14
INNOVATION IN THE OF SURFACES MASILLAS Y RESINAS MASTICS AND RESINS MASSAS PLÁSTICAS E RESINA 2015

Masillas y Resinas / Mastics & Resins

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Masillas y Resinas / Mastics & Resins

Citation preview

Page 1: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q158991F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

INN

OV

ATI

ON

INTHE OF SURFACES

MA

SIL

LAS

Y R

ESIN

AS

MA

STI

CS

AN

D R

ESIN

SM

AS

SA

S P

LÁS

TIC

AS

E R

ESIN

A

2015

Page 2: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q158992F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

CALIDADES GLUE-TIX

NEUTRAL: Pegamento neutro sin colorearHONEY: Pegamento transparenteCRYSTAL: Pegamento cristalinoCOLORES: Fabricación de cualquier tonalidad, a demanda.

GLUE-TIX QUALITIES

NEUTRAL: Neutral uncoloured glueHONEY: Transparent glueCRYSTAL: Crystal-clear glueCOLOURS: Production of any tone, on demand.

QUALIDADES GLUE-TIX

NEUTRAL: Cola neutro sem coloraçãoHONEY: Cola transparenteCRYSTAL: Cola cristalinoCOLORES: Fabricação de qualquer cor, sob pedido.

CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO

GLUE-TIXES Pegamento Tixotrópico para Piedra

CARACTERÍSTICAS » Pegamento denso para Piedra, formulado especialmente para aplicación en vertical y reparaciones en general. Una vez endurecido iguala o mejora la dureza y tenacidad de la Piedra tratada, admitiendo perfectamente su pulido posterior. Disponibilidad de calidades NEUTRAL, HONEY y CRYSTAL, así como una extensa gama de COLORES imitando las diferentes piedras del mundo. Además, puede ser coloreado fácilmente con Pigmentos en pasta especiales para poliéster.

MODO DE EMPLEO » Antes de su aplicación, precisa ser mezclado con 2-3% de secante en pasta, para conseguir un endurecido perfecto. GLUE-TIX CRYSTAL, precisa ser mezclado con 2-3% de secante líquido, para conseguir un endurecido perfecto.

EN Thixotropic Glue for Stone CHARACTERISTICS » Solid Glue for Stone, specially formulated for use in vertical and general repairs. Once hardened, it equals or improves the hardness and toughness of the treated stone, admitting its polishing perfectly. Available qualities: NEUTRAL, HONEY and CRYSTAL, as well as a wide range of COLOURS to mimic the different stones in the world. It can also be easily coloured with special polyester paste pigments.

INSTRUCTIONS » Before application, it needs to be mixed with 2-3% of drying paste to achieve a perfect hardening. GLUE-TIX CRYSTAL, it needs to be mixed with 2-3% of liquid secant to achieve a perfect hardening.

PT Cola Tixotrópico para PedraCARACTERÍSTICAS » Cola densa para Pedra, formulada especialmente para aplicação na vertical e reparações em geral. Uma vez endurecido iguala ou melhora a dureza e a tenacidade da Pedra tratada, admitindo perfeitamente o seu polido posterior. Disponibilidade de qualidades NEUTRAL, HONEY y CRYSTAL, assim como uma vasta gama de COLORES imitando as mais diferentes pedras no mundo. Além disso, pode ser facilmente colorida com pigmentos em pasta especial para poliéster.

MODO DE EMPREGO » Antes da sua aplicação, necessita ser misturada com 2-3% de secante em pasta, para conseguir um endurecimento perfeito. GLUE-TIX CRYSTAL, necessita ser misturada com 2-3% de secante líquido, para conseguir um endurecimento perfeito.

CONTAINER

6 kgs.4 L. 4

Units/Box

30 kgs.20 L. 1

Units/Box

1'5 kgs.1 L. 12

Units/Box

Page 3: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q158993F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO

GLUE-F PLUSES Pegamento Líquido para Piedra

CARACTERÍSTICAS » Pegamento líquido para Piedra, formulado especialmente para aplicaciones artísticas y grandes reparaciones (lápidas rotas, tablas rotas, etc). Una vez endurecido iguala o mejora la dureza y tenacidad de la Piedra tratada, admitiendo perfectamente su pulido posterior. Puede ser coloreado fácilmente con Pigmentosen pasta especiales para poliéster.

MODO DE EMPLEO » Antes de su aplicación, precisa ser mezclado con 2-3% de secante en pasta, para conseguir un endurecido perfecto.

EN Liquid Glue for StoneCHARACTERISTICS » Liquid Glue for Stone, specially formulated for artistic applications and major repairs (broken tombstones, broken slabs, etc). Once hardened, it equals or improves the hardness and toughness of the treated stone, admitting its polishing perfectly. It can also be easily coloured with special polyester paste pigments.

