12
Manitoba’s Italian Community Newspaper Issue 38 MAY 2012 FREE HOLY ANGEL MAUSOLEUM Indoor Crypts Indoor Columbariums Serving All Faiths, Beliefs and Backgrounds Cemetery Packages Available www.holyangelmausoleum.com Call Nella Anania today at 925-1120 for more information Nocita brothers reflect, appreciate, contribute Frank Zappia Mauro Zappia John Gray Josie Garofoli 95% of our clients are referred to us Residential, Condo, Commercial and New Home Sales. 204-772-2100 w w w . z a p p i a g r o u p . c o m In conversation with Ted and Tony Nocita Il Nuovo Sole – Where did your parents come from? What are your roots? Ted & Tony- Our parents were born in Satriano, Italy in the province of Catanzaro. Inspired by the necessity to improve the economic condition, our uncle Vincent Nocita decided to emigrate. He arrived in Winnipeg on Christmas eve, 1954. Four years later he was joined by his brother Domenico who, shortly after his arrival in Winni- peg, returned to Satriano to marry Erminia, his bride in waiting. After the marriage, Domenico came back to Winnipeg with his wife with the intent to form and raise a family here. Blessed with the birth of twin boys (Joe and Ted), the family expanded ten and a half months later with the birth of a second set of twins (Sam and Tony). A bricklayer by trade, Domenico was a principled, hard-working man, determined to do his utmost to provide for the needs of his grow- ing family. Seven years ago in 2004 he passed away, but the memory of his strong work ethic, sacrifice, courage, pride and love for the family continue to reverberate in each day of our life. We are thankful that our mom is still with us, so she can witness the progress we have made and we can continue to demonstrate to her our love and affection. Il Nuovo Sole – How did you get involved in com- munity and business? Ted- Construction has been in my blood for a long time, inspired by my father’s and my uncle’s direct involvement in the industry. As a civil en- gineer, one of my dreams was to form a construc- tion company. So, when the opportunity arose in 1989 I became a co- founder of the Manshield Construction Group of Companies of which I’ve served as President and CEO for a number of years. I’m proud of this accomplishment and I continue to enjoy my as- sociation and reputation with this Company. Tony: I remember watch- ing soccer games in the basement of the Casa d’Italia on Notre Dame Avenue; I was only 16 years old at that time, but I enjoyed the company of and interaction with older people from whom I learned so much about Italian culture. I pursued my interest in soccer by personally playing and promoting the game at various levels, by conducting soccer clinics and coaching a number of teams. As an architect, I was actively involved in the design and plan- ning process which led to the construction of the Caboto Centre. Since its opening in 1998, I have served on the Facility Management Commit- tee and participated in a number of fundraising efforts. Il Nuovo Sole- What does the Caboto Centre mean to you? Ted- I used to take Italian classes from Signora Gildetta Esposito at the old Casa d’Italia; I always longed to learn the Italian language, hav- ing had exposure mainly to the local Calabrese dialect at home and I’m thankful I had that op- portunity. But there was little else for me there. Now, look at the Caboto Centre; we have come a long way, with a variety of functions, activities and events. The Centre is there for all of us, and needs to continue to be there for our children and grandchildren as a vital connection between them and their Italian cultural roots. Tony- The Caboto Centre is the flagship of cultural centres in the city. We have a great facility; other ethnic groups look at the Centre with envy and amazement. Ted- We are at a critical stage; we have one last opportunity to save and perpetuate our culture. People of my generation have the responsibility to pass on the values and traditions of our parents to our children and the future generations. We benefited tremendously from our parents’ sacri- fices; our success, who we are, what we have, we owe it to them. Now, getting involved in the fundraising campaign for the Centro Caboto is an opportunity for us to give back; we must put our money where our mouth is. Personally, I want to preserve the good values of my parents and all the good things associated with our culture. Yes, my children will be able to read about their grand- parents, but will they be able to actually experi- ence the joyous feeling of a Sunday family meal with the togetherness and dialogue around the din- ner table? Or just eat out of a pantry and run? Will they savour the taste of a healthy and wholesome home-made meal and traditional delicacies such as home-made sopressata or cheese? Or will they settle for something at McDonald’s or Subway? Tony- As a teenager I enjoyed interacting with older people. In our culture there are strong ties between the old and the young. Children keep us young. I was well liked by older people As I grow older, I want to be liked and respected by young people. The Caboto Centre can be the meeting place where intergenerational activities can happen informally. Il Nuovo Sole- Why have you decided to contribute to the Centro Caboto fundraising campaign? Ted- A stronghold of our culture is the sense of family, which I don’t want to lose; the warmth of Sunday dinners is irreplaceable. Our generation is the con- necting bridge; we are well-placed to maintain and promote the essential elements of our culture. When I look at my own children and think of the many benefits of our great culture that they enjoy, I can only hope that my children’s children will be so lucky. The Centro Caboto is the venue which will go a long way in helping us achieve this objective. Tony- The Caboto Centre is the reference point for all segments of our community. It’s important that we contribute in any possible way to its well being and future develop- ment. Ted- Canada gave us the opportunity to progress and become more afflu- ent. What sets us apart is what our immigrant parents instilled in us: good work ethics, deter- mination, courage, pride, and self-reliance. By con- tributing to this Capital Fundraising initiative we are, in essence, promot- ing and preserving these qualities, which are the very elements of our culture that have made us who we are today. I think our parents would be disappointed if we did not pay attention to what they stood for and live by their expectations. Tony- The Caboto Centrre needs to be there to meet the changing needs of our commun- ity. Twenty years from now, these needs will change again; but, if the future generation will not have something like the Centro, it will be difficult to recreate it at that time. Things evolve through time. With the old Casa d’Italia, from nothing we had something. Now, with the Caboto Centre, from something we want to go on to something better. To accomplish this, we need full partici- pation in the fundraising campaign at any possible level. I know it’s a cliché, but that’s why it’s valid: “ask not what the Centre can do for you; ask what you can do for the Centre”. continued on page 2 Happy Mother’s Day Tony & Ted Nocita

May 2012 Il Nuovo Sole

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Caboto Centre, Winnipeg Italian Community Centre Newspaper

Citation preview

Page 1: May 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE MAY 2012 2

Manitoba’s Italian Community Newspaper

Issue 38 MAY 2012 FREE

HOLY ANGEL MAUSOLEUM Indoor Crypts Indoor Columbariums Serving All Faiths, Beliefs and Backgrounds

Cemetery Packages Available www.holyangelmausoleum.com Call Nella Anania today at 925-1120 for more information

Nocita brothers reflect, appreciate, contribute

Frank Zappia

Mauro Zappia

John Gray

Josie Garofoli

95% of our clients are referred to us

Residential, Condo, Commercial and New Home Sales.

204-772-2100

w w w . z a p p i a g r o u p . c o m

In conversation with Ted and Tony Nocita

Il Nuovo Sole – Where did your parents come from? What are your roots?

Ted & Tony- Our parents were born in Satriano, Italy in the province of Catanzaro. Inspired by the necessity to improve the economic condition, our uncle Vincent Nocita decided to emigrate. He arrived in Winnipeg on Christmas eve, 1954. Four years later he was joined by his brother Domenico who, shortly after his arrival in Winni-peg, returned to Satriano to marry Erminia, his bride in waiting. After the marriage, Domenico came back to Winnipeg with his wife with the intent to form and raise a family here. Blessed with the birth of twin boys (Joe and Ted), the family expanded ten and a half months later with the birth of a second set of twins (Sam and Tony). A bricklayer by trade, Domenico was a principled, hard-working man, determined to do his utmost to provide for the needs of his grow-ing family. Seven years ago in 2004 he passed away, but the memory of his strong work ethic, sacrifice, courage, pride and love for the family continue to reverberate in each day of our life. We are thankful that our mom is still with us, so she can witness the progress we have made and we can continue to demonstrate to her our love and affection.

Il Nuovo Sole – How did you get involved in com-munity and business?

