbreite vonEinzel- bzw.Spezialteilen, idealfür die Verwendungin einem 5-SterneAmbiente.
Todos los modelosde las paginasanteriores en ver-sión acero inoxida-ble 18/10, así comolos modelos de laspaginas siguientesen versión Titanio,tienen la gamacompleta de todonecesario en unambiente de 5estrellas.
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:30 Pagina 47
La speciale finitura non è ottenuta con metodi tradizionalicome verniciatura o bagno galvanico, ma con un processo diimpiantazione molecolare a base di titanio, frutto della ricercaaerospaziale.Il prodotto è garantito per il lavaggio in lavastoviglie, non simacchia, non si ossida e resiste alla corrosione.
Unlike products that are coated or made with a galvanic pro-cess, our’s is obtained using a titanium based molecularembedding process originally developed through aerospaceresearch.The product is dishwasher-safe, will not stain or oxidize andis highly resistant to corrosion.
Le produit n'est pas enduit ou fait avec un processus galvani-que, Il est obtenu avec un processus à base de titane de d’im-plantation Moléculaire qui est le résultat de la recherche aéro-spatiale.Le produit passe au lave-vaisselle, ne rouille pas ou ne s’oxy-de pas et ne marque pas.
Die hier und vorher abgebildeten Bestecke, die mit einerOberfläche aus Titan versehen sind, haben exakt die Farbevon Gold(ORO ICE), tiefem Schwarz (ORO NERO) undBronze (BRONZO), was der Gestaltung von Tischen undWohnräumen völlig neueAkzente verleiht. Das angewendeteVeredelungsverfahren (P.V.D.) kommt aus derRaumfahrttechnik und war bisher bei der Gestaltung vonTabletop-Artikeln noch nie nicht angewendet worden bzw.völlig unbekannt. Diese Produkte haben Dank des Titans eine 4 mal so harteOberfläche wie Edelstahl, sehen nicht nur schön aus, son-dern sind absolut robust und für den täglichen Gebrauch bestensgeeignet. Anfang des Jahres 2008 bekamen die Besteckmodell denbegehrten Designpreis "Design Plus 2008" verliehen
El acabado especial no se obtiene de métodos tradicionalescomo barnizados o baño galvánico, se obtiene mediante unproceso de implantación molecular a base de titanio, fruto dela búsqueda aeroespacial.El producto esta garantizado para el lavado en lava-vajillas,no se mancha, no se oxida y es resistente a la corrosión.
2008
pag. 151 pag. 151
DUE ORO NERO86
LINEA ORO NERO87
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:30 Pagina 48
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:30 Pagina 49
62
50
mm
4,0
DUE BRONZO90
LINEA BRONZO91
DUE ICE ORO80
LINEA ICE ORO81
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:31 Pagina 50
*prima parte 2010_Layout 1 29/12/10 11:31 Pagina 51
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:41 Pagina 52
53
H A P P Y
09
42
10
11
22
23
16
15
20
21
41
27
24
mm. 3,0 mm. 3,0
mm. 2,5
mm. 3,0
mm. 3,0
mm. 3,0
mm. 2,0
mm. 2,5
cm. 228 5/8”
MestoloLadle
LoucheSuppenschöpfer
Cazo sopa
mm. 3,0
cm. 20,78 1/8”
Cucchiaione da risotto
Spoon for “Risotto”Cuillére à “Risotti”
ReislöffelCuchara para arroz seco
mm. 3,0
cm. 17,56 3/4”
CucchiaioneServing spoon
Cuillére à servirServierlöffel
Cuchara servir
mm. 3,0
cm. 176 5/8”
ForchettoneServing fork
Fourchette à servirServiergabel
Tenedor servir
mm. 3,0
cm. 176 5/8”
Cucchiaio insalataSalad serving spoon
Cuillére à saladeSalatvorlegelöffel
Cuchara para ensalada
mm. 3,0
cm. 176 5/8”
Forchetta insalataSalad serving fork
Fourchette à saladeSalatvorlegegabel
Tenedor para ensalada
cm. 10,54 1/4”
cm. 15,56”
cm. 15,56”
cm. 12,54 7/8”
cm. 10,54 1/4”
cm. 8,53 3/8”
cm. 18,57 1/4”
Forchettina dolceCake fork
Fourchette à gateauxKuchengabel
Tenedor pastel
Paletta pesce tavolaTable fish knife
Couteau poissonFischsmesserPala pescado
Forchetta pesce tavolaTable fish fork
Fourchette poissonFischgabel
Tenedor pescado
Happy spoon
Cucchiaino bibitaIce tea spoon
Cuillére à sodaLimonadenlöffel
Cucharita refresco
Paletta gelatoIce-ceam spoonCuillére à glaçe
EislöffelCucharita helado
Pala per tortaCake trowelPelle à tarteTortenheber
Pala tarta
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 53
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 54
A C C E S S O R I
BISTECCA
55
1036 Norma2336 Bohéme
1436 Roma3436 Natura2036 Michelangelo
1146
Coltello arrostoRoast knifeCouteau rôtiBratenmesserCuchillo asadoscm. 27,511”
36
Coltello bistecca Steak knife Couteau entrecôte Steakmesser Cuchillo bistek cm. 239 1/8”
1136
Coltello bistecca UNISteak knife UNICouteau entrecôte UNISteakmesser UNICuchillo bistek UNIcm. 21,38 1/4”
36
Coltello bistecca Steak knife Couteau entrecôte Steakmesser Cuchillo bistek cm. 22,78 7/8”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 55
56
A C C E S S O R I
BISTECCA
1144
Coltello bistecca americanoAmerican steak knifeCouteau entrecôte americainAmerikanisches Steakmesser Cuchillo bistek americanocm. 259 5/8”
ORO ORO ICE ORO
NERO
BRONZOACCIAIO
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 56
57
A C C E S S O R I
ANTIPASTIARAGOSTE
FORMAGGIOLUMACHE
1143
Cucchiaio risotto “Risotto” spoon
Cuillere “Risotto” Reislöffel Cuchara arroz secocm. 27,711”
1137
Cucchiaio risotto “Risotto” spoon
Cuillere “Risotto” Reislöffel Cuchara arroz secocm. 27,711”
44
Cucchiaino cappuccinoCappuccino spoon Cuillère cappuccino Cappuccinolöffel Cucharita cappuccinocm. 166 1/4”
1131
Mini Forchetta Appetizer forkFourchette amouse bouche MinigabelMini tenedorcm. 11,44 1/2”
1140
Pinza aragostaLobster pincersPince langousteHummerzangePinzalangostascm. 18,57 1/3”
1139
Forchetta aragostaLobster forkFourchette langousteHummergabelTenedor langostascm. 19,47 2/3”
779
Molla lumacheEscargot tongsPince escargotsSchneckenzangePinzas caracolescm. 15,66 1/4”
1138
Forchetta lumacheEscargot forkFourchette escargotsSchneckengabel Tenedor caracolescm. 14,95 7/8”
1147
Forchetta formaggioCheese forkFourchette fromageKäsegabelTenedor quesocm. 218 3/8”
1125
Coltello formaggioCheese knifeCouteau fromageKaesemesserCuchillo quesocm. 228 3/4”
1126
Coltello parmigianoParmesan chesse knife Couteau parmesan Parmesanmesser Cuchillo parmigiano cm. 16,56 1/2”
1150
Golf club mixer spoonGolf club mixer spoonGolf crosse pour cocktailGolf Schleger für Long drinkGolf club cucharita por coctélcm. 16,56 3/8”
1137
ColtellinoLittle knifePetit couteauxKleine MesserCuchillo pequeñocm. 187 1/16”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 57
Vasellame
Gamma completa per tuttigli usiSpessore elevatoDoppia saldatura manici, alta resistenzaBeccucci rompigocciaProdotti impilabili salvaspa-zioCriterio di progettazione diogni prodotto accuratamen-te studiato per il quotidianouso nel settore alberghiero.
Each collection possessesan extensive range of pie-ces availableSubstantially thicker stain-less steelHighly durable double-wel-ded handlesDrip-less spouts on all pitchers, creamers, coffeeand tea potsStackable items to savespaceEach product is professio-nal quality and is hospitalitygrade
HOLLOWARE
MATERIEL DE SERVICE
ACCESSOIRES
ORFEBRERÍA
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 58
Gamme complète pourtous les us Épaisseur massives Soudures manches haute résistance Becs rompigoutes Articles empilables poursauver spaceCritère de projet de chaqueproduit est étudié pour l’u-sage quotidien soigneuse-ment dans le secteurhôtelier
Ein vollständisges Sorti-ment für jeden GebrauchHohe MaterialstärkeDoppelt geschweissteHandgriffe, hohe Wider-standsfähigkeitKein Tropfen beim Aus-giessenStapelbar und platzsparendJedes Produkt ist genau-stens für den täglichenGebrauch in der Spitzen-gastronomie und -hotellerie gestaltet
Gamma completa paratodos los usos.Espesor macizoMango soldado de altaresistencia.Vertedor rompe gotasProducto apilable ahorraespacioCriterio de diseño de cada producto estudiado minuciosamente para eluso cotidiano en el sectorhostelero.
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 59
60
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 60
mm. 1,2 Vassoio rettangolare gastronormRectangular gastronorm TrayPlateau rectangulaire gastronormTablett rechteckig gastronormBandeja rectangular gastronorm
cm. 53 x 32,5 203/4” x 122/3”mm. 1,2 Vassoio rettangolare con maniglieRectangular Tray with handlesPlateau rectangulaire avec ansesTablett rechteckig mit GriffenBandeja rectangular con asas
cm. 40x27cm. 45x31cm. 50x34cm. 60x42
153/4” x 105/8”173/4” x 121/4”195/8” x 133/8”235/8” x 161/8”
61
P A L A C E
963
965 967
966
mm. 1,2 Vassoio rettangolareRectangular TrayPlateau rectangulaireTablett rechteckigBandeja rectangular
cm. 30x21cm. 35x24cm. 40x27cm. 45x31cm. 50x34cm. 60x42
113/4” x 81/4”133/4” x 91/2”153/4” x 105/8”173/4” x 121/4”195/8” x 133/8”235/8” x 161/8”
mm. 1,2 Vassoio tondoRound TrayPlateau rondTablett rundBandeja redonda
Ø cm. 13Ø cm. 19Ø cm. 24Ø cm. 27Ø cm. 35Ø cm. 40
Ø 5 1/8”Ø 7 1/2”Ø 9 1/2”Ø 10 5/8”Ø 13 3/4”Ø 15 3/4”
mm. 1,2 Vassoio rettangolare con piediniRectangular Tray with feetPlateau rectangulaire avec soclesTablett rechteckig mit FüßenBandeja rectangular con 4 pies
cm. 30x21cm. 35x24cm. 40x27cm. 45x31cm. 50x34cm. 60x42
113/4” x 81/4”133/4” x 91/2”153/4” x 105/8”173/4” x 121/4”195/8” x 133/8”235/8” x 161/8”
mm. 1,2 Vassoio tondo con piediniRound Tray with feetPlateau rond avec soclesTablett rund mit FüßenBandeja redonda con 4 pies
Ø cm. 27Ø cm. 35Ø cm. 40
Ø 10 5/8”Ø 13 3/4”Ø 15 3/4”
963GN964
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 61
62
P A L A C E
981/B981/A
mm. 1,2 Alzata portafrutta rettang. 2 pianiRectangular fruit holder 2 layersServiteur rectangulaire 2 etagesEtagere, rechteckig 2-stufigFrutero rectangular 2 pisos
mm. 1,2 Alzata portafrutta rettang. 3 pianiRectangular fruit holder 3 layersServiteur rectangulaire 3 etagesEtagere, rechteckig 3-stufigFrutero rectangular 3 pisos
H cm 50cm 35x24cm 45x31
H 195/8”133/4” x 91/2”173/4” x 121/4”
H cm 73cm 35x24cm 45x31cm 60x42
H 283/4”133/4” x 91/2”173/4” x 121/4”255/8” x 161/8”
950 937
mm. 1,2 Cestino per paneOval basketCorbeille ovalSchale, ovalFrutero oval
cm. 31 x 22 121/8” x 83/4”mm. 1,2 Ciotola con baseBowl with baseBol avec socleSchale auf FussCuenco con pedestal
Ø cm. 14Ø cm. 20Ø cm. 24Ø cm. 28
Ø 5 1/2”Ø 7 7/8”Ø 9 1/2”Ø 11”
N E W
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 16:48 Pagina 62
63
P A L A C E
978
980/B 980/A
977
mm. 1,2 Alzata portafrutta tonda 3 pianiRound fruit holder 3 layersServiteur rond 3 etagesEtagere, rund 3-stufigFrutero redondo 3 pisos
mm. 1,2 Alzata portafrutta tonda 2 pianiRound fruit holder 2 layersServiteur rond 2 etagesEtagere, rund 2-stufigFrutero redondo 2 pisos
H cm 73Ø cm 27Ø cm 35Ø cm 40
H 283/4”Ø 105/8 ”Ø 133/4-Ø 153/4”
H cm 50Ø cm 27Ø cm 35
H 195/8”Ø 105/8”Ø 133/4”
mm. 1,2 Porta pasticcini a 2 pianiPetit-fours stand 2 layersPorte-petit fours 2 etagesKuchen/Gebäckplatte 2-stufigPorta dulces 2 pisos
mm. 1,2 Porta pasticciniPetit-fours standPorte-petit foursKuchen/Gebäckplatte auf FußPorta dulces
H cm 29Ø cm 13-19
H 113/8”Ø 51/8” - 71/2”
H cm 10,5Ø cm 13
H cm 14Ø cm 19
H 41/8”Ø 51/8”
H 51/2”Ø 71/2”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 63
mm. 1,2 Vassoio ovaleOval trayPlateau ovalTablett ovalBandeja oval
cm. 31 x 22 121/8” x 83/4”
64
P A L A C E
958
962
938
961
959
Coppa in vetro con piedistalloGlass round bowl with baseCoupe ronde en verre a/socleGlasschälchen rund auf FußCuenco redondo en vidrio con pedestal
H 113/8”Ø 81/2”oz. 913/8
H 63/4”Ø 43/4”oz. 151/4
H cm 29Ø cm 21,5cl. 270
H cm 17Ø cm 12cl. 45
Piatto quadro in vetro con piedistalloSquare glass plate with basePlateau carrè en verre a/soclePlatte, viereckig, aus Glas auf FuPlato cuadrado en vidrio con pedestal
H cm 17cm. 24,5x24,5
H 63/4”95/8” X 95/8”
Piatto da torta in vetro con piedistalloGlass cake plate with basePlat pour gateau en verre a/socleKuchenplatte aus Glas auf FuPlato para tarta en vidrio con pedestal
H cm 16Ø cm 33
H 61/4”Ø 123/4”
Coppa multiservizioMultiservice cupCoupe multifonctionsMultifunktionsschaleEnsaladera multiservicio
Ø cm 28cl. 300
Ø 11”oz. 1011/2
960
N E W
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 16:48 Pagina 64
65
P A L A C E
968
975
976C 976S
976
969
mm. 1,2 Portasalatini impilabileStackable snack serviceSupport à snack empilableStapelbare SnackschaleServicio por entremes impilable
Ø cm. 20cl. 15 (x3)
Ø 7 7/8”oz. 51/8 (x3)
mm. 2,0 Ampolla e formaggeraCruet and cheese basinHuillière et fromagèreÖlflasche und KäsedoseVinagrera y quesera
H cm 15cl. 22
H 57/8”oz. 71/2
cl. 20
oz. 63/4
mm. 2,0 Salino e porta stuzzicadentiSalt-cellar and toothpick containerSaliére et porte cure-dentsSalzspender und ZahnstocherbehälterSalero y palillero
H. cm. 9cl. 8
H. 31/2”oz. 23/4
H cm 7cl. 7
H 23/4”oz. 23/8
mm. 1,2 Servizio per antipastoSnack serverSupport à snacksSnackschaleEntremesera
H cm 15Ø cm. 20cl. 15 (x3)
H 5 7/8”Ø 7 7/8”oz. 51/8 (x3)
970 971
mm. 1,2 Servizio per antipasto con cristalloSnack server with crystal insertsSupport à snacks avec cristalSnackschälchen mit Kristalleins.Entremesera con cristales
H cm 15Ø cm 20cl. 15 (x3)
H 57/8”Ø 77/8”oz. 51/8 (x3)
mm. 1,2 ChillcupCaviar dishBol à caviarKaviarschaleBol para caviar
H cm 19cl. 15
H 71/2”oz. 51/8
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 65
66
P A L A C E
951 952
953 954
957 982
mm. 1,2 Caffettiera con piedistalloCoffee pot with baseCafetière avec socleKaffekanne auf FussCafetera con pedestal
Tazze 4Cups 6Bols Tassen Tazas
cl 34 oz 121/3”cl 52 oz 172/3”
mm. 1,2 Lattiera con piedistalloMilk jug with basePot à lait avec socleMilchkanne auf FussJarra lechera con pedestal
Tazze 2Cups 4Bols Tassen Tazas
cl 24 oz 8”cl 34 oz 121/3”
Portabustine da zuccheroSugar packet holderPot à sucreZuckerbeutelhalterAzucarera
H cm 9,5Ø cm 7
H 3 3/4”Ø 2 3/4”
mm. 1,2 Teiera con piedistalloTea pot with baseThéière avec socleTeekanne auf FussTetera con pedestal
Tazze 2Cups 6Bols Tassen Tazas
cl 37 oz 13”cl 60 oz 21”
mm. 1,2 Zuccheriera con piedistalloSugar bowl with baseSucrier avec socleZuckerdose auf FussAzucarero con pedestal
Tazze 6Cups Bols Tassen Tazas
cl 27 oz 10”
Alzata portafruttaFruit holderServiteurEtagereFrutero
Ø cm 27 Ø 10 5/8”mm. 1,2 mm. 1,2
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 66
67
P A L A C E
247
974
7094
984
7092
Alzata portapiattiAfternoon tea standPrésentoir à gateauDessertgestellSoporte platos
Ø cm 22H.cm.45
Ø cm 18H.cm.33
Ø 813/16”H 171/4”
Ø 7 1/8”H 13”
Ø 813/16”H 133/4”
Ø cm 22 H cm.35
Presentoire PALACE Ø cm.13 (x5)Ø cm.19
Ø cm.19 (x5)Ø cm.27
Ø 5 1/8” (x5)Ø 7 1/2”
Ø 7 1/2” (x5)Ø 10 5/8”
mm. 1,2
Candelabro a 1 fiammaCandlestickChandelierLeuchter 1-flammigCandelabro
SilverplatedH cm. 28,5
H 11 1/4”
7092
Candelabro a 3 fiammeCandelabra, 3 armsChandelier 3 flammesLeuchter 3-flammigCandelabro 3 luces
SilverplatedH cm. 34,5
H 13 5/8”
7093
Candelabro a 5 fiammeCandelabra, 5 armsChandelier 5 flammesLeuchter 5-flammigCandelabro 5 luces
SilverplatedH cm. 34,5
H 13 5/8”
7094
mm. 0,8 Cloche con pomolo per sottopiattoCloche with knob for under plateCloche pour sous-assietteTellerglockeTapa para fuente redonda
Ø 4 1/16”Ø 5 1/16”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 10 1/4”Ø 11”Ø 12 1/8”Ø 12 5/8”
Ø cm.10,5Ø cm. 13Ø cm. 20Ø cm. 22Ø cm. 24Ø cm. 26Ø cm. 28Ø cm. 31Ø cm. 32
98402
247
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 67
68
P A L A C E
666F
973972
mm. 1,2 Secchiello per ghiaccioIce bucket Seau à glaçonsEiswürfbehälterCubitera hielo
mm. 1,2 Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H cm 18Ø cm 15cl.150
H 71/8”Ø 51/8”oz. 503/4
H cm 24,5Ø cm 20,5cl.500
H 95/8”Ø 81/8”gal. 11/3
972P973P
972-972P 973-973P
mm. 1,2 Colonna portasecchiello spumanteWine cooler standPied pour seau à champagneWeinkühlerständerColumna porta cubo champany
H 26 5/8 ”H cm. 67,5
972
973
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 68
P A L A C E
949
995
979987
986
983
Ø cm 35 Ø 13 3/4”Rinfrescatore con piediniYogurt stand with feetRafraichisseur à yaourts a/soclesJoghurtkühler mit FüßenRefrigerador para yogurt con pies
mm. 0,8
cm. 53 x 32,5 203/4” x 122/3”Alzata per crudité rettangolareRectangular marinated fish holder Serviteur à poisson crude rectang.Etagere, recht.,für marinierte Fisch Porta pescado rectangular
mm. 0,8
cm. 53 x 32,5 203/4” x 122/3”Alzata per crudité rettangolareRectangular marinated fish holder Serviteur à poisson crude rectang.Etagere, recht.,für marinierte Fisch Porta pescado rectangular
mm. 0,8
253
mm. 1,2 Supporto per informazioni o menuHolder for informations or menuMarquer pour informations ou menuInformation- und MenuhalterPorta informaciones o menu
H cm. 10Ø cm. 10
H 4”Ø 4”
mm. 2,0 PortanumeroTable number standMarquer de tableTischnummernhalterPorta numero de mesa
A H cm 54B H cm 30Ø cm 13
A H 211/4”B H 117/8”Ø 51/8”
65
Porta incensoIncense holderPorte encensWeihrauchträgerPorta incienso
H cm 27 H 103/4”
N E W
N E W
69
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 69
P A L A C E
944 945
940/5940
946
mm. 1,2 Zuppiera Soup tureen Soupière SuppenschüsselSopera
mm. 1,2 Legumiera Vegetable dish Lègumiere Gemüseschüssel Legumbrera
Ø cm. 14 - lt. 0,6Ø cm. 18 - lt. 1,2Ø cm. 20 - lt. 1,8Ø cm. 22 - lt. 2,5Ø cm. 24 - lt. 3,1Ø cm. 26 - lt. 3,9Ø cm. 28 - lt. 5,1
Ø 5 1/2”Ø 7 ”8
Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 101/4”Ø 11”
Ø cm. 14 - lt. 0,6Ø cm. 18 - lt. 1,2Ø cm. 20 - lt. 1,8Ø cm. 22 - lt. 2,5Ø cm. 24 - lt. 3,1Ø cm. 26 - lt. 3,9Ø cm. 28 - lt. 5,1
Ø 5 1/2”Ø 7 ”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 101/4”Ø 11”
mm. 1,2 Coperchio per art. 944 - 945Lid for art. 944 - 945Couvercle pour art. 944 - 945Deckel für art. 944 - 945Tapa para art. 944 - 945
Ø cm. 14 Ø cm. 18Ø cm. 20Ø cm. 22Ø cm. 24Ø cm. 26Ø cm. 28
Ø 5 1/2”Ø 7 ”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 101/4”Ø 11”
mm. 1,2 Servizio per caffè macchiato5pcs Sugar, milk and coffee setService sucre, lait et café 5 piécesMilch - Kaffee - Zucker Set 5-Tlg.Juego leche, café y azucar 5 piezas
Versatore per profumo a gocciaPerfume drops dispenserVerseur de parfum en gouttesTropf-Parfüm AusstellerVersador de perfume en gotas
Lungh. cm 18,5
cl. 15 (x5)
Length 75/8”
oz. 51/8 (x5)
947
mm. 1,2 Servizio per caffè macchiatoSet for café au laitService pour café au laitCafé Macchiato-SetJuego café au lait
H cm 18cl. 102
H 71/8”oz. 34
- oz. 20 1/4
- oz 40 5/8
- oz. 60 7/8
- oz. 84 1/2
- oz. 104 7/8
- oz. 1317/8
- gal. 1 1/4
- oz. 20 1/4
- oz 40 5/8
- oz. 60 7/8
- oz. 84 1/2
- oz. 104 7/8
- oz. 1317/8
- gal. 1 1/4
939
70
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 70
71
P A L A C E
943 988
mm. 1,2 Spargisale, portastecchiSalt-cellar with toothpick containerSel/poivre/porte cure-dentsSalz-Pfeffer-ZahnstocherbehälterSaleros y pimentero y palillero
H cm. 15cl. 7,5 (x 2)
H 5 7/8”oz. 21/2 (x 2)
mm 1,2 Portamarmellata a 3 scompartiJam pack holder 3 compt.Porte-confiture 3 comp.Marmeladeständer 3 EinsätzeMarmeladero 3 comp.H. cm. 19 - H. 71/2”
H. cm. 15cl. 28 (x3)
H 5 7/8”oz. 91/2 (x3)
N E WN E W
N E W942
mm. 1,2 OlieraCruet 2 pièces huile-vinaigreEssig/Öl-MenageVinagreras
H cm. 22cl. 22,5 (x 2)
H 85/8”oz. 71/2 (x 2)
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 71
72
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 72
G I O T T O
288
666E668
287
mm. 2,0 Vassoio rettangolare per buffetRectangular Tray for buffetPlateau rectangulaire pour buffetRechteckiges Buffet -TablettBandeja rectangular para entremes
cm. 30x21cm. 40x27cm. 50x34cm. 60x42
113/4” x 81/4”153/4” x 105/8”195/8” x 133/8”235/8” x 161/8”
mm. 2,0 Vassoio tondo per buffetRound Tray for buffetPlateau rond pour buffetBuffet-Tablett rund Bandeja redondapara entremes
Ø cm. 30Ø cm. 40Ø cm. 50Ø cm. 60
Ø 113/4”Ø 153/4”Ø 195/8”Ø 235/8”
mm. 1,2 Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H cm 22Ø cm 24cl.500
H 85/8”Ø 91/2”gal. 11/3
mm. 1,2 Colonna portasecchiello spumanteWine cooler standPied pour seau à champagneWeinkühlerständerColumna porta cubo champany
H 26 5/8 ”H cm. 67,5
73
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 73
G I O T T O
141
141GN 144
141
mm. 1,2 Vassoio NOVECENTOTray »Plateau »Tablett »Bandeja »
11 3/4” x 8 1/4”13 3/4” x 9 1/2”15 3/4” x 10 5/8”17 3/4” x 12 1/4”19 5/8” x 13 3/8”23 5/8” x 16 1/2”31 1/2” x 21 1/4”
cm. 30 x 21cm. 35 x 24cm. 40 x 27cm. 45 x 31cm. 50 x 34cm. 60 x 42cm. 80 x 54
mm. 1,2 Gastronorm NOVECENTO““““
1/1cm. 53 x 32,5
2/1cm. 65 x 53
1/1207/8” x 122/3”
2/1255/8” x 207/8”
mm. 1,2 Gastronorm NOVECENTO““““
146GN
1/1cm. 53 x 32,5
2/1cm. 65 x 53
1/1207/8” x 122/3”
2/1255/8” x 207/8”
mm. 1,2 Vassoio per compagnie aereeAirlines tray for on board serviceChariot de serviceBordservice -Tablett f. Airlines Bandeja de servicio para comp. aéreas
ATLAScm. 38,5 x 2115 1/8” x 81/4”KSSUcm. 40,4 x 27,915 7/8” x 11”
15 3/4” x 10 5/8”17 3/4” x 12 1/4”19 5/8” x 13 3/8”23 5/8” x 16 1/2”25 5/8” x 20 7/8”31 1/2” x 21 1/4”
cm. 40 x 27cm. 45 x 31cm. 50 x 34cm. 60 x 42cm. 65 x 53cm. 80 x 54
mm. 1,2 Vassoio con maniglie NOVECENTOTray with handles »Plateau avec anses »Tablett mit Griffen »Bandeja con asas »
mm. 1,2 Vassoio con maniglia sovrapponibileTray with stackable handlesPlateau avec anses empliablesTablett mit stapelbaren GriffenBandeja con asas empilables
11 3/4” x 8 1/4”13 3/4” x 9 1/2”15 3/4” x 10 5/8”17 3/4” x 12 1/4”19 5/8” x 13 3/8”23 5/8” x 16 1/2”31 1/2” x 21 1/4”
cm. 30 x 21cm. 35 x 24cm. 40 x 27cm. 45 x 31cm. 50 x 34cm. 60 x 42cm. 80 x 54
146
74
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 74
G I O T T O
256
139
138
137
mm. 1,2 Vassoio quadro NOVECENTOSquare tray »Plateau carré »Tablett, quadratisch »Bandeja cuadrada »
23 5/8” x 23 5/8”cm. 60 x 60
23 5/8”x23 5/8”cm. 60 x 60
23 5/8” x 23 5/8”cm. 60 x 60
mm. 1,2 Vassoio quadro con maniglie NOVECENTOSquaer tray with handles »Plateau carré avec anses »Tablett, quadratisch mit Griffen »Bandeja cuadrada con asas »
mm. 1,2 Vassoio quadr.c/man.sovrappon.Square tray w/stackable handlesPlateau carré a/anses empliablesTablett quadr.m/stapelb. GriffenBandeja cuadrada c/asas empil.
