36
MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz Digital Diesel Control WHISPERPOWER BV Kelvinlaan 82 9207 JB Drachten Pays-Bas Tel.: +31-512-571550 Fax: +31-512-571599 www.whisperpower.com V1.1 Juillet 2016 Art.nr. 40200383

MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

MANUEL D’INSTALLATION

M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn -

Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

Digital Diesel Control

WHISPERPOWER BV

Kelvinlaan 82

9207 JB Drachten

Pays-Bas

Tel.: +31-512-571550

Fax: +31-512-571599

www.whisperpower.com V1.1 Juillet 2016

Art.n

r. 40200383

Page 2: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

TABLE DES MATIÈRES

2 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

TABLE DES MATIÈRES

1 INSTALLATION ............................................................................................................................................................... 3 1.1 Généralités ......................................................................................................................................................... 3 1.2 Emplacement ..................................................................................................................................................... 3 1.3 Instructions pour isolation optimisée du niveau sonore et des vibrations ........................................................... 3 1.4 Ventilation........................................................................................................................................................... 4 1.5 Connexions ........................................................................................................................................................ 4

1.5.1 Alimentation en carburant .................................................................................................................. 7 1.5.2 Refroidissement................................................................................................................................. 8 1.5.3 Dispositif d'échappement................................................................................................................. 12 1.5.4 Système Digital Diesel Control (12 V) ............................................................................................. 15 1.5.5 Système CA (230 /400 Volt) ............................................................................................................ 17

2 CARACTERISTIQUES D'INSTALLATION .................................................................................................................... 19 2.1 Informations Générales .................................................................................................................................... 19 2.2 Mise en service ................................................................................................................................................ 19 2.3 Specifications d’installation............................................................................................................................... 20 2.4 Spécifications des accessoires ......................................................................................................................... 20 2.5 Composants d'installation ................................................................................................................................. 21

3 DIAGRAMMES ET SCHÉMAS ...................................................................................................................................... 25 3.1 Schéma de câblage CC du M-SQ12 Triphasé ................................................................................................. 25 3.2 Schéma de câblage CC du M-SQ16 Triphasé ................................................................................................. 27 3.3 Schéma électrique 230/400V-50Hz Triphasé (connexion étoile) ...................................................................... 29 3.4 Schéma électrique 230V-50Hz Triphasé (connexion triangle).......................................................................... 30 3.5 Dimensions du Tableau de commande ............................................................................................................ 31 3.6 Dimensions et empreinte du M-SQ12 Triphasé ................................................................................................ 32 3.7 Dimensions et empreinte du M-SQ16 Triphasé ................................................................................................ 33

Page 3: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 3

1 INSTALLATION

1.1 GÉNÉRALITÉS

Ce manuel d’installation s’applique aux modèles suivants :

Référence Modèle

41107305 M-SQ12 Triphasé 230V-400V

1500 tr/mn

41107306 M-SQ12 Triphasé 230V-400V

1500 tr/mn- isolé de la masse

41108305 M-SQ16 Triphasé 230V-400V

1500 tr/mn

41108306 M-SQ16 Triphasé 230V-400V

1500 tr/mn- isolé de la masse

Pour les autres modèles, référez-vous à leurs manuels

d’installation disponibles sur notre site Web :

www.whisperpower.com.

Pour assurer fiabilité et longévité de l’équipement, il est

très important que l’installation soit effectuée avec la plus

grande prudence et attention. Pour éviter tous problèmes

tels que problèmes de température, de niveau sonore, de

vibrations, etc., les instructions de ce manuel doivent être

suivies et l’installation doit être effectuée par un

professionnel.

1.2 EMPLACEMENT

Les groupes électrogènes WhisperPower ayant des

dimensions très compactes, ils peuvent être installés dans

des espaces restreints. Veuillez prendre en compte qu’un

moteur nécessitant si peu d’entretien soit-il doit toutefois

toujours rester accessible.

S’assurer lors du choix de l’emplacement qu’il y a

suffisamment de place pour que les travaux d’entretien

puissent être effectués. Le groupe électrogène doit être

facilement accessible côté entretien et côté distribution

pour permettre d'accéder à la courroie.

Veuillez noter également que malgré la présence de la

sonde de pression d’huile automatique, il reste essentiel

de vérifier régulièrement le niveau d’huile.

1.3 INSTRUCTIONS POUR ISOLATION

OPTIMISÉE DU NIVEAU SONORE ET DES

VIBRATIONS

Positionnez le groupe le plus bas possible dans le bateau.

Le groupe étant déjà sécurisé au châssis par des supports

de moteur flexibles, le châssis doit être monté

directement, sans amortisseurs de vibration

supplémentaires, à la structure du bateau.

Les groupes électrogènes WhisperPower sont équipés en

standard d'un cocon isolé phoniquement. Le cocon a été

étudié pour produire une réelle isolation sonore. Afin

d'optimiser l'isolation sonore et d'amortir les vibrations au

maximum, les facteurs suivants doivent être pris en

compte.

1 Le plus important est la solidité de la structure sur

laquelle est monté le groupe électrogène. Voir figure

1. Directement sous les silentblocs, la structure doit

être supportée verticalement à la superstructure du

bateau.

2 Ne pas monter le groupe près d’une cloison ou sur un

plancher trop mince afin d’éviter la résonance.

3 L’isolation sonore sera très mauvaise si le groupe est

monté sur une surface légère, telle du contreplaqué,

car les vibrations seront amplifiées. La surface devra

être dans ce cas renforcée avec des supports

améliorant la rigidité ou nervures de renforcement. Si

possible, percer des trous ou découper cette surface

afin de réduire la résonance au maximum. Couvrir les

cloisons et les sols avec un revêtement épais et de la

mousse améliorera encore la situation.

4 Ne jamais connecter la base du groupe directement

aux cloisons et réservoirs.