INSTRUCTIONS » Before application, it needs to be mixed with 2-3% of drying paste to achieve a perfect hardening.

PT Cola Líquida para PedraCARACTERÍSTICAS » Cola líquida para Pedra, formulada especialmente para aplicações artísticas e grandes reparações (campas de cemitério, chapas quebradas, etc.). Uma vez endurecido iguala ou melhora a dureza e a tenacidade da Pedra tratada, admitindo perfeitamente o seu polido posterior. Disponível também na cor Neutra, assim como uma vasta gama de tonalidades imitando as mais diferentes pedras no mundo. Além disso, pode ser facilmente colorida com pigmentos em pasta especial para poliéster.

MODO DE EMPREGO » Antes da sua aplicação, necessita ser misturada com 2-3% de secante em pasta, para conseguir um endurecimento perfeito.

CONTAINER

1 kg.900 ml. 12

Units/Box

5 kgs.4'5 L. 4

Units/Box

20 kgs.18 L. 1

Units/Box

Page 4: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q158994F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO

GLUE-EPOLIQES Pegamento Líquido Epoxi

CARACTERÍSTICAS » Pegamento líquido Epoxi especial para Piedra y materiales Porcelánicos. Formulado específicamente para rellenar fisuras y microfisuras, así como para trabajos donde se precise de una fuerte adhesión con poca contracción y resistencia a la intemperie.

MODO DE EMPLEO » Antes de su aplicación, el GLUE-EPOLIQ A precisa ser mezclado en proporción 100-25 con el GLUE-EPOLIQ B. Ejemplo: Para 100 grs. de GLUE-EPOLIQ A se necesitarían 25 grs. de GLUE-EPOLIQ B.

EN Liquid Epoxy Glue for StoneCHARACTERISTICS » Special liquid epoxy glue for Stone and Porcelain materials. Specifically formulated to fill cracks and microcracks, as well as where a strong bond with low shrinkage and weathering resistance is needed.

INSTRUCTIONS » Before application, the GLUE-EPOLIQ A needs to be mixed in proportion 100-25 with GLUE-EPOLIQ B. Example: 100 g. of GLUE-EPOLIQ A needs 25 grams of GLUE-EPOLIQ B.

PT Cola Líquida Epóxi para PedraCARACTERÍSTICAS » Cola líquida epóxi especial para materiais de pedra e Porcelana. Especificamente formulado para preencher fissuras e microfissuras, bem como para trabalhos de onde que precisam de um forte ligação com baixa contração e resistência à intempéries.

MODO DE EMPREGO » Antes da aplicação, a GLUE-EPOLIQ A precisa ser misturado na proporção 100-25 com GLUE-EPOLIQ B.Exemplo: A 100 g. de GLUE-EPOLIQ A é necessária 25 gramas de Glue-EPOLIQ B.

MIXING RATIO(in weight):

A 100 B 25

1 kg

0,25 kg

AB

8Units/Box

AB

4 kgs

1 kg3

Units/Box

AB

8 kgs

2 kgs1

Unit/Box

KITS

Page 5: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q158995F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO

ALITIXO

CONTAINER

ES Masilla Tixotrópica para PiedraCARACTERÍSTICAS » Masilla densa para Piedra, formulada especialmente para rellenar grandes agujeros en tablas o losas de Piedra, tanto en vertical como horizontal. Una vez endurecido iguala o mejora la dureza y tenacidad de la Piedra tratada, admitiendo perfectamente su pulido posterior.

DISPONIBLE EN:Ÿ NEUTRAL: color neutro. Precisa ser mezclado con 2-3% de

secante en pasta antes de su aplicación, para conseguir un endurecido perfecto.

Ÿ COLOUR: extensa gama de tonalidades imitando las diferentes Piedras del Mundo. Precisa ser mezclado con 2-3% de secante en pasta antes de su aplicación, para conseguir un endurecido perfecto.

Ÿ UV: masilla preparada para curado mediante irradiación de luz ultravioleta (UV), no precisa mezclarse con secante en pasta.

Th�xotrop�c Mast�c for StoneCHARACTERISTICS » Solid Mastic for Stone, specially formulated to fill large holes on tiles or stone slabs, in vertical as in horizontal. Once hardened, it equals or improves the hardness and toughness of the treated stone, admitting its polishing perfectly. Neutral colours available, as well as a wide range of colours to mimic the different stones in the world. It can also be easily coloured with special polyester paste pigments.