mm. 1,2 Vassoio rotondo GIOTTORound tray »Plateau rond »Tablett rund »Bandeja redonda »
Ø 105/8”Ø 133/4”Ø 153/4”
Ø cm. 27Ø cm. 35Ø cm. 40
143
mm. 1,2 VassoioTrayPlateauTablettBandeja
12” x 10”cm. 30,5 x 25,5
mm. 1,2 Vassoio con maniglia sovrapponibileTray with stackable handlesPlateau avec anses empliablesTablett mit stapelbaren GriffenBandeja con asas empilables
Ø 133/4”Ø 153/4”
Ø cm. 35Ø cm. 40
250
75
N E W
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 75
mm. 1,2 Portabustine da zuccheroSugar bags holderPot à sucreZuckerbeutelträgerAzucarera
H cm. 3cm. 10 x 7
H 1 1/8”4” x 2 3/4”
516
76
G I O T T O
295
296
657
298
297
mm. 1,2 Vassoio tondo con piedistalloRound tray with basePlateau rond avec socleTablett, rund auf FußBandeja redonda con pedestal
mm. 1,2 Vassoio ovale con piedistalloOval tray with basePlateau oval avec socleTablett, oval auf FußBandeja oval con pedestal
mm. 1,2 Vassoio rettang.con piedistalloRectangular tray with basePlateau rectang. avec socleTablett, rechteckig auf FußBandeja rectang.con pedestal
mm. 1,2 Piatto torta con piedistalloCakes plate with basePlat à tarte avec socleKuchenplatte auf FußBandeja tarta con pedestal
mm. 1,2 Coppa per champagne con insertoChampagne bowl with insertVasque a champagne avec anneau porte-verreCampagnersschüssel mit Gläser - FlaschenringCopa para champagne con anillo
H cm. 29,5Ø cm. 38lt. 15
H 115/8”Ø 15”gal. 4
N E W
Ø cm. 35 Ø 13 3/4” cm. 45 x 30 173/4” X113/4”
cm. 45 x 30 173/4” X113/4” Ø cm. 40 Ø15 3/4”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 76
77
G I O T T O
7004A
7002/B 7001/B
7004B
mm. 1,2 Alzata portafrutta NOVECENTOFruit holder »Serviteur »Etagere »Frutero »
H cm. 70cm. 35x24cm. 45x31cm. 60x42
H 275/8”133/4” x 91/2”173/4” x 121/4”235/8” x 161/2”
mm. 1,2 Alzata portafrutta GIOTTOFruit holder »Serviteur »Etagere »Frutero »
H cm. 70Ø cm. 27Ø cm. 35Ø cm. 40
H 275/8”Ø105/8”Ø133/4”Ø153/4”
mm. 0,8 Alzata per pesce crudoMarinated fish holderServiteur à poisson crudeEtagere für marinierten FischPorta pescado
H cm. 55Ø cm. 34 Ø cm. 41
H 21 5/8”Ø 13 3/4”Ø 16 1/8”
mm. 1,2 Alzata per pesce crudoMarinated fish holderServiteur à poisson crudeEtagere für marinierten FischPorta pescado
H cm. 38Ø cm. 22 Ø cm. 34
H 15”Ø 8 5/8”Ø 13 3/8”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 77
G I O T T O
255
Presentoire GIOTTO 25514
Ø cm.14 (x5)Ø cm.2025520
Ø cm.20 (x5)Ø cm.2425524
Ø cm.24 (x5)Ø cm.28
25514
Ø 5 1/2” (x5)Ø 7 7/8”25520
Ø 7 7/8” (x5)Ø 9 1/2”25528
Ø 9 1/2” (x5)Ø 11”
mm. 1,2
78
257 258
Ø cm. 14Ø cm. 20Ø cm. 28H cm. 27
Ø 51/2”Ø 77/8”Ø 11”H 10 5/8”
mm. 1,2 Porta pasticcini con piedistalloPetit-fours stand with basePorte-petits-fours avec socleGebäckständer auf FussPorta dulces con pedestal
Ø cm. 14H cm. 8,7
Ø cm. 20 H cm. 13
Ø cm. 28H cm. 14,5
Ø 51/2” - H 31/2”
Ø 77/8” - H 51/8”
Ø 11” - H 53/4”
mm. 1,2 Porta pasticcini con piedistalloPetit-fours stand with basePorte-petits-fours avec socleGebäckständer auf FussPorta dulces con pedestal
Candelabro bugiaCandlestickChandelierLeuchter mit KerzeCandelabro
H cm. 13
H 5 1/8”
Candelabro a 1 fiammaCandlestickChandelierLeuchter 1-flammigCandelabro
H cm. 23,6
H 9 1/4”
Candelabro a 3 fiammeCandelabra, 3 armsChandelier 3 flammesLeuchter 3-flammigCandelabro 3 luces
H cm. 23,6
H 9 1/4”
Candelabro a 5 fiammeCandelabra, 5 armsChandelier 5 flammesLeuchter 5-flammigCandelabro 5 luces
H cm. 23,6
H 9 1/4”
7070 7071 7072 7073
7070 7073
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 78
G I O T T O
0000000
262
907
mm. 1,2 PortamenùMenù holderPorte-menuMenuekartenhalterPortamenu
H cm 29,7cm. 21 x 13,5
H 11 3/4”8 5/8” x 5 3/8”
mm. 1,2 Centrotavola/FruttieraCenterpiece/Fruit-bowlCentre de table/CompotierTafelaufsatz/ObstschaleCentro de mesa/Frutero
cm. 46 x 31H cm. 18
181/8” x 12 1/4 ”H 71/8”
mm. 1,2 Alzata per pesce crudoMarinated fish holderServiteur à poisson crudeEtagere für marinierten FischPorta pescado
cm. 46 x 31H cm. 18
181/8” x 12 1/4 ”H 71/8”
mm. 1,2 Centrotavola/FruttieraCenterpiece/Fruit-bowlCentre de table/CompotierTafelaufsatz/ObstschaleCentro de mesa/Frutero
cm.38 x 25H cm. 18
15” x 9 7/8 ”H 71/8”
mm. 1,2 Alzata per pesce crudoMarinated fish holderServiteur à poisson crudeEtagere für marinierten FischPorta pescado
cm.38 x 25H cm. 18
15” x 9 7/8 ”H 71/8”
262G
252G252
N E W
79
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 79
80
G I O T T O
714
725
301
712
mm. 1,2 Chillcup per burro e caviale con baseChillcup for butter and caviar with baseChillcup pour beurre et caviar avec socleChillcup für Butter und Kaviar mit Fuß Chillcup para mantequilla y caviarcon pedestal
Chillcup per burro Ø cm. 12Chillcup for butter cl. 150Chillcup pour beurreChillcup für Butter Ø 4 3/4”Chillcup para mantequilla oz. 50 3/4
mm. 0,8 Chillcup per cocktail di gamberettiSupreme shrimps bowl, completeCoupe à crevettesChillcup für HummercocktailChillcup para coctél mariscos
301 Ø cm. 15cl. 17,5301A Ø cm. 15301B Ø cm. 13,5301C Ø cm. 9,5cl. 17,5
Ø 5 7/8”oz. 6301A Ø 5 7/8”301B Ø 5 3/8”301C Ø 3 3/4”oz. 6
301A 301C 301B
mm. 1,2 Coppa per gelatoIce-cream bowl Coupe à glaceEisfrüchtebecherCopa helado
Ø cm. 14 cl. 17
Ø 5 1/2”oz. 6
723
713
Ø cm. 18cl. 150
Ø 71/8”oz. 503/4
Servizio per cavialeCaviar setService à caviar completKaviarschaleServicio para caviar
Coppa per gelato e macedoniaIce-cream and salad fruit bowl with supportCoupe à glace et macédoineEisfrüchtebecherCopa helado y macedonia
Ø cm. 8,5cl. 150
Ø 33/4”oz. 503/4
Piattino per coppa gelatoSaucer for ice-cream bowl Petit plat soucoupe glaceUnterteller für EisschalePlatillo melado
Ø cm. 12
Ø 43/4”
mm. 0,6
722
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 80
81
G I O T T O
507
525
513
506
498
mm. 1,2 Completo oliera con spargisale a 5Cruet and salt cellar set 5 pcs.Service huile-vinaigre 5 pcs.Menage 5-Tlg.Convoy vinagreras con saleros 5 pzs
H cm. 22cl. 22,5 (x 2)cl. 7,5 (x 3)
H 85/8”oz. 71/2 (x 2)oz. 21/2 (x 3)
mm. 1,2 Completo oliera con spargisale a 4Cruet and salt cellar set 4 pcs.Service huile-vinaigre 4 pcs.Menage 4-Tlg.Convoy vinagreras con saleros 4 pzs
H cm. 22cl. 22,5 (x 2)cl. 7,5 (x 2)
H 85/8”oz. 71/2 (x 2)oz. 21/2 (x 2)
mm. 1,2 Oliera GALACruet »2 pièces huile-vinaigre »Essig/Öl-Menage »Vinagreras »
mm. 1,2 Formaggera GALAParmesan cheese basin »Fromagère »Käsedose »Quesera-Azucarero »
H cm. 22cl. 22,5 (x 2)
H 85/8”oz. 71/2 (x 2)
cl. 20 oz. 63/4
260
mm. 1,2 Spargisale, portastecchi GALASalt-cellar with toothpick container »Sel/poivre/porte cure-dents »Salz-Pfeffer-Zahnstocherbehälter »Saleros y pimentero y palillero »
H cm. 15cl. 7,5 (x 3)
H 57/8”oz. 21/2 (x 3)
430502SS
430502
mm. 1,2 Portapatatine fritteChips holder for tablePorte pommes frites pour tablePommes frites Halter für TischPorta patatas fritas por mesa
H cm 9,5Ø cm 10
H 33/4”Ø 37/8”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 81
G I O T T O
834
864
863
254
261
994
Vasetto portafioriFlower vaseVase à fleurBlumenvaseFlorero
H. cm. 14 H. 5 1/2”mm. 1,0
mm. 1,2 Supporto per informazioni o menuHolder for informations or menuMarquer pour informations ou menuInformation- und MenuhalterPorta informaciones o menu
H cm. 9Ø cm. 6
H 3 1/2”Ø 2 1/2”
Ø 85/8”oz. 503/4
Ø 133/8”gal. 11/3
Ø cm. 22cl. 150
Ø cm. 34cl. 500
mm. 0,8 Cestino portafrutta GALARound basket »Corbeille ronde »Schale, rund »Frutero redondo »
Ø 85/8”oz. 503/4
Ø cm. 22cl. 150
mm. 0,8 Cestino semitraforato GALAHalf fretworked basket »Corbeille demi-ajouré »Schale, halbgelocht »Frutero semiperforado »
Ø 85/8”oz. 503/4
Ø cm. 22cl. 150
mm. 0,8 Cestino traforato GALAFretworked basket »Corbeille ajouré »Schale, gelocht »Frutero perforado »
mm. 2,0 Portanumero GIOTTOTable number stand “Marquer de table “Tischnummernhalter “Porta numero de mesa “
A
H cm 47,3Ø cm 8,3
B
H cm 24Ø cm 8,3
A
H 18 5/8”Ø 3 1/4”
B
H 9 1/2”Ø 3 1/4”
53
82
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 82
83
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 83
84
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 84
P L A T E A U R O Y A L
0000000
0000000
000000
000000
000000
85
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 85
562/V
56422/V 56422/G
562/G
Rettangolare fondo con vassoioRectangular cooling bowl for buffet with insertBol rectangulaire à rafraichir avec insertKühlschale, rechteckig mit EinsatzteileBandeja refrescante rectangular con inserto
cm. 38 x 25cl. 300
15” x 9 7/8 ”oz. 101 1/2
Quadro fondo con vassoioSquare cooling bowl for buffet with insertBol carré à rafraichir avec insertKühlschale, quadr. mit EinsatzteileBandeja refrescante cuadrada con inserto
cm. 22x22cl. 150
85/8”x85/8”oz. 503/4
Rettangolare fondo con grigliaRectangular cooling bowl for buffet with grillBol rectangulaire à rafraichir avec grillKühlschale, rechteckig mit EinsatzsiebBandeja refrescante rectangular con rejilla
cm. 38 x 25cl. 300
15” x 9 7/8 ”oz. 101 1/2
Quadro fondo con grigliaSquare cooling bowl for buffet with grillBol carré à rafraichir avec grillKühlschale, quadr. mit EinsatzsiebBandeja refrescante cuadrada con rejilla
cm. 22x22cl. 150
85/8”x85/8”oz. 503/4
P L A T E A U R O Y A L
252
mm. 1,2 Centrotavola/FruttieraCenterpiece/Fruit-bowlCentre de table/CompotierTafelaufsatz/ObstschaleCentro de mesa/Frutero
H cm. 18cm.38 x 25cl. 300
H 71/8”15” x 9 7/8 ”oz. 1011/2
mm. 1,2 Alzata per pesce crudoMarinated fish holderServiteur à poisson crudeEtagere für marinierten FischPorta pescado
H cm. 18cm.38 x 25cl. 300
H 71/8”15” x 9 7/8 ”oz. 1011/2
252G
86
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 86
87
558/V
56022/V 56022/V
558/G
262
Ovale fondo con vassoioOval cooling bowl for buffet with insertBol oval à rafraichir avec insertKühlschale, oval mit EinsatzteileBandeja refrescante oval con inserto
cm. 46 x 31cl. 400
18 1/8” x 12 1/4 ”gal. 1
Tondo fondo con grigliaRound cooling bowl for buffet with grillBol ronde à rafraichir avec grillKühlschale, rund mit EinsatztsiebBandeja refrescante redonda con rejilla
Ø cm. 22cl. 150
Ø cm. 85/8”oz. 503/4
Ovale fondo con grigliaOval cooling bowl for buffet with grillBol oval à rafraichir avec grillKühlschale, oval mit EinsatzsiebBandeja refrescante oval con rejilla
cm. 46 x 31cl. 400
18 1/8” x 12 1/4 ”gal. 1
Tondo fondo con vassoioRound cooling bowl for buffet with insertBol ronde à rafraichir avec insertKühlschale, rund mit EinsatzteileBandeja refrescante redonda con inserto
Ø cm. 22cl. 150
Ø cm. 85/8”oz. 503/4
P L A T E A U R O Y A L
262G
mm. 1,2 Alzata per pesce crudoMarinated fish holderServiteur à poisson crudeEtagere für marinierten FischPorta pescado
H cm. 18cm. 46 x 31cl. 400
H 71/8”181/8” x 12 1/4 ”gal. 1
mm. 1,2 Centrotavola/FruttieraCenterpiece/Fruit-bowlCentre de table/CompotierTafelaufsatz/ObstschaleCentro de mesa/Frutero
H cm. 18cm. 46 x 31cl. 400
H 71/8”181/8” x 12 1/4 ”gal. 1
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:42 Pagina 87
88
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 88
89
C O C C O L A
320
313
305
mm. 1,2 Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
cm. 40,5 x 27,5cm. 45 x 31
157/8” x 103/4”173/4” x 121/4”
mm. 1,2 Vassoio “Téte à téte”“Téte à téte” trayPlateau “Téte à téte”Tablett “Téte à téte”Bandeja “Téte à téte”
Ø cm. 22 Ø 8 5/8”
cm. 32 x 32 12 1/2” x 12 1/2”mm. 1,2 Sottopiatto quadratoSquare chargerAssiette de bienvenue carrèPlatzteller, viereckigBajo plato cuadrado
mm. 1,2 Vassoio quadratoSquare platePlateau carrèTablett, viereckigBandeja cuadrada
cm. 32 x 32 12 1/2” x 12 1/2”
SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
Ø cm. 31 Ø 121/4”mm. 0,8
323
319
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 89
90
C O C C O L A
315
318
309 311
31802
312
mm. 1,2 PortaspezieAromatic condiments setService pour aromatiques condimentsSet für Aromatischen Kond.Servicio para aromaticos y condimentos
H cm. 25,5cm. 15 x 15cl. 11 (x 8)
H 10”5 7/8”x 5 7/8”oz. 3 3/4 (x 8)
mm. 1,2 PortaspezieAromatic condiments setService pour aromatiques condimentsSet für Aromatischen Kond.Servicio para aromaticos y condimentos
H cm. 15cm. 15 x 15cl. 11 (x 4)
H 5 7/8”5 7/8”x 5 7/8”oz. 3 3/4 (x 4)
mm. 1,2 Antipastiera 4 scomparti in cristalloHors-d’oeuvre tray 4 compt.Plat à hors-d’oeuvre 4 comp. cristalVorspeisenplatte 4 EinsatzeEntremesera
cm. 40,5 x 27,5 157/8” x 103/4”cm. 10 x 10
cm. 12,5 x 12,5
4” x 4”
5” x 5”
mm. 1,2 Sottobbicchiere e sottobottigliaGlass and bottle coasterDessous de verre et de bouteilleGlas-und FlaschenuntersatzPosavaso y Posabotella
316
PortarotoloPaper towelPorte rouleau de papierPapierrollenhalterPortarollos de papel
H cm. 29,4Ø cm. 22
H 115/8”Ø 85/8”
mm. 1,2PortatovaglioliNapkin holderDistributeur de serviettesServiettenhalterPortaservilletas
cm. 22x22 85/8” x 85/8”mm. 1,2
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 90
91
M I L L E N N I U M
317
307
321310
306
308
mm. 1,2 Cestino per paneBasketCorbeilleSchaleCuenco
cm. 22 x 22 85/8” x 85/8”
mm. 1,2 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar set 4 pcs.Service huile-vinaigre 4 pcs.Menage 4-TlgConvoy vinagreras con saleros
H cm. 19cl. 18 (x2)cl. 11 (x2)
H 73/8”oz. 6 (x2)oz. 33/4” (x2)
mm. 1,2 FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKasedoseQuesera-Azucarero
cl. 20 oz. 63/4”
Portabicchieri di cartaPaper cup holderPorte-gobelets de papierPapierglassständerPortavasos de papel
cm. 21 x 11H cm. 22,8
83/16” x 41/4”H 87/8”
mm. 1,2 Portapiatti di plasticaPlastic dish holderPorte-plateau de plastiqueStand für Plastik PlattenPortaplatos de plastica
Ø cm. 22 Ø 8 5/8”mm. 1,2
C O C C O L A
Ø 2 3/8”Ø cm. 6mm. 1,2 AllacciatovaglioliNapkins ringRond de servietteServiettenringServilletero
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 91
92
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 92
M I L L E N N I U M
165
169
186166
168
164
mm. 1,2 Vassoio rotondoRound trayPlateau rondeTablett, rundBandeja redonda
Ø cm. 35 Ø 13 3/4”
mm. 1,2 Cestino semitraforatoHalf fretworked basketCorbeille demi-ajouréSchale, halbgelochtFrutero semiperforado
Ø cm. 24 Ø 9 1/2”
mm. 1,2 FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKasedoseQuesera-Azucarero
cl. 20 oz. 63/4mm. 1,2 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar set 4 pcsService huile-vinaigre 4 piécesMenage 4-Tlg.Convoy vinagreras con saleros 4 piezas
H cm. 20cl. 18 (x 2)cl. 11 (x 2)
H 77/8”oz. 6 (x 2)oz. 33/4 (x 2)
mm. 1,2 Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
cm. 40 x 29cm. 49 x 36
153/4” x 113/8”191/4” x 141/8”
mm. 1,2 Antipastiera 5 scomparti cristalloHors- d’oeuvre tray 5 compt.Plat à hors-d’oeuvre 5 comp.Vorspeisenplatte 5 EinsätzeEntremesera 5 cristales
Ø cm. 35 Ø 133/4”
93
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 93
94
B O C C I O L O
409
412
505410
406
408
mm. 1,2 BOCCIOLOCestinoBasketCorbeilleSchaleFrutero
mm. 1,2 STIMMAAntipastiera 4 scomparti cristalloHors- d’oeuvre tray 4 compt. Plat à hors-d’oeuvre 4 comp.Vorspeisenplatte 4 EinsätzeEntremesera 4 cristales
Ø cm. 24,5 Ø 92/3” BOCCIOLINOCestinoBasketCorbeilleSchaleFrutero
Ø cm. 16,5 Ø 61/2” cm. 29 x 23 111/2” x 9”
407
mm. 1,2 COROLLACestello portacondimentiBasket for aromatic condimentsCorbeille pour aromatiques condimentsEssig-und Öl FlaschenhalterCesto para aromaticos y condimentos
H cm. 20cl.25(x2)cl.11(x2)
H 77/8”oz.81/2(x2)oz.33/4(x2)
mm. 1,2 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huile-vinaigreMenage 4-tlgConvoy vinagreras con salerosH cm. 20- cl.18(x2) cl.11(x2)
H 77/8” - oz.6(x2) oz.33/4 (x2)
FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera-Azucarerocl. 20
oz. 63/4
411
mm. 1,2 TALAMOVassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
mm. 1,2 TALAMINOVassoio quadratoSquare trayPlateau carréTablett, viereckigBandeja cuadrada
cm. 47 x 37 181/2” x 141/2” cm. 37 x 37 141/2” x 141/2”
COROLLA PISTILLA
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 94
95
S O L E
333
337
334335
336
332
331
mm. 1,2 Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
cm. 50x34 195/8” x 133/8”mm. 1,2 SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
Ø cm. 33 Ø 13”
mm. 1,2 Vassoio ovaleOval trayPlateau ovalTablett, ovalBandeja oval
mm. 1,2 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huile-vinaigreMenage 4-tlgConvoy vinagreras con salerosH cm. 21- cl.22,5(x2) cl.7,5(x2)
H 81/4” - oz.71/2(x2) oz.21/2 (x2)
mm. 1,2 Cestino tondoRound basketCorbeille rondeSchale, rundFrutero redondo
mm. 1,2 Antipastiera 5 scomparti cristalloHors d’oeuvre tray 5 compt.Plat à hors-d’oeuvre 5 comp. cristalVorspeisenplatte 5 EinsätzeEntremesera 5 cristales
cm. 49 x 33 191/4” x 13” Ø cm. 31 Ø 121/4”
FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera-Azucarerocl. 20
oz. 63/4
Ø cm. 31 Ø 121/4”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 95
96
C E L L I N I
201 202
203 199
716 209
mm. 1,2 VassoioTrayPlateauTablettBandeja
cm. 30 x 24cm. 40 x 31cm. 50 x 39
113/4” x 91/2”153/4” x 121/4”195/8” x 153/8”
mm. 1,2 Vassoio con maniglieTray with handlesPlateau avec ansesTablett mit GriffenBandeja con asas
cm. 40 x 31cm. 50 x 39
153/4” x 121/4”195/8” x 153/8”
Ø cm. 25Ø cm. 31
Ø 97/8”Ø 121/4”
mm. 1,2 VassoioTray PlateauTablett Bandeja
Ø cm. 31 Ø 121/4”mm. 1,2 SottopiattoUnder plateAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
Ø cm. 9cl. 250
Ø 31/2”oz 841/2
mm. 0,8 Piattino per burro con coperchio e grigliaButter dish with inserted grill and coverBeurrier avec grill et couvercleButterdose mit Einsatzsieb und DeckelPlato para mantequilla con rejilla y tapa
Ø cm. 10,5Ø cm. 12,5
Ø 41/8”Ø 47/8”
mm. 0,8 Sottobicchiere e sottobottigliaGlass and bottle coasterDessous de verre et de bouteilleGlas-und FlaschenuntersatzPosavaso y Posabotella
210
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 96
97
C E L L I N I
502 522
207/5 848
844 843
H cm. 21cl. 22,5 (x 2)cl. 7,5 (x 2)
H 81/4”oz. 71/2 (x 2)oz. 21/2 (x 2)
mm. 0,8 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huile-vinaigre 4 piècesMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros 4 pzs
cl. 20 oz. 63/4mm. 0,8 FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera-Azucarero
mm. 1,2 Antipastiera 5 scomparti cristalloHors d’oeuvre tray 5 compt.Plat à hors-d’oeuvre 5 comp. cristalVorspeisenplatte 5 EinsätzeEntremesera 5 cristales
Ø cm. 25cl. 150
Ø 97/8”oz. 503/4
mm. 1,2 Portabon bon con coperchioRound candy bowl with lidLegumière avec couvercleBonbonsschale mit DeckelPortacaramelos con tapa
mm. 1,2 Cestino rettangolareRectangular basketCorbeille rectangulaireSchale rechteckigPanera rectangular
cm. 30 x 24cl. 200
113/4” x 91/2”oz. 675/8
Ø cm. 25cl. 150
Ø cm. 31cl. 250
Ø 97/8” -oz. 503/4
Ø 121/4” -oz. 841/2
mm. 1,2 CestinoRound BasketCorbeilleSchaleFrutero
Ø cm. 31 Ø 121/4”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 97
98
M I C H E L A N G E L O
103
294
293 7003/B
7003/A
292
mm. 1,2 SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
Ø cm. 33Ø cm. 35
Ø 13”Ø 133/4”
H cm. 27Ø cm. 12Ø cm. 19
H 105/8”Ø 43/4”Ø 71/2”
mm. 1,2 Porta pasticcini con piedistallo 2 PianiPetit-fours stand with base 2 LayersPorte-petits-fours avec socle 2 EtagesGebäckständer auf Fuss 2 StufigPorta dulces con pedestal 2 Pisos
Ø cm. 19H cm. 14,5
Ø cm. 24H cm. 14,5
Ø 71/2”H 53/4”
Ø 91/2”H 53/4”
H cm. 24,5Ø cm. 24Ø cm. 31
H 95/8”Ø 91/2”Ø 121/4”
mm. 1,2 Porta pasticcini con piedistalloPetit-fours stand with basePorte-petits-fours avec socleGebäckständer auf FussPorta dulces con pedestal
mm. 1,2 Alzata portafrutta 2 pianiFruit holder 2 layersServiteur 2 etagesEtagere 2 stufigFrutero 2 pisos
mm. 1,2 Servizio per zucchero con cristalloSugar set with crystalService à sucre avec cristalZuckerständer mit KristalleinsätzenServicio para azucar con cristales
mm. 1,2 Alzata portafrutta 3 pianiFruit holder 3 layersServiteur 3 etagesEtagere 3 stufigFrutero 3 pisos
Ø cm. 33cl. 15(x3)
Ø 13”oz. 5(x3)
H cm. 35,5Ø cm. 19Ø cm. 24Ø cm. 31
H 14”Ø 71/2”Ø 91/2”Ø 121/4”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 98
99
M I C H E L A N G E L O
715849
679
mm. 1,2 Rinfrescavino bianco da 1 bottigliaWhite wine cooler for 1 bottleSeau à vin blancWeissweinkühler für 1 FlascheCubo para refrescar 1 botellade vino blanco
680
mm. 1,2 Rinfrescavino spumante da 1 bottigliaSparkling wine cooler for 1 bottleSeau à champagneChampagnerkühler für 1 FlascheCubo para refrescar 1 botellade vino spumante
681
mm. 1,2 Rinfrescavino spumante da 2/3 bottiglieSparkling wine cooler for 2/3 bottlesSeau à champagne 2/3 bouteillesChampagnerkühler für 2/3 FlaschenCubo para refrescar 2/3 botellas de vino spumante
678
mm. 1,2 Secchiello per ghiaccio Ice bucket with grillSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
H.cm.13 Ø cm.14cl. 150”
H. 51/8 ”Ø 51/2”oz. 503/4
H.cm.21 Ø cm.18lt. 4,5
H. 81/4 ”Ø 71/8”gal. 11/4
H.cm.20 Ø cm.16lt. 3
H. 77/8”Ø 61/4”oz. 1011/2
H.cm.23 Ø cm.22,5lt. 8,5
H. 9”Ø 87/8”gal. 21/4
Ø cm. 20cl. 150
Ø 77/8”oz. 503/4
Ø cm. 9cl. 250
Ø 31/2”oz. 841/2
Cestino per frutta secca con rompinociBowl with nut crackersCorbeille à fruit secs avec casse-noixNussschale mit NussknacherFrutero con rompenueces
mm.1,2 Piattino per burro con coperchio e grigliaButter dish with inserted grill and coverBeurrier avec grille et couvercleButterdose mit Einsatzsieb und DeckelPlato para mantequilla con rejilla y tapa
mm.0,8
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 99
100
G R A N D H O T E L
497
508
350 510ST
510
509
mm. 1,2 Completo oliera con spargisale 5 pz.Cruet and salt cellar set 5 pcsService huile-vinaigre 5 piècesMenage 5-Tlg.Vinagreras 5 pza
mm. 1,2 Completo oliera con spargisale 4 pz.Cruet and salt cellar set 4 pcsService huile-vinaigre 4 piècesMenage 4-Tlg.Vinagreras 4 pza
H.cm.21cl. 30 (x2)cl. 8 (x3)
H. 81/4”oz. 101/8 (x2)oz. 23/4 (x3)
H.cm.21cl. 30 (x2)cl. 8 (x2)
H. 81/4”oz. 101/8 (x2)oz. 23/4 (x2)
mm. 1,2 OlieraCruet2 pièces huile-vinaigreEssig und ÖlVinagreras 2 pza
mm. 1,2 Spargisale portastecchi con baseSalt cellar w/toothpick container w/baseSel, poivre, porte cure-dents a/socleMenage 2-tlg. mit FußSal & Pimenta & palillero 3 pza
H.cm.21cl. 30 (x2)
H. 81/4”oz. 101/8 (x2)
H. cm.14cl. 8 (x3)
H. 51/2”oz. 23/4 (x3)
Cristallo per spargisale art. 510Salt and pepper container for art. 510Cristal pour art. 510Ersatzglass für Art. 510Cristal por saleros art. 510cl. 8oz. 23/4
Portastecchi senza baseToothpick container w/out basePorte cure-dents sans/socleZahnstocherbehälter ohne FußPalillero sin pedestal
AmpollaCruetHuilliereÖl-/EssigflascheVinagreraH cm. 18 - cl. 30H 7 1/8” - oz. 10 1/8
cl. 8 oz. 23/4
430510SS 350
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 100
101
M I N I M A
512
601
304603
602
611
mm. 1,2 FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera - Azucarero
mm. 1,2 Spargisale-portastecchiSalt cellar with toothpick containerSel + poivre + cure dentsMenage 2 TeiligSaleros y pimenteros y palilleroH. cm.14 - cl. 11(x2)H. 51/2” - oz. 33/4 (x2)
Cristallo per spargisale art. 512-602 Crystal glass container for art. 512-602Cristal avec capsule pour art. 512-602Erzatzglass mit Kapsel für art. 512-602 Cristal por saleros art. 512-602cl. 11 - oz. 33/4
430491SS
430491
cl. 20 oz. 63/4
mm. 1,2 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huile-vinaigre 4 piècesMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros
mm. 1,2 OlieraCruet2 pièces huile-vinaigreEssig/Öl-MenageVinagreras
H. cm 19cl. 18(x2)cl. 11(x2)
H. 71/2”oz. 6(x2)oz. 33/4(x2)
H. cm 19cl. 18(x2)
H. 71/2”oz. 6(x2)
mm. 1,2 Oliera portacondimentiCruet for aromatic condimentsHuilière pour aromatiques condimentsEssig/Öl-MenageVinagreras para aromaticos y condimentos
mm 1,2 Portamarmellata a 3 scompartiJam pack holder 3 compt.Porte-confiture 3 comp.Marmeladeständer 3 EinsätzeMarmeladero 3 comp.H. cm. 19 - H. 71/2”
mm. 1,2 Oliera a 3 pezziCruet 3 pcsHuilière 3 pcs Menage 3-Tlg.Vinagreras 3 pzas
H. cm. 19 -cl.18(x2)-cl. 11 H. 71/2” - oz.6(x2) oz.33/4
604
H. cm 14,5cl. 11(x2)
H. 53/4”oz. 33/4(x2)
430603
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 101
102
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 102
103
R O O M S E R V I C E
273-275272-274
mm. 0,8 272
Ø cm. 28 Ø 11”
274
Ø cm. 30 Ø 113/4”
Piatto termico con copripiatto e ciambella termicaInsulated plate with cover and thermal serving unitPlat thermique avec couvre-plat et disque thermiqueWarmhalteteller mit Tellerglocke und ThermikelementPlato térmico con cubre platos y bobina térmica
mm. 0,8 273
Ø cm. 28 Ø 11”
275
Ø cm. 30 Ø 113/4”
Piatto termico con cloche e ciambella termicaInsulated plate with cloche and thermal serving unitPlat thermique avec cloche et disque thermiqueWarmhalteteller mit Tellerglocke und ThermikelementPlato térmico con tapadera y bobina térmica
A B
D
C
Ø cm. 28 - 30Ø 11” - 113/4” Ø cm. 28 - 30
Ø 11” - 113/4”
Ø cm. 12Ø 43/4”
La ciambella termica © èusata per mantenere alungo le temperaturecalde o fredde.Nel primo caso variscaldata in forno ad unatemperatura variabile tra i60°C ed i 150°C; nelsecondo caso in Freezer a– 14°C. In questecondizioni è in grado dimantenere la temperaturadesiderata (da – 5°C a +50°C) per un periodo chevaira dai 20 ai 30 minuti.