Ted- Construction has been in my blood for a long time, inspired by my father’s and my uncle’s direct involvement in the industry. As a civil en-gineer, one of my dreams was to form a construc-

tion company. So, when the opportunity arose in 1989 I became a co-founder of the Manshield Construction Group of Companies of which I’ve served as President and CEO for a number of years. I’m proud of this accomplishment and I continue to enjoy my as-sociation and reputation with this Company.

Tony: I remember watch-ing soccer games in the basement of the Casa d’Italia on Notre Dame Avenue; I was only 16 years old at that time, but I enjoyed the company of and interaction with older people from whom I learned so much about Italian culture. I pursued my interest in soccer by personally playing and promoting the game at various levels, by conducting soccer clinics and coaching a number of teams. As an architect, I was actively involved in the design and plan-ning process which led to the construction of the Caboto Centre. Since its opening in 1998, I have served on the Facility Management Commit-tee and participated in a number of fundraising efforts.

Il Nuovo Sole- What does the Caboto Centre mean to you?

Ted- I used to take Italian classes from Signora Gildetta Esposito at the old Casa d’Italia; I always longed to learn the Italian language, hav-ing had exposure mainly to the local Calabrese dialect at home and I’m thankful I had that op-portunity. But there was little else for me there. Now, look at the Caboto Centre; we have come a long way, with a variety of functions, activities and events. The Centre is there for all of us, and needs to continue to be there for our children and grandchildren as a vital connection between them

and their Italian cultural roots.

Tony- The Caboto Centre is the flagship of cultural centres in the city. We have a great facility; other ethnic groups look at the Centre with envy and amazement.

Ted- We are at a critical stage; we have one last opportunity to save and perpetuate our culture. People of my generation have the responsibility to pass on the values and traditions of our parents to our children and the future generations. We benefited tremendously from our parents’ sacri-fices; our success, who we are, what we have, we owe it to them. Now, getting involved in the fundraising campaign for the Centro Caboto is an opportunity for us to give back; we must put our money where our mouth is. Personally, I want to preserve the good values of my parents and all the good things associated with our culture. Yes, my children will be able to read about their grand-parents, but will they be able to actually experi-ence the joyous feeling of a Sunday family meal with the togetherness and dialogue around the din-ner table? Or just eat out of a pantry and run? Will they savour the taste of a healthy and wholesome home-made meal and traditional delicacies such as home-made sopressata or cheese? Or will they settle for something at McDonald’s or Subway?

Tony- As a teenager I enjoyed interacting with older people. In our culture there are strong ties between the old and the young. Children keep us young. I was well liked by older people As I grow older, I want to be liked and respected by young people.The Caboto Centre can be the meeting place where intergenerational

activities can happen informally.

Il Nuovo Sole- Why have you decided to contribute to the Centro Caboto fundraising campaign?

Ted- A stronghold of our culture is the sense of family, which I don’t want to lose; the warmth of Sunday dinners is irreplaceable. Our generation is the con-necting bridge; we are well-placed to maintain and promote the essential elements of our culture. When I look at my own children and think of the many benefits of our great culture that they enjoy, I can only hope that my children’s children will be so lucky. The Centro Caboto is the venue which will go a long way in helping us achieve this objective.

Tony- The Caboto Centre is the reference point for all segments of our community. It’s important that we contribute in any possible way to its well being and future develop-ment.

Ted- Canada gave us the opportunity to progress and become more afflu-ent. What sets us apart is what our immigrant parents instilled in us: good work ethics, deter-mination, courage, pride, and self-reliance. By con-tributing to this Capital Fundraising initiative we are, in essence, promot-ing and preserving these qualities, which are the very elements of our culture that have made us who we are today. I think our parents would be disappointed if we did not pay attention to what they stood for and live by their expectations.

Tony- The Caboto Centrre needs to be there to meet the changing needs of our commun-ity. Twenty years from now, these needs will change again; but, if the future generation will not have something like the Centro, it will be difficult to recreate it at that time. Things evolve through time. With the old Casa d’Italia, from nothing we had something. Now, with the Caboto Centre, from something we want to go on to something better. To accomplish this, we need full partici-pation in the fundraising campaign at any possible level. I know it’s a cliché, but that’s why it’s valid: “ask not what the Centre can do for you; ask what you can do for the Centre”.

continued on page 2

Happy Mother’s Day

Tony & Ted Nocita

Page 2: May 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE MAY 2012 21 v 2

Managing EditorMario Audino

Layout & Advertising CoordinatorDiana Gillis

Co - EditorDavide Capone

ContributorsMario Audino

Erminio CaligiuriDavide Capone

Adriana LombardiniDr. Cristina Raimondi

Il Nuovo Sole1055 Wilkes AvenueWinnipeg, ManitobaR3P 2L7

If you have any questions about advertising please call Diana Gillis at 487-4597 ex 30. or [email protected]

Il Nuovo Sole is published by the Italian Canadian League of Manitoba Inc. .

is published monthly and available at these loca-tions,

Arima’s The House of Ethnic Food

Assiniboine Credit Union - Grant Ave.

Bar Italia

Bari Club

Centro Caboto Centre

Contessa Fine Furniture

De Luca’s Specialty Foods

Dr. Scarpino Dentistry

G.G. Gelati

Holy Rosary Church

Horizon Insurance

Mini Mart

Piazza De Nardi

Price Choppers

Royal Bank of Canada, 1399 McPhillips St.

Sunrise Health Foods-St.Vital Centre-Portage Place-Kildonan Place

Superstore - Bison Drive - Kenaston / Grant

Villa Cabrini

Villa Nova

X-Cues Cafe & Billiards

INAS Office

(left to right) Silvanna Catanese, Erminio Caligiuri, Dr.Arthur Mauro and Jack Abiusi

Ode alla Mamma

La profondità di una madre si sente immediatamente dai suoi figli. L’amore di una madre costruisce il carattere dei figli e li nutre per

farli poi divenire cittadini perfetti. Una madre sa sempre correggere con dolcezza e ha grandi doti di forza e giocosità. Il suo amore è così potente che lei riesce ad assorbire e poi pulire i difetti dei suoi figli. È

amica, consolatrice, guida. Le sue azioni sono dirette per il bene dei figli e non di se stessa. La madre è l’asse, il centro. I figli non apprendono

mentalmente ma attraverso l’esempio e l’osservazione.

I bambini riflettono il livello dei genitori, per cui nell’evoluzione della civiltà la madre è il perno.

A tutti quelli che ancora godono la loro Madre…

A tutti quelli che non sentiranno dire più..”Ti Amo figlio mio”....

A tutti quelli che hanno ancora questa possibilità....

Auguri, mamma!

My Mother

My Mother, my friend so dearthroughout my life you're always near.

A tender smile to guide my wayYou're the sunshine to light my day.

La Mia Mamma

La mia mamma è come il cielotanto azzurro nel sereno.

La mia mamma è come il marequando è placido e tranquillo.La mia mamma è la mia lunache la notte mi accompagna.La mia mamma è come il sole

che da luce e da calore.Auguri, mamma!

Happy Mother’s Day - May 13th, 2012

Ted- I’m willing and proud to contribute to the fundraising campaign. I also appreciate and believe in the process undertaken by the Fund-raising Team, Co-chairs Jack Abiusi and Silvana Catanese, and I feel that they have adopted the right approach. It’s clear that a lot of thought has gone into the action plan to raise the neces-sary funds for capital

Nocita brothers reflect, appreciate, contribute - continued improvements and other projects at the Caboto Centre. For me it’s not so much a matter of what is being done or will be done at and for the Centre, it’s a matter of why it has to be done and it has to be done now. We have reached an opportunistic but critical point in the history of our Italian Community in Winnipeg. Opportunistic because this generation

possesses a great number of successful Italians who have the possibility to give back, and critical, because I believe that this may well be the last gen-eration beyond which the Italian Culture can truly survive unless we group together and ensure suc-cess of this and similar initiatives. We need to be unselfish about contribut-ing to our community and view it as a long term

investment. The fruits of our efforts today may well not be evident until after our time; however, it will benefit our children and grandchildren.