AVAILABLE IN:Ÿ NEUTRAL: neutral colour. Before application, it needs to be

mixed with 2-3% of drying paste to achieve a perfect hardening.Ÿ COLOUR: wide range of colours to mimic the different stones in

the world. Before application, it needs to be mixed with 2-3% of drying paste to achieve a perfect hardening.

Ÿ UV: prepared mastic for curing with ultraviolet (UV) irradiation, not necessary to be mixed with secant paste.

Massa Tixotrópica para PedraCARACTERÍSTICAS » Massa densa para Pedra, formulada especialmente para tapar grandes buracos nas chapas ou ladrilhos de Pedra, se pode trabalhar tanto na vertical como horizontal. Uma vez endurecido iguala ou melhora a dureza e a tenacidade da Pedra tratada, admitindo perfeitamente o seu polido posterior.

DISPONIBLE EN:Ÿ NEUTRAL: cor neutra. Antes da sua aplicação, necessita ser

misturada com 2-3% de secante em pasta, para conseguir um endurecimento perfeito.

Ÿ COLOUR: vasta gama de tonalidades imitando as mais diferentes Pedras no Mundo. Antes da sua aplicação, necessita ser misturada com 2-3% de secante em pasta, para conseguir um endurecimento perfeito.

Ÿ UV: massa preparada para a cura por irradiação com luz ultravioleta (UV). Não necessita misturar secante em pasta.

Fabricación de cualquier tonalidad, a demanda. / Production of any tone, on demand. / Fabricação de qualquer cor, sob pedido.

EN

PT

NEUTRAL

COLOUR

UV

1'5 kgs.1 L. 12

Units/Box

UV » 1'1 kgs / 1 L

6 kgs.4 L. 4

Units/Box

UV » 5 kgs / 4,5 L

30 kgs.20 L. 1

Units/Box

UV » 22 kgs / 20 L

Page 6: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q158996F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO

SEMITIXO

CONTAINER

6 kgs.4 L. 4

Units/Box

30 kgs.20 L. 1

Units/Box

1'5 kgs.1 L. 12

Units/Box

ES Masilla Semi-Tixotrópica para PiedraCARACTERÍSTICAS » Masilla semi densa para Piedra, formulada especialmente para rellenar grandes agujeros en tablas o losas de Piedra. Una vez endurecido iguala o mejora la dureza y tenacidad de la Piedra tratada, admitiendo perfectamente su pulido posterior.

DISPONIBLE EN:Ÿ NEUTRAL: color neutro. Precisa ser mezclado con 2-3% de

secante en pasta antes de su aplicación, para conseguir un endurecido perfecto.

Ÿ COLOUR: extensa gama de tonalidades imitando las diferentes Piedras del Mundo. Precisa ser mezclado con 2-3% de secante en pasta antes de su aplicación, para conseguir un endurecido perfecto.

Ÿ UV: masilla preparada para curado mediante irradiación de luz ultravioleta (UV), no precisa mezclarse con secante en pasta.

Fabricación de cualquier tonalidad, a demanda. / Production of any tone, on demand. / Fabricação de qualquer cor, sob pedido.

Semi-Thixotropic Mastic for StoneCHARACTERISTICS » Semi-solid Mastic for Stone, specially formulated to fill large holes on tiles or stone slabs. Once hardened, it equals or improves the hardness and toughness of the treated stone, admitting its polishing perfectly.

AVAILABLE IN:Ÿ NEUTRAL: neutral colour. Before application, it needs to be

mixed with 2-3% of drying paste to achieve a perfect hardening.Ÿ COLOUR: wide range of colours to mimic the different stones in

the world. Before application, it needs to be mixed with 2-3% of drying paste to achieve a perfect hardening.

Ÿ UV: prepared mastic for curing with ultraviolet (UV) irradiation, not necessary to be mixed with secant paste.

EN

NEUTRAL

COLOUR

UV

Massa Semi-Tixotrópica para PedraCARACTERÍSTICAS » Massa semi densa para Pedra, formulada especialmente para tapar grandes buracos nas chapas ou ladrilhos de Pedra. Uma vez endurecido iguala ou melhora a dureza e a tenacidade da Pedra tratada, admitindo perfeitamente o seu polido posterior.

DISPONIBLE EN:Ÿ NEUTRAL: cor neutra. Antes da sua aplicação, necessita ser

misturada com 2-3% de secante em pasta, para conseguir um endurecimento perfeito.

Ÿ COLOUR: vasta gama de tonalidades imitando as mais diferentes Pedras no Mundo. Antes da sua aplicação, necessita ser misturada com 2-3% de secante em pasta, para conseguir um endurecimento perfeito.