Figure 1: Emplacement du groupe électrogène Whisper X = faux, V = correct

Page 4: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

4 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

1.4 VENTILATION

Le groupe tire normalement son air du local où il se

trouve. Le local avec une ventilation naturelle doit avoir

des aérations en taille et emplacements adéquats pour

permettre au groupe de fonctionner sans surchauffe. Pour

permettre à suffisamment d’air de passer, une ouverture

d’au moins 100 cm2 est nécessaire.

Un compartiment moteur doit avoir un bon extracteur d’air

pour maintenir une température normale. Des

températures trop élevées réduisent les performances du

moteur. Au-dessus de 40°C, les performances du moteur

se réduisent de 2%, par tranche de 5°C. Pour minorer cet

effet, la température de la salle moteur ne doit pas

dépasser de plus de 15°C celle de la température

ambiante de l’air.

Installer des ventilateurs et des canalisations d’entrée d’air

pour ne pas dépasser la limite de température. Les

canalisations d'entrée d'air doivent sortir dans la partie

inférieure de la salle moteur pour dissiper les émanations

du fond de cale et laisser l'air circuler. Les sorties d’air

doivent être installées sur la partie haute de la salle

moteur afin d’évacuer l’air le plus chaud. Un ventilateur

doit être utilisé comme extracteur pour dissiper l'air de la

salle moteur. Dans le cas où la limite de température

mentionnée ci-dessus ne pourrait être respectée en

utilisant un système de ventilation dans la salle des

machines, des connexions devront être faites pour

permettre une entrée d'air directement sur le cocon du

groupe électrogène.

Les entrées d’air doivent être rendues étanches pour

protéger la salle des machines et le groupe en cas

d’éclaboussures. Par mesure de protection

supplémentaire, il est recommandé d’installer un

capuchon de ventilateur le plus haut possible.

1.5 CONNEXIONS

Le groupe est livré avec toutes les conduites

d'alimentation et câbles de sortie (câbles électriques,

connexions eau de refroidissement, connexion

d'échappement, conduites carburant, etc.) déjà connectés

sur le moteur et le groupe électrogène. Les conduites

carburant sont positionnées à la base du cocon. Les

connexions sont indiquées, telles que sur les figures 2 et

3.

Toutes les connexions électriques, sections et types de

câbles doivent être conformes aux dispositions

réglementaires nationales en vigueur. Les câbles fournis

supportent une température ambiante allant jusqu'à 70°C.

Si les câbles doivent résister à de plus hautes

températures, ils doivent alors être mis sous gaines.

ATTENTION!

Avant de procéder à l’installation du système,

lire la section concernant les règles de

sécurité.

Page 5: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 5

Fig. 2a : Connexions du M-SQ12 Triphasé

Fig. 2b : Connexions du M-SQ12 Triphasé

01 Réservoir d'expansion

Ø8mm

02 Dérivation sortie eau de

refroidissement Ø19mm

(3/4")

03 Dérivation entrée eau de

refroidissement Ø19mm

(3/4")

04 Tuyau d'échappement

Ø51mm

05 Télécommande

06 Sortie CA

07 Connexion batterie (–)

25mm²

08 Connexion batterie (+)

25mm²

09 Arrivée eau extérieure

Ø19mm

10 Entrée carburant Ø8mm

11 Sortie carburant Ø8mm

Page 6: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

6 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

Fig. 3a : Connexions du M-SQ16 Triphasé

Fig. 3b : Connexions du M-SQ16 Triphasé

01 Connexion batterie (–)

35mm²

02 Sortie carburant Ø8mm

03 Entrée carburant Ø8mm

04 Connexion batterie (+)

35mm²

05 Arrivée eau extérieure

Ø25.4mm

06 Réservoir d'expansion

Ø8mm

07 Dérivation sortie eau de

refroidissement Ø25.4mm

08 Dérivation entrée eau de

refroidissement Ø25.4mm

09 Tuyau d'échappement

Ø51mm

10 Télécommande

11 Sortie CA

Page 7: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 7

1.5.1 Alimentation en carburant

1 RESERVOIR DE CARBURANT

Les réservoirs de carburant doivent être fabriqués dans

des matériaux appropriés, tels que l’acier (inox) ou le

plastique. Les réservoirs en acier ne devraient pas être

peints ou galvanisés à l’intérieur. De la condensation peut

se produire dans des réservoirs en métal lors de

changements de température. De la condensation peut

donc se former à la base du réservoir et des mesures

devront être prises pour le drainage de cette eau.

Le réservoir devra comporter une connexion aller, un

retour, ainsi qu'une connexion ventilation qui devra être

protégée contre l’entrée de l’eau.

Certaines réglementations n'autorisent pas que des points

de raccordements soient situés sur la base du réservoir ;

dans ce cas, les raccordements devront être effectués sur

le dessus du réservoir avec tubes internes descendant de

quelques centimètres au-dessus de la base du réservoir.

Fig. 4 : Alimentation carburant (le réservoir est au-dessus du générateur)

1 Retour carburant

2 Alimentation carburant

3 Préfiltre / décanteur d’eau (option)

5 Réservoir carburant

Fig. 5 : Alimentation carburant (le réservoir est en dessous du groupe)

1 Retour carburant

2 Alimentation carburant

3 Préfiltre / décanteur d’eau (option)

4 Pompe supplémentaire d’alimentation en carburant

(en option)

5 Réservoir carburant

A

1

3

2

5

4

Page 8: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

8 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

2 POMPE D’ALIMENTATION EN CARBURANT

Le groupe est livré avec sa propre pompe d’alimentation

en carburant, ce qui permet d'installer le réservoir plus bas

que le groupe. La hauteur maximum d’aspiration est de

1 mètre.

Si la pompe doit aspirer le carburant de plus d'un mètre,

une autre pompe externe devra être installée. Le tableau

de commande du groupe électrogène est déjà équipé pour

permettre la connexion de cette deuxième pompe.