Una rivoluzionariasoluzione per un servizioai piani di alta classe, nellamassima sicurezza anti-incendio, evitando l’uso difiamme o fornelli.
The Thermal serving unit© is used to maintain heator cold. In the first case itmust be heated in an ovenat 140° - 302°F. In thesecond case in a Freezerat – 57°F. In theseconditions it is able tomaintain the food eitherhot or cold for a periodbetween 20 and 30minutes at the desiredtemperature (from –41°F to +122°F).
A revolutionary solution forhigh class room service,without the use of flamesor burners, thusconforming with even themost stringent fireregulations.
Le disque thermique © estutilisé pour maintenir lachaleur ou le froid. Dansun cas, le disque estpréchauffé dans le four àune temperature variant di60°C à 150°C. Dans unsecond cas, le disque peutêtre refroidi jusq’à – 14°C.Dans ces conditions, ledisque est en mesure demaintenir la chaleur ou lafraicheur pendant untemps variable de 20 à 30minutes, à la températurevoulue (dé -5°C à -50°C).
C’est une solutionrévolutionnaire pour unService à l’Étage dequalité en conformité avecles regles de sûretéantiincendie et en évitantl’usage de flammis ou feuxouverts.
Der Warmhalteteller mitThermikelement dientzum Servieren von warm-oder kaltzuhaltendenSpeisen, also sowohl zurSpeicherung von Wärmeals auch von Kälte. Zum Warmhalten erhitztman das rundeThermikelement im Ofenauf 60° bis 150° C. Zum Kalthalten kühlt manim Gefrierfach das rundeThermikelement auf -14° C ab. Derart eingefügt in die dieVertiefung des Warm-haltetellers kann manSpeisen bis zu 30 min beieiner gewünschtenTemperatur zwischen -5°C und +50°C kalt bzw.warm halten.
Dies ist eine revolutionäreLösung für den hohenAnspruch an excellentenZimmerservice. Man ver-meidet dabei denGebrauch von offenemFeuer oder elektrischenPlatten und vermeidetKonflikte mit denBrandschutzrichtlinien derjeweiligen Länder
La bobina térmica ©
puede ser utilizada paramentener el calor o el frio.En el primer caso secalienta en el horno a unatemperatura variable entre60°C y 150°C; en elsegundo, se mete en uncongelador a – 14°C. Enestas condiciones escapaz de mantener losalimentos calientes o friosdurante un periodo queoscila entre 20 y 30minutes a la temperaturadeseada (de - 5° C a + 50°C).
Es una soluciónrevoluciónaria para unservicio de habitación dealta calidad que respetalas normas de seguridadcontra incendios, puesevita el peligro de l’uso dellamas y hornillosencendidos.
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 103
104
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 104
105
I N D I S P E N S A B I L I
231
233
251 269
243
241
mm. 0,8 Piatto ovale da portata pesce bordo rinforzatoOval serving fish plate with reinforced edgesPlat à poisson oval bord renforcéFischplatte, ovalFuente pescado borde reforzado
mm. 0,8 Piatto ovale da portata bordo rinforzatoOval serving plate with reinforced edgesPlat oval de service bord renforcéBratenplatte ovalFuente ovalada borde reforzado
cm. 25 x 17cm. 30 x 21cm. 35 x 24cm. 40 x 27cm. 45 x 32cm. 50 x 35cm. 60 x 41
9 7/8” x 6 3/4”11 3/4” x 8 1/4”13 3/4” x 9 1/2”15 3/4” x 10 5/8”17 3/4” x 12 5/8”19 5/8” x 13 3/4”23 5/8” x 16 1/8”
cm. 55x24cm. 70x29
21 5/8” x 9 1/2”27 1/2” x 11 3/8”
mm. 1,2 Piatto ovale da portata mod. pesanteOval serving plate with reinforced edgesheavy mod.Plat oval de service bord renforcéMod. pesantBratenplatte, oval, schweres Mod.Fuente ovalada nuevo modelo
mm. 1,2 Piatto ovale da portata pesce mod. pesante
Oval serving fish plate heavy mod.
Plat à poisson modéle PesantFischplatte, oval, schweres Mod.Fuente ovalada pescado nuevo modelo
cm. 30 x 22cm. 35 x 26cm. 40 x 28cm. 45 x 31cm. 50 x 34
11 3/4” x 8 5/8”13 3/4” x 10 1/2”15 3/4” x 11”17 3/4” x 12 1/4”19 5/8” x 13 3/8”
cm. 55x25cm. 70x27
21 5/8” x 9 7/8”27 1/2” x10 5/8”
mm. 0,8 Piatto rotondo da portata bordo rinforzatoRound serving plate with reinforced edgesPlat rond de service bord renforcéBratenplatte, rund
Bandeja redonda borde reforzado
Ø cm. 27Ø cm. 30Ø cm. 35Ø cm. 40
Ø 10 5/8”Ø 11 3/4”Ø 13 3/4”Ø 15 3/4”
mm. 0,8 Copripiatto sovrapponibile GALAStackable cover for round plate »Couvre-plat »Tellercloche, stapelbarer »Cubre platos »
Ø cm.28 Ø 11”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 105
106
I N D I S P E N S A B I L I
264
267
236235
266
263
mm. 0,8 Piatto tondo per legumi a 3 sc3 sections vegetable dishPlat à légumes rond - 3 compt.Teller rund 3 AbteilungenBandeja para legumbres 3 comp.
mm. 0,8 Coperchio per piatto tondo art. 263Lid for art. 263Couvercle pour plat rond art. 263Deckel für Teller 3 Abtlg.Tapa para bandeja redonda art. 263
mm. 0,8 Piatto ovale per legumi a 2 sc.2 section vegetable dishPlat à légumes oval - 2 comp.Teller oval, 2 AbteilungenBandeja para legumbres 2 comp.
mm. 0,8 Coperchio per piatto ovale art. 266Lid for art. 266Couvercle pour plat oval art. 266Deckel für Teller, 2 Abtlg.Tapa para bandeja ovalada art. 266
mm. 1,2 Vassoio per gratinTray for “gratin”Plat à “gratin”GratinplatteBandeja gratinar15 3/4” x 9 1/2”
mm. 0,8 Coperchio per Art. 235Lid for Art. 235Couvercle pour Art. 235Deckel für Art. 235Tapa para Art. 235
Ø cm. 27 Ø 10 5/8” Ø cm. 25 Ø 9 7/8”
cm. 30 x 21 11 3/4” x 8 1/4” cm. 27 x 18 10 5/8” x 7 1/8”
cm. 35 x 20cm. 40 x 24
13 3/4” x 7 1/8”15 3/4” x 9 1/2”
cm. 35 x 20cm. 40 x 24
13 3/4” x 7 1/8”15 3/4” x 9 1/2”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 106
107
I N D I S P E N S A B I L I
253
211
247 268
238
245
mm. 0,8 Cloche per piatto ovaleCloche for oval plateCloche pour plat oval de serviceSpeiseglocke passend zu Bratenplatte ovalTapa para fuente ovalada
mm. 0,8 Cloche per piatto rotondoCloche for round plateCloche pour plat rondSpeiseglocke passend zu Bratenplatte rundTapa para fuente redonda
Ø 10 5/8”Ø 13 3/4”Ø 15 3/4”
Ø cm. 27Ø cm. 35Ø cm. 40
11 3/4”13 3/4”15 3/4” 17 3/4” 19 5/8”
cm. 30cm. 35cm. 40cm. 45cm. 50
mm. 0,6 Vassoio rettangolare per pasticceriaRectangular tray for cakesPlat à tarte rectangulaireGebäckplatte, rechteckigBandeja
mm. 1,2 Vassoio per gratin e gastronomiaTray for “Gratin-gastronomy”Plat à “Gratin et gastronomie”Gratinplatte für GastronomieBandeja para gratinar y gastronomia
9 7/8” x 7 1/8”11 3/4” x 8 5/8”13 3/4” x 9 7/8”15 3/4” x 11 3/8”17 3/4” x12 1/4”
cm. 25 x 18cm. 30 x 22cm. 35 x 25cm. 40 x 29cm. 45 x 31
mm. 0,8 Copripiatto sovrapponibileStackable cover for round plateCouvre-platTellerglocke, stapelbarerCubre platos
Ø 7 7/8”Ø 9 1/2”Ø 10 1/4”Ø 10 5/8”Ø 11”Ø 11 3/4”Ø 12 3/8”Ø 13”
Ø cm. 20Ø cm. 24Ø cm. 26Ø cm. 27Ø cm. 28Ø cm. 30Ø cm. 31Ø cm. 33
mm. 0,8 Cloche con pomolo per sottopiattoCloche with knob for under plateCloche pour sous-assietteTellerglockeTapa para fuente redonda
Ø 4 1/16”Ø 5 1/16”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 10 1/4”Ø 11”Ø 12 1/8”Ø 12 5/8”
Ø cm.10,5Ø cm. 13Ø cm. 20Ø cm. 22Ø cm. 24Ø cm. 26Ø cm. 28Ø cm. 31Ø cm. 32
cm. 26 x 19cm. 31 x 21
10 1/4” x 7 1/2”12 1/4” x 8 1/4”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 107
108
I N D I S P E N S A B I L I
782
701
731511
736
732
mm. 1,2 Zuppiera nuovo modelloSoup tureen new mod.Soupière nouveau modeleSuppenschüssel neues Mod.Sopera nuevo Modelo
mm. 1,2 Legumiera nuovo modelloVegetable dish new modelLègumiere nouveau modeleGemüseschüssel neues ModellLegumbrera nuevo Modelo
Ø cm. 14 - lt. 0,6Ø cm. 18 - lt. 1,2Ø cm. 20 - lt. 1,8Ø cm. 22 - lt. 2,5Ø cm. 24 - lt. 3,1Ø cm. 26 - lt. 3,9Ø cm. 28 - lt. 5,1
Ø 5 1/2”Ø 7 ”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 101/4”Ø 11”
Ø cm. 14 - lt. 0,6Ø cm. 18 - lt. 1,2Ø cm. 20 - lt. 1,8Ø cm. 22 - lt. 2,5Ø cm. 24 - lt. 3,1Ø cm. 26 - lt. 3,9Ø cm. 28 - lt. 5,1
Ø 5 1/2”Ø 7 ”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 101/4”Ø 11”
mm. 1,2 Coperchio per art. 732 - 782Lid for art. 732 - 782Couvercle pour art. 732 - 782Deckel für art. 732 - 782Tapa para art. 732 - 782
mm. 1,2 Salsiera mod. “Aladino”Gravy boat mod. “Aladino”Saucière mod. “Aladino”Sauciere mod. “Aladino”Salsera mod. “Aladino”
Mestolino per salsaLadle for gravy boatCuillère à sauceSaucenlöffelCacillo para salsera
Ø cm. 14 Ø cm. 18Ø cm. 20Ø cm. 22Ø cm. 24Ø cm. 26Ø cm. 28
Ø 5 1/2”Ø 7 ”Ø 7 7/8”Ø 8 5/8”Ø 9 1/2”Ø 101/4”Ø 11”
cl. 10cl. 15cl. 30
Lungh. cm. 18,7
oz. 3 3/8oz. 5 1/8oz. 10 1/8
Long. 7 3/8”
702
mm. 0,8 Completo spargisale-portastecchiSalt-cellar with toothpick containerSel+poivre+porte cure-dentsSalz+Pfeffer+ZahnstocherbehälterSaleros y pimentero y palillero
H cm. 14cl. 8
H 51/2”oz. 23/4
430511SS
mm. 1,2 Zuppiera monoporzione demitasseSoup cup with baseSoupiere sur socle avec ansesSuppentasse auf FussTaza para sopa con pedestal
Ø cm 10cl 23
Ø cm 12cl 35
Ø 3 7/8”oz 8”
Ø 4 3/4”oz 11 7/8”
- oz. 20 1/4- oz 40 5/8- oz. 60 7/8- oz. 84 1/2- oz. 104 7/8- oz. 1317/8- gal. 1 1/4
- oz. 20 1/4- oz 40 5/8- oz. 60 7/8- oz. 84 1/2- oz. 104 7/8- oz. 1317/8- gal. 1 1/4
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 108
109
I N D I S P E N S A B I L I
772
774
779 771
775
773
mm. 0,8 Molla per paneTongs for breadPince à painBrotzangePinzas pan
mm. 0,8 Molla per ghiaccioTongs for icePince à glaçonEiszangePinzas hielo
Lungh. cm. 15,5
Length 6 1/8”
Lungh. cm. 18
Length 7 1/8”
mm. 0,8 Molla per dolciTongs for cakesPince à gateauxGebäckzangePinzas dulces
mm. 0,8 Molla per arrosto e verdureTongs for roasts and vegetablesPince à salade et à rôtiServierzangePinzas asado y verduras
Lungh. cm. 19
Length 7 1/2”
Lungh. cm. 21
Length 8 1/4”
mm. 0,8 Molla per spaghettiTongs for spaghettiPince à spaghettiSpaghettizangePinzas spaghetti
Lungh. cm. 21
Length 8 1/4”
Molla per lumacheTongs for escargotPince à escargotsSchneckenzangePinzas para caracoles
Molla per zuccheroTongs for sugarPince à sucreZuckerzangePinzas azùcar
Lungh. cm. 16 Length 6 1/4” Lungh. cm. 14 Length 5 1/2”mm. 0,8 mm. 0,8
mm. 2,0 Molla per ghiaccioTongs for icePince à glaçonEiszangePinzas hielo
Lungh. cm. 18
Length 7 1/8”
778
777
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 109
110
I N D I S P E N S A B I L I
741
911
528956
904
752
mm. 1,2 PosacenereAsh-trayCendrierAscherCenicero
mm. 0,6 Scodella lavaditaFinger bowlEcuelleFingerbowlLavadedos
mm. 0,8 Piattino per lumacheEscargot dishPlat à escargotsSchneckenplattePlato caracoles
Molla per lumacheTongs for snailsPince à escargotsSchneckenzangePinzas para caracoles
Ø cm. 13,5-6pz. Ø cm. 18 - 12pz.
Lungh. cm. 16
Ø 5 3/8” - 6pcs.Ø 7 1/8” - 12pcs
Length 6 1/4”
779
751
mm. 0,8 Tegamino friggiuovaFrying pan for eggsPlat à oeufEierpfannePlato huevos
Ø cm. 16 Ø 6 1/4”
cm. 14 x 12 5 1/2” x 4 3/4” Ø cm. 12cl. 30
Ø 4 3/4”oz. 10 1/8
mm. 1,2 Formaggera ODEONParmesan cheese basin »Fromagère »Käsedose »Quesera-Azucarero »
cl. 20 oz. 63/4mm. 1,2 Cloche copriburro o per antipastiCloche for hors d'oeuvre or butter plateCloche dome pour assietteCloche für Vorspeisen- oder ButtertellerTapa para mantequera o para platospor entremes
Ø 41/16”Ø 51/16”
Ø cm. 10,5Ø cm. 13
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 110
111
I N D I S P E N S A B I L I
998
707
504 355
544
710
Cestelli portacondimenti da tavolaBasket for aromatic condiments Corbeilles pour condiments aromatiquesTisch-Essig/Öl FlaschenCestos para aromaticos y condimentos
Cestelli portacondimenti da buffetBasket for aromatic condiments Corbeilles pour condiments aromatiquesBuffet-Essig/Öl FlaschenCestos para aromaticos y condimentos
Ø mm 8,0 PortabottigliaBottle standPorte-bouteilleFlaschenträgerPortabotella
mm. 1,2 PortaburroButter dishBeurrierButterplatte mit DeckelMantequeracm. 11 x 204 3/8” x 7 7/8”
mm. 1,2 Portaburro e marmellataButter and marmalade dishBeurrier et confiturierButter -MarmaladeplatteMantequera y marmeladerocm. 17,5 x 7,56 3/4” x 2 7/8”
504 503
mm. 0,6 PortauovoEgg-cupCoquetierEierbecherHuevera
Ø cm 4,5 Ø 1 3/4”cm 15x9 57/8”x31/2”
mm. 1,2 Coppa per gelatoIce-cream cupCoupe à glaçeEisbecherCopa heladoØ cm 8 - cl. 12Ø 3 1/4” - oz. 4
354 355
mm. 1,2Ø mm. 6,0
H. cm. 19 H. 7 1/2”
mm. 1,2 Ciotola per antipasto UNOSnack bowl »Bol à snacks »Snackschale »Cuenco por entremes »Ø cm 9Ø 3 1/2”
711
720
724
N E W
N E WN E W
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 111
112
I N D I S P E N S A B I L I
446
903 901
289 709
671
Coppa MartiniMartini GlassVerre à MartiniMartini glasVaso para Martinicl. 11 - cl. 20 oz. 3 3/4 - oz. 6 3/4
mm.1,2Porta cono gelato GALAIce cone holder “ Porte cône de glace “Eiskegelhalter “Porta cono helado “H cm. 10 - Ø cm.6H 37/8” - Ø 2”
mm.1,2Coppa per intermezzoIntermezzo cupCoupe à intermezzoSorbetkelchCopa para intermezzocl. 4oz. 1 3/8
mm.1,2Portastuzzicadenti con baseToothpick container with basePorte-cure-dents avec socleZahnstocherbehälter auf FussPorta-palillos con basecl. 5oz. 1 3/4
mm.1,2
289 726 727 709
81/2PortatoastToast rackPorte-toastToastständerPortatostadas
mm. 1,2 cm. 21 x 7,5 8 1/4” x 3”
mm. 0,6 SegnapostoTable number standMarquer de tableTischnummern-StänderNumero de mesa
cm 11 x 9 4 3/8” x 3 1/2” mm. 0,6 PortanumeroTable number standMarquer de tableTischnummern-StänderNumero de mesa
cm.9,5 x 5
H cm 10Ø cm.10
3 3/4” x 2”
H 4”Ø 4”
mm. 1,0 Vasetto portafioriFlower vaseVase à fleurBlumenvaseFlorero
H. cm. 14 H. 5 1/2”
996
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 112
113
I N D I S P E N S A B I L I
448
675
232
314
905
mm. 1,2 PRATERPortatovaglioli Napkins holderDistribueur de serviettesServiettenhalterPortaservilletas
cm. 20 x 18 7 7/8” x 7”
PortagrissiniBread sticks holderPorte gressinGrissini-HalterPorta bastoncillos de pan
H cm. 17Ø cm 10
H 6 5/8”Ø 3 7/8”
mm. 0,8Portabottiglia antirollio per yachtYachting non-slip bottle holderCache eau minerale avec anneau antiderapantAntiroll-Spezialflaschenhalter für YachtenPortabotella antibalanceo para yacht
H cm. 17Ø cm. 10
H 6 5/8”Ø 3 7/8”
mm. 0,8
905B
675P
Vassoio concavo ERGONOMICACrescent tray »Plateau concave »Konkave Tablett »Bandeja concavo »
mm. 1,2 cm 40 x 19cm 55 x 28
153/4” x 71/2”215/8” x 11”
Sottopiatto RAFFAELLOCharger »Assiette de bienvenue »Platzteller »Bajo plato »
Ø cm. 32,5 Ø 123/4”mm. 0,8
131
Vassoio per self serviceTray for self servicePlateau pour self serviceTablett fur self serviceBandeja para self service
cm. 40 x 30 15 3/4” x 11 7/8”mm. 1,2
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 113
114
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 114
115
B U F F E T
68703
68702
682
Caraffa per bibite AURORAJug for drinks w/ice container »Carafe avec compartiment glaçons »Saftkrug mit Kühleinsatz »Jarra agua »
mm. 0,8
Caraffa per bibite AURORAJug for drinks w/ice container »Carafe avec compartiment glaçons »Saftkrug mit Kühleinsatz »Jarra agua »
mm. 0,8
Caraffa per bibiteJug for drinks w/ice containerCarafe avec compartiment glaçonsSaftkrug mit KühleinsatzJarra agua
mm. 0,8
lt. 3 101 1/2 oz.
lt. 2 67 3/4 oz.
lt. 2,5 84 1/2 oz.
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 115
116
B U F F E T
7199
7201
7199 7201
7201/A
7199/A
Chafing Dish rettangolare con coperchio girevole a 180° PALACERectangular Chafing Dish with 180° revolving cover “Chafing Dish rectangulair avec couvercle basculant à 180° “Chafing Dish rechteckig mit 180° Rollhaube “Chafing Dish rectangular con tapa volvible à 180° “
Zuppiera per art. 7199 PALACESoup station for art. 7199 “Marmite à potage pour art. 7199 “Suppenstation für Art. 7199 “Sopera para art. 7199 “
Lt. 6,5H cm. 43cm. 66 x 45
gal. 1 3/4H 17”26” x 17 3/4”
Ø cm. 21,5 Ø 8 1/2”
cm. 52 x 32201/2” x 123/4”
Zuppiera per art. 7201 PALACESoup station for art. 7201 “Marmite à potage pour art. 7201 “Suppenstation für Art. 7201 “Sopera para art. 7201 “
Chafing Dish tondo con coperchio girevole a 180° PALACERound Chafing Dish with 180° revolving cover “Chafing Dish rond avec couvercle basculant à 180° “Chafing Dish rund mit 180° Rollhaube “Chafing Dish rendono con tapa volvible à180° “
Lt. 4,5H cm. 46Ø cm. 40
gal. 1 1/4H 181/8”Ø 15 3/4”
Ø cm. 21,5 Ø 8 1/2”
Ø cm. 38,5 esternoØ cm. 22 interno
Ø 15 1/8” outsideØ 8 3/4” inside
Piastra elettrica per art. 7199Electric Heater for art. 7199Element de chauffage electrique pour art. 7199Elektroheizteil für Art. 7199 Calientador eléctrico para art. 7199
7199/B 110V7199/C 220V
cm. 25 x 199 3/4” x 71/2”
Piastra elettrica per art. 7201Electric Heater for art. 7201Element de chauffage electrique pour art. 7201Elektroheizteil für Art. 7201 Calientador eléctrico para art. 7201
7201/B 110V7201/C 220V
cm. 21,5 x 18,58 1/2” x 71/4”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 116
117
B U F F E T
7204
7208
906
7206
7090
Coffee Urn PALACECoffee Urn “Bouilleur “Kaffeespender “Contenedor para café “
gal. 23/4
H 235/8”Ø 125/8”
gal. 5H 263/8”Ø 125/8”
Ltr. 11H cm. 60Ø cm. 32
Ltr. 19H cm. 67Ø cm. 32
mm. 0,8 Rinfrescatore per yogurtYogurt coolerRafraichisseur à yaourtsJoghurtkühlerRefrigerador para yogurt
Doppio distributore per succo di frutta PALACEDouble Juice dispenser “Double distributeur à jus “Doppel Saftspender “Doble contenidor para zumo de fruta “
Distributore per succo di frutta PALACEJuice dispenser “Distributeur à jus “Saftspender “Contenidor para zumo de fruta “
gal. 17/8H 22 7/8”10 1/4” x 13 3/4”
Lt. 14H cm. 58cm. 56 x 35
gal. 3 1/2H 22 7/8”22” x 13 3/4”
Lt. 7H cm. 58cm. 26 x 35
HAPPY
Lt. 8cm. 52,5 x 32,5
gal. 2205/8” x 123/4”
Appoggia chopstickChopstick restPorte chopstickChopstick-AblageApoyo para chopstick
Largh. cm 4,5Width 1 3/4”
Ø mm.10
Nuovo sistema per ilservizio delle pietanze,per evitare la cadutadelle posate all’internodegli chafing.Tutta la collezioneHAPPY è a pag. 53.
A new collection ofserving pieces designedwith a handle thatsecurely rests on theedge of the chaffingdish when not in use.The entireHappycollection can befound on page 53.
Nouveau système pourle service des plats,pour éviter la chute descouverts à l'intérieurdes chafing.Toute la collectionHAPPY est au pag. 53.
"HAPPY" ist eine neueplatzsparende Idee, wieman von ChafingDishes Speisen aufTeller füllen kann, ohnedass die Servierteilehineinfallen. Gesamte HAPPYKollektion auf Seite 53.
Nuevo sistema por elservicio de las comidas,para evitar la caída delos cubiertos dentro delos chafing.Toda la colecciónHAPPY es a pág. 53.
10001123 10001122 10001111 10001110 10001142 10001116
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 117
118
B U F F E T
7089
7089/A
70867087
7088/A
7088
Chafing Dish 1/1 rettangolare con coperchio girevole a 180°GALA Rectangular Chafing Dish 1/1 with 180° revolving cover “ Chafing Dish 1/1 rectangulair avec couvercle basculant à 180° “Chafing Dish 1/1 rechteckig mit 180° Rollhaube “Chafing Dish 1/1 rectangular con tapa volvible à 180° “
Lt. 6,5H cm. 43,5cm. 64 x 32gal. 1 3/4H 17 1/8”251/4” x 125/8”
Chafing Dish tondo con coperchio girevole a 180° GALARound Chafing Dish with 180° revolving cover “Chafing Dish rond avec couvercle basculant à 180° “Chafing Dish rund mit 180° Rollhaube “Chafing Dish rendondo con tapa volvible à 180° “
lt. 4,5Ø esterno cm. 40Ø interno cm. 30
gal. 1 1/4Ø inside 113/4”Ø outside 153/4”
Zuppiera per art. 7089Soup tureen for art. “Marmite à potage pour art. “Suppenstation für art. “Sopera para art. “
Zuppiera per art. 7088Soup tureen for art. “Marmite à potage pour art. “Suppenstation für art. “Sopera para art. “
lt. 4,5Ø esterno cm. 40Ø interno cm. 30
gal. 1 1/4Ø inside 113/4”Ø outside 15 3/4”
Lt. 6,5H cm. 43,5cm. 64 x 32
gal. 1 3/4H 17 1/8”25 1/4” x 12 5/8”
Chafing Dish 1/1 rettangolare con coperchio amovibile GIOTTORectangular Chafing Dish 1/1 with removable cover “Chafing Dish 1/1 rectangulair avec couvercle démontable “Chafing Dish 1/1 rechteckig mit abnehmbarer Haube “Chafing Dish 1/1 rectangular con tapa amovible “
Chafing Dish 1/1 rettangolare con coperchio amovibile Rectangular Chafing Dish 1/1 with removable coverChafing Dish 1/1 rectangulair avec couvercle démontableChafing Dish 1/1 rechteckig mit abnehmbarer HaubeChafing Dish 1/1 rectangular con tapa amovible
Lt. 6,5H cm. 32,5cm. 61 x 30
gal. 1 3/4H 12 3/4”24” x 11 3/4”
H cm. 32,5cm. 61 x 30lt. 6,5H 12 3/4”24” x 11 3/4”gal. 1 3/4
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 118
119
B U F F E T
151
7999
7098
7097
7096
Candelabro a 1 fiammaCandlestickChandelierLeuchter 1-flammigCandelabro
SilverplatedH cm. 24,5
SilverplatedH 9 9/16”
Candelabro a 3 fiammeCandelabra, 3 armsChandelier 3 flammesLeuchter 3-flammigCandelabro 3 luces
SilverplatedH cm. 25
SilverplatedH 9 3/4”
Candelabro a 5 fiammeCandelabra, 5 armsChandelier 5 flammesLeuchter 5-flammigCandelabro 5 luces
SilverplatedH cm. 25
SilverplatedH 9 3/4”
Vassoio rettangolare gastronormRectangular tray gastronormPlateau de presentation gastronormRechteckiges Gastronorm -TablettBandeja rectangular gastronorm
mm. 1,2 cm. 63 x 45
2411/16”x173/4”
Culla portachampagneChampagne holderPorte-champagneChampagnerflaschenhalterPortabotella de champagne
“MATHUSALEM” lt. 6 - gal. 1 1/2“SALMANAZAR” lt. 9 - gal. 2 1/2“BALTAZAR” lt. 12 - gal. 3 1/5
cm 45 x 31 - H cm 6517 3/4” x 12 1/4” - H 25 1/2”
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 119
120
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 120
121
C A F E ’
642
644
645647
643
641
Caffetteria BOMBATA Tazze 1Coffee pot » Cups 2Cafetière » Bols 4Kaffeekanne » Tassen 6Cafetera » Tazas 8
101216
mm. 1,2 Teiera BOMBATA Tazze 1Tea pot » Cups 2Théière » Bols 4Teekanne » Tassen 6Tetera » Tazas 8
10
mm. 1,2cl. 15 5 1/8 oz.cl. 27 9 1/8 oz.cl. 37 12 1/2 oz.cl. 55 18 5/8 oz.cl. 85 28 3/4 oz.cl. 110 37 1/4 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 20 6 3/4 oz.cl. 35 11 7/8 oz.cl. 50 16 7/8 oz.cl. 70 23 5/8 oz.cl. 95 32 1/8 oz.cl. 120 40 5/8 oz.