Ÿ UV: massa preparada para a cura por irradiação com luz ultravioleta (UV). Não necessita misturar secante em pasta.

PT

Page 7: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q158997F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO

ALIFLUIDES Masilla Líquida para Piedra

CARACTERÍSTICAS » Masilla líquida para Piedra, formulada especialmente para rellenar agujeros pequeños en tablas o losas de Piedra. Una vez endurecido iguala o mejora la dureza y tenacidad de la Piedra tratada, admitiendo perfectamente su pulido posterior.

DISPONIBLE EN:Ÿ NEUTRAL: color neutro. Precisa ser mezclado con 2-3% de

secante en pasta antes de su aplicación, para conseguir un endurecido perfecto.

Ÿ COLOUR: extensa gama de tonalidades imitando las diferentes Piedras del Mundo. Precisa ser mezclado con 2-3% de secante en pasta antes de su aplicación, para conseguir un endurecido perfecto.

Ÿ UV: masilla preparada para curado mediante irradiación de luz ultravioleta (UV), no precisa mezclarse con secante en pasta.

Liquid Mastic for StoneCHARACTERISTICS » Liquid Mastic for Stone, specially formulated to fill small holes on tiles or stone slabs. Once hardened, it equals or improves the hardness and toughness of the treated stone, admitting its polishing perfectly.

AVAILABLE IN:Ÿ NEUTRAL: neutral colour. Before application, it needs to be

mixed with 2-3% of drying paste to achieve a perfect hardening.Ÿ COLOUR: wide range of colours to mimic the different stones in

the world. Before application, it needs to be mixed with 2-3% of drying paste to achieve a perfect hardening.

Ÿ UV: prepared mastic for curing with ultraviolet (UV) irradiation, not necessary to be mixed with secant paste.

Massa Líquida para PedraCARACTERÍSTICAS » Massa líquida para Pedra, formulada especialmente para tapar pequenos buracos nas chapas ou ladrilhos de Pedra. Uma vez endurecido iguala ou melhora a dureza e a tenacidade da Pedra tratada, admitindo perfeitamente o seu polido posterior.

DISPONIBLE EN:Ÿ NEUTRAL: cor neutra. Antes da sua aplicação, necessita ser

misturada com 2-3% de secante em pasta, para conseguir um endurecimento perfeito.

Ÿ COLOUR: vasta gama de tonalidades imitando as mais diferentes Pedras no Mundo. Antes da sua aplicação, necessita ser misturada com 2-3% de secante em pasta, para conseguir um endurecimento perfeito.

Ÿ UV: massa preparada para a cura por irradiação com luz ultravioleta (UV). Não necessita misturar secante em pasta.

Fabricación de cualquier tonalidad, a demanda. / Production of any tone, on demand. / Fabricação de qualquer cor, sob pedido.

EN

PT

CONTAINER

1'5 kgs.850 ml. 12

Units/Box

6 kgs.3'4 L. 4

Units/Box

30 kgs.17 L. 1

Units/Box

NEUTRAL

COLOUR

UV

Page 8: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q158998F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO

SEMITIXO-BLOCKES Masilla Semi-Tixotrópica para Reforzar Bloques de Piedra

CARACTERÍSTICAS » Masilla semi densa, formulada especialmente para reforzar bloques de Piedra Natural, antes del proceso de corte. Una vez endurecida, crea una capa estructural tenaz que permite el corte del bloque roto y la manipulación posterior de las tablas resultantes. Disponibilidad de color Neutro, así como una extensa gama de tonalidades imitando las diferentes Piedras del Mundo. Además, puede ser coloreado fácilmente con Pigmentos en pasta especiales para poliéster.

MODO DE EMPLEO » Antes de su aplicación, precisa ser mezclado con 2-3% de secante en pasta, para conseguir un endurecido perfecto.

EN Semi-Thixotropic Mastic to re-inforce Stone BlocksCHARACTERISTICS » Semi-solid Mastic specially formulated to re-inforce Natural Stone blocks, before the cutting process. Once hardened, it creates a persistent structural layer that allows the cutting of the broken block and subsequent handling of the resulting slabs. Neutral colours available, as well as a wide range of colours to mimic the different stones in the world. It can also be easily coloured with special polyester paste pigments.

Before application, it needs to be mixed with 2-3% of drying paste to achieve a perfect hardening.INSTRUCTIONS »

PT Massa Semi-Tixotrópica para Reforçar Blocos de PedraCARACTERÍSTICAS » Massa semi densa para Pedra, formulada especialmente para reforçar os blocos de pedra natural antes do processo de corte. Uma vez endurecido cria uma capa estrutural tenaz que permite o corte do bloco quebrado e o seu transporte posterior das chapas resultantes. Disponível também na cor Neutra, assim como uma vasta gama de tonalidades imitando as mais diferentes pedras no mundo. Além disso, pode ser facilmente colorida com pigmentos em pasta especial para poliéster.