3 CONDUITS D'ALIMENTATION EN CARBURANT

Si le réservoir est situé au-dessus du groupe électrogène,

il est recommandé de terminer la ligne de retour sur le

dessus du réservoir. De cette façon, la ligne de retour ne

débordera pas en cas de fuite. Une vanne de carburant

devra être installée sur la conduite d’alimentation

carburant uniquement (voir figure 4). Si le réservoir est

situé en dessous du groupe, il est recommandé de

terminer la ligne de retour carburant sur le dessous du

réservoir (A) sous l'entrée de la conduite d’alimentation.

(voir figure 5)

Les conduits d’alimentation en carburant et de retour

doivent être dans un matériau approprié et d'une section

de 8 mm. Ils peuvent être soumis aux réglementations

locales en vigueur en fonction de l'utilisation du navire.

Les conduits d'alimentation en carburant peuvent être

rattachés aux flexibles situés sur le groupe électrogène et

d’un diamètre de raccordement de 8 mm. Ces conduits

sont conformes aux normes CE et ISO 7840 A2.

Il est important d’éviter les coudes sur les conduits, de l’air

pourrait s’y loger. Le conduit de retour ne doit jamais être

connecté au conduit d'aspiration ou à d'autres

consommateurs de carburant, tels que le moteur principal,

les radiateurs et les conduits de retour.

4 FILTRE A CARBURANT

Un filtre à carburant est installé et nécessite un entretien.

WhisperPower recommande d’installer un filtre séparateur

carburant/eau à proximité du réservoir.

Avant la première mise en marche du groupe, suivre les

procédures du manuel d’utilisateur.

1.5.2 Refroidissement

Le système est basé sur une pompe centrifuge, un

échangeur et une injection d’eau dans l’échappement. Le

liquide de refroidissement dans le système interne est

refroidi dans l’échangeur par l’eau extérieure (eau usée ou

eau de mer). Lorsque cette eau est réchauffée dans

l’échangeur elle est rejetée à la mer en la réinjectant dans

l’échappement.

Le groupe devrait avoir sa propre arrivée d’eau de mer

(eau de refroidissement) et ne devrait être connecté à

aucun autre moteur. Un système de refroidissement

correctement installé est essentiel pour que les

températures moteur restent dans des limites acceptables.

Assurez-vous que l’installation est conforme aux

instructions suivantes.

1 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT INTERNE

Le système de refroidissement interne doit être rempli de

liquide de refroidissement (se référer au manuel

d’utilisation, paragraphe 2.5.12). Lorsque le moteur

chauffe, le liquide chaud se répand et le système est sous

pression. Lorsque la pression est trop importante la

soupape du capuchon de remplissage du collecteur

s’ouvre et le liquide se répand dans le réservoir

d'expansion. L’air du système stocké sur le dessus du

collecteur est rejeté de cette façon. Lorsque le liquide

refroidit, il y aura sous pression. Une autre soupape

s’ouvre et le liquide est à nouveau aspiré dans le

collecteur. Le système ne fonctionne que s’il y a

suffisamment de liquide au départ, ce qui doit être vérifié

lors de la première mise en service du groupe. Le niveau

du liquide de refroidissement dans le système doit être

maintenu par remplissage du réservoir d'expansion

lorsque cela s'avère nécessaire. La durite de sortie fournie

doit être connectée sur le côté du capuchon de

remplissage. Cette durite est en plastique résistant à la

chaleur et n’est pas sensible aux boucles.

Fig.6 : Emplacement du réservoir d'expansion

Le réservoir d'expansion doit être placé près du groupe

électrogène. S'il est installé au-dessus du collecteur, le

MAX.

Page 9: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 9

liquide contenu dans le réservoir sera drainé lorsque le

capuchon du collecteur sera retiré. Lorsqu’il s’agit d’un

refroidissement à la coque ou par radiateur, le système ne

sera pas sous pression. Un capuchon sans soupape doit

être utilisé. Se référer au manuel spécifique à ces

applications.

2 ALIMENTATION EN EAU

Pour l'alimentation en eau de mer, les éléments suivants

d'installation sont exigés : un passe-coque, une vanne eau

de mer, un filtre eau de mer, des durites et des raccords.

Afin de maintenir la résistance d'aspiration dans la ligne à

un minimum, le système de prise d'eau de mer (c.-à-d. la

vanne d’eau de mer, le passe-coque, le filtre d'entrée,

etc.) doit avoir un diamètre intérieur d’au moins :

Modèle diamètre intérieur

d’au moins

M-SQ12 Triphasé 19 mm (3/4")

M-SQ16 Triphasé 25.4 mm (1")

Le tuyau d'aspiration devrait être maintenu aussi court que

possible. Eviter les coudes autant que possible dans la

tuyauterie d’eau de mer.

Le frein à l'écoulement de l'eau, provoqué par des tuyaux

noués, des durites ou des raccordements trop petits,

réduira la capacité de refroidissement du moteur. Ceci

étant la cause principale de surchauffe d'un moteur.

Après avoir fait tourner le groupe électrogène pour la

première fois, vérifier le débit du liquide refroidissement à

l'aide d'un chronomètre et en tenant un seau de capacité

connue sous la sortie d’eau. Le débit devrait correspondre

à celui décrit dans le manuel.

Fig. 7 : Système de refroidissement interne

1 Niveau d'eau de mer

2 Séparateur eau/échappement

3 Vanne d’entrée

4 Boîte à eau, anti-retour

5 Mise à l'air libre

6 Filtre eau de mer

7 Vanne de sortie

1

2

34

5

6

7

24"60cm

60cm24"

60"150cm

Max.Min.

Min.

5cm2"

Page 10: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

10 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

3 INSTALLATION DU PASSE-COQUE

Il est d’usage pour les yachts d’utiliser un passe-coque

d'entrée d’eau de mer avec filtre intégré (cuillère). Sur les

moteurs à propulsion des bateaux à moteur, le filtre est

souvent monté contre la direction de navigation pour

induire plus de prise d'eau pour le refroidissement.