Ted & Tony- It’s time for us to give back. We are simply doing what our parents would want us to do. We are passion-ate about our community and proud of our parents’

legacy.Therefore, we confirm our combined pledge of $25,000 and we wish great success to the fund-raising campaign.

Page 3: May 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE MAY 2012 2

Centro UpdateNotize dal Centro Caboto

1 3

Centre Celebrity Cook-Off a SuccessOn Thursday, April 12th the Centre hosted its first Celebrity cook-off and it was a huge success. Four local celebriries teamed up with a local restaurants to create one appetizer and one entree from a mystery box of ingredients.

The celebrities who took part were Chrissy Troy of Hot 103, Drew Kozub from Breakfast Tele-vision, Doug Speirs from the Winnipeg Free Press and Father Sam Argen-ziano from Holy Rosary Parish. Each celebrity was

paired with a local chef. The participating chefs and restaurants included Cameron Huley from De Luca’s Restaurant, An-gelo Anania from Mona Lisa Ristorante Italiano, Darryl Crumb from Brooklynn’s Bistro and Gerry Lomonaco from Sorrento’s on Ellice.

All the meals prepared were amazing and full of flavour. All the teams did a great job. The judges, selected at random from the crowd voted the team of Chrissy Troy and Cameron Huley the Cook-Off winners.

Special thanks to our emcee Joe Aiello who entertained the crowd of over 250 who were in attendance.

We would like to thank our organizing commit-tee that consisted of Trish Agius, Andrea Audino, Anthony Bertrand, Tony Bucci, Enzo Costantini, Alfina Grande, Maria Rossol and Connie Yunyk.

Thank you to everyone who came out and sup-ported the Centre we hope to see you next year!

Chrissy Troy and Cameron Huley Cook-Off Winners.

Joe Aiello, Drew Kozub, Angelo Anania, Gerry Lomonaco, Fr. Sam Argenziano, Darryl Crumb, Doug Speirs, Chrissy TRoy and Cameron Huley.

In Celebration of Italian Heritage Month

The Centro Caboto Centre 1055 Wilkes Ave.

presents

Books & BiscottiThursday, June 7th , 2012

7:30 P.M.

An evening of poetry reading featuring Carmelo Militano

(Italian & English)

coffee & biscotti free admission ~ Silver collection

for more information contact 487-4597 ext 30 or

[email protected]

Page 4: May 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE MAY 2012 2

Teresa CotroneoName: Maria-Teresa CotroneoNickname: Tereese, Mary, TOccupation: Director of Sales & Catering, Caboto CentreAge: 34Generation: 1st Dad From: San Roberto, Reggio di Calabria, ItalyMom From: San Roberto, Reggio di Calabria, ItalySpeaks: English & ItalianRaised in: WinnipegPassion: Architecture & DesignFavourite dish: Mom’s Carne alla Pizzaiola Absolute must in pantry: Almond milkFavourite grocery store: DeLuca’sFavourite restaurant in Winnipeg: Tre VisiFavourite hangout in Winnipeg: Hermanno’s Lounge Type of wine/drink: White Rum with diet coke and a twist of LimeFavourite Italian saying or quote: Tante belle coseLast time you went to Italy: 2009Place you want to visit at least once in your life: Santorini, GreeceDream car: Porsche 911Italian Soccer team: National TeamWhat you like most about Il Nuovo Sole: Keeps community connectedBest way to feel Italian in Winnipeg: Café 13 during Bocce Play-OffsThing about you that would surprise most people: I can be very shyBest espresso in Winnipeg: Café 13Most common name in your family: AnnaDream: To always have the faith to keep dreamingSexiest Italian: Raoul BovaPet peeve: People who are lateFavourite band or singer: I love music – Couldn’t single out one band or singerYour fashion Idol: VersaceFavourite thing to do in Winnipeg: In the summer take random day trips to explore some of the smaller nearby townsYou know you where raised Italian when: You are surprised to learn that not everyone has bean poles in their gardenFavourite colour: PurpleSpaghetti or penne: Penne (rigati)Favourite Italian song: L’ AuroraFamous Italian artist/actor you would like to meet: Sophia LorenFavourite Italian City: RomaBest memory growing up Canadian/Italian: The smell of tomato sauce on SundaysFavourite flavour gelato: Stracciatella Favourite thing about being Italian: We are a very classy culture!

Favourite charity: Any that assist women and children

1 v 4

Person of the Month May

Famous Personalities Born in May

Yogi Berra: Born May 12, 1925Italian American and former American Major League Catcher, Outfielder and Manager. He played almost his entire 19-year baseball career (1946–1965) for the New York Yankees. Berra appeared in 21 World Series. He was elected to the Baseball Hall of Fame in 1972. Considered to be the greatest catcher of all time in baseball history. Well known for his many famous quotes such as “It ain’t over till it’s over” and “I really didn’t say everything I said.”

Rudolph Giuliani: Born May 28, 1944Italian American lawyer, politician, and business-man. Served as Mayor of New York from 1994 to 2001 and capably managed the devastation resulting from the destruction of the twin towers in the September 11, 2001 terrorist attack. He has been considered for the Republican Party nomination in the last two U. S. Presidential elections.

Pio of Pietrelcina: Born May 25, 1887An Italian Catholic priest of the Capuchin order, born as Francesco Forgione of peasant farmers in the southern region of Campania. As early as the age of five he had made his decision to dedicate his entire life to God. He was ordained a priest in 1910 and became known as Padre Pio.During his life he was afflicted with a number of illnesses which kept him bedridden for long periods. He became famous for his bearing of the stigmata - physical wounds, sores and pain in locations corresponding to the physical wounds of Jesus. These observations were reportedly unexplainable and the wounds never became infected. He died in 1968 and was canonized a Saint in 2002 by Pope John Paul II.

Connie Sellecca: Born May 25, 1955Italian American fashion model and actress. She is primarily known for her roles in television including the television drama “Hotel”

.Alida Valli: Born May 31, 1921Italian actress who appeared in more than 100 films including Albert Hitchcock’s “The Paradine Case” and Bernardo Bertolucci’s “1900”. In her time she was compared to Greta Garbo and was regarded as one of half dozen best actresses in the world of cinema in the post war period. She died in 2006.

Amadeo Giannini: Born May 6, 1870Italian American and founder of the Bank of America. He was instrumental in the recon-struction of San Francisco after the devastating earthquake in 1906. Many of the modern banking practices and services we take for granted today are credited to him. He financially nurtured the motion picture industry and the wine industry in California as well as Walt Disney productions.

Page 5: May 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE MAY 2012 21 v 5

By:Erminio Caligiuri, President, Italian Canadian League of Manitoba

On April 17th 2012, the Italian Canadian League of Manitoba held its annual meting at the Caboto Centre. The following is the activities report to the community:

Relations with Community Groups and Organizations:

1. The Italian Canadian League of Manitoba is comprised of 12 member clubs, one Honorary club (Gruppo Alpini) and two individual Honorary members, Father Sam Argenziano, Pastor Holy Rosary Church, and Mr. Stan Carbone, Honorary Vice Consul of Italy.

2. During the period, two new clubs were welcomed to the League family. The “Fogolar Association of Manitoba” (an original founding member of the League) rejoined the League after a period of absence. A new club “Comitato degli Italiani di Terza Eta’ “ was formed to promote programming for seniors in our community.

3. During the period the League supported many functions in our community including the Villa Cabrini 25th Anniversary reception, the Annual Sons of Italy Gala dinner, the Roma Society 100th Anniversary dinner, the Italian Canadian Foundation’s 20th anniversary, the Gruppo Sportivo Italiano, the Lupa di Roma Donna dell’Anno event and several others.

4. The League is an active participant in the

National Congress of Italian Canadians and had full representation at the 2011 Biennial meeting in Montreal.

5. The League continues to promote intercultural cooperation and has been active with the Folk Arts Council, and with the Ukrainian and Chinese communities.