Lattiera BOMBATA Tazze 1/2Milk jug » Cups 1Pot à lait » Bols 2Milchkanne » Tassen 4Jarra lechera » Tazas 6
8101216
mm. 1,2 Zuccheriera BOMBATA Tazze 2Sugar bowl » Cups 4Sucrier » Bols 6Zuckerdose » Tassen 8Azucarero » Tazas
mm. 1,2cl. 10 3 3/8 oz.cl. 15 5 1/8 oz.cl. 27 9 1/8 oz.cl. 37 12 1/2 oz.cl. 55 18 5/8 oz.cl. 85 28 3/4 oz.cl. 110 37 1/4 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 15 51/8 oz.cl. 20 6 3/4 oz.cl. 27 9 1/8 oz.cl. 35 11 7/8 oz.
Caffetteria termica BOMBATA Tazze 4Insulated coffee pot » Cups 6Cafetière thermique » Bols 12Thermo-Kaffeekanne » TassenCafetera térmica » Tazas
mm. 1,2Caraffa termica per acqua c/fermaghiaccio BOMBATA cl. 150Insulated water pitcher w/ice-trap »Carafe à eau avec attrape-glace »Thermo-Eislippenkrug » 50 3/4 oz.Jarra agua c/tope »
mm. 1,2 cl. 30 101/8 oz.cl. 60 20 1/4 oz.cl. 150 50 3/4 oz.
644P
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:43 Pagina 121
122
C A F E ’
621
623
646 648
624
622
Caffetteria con piedistallo BOMBATA Tazze 1Coffee pot with base » Cups 2Cafetière avec socle » Bols 4Kaffeekanne auf Fuss » Tassen 6Cafetera con pedestal » Tazas 8
101216
cl. 15 5 1/8 oz.cl. 27 9 1/8 oz.cl. 37 12 1/2 oz.cl. 55 18 5/8 oz.cl. 85 28 3/4 oz.cl. 110 37 1/4 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 35 11 7/8 oz.cl. 50 16 7/8 oz.cl. 70 23 5/8 oz.cl. 95 32 1/8 oz.cl. 120 40 7/8 oz.
mm. 1,2 Teiera con piedistallo BOMBATA Tazze 2Tea pot with base » Cups 4Théière avec socle » Bols 6Teekanne auf Fuss » Tassen 8Tetera con pedestal » Tazas 10
mm. 1,2
cl. 15 5 1/8 oz.cl. 27 9 1/8 oz.cl. 37 12 1/2 oz.cl. 55 18 5/8 oz.cl. 85 28 3/4 oz.cl. 110 37 1/4 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 15 5 1/8 oz.cl. 20 6 3/4 oz.cl. 27 9 1/8 oz.cl. 35 11 7/8 oz.
Lattiera con piedistallo BOMBATA Tazze 1Milk jug with base » Cups 2Pot à lait avec socle » Bols 4Milchkanne auf Fuss » Tassen 6Jarra lechera con pedestal » Tazas 8
101216
mm. 1,2 Zuccheriera con piedistallo BOMBATA Tazze 2Sugar bowl with base » Cups 4Sucrier avec socle » Bols 6Zuckerdose auf Fuss » Tassen 8Azucarero con pedestal » Tazas
mm. 1,2
cl. 30 10 1/8 oz.cl. 60 20 1/4 oz.cl. 150 50 3/4 oz.
Caffetteria termica con piedistalloBOMBATA Tazze 4Thermic coffee pot with base » Cups 6Cafetière thermique avec socle » Bols 12Thermische Kaffeekanne auf Fuß » TassenCafetera térmica con pedestal » Tazas
mm. 1,2 Caraffa termica c/fermaghiaccio e piedistallo BOMBATA cl. 150Water pitcher w/ice-trap and base »Carafe à eau avec attrape-glace et socle »Eislippenkrug auf Fuss » 50 3/4 oz.Jarra agua c/tope y pedestal »
mm. 1,2
624P
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:44 Pagina 122
123
C A F E ’
631
634
632
Caffetteria PARTY Tazze 2Coffee pot » Cups 4Cafetière » Bols 6Kaffeekanne » Tassen 8Cafetera » Tazas 10
1216
mm. 1,2 Teiera PARTY Tazze 2Tea pot » Cups 4Théière » Bols 6Teekanne » Tassen 8Tetera » Tazas
mm. 1,2cl. 24 8 1/8 oz.cl. 34 11 1/2 oz.cl. 46 15 1/2 oz.cl. 63 21 1/8 oz.cl. 100 33 7/8 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 40 13 1/2 oz.cl. 50 16 7/8 oz.cl. 68 23 oz.cl. 90 30 1/2 oz.
Lattiera PARTY Tazze 1Milk jug » Cups 2Pot à lait » Bols 4Milchkanne » Tassen 6Jarra lechera » Tazas 8
101216
mm. 1,2 Zuccheriera PARTY Tazze 4Sugar bowl » Cups 6Sucrier » Bols 8Zuckerdose » TassenAzucarero » Tazas
mm. 1,2cl. 10 3 3/8 oz.cl. 24 8 1/8 oz.cl. 34 11 1/2 oz.cl. 46 15 1/2 oz.cl. 63 21 1/4 oz.cl. 100 33 7/8 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 15 5 1/8 oz.cl. 22 7 1/2 oz.cl. 28 9 1/2 oz.
Brocca per acqua con fermaghiaccio PARTYWater pitcher with ice-trap »Carafe à eau avec attrape-glace »Eislippenkrung »Jarra agua c/tope »
mm. 1,2 cl. 100cl. 200
33 4/5 oz.67 2/3 oz.
633
635
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:44 Pagina 123
124
C A F E ’
652
654653
651
Caffetteria LADY Tazze 2Coffee pot » Cups 4Cafetière » Bols 6Kaffeekanne » Tassen 8Cafetera » Tazas 10
1216
mm. 1,2 Teiera LADY Tazze 2Tea pot » Cups 4Théière » Bols 6Teekanne » Tassen 8Tetera » Tazas
mm. 1,2cl. 25 8 1/2 oz.cl. 37 12 1/2 oz.cl. 52 17 5/8 oz.cl. 70 23 5/8 oz.cl. 100 33 7/8 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 40 13 1/2 oz.cl. 55 18 5/8 oz.cl. 70 23 5/8 oz.cl. 97 32 3/4 oz.
Lattiera LADY Tazze 1Milk jug » Cups 2Pot à lait » Bols 4Milchkanne » Tassen 6Jarra lechera » Tazas 8
101216
mm. 1,2 Zuccheriera LADY Tazze 2Sugar bowl » Cups 4Sucrier » Bols 6Zuckerdose » Tassen 8Azucarero » Tazas
mm. 1,2cl. 10 3 3/8 oz.cl. 25 8 1/2 oz.cl. 37 12 1/2 oz.cl. 52 17 5/8 oz.cl. 70 23 5/8 oz.cl. 100 33 7/8 oz.cl. 150 50 3/4 oz.cl. 200 67 5/8 oz.
cl. 13 4 3/8 oz.cl. 18 6 1/8 oz.cl. 22 7 1/2 oz.cl. 30 10 1/8 oz.
mm. 1,2 Portabastoncini da zuccheroSugar bags holderPot à sucreZuckerbeutelträgerAzucarera
H cm 8Ø cm 7
H 31/4”Ø 23/4”
902 700
mm. 1,2 ZuccherieraSugar containerSucriereZuckerdoseAzucarero
Ø cm 10cl.35
Ø 4”oz 117/8
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:44 Pagina 124
125
C A F E ’
594
499
595
MINIMAPortabustine da zucchero 4 sc.Sugar packet holder 4 compt. Pot à sucre 4 comp.Zuckerbeutelträger 4 Eins.Azucarera 4 comp.
mm. 1,2 H.cm.14cm.15 x 11
H. 51/2 ”57/8” x 43/8”
Cremiera con piedistallo UNOMilk jug with base »Pot à lait avec socle »Milchkanne auf Fuss »Jarra lechera con pedestal »
mm. 1,2 cl.16 oz. 53/8 Zuccheriera con piedistallo UNOSugar bowl with base »Sucrier avec socle »Zuckerdose auf Fuss »Azucarero con pedestal »
mm. 1,2 cl. 24 oz. 81/8
Porta salviette lavamaniTray for hand towelsPlateau porte serviettesTablett für StoffserviettenBandeja portaservilletas
mm. 1,2 cm. 15 x 9 5 7/8” x 3 1/2”
098094
Ø cm. 27 Ø 10 5/8”mm.1,2 Vassoio CARAMELLATray “Plateau “Tablett “Bandeja “
cm. 35 x 23cm. 40 x 27
133/4” x 91/4”153/4” x 105/8”
mm.1,2
706
Cestino rotondo CARAMELLARound basket “Corbeille ronde “Obstkorb, rund “Frutero redondo “
*seconda parte 2010_Layout 1 29/12/10 14:44 Pagina 125
126
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 126
127
B A R
941
708
729 551
545
665
mm. 0,8
Ø cm. 9 Ø 3 1/4 ”Portacucchiaini per barCoffee spoons standPot à cuillères pour barLöffelbecherPorta-cucharitas para barmm. 0,8
Secchiello per ghiaccioIce-bucket with knobsSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielomm. 0,8
Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein-und SektkühlerCubo para champanymm. 1,2
H cm. 13Ø cm. 13,5cl. 150
H 5 1/8 ”Ø 5 3/8” oz. 50 3/4
H cm. 18,5Ø cm. 18lt. 4
H 7 1/8 ”Ø 7 1/4” gal. 1
Coppa per punchPunch bowlBol à punchPunchbowlCazo ponche
Mestolo coppa per punchPunch bowl ladleCuiller à punchBowlenlöffelCazo ponche
Ø cm. 38 lt. 15
Ø 15 ”4 gal.
Agitatore Boston con bicchiereBoston shaker Boston shaker à cocktail et verreBoston shaker Coctelera Boston
cl. 75 oz. 25 3/8
Piattino portamoneteBill trayPlat à additionGeldtellerBandeja porta monedas
mm. 1,2
mm. 1,2
cm. 11 x 15 4 3/8” x 5 7/8”
colori a pag. 172available colors at page 172couleurs disponibles à page 172Sehen Sie erhaltlichen Farben an Seite 172Ver colores à pagina 172
661
545
546
547
548
mm. 1,2 cl. 25cl. 50cl. 75
AgitatoreShakerShakerShakerCoctelera
DosatoreJiggerDoseurMessbecherMedida
oz. 1oz. 13/8
cl. 2 e 4 oz. 8 1/2
oz. 16 7/8
oz. 25 3/8
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 127
128
B A R
663
mm. 1,2 Rinfrescavino spumante da 1 bottigliaSparkling wine cooler for 1 bottleSeau à champagneChampagnerkühler für 1 FlascheCubo para refrescar 1 botella de vino spumante
664
mm. 1,2 Rinfrescavino spumante da 2/3 bottiglieSparkling wine cooler for 2/3 bottlesSeau à champagne pour 2/3 bouteillesChampagnerkühler für 2/3 FlaschenCubo para refrescar 2/3 botellas de vino spumante
670
mm. 1,2 Secchiello ghiaccio con anelli e grigliaIce-bucket with grillSeau à glaçons avec grilleEiswürfeleimer mit EinsatzsiebCubitera hielo con rejilla
662
mm. 1,2 Rinfrescavino bianco da 1 bottigliaWhite wine cooler for 1 bottleSeau à vin blancWeinkühler für 1 FlascheCubo para refrescar 1 botella de vino blanco
H cm. 16Ø cm. 20lt. 3
H 6 1/4 ”Ø 7 7/8 ”oz. 101 1/2
H cm. 21Ø cm. 18lt. 4,5
H 8 1/4 ”Ø 7 1/8 ”gal. 1 1/4
H cm. 23Ø cm. 22,5lt. 8,5
H 9”Ø 8 7/8 ”gal. 2 1/4
H cm. 13Ø cm. 14,5cl. 150
H 5 1/8 ”Ø 5 3/4 ”oz. 50 3/4
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 128
129
B A R
H cm. 65
H 25 5/8 ”
Colonna portasecchiello spumante UNOWine cooler stand »Pied pour seau à champagne »Weinkühlerständer »Columna porta cubo champany »
666/C
H cm. 60
H 23 5/8 ”
Colonna portasecchiello spumante GALAWine cooler stand »Pied pour seau à champagne »Weinkühlerständer »Columna porta cubo champany »
H cm. 65
H 25 5/8 ”
Colonna portasecchiello spumanteWine cooler standPied pour seau à champagneWeinkühlerständerColumna porta cubo champany
666/A666
mm. 1,2 mm. 1,2 mm. 1,2
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 129
130
B A R
381
684
957
380
Secchio per ghiaccio Ice bucket with grillSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
Secchio per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein-und SektkühlerCubo para champany
mm. 1,2 mm. 1,2H.cm.13Ø cm.14cl. 150
H. 51/8”Ø 51/2” oz. 503/4
H.cm.21Ø cm.18lt. 4,5
H. 81/4 ”Ø 71/8”gal. 11/4
Secchiello e molla per ghiaccio ERGONOMICAIce bucket and ice tongs “Seau à glaçons et pince à glaçons “Eiswürfeleimer und Eiszange “Cubitera hielo y pinzas hielo “
cl. 200
oz. 67 5/8
mm. 1,2
Lungh. cm. 17,5
Length 67/8”
382
mm. 1,2 Secchiello per spumante ERGONOMICASparkling wine cooler “Seau à champagne “Wein-und Sektkühler “Cubo para champany “
lt. 4,5
gal. 11/4
Ø cm. 9 Ø 3 1/4 ”PortacannucceStraw holderPorta paillesRohrhalterPorta-palillas
mm. 1,2
mm. 1,5
1150
Golf club mixer spoonGolf club mixer spoonGolf crosse pour cocktailGolf Schleger fur Long drinkGolf club cucharita coctél
mm. 1,2 cm. 16,5 6 3/8”
683
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 130
131
B A R
678
672677
660676
681
681 mm.1,2Rinfrescavino spumante da 2/3 bottiglie o MagnumSparkling wine cooler for 2/3 bottles or MagnumSeau à champagne 2/3 bouteilles ou MagnumChampagnerkühler für 2/3 Flaschen oder MagnumCubo para refrescar 2/3 botellas de vino spumanteH.cm.23 - Ø cm.22,5 -lt. 8,5H. 9” - Ø 87/8” - gal. 21/4
680 mm.1,2Rinfrescavino bianco da 1 bottigliaWhite wine cooler for 1 bottleSeau à vin blancWeissweinkühler für 1 FlascheCubo para refrescar 1 botella de vino blancoH.cm.21 - Ø cm.18 - lt. 4,5 H. 81/4 ” - Ø 71/8” - gal. 11/4
679 mm.1,2Rinfrescavino bianco da 1 bottigliaWhite wine cooler for 1 bottleSeau à vin blancWeissweinkühler für 1 FlascheCubo para refrescar 1 botella de vino blancoH.cm.20 - Ø cm.16 - lt. 3H. 77/8” - Ø 61/4” - oz. 1011/2
678 mm.1,2Secchiello per ghiaccio Ice bucket with grillSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hieloH.cm.13 - Ø cm.14 - cl. 150H. 51/8” - Ø 51/2” - oz. 503/4
Portaghiaccio termico con coperchioInsulated ice-bucket with lidSeau à glaçen thermique avec couvercleThermo Eiseimer mit DeckelCubitera hielo con tapa
mm. 0,8 lt. 3/4lt. 4
oz. 25 3/8
gal. 1
Glacette termica per 1 bottigliaInsulated glacette for 1 bottleGlacette thermique pour 1 bouteilleThermo FlaschenkühlerCubo térmico para 1 botella
mm. 0,8 H cm. 20Ø cm. 13 cl. 150
H 7 7/8 ”Ø 5 1/8 ”oz. 50 3/4
H cm. 22Ø cm. 26 cl. 150
H 8 2/3 ”Ø 10 1/4 ”oz. 50 3/4
Servizio per champagneInsulated Champagne setService pour champagneThermokühler ChampagnerServicio para champagne
mm. 0,8
Portaghiaccio termico con anello e mollaInsulated ice-bucket with handle and tongs for iceSeau à glaçon thermique avec anse et pinçeThermo Eiseimer mit Griff und EiszangeCubitera hielo con asa y pinzas hielo
mm. 1,2 lt. 3/4 oz. 25 3/8
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 131
132
B A R
666668
912 910
mm. 1,2 Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H cm 22Ø cm 24cl.500
H 85/8”Ø 91/2”gal. 11/3
mm. 1,2 Colonna portasecchiello spumanteWine cooler standPied pour seau à champagneWeinkühlerständerColumna porta cubo champany
H 26 5/8 ”H cm. 67,5
mm. 1,2 Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H 7”15 3/8” x 14 1/4” gal. 14/5
H cm. 17,5cm. 39 x 36lt. 7
mm. 1,2 Secchiello per spumante foratoSparkling wine cooler fretworked handlesSeau à champagne anses ajouréeWein- und Sektkühler mit GriffenCubo para champany asa perforada
H cm. 17,5cm. 39 x 36lt. 6
H 7”15 3/8” x 14 1/4” gal. 13/5
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 132
133
B A R
909
599
899
597
598
Secchiello per ghiaccioIce bucketSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
SecchielloBasketCorbeilleObstkorbCesta
H cm. 11,5cm. 22 x 20lt. 1,6
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” oz. 54
mm. 1,2 Secchiello per ghiaccio foratoIce bucket fretworked handlesSeau à glaçons anses ajouréeEiswürfeleimer mit GriffenCubitera hielo asa perforada
H cm. 11,5cm. 22 x 20lt. 1,2
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” oz. 40 1/2
H cm. 11Ø cm. 16,8cl. 150
H 4 3/8”Ø 6 5/8” oz. 50 3/4
CestinoBasketCorbeilleObstkorbCesta
mm. 1,2 H cm. 18,5Ø cm. 29lt. 8
H 7 1/4”Ø 11 3/8”gal. 2
Cestino traforatoFretworked basketCorbeille, ajouréeObstkorb gelochtCesta perforada
mm. 1,2 H cm. 18,5Ø cm. 29lt. 8
H 7 1/4”Ø 11 3/8”gal. 2
589
mm. 1,2
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 133
TendenceGli strumenti più attuali perle creazioni piùraffinate della cucinamondiale. Tutto quello cheoccorre per servire epresentare le migliori ricette frutto dell'incontrodelle t r a d i z i o n iculinarie nei 5 continenti.
Modern tools for refined international cuisine.Everything y o uneed to introduce and servethe best recipes, a commonbond of world cultures in the5 continents.
Les moyens les plus actuelspour le créations le plusraffinées de la cuisinemondiale. Tout ce qui fautpour servir et présenter les meilleures recettes, fruit dela rencontre destraditions culinaires dansles 5 continents.
Moderne Werkzeuge für dieinternationale Küche. Alles,was Sie brauchen, uminnovative SpeisenMultikulturell geprägten Menschen zu servieren unddarzubieten.
Los instrumentos másactuales para lascreaciones más refinadas de la cocina mundial. Todoaquello que necesitáis paraservir, siguiendo lasrecetas mejores, el fruto delencuentro de las tradicionesculinarias en los 5continentes
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 134
135
T E N D E N C E
612
614
616AC617
613
609
PianoTrayPlateauTablett ovalBandeja
cm. 40 x 36 15 3/4” x 14 1/8”mm. 1,2 mm. 1,2 Piano foratoTray fretworked handlesPlateau avec anses ajouréeGrifftablett ovalBandeja asa perforada
cm. 40 x 36 15 3/4” x 14 1/8”
FondoBowlBolSchale ovalCuenco
cm. 22 x 20
cm. 40 x 36
8 5/8” x 7 7/8”
15 3/4” x 14 1/8”
mm. 1,2 mm. 1,2 Fondo foratoBowl fretworked handlesBol avec anses ajouréeGriffschale ovalCuenco asa perforada
cm. 22 x 20
cm. 40 x 36
8 5/8” x 7 7/8”
15 3/4” x 14 1/8”
Sottopiatto ovaleCharger ovalAssiette de bienvenue ovalePlatzteller ovalBajo plato oval
cm. 34 x 31cm. 39 x 36
13 3/8” x 12 1/4”15 3/8” x 14 1/8”
mm. 1,2 Piattino per paneBread trayPlat pour panBrot PlattePlato para pan
cm. 22 x 20 8 5/8” x 7 7/8”mm. 1,2
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 135
T E N D E N C E
562
558
564563
557
561
Rettangolare pianoRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
cm. 23 x 13cm. 38 x 25
9” x 51/8” 15” x 9 7/8 ”
mm. 1,2 mm. 1,2
mm. 1,2 mm. 1,2
mm. 1,2 mm. 1,2
Rettangolare fondoRectangular bowlBol rectangulaireSchale, rechteckigCuenco rectangular
cm. 38 x 25cl. 300
15” x 9 7/8 ”oz. 101 1/2
Ovale pianoOval trayPlateau, ovalTablett, ovalBandeja oval
cm. 46 x 31 181/8” x 12 1/4 ” Ovale fondoOval bowlBol ovalSchale, ovalCuenco oval
cm. 46 x 31cl. 400
181/8” x 12 1/4 ”gal. 1
Quadro pianoSquare trayPlateau carréTablett, quadratischBandeja cuadrada
cm. 15 x 15cm. 22 x 22
57/8” x 57/8”85/8” x 85/8”
Quadro fondoSquare bowlBol carréSchale, quadratischCuenco cuadrado
cm. 15 x 15 cl. 50
cm. 22 x 22cl. 150
57/8” x 57/8”oz. 167/8
85/8” x 85/8”oz. 503/4
136
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 136
137
562/V
558/V
56022/V 56022/G
558/G
562/G
Rettangolare fondo con vassoioRectangular cooling bowl for buffet with insertBol rectangulaire à rafraichir avec insertKühlschale, rechteckig mit EinsatzteileBandeja refrescante rectangular con inserto
cm. 38 x 25cl. 300
15” x 9 7/8 ”oz. 101 1/2
Rettangolare fondo con grigliaRectangular cooling bowl for buffet with grillBol rectangulaire à rafraichir avec grillKühlschale, rechteckig mit EinsatzsiebBandeja refrescante rectangular con rejilla
cm. 38 x 25cl. 300
15” x 9 7/8 ”oz. 101 1/2
Ovale fondo con vassoioOval cooling bowl for buffet with insertBol oval à rafraichir avec insertKühlschale, oval mit EinsatzteileBandeja refrescante oval con inserto
cm. 46 x 31cl. 400
18 1/8” x 12 1/4 ”gal. 1
Ovale fondo con grigliaOval cooling bowl for buffet with grillBol oval à rafraichir avec grillKühlschale, oval mit EinsatzsiebBandeja refrescante oval con rejilla
cm. 46 x 31cl. 400
18 1/8” x 12 1/4 ”gal. 1
Tondo fondo con vassoioRound cooling bowl for buffet with insertBol ronde à rafraichir avec insertKühlschale, rund mit EinsatzteileBandeja refrescante redonda con insertoØ cm. 22 - cl. 150 Ø cm. 85/8” - oz. 503/4
Quadro fondo con vassoioSquare cooling bowl for buffet with insertBol carré à rafraichir avec insertKühlschale, quadr. mit EinsatzteileBandeja refrescante cuadrada con insertocm. 22x22 - cl. 150 85/8”x85/8” - oz. 503/4
Tondo fondo con grigliaRound cooling bowl for buffet with grillBol ronde à rafraichir avec grillKühlschale, rund mit EinsatztsiebBandeja refrescante redonda con rejillaØ cm. 22 - cl. 150 Ø cm. 85/8” - oz. 503/4
Quadro fondo con grigliaSquare cooling bowl for buffet with grillBol carré à rafraichir avec grillKühlschale, quadr. mit EinsatzsiebBandeja refrescante cuadrada con rejillacm. 22x22 - cl. 150 85/8”x85/8” - oz. 503/4
56422/V 56422/G
T E N D E N C E
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 137
B A R
568
559 560
569
567
mm. 1,2 CentrotavolaTray 14 placesPlateau 14 placesTablett 14 EinsätzeBandeja 14 posiciònes
cm 45 x 28 17 3/4” x 11 1/8” Sottopiatto Charger Assiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
cm. 32 x 32 12 5/8” x 12 5/8”mm. 1,2
549
Posacenere ad acqua Water ashtray Cendrier à eau Wasserascher rund Cenicero ad agua
Ø cm. 12 Ø 4 3/4 ”mm. 1,2 Posacenere ad acquaWater ashtray Cendrier à eau Wasserascher quadratisch Cenicero ad agua
cm. 15 x 15 5 7/8" x 5 7/8"mm. 1,2
Tondo piano Round trayPlateau rondeTablett rund Bandeja redonda
Ø cm. 12 Ø 4 3/4 ” Tondo fondoRound bowlBol rondeSchale, rundCuenco redondo
Ø cm. 12Ø cm. 15Ø cm. 22Ø cm. 32
Ø 43/4”Ø 57/8”Ø 85/8”Ø 125/8”
mm. 1,2 mm. 1,2
138
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 138
139
T E N D E N C E
565
584
572
577
570
Coppetta quadra in vetro Glass square bowl Coupe carrée en verre Glasschälchen quadratisch Cuenco cuadrado en vidriocm.10x10 - cl. 2737/8"x37/8"oz. 91/8
Coperchio per coppetta quadra Lid for square bowl Couvercle pour coupe carrée Deckel für Schälchen quadratischTapa par cuenco cuadradocm.10x10 37/8"x37/8"mm. 1,2
585
Cremiera Milk jug Pot à lait Milchkanne Jarra lechera
H cm. 8,8Ø cm. 6cl. 16H 3 1/2 ”Ø 2 3/8 ”oz 5 3/8
Zuccheriera Sugar bowl Sucriere Zuckerdose Azucarero
H cm. 6,8Ø cm. 9,5cl. 20H 2 3/4 ”Ø 3 3/4 ”oz 6 3/4
571
mm. 1,2
Coppetta tonda in vetroIndividual bowl in glass Petit bol en verre Glasschale rundTazon en vidrio
H cm. 7,4Ø cm. 12 cl. 40H 27/8"Ø 4 3/4"oz. 131/2
Insalatiera in vetro Salad bowl in glass Bol pour salade en verre Glassalatschale Ensaladera en vidrio
H cm. 14Ø cm. 21,5cl. 220H 51/2"Ø 8 1/2"oz. 743/8
578
Ampolla Cruet Huilliere Öl-/Essigflaschenmit Spender Vinagrera
Le nostre ampolle sono il sistema più igienico di versare le arachidi perché si evita di met-tere le mani nel contenitoreOur glass bottles can be used to serve peanuts hygienically and without hand contactNotre bouteille en verre est le système le plus igiénique et pratique pour verser les ara-chides et éviter de mettre les mains dans les conteniteurUnsere formschöne Glaskaraffe eignet sich auch bestens als alternativer Spender fürErdnüsse. Eine Einladung für die Gäste, die die Erdnüsse nunmehr bequem dosierenkönnen; somit wird ein direkter Kontakt mit den Fingern vermiedenNuestras jarras tienen el sistema mas higiénico, de verter los cacahuetes, porque seevita meter las manos en el recipiente
cl. 20cl. 34cl. 62
BottigliaGlass bottle BouteilleGlasflasche mit Stopfen Botella
572A
566
mm. 1,2 Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huile-vinaigreMenage 4-tlgConvoy vinagreras con salerosH cm. 12 cm. 15x15 cl. 18 (x2) cl. 11 (x2)
H 71/2” 57/8” x 57/8” oz. 61/8 (x2) oz. 33/4 (x2)
FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera-Azucarerocl. 20
oz. 63/4
572
oz. 6 3/4oz. 11 1/2oz. 21
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 139
140
T E N D E N C E
596 599
438
689
Cestini traforatiFretworked basketsCorbeilles, ajouréesObstkorb gelochtCestas perforadas
H cm. 11Ø cm. 16,8cl. 150
H 4 3/8”Ø 6 5/8”oz. 50 3/4
599608596
mm. 1,2 H cm. 13,5Ø cm. 27lt. 5
H 5 1/4”Ø 10 1/2”gal. 11/3
H cm. 18,5Ø cm. 29lt. 8
H 7 1/4”Ø 11 3/8”gal. 2
608
Secchiello per ghiaccioIce-bucketSeau à glaçons Eiswürfeleimer Cubitera hielo
H cm. 12,5Ø cm. 11cl. 55H 4 7/8”Ø 4 3/8 ”oz. 18 5/8
Secchiello per spumante Sparkling wine cooler Seau à champagne Wein- und Sektkühler Cubo para champany
H cm. 20Ø cm. 19lt. 2,5H 7 3/4”Ø 7 1/2 ”oz. 84 1/2
688
mm. 1,2 mm. 1,2
Secchiello per ghiaccio OVETTOIce-bucket “Seau à glaçons “Eiswürfeleimer “Cubitera hielo “
H cm. 13Ø cm. 11cl. 100H 5 1/8”Ø 4 3/8 ”oz. 33 7/8
Secchiello per spumante OVOSparkling wine cooler “Seau à champagne “Wein- und Sektkühler “Cubo para champany “
H cm. 22Ø cm. 19lt. 4,5H 8 5/8”Ø 7 1/2 ”gal. 1 1/4
439
mm. 1,2 mm. 1,2
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 140
Secchiello per spumante Sparkling wine cooler Seau à champagne Wein- und Sektkühler Cubo para champany
H cm. 17,5cm. 39 x 36lt. 6
H 7”15 3/8” x 14 1/4” gal. 13/5
Secchiello per ghiaccioIce-bucketSeau à glaçons Eiswürfeleimer Cubitera hielo
H cm. 11,5cm. 22 x 20lt. 1,2
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” oz. 40 1/2
909
mm. 1,2 mm. 1,2
Secchiello per spumante Sparkling wine cooler Seau à champagne Wein- und Sektkühler Cubo para champany
H cm. 17,5cm. 39 x 36lt. 7
H 7”15 3/8” x 14 1/4” gal. 14/5
Secchiello per ghiaccioIce-bucketSeau à glaçons Eiswürfeleimer Cubitera hielo
H cm. 11,5cm. 22 x 20lt. 1,6
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” oz. 54
899
mm. 1,2 mm. 1,2
141
T E N D E N C E
598
666C
597
912
910
CestiniBasketsCorbeillesObstkorbCestas
mm. 1,2
607
H cm. 65 H 25 5/8 ”Colonna portasecchiello spumante UNOWine cooler stand »Pied pour seau à champagne »Weinkühlerständer »Columna porta cubo champany »
mm. 1,2
H cm. 18,5Ø cm. 29lt. 8
H 7 1/4”Ø 11 3/8”gal. 2
598607598
H cm. 13,5Ø cm. 27lt. 5
H 5 1/4”Ø 10 1/2”gal. 11/3
H cm. 11Ø cm. 16,8cl. 150
H 4 3/8”Ø 6 5/8”oz. 50 3/4
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 141
142
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lid
Combinable avec Bols en verre Bols en PolycarbonatBols en porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-Deckel
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en China Tapa en acero inoxidable18/10
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoVassoio in acciaio inossidabile 18/10
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsTray in 18/10 stainless steel
Combinable avec Bols en verre Bols en PolycarbonatPlateau en acier inoxydable18/10
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenEdelstahlschalen
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en acero inoxidable 18/10
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10Ampolle in vetroPiatti in vetro
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lidGlass bottlesGlass trays
Combinable avec Bols en verre Bols en PolycarbonatBols en porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10 Bouteilles en verrePlateaus en verre
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-DeckelKaraffenGlasplatten
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en China Tapa en acero inoxidable18/10Botellas en vidrioPlatos en vidrio
M I L L E U S I
557
56138
557T
561M
561T
56122 561M 561T
557T
561M
561T
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 142
143
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10Ampolle in vetro
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lidGlass bottless
Combinable avec Bols en verre Bols en PolycarbonatBols en porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10Bouteilles en verre
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-DeckelKaraffen
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en China Tapa en acero inoxidable18/10Botellas en vidrio
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10Ampolle in vetro
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lidGlass bottless
Combinable avec Bols en verre Bols en PolycarbonatBols en porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10Bouteilles en verre
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-DeckelKaraffen
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en acero inoxidable 18/10Botellas en vidrio
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10Ampolle in vetro
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lidGlass bottless
Combinable avec Bols en verre Bols en PolycarbonatBols en porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10Bouteilles en verre
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-DeckelKaraffen
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en acero inoxidable 18/10Botellas en vidrio
M I L L E U S I
563T15
563T22
563T22
56315
56322
567
563T15
563T22
563T22
578 577 584 587 585 572 572A 352
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 143
144
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 144
145
T E N D E N C E
575
576
580579
573
574
Antipastiera quadra in vetroHors d’oeuvre tray in glassPlat à hors d’oeuvre en verreVorspeisenplatte aus GlasEntremesera en vidrio
cm. 24,5 x 24,5 95/8” x 95/8” cm. 24,5 x 24,5 95/8” x 95/8”Piatto quadro in vetroSquare plate in glassPlateau carrè en verrePlatte, viereckig, aus GlasPlato cuadrado en vidrio
Piatto per pizza in vetroPizza plate in glassPlat pour pizza en verrePizzaplatte aus GlasPlato para pizza en vidrio
Ø cm. 33 Ø 13” Servizio per pinzimonio in vetroSalad set in glasService pour salade en verreService für Salat aus GlasServicio para ensalada en vidrio
H cm. 8Ø cm. 28
H 3 1/8”Ø 11”
Lasagnera in fine chinaFine china Lasagne’s bowlPlat rectangulaire en porcelaine à feuAuflaufform, quadr. aus PorzellanFuente para Lasagne en porcelana
cm. 34,5 x 24,5 13 5/8”x 9 5/8” Pirofila ovale in fine chinaFine china oval bowlPlat oval en porcelaine à feuAuflaufform, oval aus PorzellanPhirophila oval en porcelana
cm. 37 x 24 14 5/8”x 9 3/8”
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 145
146
T E N D E N C E
290579
582
290575 290574
581
290580
Servizio per primi piattiSet for pastaService pour la pateSet mit Auflauffom, eckigServicio para pasta/primer plato
cm. 34,5x24,5cl. 300
135/8" x 95/8"oz. 1011/2
Servizio per primi piattiSet for pastaService pour la pateSet mit Auflaufform, ovalServicio para pasta/primer plato
cm. 37 x 24cl. 300
145/8" x 91/2"oz. 1011/2
Supporto perMultifunction stand forSupport multi-usages pourSchalenhalterSoporte multiuso para
cm. 43 x 14 167/8” x 51/2” Supporto perMultifunction stand forSupport multi-usages pourSchalenhalterSoporte multiuso para
cm. 36 x 14 141/8” x 51/2”
Servizio per dolciSet for petit foursService à gateauxSet “Süßigkeiten”Servicio para dulces
cm. 24,5 x 24,5 95/8” x 95/8” cm. 24,5 x 24,5 95/8” x 95/8”Servizio per antipastiSet for antipastiService à hors d’oeuvreSet “Vorspeisen”Servicio para aperitivos
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 146
147
T E N D E N C E
Servizio per risottiSet for risottiService pour risottoSet m.Porzellanschale oval, flachServicio para arroces
cm. 36 x 36cl. 300
141/8" x 141/8"oz. 1011/2
Servizio per insalateSet for salad Service à saladeSet mit Porzellanschale oval, hochServicio para ensaladas
cm. 36 x 22cl. 250
141/8" x 85/8"oz. 841/2
Ciambella termica per supportiThermal serving unit for standsDisque thermique pour supportThermische Ringröhre für Hälter
Bobina térmica para soportesØ cm. 12 - Ø 43/4"
Servizio per torte e pasticciniSet for cakes and petit foursService à gateaux et petits foursSet “Kuchen und Petit Fours“Servicio para tartas y pastas
Ø cm. 33 Ø 13" Servizio per pinzimonioSet for salad servingService à cruditésSet “Salatdressing” Servicio para ensaladas
Ø cm. 28cl. 300
Ø 11"oz. 1011/2
Ciambella termica per supporto Milleusi. La ciambella termica è usata per mantenere a lungo le temperature calde o fredde. Nel primo caso variscaldata in forno ad una temperatura variabile tra i 160' C ed i 250' C, nel secondo caso va conservata in freezer a - 14° C. In queste condizio-
ni e in grado di mantenere la temperatura desiderata (da - 5° C a + 50° C) per un periodo che varia dai 20 ai 30 minutiThermal serving unit for multifunction stand.The thermal serving unit is used to maintain heat or cold.In the first case, it must be heated in an oven at 160° C(+320° F) -250° C (+482° F). In the second case in aFreezer at -14° C (- 57° F). In these conditions it is ableto maintain the food either hot or cold for a period betwe-en 20 and 30 minutes at the desired temperature (from -5°C (-41° F) to +50° C (+122° F).Disque thermique pour support multi-usages. Ledisque thermique est utilisé pour maintenir la cha-leur ou le froid. Dans un cas, le disque est préchauf-fé dans le four à une temperature variant de 160° Ca 250° C. Dans un second cas, le disque peut êtrerefroidi jusq'à -14° C. Dans ces conditions, le disqueest en mesure de maintenir la chaleur ou la fraicheurpendant un temp variable de 20 a 30 minutes, a latempérature voulue (de -5° C a +50° C).