Ceci ne doit pas être fait dans le cas d’un

groupe électrogène ! En naviguant à des

vitesses plus élevées, l'eau sera forcée en

entrée et votre groupe sera noyé ! (voir figure

8)

Fig. 8 : Installation du passe-coque

Sur les bateaux à moteur et les voiliers, le passe-coque du

groupe électrogène devrait être monté l'ouverture face à

l'arrière pour empêcher l'eau d’être forcée dans la

tuyauterie pendant la navigation.

4 FILTRE EAU DE MER

Utiliser un filtre à eau approprié avec des raccordements

suivants :

Modèle diamètre intérieur

M-SQ12 Triphasé 19 mm (3/4")

M-SQ16 Triphasé 25.4 mm (1")

Installer le filtre dans une position d’une bonne

accessibilité, 5 cm au-dessus de la ligne de flottaison (voir

Fig. 7, réf. 6).

5 ANTI-SIPHON (MISE À L'AIR LIBRE)

Lorsque le point d'injection d’eau (coude d’échappement)

est au-dessous de la ligne de flottaison, alors que le

moteur est arrêté, il y a risque que l'eau de

refroidissement entre dans le moteur en raison du

siphonnage. Pour éviter que cela se produise, le groupe

électrogène est conçu pour adapter un anti-siphon (mise à

l'air libre). En standard, les connexions sont faites. Voir

figure 9.

Fig. 9 : Connexions de l’anti-siphon

Des tuyaux avec diamètre intérieur suivant doivent être

utilisés :

Modèle diamètre intérieur

M-SQ12 Triphasé 19 mm (3/4")

M-SQ16 Triphasé 25.4 mm (1")

Si le groupe ne peut pas être monté de manière à ce que

la base du groupe soit au-dessus de la ligne de flottaison,

il convient d'installer une mise à l'air libre (voir figure 10).

Prolonger le tuyau d'eau de la boucle de dérivation de 60

cm au-dessus de la ligne de flottaison et installer l’anti-

siphon. L'idéal est de monter l’anti-siphon au-dessus de la

ligne centrale de la quille du bateau pour réduire au

minimum l'influence de la gîte sur la prise d’eau.

Les bateaux à moteur rapides s’enfoncent plus en

naviguant à grande vitesse, ce qui peut occasionner une

pression sur l’entrée d’eau de mer. Cela doit être évité

pour empêcher de noyer le moteur.

Si la mise à l'air libre est obstruée, les durites

d’eau ne seront pas ventilées lorsque le

groupe est arrêté et de l'eau pourrait s’écouler

dans le moteur. Ceci peut provoquer des

problèmes moteur immédiats et par la suite

des dommages graves !

LES DOMMAGES PROVOQUÉS PAR L'ENTRÉE D’EAU

DANS LE MOTEUR NE SONT PAS COUVERTS PAR LA

GARANTIE.

Page 11: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 11

Fig. 10 : Anti-siphon connecté

Page 12: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

12 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

1.5.3 Dispositif d'échappement

L'eau est injectée dans le dispositif d'échappement du

groupe. De cette façon, l'eau de refroidissement qui est

passée par l'échangeur thermique est mélangée aux gaz

d'échappement. La température et le volume des gaz sont

de ce fait considérablement réduits, de sorte qu'une durite

d'échappement en caoutchouc puisse être utilisée et le

niveau sonore également réduit.

1 INSTALLATION STANDARD DU SYSTEME

D'ÉCHAPPEMENT

Le dispositif d'échappement du groupe doit être totalement

indépendant et séparé du dispositif d'échappement de tout

autre moteur à bord. Un waterlock empêche le groupe

d'être noyé par l'eau de refroidissement et devrait être

installé le plus près possible du groupe. Le waterlock doit

être suffisant pour supporter le volume d'eau contenu

dans la durite à partir du dessus de celui-ci jusqu’au point

le plus haut du col de cygne. Le waterlock doit être installé

au plus bas point du dispositif d'échappement (voir Fig.

11, réf 1). La durite d'échappement doit avoir un diamètre

intérieur de 51 mm (2”). Le système d’échappement doit

être installé de façon à ce que la pression à l’intérieur

n’excède pas 0,07 bar (1psi – 70 cm colonne d’eau) et à

ce que la longueur totale du groupe au haut du col de

cygne ou du séparateur ne dépasse pas 3 mètres. (se

référer au paragraphe 5.4.3 du manuel d'utilisation).

La durite d’échappement descend du cocon du groupe

jusqu’au waterlock. Elle remonte ensuite par le col de

cygne jusqu’à la sortie d’échappement, située au minimum

50 mm au-dessus de la ligne de flottaison (voir Fig. 11, réf

5). Le col de cygne doit être de préférence vertical et situé

suivant la ligne centrale de la quille du bateau. Si le

groupe est installé moins de 60 cm au-dessus de la ligne

de flottaison, un col de cygne doit être installé pour

empêcher que le moteur soit noyé. Il est recommandé

d’installer un silencieux près du passe-coque.

Fig. 11 : Système d'échappement standard

1 Waterlock

2 Silencieux d'échappement

3 Durite d’échappement de Ø 51 mm (2”)

4 Col de cygne

5 Passe-coque d’échappement de Ø 51 mm (2”)

6 Niveau d’eau

Page 13: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 13

2 DISPOSITIF D'ÉCHAPPEMENT « SUPER

SILENCIEUX »

Afin de réduire au maximum le niveau sonore du groupe,

l'installation d'un séparateur eau/gaz peut être une

solution pour réduire encore plus le bruit de

l'échappement. Le séparateur eau/gaz permet d'évacuer

l'eau de refroidissement par une ligne séparée des gaz

tout en ayant la fonction de col de cygne empêchant l'eau

de noyer le moteur. Si le séparateur eau/gaz est monté à

plus de 600 mm au-dessus de la ligne d’eau, un col de

cygne supplémentaire n’est pas nécessaire.