6. The League supported several community events that celebrated the 150th Anniversary of the Unification of Italy this past year. The highlight was the Eccellenza Awards Dinner on November 5th, 2011 honoring the Gruppo Alpini of Winnipeg. Mr. Michael Tibollo, President of the Italian Congress of Italian Canadians from Toronto attended this memorable event. Certificates of achievement were presented to each member of the Alpini, signed by our Member of Parliament on behalf of the Federal government.

7. The League supported the creation of the “Viva L’Italia” Adult Choir, spearheaded by the Italian Canadian Foundation, within the context of the 150th Anniversary of the Unification of Italy.

8. The League has strengthened its community newspaper Il Nuovo Sole to make it more relevant by improving content, format and distribution. More needs to be done in attracting advertisers and in improving the printing quality.

9. Three League clubs cooperated in a Joint Christmas Party for 2011.

(Gruppo Sportivo, San Mango d’Aquino Society, Roma Society). This was a resounding success with over 300 people and children in attendance.

10. In line with celebrating our traditions, the League once again sponsored the Festa del Vino held in February, 2012 - a very successful and fun event.

Relations with the Centro Caboto Board of Directors:

1. A new and much improved ten-year Centro/League Management Agreement, has been duly ratified by both Boards.

2. Both the Centro and League Boards agreed to hold their AGM on the same date each year during the month of April. This will facilitate the attainment of quorum for both organizations.

3. The League has provided financial assistance for repairs to the heating and ventilation system, the installation of energy efficient lighting, the purchase of new ovens for the kitchen, upgrading Fire Department regulations and safety requirements, the renewal of the Bocce courts, the Seniors’ program and a monthly contribution of $500.00 for administrative support.

4. Our current and only outstanding loan is approximately $400,000 over a 15 year term with the Steinback Credit Union.

5. The League and the Centro jointly planned the Folkorama 2011

Italian Pavilion with the theme of “Viva l’Italia!”.This was one of the most successful and profitable Italian Pavilion with net revenues of $35,303.00.

Relations with the City of Winnipeg:

1. A review of the existing Land Lease Agreement with the City concluded that it is not in the League’s best interest to purchase the currently leased property outright. The review recommended that the League should pursue a dialogue with the City to determine if an extension of the Lease Agreement from the current remaining 50 years to an all inclusive 99 years is possible.

2. Meetings have been held with City officials and our City Councilor to discuss issues of mutual interest, including the possibility of extending the Land Lease Agreement to 99 years, the potential expansion of classroom/multipurpose space, the large increase in the assessment value in 2010 of the small parcel of land that we lease adjacent to the tracks and the need for additional road signage to alleviate the negative economic impact on the Centro from closure of Wilkes Avnue at Kenaston Blvd.

Relations with other levels of Government:

1. The League is up to date in filing its charitable status annual return with Revenue Canada and also with its annual registration under the provincial Corporate and Companies Act.

2. Meetings have been held with our MP, Joyce

Bateman, and one meeting with Federal Culture Minister Jason Kenny to brief them on the Renewal Campaign and to expedite approval of the League’s grant application for $90,000 relating to the Historical Recognition and Commemoration Project.

3. In January 2012, Revenue Canada completed a comprehensive three-day Charity Audit on the League’s financial and operational records. We have now received formal notice that we are generally in compliance with Federal regulations. One observation that was brought to our attention relates to the physical assets (building and equipment) that currently appear on the balance sheet of the Centro should appear on the balance sheet of the League to reflect the League’s ownership of the Centro.

Capital Campaign:

1. The League/Centro Capital Campaign was officially launched on September 28, 2011, after considerable consultation with our community leaders.

2. Art Mauro has graciously agreed to be our Honorary Campaign Co-Chair. Silvana Catanese and Jack Abiusi, both outstanding leaders in our community, have agreed to serve as Co-Chairs of the Campaign.

3. A “Case for Support” document has been prepared that outlines the rationale and the need for significant community fundraising at this time.

4. The goal of the campaign is to modernize and upgrade the Centro and to continue to build on the original vision of the “Italian Village” which includes a Piazza and a Personal Care Home. Initial targets for fundraising include $1.5 million for the Centro enhancements and $500,000 for the planning process leading to the construction of a nursing/personal care home.

5. A donor recognition program, including named spaces opportunities at the Centro, is in the final stages of completion for the benefit of our donors.

6. A Capital Campaign coordinator has been hired to provide coordination, marketing and administrative assistance to the campaign.

7. Campaign donations and pledges received to date exceed $250,000.00. League Clubs such as the Italian Canadian Foundation, the Fratellanza Amatese, the San Mango D’Aquino Society, the Gruppo Sportivo Italiano and the Gruppo Alpini have made significant contributions, as have a number of individuals and families in our community. We are very thankful for the generous support of these pacesetters. The League is fully committed to the success of this campaign and will ask every individual and business in our community to be “Inspired by Tradition” and to support this worthwhile effort.

League’s Activity Report to the Community

Erminio Caligiuri, President; Silvana Catanese, 2nd Vice President; Kelly, Aiello Secretary; Mario Audino, Public Relations Officer;Franca Cannata, Treasurer; Alfina Grande, 1st Vice President.

Elected League Executive for 2012 to 2014

Page 6: May 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE MAY 2012 21 6

Health & WellnessLaSalute

IN THE KITCHENIn cucina

Cancer medications may cost as much as $20,000 a year. But help is on its way.

A new provincial Government program (Home Cancer Drug Program) will pay the full cost of oral cancer treatment and support drugs. The program also allows patients to get cancer treatment in their homes. The program was promised by the NDP in the fall election campaign and it was announced in the last budget. “We go into politics to make life better for people”, said Premier Selinger. “This is a very practical, concrete example of how we can do that.”

The province hopes to save money on cancer and chemotherapy

treatment, as fewer manitobans will need treatment in hospital. This program will also cut down on the amount of travel many patients face getting treatment in hospital.

Dr. Dhali Dhaliwal, president and CEO of CancerCare Manitoba, said the free-drug

Free cancer medications announced

program will reduce the stress of high cost treatment for patients and their families. It’s estimated that 6,100 Manitobans will be diagnosed with cancer this year.

To enrol in the program, contact CancerCare Manitoba. More information available at www.cancercare.mb.ca.

By: B.McFarlane,B.Sc

Probiotics have become a common term in many health conscious households. They are found in a variety of foods, supplements and even chewing gum. They claim to help with a variety of health conditions such as digestive problems, cancer, and even prevent colds. However, these common questions tend to arise; What are Probiotics? How they can they help our health?

Probiotics are live microorganisms used to enhance the beneficial bacteria in your intestinal tract. “Pro”, a Greek word meaning “Promoting”, and “biotic” meaning “life”. Many people are shocked at the fact that consuming bacteria could actually be good for you. When it comes to your digestive system and bacteria, it’s all about balance, keeping a balance between your so called “good” bacteria and your “bad” bacteria. The “good” bacteria, also known as microflora serve a very important purpose in our bodies; they aid in digestion and absorption of vitamins and minerals, metabolize medications, heal our intestinal tract and enhance our overall immune system. The intestinal bacteria can become unbalanced due to stress, antibiotic overuse, certain drugs, and environmental influences. When the balance favors the “bad” bacteria it can cause fatigue, diarrhea, muscle pain and urinary tract infections. This imbalance can decrease the function of our immune system causing a variety of infections and autoimmune disorders (ex. Crohn’s Disease, rheumatoid arthritis). Keeping this bacterial balance is important for our overall health.