Der Warmhalteteller mit Thermikelement dient zumServieren von warm- oder kaltzuhaltenden Speisen, alsosowohl zur Speicherung von Wärme als auch von Kälte. Zum Warmhalten erhitzt man das rundeThermikelement im Ofen auf 160 bis 250° C. ZumKalthalten kühlt man im Gefrierfach das rundeThermikelement auf -14° C ab. Derart eingefügt in diedie Vertiefung des Warmhaltetellers kann man Speisenbis zu 30 min bei einer gewünschten Temperatur zwi-schen -5° C und +50°C kalt bzw. warm halten. Bobina térmica para soporte multiuso. La bobina tér-mica puede ser utilizada para mantener el calor o elfrio. En el primer caso, se calienta en el horno a unatemperatura variable entre 160° C y 250° C; en elsegundo, se mete en un congelador a -14° C. Enestas condiciones, es capaz de mantener los alimen-tos calientes o frios durante un periodo que oscila etre20 y 30 minutes a la temperatura deseada (de -5° Ca +50° C).
290576290573
290619 290618
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 147
148
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 148
149
T E N D E N C E
1821
Casseruola fonda 2 maniciDeep casserole 2 handlesFaitout 2 manchesBratentopf 2 GriffenCacerola honda 2 mangos
mm. 3,0 Ø cm. 12 Ø 4 7/8"
N E WN E W
1811
Casseruola fonda 1 manicoDeep casserole 1 handleFaitout 1 mancheBratentopf 1 GriffCacerola honda 1 mango
mm. 3,0 Ø cm. 9 Ø 3 1/2"
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 16:51 Pagina 149
150
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 150
151
T E N D E N C E
612B
614B
630B617B
613B
609B
PianoTrayPlateauTablett ovalBandeja
cm. 40 x 36 15 3/4” x 14 1/8”mm. 1,2 mm. 1,2 cm. 40 x 36 15 3/4” x 14 1/8”Piano foratoTray fretworked handlesPlateau avec anses ajouréeGrifftablett ovalBandeja asa perforada
FondoBowlBolSchale ovalCuenco
cm. 22 x 20cl. 100
cm. 40 x 36cl. 200
8 5/8” x 7 7/8”oz. 33 7/8
15 3/4” x 14 1/8”oz. 67 5/8
mm. 1,2 mm. 1,2 cm. 22 x 20cl. 100
cm. 40 x 36cl. 200
8 5/8” x 7 7/8”oz. 33 7/8
15 3/4” x 14 1/8”oz. 67 5/8
Fondo foratoBowl fretworked handlesBol avec anses ajouréeGriffschale ovalCuenco asa perforada
Sottopiatto ovaleCharger ovalAssiette de bienvenue ovalePlatzteller ovalBajo plato oval
cm. 34 x 31 13 3/8” x 12 1/4”mm. 1,2 mm. 1,2 AntipastieraHors d’oeuvre trayPlat à hors d’oeuvreVorspeisenplatteEntremesera
cm. 34 x 31 13 3/8” x 12 1/4”
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 151
152
T E N D E N C E
616B
627B
616BAC 617B
350
615B
FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
cm. 14 x 12cl. 20
5 1/2” x 4 3/4”oz. 6 3/4
mm. 1,2 mm. 1,2 Completo oliera e spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigreMenage 4-tlg.Convoy vinagreras y saleros
H cm. 19,6cm. 22x20cl. 30 (x2) cl. 8 (x2)
H 7 3/4”8 5/8” x 7 7/8”oz.101/8 (x2)oz.23/4 (x2)
Piano milleusiMultifunction trayPlateau oval multi usagesTablett mit Brett und 3 PorzellanSossenschalenBandeja oval multi usos
cm. 40 x 36 15 3/4” x 14 1/8”mm. 1,2
Piattino per paneBread trayPlat pour panBrot PlattePlato para pan
cm. 14 x 12 5 1/2” x 4 3/4”mm. 1,2 mm. 1,2 Sottopiatto ovale magnumCharger ovalAssiette de bienvenue ovalePlatzteller ovalBajo plato oval
cm. 39 x 36 15 3/8” x 14 1/8”
AmpollaCruetHuilliereÖl-/EssigflascheVinagrera
SalinoSalt cellarCristal pour sel et poivreSalz-PfefferstreuerSalero
352
H cm. 18cl. 30
H 7 1/8”oz. 10 1/8
H cm. 8cl. 8
H 3 1/8”oz. 2 3/4
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 152
T E N D E N C E
912B
910B 899B
909B
153
mm. 1,2 Secchiello per ghiaccio foratoIce bucket fretworked handlesSeau à glaçons anses ajouréeEiswu¨rfeleimer mit GriffenCubitera hielo asa perforada
H cm. 11,5cm. 22 x 20lt. 1,2
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” oz. 40 1/2
mm. 1,2 Secchiello per spumante foratoSparkling wine cooler fretworked handlesSeau à champagne anses ajouréeWein- und Sektku¨hler mit GriffenCubo para champany asa perforada
H cm. 17,5cm. 39 x 36lt. 6
H 7”15 3/8” x 14 1/4” gal. 13/5
mm. 1,2 Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und Sektku¨hlerCubo para champany
H 7”15 3/8” x 14 1/4” gal. 14/5
H cm. 17,5cm. 39 x 36lt. 7
mm. 1,2 Secchiello per ghiaccioIce bucketSeau à glaçonsEiswu¨rfeleimerCubitera hielo
H cm. 11,5cm. 22 x 20lt. 1,6
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” oz. 54
609 612
613 614
617 630
ACCIAIO
p. 151
616 615
627
616AC 617
p. 152
910 899
912 909
p. 153
101
102
110 106
p. 151
105 106
113
110
p. 152
120 118
121 119
p. 153
101N
102N
110N 106N
p. 151
105N 106N
113N
110N
p. 152
120N 118N
121N 119N
p. 153
609B 612B
613B 614B
617B 630B
p. 151
616B 615B
627B
616AC 617B
p. 152
910B 899B
912B 909B
p. 153
ICE ORO ORO NERO BRONZO
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:09 Pagina 153
154
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:10 Pagina 154
155
1002
1004
1005
1003
1001
Piano foratoTray fretworked handlesPlateau avec anses ajouréeGrifftablett ovalBandeja asa perforada
cm. 40 x 36 15 3/4” x 14 1/8”mm. 1,2 mm. 1,2 cm. 22 x 20cl. 100
cm. 40 x 36cl. 200
8 5/8” x 7 7/8”oz. 33 7/8
15 3/4” x 14 1/8”oz. 67 5/8
Cestino/PortafruttaBowl/Fruit holderBol/CompotierGriffschale/ObstschaleCuenco/Frutero
SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatzteller Bajo plato
cm. 34 x 31 13 3/8” x 12 1/4”mm. 1,2 mm. 1,2 cm. 14 x 12 5 1/2” x 4 3/4”SottobottigliaBottle coasterDessous de bouteilleFlaschenuntersatzPosabotella
AllacciatovaglioliNapkins ringRond de servietteServiettenringServilletero
Ø cm. 6 Ø 2 3/8”mm. 1,2
T E N D E N C E N E WN E W
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:10 Pagina 155
156
T E N D E N C E
1010
1006
1008
1007
1009
Centrotavola grandeBig CenterpieceGrand Centre de tableGrosse TafelaufsatzCentro de mesa grande
H cm. 17,5cm. 39 x 36lt. 6
H 7”15 3/8” x 14 1/4” gal. 13/5
mm. 1,2 mm. 1,2 Centrotavola piccoloSmall CenterpiecePetit Centre de table Kleine TafelaufsatzCentro de mesa pequeño
H cm. 11,5cm. 22 x 20lt. 1,2
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” oz. 40 1/2
Completo oliera e spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigreMenage 4-tlg.Convoy vinagreras y saleros
H cm. 19,6cm. 22x20cl. 30 (x2) cl. 8 (x2)
H 7 3/4”8 5/8” x 7 7/8”oz.101/8 (x2)oz.23/4 (x2)
mm. 1,2
AntipastieraHors d’oeuvre trayPlat à hors d’oeuvreVorspeisenplatteEntremesera
cm. 34 x 31 13 3/8” x 12 1/4”mm. 1,2
mm. 1,2 FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
cm. 14 x 12cl. 20
5 1/2” x 4 3/4”oz. 6 3/4
N E WN E W
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:10 Pagina 156
157
Acciaio verniciato con resina epossidicaEpoxy resin-coated steelAcier recouvert de époxy-résineStahl mit Epoxy-LackierungAcero con recubrimiento epoxi
Possibilità di abbinare le posate FANTASIA a pagina 201, nelle stesse tonalitàYou can couple the cutlery FANTASIA of page 201, matching the same color tonality ofthis collection.Vous pouvez coupler les couverts FANTASIA à la page 201, correspondant le mêmecouleur de cette collection.Die Farbtöne des Bestecks Fantasia (Seite 201) lassen sich mit den Farbtönen dieserKollektion kombinieren.Se puede acoplar los cubiertos FANTASIA en la página 201, igualando el mismo colorde esta colección.
Girasole SunflowerTournesol SonnengelbGirasol
J CarotaCarrotCarotteMohrrübeZanahoria
F7Rosso Red Rouge Signalrot Rojo
S7
Mela verde Apple green Vert pommeApfelgrünVerde Manzana
A7 Viola Violet Violet PflaumeVioleta
V7 Cobalto Cobalt Cobalt KobaltCobalto
C
T E N D E N C E N E WN E W
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:10 Pagina 157
158
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:10 Pagina 158
159
T E N D E N C E
795
798
799797
791
792
Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
cm. 30 x 20cm. 50 x 32
11 3/4” X 7 7/8”19 3/4” X 12 3/4”
Tovaglietta americanaPlace matSet de table americain en boisTischset aus Holzindividual en madera
cm. 38 x 28 15” x 11”
Vassoio/SottopiattoSquare Tray/ChargerPlateau/Assiette de bienvenueTablett/Platzteller, Bandeja/Bajo plato
cm. 32 x 32 12 3/4” x 12 3/4” AntipastieraHors d’oeuvre tray Plat à hors-d’oeuvreVorspeisenplatteEntremesera
cm. 32 x 32 12 3/4” x 12 3/4”
Cestino quadratoSquare basket Corbeille carréSchale, eckig Panera cuadrada
cm. 15 x 15cm. 20 x 20
6” x 6”7 7/8” x 7 7/8”
Ciotola quadraSquare bowlBol, carréSchale, eckigCuenco cuadrado
cm. 6 x 6 2 3/8” x 2 3/8”
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:10 Pagina 159
160
T E N D E N C E
794
796
800
666B
793
FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQueseraAzucarero
cm. 15 x 15cl. 20
6” x 6”oz. 6 3/4
Completo oliera con spargisaleCruetHuile-vinaigre 4 pcsMenage 4-Tlg.Vinagreras con saleros
H cm. 19,6cm. 15 x 15
H 7 3/4”6” x 6”
SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
Ø cm. 33 Ø 13”
PortarotoloPaper towel holderPorte rouleau de papierPapierrollenhalterPortarollos de papel
H cm. 29cm. 20x20
H 11 1/2”7 7/8” x 7 7/8”
Colonna portasecchielloWine bucket standPied pour seau à champagneWeinkühlerständerColumna porta cubo champany
H cm. 65 H 25 5/8 ”
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:10 Pagina 160
161
L’albero della gomma è conosciuto, fin dall’anti-chità, per produrre un legno dalle elevateimpermeabilità, resistenza e durata, nonchédalla superficie setosa e piacevole al tatto, chene fanno un materiale unico e pregiato.Per mantenerne intatte le caratteristiche, si rac-comanda la pulizia solamente con un pannobagnato con acqua e si sconsiglia l’uso dellalavastoviglie.Collezione multifunzionale, disponibile nellefiniture “wengé” e “rovere sbiancato”.
Rubber-wood has been known since antiquityfor its outstanding quality and characteristicsincluding high impermeability, substantial dura-bility and it’s soft tactile surface.To better maintain these characteristics we rec-ommend cleaning using a soft cloth and milddetergent, do not use the dishwasher. The multifunctional collection is available in twofinishes including “wenge” and “bleached oak”.
Le Caoutchouc est connu depuis l’antiquité enraison de sa qualité et de ces caractéristiquesexceptionnelles : imperméabilité élevée, longé-vité de haute résistance et élevée et surfacesoyeuse et plaisante.Pour maintenir mieux ces caractéristiques,nous recommandons de le nettoyer seulementavec un tissu humide et ne pas le mettre dansle lave-vaisselle.Collection multifonctionnelle, disponible dansdeux finissions : Wenge et chêne blanchi
Rubberwood wird schon seit dem Altertum fürseine außergewöhnlichen Eigenschaften undQualität geschätzt, insbesondere die sehr hoheDichte des Holzes, die ungewöhnlicheHaltbarkeit und geschmeidige Oberfläche. Zurbesten Pflege von Rubberwood empfiehlt essich, zum Reinigen nicht die Spülmaschine zubenutzen, sondern mit einem Spültuch, Wasserund einem milden ReinigungsmittelVerschmutzungen zu beseitigen.Die multifunktionelle Kollektion „TRE“ ist inzwei Ausführungen erhältlich: im dunklen Ton„Wenige“ und im hellen Ton „Bleached Wood“.
El árbol de la goma es conocido desde la anti-güedad, para producir una madera de altaimpermeabilidadresistencia y duración, también da una superfi-cie sedosa y de tacto agradable, que hacen unmaterial único y apreciado.Para mantener intactas las características, serecomienda para limpiar un paño mojado conagua y no seAconseja lavar en el lava-vajillas.Colección multifuncional, disponible en acaba-do “wengé” y “roble blanqueado”
Legno proveniente dall’albero della gommaItems made in rubber woodArticles produits en caoutchoucEinzelheiten gemachte In GummiholzMadera del árbol de la goma
Prodotti impilabiliItems stackableProduits empilablesProdukte stapelbarProductos impilables
Portamenu disponibileAvailable menu holderDisponible porte-menu en acierMit MenuekartenhalterPortamenu disponible
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:10 Pagina 161
162
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:10 Pagina 162
163
T E N D E N C E
795
798
799797
791
792
Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
cm. 30 x 20cm. 50 x 32
11 3/4” X 7 7/8”19 3/4” X 12 3/4”
Tovaglietta americanaPlace matSet de table americain en boisTischset aus Holzindividual en madera
cm. 38 x 28 15” x 11”
Vassoio/SottopiattoSquare Tray/ChargerPlateau/Assiette de bienvenueTablett/Platzteller, Bandeja/Bajo plato
cm. 32 x 32 12 3/4” x 12 3/4” AntipastieraHors d’oeuvre tray Plat à hors-d’oeuvreVorspeisenplatteEntremesera
cm. 32 x 32 12 3/4” x 12 3/4”
Cestino quadratoSquare basket Corbeille carréSchale, eckig Panera cuadrada
cm. 15 x 15cm. 20 x 20
6” x 6”7 7/8” x 7 7/8”
Ciotola quadraSquare bowlBol, carréSchale, eckigCuenco cuadrado
cm. 6 x 6 2 3/8” x 2 3/8”
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:11 Pagina 163
164
T E N D E N C E
794
796
800
801
802
793
FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQueseraAzucarero
cm. 15 x 15cl. 20
6” x 6”oz. 6 3/4
Completo oliera con spargisaleCruetHuile-vinaigre 4 pcsMenage 4-Tlg.Vinagreras con saleros
H cm. 19,6cm. 15 x 15
H 7 3/4”6” x 6”
CoperchioLidCouvercleDeckelTapa
cm. 15 x 15 6” x 6”SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
Ø cm. 33 Ø 13”
PortarotoloPaper towel holderPorte rouleau de papierPapierrollenhalterPortarollos de papel
cm. 20 x 20H cm. 29
7 7/8” x 7 7/8”H 11 1/2”
Portagioie/PortapasticciniJewel case/Petit fours case Porte bijoux/Porte petit patisserieSchmuckablage/Bonbonträger Joyero/Porta dulces
cm. 15 x 15 6” x 6”
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:11 Pagina 164
165
LimeLimeLimeLimoneLima
L7 ArancioOrangeOrangeOrangeNaranja
O ViolaVioletVioletPflaumeVioleta
V7 NeroBlackNoirSchwarzNegro
N BiancoWhiteBlancWeissBlanco
W
La lucidità dello strato di lacca che riveste le superfici del legno e la sensazione velluta-ta al tatto, donano all’oggetto la delicatezza e l’eleganza che gli artisti del passato hannosaputo regalare alla Storia. La laccatura a base di acqua contribuisce a rispettare l’am-bienteThe shiny lacquered finish of the wood is smooth to the touch, giving the piece classicartisanal elegance. The lacquer is water based making it more environmentally friendly.La brillant de la couche de laque qui revêt les superficies du bois et la sensation velou-té au touché offrent à l'objet la délicatesse et l'élégance que les artistes du passé ont suoffrir durant l'Histoire. La laqué à base d'eau contribue à respecter l'environnement.Der Glanz der Farbschicht der Holz-Oberfläche und das samtige Gefühl beim Berührengibt dem Produkt die gleiche Feinheit und Eleganz, die auch bei Werken berühmter frü-herer Künstler erfahrbar war.Die Lackierung auf Wasserbasis trägt dazu bei, die Umwelt nachhaltig zu schützen. El brillo de la capa lacada que reviste la superficie de Madera y la sensación de tercio-pelo al tacto, dan al objeto la delicadeza y elegancia que los artistas del pasado hansabido regalar a la Historia.La base a base de agua, respeta el medio ambiente.
Le forme moderne e colorate arricchiscono di vitalità di tutti gli ambienti domestici.The color concepts and modern shapes of this collection are the perfect compliment toany room in the contemporary home.Les formes modernes et coloriées contribuent à enrichir de vitalité de tous les milieuxdomestiques.Die modernen und farbigen Formen der Objekte dieser Kollektion tragen bei zu einemGefühl der Lebensfreude in allen Räumen der Wohnung.Las formas modernas y de colores de los objetos ayudan a enriquecer de vitalidad atodos los ambientes domésticos.