MODO DE EMPREGO » Antes da sua aplicação, necessita ser misturada com 2-3% de secante em pasta, para conseguir um endurecimento perfeito.

CONTAINER

Fabricación de cualquier tonalidad, a demanda.Production of any tone, on demand.Fabricação de qualquer cor, sob pedido.

30 kgs.17 L. 1

Units/Box

Page 9: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q158999F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

CONTAINER

1 kg.900 ml. 12

Units/Box

5 kgs.4'5 L. 4

Units/Box

20 kgs.18 L. 1

Units/Box

1000 kgs.900 L. 1

Units/Box

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO

CRYSTAL-RES Resina Cristalina para Piedra

CARACTERÍSTICAS » Resina Cristalina para Piedra, formulada especialmente para resinar la cara de tablas o losas de Piedra. Una vez endurecido, iguala o mejora la dureza y tenacidad de la Piedra tratada, admitiendo perfectamente su pulido posterior. Puede ser coloreado fácilmente con Pigmentos en pasta especiales para poliéster.

MODO DE EMPLEO » Antes de su aplicación, precisa ser mezclado con 2-3% de secante líquido, para conseguir un endurecido perfecto.

TAMBIÉN DISPONIBLE EN UV: resina preparada para curado mediante irradiación de luz ultravioleta (UV).

Crystal Resin for StoneCHARACTERISTICS » Crystal Resin for Stone, specially formulated to resin the face of slabs or tiles. Once hardened, it equals or improves the hardness and toughness of the treated stone, admitting its polishing perfectly. It can be easily coloured with special polyester paste pigments.

Before application, it needs to be mixed with 2-3% liquid desiccant to achieve a perfect hardening.INSTRUCTIONS »

ALSO AVAILABLE IN: prepared resin for curing with ultraviolet (UV) irradiation.

EN

Resina Cristalina para PedraCARACTERÍSTICAS » Resina Cristalina para Pedra, formulada especialmente para resinar a “Cara” das chapas ou ladrilhos de Pedra. Uma vez endurecido iguala ou melhora a dureza e a tenacidade da Pedra tratada, admitindo perfeitamente o seu polido posterior. Além disso, pode ser facilmente colorida com pigmentos em pasta especial para poliéster.

MODO DE EMPREGO » Antes da sua aplicação, necessita ser misturada com 2-3% de secante líquido, para conseguir um endurecimento perfeito.

TAMBÉM DISPONÍVEL EM: resina preparada para a cura por irradiação com luz ultravioleta (UV).

PT

Page 10: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q1589910F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO

REINFO-R PLUSES Resina para reforzar la Piedra con fibra

CARACTERÍSTICAS » Resina transparente y muy fluida para Piedra, formulada especialmente para reforzar con fibra, tablas o losas de Piedra. Una vez endurecido, iguala o mejora lla dureza y tenacidad de la Piedra tratada. Puede ser coloreado fácilmente con Pigmentos en pasta especiales para poliéster.

MODO DE EMPLEO » Antes de su aplicación, precisa ser mezclado con 2-3% de secante líquido, para conseguir un endurecido perfecto.

EN Resin to re-inforce the Stone with fiberCHARACTERISTICS » Transparent and fluid Resin for Stone, specially formulated to re-inforce with fiber on stone slabs or tiles. Once hardened, it equals or improves the hardness and toughness of the treated stone. It can be easily coloured with special polyester paste pigments.

Before application, it needs to be mixed with 2-3% liquid desiccant to achieve a perfect hardening.INSTRUCTIONS »

PT Resina para reforçar a Pedra com fibraCARACTERÍSTICAS » Resina transparente e muito fluida para a Pedra, formulada especialmente para reforçar com fibra as chapas ou ladrilhos de Pedra. Uma vez endurecido iguala ou melhora a dureza e a tenacidade da Pedra tratada, admitindo perfeitamente o seu polido posterior. Além disso, pode ser facilmente colorida com pigmentos em pasta especial para poliéster.

MODO DE EMPREGO » Antes da sua aplicação, necessita ser misturada com 2-3% de secante líquido, para conseguir um endurecimento perfeito.