Fig. 12 : Système d’échappement super silencieux

Si la sortie passe-coque doit être montée loin du groupe

(longueur totale du tuyau supérieure à 3 mètres), un

séparateur eau/gaz doit être installé (voir Fig. 14).

L'eau de mer du séparateur doit donc s’évacuer vers le

bas, par le chemin le plus court possible, vers la sortie du

passe-coque.

Uniquement après le séparateur, la durite d’échappement

peut avoir une longueur de plus de 7,5 m, si son diamètre

est également augmenté de 51 mm à 63 mm de façon à

réduire la contre pression (voir fig.14).

Cependant l’eau ne doit pas stagner dans les courbes

(voir fig. 13). Un silencieux de sortie d’échappement

supplémentaire près de la coque permettra de réduire les

émissions sonores (voir figure 11, réf.2).

Fig. 13 : L’eau ne doit pas stagner dans les coudes !

Page 14: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

14 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

Fig. 14.

Si le groupe et le dispositif d'échappement ont été installés

correctement, les bateaux se trouvant à proximité ne

seront pas incommodés par le bruit du groupe. Grâce au

dispositif d'échappement « super silencieux », les bruits

du groupe seront presque inaudibles. Pour une réduction

sonore optimale, la sortie eau de mer du séparateur (sortie

centrale) doit être installée sous le niveau de l’eau afin

d’éliminer les bruits d’éclaboussures. La sortie du passe-

coque des gaz d'échappement ne doit pas être dirigée

vers la surface de l'eau, car ceci provoquerait du bruit

supplémentaire (voir Fig. 15).

Ne pas diriger la sortie directement vers la

surface de l'eau.

Fig. 15 : Sens de sortie

CORRECT !

FAUX !

Page 15: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 15

1.5.4 Système Digital Diesel Control (12 V)

1 SYSTÈME DIGITAL DIESEL CONTROL

Le système de commande électrique est standard en 12 V

avec négatif à la masse. L’isolation du négatif de la masse

est disponible en option pour les navires en aluminium

pour empêcher l’électrolyse. Le faisceau électrique du

groupe au tableau de commande a été préparé en usine

avant expédition. Le moteur est piloté par un système

basé sur un microprocesseur très avancé : le Digital

Diesel Control. La "boîte noire" contenant le

microprocesseur est située sur le dessus de l'alternateur.

Un panneau de commande local marche/arrêt (Start/Stop)

se trouve sur le groupe après avoir ouvert le cocon.

Télécommande

Un panneau de télécommande comprenant également un

microprocesseur est livré en standard, ainsi qu'un câble

de communication intermédiaire à 8 pôles de 15 m (se

référer à la Fig. 16). Si nécessaire, un câble plus long

(optionnel) de 30 m maximum peut être installé si la

longueur standard ne convient pas à la distance exigée. Si

une distance supérieure à 30 m est exigée, demander

conseils au service après-vente WhisperPower.

Fig. 16 : Câble de commande à distance

Le tableau de commande à distance peut être monté

après avoir percé le tableau de bord à l'aide de la boîte

d’encastrement en plastique. Se référer au schéma

dimensionnel du paragraphe 3.5.

Des tableaux de télécommande (auxiliaires) peuvent être

mis en parallèle en utilisant les borniers modulaires situés

à l'arrière des unités. Un tableau auxiliaire avec le même

affichage que le tableau de télécommande peut offrir les

mêmes fonctions. Il est également possible d'utiliser un

ancien ou un nouveau tableau auxiliaire uniquement pour

mettre en marche et arrêter le groupe. D'anciens tableaux

de télécommande et des tableaux systèmes peuvent être

connectés à l'aide du connecteur vert. Attention aux codes

de couleur, tels qu'indiqués Fig. 17, lors de la connexion

du câble au connecteur vert.

Certaines versions logicielles des anciens tableaux

systèmes (livrées avant mai 2004) pourraient être en

conflit avec le logiciel du DDC, et une mise à jour du

logiciel du tableau système pourrait s'avérer nécessaire.

Dans ce cas, consulter le service après-vente

WhisperPower.

En utilisant la configuration d'usine, l'installation est très

simple : connecter simplement le câble de communication

à distance dans la prise du tableau de télécommande et le

groupe électrogène sera prêt à fonctionner (voir Fig. 17).

Fig. 17 : Connexions tableau de commande

Page 16: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

16 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

Alarme sonore ou voyant d'avertissement

Un relais externe (de 150 mA maximum) peut être

connecté pour produire un avertissement sonore ou

alimenter un signal lumineux d'avertissement, etc. Vérifier

la polarité, certains relais ayant une diode interne et

devant être branchés du positif au positif et du négatif au

négatif, tel qu'indiqué (voir Fig. 17).

Connexion pour arrêt d’urgence / interrupteur alarme

incendie

Pour connecter un bouton d’arrêt d’urgence ou pour

arrêter le groupe automatiquement en cas d’incendie,

vous pouvez utiliser le pont entre les contacts J7 et J18 à

l’arrière du panneau de contrôle local. Voir Fig. 18. Pour

ceci, retirer la connexion et la remplacer par un

interrupteur d’urgence ou un interrupteur d’alarme sans

contact avec contacts normalement fermés.

Fig. 18 : Connexion pour arrêt d’urgence / interrupteur alarme incendie

Marche/Arrêt automatique

WhisperPower ne peut être tenu pour

responsable de dommages provoqués par

le fonctionnement inattendu du groupe

électrogène sans surveillance en utilisant

le mode automatique marche/arrêt ou le

mode intervalle.

En utilisant le mode automatique marche/arrêt

(intervalle) le groupe électrogène peut démarrer

inopinément. En cas de travail sur le système

électrique, le fusible de 3A doit être retiré du panneau

de commande local et le câble batterie positif doit être

déconnecté de la batterie de démarrage.

Le Digital Diesel Control de WhisperPower offre plusieurs

options pour le démarrage et l’arrêt automatique.