Gli articoli hanno più funzioni, molto diverse. Non più dunque singolo prodotto, singolafunzione, ma un vassoio diventa un centrotavola, un porta gioielli, un contenitore dabagno.....The items have endless applications challenging the notion that one product should haveone function for one application; the tray can be a centerpiece, a jewel case, a bathcontainer…use your imagination.Les articules ont plus de fonctions, très différentes. Chaque objet à de nombreusesfonctions, un plateau devient un centre de table, un porte bijoux, un containeur de baigne.....Die Artikeln sind alle multi-funktionell. Nicht nur ein Produkt und eine Funktion: denn einTablett kann ebenfalls sein ein Tafelaufsatz, eine Schmuckablage, ein Accessoir für´sGästebad, ....Los productos de la colección TRE LACADA, tienen cada uno varias y diversasfunciones. No solo en un producto una única función, una bandeja se transforma en uncentro de mesa, en un joyero, en un contenedor para el baño,…
N E W
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:12 Pagina 165
Trol leysCarrelli multifunzionaliVasta gamma di accessori disponibiliMolteplici finitureRuote speciali a grandezzamaggiorata, fascia in gommaantistatica e antitracciaAngolari rinforzatiLogo a richiesta
Multifunctional trolleysA complete range of optionalaccessoriesNumerous customization choicesThe oversized wheels are anti-static, won’t leavemarks. Reinforced legsCompany logo on demand
Chariots moltifonctionsCompléte dotation d'accessoires disponiblesVariété de finitionsRoulettes surdimensionnées spéciales, avec bande en caoutchouc synthétique conducteur antitraceArêtes renforcéesLogo à la demande
Multifunktioneller TrolleyGrosse Auswahl vonoptionalem ZubehörGrosse Auswahl von Oberflächen- Variationenund Lack-FarbenBesondersgrossdimensionierte Rollenmitantistatischen Gummireifen, die keinen Abrieb hinterlassenSpezialverstärkte BeineIhr Firmen-Logo auf Wunschals Option
Carros multifunciónVasta gama de accessorios opcionalesMúltiples acabadosRuedas especiales demayor tamaño, con cinta degoma antistatica yantihuellasAngulares reforzadosLogo a solicitud
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:55 Pagina 166
167
T R O L L E Y S
CHIC
COLORI
DELUXE
MANHATTAN
065
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
063
OroGoldOr
GoldOro
061
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
062
Wengè
064
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello con maniglioni in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel legsMassif avec hanses en inox 18/10Massivholz mit Griffen in Edelstahl Rostfrei 18/10Tablero macizo con asa en acero inox 18/10
Pannello nobilitato laccato lucido con maniglioni in acciaio inossidabile 18/10Glossy, lacquered, laminated panel with handles in 18/10 Stainless SteelPanneaux noble laqués et hanses en inox 18/10Glänzend, lackierte, laminiertePaneelemit Griffen in Edelstahl Rostfrei 18/10Tablero chapado lacado brillo con asa en acero inox 18/10
063 064061 062 065
H 52 3/4”58 1/4” x 27 1/44”
H cm 134cm 148 x 69
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 167
168
T R O L L E Y S
Massello con angolari in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel legsMassif avec arêtes en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10Profilen verblendetTablero con angulares en acero inox 18/10
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel Panneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
031 032
036 037
033 034 035
Massello con angolari in masselloTrolley and solid wood legsPanneaux massifTrolley und Beine komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares macizos
035
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
033
OroGoldOr
GoldOro
031
036
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
Wengè
034
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
VIP
DELUXE
LONDON
CHIC
COLORI
H 31 1/2”23 5/8” x 15 3/4”
H 31 1/2”311/2” x 15 3/4”
H cm 80cm 60 x 40
H cm 80cm 80 x 40
032
037
Gueridon
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 168
169
T R O L L E Y S
CHIC
COLORIVIP
DELUXE
BUENOS AIRES
015
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
013
OroGoldOr
GoldOro
011
016
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
012
017
Wengè
014
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
011 012
016 017
013 014 015
Massello con angolari in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel legsMassif avec arêtes en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10Profilen verblendetTablero con angulares en acero inox 18/10
Massello con angolari in masselloTrolley and solid wood legsPanneaux massif avec hanses massifTrolley und Beine komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares macizos
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel Panneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
H 31 1/2”19 3/4” x 19 3/4”
H cm 80cm 50 x 50
Gueridon
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 169
170
T R O L L E Y S
CHIC
COLORIVIP
DELUXE
LAS VEGAS
055
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
053
OroGoldOr
GoldOro
051
056
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
052
057
Wengè
054
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
H 32 3/4”41” x 22 1/2”
H 32 3/4”48 3/4” x 22 1/2”
Massello con angolari e maniglioni in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel handles and legsMassif avec arêtes et hanses en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendet, Griffe 18/10Tablero con angulares y asas en acero inox 18/10
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel 18/10 Stainless Steel handles and legsPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte Paneele mit Griffen und Beine in Edestahl Rostfrei18/10Tablero chapado lacado brillo
051 052
056 057
053 054 055
Massello con angolari e maniglioni in masselloTrolley and solid wood handles and legsPanneaux massif avec angles et hanses massifTrolley und Beine komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares y asas macizas
H cm 83cm 104 x 57
H cm 83cm 124 x 57
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 170
171
T R O L L E Y S
CHIC
COLORIVIP
DELUXE
HAVANA
125
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
123
OroGoldOr
GoldOro
121
126
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
122
127
Wengè
124
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello con angolari in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel legsMassif avec angle en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendetTablero con angulares en acero inox 18/10
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel with 18/10 Stainless Steel legsPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte Paneele mit Griffen in Edestahl Rostfrei18/10Tablero chapado lacado brillo
121 122
126 127
123 124 125
Massello con angolari in masselloTrolley and solid wood legsPanneaux massif avec angles et hanses massifTrolley und Beine komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares macizos
H 34 1/4”19 3/4” x 19 3/4”
H cm 87cm 50 x 50
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 171
172
T R O L L E Y S
VIP
COLORI
DELUXE
BARCELLONA
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
OroGoldOr
GoldOro
071
076
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
072
077
Wengè
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello con angolari e maniglioni in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel handles and legsMassif avec angle et hanses en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendet, Griffe 18/10Tablero con angulares y asas en acero inox 18/10
Massello con angolari e maniglioni in masselloTrolley and solid wood handles and legsPanneaux massif avec angles et hanses massifTrolley, Beine und Griffe komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares y asas macizas
071 072 076 077
H 32 3/4”41” x 22 1/2”
H cm 83cm 104 x 57
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 172
173
T R O L L E Y S
VIP
COLORI
DELUXE
DUBAI
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
OroGoldOr
GoldOro
081
086
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
082
087
Wengè
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello con angolari e maniglioni in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel handles and legsMassif avec angle et hanses en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendet, Griffe 18/10Tablero con angulares y asas en acero inox 18/10
Massello con angolari e maniglioni in masselloTrolley and solid wood handles and legsPanneaux massif avec angles et hanses massifTrolley, Beine und Griffe komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares y asas macizas
081 082 086 087
H 32 3/4”48 3/4” x 22 1/2”
H cm 83cm 124 x 57
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 173
174
T R O L L E Y S
CHIC
COLORIVIP
DELUXE
DALLAS
045
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
043
OroGoldOr
GoldOro
041
046
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
042
047
Wengè
044
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
H 32 3/4”41” x 22 1/2”
Massello con angolari e maniglioni in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel handles and legsMassif avec arêtes et hanses en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendet, Griffe 18/10Tablero con angulares y asas en acero inox 18/10
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel 18/10 Stainless Steel handles and legsPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte Paneele mit Griffen und Beine in Edestahl Rostfrei18/10Tablero chapado lacado brillo
041 042
046 047
043 044 045
Massello con angolari e maniglioni in masselloTrolley and solid wood handles and legsPanneaux massif avec angles et hanses massifTrolley und Beine komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares y asas macizas
H cm 83cm 104 x 57
N E WN E W
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 174
175
T R O L L E Y S
CHIC
COLORI
DELUXE
MOSCA
195
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
193
OroGoldOr
GoldOro
191
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
192
Wengè
194
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello con maniglioni in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel legsMassif avec hanses en inox 18/10Massivholz mit Griffen in Edelstahl Rostfrei 18/10Tablero macizo con asa en acero inox 18/10
Pannello nobilitato laccato lucido con maniglioni in acciaio inossidabile 18/10Glossy, lacquered, laminated panel with handles in 18/10 Stainless SteelPanneaux noble laqués et hanses en inox 18/10Glänzend, lackierte, laminiertePaneelemit Griffen in Edelstahl Rostfrei 18/10Tablero chapado lacado brillo con asa en acero inox 18/10
193 194191 192 195
H 32 3/4”48 3/4” x 22 1/2”
H cm 83cm 124 x 57
Carrello con piastra ad induzione Smeg cm. 50 x 30. Piano di lavoro in acciaio per cucinare e flambare.
Trolley with plate for induction Smeg 19 3/4” x 11 3/4”Workspace in steel, to cook and flambé.
Trolley avec plaque à induction Smeg cm. 50 x 30Plan de travail en acier, à cuisiner et faire flamber.
Trolley mit Induktionsplatte Smeg 50 x 30 cm - Arbeitsfläche zum Kochen und Flambieren aus Stahl.
Carro con placa de inducción Smeg cm. 50 x 30Plano de trabajo en acero, para cocinar y flambear.
N E WN E W
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 175
T R O L L E Y S
CHIC
COLORIVIP
DELUXE
MIAMI
105
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
103
OroGoldOr
GoldOro
101
106
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
102
107
Wengè
104
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello con angolari in acciaio inossidabile 18/10Solid wood with 18/10 Stainless Steel legsMassif avec angle en inox 18/10Massivholz, Beine mit Edelstahl Rostfrei 18/10 Profilen verblendetTablero con angulares en acero inox 18/10
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel with 18/10 Stainless Steel legsPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte Paneele mit Griffen in Edestahl Rostfrei18/10Tablero chapado lacado brillo
106 107 103 104 105
Massello con angolari in masselloTrolley and solid wood legsPanneaux massif avec angles et hanses massifTrolley und Beine komplett aus MassivholzTablero macizo con angulares macizos
H 32 1/44”31 1/2” x 35 7/8”
H cm 82cm 80 x 91
101 102
176
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 176
177
T R O L L E Y S
MANIGLIAManiglione a scomparsa, regolabile in altezza, per la corretta postura della schiena durante la movimentazione.
HANDLEThe foldaway handle can be ergonomically adjusted to the height of theuser during transport.
POIGNÉEPoignée disparible, réglable en hauteur, pour la posture correcte du dospendant le moveménts.
SCHIEBEGRIFFDer einklappbare Schiebegriff kann ergonomisch exakt auf die passendeHöhe des Fahrers eingestellt werden, die er zum jeweiligen Transportbenötigt.
AGARRADORAgarrador abatible, ajustable en altura, para una corrrecta postura de laespalda durante el uso.
HOT BOXContenitore Hot Box elettrico a 4 scomparti, con termostato regolabile finoa 90° C. Diametro massimo dei piatti inseribili: 31 cm.
HOT BOXElectric Hot Box compartment, 4 compartments with adjustable thermostatup to 194° F. Maximum inner dimension:: 12 1/4”.
HOT BOX Récipient Hot Box électrique aux 4 compartiments, avec thermostat réglable jusqu'à 90° C. Maximum diamètre des plats insertables: 31 cms.
HOT BOXElektrisch betriebene HOT BOX mit 4 Abteilungen, mit jeweilsNutzfläche bis zu 31 cm Durchmesser. Die HOT BOX ist ausgestattet miteinem regelbaren Thermostat bis zu 90° C.
HOT BOXContenedor eléctrico de 4 compartimentos, con termostato ajustable a 90° C. Diámetro máximo de los platos insertables: 31 cm.
PIANO SUPERIORE ESTENSIBILEPiano superiore estensibile “a tavolino”, massima estensione cm. 92 x 80
EXTENDABLE UPPER SURFACEUpper surface can be extended up to 36 1/4” x 31 1/2”
PLAT SUPÉRIEUR EXTENSIBLEPlat supérieur extensible, meilleure étendue cm. 92 x 80.
AUSKLAPPBARE TISCHFLÄCHEDie Tischfläche kann durch Ausklappen vergrößert werden auf das Massvon 92 x 80 cm.
PLANO SUPERIOR EXTENSIBLEPlano superior extensible, medida total extendida 92 x 80 cm.
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 177
T R O L L E Y S
CASSETTICassetti portaposate, portatovaglie, scomparti portabottiglie e bicchieri.
DRAWERSDrawers available for cutlery, table cloths and napkins. Compartmentsfor wine bottles, glasses and stemware are also available.
TIROIRSTiroirs portecouverts, portenappes, compartiments portebouteilles etverres.
SCHUBLADENEs sind Schubladen erhältlich für Besteck, Tischwäsche und Servietten.Fächer für Weinflaschen, Becher und Stielgläser sind ebenfallserhältlich.
CAJONESCajones para cubiertos, servilletas, manteles, y compartimentos parabotellas y vasos.
CARATTERISTICHEAlta resistenza, massima maneggevolezza, ruote maggiorate ed anti-statiche.
FEATURESDurable oversized casters feature maximum maneuverability with non-tracking and non-conductive rubber wheels.
CARACTÉRISTIQUESHaute résistance, meilleure maniabilité, roues augmentées et antista-tiques.
BESONDERHEITENDie groß-dimensionierten, robusten Rollen aus antistatischem Gummi-Material erlauben eine hochgrade Beweglichkeit, selbst bei derÜberwindung schwierigster Hindernisse und unterschiedlichstenBödenbelägen.
CARACTERÍSTICASAlta resistencia, máxima manejabilidad, ruedas grandes y antiestaticas.
HOT BOXContenitore Hot Box elettrico a 4 scomparti, con termostato regolabilefino a 90° C. Diametro massimo dei piatti inseribili: 31 cm.
HOT BOXElectric Hot Box compartment, 4 compartments with adjustable ther-mostat up to 194° F. Maximum inner dimension:: 12 1/4”.
HOT BOX Récipient Hot Box électrique aux 4 compartiments, avec thermostat réglable jusqu'à 90° C. Maximum diamètre des plats insertables: 31cms.
HOT BOXElektrisch betriebene HOT BOX mit 4 Abteilungen, mit jeweilsNutzfläche bis zu 31 cm Durchmesser. Die HOT BOX ist ausgestattetmiteinem regelbaren Thermostat bis zu 90° C.
HOT BOXContenedor eléctrico de 4 compartimentos, con termostato ajustable a 90° C. Diámetro máximo de los platos insertables: 31 cm.
178
110
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 178
T R O L L E Y S
COLORI
CHIC
SYDNEY
115
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
113
OroGoldOr
GoldOro
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
Wengè
114
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel 18/10 Stainless Steel handles and legsPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte Paneele mit Griffen und Beine in Edestahl Rostfrei18/10Tablero chapado lacado brillo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel 18/10 Stainless Steel handles and legsPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte Paneele mit Griffen und Beine in Edestahl Rostfrei18/10Tablero chapado lacado brillo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panel 18/10 Stainless Steel handles and legsPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte Paneele mit Griffen und Beine in Edestahl Rostfrei18/10Tablero chapado lacado brillo
113
114
115
H 41”41” x 22 1/2”
H cm 104cm 104 x 57
179
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 179
180
T E N D E N C E
CHIC
COLORI
DELUXE
PARIS
165
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
163
OroGoldOr
GoldOro
161
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
162
Wengè
164
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello Solid woodMassifMassivholzTablero macizo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panelPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
161 162 163 164 165
H 111/2”36 1/2” x 18 1/2”
H cm 28,5cm 92 x 47
Cupola refrigerata con piano in marmoRefrigerated roll-top cover with marble trayLavallière refrigeré avec bac euthectiques et plateau en marbreKühl-Rolltop-Aufsatz mit MarmorplatteCúpula refrigerada con plano en mármol
9 Piastre eutettiche senza evaporatore sono già inserite nella cupola refrigerata
9 Eutectic cooling plates without evaporator are already inserted into the roll-top cover
9 Bacs euthectiques sans evaporateur sont déjà insérés dans la lavallière
9 Eutektische Kühlplatten ohne Verdampfer bereits in der Kühl Rolltop-Aufsatz eingesetzt sind
9 Planchas eutecticas sin vaporizador son ya insertadas en la cúpola refrigerada
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 180
T E N D E N C E
CHIC
COLORI
DELUXE
CAPRI
175
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
173
OroGoldOr
GoldOro
171
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
172
Wengè
174
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello Solid woodMassifMassivholzTablero macizo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panelPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
171 172 173 174 175
H 9 1/2”24 7/8” x 18 1/2”
H cm 24cm 92 x 47
Cupola multifunzioneMultifunctional roll-top cover Lavallière moltifonctionsMultifunktioneller Rolltop-AufsatzCúpula multifunción
181
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 181
T E N D E N C E
CHIC
COLORI
DELUXE
WIEN
145
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
143
OroGoldOr
GoldOro
141
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
142
Wengè
144
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello Solid woodMassifMassivholzTablero macizo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panelPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
141 142 143 144 145
H 11 1/4”36 1/4” x 18 1/2”
H cm 28,5cm 92 x 47
Cupola refrigerata GN 1/1 + 1/2GN 1/1 + 1/2 refrigerated roll-top cover Lavallière refrigeré avec bac euthectiques GN 1/1 & 1/2 Kühl-Rolltop-AufsatzCúpula refrigerada GN 1/1 -1/2
9 Piastre eutettiche senza evaporatore sono già inserite nella cupola refrigerata
9 Eutectic cooling plates without evaporator are already inserted into the roll-top cover
9 Bacs euthectiques sans evaporateur sont déjà insérés dans la lavallière
9 Eutektische Kühlplatten ohne Verdampfer bereits in der Kühl Rolltop-Aufsatz eingesetzt sind
9 Planchas eutecticas sin vaporizador son ya insertadas en la cúpola refrigerada
182
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 182
183
T E N D E N C E
CHIC
COLORI
DELUXE
PRAGA
285
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
283
OroGoldOr
GoldOro
281
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
282
Wengè
284
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello Solid woodMassifMassivholzTablero macizo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panelPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
281 282 283 284 285
H 11 7/8”24 7/8” x 18 1/2”
H cm 29cm 63 x 47
Cupola refrigerata GN 1/1GN 1/1 refrigerated roll-top coverLavallière refrigeré avec bac euthectiques GN 1/1 Kühl-Rolltop-Aufsatz Cúpula refrigerada GN 1/1
12 Piastre eutettiche senza evaporatore sono già inserite nella cupola refrigerata
12 Eutectic cooling plates without evaporator are already inserted into the roll-top cover
12 Bacs euthectiques sans evaporateur sont déjà insérésdans la lavallière
12 Eutektische Kühlplatten ohne Verdampfer bereits in der Kühl Rolltop-Aufsatz eingesetzt sind
12 Planchas eutecticas sin vaporizador son ya insertadasen la cúpola refrigerada
N E WN E W
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 183
184
T E N D E N C E
CHIC
COLORI
DELUXE
ATENE
155
BiancoWhiteBlancWeissBlanco
153
OroGoldOr
GoldOro
151
NoceWalnutNoyer
WalnussNuez
152
Wengè
154
NeroBlackNoir
SchwarzNegro
Massello Solid woodMassifMassivholzTablero macizo
Pannello nobilitato laccato lucidoGlossy, lacquered, laminated panelPanneaux noble laquésGlänzend, lackierte, laminierte PaneeleTablero chapado lacado brillo
151 152 153 154 155
H 22 7/8”24 7/8” x 18 1/2”
H cm 58cm 63 x 47
Cupola refrigerata a 2 piani GN 1/1GN 1/1 refrigerated roll-top cover 2 layersLavallière refrigeré 2 etages avec bac euthectiques GN 1/1 Kühl-Rolltop-Aufsatz 2-stufigCúpula refrigerada 2 pisos GN 1/1
12 Piastre eutettiche senza evaporatore sono già inserite nella cupola refrigerata
12 Eutectic cooling plates without evaporator are already inserted into the roll-top cover
12 Bacs euthectiques sans evaporateur sont déjà insérésdans la lavallière
12 Eutektische Kühlplatten ohne Verdampfer bereits in der Kühl Rolltop-Aufsatz eingesetzt sind
12 Planchas eutecticas sin vaporizador son ya insertadasen la cúpola refrigerada
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 184
185
T E N D E N C E
CHIC
RICAMBI
ACCESSORI
DELUXE - VIP
800
Campionario colore per sala esposizioneColori disponibili: noce, wengè, bianco, nero e oro.
Color Displayer for show roomAvailable colors: walnut, wenge, gold, black and white.
Couleur Displayer pour show roomCouleurs disponibles: Noyer, Wenge, Blanc, Noir et Or.
Farben Displayer für Show-RoomErhältliche Farben: Walnuss, Wenge, Weiss, Schwarzund Gold.
Color Displayer para sala de exposicionesColores disponibles: Nogal, Wenge, Blanco, Negro yOro.
Piano in marmo granito, perfettamente levigato e lucidato.Perfectly ground and polished granite marble top surface.Plan en marbre granulé, parfaitement lissé et poli.Polierte Granit-Marmor-Platte mit perfekt glatt geschliffe-ner OberflächePlano en mármol granito, perfectamente pulido.
cm 83 x 36H cm 2
323/4” x 141/4”H 1”
Piastre eutettiche senza evaporatore, disponibili per tutte lecupole: congelate a -21°C, durano fino a tre ore.Eutectic cooling plates without evaporator are available for all ofthe roll-top covers. Refrigerated to -5,8°F, they will keep cool forapproximately 3 hours.Bacs euthectiques sans evaporateur, sont disponibles pour toutesles lavallières: refrigerée à –21° C, ils durent jusqu'à trois heures.Eutektische Kühlplatten ohne Verdampfer, für alle Roll-topAufsatz erhältlich: vor dem Gebrauch, im Gefrierschrank mit -21°C abkühlen; damit verfügen Sie über 3 Stunden Kühlleistung.Planchas eutecticas sin vaporizador, disponibles para todas lascúpolas: congeláis -21°C, duran hasta tres horas.
cm 15,5 x 7,5H cm 2
6” x 27/8”H 1”
Tutte le versioni Deluxe e Vip hanno la struttura in massello e il piano superiore in massello listellare.Colori optional: faggio, ciliegio, rovere e mogano.
All the wood components for the Deluxe and VIP versions are made from solid wood and the workspa-ce top is made from heavy duty solid Block WoodAvailable colors: Beachwood, Cherry, Oak and Mahogany
Toutes les versions Deluxe et Vip ont la structure enmassif et le plan supérieur en massif.Couleurs facultatif: Hêtre, Cerise, Chêne et Acajou.
Alle Ausführungen für die Deluxe- und VIP-Versionensind hergestellt aus massivem Holz und die oberenArbeitsbereiche aus strapazierfaehigem, solidem Blockholz Verfügbare Farben: Buche, Kirsche, Eiche und Mahagoni
Todas las versiones "Deluxe" y "Vip" tienen la estructura en tablero macizo y el plano superior en tablero macizo listelarColores disponibles: Haya, Cerezo, Roble y Caoba
H cm 5,5
H 21/4”
La versione Chic è interamente in nobilitato laccato lucido, con il piano superiore di alto spessore.The Chic version has an entirely glossy, lacquered, laminate faced finish with a heavy duty workspace top.La version Chic est tout à fait de panneaux noble laqués, avec le plan supérieur de grande épaisseur.Die Chic-Versionen haben ein gänzlich glänzendes,lackiertes, laminiertes Finish mit einem strapazierfähigen oberen Arbeits-Top.La versión "Chic" es enteramente chapado lacado bril-lo, y con el plano superior de alto espesor.
H cm 4
H 15/8”
H cm 29cm 11 x 11
H 11 3/8”4 1/2” x 4 1/2”
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 185
PolicarbonatoInfrangibileAdatto alla lavastoviglieAdatto al forno a microondeIdeale per:DiscotecheYacht e navi da crocieraClinicheCase di riposo per anzianiAsiliIdeale per tutti i luoghi dovei clienti possono accedere apiedi nudi:PiscineSpiaggePratiCentri di benessereImpianti sportiviTonalità diverse disponibili a
richiestaPossono essere personaliz-zati con logo, anche a piùcolori
UnbreakableDishwasher SafeMicrowave SafeIdeal for:Night Clubs Yachts and Cruise ShipsHospitals and MedicalClinicsRest HomesSchoolsPerfect for BarefootEnvironments:Swimming PoolsBeachesLawnsWellness CentersFitness CentersAvailable in additionalcolors.Imprinting and logos availa-ble. Multicolor printingavailable.
IncassableUtilisable au laves-vaisellesUtilisable au Four à micro-ondesIdéal pour :DiscothèquesYacht et bateaux decroisièreCliniquesMaisons de repos CrêchesIdéal pour tous les lieux oùles clients peuvent accéderà pied nus :PiscinesPlagesJardinCentre de bien-être
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 186
Installations sportivesTonalités différentesdisponibles sur demandeIls peuvent être personna-lisé avec logo, multicou-leurs, gravées ou lazer
UnzerbrechlichSpülmaschinenfestMicrowellenfestDaher bestens geeignetzum Gebrauch:in Coctailbars & NightClubsfür Yachten undKreuzfahrtschiffein Kliniken und Heimenin Badezimmernfür Schulen und Kindergär-tenAuch aufgrund der Bruchsi-cherheit perfekt einzuset-zen an Orten, die barfussbetreten werden:Schwimmbäder und Pool-bereicheStrände und StrandbarsRasenflächenWellnesscenter FittnesscenterAlle Produkte sind auch in zusätzlichen, weiteren Far-ben erhältlich.Alle Produkte können auchmit Logos und Beschriftungindividualisiert werden.Dabei ist auch mehrfarbi-ger Druck möglich.
IrrompibleApto para lavavajillasApto para microondasIdeal para:DiscotecasYates y barcos de cruceroClinicasResidencias de ancianosAsilosIdeal para todos los lugaresdonde los clientes pueden irdescalzos:PiscinasPlayasPraderasCentros de bienestarCentros deportivosTonos diversos diponiblespor encargoSe pueden personalizar conlogo, incluso en varioscolores.