There are several different types of probiotics, all with varied health benefits. Probiotics are identified by their genus, species and strain level. Acidophilus, the most popular probiotic known to consumers, is actually a species of the

probiotic Lactobacilli. Lactobacilli is the most popular genus of probiotics to be used in the food and supplement industry, if you ever look at your most recent probiotic yogurt or supplement bottle, you will most likely see at least one of the following; Lactobacillus acidophilus, Lactobacillus casei, or Lactobacillus rhamnosus GG, these are just a couple of the species of Lactobacilli. This genus assists in the treatment/prevention of yeast infections, urinary tract infections, diarrhea, irritable bowel syndrome, lactose intolerance, and skin disorders (eczema, acne, and canker sores). Bifidobacteria make up approximately 90% of the “healthy” bacteria in your colon. Some of the species of bifidobacteria are bifidobacterium bifidum, bifidobacterium longum, bifidobacterium breve. Studies have shown these species to assist with healthy blood sugar levels, improved blood lipid levels, and assist with irritable bowel syndrome. These are just a couple of probiotics, but there are many more available to consumers and research is consistently being done to see the potential health benefits.

Many of the foods we consume surprisingly contain many of these probiotics. Cultured dairy products such as yogurt can be found in majority

of supermarkets. Kefir and buttermilk are also sources of probiotics. Fermented vegetables such as sauerkraut, and fermented soy products such as miso provide good sources of probiotics as well. What’s important to remember is that because probiotics are live microorganisms when they enter our intestinal tract, they need to survive. In order to survive they feed off of prebiotics. Prebiotics are nondigestible food products, usually from the carbohydrates in the vegetables, grains and legumes that we consume. These prebiotics stimulate the growth of bacteria already present in our intestinal tract, therefore improving our gastrointestinal health. Consuming whole grains such as oatmeal, berries, onions and honey are all great sources of prebiotics.

Together prebiotics and probiotics have beneficial effects on the gastrointestinal tract. Consuming a diet rich in prebiotics and consuming foods/supplements with probiotics can enhance your overall health and well-being. If supplementing with probiotics it’s important to consider the strength. Probiotics are available in a variety of strengths, some to which can go as high as 70 billion. Consult a health care professional to see which strength is right for you.

Probiotics - The Healthy Bacteria

Look for ANNA Magazine

Inspire Issue 22, on sale March 2012! annamagazine.ca

Goat cheese stuffed figs with prosciutto and balsamic reduction

12 fresh black mission figs* 6 ounces soft goat cheese 3 basil leaves, chopped 6 slices prosciutto, cut in half lengthwise 1⁄2 cup balsamic vin-egar 1⁄4 cup brown sugar

Preheat oven to 450°F. Place goat cheese and basil in a small bowl and mix well. Slice part way through each fig and place a spoonful (1⁄2 -ounce) goat cheese onto each fig; wrap a slice of prosciutto around entire fig and place on parchment-lined baking dish. Bake about 8 minutes. Meanwhile, place balsamic vinegar and sugar in a skillet and bring to a boil; reduce and allow mixture to become syrupy or caramelized, 3 or 4 minutes. Remove figs from oven and pour syrup over figs; return to oven for another minute or 2. Serve immedi-ately.

Makes 12 stuffed figs. *If figs are out of season, use quartered, cored pears.

Page 7: May 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE MAY 2012 21 7

Role of Italian women in the Resistance movement

By Clara Kusumoto

When Italy declared war on Britain and France on June 10, 1940 Italy was under the rule of Benito Mussolini and his Fascist regime. Fascist Italy was aligned with Nazi Germany when they signed the “Pact of Steel” on May 22, 1939. After Mussolini’s first fall from power on July 25, 1943 many Italians erupted in celebration. They were “disillusioned and disgusted with his dictatorship” and had hoped for the end to a war that had brought much misery. However, it was not the end of the war even though the new government, under Pietro Badoglio, announced the armistice with the Allies on September 8, 1943. Due to the “breakdown of...the hierarchy of command” the Italian armies were in chaos. Mussolini set up the Fascist Italian Social Republic and the Germans gave the Italian soldiers an ultimatum;

they could keep fighting along side them in German occupied Italy or surrender.

Although there were anti-Fascist movements prior to 1943, the Italian armed Resistance against the Italian Fascists and Germans began with the announcement of the armistice with the Allies. During the Second World War, Italian women who chose to join the Resistance played a significant role in longer term efforts such as gaining the right to vote as well as more immediate initiatives such as helping to end Fascist rule in Italy. Italian women contributed during the war by participating in initiatives such as collecting goods and supplies, acting as staffette, and as combat soldiers.

The Resistance began in 1943 and continued until the end of April, 1945. There were many different Resistance groups against the Fascist government.

One of the main groups was the Committee of National Liberation (CLN), which in itself was composed of a number of different anti-Fascist groups. There were approximately 200,000 Italians formally recognized as members of the Resistance. Although fewer women than men participated in the Resistance, their numbers were still significant. Of these 55,000 women, 35,000 saw combat action; it was difficult to keep track of exact statistics because many partisans were part-time and would go back home to work and then return. Sometimes, as documented by Paolo Emilio Taviani, with regard to how many staffette were in a particular band, they would change their noms de guerre “so that in the eyes of the enemy they would seem to multiply.” Women who chose to join the Resistance joined of their own volition. In contrast, men “were often forced to choose” between joining the Resistance, being captured by the Fascist as a deserter or working as forced labour for the Germans. Many women who joined the Resistance were ordinary women and joined because of personal injustice the Fascists and or the Germans had committed against them and their families. Vittorina Rifredi joined the Resistance because she was “frustrated and humiliated” with the having to repeatedly return to Fascist headquarters when she was told her coupons that she used to exchange for food were not ready. Norma Parenti joined the Resistance when her husband, a partisan, escaped and took “refuge in the mountains.”

One of “the most formal” Resistance groups that women joined was the Gruppi di difesa della donna e per l’assistenza ai combattenti della libertà (Gddd), Women’s Defence and Assistance Group. This group started on November 28, 1943. They had approximately 70,000 members and were interested in long-term goals as well as short-term goals. One of the long term goals of the Gddd was to gain the right to vote. With the exception of Fascist women’s groups, Feminist movements were prohibited under Mussolini’s Fascist rule, diminishing the hope for

female emancipation. However, with the creation of the Gddd the movement for women’s rights continued. The Gddd charter looked towards the future for an Italy free from Fascism, and Italian women free from oppression. Due in part to the effort of the Gddd in 1945, Italian women received the right to vote. On June 2, 1946, “89 percent of eligible Italian women voters cast their ballots for the first time in national elections for a provisional government; the Italians elected twenty-one women to the Constituent Assembly.” The Gddd “did not directly claim credit” for gaining the right for women to vote, however many women of the women’s political groups, Unione Donne Itlaliane (UDI) and Centro Italiano Femminile (CIF) had belonged to the Gddd. The UDI and the CIF thus enabled women to continue the work that they had started to advance for women’s rights during the war. The Italian government stated that women had earned the right to vote “by participating in all of the popular fights against Germans and Fascists and taking an active part in the war for national liberation.”

The Gddd also had a mandate for short-term goals during the war. These goals involved “increasing food rations; lodging for families who were bombed out; heating fuel in anticipation of the fifth winter of war; clothing and shoes, particularly for children and prisoners; and hot school lunches.”These initiatives applied for help from “women from all walks of life.” The Gddd women spread their messages of long and short-term goals with communications from the National Committee to local groups and vice versa. The placed posters in public spaces and factories, and “leaflets stuffed into purses and mailboxes or left on buses and trams.” Although these roles did not involve direct combat, their activities were still very hard work that involved danger and risk of punishment by death. The women had to conduct their activities in complete secret with the fear of being “arrested, tortured, or executed.” The Fascists introduced a law stating that people who partook in armed Resistance would face death by being shot in the

back.