L'accès à ce menu et à d'autres menus peut être bloqué.

Pour bloquer et régler ces options, se reporter à

l'ANNEXE du manuel d'utilisation du DDC. L'une de ces

options consiste à contrôler une deuxième batterie (n'étant

pas la batterie de démarrage) pour démarrer le groupe

automatiquement lorsque la tension de cette batterie chute

au-dessous d'un certain niveau.

Les autres noms de cette deuxième batterie sont :

"auxiliary battery" (batterie auxiliaire), ‘’service battery’’

(batterie de service), "users battery" (batterie utilisateurs)

ou "consumers battery" (batterie consommateurs). Nous

nous référerons à cette batterie en tant que "deuxième

batterie" (BAT2). Dans certains menus la batterie de

démarrage peut être indiquée comme "première batterie"

(BAT1).

Un câble de mesure permettant de contrôler la deuxième

batterie doit être connecté (attention à la polarité !) sur le

connecteur à l'arrière du tableau de télécommande (voir

Fig. 17). Les fils de mesure doivent être connectés

directement sur la deuxième batterie avant le coupe

batterie principal et être protégé par un fusible de 3A.

Le contrôle de la batterie de démarrage du groupe n'exige

pas de raccordement supplémentaire.

Réglages

Si d'autres réglages que les réglages usines doivent être

effectués, se référer au manuel d'utilisation du DDC,

particulièrement à l'ANNEXE.

2 BATTERIE DE DÉMARRAGE

Pour le démarrage, le groupe électrogène a besoin d’une

batterie de démarrage 12V de la capacité suivante:

Modèle Capacité

M-SQ12 et 16 Triphasés 100Ah

Le groupe électrogène peut être connecté à la batterie

principale du moteur du bateau ou avoir sa propre batterie.

Nous recommandons vivement l'utilisation d'une batterie

séparée pour le groupe et de garder le câblage du moteur

de propulsion complètement séparé du circuit de

distribution domestique CC connecté à une batterie de

service indépendante.

Retirer le pont entre J7 - J18

Fonctionnement normal

Alarme / urgence

Panneau de contrôle local (vue arrière)

Page 17: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 17

Fig. 19 : Batterie de démarrage

Toutefois, le négatif de toutes les batteries du bateau doit

être interconnecté (système à la masse) pour éviter une

différence de tension de la masse en différents points, et

provoquant perturbations sur les équipements

électroniques du système.

La recommandation ci-dessus ne s'applique pas aux

bateaux ayant la batterie de démarrage du moteur de

propulsion ou tout autre positif (+) d’équipement annexe

mis à la masse. Si tel était le cas, consulter un expert !

Un commutateur batterie peut être utilisé pour couper la

connexion positive (+).

La batterie de démarrage est chargée par l'alternateur sur

le moteur. Un chargeur de batterie supplémentaire

contribuera à maintenir la batterie en bonne condition

lorsque le groupe n'est pas utilisé. Le chargeur de batterie

auxiliaire n'est pas inclus en standard. Un chargeur de

grande capacité peut être commandé auprès de

WhisperPower pour charger la batterie principale du

bateau et la batterie de démarrage. Un petit chargeur peut

être aussi utilisé pour charger uniquement la batterie de

démarrage, tel le WBC Handy 70. Un commutateur

batterie et un chargeur sont compris dans le kit

d'installation batteries (voir 2.5).

3 AUTRES RECOMMANDATIONS ET

AVERTISSEMENTS

La batterie doit être bien fixée pour supporter des

conditions de mer difficiles et les bornes doivent être

isolées. Pour plus de sécurité, la batterie peut être placée

dans un coffre en bois, en plastique, en fibre de verre, etc.

(non métallique). Même si une mise à la masse est

effectuée, un câble négatif de batterie devra être connecté

directement, le navire ne devant pas être utilisé comme

conducteur.

Les câbles de batteries fournis ont une longueur standard

de 1,5 m. Si des câbles de longueur supérieure sont

nécessaires, une section plus importante sera à prendre

en compte pour compenser les chutes de tension.

Si deux batteries sont utilisées en série pour fournir du

24 V au circuit du bord, ne jamais faire un piquage en 12 V

sur l’une d’entre-elles, car cela endommagerait

sérieusement les batteries en peu de temps.

Débrancher les câbles de batterie si une soudure

électrique doit être effectuée, sinon les diodes de

l'alternateur pourraient être endommagées.

Des gaz d'hydrogène explosifs étant dégagés

pendant le processus de charge, la batterie

devra être placée dans une pièce bien

ventilée. S'assurer que les connecteurs de

câbles batterie fournis sont bien mis en place

et ne jamais les déconnecter pendant ou peu

de temps après la charge, des étincelles

pouvant se produire et faire exploser les gaz

d'hydrogène.

1.5.5 Système CA (230 /400 Volt)

Avant d’intervenir sur le système, lire les

sections sur la sécurité dans le manuel

d’utilisation.

S’assurer que toutes les installations électriques (y

compris tous les systèmes de secours) sont conformes

aux dispositions réglementaires locales en vigueur. Tous

les arrêts d’urgence et disjoncteurs de circuit électriques

doivent être installés dans le circuit du bord, le groupe

électrogène ne pouvant lui-même être équipé de toutes

les variantes possibles.

Le système d'alimentation en énergie du navire doit être

approprié et sécurisé pour le courant alternatif qui sera

appliqué et la puissance qui sera utilisée. Une attention

particulière doit être portée à la distribution du système et

aux circuits protégés individuellement.

Il est impératif que chaque circuit du système électrique de

bord soit correctement installé par un électricien qualifié.

1 FUSIBLE

Un fusible de tête (allant du groupe électrogène au

système) devrait être installé pour protéger le système

électrique connecté. Pour chaque phase, la sortie CA doit

être protégée par un fusible, tel que spécifié ci-dessous.:

Modèle Intensité maximum de

la sortie CA

M-SQ12 Triphasé 3 x 14A

M-SQ16 Triphasé 3 x 17A

Les fusibles doivent être à action retardée. Pour les

moteurs électriques connectés au système électrique, il

convient d'installer un interrupteur de protection moteur.