CONTAINER

20 kgs.18 L. 1

Units/Box

1000 kgs.900 L. 1

Units/Box

Page 11: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q1589911F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

1000 KgsUnits/Box » 125 Kgs

Units/Box » 15 KgsUnits/Box » 4121 Kg

Units/Box »CONTAINER

Todos nuestros sistemas se mezclan en proporción 100 (Crystal-Pox R) / 25 (Crystal-Pox B). GEL-TIME: se ha calculado mezclando 100 gramos de resina con 25 gramos de endurecedor en una probeta, donde después se ha controlado cuando comienza a gelificar el sistema. Todo el ensayo se ha realizado con utillaje, productos y dependencia a 25 ºC. VISCOSITY: la viscosidad se ha calculado mediante Copa Ford 4 con homologación ISO. Todo el ensayo se ha realizado con utillaje, productos y dependencia a 25 ºC.

All our systems are mixed in proportion 100 (Crystal-Pox R) 25 (Crystal-Pox B). GEL-TIME: calculated by mixing 100 grams of resin with 25 grams of hardener in a test tube, where it has been controlled when it causes the system to gel. The test has been done with tools, products and unit at 25 °C. VISCOSITY: The viscosity has been calculated via Ford Cup 4 with ISO approval. The total test has been done with tools, products and unit at 25 °C.

Todos nossos sistemas se misturam em proporção 100 (Crystal-Pox R) / 25 (Crystal-Pox B) GEL-TIME: Foi calculado misturando 100 gramas de resina com 25 gramas de endurecedor em uma proveta, onde depois foi controlado quando começou a gelificar o sistema. Todos os ensaios foram realizados com ferramentas, productos e instalações a 25ºC. VISCOSIDADE: A viscosidade foi calculada usando uma Copa Ford 4 com homologação ISO. Todos os ensaios foram realizados com ferramentas, produtos e instalações a 25ºC.

n

CRYSTAL-POX ViscosityCup Ford-4 Gel-Time

SPECIFICATIONS

ResinR500 R500 R500

R1000

R2000

R1000

R2000

R1000

R2000

+ + +

+

+

+

+

+

+

HardenerB500B1000B2002

B500

B500

B1000

B1000

B2002

B2002

180-200 seg 10-15 min180-200 seg180-200 seg

17-21 min35-45 min

120-150 seg 10-15 min120-150 seg120-150 seg

17-21 min35-45 min

70-85 seg 10-15 min70-85 seg70-85 seg

23-27 min35-45 min

+

COLOUR

0 1 2

CHARACTERISTICSVISCOSITY

HIGH LOWMEDIUM

DRYING SPEED

HIGH LOWMEDIUM

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO

CRYSTAL-POXES Resina Epoxy especial para el refuerzo y filtrado de la Piedra

CARACTERÍSTICAS » Sistemas Epoxy formulados especialmente para el refuerzo con fibra de vidrio y el filtrado de Mármoles y Granitos. Nuestros sistemas proporcionan una extraordinaria resistencia mecánica a la temperatura, al fuego, a la humedad y a la corrosión por ácidos y bases. Además tienen un elevado poder de adhesión, una mínima contracción al curado y se diferencian por ser sumamente incoloros. Están disponibles diferentes Resinas (R) y Endurecedores (B), con los que es posible combinarlos para conseguir diferentes características en los sistemas epoxi resultantes. (Ver tabla)

MODO DE EMPLEO » Ejemplo » Antes de su aplicación, la resina CRYSTAL-POX R precisa ser mezclada en proporción 100-25 con los endurecedores CRYSTAL-POX B. Para 100kgs de resina se necesitarían 25kgs de endurecedor.

EN Epoxy Resin specially for the reinforcement and filtering of the StoneCHARACTERISTICS » Epoxy Systems specially formulated for the reinforcement with fiberglass and filtering of Marbles and Granites. Our systems provide an extraordinary mechanical resistance to temperature, fire, moisture and corrosion by acids and bases. They also have great adhesive power, a minimum curing contraction and are differentiated by being extremely colourless. We have available different resins (R) and hardeners (B), with which it is possible to combine to achieve different characteristics in the resulting epoxy systems (See table)

Before its application, the resin CRYSTAL-POX R requires to be mixed in proportion 100-25 with the CRYSTAL-POX B hardeners. For 100kgs of resin, 25kgs of hardener would be INSTRUCTIONS » Example »required.

PT Resina Epoxi especial para reforço e filtrado da pedraCARACTERÍSTICAS » Sistemas Epoxi formulada especialmente para reforçar com fibra de vidro e o filtrado de mármores e granitos. Nossos sistemas proporcionam uma extraordinaria resistência mecánica a temperatura, ao fogo, a humidade e a corrosão por ácidos e bases. Além disso tem um elevado poder de adhesão, uma minima contração na secagem e também se nota a diferença por serem incolores. Estão disponiveis diferentes Resinas (R) e Endurecedores (B), com os que é possivel combinar para conseguir diferentes características nos sistemas epoxi resultantes. (Ver Tabela)

MODO DE EMPREGO » Antes da sua aplicação, a resina CRYSTAL-POX-R precisa ser misturada na proporção 100-25 com os endurecedores CRYSTAL-POX B. Exemplo » Para 100 kgs de resina são necessarios 25 kgs de endurecedor.