For the women who participated in the Resistance, another important and dangerous role was that of the staffetta, the courier and spy. It was a very important role because the staffette was privy to a lot of information about “resistance personnel and plans,” therefore she had to be well trusted. Staffette couriered everything from messages to dynamite and worked on reconnaissance missions. After the war the image of a staffetta on her bicycle became a heroic figure. Staffette belonged to the Gddd as well as other armed Resistance groups. Resistance groups used women as staffette for two main reasons. First, in 1941 most cities had forbidden men from travelling by bicycle without official permission. Women, however, were excluded from this rule. Second, women were free to travel without arousing suspicion from the Fascists and Germans due to the gender stereotype that “ruled out the possibility of certain kinds of activity,” namely those of the partisan. For example, a staffetta named Lina Merlin took a tram in Milan to deliver dynamite to another location. While on the tram “two German soldiers boarded” and started to “search the passengers,” who were mostly men. Lina did not have anywhere to hide the package of dynamite and was terrified that she would be “taken out, tied to the tree and shot” by the German soldiers. However, the soldiers “looked at her and passed by without doing a search.” Lina’s experience does not mean that all women of the Resistance managed to avoid danger just because they were women. Ada Gobetti wrote in her memoirs, Partisan Diary, that she narrowly avoided bullets that flew “a few

centimetres over her head. Other staffette were not as lucky as Lina and Ada. Such is the case for sisters, Libra and Vera Arduino, who were only sixteen and nineteen, respectively, at the time of their deaths. Vera was a staffetta and her sister her assistant, both sisters “belonged to the Gddd. It was common to use young women as staffette because they would be suspected even less than older women and were able to move freely “from one village to another.” Libra, Vera and their partisan father were captured by the Fascists and on March 13, 1945 all three were shot by “by a firing squad.” The Gddd organized “factory strikes” and “anti-fascist demonstrations” as protest at funeral for Vera and Libra. As some women were being arrested they continued to sing partisan songs in protest.2 Staffette, due to their ability to draw little suspicion, were also spies for the partisans.

Along with being couriers, staffette also acted as spies and would conduct reconnaissance missions to gather intelligence on German positions The staffette would “bicycle through a position” and “note such things as the location of the machine-guns and sentries.” They would then take this information back to their partisan commander. Staffette were not normally armed but sometimes they had to “act outside of their usual role.” Diana Sabbi, “a staffetta with the 62nd Garibaldi Brigade”a partisan group, was sent by her commander to find a new location to move the brigade. She was given a rifle because there were many Germans in the area, during the mission Diana and her guide killed two Germans.

Handling weapons and fighting alongside male partisans was how 35,000 women contributed to

the Resistance. For a woman to join the Resistance she had to be quite determined, but for women to join as a combating partisan she “had to be assertive” as well. At first, “partisan commanders did not want women in their units.” One example of this determination and assertiveness in female partisans is Elsa Oliva, twenty-four at the time, who had to convince her commander that she “could both nurse the wounded and handle arms”. Elsa proved her fighting skills when the commander finally assigned her to guard duty. Elsa later became “an officer in the unit.” Some women, like Gina Borellini and Carla Capponi, that saw combat also received recognition of their actions by being awarded military medals. Maria Gaudino took a more direct route to becoming a partisan. When shooting started in the piazza she picked up a gun and started to shot. Maria said, “I fired for more than two hours! I wanted to shoot them all; it had been a year of torment, of bombings, hunger and thirst, and thus that day I was possessed by a great anger.” The actions of the women who were in the Resistance contributed to the end of fascist rule in Italy. As Mussolini tried to escape from Milan it was the partisans who captured and killed him on April 28, 1945.

Due in part to the role that Italian women played in the Resistance during the Second World War they contributed to the effort to end fascist rule and German occupation. Women of the Resistance did everything from feed the hungry to participating in armed combat. Women of the Resistance also had a direct affect on generations of Italian women to follow by gaining the right to vote.

Clara Kusumoto

Page 8: May 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE MAY 2012 21 8

Notize dall’ ItaliaNews from Italy

(NoveColonne ATG) Roma - Via libera del Consiglio dei ministri al Documento di economia e finanza (Def) 2012 di cui fanno parte il Pro-gramma nazionale di ri-forma 2012 (Pnr), il Pro-gramma di stabilità (Pds) e il Documento di analisi e tendenze della finanza pubblica. “Noi diamo grande importanza a questi documenti perché siamo un governo breve, chiamato a svolgere un compito lunghissimo” ha detto il presidente del Consiglio Mario Monti nel corso della confer-enza convocata al termine del Cdm. “Facciamo delle cose, prendiamo delle decisioni, le spieghiamo, ma siamo consapevoli che quello che facciamo è solo l’inizio di una operazione

che durerà molti anni. Non è detto che saranno molti anni senza crescita ma la riconfigurazione dell’economia italiana richiederà certamente molti anni” ha spiegato Monti, che in conferenza stampa ha sottolineato che il Piano nazionale per le riforme, in particolare, “è il documento al quale affidiamo la dichiar-azione trasparente di quello che il governo in-tende fare”. Il presidente Monti si è poi rivolto direttamente ai partiti: “Se le forze politiche dovessero condividere questa piattaforma pro-grammatica e dichiarare di farla propria noi cre-diamo che questo sarebbe un punto d’appoggio importante con benefici immediati per l’Italia” ma, ha aggiunto il

presidente del Consiglio, “per dare veramente un senso all’Italia che tutti vorremmo occorre una riforma della politica, della governance”. “Non pensino i partiti – ha precisato Monti - che la riforma elettorale, la riduzione del numero dei parlamentari o la riforma dei finanziamenti ai par-titi siano cose irrilevanti rispetto alla ripresa del paese ai tassi di inter-esse e allo spread”. Il documento complessivo di politica economica appena approvato dal Cdm è, ha spiegato Monti “molto articolato” ed è frutto di uno “stretto coordinamento tra la dimensione europea e quella nazionale”. Parti-colare importanza è stata data, ha sottolineato il presidente del Consiglio

“al tema della crescita”. “La crescita è oggi la pre-occupazione principale dei cittadini e quella più invocata dai responsabili dell’economia in Italia e in Europa” ha spiegato Monti che aggiunge: “Vediamo ogni giorno gli effetti drammatici di una crisi economica che si prolunga da più di 4 anni e che sta imponendo prezzi altissimi a giovani, famiglie e imprese”. “Sappiamo quale sarebbe stata la disperazione se l’Italia fosse caduta nel fallimento e nel de-fault – ha detto Monti -. Sappiamo che l’Italia si trova e ancora per un po’ si troverà in situa-zione difficile a seguito di decenni di decisioni politiche che hanno las-ciato anche drammatici effetti negativi”. Dunque

il lavoro di ricostruzione, ha spiegato Monti, “è appena cominciato”. “Ci battiamo ogni giorno per evitare un drammatico destino come quello della Grecia” ha detto il pre-mier, che ricorda i 1725 suicidi in Grecia: “Questi sono le conseguenze drammatiche della crisi e questo è quello che in Italia stiamo cercando di invertire”. Secondo il presidente del Consiglio

è necessario “investire nel capitale umano” e anche nella “qualità delle relazioni tra le persone” contrastando “la cor-ruzione, il lavoro nero e l’evasione fiscale. Anche da qui passa la crescita, la competitività e la speranza tra i giovani” ha detto Monti.

CRISI: VIA LIBERA DEL CDM A DEF, MONTI: “E’ SOLO L’INIZIO”

Due “distrazioni” tutte italiane umiliano e penalizzano migliaia di pensionati residenti all’estero, nell’indifferenza di coloro che a livello di Governo, di Parlamento e di forze sociali dovreb-bero provvedere. La prima è la prestazione dell’importo aggiuntivo che spetta per legge e che invece non viene pagata da oltre dieci anni a oltre 8.000 pensionati italiani residenti all’estero, in gran parte in America Latina. Sull’importo aggiuntivo di 154 euro sulla tredices-ima mensilità negato dal 2001, abbiamo già fatto e detto tutto, compreso un esposto alla procura della Repubblica. Tutto inutile.La seconda è la richiesta da parte dell’Inps a migli-aia di pensionati italiani residenti all’estero di restituire somme, spesso anche molto elevate, che essi hanno riscosso senza aver commesso alcun dolo e nella stragrande maggioranza dei casi in totale buona fede.