Page 18: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

INSTALLATION

18 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

2 MISE A LA TERRE

Les bobinages CA de l'alternateur ne sont pas mis à la

terre. Le boîtier de l'alternateur et toutes les autres parties

métalliques sont mises à la terre.

Une connexion entre le “neutre” et la “terre” est nécessaire

dans tout système de protection de défaut d'isolement.

Les petits bateaux de plaisance en Europe (jusqu’à 24

mètres) sont soumis à la Directive des Navires de

Plaisance 94/25/CE. Les instructions de cette directive se

rapportent à la norme ISO 13297. Lorsque l'installation est

conforme à cette norme, le "neutre" et la "terre" doivent

être connectés sur le groupe en connectant le fil bleu

(neutre) à la borne sur laquelle le fil vert/jaune (terre) est

raccordé.

Un disjoncteur différentiel ou dispositif similaire doit être

installé.

AVERTISSEMENT

Dans tous les cas, les commutateurs de

transfert entre le quai, le convertisseur et le

groupe électrogène devraient commuter le

neutre (N) et les phases (L1, L2, L3).

Noter que les systèmes de protection d'isolation peuvent

être différents en fonction des différentes applications et

que même sur le bateau, différentes normes pour

différents espaces peuvent être applicables. Nous nous

sommes référés à la Directive des Navires de Plaisance

qui s'applique aux bateaux de plaisance n'excédant pas

24 mètres. Parfois, le système doit être conforme à

d'autres normes, telles que celles de sociétés de

certification comme le "Lloyd’s Register of Shipping" ou

Veritas, à d'autres réglementations concernant la

protection des personnes, la construction, etc. Il est

essentiel de demander l'avis d’un expert.

Pour des raisons de sécurité, connecter la masse

principale du bateau au pôle négatif de la batterie de

démarrage du groupe. Si un système CC sans mise à la

terre ou un système CC isolé positif est installé, le négatif

de la batterie ne doit pas être connecté à la masse

principale du bateau.

3 CÂBLE

Pour le câble électrique, nous recommandons l'utilisation

d’un câble triphasé à 5 fils résistant à l'huile de section

transversale suffisante. Un fil de terre est inclus. Pour les

câbles très longs, il est préférable d'utiliser des câbles de

section supérieure (se référer à la norme ISO 13297,

annexe A).

4 COMMUTATEUR DE TRANSFERT

Un commutateur sélecteur de source d'énergie doit être

installé entre le groupe et le système d’alimentation

électrique du bateau. Ce commutateur doit s'assurer que

tous les consommateurs CA peuvent être coupés

simultanément. Ce commutateur devrait également être

installé pour garder les systèmes du groupe et

d’alimentation quai (réseau EDF) séparés.

Les commutateurs - pour passer du quai au groupe ou du

groupe au convertisseur – doivent être bien conçus pour

commuter tous les fils y compris le neutre (et non

seulement les phases ou la ligne) et devraient inclure des

dispositifs de temporisation pour empêcher les relais de

vibrer.

Page 19: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

CARACTERISTIQUES D'INSTALLATION

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 19

2 CARACTERISTIQUES D'INSTALLATION

2.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES

1 Installer le groupe directement, sans amortisseurs,

sur une surface solide.

2 Raccorder l’entrée d’eau (de mer) au filtre.

3 Raccorder le dispositif d'échappement.

4 Raccorder une mise à l'air libre ou ‘anti-siphon' sur le

circuit de refroidissement, si nécessaire.

5 Raccorder la canalisation d'alimentation de carburant

au séparateur d'eau/ filtre à carburant.

6 Raccorder la canalisation de retour de carburant au

réservoir.

7 Connecter le tableau de télécommande (le brancher

tout simplement).

8 Connecter le câble CA du boîtier CA au sélecteur de

source d'alimentation.

9 Connecter le positif et le négatif de la batterie de

démarrage 12V aux câbles de batterie.

10 Installer un chargeur de batterie de WhisperPower

(optionnel)

2.2 MISE EN SERVICE

1 Vérifier si un anti-siphon (prise d'air) est nécessaire et

a été installé.

2 Ouvrir la vanne d’entrée d'eau de mer et vérifier tous

les raccordements d’eau. Vérifier si le filtre est installé

au niveau de l’eau de mer ou juste au-dessus de ce

niveau.

3 Vérifier que le système d'échappement est

correctement installé. Vérifier la longueur maximale

du tuyau d'échappement, le diamètre de la durite

d'échappement, la position du waterlock et la montée

maximale. Vérifier également la hauteur minimale

requise de 60 cm au-dessus du niveau de la mer de

la boucle d'échappement (col de cygne ou

séparateur).

4 Ouvrir la vanne d'écoulement d'eau de mer et vérifier

tous les raccordements d'eau.

5 Vérifier les câbles CA et la mise à la terre.

6 Vérifier si un commutateur CA est installé avant ou

après le sélecteur de source d'alimentation. S'il n'y a

qu'un seul commutateur, l’utiliser pour déconnecter le

groupe du réseau.

7 Vérifier toutes les connections CC et vérifier si le

commutateur batterie/disjoncteur est fermé.

8 Ouvrir la vanne de carburant. Vérifier qu'il n'y a pas

de fuites d'air dans la conduite d'alimentation en

carburant, et vérifier que la montée de carburant soit

inférieure à 1 mètre. Vérifier qu'il n'y ait pas d’air dans

le séparateur eau/carburant.

9 Vérifier si l'entrée d'air du cocon n'est pas bloquée.

10 Vérifier le niveau d'huile et la couleur de l'huile, ainsi

que le niveau de refroidissement.