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 187
188
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 188
189
P O L I C A R B O N A T O
554
555
588 591
553
PianoTrayPlateauTablett ovalBandeja
Ø cm. 27 Ø 10 1/2”FondoBowlBolSchale ovalCuenco
Ø cm. 18 Ø 7”
Piano per buffetTray for buffetPlateau pour buffetBuffettablettBandeja para buffet
Ø cm. 27 Ø 10 1/2”
Bicchiere Glass Gobelet Becher Vaso
H cm 10cl. 33
H 37/8”oz. 11 1/8
Bicchiere Glass Gobelet Becher Vaso
H cm 13cl. 45
H 5”oz 15 1/4
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 189
190
P O L I C A R B O N A T O
605
589+599
589
589
589
Ciotola tonda Round bowl Bol ronde Schale rund Cuenco redondo
H cm. 7,4Ø cm. 12 cl. 40
H 27/8"Ø 4 3/4"oz. 131/2
Ciotola tonda Round bowl Bol ronde Schale rund Cuenco redondo
H cm. 14Ø cm. 22cl. 220
H 51/2"Ø 8 1/2"oz. 743/8
cl. 40 (x 3) oz. 131/2 (x 3)Set impilabile di 3 coppette tondeStackable set of 3 round bowls Set empilable de 3 bols ronde Snack Set 3-tlg. mit runden stapelbar Schalen Set impilable de 3 cuencos redondos
Ciotola tonda Round bowl Bol ronde Schale rund Cuenco redondo
H cm. 17,3Ø cm. 28cl. 603
H 65/8"Ø 11"oz. 2021/2
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 190
P O L I C A R B O N A T O
550
592
590
Tazzina da caffèExpress coffee cupTasse de mokaMokka TasseTaza de moka
cl 9 oz. 3 Tazza da tèTea cupTasse de théTee TasseTaza de tè
cl 15 oz 51/8
Ciotola quadra Square bowl Bol carrè Schale viereckig Cuenco cuadrado
cm. 10 x 10cl. 27
37/8" x 37/8"oz. 91/8
Set impilabile di 3 coppette quadreStackable set of 3 square bowlsSet empilable de 3 bols carrè Snack Set 3-tlg. mit quadratischen stapelbar Schalen Set impilable de 3 cuencos cuadrados
cl. 27 (x 3) oz. 91/8 (x 3)
606
593
552
Mug H cm 10cl. 33
H 3 7/8”oz. 11 1/8
Piattino per mugMug coasterDessous de verreGläseruntersatzPosavaso por mug
Ø cm. 13,2 Ø 5 1/4”
191
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:13 Pagina 191
192
P O L I C A R B O N A T O
538542
H cm. 8,5cm. 24,5 x 18,5
H 3 3/8"9 3/4" x 7 3/8"
Ciotola rettangoalre Rectangular bowl Bol rectangulaire Schale rechteckig Cuenco rectangular
600
Caraffa per bibitaJug for drinksCarafeSaftkrugJarra agua
lt. 1 oz. 337/8
Ciotola rettangoalre Rectangular bowl Bol rectangulaire Schale rechteckig Cuenco rectangular
H cm. 3cm. 24,5 x 18,5
H 1 1/4"9 3/4" x 7 3/8"
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 192
SmeraldoEmeraldEmeraudeSmaragdEsmeralda
S
ZaffiroSapphyreSaphirSaphirZafiro
Z
AmetistaAmethystAmethysteAmethystAmatista
M
AmbraAmberAmbreAmberAmbar
AGranatoGarnetGrenatGranatGranate
G
PorcellanaWhitePorcelainWeissPorcelana
PNeroBlackNoirSchwarzNegro
N
Tutti gli articoli da pagina 188 a pagina 192 sonodisponibili in 12 colori
All the items from page 188 to page 192 are availa-ble in 12 colors,
Toutes les articles da page 188 à page 192 sontdisponibles en 12 couleurs
Alle Polycarbonat-Produkte von Seite 188 bis zuSeite 192 sind in 12 Farben bzw. Ausführungenerhältlich
Todos los articulos da pagina 188 à pagina 192 sondisponibles en 12 colores,
TrasparenteTransparentGlaceTransparentVidrio
WBerilloBerylBerylBerylBerilo
BOniceOnyxOnyxOnyxOnice
O
P O L I C A R B O N A T O
193
QuarzoQuartzQuartzQuarzCuarzo
Q
N E W
OlivinaOlivineOlivineOliviaOlivino
N E W
V
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 193
O U T D O O R L I V I N G
891
091
511 470
099
BicchiereGlassGobeletBecherVaso
H cm. 13cl. 33
H cm. 10cl. 25
H 5”11 1/8 oz
H 4 ” 8 2/5 oz
892
Set 6 sottobicchieri e 1 sottobottiglia CARAMELLA6 glass coasters and 1 bottle coaster set “Set de 6 dessous de verre et 1 dessous de bouteille “Set 6 Gläseruntersetzer und 1 Flaschenuntersetzer “Set de 6 posavasos y 1 posabotellas “
Sottopiatto CARAMELLACharger “Assiette de bienvenue “Platzteller “Bajo plato “
Ø cm. 32 Ø 12 5/8 ”
1106
PosateCutleryCouvertsBesteckeCubiertos
511Spargisale portastecchiSalt-cellar and toothpick containerSel, poivre, porte-cure-dentsMenage 2-Tlg.Saleros y pimentero y portapalillero
H cm. 10cl. 8
H 37/8”oz. 23/4
GREENZuccherieraSugar/Cheese containerPot à condimentsKäsedoseQusera-Azucarero
Ø cm. 10 Ø 4”
mm. 2,5
mm. 1,2
194
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 194
O U T D O O R L I V I N G
445
888
541540
517
818
ALI’ BABA’Formaggera/Zuccheriera e Biscottiera Sugar/cheese and biscuit-candy bowlSucriére-Fromagére et BoÎte à biscuitsZucker-Käsedose und GebäckbehälterQuesera Azucarero y Recipiente para bizcochos
Ø cm. 10cl. 30
H cm. 21Ø cm. 19lt. 3
Ø 3 7/8 ” -oz. 10 1/8
H 8 1/4 ” Ø 7 1/2” oz. 101 1/2
444
ASSIROCestino ovale Oval basketCorbeille ovalSchale, ovalPanera oval
cm. 26 x 17 10 1/4 ”x 6 3/4 ”
VASETTO - VASOSecchiello per ghiaccio/spumante Ice bucket/Sparkling wine coolerSeau à glaçons/Seau à vin/glaceEiswürfeleimer/Wein- und SektkühlerCubitera hielo/Cubo para champany
H cm. 15Ø cm. 15cl. 150
H cm. 22Ø cm. 22lt. 5
H 57/8 ”Ø 57/8 ”oz. 50 3/4
H 8 5/8”Ø 8 5/8”gal. 11/4
886
Ciotola Bowl Bol Schale Cuenco
Ø cm. 10 - cl. 30Ø cm. 15 - cl. 60Ø cm. 22 - cl. 200Ø cm. 28 - lt 4Ø 37/8” - oz. 101/8
Ø 57/8” - oz. 201/4
Ø 85/8” - oz. 675/8
Ø 11” - gal. 1
Paia posate per insalataSalad serving setCouverts à servire la saladeSalatvorlege Service 2-Tlg.Cubiertos para ensalada 2 pzas.Lung. cm. 27 / Long. 10 5/8 ”
539
Completo oliera CruetService huile-vinaigreMenage 4-tlgConvoy vinagreras
FormaggeraParmesan cheese basinFromagéreKäsedoseQuesera Azucarero
H cm. 22cl. 18 (x 2)cl. 11 (x 2)
H 85/8”oz. 6 (x 2)oz. 33/4 (x 2)
cl. 20 oz. 63/4
195
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 195
O U T D O O R L I V I N G
095
435
437436
467
096
Completo oliera spargisaleCruet and salt-cellar set Service huile-vinaigreMenage 4 -TlgVinagreras con saleros
H.cm.21cl. 30 (x2)cl. 8 (x3)
H. 81/4”oz. 101/8 (x2)oz. 23/4 (x3)
mm. 1,2 FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
cl. 20 oz. 63/4mm. 1,2
PROMETEOCandelabro CandlestickChandelierLeuchterCandelabro
H cm. 13 H. 5 1/8”mm. 1,2KAAScaldateieraTeapot warmerChauffe-platTeewärmerHornillo calienta tetera
Ø cm.13 Ø 5”mm. 1,2
SANSONEPorta pasticcini Petit-fours cake standPorte-petit foursKuchen/Gebäckplatte auf FußPorta dulces
Ø cm. 14H. cm. 27
Ø 5 5/8 ”H. 11”
mm. 1,2 GIOCOLIEREPorta pasticcini a 2 piani Petite-fours 2 standsPorte-petit fours 2 etagesKuchen/Gebäckplatte 2-stufigPorta dulces 2 pisos
Ø cm. 20Ø cm. 29H. cm. 29
Ø 7 7/8 ” Ø 11 ”H. 10 5/8 ”
mm. 1,2
196
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 196
197
459 460
mm. 2,0
cm. 21 x 7 8 1/4” x 2 3/4”
BLEAH!Cucchiaione
da risottoServing spoon
Cuillére à servirReislöffel
Cucharón de arroz
mm. 0,6
cm. 29 x 7
MISS BISSPala per lasagneLasagna spatulaPelle à LasagneLasagnenheberPala de lasañas
461 462
mm. 2,0
H cm. 22Ø cm. 7
KISSPala per torta
Cake serverPelle à tarteTortenheber
Pala tarta
mm. 2,0
cm. 20 x 8
PARDONTaglia tartufi
Truffle planerRabot truffes
TrüffelschneiderCorta trofas
481 482
mm. 1,5
Lungh. cm. 20,5Length. 8”
KITTYColtello formaggio
teneroCheese knife
Couteau à fromageMesser für
SchmelzkäseCuchillo para queso
mm. 1,5
Lungh. cm. 10
CAPRISColtello per parmigianoParmesan cheese knife
Couteau à briserMesser für
ParmesankäseCuchillo para queso duro
485 405
mm. 2,0
Lungh. cm. 15
APRILColtello
per ostricheOyster opener
Couteau à huitresKrebsmesser
Abre-ostras
mm. 1,2
H cm. 22Ø cm. 7
SVEDESINOPortacandela
Candle holderBougeoir
ArmleuchterPuerta bujia
466 447
H cm. 15Ø cm. 4,5
mm. 1,2
MacinapepePepper mill
Moulin à poivrePfeffermühle
Molinillo pimenta
466
MANOLO464
ETNA447
JOKER
11 1/2” x 2 3/4”
7 7/8” x 1 1/4”
Length. 4”
H 8 3/4”Ø 2 3/4”
H 8 3/4”Ø 2 3/4”
8 1/4” x 2 3/4”
Length. 5 7/8”
H 6”Ø 1 3/4”
O U T D O O R L I V I N G
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 197
198
O U T D O O R L I V I N G
456
mm. 1,2
cm. 14,5
EL PASOPortatovaglioliNapkin holder
Distributeur de serviettes
ServiettenhalterPortaservilletas
474
mm. 0,8
Ø cm. 8H cm. 16
GHOSTDosazucchero
Sugar dispenserDoseur sucre
ZuckerdoseDosificador azucar
455
475
475 - 476
H cm. 19Ø cm. 5,5H 7 1/2”Ø 2 1/4”
476
mm. 1,0
H cm. 17
FLYApribottiglieCork screw
Tire bouchonKorkenheberAbrebotellas
490
Ø cm. 4H cm. 12,5
Ø 1 5/8”H 5”
489
Ø cm. 4H cm. 10
Ø 1 5/8”H 4”
490 489Ø 3 1/4”H 6 3/8”
5 7/8”H 6 3/4”
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 198
199
O U T D O O R L I V I N G
Tutti gli articoli da pagina 194 a pagina 198sono disponibili in 12 colori
All the items from page 194 to page 198 areavailable in 12 colors
Toutes les articles da page 194 à page 198 sontdisponibles en 12 couleurs
Alle Produkte von Seite 194 bis zu Seite 198sind in 12 Farben bzw. Ausführungen erhältlich
Todos los articulos da pagina 194 à pagina 198son disponibles en 12 colores
Arancio Orange Orange Orange Naranja
OLimoneLemonJauneZitroneAmarillo
G
Verde acido Acid green Vert acide Azid GrünPistacho
E
Azzurro Light-blueBleu Ciel Hellblau Celeste
A
GhiaccioIceGlaceEisHielo
WFragola StrawberryFraiseErdbeereFresa
R
AcquamarinaAquamarine Aigue-marineAquamarinAgua marina
Q
AniceAnisBleuBlauAzul
BNero BlackNoir SchwarzNegro
N
Menta MintMintMinzementa
S
Cobalto Cobalt Cobalt KobaltCobalto
C
Verde Green Vert GrünVerde
V
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 199
200
06 mm 3,0
O U T D O O R L I V I N G
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 200
201
01 Cucchiaio tavolaTable spoonCuillère table
Tafellöffel Cuchara mesa
02 Forchetta tavolaTable forkFourchette table
TafelgabelTenedor mesa
03 Coltello tavolaTable knifeCouteau table
Tafelmesser Cuchillo mesa
04 Cucchiaio fruttaFruit spoonCuillère dessert
DessertlöffelCuchara postre
05 Forchetta fruttaFruit forkFourchette dessert
DessertgabelTenedor postre
06 Coltello frutta Fruit knifeCouteau dessert
DessertmesserCuchillo postre
07 Cucchiaino caffèTea spoonCuillère à café
KaffelöffelCuchara café
10 CucchiaioneCooking spoonCuillère à légumes
GemüselöffelCuchara legumbres
11 ForchettoneCooking forkFourchette à légumes
FleischgabelTenedor legumbres
15 Forchettina dolceCake forkFourchette à gateaux
KuchengabelTenedor pastel
16 Pala per torta Cake trowelPelle à tarte
Tortenheber Pala tarta
18 Paletta pesce tavolaTable fish knifeCouteau poisson
Fischsmesser Pala pescado
19 Forchetta pesce tavolaTable fish forkFourchette poisson
FischgabelTenedor pescado
22 Cucchiaio insalata aservire - Salad spoon Cuillère à salade
SalatvorlegelöffelCuchara ensalada
23 Forchetta insalata aservire - Salad forkFourchette à salade
SalatvorlegegabelTenedor ensalada
40 Mestolino salsaLadle sauceCuillère à sauce
SaucenlöffelCacillo salsa
41 Forchetta per fondutaFondue forkFourchette à fondue
FonduegabelTenedor para fondue
42 Cucchiaione risotto Vegetable spoonCuillère à “risotto”
GemüselöffelCuchara para arroz seco
Nero Black
Noir Schwarz
Negro NVigogna Vicuna
Vigogne Grau
VicuñaISalvia Sage
Sauge Salbei
SalviaSPorcellanaChina
PorcelainePorzellan
Porcelana WWengé PScuro Cherry wood
Foncé Holz dunkel
Oscuro ZTabaccoTobacco
Tabac Tabak
Tabaco MChiaro Beach wood
Clair Holz hell
ClaroYViola Violet
Violet Pflaume
VioletaV7Ciclamino Light mauve
CyclameneBordeaux
MoradoB7Rosa Pink
Rose Pink
RosaP7Rosa pallidoPale rose
Rose pâleZartrosa
Rosa Palido Z7Cobalto Cobalt
Cobalt Kobalt
CobaltoCBlu Blue
Bleu Blau
Azul BBlu elettricoElectric blue
Bleu ElectriqueKornblume
AzulElectricoK7
LavandaLavendal
LavandeLavendel
LavandaD7Azzurro Light-blue
Bleu Ciel Azurblau
CelesteABordeauxClaret red
BordeauxBordeaux
BurdeosXRosso Red
Rouge Signalrot
RojoS7Corallo Coral
Corail Koralle
Coral KNuovo CoralloNew Coral
Nouveau CoralKoralle neu
NuevoCoralC7
Arancio Orange
Orange Orange
NaranjaOGirasoleSunflower
TournesolSonnengelb
GirasolJGiallo Yellow
Jaune Gelb
Amarillo GLime Lime
Lime Limone
LimaL7Vaniglia Vanilla
Vanille Vanille
VainillaLTortoraTurtle-dove
TourterelleTurteltaube
TortolaTVerde Green
Vert Grün
VerdeVMela verdeApple green
Vert pommeApfelgrün
VerdeManzanaA7
Verde acidoAcid green
Vert acide Pistazie
PistachoEAigue-marineAquamarin
Agua marinaQ Acquamarina
Aquamarine
F A N T A S I A
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 201
Cu
cch
io tavo
la
Tabl
e sp
oon
Cui
llére
tabl
eTa
fellö
ffel
Cuc
hara
mes
a
Fo
rch
etta tavo
la
Tabl
e fo
rkFo
urch
ette
tabl
eTa
felg
abel
Tene
dor m
esa
Co
ltello
tavo
la
Tabl
e kn
ifeC
oute
au ta
ble
Tafe
lmes
ser
Cuc
hillo
mes
a
Cu
cch
io F
ru
tta
Des
sert
spoo
nC
uillé
re d
esse
rtD
esse
rtlöf
fel
Cuc
hara
pos
tre
Fo
rch
etta fru
tta
Des
sert
fork
Four
chet
te d
esse
rtD
esse
rtgab
elTe
nedo
r pos
tre
Co
ltello
fru
tta
Des
sert
knife
Cou
teau
des
sert
Des
sertm
esse
rC
uchi
llo p
ostre
Cu
cch
iain
o caffè
Tea
spoo
nC
uillé
re à
caf
èK
affe
elöf
fel
Cuc
hara
caf
è
Cu
cch
iain
o m
oka
Cof
fee
spoo
nC
uillé
re à
mok
aM
okka
löffe
lC
ucha
rita
mok
a
Mesto
lo
Ladl
eLo
uche
Sup
pens
chöp
fer
Caz
o so
pa
Cu
cch
iaio
ne
Coo
king
spo
onC
uillé
re à
legu
mes
/ragû
tG
emüs
elöf
fel
Cuc
hara
legu
mbr
es
Fo
rch
etto
ne
Coo
king
spo
onFo
urch
ette
à le
gum
es/à
ser
vir
Flei
schg
abel
Tene
dor l
egum
bres
Co
ltello
tavo
la m
/vu
oto
Tabl
e kn
ife w
/hol
low
han
dle
Cou
teau
tabl
e m
onTa
felm
esse
r Hoh
lhef
tC
uchi
llo m
esa
man
go h
ueco
Co
ltello
fru
tta m
/vu
oto
Des
sert
knife
w/h
ollo
w h
andl
eC
oute
au d
esse
rt m
onD
esse
rtmes
ser H
ohlh
eft
Cuc
hillo
pos
tre m
ango
hue
co
Co
ltello
to
rta m
/vu
oto
Cak
e kn
ife w
/hol
low
han
dle
Cou
teau
à ta
rte m
onTo
rtenm
esse
r Hoh
lhef
tC
uchi
llo ta
rta m
ango
hue
co
Fo
rch
ettin
a d
olc
e
Cak
e fo
rk w
/3 p
rong
sFo
urch
ette
à g
atea
uxK
uche
ngab
elTe
nedo
r pas
tel
Pala
p
er to
rta
Cak
e se
rver
Pel
le à
tarte
Torte
nheb
erP
ala
tarta
Co
ltello
to
rta
Cak
e kn
ifeC
oute
au à
tarte
To
rtenm
esse
rC
uchi
llo ta
rta
Acqua15
Aria31
Arte50
Atena62
Avanguardia52
Avanguardia
Ice53
Bavaria22
Bohéme23
Cellini17
Corallo02
Due44
Due
Ice45
Due
Ice Oro80
Due
Oro Nero86
Due
Bronzo90
Elica59
Energia36
Ergonomica13
22
199 199 228 176 176 203 135 108 330 235 235 228 203 150 251 237
7 7/8 7 7/8 9 6 7/8 6 7/8 8 5 3/8 4 1/4 13 9 2/8 9 2/8 9 8 5 7/8 9 7/8 9 3/8
201 201 227 180 180 202 139 110 295 243 243 145 243
7 7/8 7 7/8 8 7/8 7 1/8 7 1/8 8 5 1/2 4 3/8 115/8 9 5/8 9 5/8 5 3/4 9 5/8
206 208 235 185 185 205 140 120 275 250 250 155 260
8 1/8 8 1/4 9 1/4 7 1/4 7 1/4 8 1/8 5 1/2 4 3/4 107/8 9 7/8 9 7/8 6 1/8 101/4
210 208 235 180 178 200 138 109 289 240 238 157 259
8 1/4 8 1/4 9 1/4 7 1/8 7 7 7/8 5 1/2 4 1/4 111/4 9 1/2 9 3/8 6 1/4 101/8
200 202 221 180 180 198 135 114 312 235 240 150 255
7 7/8 8 8 3/4 7 1/8 7 1/8 7 3/4 5 3/8 4 1/2 121/4 9 1/4 9 1/2 5 7/8 10
200 202 221 180 180 198 135 114 312 235 240 150 255
7 7/8 8 8 3/4 7 1/8 7 1/8 7 3/4 5 3/8 4 1/2 121/4 9 1/4 9 1/2 5 7/8 10
204 204 245 176 176 220 135 111 313 253 253 245 220 154 241
8 8 9 5/8 6 7/8 6 7/8 8 5/8 5 3/8 4 3/8 123/8 10 10 9 5/8 8 5/8 6 1/8 9 1/2
209 209 235 180 180 204 136 114 315 250 250 235 204 154 241
8 1/4 8 1/4 9 1/4 7 1/8 7 1/8 8 5 3/8 4 1/2 123/8 9 7/8 9 7/8 9 1/4 8 6 1/8 9 5/8
207 207 244 179 179 219 135 114 320 250 250 244 219 157 243 242
8 1/8 8 1/8 9 5/8 7 7 8 5/8 5 3/8 4 1/2 125/8 9 7/8 9 7/8 9 5/8 8 5/8 5 7/8 9 5/8 9 1/2
202 202 210 178 178 185 132 112 315 240 240 138
8 8 8 1/4 7 7 7 1/4 5 1/4 4 3/8 123/8 9 1/2 9 1/2 5 3/8
200 200 225 176 180 200 135 110 298 235 245 150 252
7 7/8 7 7/8 8 7/8 6 7/8 7 1/8 7 7/8 5 3/8 4 3/8 113/4 9 1/4 9 5/8 5 7/8 9 7/8
200 200 225 176 180 200 135 110 298 235 245 150 252
7 7/8 7 7/8 8 7/8 6 7/8 7 1/8 7 7/8 5 3/8 4 3/8 113/4 9 1/4 9 5/8 5 7/8 9 7/8
200 200 225 176 180 200 135 110 298 235 245 150 252
7 7/8 7 7/8 8 7/8 6 7/8 7 1/8 7 7/8 5 3/8 4 3/8 113/4 9 1/4 9 5/8 5 7/8 9 7/8
200 200 225 176 180 200 135 110 298 235 245 150 252
7 7/8 7 7/8 8 7/8 6 7/8 7 1/8 7 7/8 5 3/8 4 3/8 113/4 9 1/4 9 5/8 5 7/8 9 7/8
200 200 225 176 180 200 135 110 298 235 245 150 252
7 7/8 7 7/8 8 7/8 6 7/8 7 1/8 7 7/8 5 3/8 4 3/8 113/4 9 1/4 9 5/8 5 7/8 9 7/8
205 206 235 175 175 202 134 111 302 231 233 157 241
8 1/4 8 1/4 9 1/4 7 7 8 5 3/8 4 1/4 111/4 9 1/8 9 3/8 6 1/4 9 1/2
203 200 220 178 185 195 135 113 310 245 241 150 255
8 7 7/8 8 5/8 7 7 1/4 7 3/4 5 3/8 4 1/2 121/4 9 5/8 9 1/2 5 7/8 10
205 200 193 178 138 293 249 249 216 192 172 252
8 1/8 7 7/8 7 5/8 7 5 3/8 111/2 9 3/4 9 3/4 8 1/2 7 1/2 6 3/4 9 7/8
cm.
inch.
Co
dic
e D E S C R I Z I O N E
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 202
Fo
rch
etta p
esce a servir
e
Fish
fork
for s
ervi
ngFo
urch
ette
poi
sson
ser
vir
Fisc
hvor
lege
gabe
lTe
nedo
r ser
vir p
esca
do
Pale
ta p
esce a servir
e
Fish
kni
fe fo
r ser
ving
Cou
teau
poi
sson
ser
vir
Fisc
hvor
lege
scha
ufel
Pal
a se
rvir
pesc
ado
Pale
ta p
esced
a tavo
la
Tab
le fis
h kn
ifeC
oute
au p
oiss
on ta
ble
Fisc
hmes
ser
Pal
a pe
scad
o
Fo
rch
etta p
esce d
a tavo
la
Tab
le fis
h fo
rkFo
urch
ette
poi
sson
tabl
eFi
schg
abel
Tene
dor p
esca
do
Cu
cch
io In
sala
ta
Sal
ad s
ervi
ng s
poon
Cui
llére
à s
alad
e se
rvir
Sal
atvo
rlege
löffe
lC
ucha
ra s
ervi
r ens
alad
a
Fo
rch
etta in
sala
ta
Sal
ad s
ervi
ng fo
rkFo
urch
ette
à s
alad
e se
rvir
Sal
atvo
rlege
gabe
lTe
nedo
r ser
vir e
nsal
ada
Pale
tta g
ela
to
Ice
crea
m s
poon
Cui
llère
à g
lace
Eis
löffe
lC
ucha
rita
hela
do
Cu
cch
iain
o b
ibit
a
Ice
tea
spoo
nC
uillé
re à
sod
aLi
mon
aden
löffe
lC
ucha
rita
refre
sco
Cu
cch
iain
o b
eb
é
Am
eric
an s
ize
coffe
e sp
oon
Cui
llère
pou
r enf
ant
Kin
derlö
ffel
Cuc
harit
a be
bè
Fo
rch
ettin
a b
eb
é
Bab
y fo
rkFo
urch
ette
pou
r enf
ant
Kin
derg
abel
Tene
dor b
ebè
Co
ltellin
o b
eb
é
Bab
y kn
ifeC
oute
au p
our e
nfan
tK
inde
rmes
ser
Cuc
hillo
beb
è
Cu
cch
iaio
zu
pp
a
Sou
p sp
oon
Cui
llére
à s
oupe
Tass
enlö
ffel,
rund
Cuc
hara
sop
a
Co
ltello
p
er b
istecca
Ste
ak k
nife
Cou
teau
à e
ntre
côte
via
nde
Sta
ekm
esse
rC
uchi
llo p
ara
bist
ek
Co
ltello
p
er b
urro
But
ter k
nife
Cou
teau
à b
eurr
eB
utte
rmes
ser
Cuc
hillo
par
a m
ante
quill
a
Cu
cch
iaio
g
ou
rm
et
Gou
rmet
spo
onC
uillè
re à
deg
usta
tion
Kos
tpro
belö
ffel
Cuc
hara
deg
usta
ción
Mesto
lin
o p
er sals
a
Gra
vy la
dle
Cui
llère
à s
auce
Sau
cenl
öffe
lC
acill
o pa
ra s
alse
ra
Cu
cch
iain
o cap
pu
ccin
o
Cap
pucc
ino
spoo
nC
uillè
re à
cap
pucc
ino
Cap
pucc
inol
öffe
lC
ucha
rita
capp
ucci
no
Cu
cch
iaio
d
eg
ustazio
ne
Fren
ch s
auce
spo
onC
uillè
re à
sau
ce in
divi
duel
leG
ourm
etlö
ffel
Cuc
hara
sal
sa g
ourm
et
Sp
alm
ab
urro
But
ter s
prea
der
Tarti
neur
But
ters
treic
her
Pal
ita p
ara
man
tequ
illa
Cu
cch
iaio
p
er b
ro
do
Bou
illon
spo
onC
uillè
re à
bou
illon
Bou
illon
löffe
lC
ucha
ra p
ara
sopa
237 237 195 195 235 235 185 175 228 170 175 185 183
9 3/8 9 3/8 7 5/8 7 5/8 9 1/4 9 1/4 7 2/5 6 7/8 9 6 2/5 6 7/8 7 2/5 7 1/4
210 192 243 243 180 227 161 180 175 203 167 146
8 1/4 7 1/2 9 5/8 9 5/8 7 1/8 8 7/8 6 1/4 7 1/8 6 7/8 7 7/8 6 1/2 5 7/8
210 185 250 250 201 185 235 183 185 180 183 168 153
8 1/4 7 1/4 9 7/8 9 7/8 8 7 1/4 9 2/8 7 1/8 7 1/4 7 7 1/8 6 5/8 6
178 200 240 240 170
7 7 7/8 9 1/2 9 1/2 6 1/4
210 202 235 235 185 180 221 162 180 185
8 1/4 8 9 1/4 9 1/4 7 1/4 7 1/8 8 3/4 67/16 7 1/8 7 1/4
210 202 235 235 185 180 221 162 180 185
8 1/4 8 9 1/4 9 1/4 7 1/4 7 1/8 8 3/4 67/16 7 1/8 7 1/4
209 207 253 253 146 175 245 169 176 187 192
8 1/4 8 1/8 10 10 5 7/8 6 7/8 9 5/8 6 5/8 6 7/8 7 3/8 7 1/2
210 207 250 250 140 195 155 180 224 170 180 184 165 208
8 1/4 8 1/8 9 7/8 9 7/8 5 1/2 7 5/8 6 1/8 7 1/8 8 7/8 6 3/4 7 1/8 7 1/4 6 1/2 8 1/4
258 250 212 206 250 250 180 225 174 179 188
101/8 9 7/8 8 3/8 8 1/8 9 7/8 9 7/8 7 1/8 8 7/8 6 7/8 7 7 3/8
250 245 200 198 240 240 199 165 178 169
9 7/8 9 5/8 7 7/8 7 3/4 9 1/2 9 1/2 7 7/8 6 1/2 7 6 5/8
185 185 235 235 185 180 225 193 178 180 189 180 140
7 1/4 7 1/4 9 1/4 9 1/4 7 1/4 7 1/8 8 7/8 7 1/2 7 7 1/8 7 3/8 7 5 1/2
185 185 235 235 185 180 225 193 178 180 189 180 140
7 1/4 7 1/4 9 1/4 9 1/4 7 1/4 7 1/8 8 7/8 7 1/2 7 7 1/8 7 3/8 7 5 1/2
185 185 235 235 185 180 225 193 178 180 189 180 140
7 1/4 7 1/4 9 1/4 9 1/4 7 1/4 7 1/8 8 7/8 7 1/2 7 7 1/8 7 3/8 7 5 1/2
185 185 235 235 185 180 225 193 178 180 189 180 140
7 1/4 7 1/4 9 1/4 9 1/4 7 1/4 7 1/8 8 7/8 7 1/2 7 7 1/8 7 3/8 7 5 1/2
185 185 235 235 185 180 225 193 178 180 189 180 140
7 1/4 7 1/4 9 1/4 9 1/4 7 1/4 7 1/8 8 7/8 7 1/2 7 7 1/8 7 3/8 7 5 1/2
184 176 231 231 173
7 1/4 7 9 1/8 9 1/8 6 3/4
197 185 245 245 201 178 220 195 178 180
7 3/4 7 1/4 9 5/8 9 5/8 8 6 7/8 8 5/8 7 1/4 6 7/8 7 1/8
211 204 201
8 1/4 8 7 7/8
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 203
Cu
cch
io tavo
la
Tabl
e sp
oon
Cui
llére
tabl
eTa
fellö
ffel
Cuc
hara
mes
a
Fo
rch
etta tavo
la
Tabl
e fo
rkFo
urch
ette
tabl
eTa
felg
abel
Tene
dor m
esa
Co
ltello
tavo
la
Tabl
e kn
ifeC
oute
au ta
ble
Tafe
lmes
ser
Cuc
hillo
mes
a
Cu
cch
io F
ru
tta
Des
sert
spoo
nC
uillé
re d
esse
rtD
esse
rtlöf
fel
Cuc
hara
pos
tre
Fo
rch
etta fru
tta
Des
sert
fork
Four
chet
te d
esse
rtD
esse
rtgab
elTe
nedo
r pos
tre
Co
ltello
fru
tta
Des
sert
knife
Cou
teau
des
sert
Des
sertm
esse
rC
uchi
llo p
ostre
Cu
cch
iain
o caffè
Tea
spoo
nC
uillé
re à
caf
èK
affe
elöf
fel
Cuc
hara
caf
è
Cu
cch
iain
o m
oka
Cof
fee
spoo
nC
uillé
re à
mok
aM
okka
löffe
lC
ucha
rita
mok
a
Mesto
lo
Ladl
eLo
uche
Sup
pens
chöp
fer
Caz
o so
pa
Cu
cch
iaio
ne
Coo
king
spo
onC
uillé
re à
legu
mes
/ragû
tG
emüs
elöf
fel
Cuc
hara
legu
mbr
es
Fo
rch
etto
ne
Coo
king
spo
onFo
urch
ette
à le
gum
es/à
ser
vir
Flei
schg
abel
Tene
dor l
egum
bres
Co
ltello
tavo
la m
/vu
oto
Tabl
e kn
ife w
/hol
low
han
dle
Cou
teau
tabl
e m
onTa
felm
esse
r Hoh
lhef
tC
uchi
llo m
esa
man
go h
ueco
Co
ltello
fru
tta m
/vu
oto
Des
sert
knife
w/h
ollo
w h
andl
eC
oute
au d
esse
rt m
onD
esse
rtmes
ser H
ohlh
eft
Cuc
hillo
pos
tre m
ango
hue
co
Co
ltello
to
rta m
/vu
oto
Cak
e kn
ife w
/hol
low
han
dle
Cou
teau
à ta
rte m
onTo
rtenm
esse
r Hoh
lhef
tC
uchi
llo ta
rta m
ango
hue
co
Fo
rch
ettin
a d
olc
e
Cak
e fo
rk w
/3 p
rong
sFo
urch
ette
à g
atea
uxK
uche
ngab
elTe
nedo
r pas
tel
Pala
p
er to
rta
Cak
e se
rver
Pel
le à
tarte
Torte
nheb
erP
ala
tarta
Co
ltello
to
rta
Cak
e kn
ifeC
oute
au à
tarte
To
rtenm
esse
rC
uchi
llo ta
rta
Erica03
Forma49
Ginevra12
Ginevra
Ice57
Goccia24
Italia13
Italia
Ice41
Katja35
Katja
Ice01
Leonardo18
Levantina30
Levantina
Ice39
Linea48
Linea
Ice47
Linea
Ice Oro81
Linea
Oro Nero87
Linea
Bronzo91
Mediterranea04
193 193 207 172 172 182 133 107 320 227 229 150 253 245
7 5/8 7 5/8 8 1/8 6 3/4 6 3/4 7 1/8 5 1/4 4 1/4 125/8 8 7/8 9 5 7/8 10 9 5/8
210 210 234 190 187 208 142 120 300 255 250 160 280
8 1/4 8 1/4 9 1/4 7 1/2 7 3/8 8 1/4 5 5/8 4 3/4 113/4 10 9 7/8 6 1/4 11
214 214 247 189 189 218 144 118 300 256 256 156 274
9 1/4 9 1/4 9 3/4 7 3/8 7 3/8 8 5/8 5 5/8 4 5/8 113/4 101/8 101/8 6 1/8 103/4
214 214 247 189 189 218 144 118 300 256 256 156 274
9 1/4 9 1/4 9 3/4 7 3/8 7 3/8 8 5/8 5 5/8 4 5/8 113/4 101/8 101/8 6 1/8 103/4
195 195 218 173 173 195 130 112 299 234 234 154 251
7 5/8 7 5/8 8 5/8 6 3/4 6 3/4 7 5/8 5 1/8 4 3/8 113/4 9 1/4 9 1/4 6 1/8 9 7/8
203 203 210 177 177 190 133 113 308 237 237 157 248
8 8 8 1/4 7 7 7 3/4 5 1/4 4 1/2 121/8 9 3/8 9 3/8 6 1/8 915/16
203 203 210 177 177 190 133 113 308 237 237 157 248
8 8 8 1/4 7 7 7 3/4 5 1/4 4 1/2 121/8 9 3/8 9 3/8 6 1/8 915/16
207 201 219 178 134 120 135
8 1/4 8 89/16 7 55/16 4 3/4 5 3/8
207 201 219 178 134 120 135
8 1/4 8 89/16 7 55/16 4 3/4 5 3/8
208 208 235 180 180 210 133 115 315 248 245 235 210 156 242
8 1/4 8 1/4 9 1/4 7 1/8 7 1/8 8 1/4 5 1/4 4 1/2 123/8 9 3/4 9 5/8 9 1/4 8 1/4 6 1/8 9 1/2
205 205 233 179 179 200 135 113 316 239 245 150 244
8 1/8 8 1/8 9 1/8 7 7 7 7/8 5 3/8 4 3/8 121/2 9 3/8 9 5/8 6 1/4 9 5/8
205 205 233 179 179 200 135 113 316 239 245 150 244
8 1/8 8 1/8 9 1/8 7 7 7 7/8 5 3/8 4 3/8 121/2 9 3/8 9 5/8 6 1/4 9 5/8
200 203 235 178 180 205 135 115 305 245 245 150 246
7 7/8 8 9 1/4 7 7 1/8 8 1/8 5 3/8 4 1/2 12 9 5/8 9 5/8 5 7/8 9 7/8
200 203 235 178 180 205 135 115 305 245 245 150 246
7 7/8 8 9 1/4 7 7 1/8 8 1/8 5 3/8 4 1/2 12 9 5/8 9 5/8 5 7/8 9 7/8
200 203 235 178 180 205 135 115 305 245 245 150 246
7 7/8 8 9 1/4 7 7 1/8 8 1/8 5 3/8 4 1/2 12 9 5/8 9 5/8 5 7/8 9 7/8
200 203 235 178 180 205 135 115 305 245 245 150 246
7 7/8 8 9 1/4 7 7 1/8 8 1/8 5 3/8 4 1/2 12 9 5/8 9 5/8 5 7/8 9 7/8
200 203 235 178 180 205 135 115 305 245 245 150 246
7 7/8 8 9 1/4 7 7 1/8 8 1/8 5 3/8 4 1/2 12 9 5/8 9 5/8 5 7/8 9 7/8
208 208 224 183 183 195 135 115 293 265 265 224 195 152 257
8 1/4 8 1/4 8 7/8 7 1/4 7 1/4 7 5/8 5 3/8 4 1/2 111/2 103/8 103/8 8 7/8 7 5/8 6 101/8
cm.
inch.