Page 12: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q1589912F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO

ANTI-SLIP KITCARACTERÍSTICAS » Sistema antideslizante, formado por una resina especial para Piedra y minerales de alto rendimiento. Una vez mezclados, forman un compuesto idóneo para aplicar en los lugares donde se requiera propiedades antideslizantes (escaleras, rampas, etc) Se adjunta una cinta adhesiva, necesaria para enmascarar las zonas próximas a la zona donde aplicaremos el compuesto. De esta manera es posible realizar bandas antideslizantes rectilíneas y con formas predefinidas. Como ejemplo tipo de rendimiento podemos informar que para realizar una banda antideslizante de 1m de longitud, 40mm de ancho y 5mm de profundidad, necesitaremos 500gr. de compuesto antideslizante.

MODO DE EMPLEO » 1º Enmascarar la zona a tratar, mediante la cinta adhesiva suministrada, quedando al descubierto y perfectamente delimitada, la zona destinada al tratamiento. 2º Mezclar la resina suministrada (Componente A) con el secante líquido al 2-3%, en el recipiente de la resina. Homogeneizar todo el compuesto con ayuda de un agitador manual o mecánico. 3º Verter el mineral abrasivo (Componente B), también en el recipiente de la resina. Homogeneizar todo el compuesto con ayuda de un agitador manual o mecánico. 4º Aplicar sobre la Piedra el compuesto resultante, ayudándose mediante aplicador adecuado (espátula, llana, etc). 5º Retirar la cinta adhesiva antes de que endurezca el compuesto.

RECOMENDACIONES » Se recomienda el abujardado o tratamiento mecánico similar, antes de aplicar el tratamiento antideslizante, sobre la zona a tratar. Las superficies a tratar debe estar limpias y secas.

ES Sistema antideslizantes a base de resinas especiales y minerales

EN Non-slipping system based on special resins and mineralsCHARACTERISTICS » Non-slipping system, formed by a special resin for stone and mineral of high performance. Once mixed,it forms an ideal compound to apply in places where non-slipping properties are requested ( staircases, ramps, etc). An adhesive tape is attached, necessary to cover the area where the compound is applied. this way it is possible doing rectilinear non-slipping strips and with predefined shapes. For example, type of performance, we can inform that to do a non-slipping strip of 1m. length, 40mm. width and 5mm. depth, it is necessary 500gr of non-slipping compound.

1.- Cover the area to be treated, with the attached adhesive tape, leaving open and perfectly delimited, the area to be treated. 2.- Mix the provided INSTRUCTIONS »resin (component A) with 2-3% of the desiccant liquid, in the resin container. Mix all the compounds using a manual or mechanical stirrer. 3.- Pour the abrasive mineral (component B) also in the container of resin. Mix all the compounds by using a manual or mechanical stirrer. 4.- Apply the resulting compound on the Stone, aided by a suitable applicator (spatula, trowel, etc.). 5.- Remove the adhesive tape before the compound hardens.

RECOMMENDATIONS » It is recommended bushhammering or similar mechanical treatment, before applying the non-slipping treatment on the treated area. The surfaces to be treated must be clean and dry.

PT Sistema antideslizantes a base de resinas especiais e mineraisCARACTERÍSTICAS » Sistema antideslizante, formado por uma resina especial para Pedra e minerais de alto rendimento. Uma vez misturado, formam um composto idóneo para aplicar nos lugares onde se requer propriedades antideslizantes (escadas, rampas, etc.). Junto vai uma fita adesiva, necessária para proteger as zonas próximas a zona onde aplicaremos o composto. Desta maneira é possível realizar faixas antideslizantes retilíneas ou com formas predefinidas. Como exemplo tipo de rendimento podemos informar que para realizar uma faixa antideslizante de 1 Metro de comprimento, 40 mm de largura e 5 mm de profundidade, necessitaremos 500gr. de composto antideslizante.

MODO DE EMPREGO » 1º Marcar a zona a tratar, através da fita adesiva, ficando ao descoberto e perfeitamente marcado a zona destinada ao tratamento. 2º Misturar a resina (Componente A) com o secante líquido a 2-3%, na lata da resina. Homogeneizar todo o composto com ajuda de um misturador manual ou mecânico. 3º Introduzir o mineral abrasivo (Componente B), também na lata da resina. Homogeneizar todo o composto com ajuda de um misturador manual ou mecânico. 4º Aplicar sobre a Pedra o composto resultante, usando um aplicador adequado (espátula, colher de pedreiro, etc.). 5º Retirar a fita adesiva antes de endurecer o composto.