Al grave errore dell’Inps non si è voluto porre rimedio. Sarebbero bastati un po’ di ricorsi e alla fine la giustizia avrebbe dato ragione ai pensionati. E non ci ri-sulta che gli enti preposti si siano mossi in questo senso. Saremmo felici, naturalmente, di essere smentiti. Sulla sanatoria degli indebiti pensionistici si è sviluppata la solita com-media all’italiana: tutti d’accordo – Governo, partiti, patronati, Inps – ma il Parlamento non ha potuto, o voluto, adot-tare una legge risolutiva. Alla faccia di 50.000 e più emigrati disagiati che stanno restituendo somme percepite solo per gli errori e i ritardi dell’Inps. Migliaia di pensionati italiani emigrati de-fraudati di un loro diritto e colpiti per l’inefficienza o gli errori delle istituz-ioni. Tutto questo perché sono mancati il corag-gio e la determinazione

anche da parte di chi si è riempito la bocca per anni, anzi per interi decenni, di parole a difesa degli italiani all’estero. E’ questa la ragione per cui le nostre iniziative (proposte di legge, emen-damenti, interrogazioni), volte a ripristinare legalità e giustizia finora non hanno sortito effetto. Evidentemente, i gruppi parlamentari di maggior peso, compreso quello al quale apparteniamo, non le ritengono meritevoli di impegno. Sulla stessa linea possono essere collocate le blande e a volte evanescenti prese di posizione da parte degli enti e delle organiz-zazioni di rappresentanza dei lavoratori e pensionati italiani emigrati. Essi, infatti, non solo si sono dimostrati inefficaci ma dimostrano altresì scarsa consapevolezza della rilevanza sociale dei problemi di cui parliamo e distacco da tutto ciò che riguarda realtà lontane e politicamente poco

rilevanti. Eludendo i diritti e gli impegni più importanti verso i nostri cittadini, si colpisce anche la Cir-coscrizioneestero che non ha potuto realizzare l’auspicato salto di qualità del potere contrattuale degli italiani nel mondo, svigoriti dalle distanze, dalla loro tormentata storia ma anche dalle pol-itiche nei loro confronti e dalla natura meramente consultiva degli organ-ismi di rappresentanza. Sul riconoscimento dei diritti degli italiani nel mondo sappiamo quanto abbiano pesato lo stato attuale dell’economia, la situazione politica e i processi di involuzione civile e culturale di questi ultimi 20 anni. Tuttavia, l’impressione più amara è che per le classi dirigenti e per la stessa opinione pubblica l’emigrazione, più che una risorsa, come non si stancano di ripetere i nostri leader ogni volta che vanno all’estero, in realtà è una

presenza secondaria e residuale, nonostante la ripresa dei flussi e l’alto livello di mobilità dei nostri giovani. Eppure un segnale a questa altra Italia si potrebbe e si dovrebbe dare intervenendo sui problemi con-

creti, che non sono quelli dei profession-isti dell’emigrazione, ma quelli che toccano interessi diretti, come le pensioni, l’assistenza, le tasse, la lingua e la cultura italiane, la sanità, i servizi consolari.

BUCCHINO E FEDI (PD): “DISTRAZIONI” ITALIANE VERSO I PENSIONATI ALL’ESTERO

Page 9: May 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE MAY 2012 21 9

By Adriana Lombardini

Like in “real” life, of which traveling has become an essential part, there are a lot of things one has to go through before enjoying the “magic moments” that make the trip a lifetime experience, sometimes a life changing experience, but certainly worth every penny you have spent. In my 50 years of traveling the world ( of course I started as an infant…) I was privileged and lucky enough to have planned and escorted 62 tours all over the world, taken or given a few countries, and to have travelled with amazing, spectacular, intelligent, open minded people that were eager to know the world in a safe way. To enjoy what in jargon is called the “soft adventures”, meaning you travel among the most remote areas or, for that matter, the most civilized, with someone you know is going to take care of all the details and be there for you.

My clients and myself have enjoyed a wealth of “magic moments” in their traveling.

I remember in one of the Pilgrimages to the Holy Land; we were up on Mount Sinai ( where Moses was given the Ten Commandments Table) and Father Paul wanted to celebrate Mass for us in the most spectacular ancient Monastery called St. Catherine. Unfortunately, it was noon and the Monks there are very strict, they practically ushered us out saying we could return after their “siesta”. As we did not have enough time to wait for 4 hours, as we had to return to Eilat after Mass, Father decided to celebrate Mass on the rocks outside the Monastery. He asked a Bedouin to hold the Books for him, which he did parking his camel a little farther away and respectfully holding the Missals. It was January, it was cold, there were

The magic moments! patches of snow around us and on top of the Mountains, but as Father started the Mass the sun came out, incredible rays of strong light perching through the clouds, directly at Father and at us, as if God Himself was trying to embrace us. It was an unbelievable one of a lifetime moments that one can never forget.

Or, just to give you another example, in our latest tour to Africa, the emotion of walking through the deck of your accommodation located in front of the Savute River, in Botswana in the middle of the Chobe National Park, and see a whole family of elephants drinking and playing at the River! Wow! See the picture (adjacent) and the majestic, most beautiful leopard I have ever seen in my 50 years of travelling across Africa, one of my favorite continents.

Forgive me if this is not a classical travel article with practical information on best trips and best deals, for that just call me at Flair 284-9682 or on my cell 228-4764 and I will be more than happy to give it to you “fresh”, because in this volatile world of modern travel, what I would write today

it may be no longer true when the next issue of Il Nuovo Sole will be published. You can also e-mail me at : [email protected]. I will be happy to answer to any travel related questions.

I am planning the next Centro/Dolce Vita Winter Escape, if you are

As seen from the deck of our Savuti River Lodge, Botswana, Mach 2012

interested let me know as the space is limited already! Also it is a very good time to book your European Holidays or a Cruise; the cruise companies are now offering many specials and upgradings if you book within May 14. In the meantime, enjoy the Spring!

Insurance Brokers and Consultants

www.hubhorizon.ca

The name you knew

What does this mean to you? We’re the same great company providing Manitoba families and businesses excellent service and coverage for all of your insurance needs.

Ask us about the HUB Horizon Advantage - our comprehensive and unique home

insurance coverage.

Tony Cesario 204-988-1188 [email protected]

Tony Taronno [email protected]

For more information contact:

is new

Title: HUB International AdPublication: Il SolImage Size: 4.6”x7”Submission Date: February 16, 2012Designed by: Blindside Creative - 204.296.8657 - [email protected]

Horizon Insurance is now

HUB International

Di Adriana Lombardini

Ormai una consolidata tradizione del Gruppo Sportivo, i Tornei di Briscola e di Bocce continuano ad intrattenere i soci e non con serate piacevoli e divertenti nel ricordo e nell’allegria dei bei tempi passati quando i nostri anziani si raccoglievano intorno al tavolo per le partite di briscola o intorno al campo di bocce a dar sfoggio della loro abilita’ di giocatori.

L’ultima bella serata e’ stata quella del 9 marzo scorso, alla quale hanno partecipato un’ottantina di persone.

E naturalmente, per rispetto alle tradizioni lo Chef del Centro ha preparato l’ormai famosa – e squisita – pasta e fagioli, e la gustosissima salsiccia con verdure varie. I partecipanti hanno poi potuto gustare il panettone e le mandorle arrostite, anche questa una tradizione : i soci del GSI le distribuiscono durante i tornei e piacciono a tutti!

I vincitori del Torneo di Briscola sono stati Joe Aiello e Joe Trozzo che vedete ritratti qui di sotto insieme al Presidente del GSI, Mario Perrino.

Non mancate il prossimo

appuntamento che sara’ venerdi 25 maggio per celebrare la FESTA DEL CALCIO!

Si celebreranno i Campioni d’Italia ed i Campioni della Coppa Italia in preparazione dei Campionati Europei che cominceranno l’otto di giugno.

I biglietti costano 25 dollari e siete tutti cordialmente invitati a condividere questa bella serata coi soci del Gruppo Sportivo Italiano.

Chiamate Beatrice al 832-6350 e arrivederci al 25 maggio!

Il Gruppo Sportivo Italiano non perde un colpo!