Co
dic
e D E S C R I Z I O N E
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 204
Fo
rch
etta p
esce a servir
e
Fish
fork
for s
ervi
ngFo
urch
ette
poi
sson
ser
vir
Fisc
hvor
lege
gabe
lTe
nedo
r ser
vir p
esca
do
Pale
ta p
esce a servir
e
Fish
kni
fe fo
r ser
ving
Cou
teau
poi
sson
ser
vir
Fisc
hvor
lege
scha
ufel
Pal
a se
rvir
pesc
ado
Pale
ta p
esced
a tavo
la
Tab
le fis
h kn
ifeC
oute
au p
oiss
on ta
ble
Fisc
hmes
ser
Pal
a pe
scad
o
Fo
rch
etta p
esce d
a tavo
la
Tab
le fis
h fo
rkFo
urch
ette
poi
sson
tabl
eFi
schg
abel
Tene
dor p
esca
do
Cu
cch
io In
sala
ta
Sal
ad s
ervi
ng s
poon
Cui
llére
à s
alad
e se
rvir
Sal
atvo
rlege
löffe
lC
ucha
ra s
ervi
r ens
alad
a
Fo
rch
etta in
sala
ta
Sal
ad s
ervi
ng fo
rkFo
urch
ette
à s
alad
e se
rvir
Sal
atvo
rlege
gabe
lTe
nedo
r ser
vir e
nsal
ada
Pale
tta g
ela
to
Ice
crea
m s
poon
Cui
llère
à g
lace
Eis
löffe
lC
ucha
rita
hela
do
Cu
cch
iain
o b
ibit
a
Ice
tea
spoo
nC
uillé
re à
sod
aLi
mon
aden
löffe
lC
ucha
rita
refre
sco
Cu
cch
iain
o b
eb
é
Am
eric
an s
ize
coffe
e sp
oon
Cui
llère
pou
r enf
ant
Kin
derlö
ffel
Cuc
harit
a be
bè
Fo
rch
ettin
a b
eb
é
Bab
y fo
rkFo
urch
ette
pou
r enf
ant
Kin
derg
abel
Tene
dor b
ebè
Co
ltellin
o b
eb
é
Bab
y kn
ifeC
oute
au p
our e
nfan
tK
inde
rmes
ser
Cuc
hillo
beb
è
Cu
cch
iaio
zu
pp
a
Sou
p sp
oon
Cui
llére
à s
oupe
Tass
enlö
ffel,
rund
Cuc
hara
sop
a
Co
ltello
p
er b
istecca
Ste
ak k
nife
Cou
teau
à e
ntre
côte
via
nde
Sta
ekm
esse
rC
uchi
llo p
ara
bist
ek
Co
ltello
p
er b
urro
But
ter k
nife
Cou
teau
à b
eurr
eB
utte
rmes
ser
Cuc
hillo
par
a m
ante
quill
a
Cu
cch
iaio
g
ou
rm
et
Gou
rmet
spo
onC
uillè
re à
deg
usta
tion
Kos
tpro
belö
ffel
Cuc
hara
deg
usta
ción
Mesto
lin
o p
er sals
a
Gra
vy la
dle
Cui
llère
à s
auce
Sau
cenl
öffe
lC
acill
o pa
ra s
alse
ra
Cu
cch
iain
o cap
pu
ccin
o
Cap
pucc
ino
spoo
nC
uillè
re à
cap
pucc
ino
Cap
pucc
inol
öffe
lC
ucha
rita
capp
ucci
no
Cu
cch
iaio
d
eg
ustazio
ne
Fren
ch s
auce
spo
onC
uillè
re à
sau
ce in
divi
duel
leG
ourm
etlö
ffel
Cuc
hara
sal
sa g
ourm
et
Sp
alm
ab
urro
But
ter s
prea
der
Tarti
neur
But
ters
treic
her
Pal
ita p
ara
man
tequ
illa
Cu
cch
iaio
p
er b
ro
do
Bou
illon
spo
onC
uillè
re à
bou
illon
Bou
illon
löffe
lC
ucha
ra p
ara
sopa
240 236 195 194 188 188 184 175 182 172 177 154
9 1/2 9 1/4 7 5/8 7 5/8 7 3/8 7 3/8 7 1/4 6 7/8 7 1/8 6 3/4 7 6 1/8
212 186 255 255 195 188 234 198 190 191 193 172 152
8 3/8 7 3/8 10 10 7 3/4 7 3/8 9 1/4 7 3/4 7 1/2 7 1/2 7 1/2 63/16 6
212 189 256 256 247 218
8 3/8 7 1/2 101/8 101/8 9 3/4 8 5/8
212 189 256 256 247 218
8 3/8 7 1/2 101/8 101/8 9 3/4 8 5/8
197 195 234 234 175 218 153 173 184
7 3/4 7 3/4 9 1/4 9 1/4 6 7/8 8 5/8 6 6 3/4 7 1/4
241 203 203 237 237 134 177 177 177 187
9 1/2 8 8 9 3/8 9 3/8 5 1/4 7 7 7 7 3/8
241 203 203 237 237 134 177 177 177 187
9 1/2 8 8 9 3/8 9 3/8 5 1/4 7 7 7 7 3/8
210
9 1/4
210
9 1/4
250 250 210 210 248 248 134 205 180 235 170 180 185 175
107/8 9 7/8 8 1/4 8 1/4 9 3/4 9 3/4 5 1/4 8 1/8 7 1/8 9 1/4 6 3/4 7 1/8 7 1/4 6 7/8
205 208 239 239 201 155 233 163 179 182 179 167
8 1/8 8 1/4 9 3/8 9 3/8 8 61/16 9 1/8 6 1/2 7 7 1/8 7 6 1/2
205 208 239 239 201 155 233 163 179 182 179 167
8 1/8 8 1/4 9 3/8 9 3/8 8 61/16 9 1/8 6 1/2 7 7 1/8 7 6 1/2
200 187 245 245 185 178 235 178 178 190
7 7/8 7 3/8 9 5/8 9 5/8 7 1/4 7 1/8 9 1/4 7 1/8 7 1/8 7 1/2
200 187 245 245 185 178 235 178 178 190
7 7/8 7 3/8 9 5/8 9 5/8 7 1/4 7 1/8 9 1/4 7 1/8 7 1/8 7 1/2
200 187 245 245 185 178 235 178 178 190
7 7/8 7 3/8 9 5/8 9 5/8 7 1/4 7 1/8 9 1/4 7 1/8 7 1/8 7 1/2
200 187 245 245 185 178 235 178 178 190
7 7/8 7 3/8 9 5/8 9 5/8 7 1/4 7 1/8 9 1/4 7 1/8 7 1/8 7 1/2
200 187 245 245 185 178 235 178 178 190
7 7/8 7 3/8 9 5/8 9 5/8 7 1/4 7 1/8 9 1/4 7 1/8 7 1/8 7 1/2
223 209 265 265 201 155 183 224 171 183 180
8 3/4 8 1/4 103/8 103/8 8 6 1/8 7 1/4 8 7/8 6 3/4 7 1/48 7 1/8
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 205
Cu
cch
io tavo
la
Tabl
e sp
oon
Cui
llére
tabl
eTa
fellö
ffel
Cuc
hara
mes
a
Fo
rch
etta tavo
la
Tabl
e fo
rkFo
urch
ette
tabl
eTa
felg
abel
Tene
dor m
esa
Co
ltello
tavo
la
Tabl
e kn
ifeC
oute
au ta
ble
Tafe
lmes
ser
Cuc
hillo
mes
a
Cu
cch
io F
ru
tta
Des
sert
spoo
nC
uillé
re d
esse
rtD
esse
rtlöf
fel
Cuc
hara
pos
tre
Fo
rch
etta fru
tta
Des
sert
fork
Four
chet
te d
esse
rtD
esse
rtgab
elTe
nedo
r pos
tre
Co
ltello
fru
tta
Des
sert
knife
Cou
teau
des
sert
Des
sertm
esse
rC
uchi
llo p
ostre
Cu
cch
iain
o caffè
Tea
spoo
nC
uillé
re à
caf
èK
affe
elöf
fel
Cuc
hara
caf
è
Cu
cch
iain
o m
oka
Cof
fee
spoo
nC
uillé
re à
mok
aM
okka
löffe
lC
ucha
rita
mok
a
Mesto
lo
Ladl
eLo
uche
Sup
pens
chöp
fer
Caz
o so
pa
Cu
cch
iaio
ne
Coo
king
spo
onC
uillé
re à
legu
mes
/ragû
tG
emüs
elöf
fel
Cuc
hara
legu
mbr
es
Fo
rch
etto
ne
Coo
king
spo
onFo
urch
ette
à le
gum
es/à
ser
vir
Flei
schg
abel
Tene
dor l
egum
bres
Co
ltello
tavo
la m
/vu
oto
Tabl
e kn
ife w
/hol
low
han
dle
Cou
teau
tabl
e m
onTa
felm
esse
r Hoh
lhef
tC
uchi
llo m
esa
man
go h
ueco
Co
ltello
fru
tta m
/vu
oto
Des
sert
knife
w/h
ollo
w h
andl
eC
oute
au d
esse
rt m
onD
esse
rtmes
ser H
ohlh
eft
Cuc
hillo
pos
tre m
ango
hue
co
Co
ltello
to
rta m
/vu
oto
Cak
e kn
ife w
/hol
low
han
dle
Cou
teau
à ta
rte m
onTo
rtenm
esse
r Hoh
lhef
tC
uchi
llo ta
rta m
ango
hue
co
Fo
rch
ettin
a d
olc
e
Cak
e fo
rk w
/3 p
rong
sFo
urch
ette
à g
atea
uxK
uche
ngab
elTe
nedo
r pas
tel
Pala
p
er to
rta
Cak
e se
rver
Pel
le à
tarte
Torte
nheb
erP
ala
tarta
Co
ltello
to
rta
Cak
e kn
ifeC
oute
au à
tarte
To
rtenm
esse
rC
uchi
llo ta
rta
Mediterranea
Ice40
Michelangelo20
Morgana27
Movida37
Natura20
Natura
Ice42
Norma10
Nuvola25
Nuvola
Ice38
Opera05
Raffaello29
Roma14
‘7058
Sole19
Sveva02
Tosca15
208 208 224 183 183 195 135 115 293 265 265 224 195 152 257
8 1/4 8 1/4 8 7/8 7 1/4 7 1/4 7 5/8 5 3/8 4 1/2 111/2 103/8 103/8 8 7/8 7 5/8 6 101/8
209 209 235 180 180 204 136 114 315 250 250 235 204 155 243 235
8 1/4 8 1/4 9 1/4 7 1/8 7 1/8 8 5 3/8 4 1/2 123/8 9 7/8 9 7/8 9 1/4 8 6 1/8 9 5/8 9 1/4
201 201 219 180 180 195 140 113 320 245 245 153 256
7 7/8 7 7/8 8 5/8 7 1/8 7 1/8 7 5/8 5 1/2 4 1/2 123/8 9 5/8 9 5/8 6 103/8
200 204 230 180 180 204 135 113 310 240 245 150 252
7 7/8 81/16 9 7 1/8 7 1/8 81/16 5 3/8 4 1/2 123/8 9 1/2 9 5/8 5 7/8 10
201 201 232 170 170 199 133 110 314 250 255 232 199 152 245
8 8 9 1/8 6 3/4 6 3/4 7 7/8 5 3/8 4 3/8 123/8 9 7/8 101/8 9 1/8 7 7/8 6 9 7/8
201 201 232 170 170 199 133 110 314 250 255 232 199 152 245
8 8 9 1/8 6 3/4 6 3/4 7 7/8 5 3/8 4 3/8 123/8 9 7/8 101/8 9 1/8 7 7/8 6 9 7/8
205 205 230 175 175 203 133 112 310 254 255 230 203 152 243 239
8 1/8 8 1/8 9 6 7/8 6 7/8 8 5 1/4 4 3/8 121/4 10 101/8 9 8 6 9 5/8 9 3/8
199 199 229 175 175 205 134 112 315 235 238 148 250
7 7/8 7 7/8 9 6 7/8 6 7/8 8 1/8 5 1/4 4 3/8 123/8 9 1/4 9 3/8 5 7/8 9 7/8
199 199 229 175 175 205 134 112 315 235 238 148 250
7 7/8 7 7/8 9 6 7/8 6 7/8 8 1/8 5 1/4 4 3/8 123/8 9 1/4 9 3/8 5 7/8 9 7/8
202 204 228 178 178 200 132 115 281 240 243 148 245
8 8 1/8 8 7/8 7 7 7 7/8 5 1/4 4 1/2 11 9 1/2 99/16 5 7/8 9 7/8
209 209 235 180 180 204 136 114 315 250 250 235 204 155 243
8 1/4 8 1/4 9 1/4 7 1/8 7 1/8 8 5 3/8 4 1/2 123/8 9 7/8 9 7/8 9 1/4 8 6 1/8 9 5/8
205 205 236 180 180 200 136 115 320 250 250 236 200 155 242 236
8 1/8 8 1/8 9 1/4 7 1/8 7 1/8 7 7/8 5 3/8 4 1/2 125/8 9 7/8 9 7/8 9 1/4 7 7/8 6 1/8 9 1/2 9 1/4
207 207 236 185 185 209 140 120 290 250 250 236 200 156 270
8 1/4 8 1/4 9 3/8 7 1/4 7 1/4 8 1/4 5 1/2 4 7/8 113/8 9 7/8 9 7/8 9 3/8 7 7/8 6 1/8 105/8
204 204 239 175 175 203 133 109 313 232 232 239 203 156 244 241
8 8 9 3/8 6 7/8 6 7/8 8 5 1/4 4 1/4 123/8 9 1/8 9 1/8 9 3/8 8 6 1/8 9 5/8 9 1/2
200 200 211 177 177 189 135 112 296 240 240 150 256
7 7/8 7 7/8 8 1/4 7 7 7 1/2 5 3/8 4 3/8 115/8 9 1/2 9 1/2 5 7/8 101/4
198 198 206 180 180 190 134 107 300 250 250 150 250 241
7 3/4 7 3/4 8 1/8 7 1/8 7 1/8 7 1/2 5 1/4 4 1/4 113/4 9 7/8 9 7/8 5 7/8 9 7/8 9 1/2
Vittoria28
206 206 179 179 132 110 308 250 250 238 212 155 240
8 1/8 8 1/8 7 7 5 1/4 4 3/8 121/8 9 7/8 9 7/8 9 3/8 8 3/8 6 1/8 9 1/2
cm.
inch.
Co
dic
e D E S C R I Z I O N E
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 206
Fo
rch
etta p
esce a servir
e
Fish
fork
for s
ervi
ngFo
urch
ette
poi
sson
ser
vir
Fisc
hvor
lege
gabe
lTe
nedo
r ser
vir p
esca
do
Pale
ta p
esce a servir
e
Fish
kni
fe fo
r ser
ving
Cou
teau
poi
sson
ser
vir
Fisc
hvor
lege
scha
ufel
Pal
a se
rvir
pesc
ado
Pale
ta p
esced
a tavo
la
Tab
le fis
h kn
ifeC
oute
au p
oiss
on ta
ble
Fisc
hmes
ser
Pal
a pe
scad
o
Fo
rch
etta p
esce d
a tavo
la
Tab
le fis
h fo
rkFo
urch
ette
poi
sson
tabl
eFi
schg
abel
Tene
dor p
esca
do
Cu
cch
io In
sala
ta
Sal
ad s
ervi
ng s
poon
Cui
llére
à s
alad
e se
rvir
Sal
atvo
rlege
löffe
lC
ucha
ra s
ervi
r ens
alad
a
Fo
rch
etta in
sala
ta
Sal
ad s
ervi
ng fo
rkFo
urch
ette
à s
alad
e se
rvir
Sal
atvo
rlege
gabe
lTe
nedo
r ser
vir e
nsal
ada
Pale
tta g
ela
to
Ice
crea
m s
poon
Cui
llère
à g
lace
Eis
löffe
lC
ucha
rita
hela
do
Cu
cch
iain
o b
ibit
a
Ice
tea
spoo
nC
uillé
re à
sod
aLi
mon
aden
löffe
lC
ucha
rita
refre
sco
Cu
cch
iain
o b
eb
é
Am
eric
an s
ize
coffe
e sp
oon
Cui
llère
pou
r enf
ant
Kin
derlö
ffel
Cuc
harit
a be
bè
Fo
rch
ettin
a b
eb
é
Bab
y fo
rkFo
urch
ette
pou
r enf
ant
Kin
derg
abel
Tene
dor b
ebè
Co
ltellin
o b
eb
é
Bab
y kn
ifeC
oute
au p
our e
nfan
tK
inde
rmes
ser
Cuc
hillo
beb
è
Cu
cch
iaio
zu
pp
a
Sou
p sp
oon
Cui
llére
à s
oupe
Tass
enlö
ffel,
rund
Cuc
hara
sop
a
Co
ltello
p
er b
istecca
Ste
ak k
nife
Cou
teau
à e
ntre
côte
via
nde
Sta
ekm
esse
rC
uchi
llo p
ara
bist
ek
Co
ltello
p
er b
urro
But
ter k
nife
Cou
teau
à b
eurr
eB
utte
rmes
ser
Cuc
hillo
par
a m
ante
quill
a
Cu
cch
iaio
g
ou
rm
et
Gou
rmet
spo
onC
uillè
re à
deg
usta
tion
Kos
tpro
belö
ffel
Cuc
hara
deg
usta
ción
Mesto
lin
o p
er sals
a
Gra
vy la
dle
Cui
llère
à s
auce
Sau
cenl
öffe
lC
acill
o pa
ra s
alse
ra
Cu
cch
iain
o cap
pu
ccin
o
Cap
pucc
ino
spoo
nC
uillè
re à
cap
pucc
ino
Cap
pucc
inol
öffe
lC
ucha
rita
capp
ucci
no
Cu
cch
iaio
d
eg
ustazio
ne
Fren
ch s
auce
spo
onC
uillè
re à
sau
ce in
divi
duel
leG
ourm
etlö
ffel
Cuc
hara
sal
sa g
ourm
et
Sp
alm
ab
urro
But
ter s
prea
der
Tarti
neur
But
ters
treic
her
Pal
ita p
ara
man
tequ
illa
Cu
cch
iaio
p
er b
ro
do
Bou
illon
spo
onC
uillè
re à
bou
illon
Bou
illon
löffe
lC
ucha
ra p
ara
sopa
223 209 265 265 201 155 183 224 171 183 180
8 3/4 8 1/4 103/8 103/8 8 6 1/8 7 1/4 8 7/8 6 3/4 7 1/48 7 1/8
253 251 210 207 250 250 140 195 155 190 224 170 180 184 165 208
10 9 7/8 8 1/4 8 1/8 9 7/8 9 7/8 5 1/2 7 5/8 6 1/8 7 1/2 8 7/8 6 3/4 7 1/8 7 1/4 6 1/2 8 1/8
213 208 245 245 201 180 219 195 180 190
8 3/8 8 1/2 9 5/8 9 5/8 8 7 1/8 8 5/8 7 5/8 7 1/8 7 1/2
222 203 240 240 201 180 230 204 180 180
8 3/4 8 9 1/2 9 1/2 8 7 1/8 9 8 7 1/8 7 1/8
170 173 250 250 195 155 175 224 171 170 190 182
6 3/4 6 3/4 9 7/8 9 7/8 7 5/8 6 1/8 6 7/8 8 7/8 6 3/4 6 3/4 7 1/2 7 1/8
170 173 250 250 195 155 175 224 171 170 190 182
6 3/4 6 3/4 9 7/8 9 7/8 7 5/8 6 1/8 6 7/8 8 7/8 6 3/4 6 3/4 7 1/2 7 1/8
254 252 206 206 254 254 135 195 160 160 180 175 233 171 175 188 165
10 9 7/8 8 1/8 8 1/8 10 10 5 3/8 7 5/8 6 1/4 6 1/4 7 1/8 6 7/8 9 1/8 6 3/4 6 7/8 7 3/8 6 1/2
235 237 194 194 235 235 185 174 170 175 185 155
9 1/4 9 3/8 7 5/8 7 5/8 9 1/4 9 1/4 7 1/4 6 7/8 6 3/4 6 7/8 7 1/4 6 1/8
235 237 194 194 235 235 185 174 170 175 185 155
9 1/4 9 3/8 7 5/8 7 5/8 9 1/4 9 1/4 7 1/4 6 7/8 6 3/4 6 7/8 7 1/4 6 1/8
204 178 240 240 201 228 174
8 7 9 1/2 9 1/2 8 8 7/8 6 7/8
210 207 250 250 195 155 190 235 170 180 184 165 208
8 1/4 8 1/8 9 7/8 9 7/8 7 5/8 6 1/8 7 1/2 9 1/4 6 3/4 7 1/8 7 1/4 6 1/2 8 1/8
180 180 250 250 195 155 180 224 170 180 185 208
7 1/8 7 1/8 9 7/8 9 7/8 7 5/8 6 1/8 7 1/8 8 7/8 6 3/4 7 1/8 7 1/4 8 1/8
195 185 250 250 201 236 170 175 210
7 3/4 7 1/4 9 7/8 9 7/8 8 9 3/8 6 3/4 6 7/8 8 1/4
242 240 206 203 232 232 134 159 190 239 180 175 188 208
9 1/2 9 1/2 8 1/8 8 9 1/8 9 1/8 5 1/4 6 1/4 7 1/2 9 3/8 7 1/8 6 7/8 7 3/8 8 1/8
215 199 240 240 201 189 177 183
8 1/2 7 7/8 9 1/2 9 1/2 8 7 1/2 7 7 1/4
200 200 250 250 201 180 170 180 184
7 7/8 7 7/8 9 7/8 9 7/8 8 7 1/8 6 3/4 7 1/8 7 1/4
212 207 250 250 180 238 190 179 185
8 3/8 8 1/8 9 7/8 9 7/8 7 1/8 9 3/8 7 1/2 7 7 1/4
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 207
208
*terza parte 2010_Layout 1 29/12/10 15:14 Pagina 208
IL NOSTRO LAVORODal 1947 il nostro lavoro è quello di produrre posate e altri articoli in acciaio per la ristorazione, usando solamente i migliori materiali e prestando lamassima cura alle finiture.Combinando lesperienza maturata nel settore delle forniture alberghiere con il gusto per il design, rivolto alle più raffinate boutique di lista nozze e arti-coli per la casa, abbiamo sviluppato, accanto ai prodotti tradizionali, una serie di prodotti innovativi e di avan-guardia, che seguono le nuove tendenze della moda e della ristorazione.Il presidio diretto della produzione, nel nostro stabilimento di Lumezzane, ci consente, inoltre, di soddisfare le esi-genze dei nostri clienti che richiedono particolari personalizzazioni (finiture, design, marchi) I nostri collaboratori ed il nostro reparto ricerca e sviluppo sono a vostra disposizione per qualsiasi richiesta.
OUR JOB Since 1947, our mission has been to design and manufacture flatware and holloware using only the finest mate-rials and finishing techniques. With over sixty years of professional foodservice industry experience coupled withmodern utilitarian design we offer a complete range of innovative and contemporary products that are instep withthe latest trends.Our products are designed and made in Italy in our own factory. We have complete control over the design and manufacturing process and thereforecan offer our customers unparalleled service and the utmost quality assurance. Furthermore, through our in-house Research and Development teamwe offer our customers personalized fabrication including product design, special finishing, logos, etc. to meet our customers unique requirements.Please contact us for further details.
NOTRE TRAVAILDepuis 1947 notre travaille travail est de produire des couverts et autres articles en acier pour les restaurant, en employant seulement les meilleursmatériaux et en prêtant le plus grand soin aux finitions.En combinant l'expérience mûrie dans le secteur des fournitures hôtelières et le gout pour le design engagé à des boutique de liste des noces et arti-cles pour la maison, nous avons développé auprès des produits traditionnels une série de produits innovant vouset d'avant-garde qui suivent les nouvelles tendances de la mode et des Hotel/restaurant.La ligne directe de la production de notre établissement de Lumezzane, permet en outre de satisfaire les exigen-ces de nos clients qui demandent des détails personnaliser (finitions, design, marque) Nos collaborateurs et notre studio recherche et développement, sont à votre disposition pour toute .demande.
UNSERE BERUFUNGSeit 1947 produzieren wir Bestecke & Servierteile, die mittels sorgfältigster Fertigungstechnik und unterVerwendung bester Materialien hergestellt werden.Durch unseren hohen Anspruch an Geschmack und Design,kombiniert mit 60-jähriger Produktionserfahrung, sind wir kompetenter Lieferant bester Design-Shops und Spezialgeschäfte rund um den Erdball. Dielogische Folge unserer Philosophie und Qualifikation ist jenes umfangreiche Sortiment innovativer und zeitgenössischer Produkte, die die neustenTrens im Hotel- und Restaurantbusiness wiedergeben. Als typisches Merkmal italienischer Hersteller produzieren wir nicht nur in bestem Design undQualität, sondern erfüllen in maximaler Flexibilität individuelle Kundenwünsche, wie z. B. individuelle Finishing, Logos und Designvarianten). Diesbezüglich kontaktieren Sie einfach unsere jeweiligen Vertriebspartner oder unsere zentrale Entwicklungsabteilung und beschreiben IhreVorstellungen, Wünsche und Fragen.
NUESTRO TRABAJO Desde el 1947 nuestro trabajo es producir cubiertos y otros artículos de acero para la ristoración, empleando solamente los mejores materiales y pre-stando el cuidado más grande a los acabados.Combinando la experiencia madurada en el sector de los abastecimientos hoteleros y el gusto para el design delas tiendas de lista de las bodas y los artículos para la casa, hemo desarrollado con los productos tradicionalesuna serie de productos inovatibos y de vanguardia que siguen las nuevas tendencias de la moda y de los Hotels/ restaurante.La línea directa de la producción de nuestro establecimiento de Lumezzane, permite satisfacer las exigencias denuestros clientes que piden detalles personalizaciónes (acabados, diseño, marca) Nuestros colaboradores y nuestro estudio tecnico, están a su disposición para todas peticiónes.
copert x 90gr_Layout 1 28/12/10 16:41 Pagina 2
25067 LUMEZZANE S.A. - BRESCIA - ITALIA - VIA MONTINI, 176TEL. 0308921441 - TELEFAX: 0308925075 WWW.MEPRA.COM
N. 6
H&
R
08
/ 200
9LA
MEP
RA
SI R
ISER
VA IL
DIR
ITTO
DI A
PPO
RR
E M
OD
IFIC
HE
TEC
NIC
HE
SEN
ZA P
REA
VVIS
O -
WE
RES
ERVE
TH
E R
IGH
T TO
MAK
E TE
CH
NIC
AL M
OD
IFIC
ATIO
NS
WIT
HO
UT
WAR
NIN
G
HO
TEL
RE
STA
UR
AN
T
HOTEL RES
TAURANT
N. 7
H&
R
01
/ 201
1LA
MEP
RA
SI R
ISER
VA IL
DIR
ITTO
DI A
PPO
RR
E M
OD
IFIC
HE
TEC
NIC
HE
SEN
ZA P
REA
VVIS
O -
WE
RES
ERVE
TH
E R
IGH
T TO
MAK
E TE
CH
NIC
AL M
OD
IFIC
ATIO
NS
WIT
HO
UT
WAR
NIN
G
copert x 90gr_Layout 1 28/12/10 16:41 Pagina 1