RECOMENDAÇÕES » Se recomenda fazer o “Apicoado” ou tratamento mecânico similar antes de aplicar o tratamento antideslizante, sobre a zona a tratar. As superfícies a tratar devem estar limpas e secas.

Units/Box1

1 Kg

AntiSlip-Kit A

1,5 KgsUnits/Box1

AntiSlip-Kit B

2 Rollos/Rolls/RolosUnits/Box1

CintaTapeFita

30 gr.Units/Box1

Secante LíquidoLiquid SecantSecante Líquido

CONTAINER

Page 13: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q1589913F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

20 gr. Bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 gr. Bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Kg. Bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Kg. Container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Peso / Weight

CONTAINER

Units/BoxESSECANTE LÍQUIDO

Endurecedor líquido para Masillas de poliéster. Su rápido catalizado al mezclarlo con las masillas, proporciona un secado inmediato del sistema.

RECOMENDACIONES » Mezclar al 1-3% con las masillas poliéster para un perfecto endurecido. Temperatura recomendada de almacenamiento: +5 ....+30ºC.

ENLIQUID SECANTLiquid hardener for polyester Mastics. Its rapid catalyzed when mixed with mastics, provides an immediate drying system.

INSTRUCTIONS » Mix 1-3% with polyester mastic for a perfect hardening. Recommended storage temperature: +5 ....+ 30 ° C.

PTSECANTE LÍQUIDOEndurecedor líquido para Massas de poliéster. Seu rápido catalizado ao ser misturado com as massas proporciona uma secagem de imediato ao sistema.

RECOMENDAÇÕES » Misturar entre 1-3% com as massas de poliéster para um perfeito endurecimento. Temperatura recomendada de armazenamento: +5 ....+30ºC.

ESSECANTE EN PASTAEndurecedor en pasta de alta calidad, para Masillas de poliéster. Su rápido catalizado al mezclarlo con las masillas, proporciona un secado inmediato del sistema.

RECOMENDACIONES » Mezclar al 1-3% con las masillas poliéster para un perfecto endurecido. Temperatura recomendada de almacenamiento: +5 ....+30ºC.

ENPASTE SECANTHigh quality paste hardener for polyester Mastics. Its rapid catalyzed when mixed with mastics, provides an immediate drying system.

INSTRUCTIONS » Mix 1-3% with polyester mastic for a perfect hardening. Recommended storage temperature: +5 ....+ 30 ° C.

PTSECANTE EM PASTAEndurecedor em pasta de alta qualidade para Massas de poliéster. Seu rápido catalizado ao ser misturado com as massas proporciona uma secagem de imediato ao sistema.

RECOMENDAÇÕES » Misturar entre 1-3% com as massas de poliéster para um perfeito endurecimento. Temperatura recomendada de armazenamento: +5 ....+30ºC.

CONTAINER

30 gr. Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1150 gr. Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 gr. Container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1625 kgs. Bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Peso / Weight Units/Box

Page 14: Masillas y Resinas / Mastics & Resins

El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACHThe product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH ISO 9001:2008 CERTIFICATED Nº Reg: 94Q1589914F16

F16Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com

MASILLAS Y RESINAS / MASTICS AND RESINS/ MASSAS PLÁSTICAS E RESINA

Colores disponibles / Available colours / Cores disponíveis:

Negro, Marrón, Verde, Rojo, Amarillo, Blanco / Black, Brown, Green, Red, Yellow, White / Preto, Marrom, Verde, Vermelho, Amarelo, Branco

1 Litro / Liter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Peso / Weight

CONTAINER

Units/Box

ESPIGMENTO EN POLVOPigmento para masillas de poliéster

ENPOWDER PIGMENTPigment for polyester mastics

PTPIGMENTO EM PÓPigmento para massas de poliéster

Colores disponibles / Available colours / Cores disponíveis:

Negro, Marrón, Verde, Rojo, Azul, Blanco, Crema, Amarillo / Black, Brown, Green, Red, Blue, White, Cream, Yellow / Preto, Marrom, Verde, Vermelho, Azul, Branco, Creme, Amarelo

50 gr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Peso / Weight

CONTAINER

Units/Box

ESPIGMENTO EN PASTAPasta pigmentada de poliéster

ENPASTE PIGMENTPigmented polyester paste

PTPIGMENTO EM PASTAPasta pigmentada de poliéster