Joe Aiello , Mario Perrino e Joe Trozzo

Page 10: May 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE MAY 2012 21 10

SportsL’ angolo dello Sport

May 2Milan v. Atalanta

Parma v. InterJuventus v. LecceNapoli v. PalermoChievo v. Roma

May 6Roma v. Catania

Cagliari v. JuventusInter v. Milan

Bologna v. Napoli

May 13Juventus v. Atalanta

Lazio v. LazioMilan v. NovaraCesena v. RomaNapoli v. Siena

May 19 (UEFA Champions League Finals)Bayern Munich v. Chelsea May 20 (Coppa Italia Final)

Juventus v. Napoli

Congratulations to the winners of this year’s indoor bocce league

Team: Roma - 1st Place

Team: ADM - 3rd PlaceTeam: Pescina - 2ndPlace

2011/12 CAFÉ 13 BOCCE LEAGUE FINAL STANDING

ROMA 38

ITALCAN 26 PESCINA 24

ADM and MOLISE 23

DE LUCA 22

BRYDGES 17

TUTTE PALLE 15

BARI 12

SCANNO 11

MISSION IMBOCCEBAL 10

Register your team today!We are currently looking for teams for the

Caboto Centre’s Summer and Winter Bocce Leagues.

For more information or to register a team please contact

[email protected] or 487-4597 ext 30.

2012 San Mango D’Aquino Annual Festa della Madonna della Buda

Please join us

Sunday, June 3rd – Starting at 9:00 a.m.Procession at 11:00 a.m., followed by Mass

Croatian Community Centre22 Skazyk Road, Lockport, MB R1A 3K7

Admission: $10 per car

Silent Auction Prize Donations Appreciated – please see Kelly Aiello

Cartelle Della Conicella Donations (pictures, statues, etc.) Appreciated – please see Battista Sacco

Reminder – memberships will be sold at the picnic; please see Rose Fiorillo.

Driving Directions from McPhillips St. North & the Perimieter Highway

1. Head North on McPhillips St (Highway 8)2. Turn RIGHT on McPhillips Rd (MB-230 N) –

near St Andrews Airport3. Turn LEFT onto Donald Rd

4. Turn RIGHT onto Skazyk Rd5. Destination on your LEFT

For more information contact: Battista Sacco 793-7084 Sal Curcio 261-5284

STAY TUNNED FOR UPCOMING EURO CUP ACTIVITIES AT THE CABOTO CENTRE

FIND US ON FACEBOOK OR AT WWW.CABOTOCENTRE.COM

Page 11: May 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE MAY 2012 2

Friday, May 11th, 2012Event: Teen Spring DanceLocation: Centro Caboto Centre - Cafe 13Sponsor: Centro CabotoOther Info: Ticket $10 includes a slice of pizza and fountain drink.Contact 487-4597 ext 30

Sunday, May 13th, 2012Event: Mother’s Day BrunchLocation: Caboto Centre - Mauro HallOther Info: Adults $30 Kids (6-12) $15 Members $27. Contact Teresa at 488-2055.

Friday, May 25th, 2012Event: “Festa del Calcio”Location: Centro Caboto Centre - Cafe 13Sponsor: Gruppo Sportivo ItalianoOther Info: Ticket $25 please contact Beatrice at 832-6350

Sunday, May 27th, 2012Event: Echo of Spring - Italian - Chinese BreezeLocation: Centro Caboto Centre – Mauro HallSponsor: Italian Canadian Centre of Manitoba Inc. and The Manitoba Academy of Chinese StudiesOther info: Cocktails 5:30 p.m. Lunch; 6:00p.m. Tickets $35For more information or tickets contact 487-4597 ext.30

Sunday, June 3rd, 2012Event: Festa della Madonna della BudaLocation: Croation Community CentreSponsor: San Mango D’Aquino SocietyOther info: Starts at 10 AM Admission is $5 per car. For more information contact Battista Sacco 793-7084 or Sal Curcio 261-5284

Thursday, June 7th, 2012Event: Books & BiscottiLocation: Centro Caboto Centre Sponsor: Centro Caboto centreOther info: An evening of poetry reading featuring Carmelo Militano7:30 P.M. free admission - silver collection. For more information contact 487-4597 ext 30.

1 11

Important Notices From

CelebrationsStarting with the month of June, the Il Nuovo Sole will publish special announcements pertaining to family celebrations, such as: birth, birthday, baptism, first communion, confirmation, engagement, wedding, anniversary, graduation, etc..

Total space allocation is 3” wide (2 columns) x 3” high, inclusive of a picture and a write-up with a maximum of 50 words. The cost of $25.00 is payable to Il Nuovo Sole,

1055 Wilkes Avenue, Winnipeg, Manitoba, R3P 2L7.

For further information, please contact: Diana Gillis at 487-4597 Ext. 30 or [email protected]

Our StoriesIl Nuovo Sole will publish the story of any Italian-Canadian who wishes to share the vicissitudes of their life. Write-ups can be in either English or Italian. If you require assistance in writing your story, please contact Mario Audino at 488-2480 or [email protected].

It’s hoped that at a later date these stories will be published in book format.

Tel: (204)284-0663 Fax: (204) 415-8027Email: [email protected]

Festa dei SantiFesta dei Santi - On April 21, 2012 the annual dinner and dance was held at the Holy Rosary Church. Over 260 parishioners attended and were entertained with a fabulous meal, music and raffle prizes. The home-made dessert pastries by the ladies of the parish and the Italian ice cream complemented a great evening.

Page 12: May 2012 Il Nuovo Sole

Manitoba’s Italian Community Newspaper IL NUOVO SOLE MAY 2012 21 12

DR. CARMINE SCARPINODR. CARMINE SCARPINO DENTAL CORPORATION

Established in 1981Complete family dental care

Cosmetic dentistryDentures, Crowns, Bridges

State of the art digital x-rays - 50% less radiation

Emergency & new patients welcome

Al servizio della comunità dal 1981Cura completa per tutta la famiglia

Ortondonzia esteticaDentiere, Corone & Ponti

Raggi all’ avanguardia con meno del 50% di radiazione

Si accettano casi di emergenza e nuovi pazienti 402- 428 Portage Avenue, Winnipeg MB R3C 0E2 Phone 204.942.7577/ Fax 204.942.7172

Proudly Supporting our Italian Heritage

We are pleased to announce that Rose Moraca and Mike Sworyk have joined our team of funeral professionals. Please call to discuss your pre-arrangements or to compare your previously made arrangements from any funeral home or cemetery in Winnipeg, it is worth your while to compare! Prearrangements can be the best gift you can offer your family.

The most technically advanced Preparation Facilities in Winnipeg, ensuring that your loved one is taken care of in the best possible way.

Italian owned and operated Best Service, Best Price it does pay to compare!

Caring to Make a Difference

1839 Inkster Blvd. Winnipeg, MB. R2X 1R3 PH. 204-275-5555

[email protected] www.mosaicfunerals.ca

Pat Potenza Darin Hoffman Shawn Arnason John Gigliotti Owner /Partner Owner /Partner Owner /Partner Owner /Partner Prearrangements Funeral Director Funeral Director Community Rep.

Armando Nasuti Bart Monaco Rose Moraca Mike Sworyk Community Rep. Prearrangements Prearrangements Funeral Director

The Lou Caci Group

One Lombard Place, Suite 1100Winnipeg, Manitoba204.953.7885 • 1.866.205.3549

www.RichardsonGMP.com/Lou.Caci

Looking to generate income from your portfolio?

Dividend generating investments can help provide an income stream regardless of the ups and downs caused by market turmoil.

Working with our in-house team of experts, we have access to independent research and insights to assist you in making informed decisions. Together we’ll identify great businesses with a track record of positive earnings, cash flow and dividend growth.

Please call to learn more about our investment approach and for a complimentary review of your portfolio.

Richardson GMP Limited, Member Canadian Investor Protection Fund. Richardson is a trade-mark of James Richardson & Sons, Limited. GMP is a registered trade-mark of GMP Securities L.P. Both used under license by Richardson GMP Limited. 11651.10.11