11 Pour purger le circuit d'alimentation en carburant:

M-SQ12 Triphasé: appuyer sur le bouton

« Start » sur le panneau de contrôle local et le

maintenir appuyé pendant au moins 5 secondes,

ou aussi longtemps que nécessaire pour purger

le système.

M-SQ16 Triphasé: utiliser la pompe manuelle en

desserrant le capuchon et en pompant aussi

longtemps que nécessaire pour purger le circuit

d'alimentation Voir chapitre 4.2.2. du manuel

d’utilisation.

12 Démarrer le moteur en appuyant sur le bouton Start.

13 Vérifier lorsque le groupe tourne, qu'un délai de 5 à

10 secondes soit respecté lorsque le sélecteur

commute sur une autre source d'énergie.

14 Mesurer la tension et la fréquence "à vide" (sans

charge).

15 Mesurer la tension et la fréquence en fonctionnement

"pleine charge".

16 Vérifier si le chargeur de batterie du groupe

fonctionne (maximum 14,5 V).

17 Fermer le cocon et vérifier le niveau sonore.

18 Arrêter le groupe et vérifier encore une fois le moteur

pour déceler toutes fuites d’huile, de carburant ou

d'eau.

Liste de contrôle d'installation disponible sur notre site

Web : www.whisperpower.com.

Formulaire de mise en service disponible sur notre site

Web : www.whisperpower.com.

Page 20: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

CARACTERISTIQUES D'INSTALLATION

20 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

2.3 SPECIFICATIONS D’INSTALLATION

DONNÉES TECHNIQUES

Modèle M-SQ12 Triphasé M-SQ16 Triphasé

Dimensions l x p x h. 106 x 58 x 63 cm 116 x 58 x 70 cm

Poids avec cocon 380 kg 440kg

Angle maximal d'opération 25° 25°

Télécommande avec câble de 15 m Digital Diesel Control System

Batterie de démarrage 12V / 100Ah 12V / 100Ah

Consommation de carburant 1,5 – 4 l/h, selon la charge

Pompe d’aspiration carburant électrique de 12 V CC Actionnée mécaniquement; amorcée

manuellement

Aspiration maxi 1m 1m

Refroidissement Indirect Indirect

Pompe de refroidissement Pompe centrifuge, auto-amorçante, entraînement par PTO

Débit en eau minimum 18-22 l/min 20-25 l/min

Alternateur synchrone sans balai, sans entretien, refroidi par eau

Régulation de tension AVR (circuit de régulation de tension) AVR (circuit de régulation de tension)

Puissance produite à 50Hz et un facteur

de puissance cos phi = 1

12 kW 16 kW

Chargeur de batterie alternateur avec régulateur (50 A)

2.4 SPÉCIFICATIONS DES ACCESSOIRES

Modèle M-SQ12 Triphasé M-SQ16 Triphasé

Scoop à eau 3/4” = 19 mm 1” = 25.4 mm

Valve d’entrée 3/4” entrée / 19 mm sortie 1” entrée / 25.4 mm sortie

Filtre à eau 19 mm entrée / 19 mm sortie 25.4 mm entrée / 25.4 mm sortie

Ventilation 19 mm 25.4 mm

Tuyau d’aspiration entrée 19 mm 25.4 mm

Filtre à carburant / séparateur eau 30 micron 30 micron

Entrée carburant et retour 8 mm 8 mm

Durite d’échappement Ø 51 mm de diamètre intérieur Ø 51 mm de diamètre intérieur

Waterlock Ø 51 mm Ø 51 mm

Séparateur eau/gaz Ø 51 – 40 – 51 mm Ø 51 – 40 – 51 mm

Silentblocs fournis en standard fournis en standard

Chargeur de batterie (en option) WBC-Handy 70 (12V / 7A, 230V/50Hz) WBC-Handy 70 (12V / 7A, 230V/50Hz)

Page 21: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

CARACTERISTIQUES D'INSTALLATION

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 21

2.5 COMPOSANTS D'INSTALLATION

KIT ARRIVEE EAU

n° Qté Référence Désignation Dimensions

1 1 50230052 Passe-coque filtre ¾”

2 1 50230042 Vanne à rotule actionnée par levier ff ¾”

3 2 50221004 Connexion mâle durite ½” × 20 mm

4 4 50221503 Collier de serrage, inox 19-29 mm

5 3 m 50220056 Durite arrivée d'eau 19x28 mm

6 1 50230060 Filtre en laiton nickelé raccord ½”

7 1 50221007 Raccord mâle ¾” × 20 mm

TOTAL 40230211 KIT ENTREE EAU 20 mm pour M-SQ12 Triphasé

n° Qté Référence Désignation Dimensions

1 1 50230053 Passe-coque filtre 1”

2 1 50230043 Vanne à rotule actionnée par levier ff 1”

3 1 50221010 Connexion mâle durite 1”x 25 mm

4 4 50221503 Collier de serrage, inox 25-40 mm

5 3 50220050 Durite arrivée d'eau 25x33 mm

6 2 50221008 Filtre en laiton nickelé raccord ¾”x 25 mm

7 1 50230061 Raccord mâle 3/4

TOTAL 40230221 KIT ENTREE EAU 25 mm pour M-SQ16 Triphasé

Page 22: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

CARACTERISTIQUES D'INSTALLATION

22 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

KIT ANTI-SIPHON

N° Qté Référence Désignation Dimensions

1 1 50230019 Anti-siphon (avec valve) 20 mm

2 4 50221502 Collier de serrage 19-29 mm

3 3 m 50220056 Durite eau 19 × 28 mm

TOTAL 40230273 KIT ANTI-SIPHON 20 mm pour M-SQ 12 Triphasé

N° Qté Référence Désignation Dimensions

1 1 50230025 Anti-siphon (avec valve) 20 mm

2 4 50221503 Collier de serrage 19-29 mm

3 3 m 50220056 Durite eau 19 × 28 mm

TOTAL 40230274 KIT ANTI-SIPHON 25 mm pour M-SQ 16 Triphasé

Page 23: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

CARACTERISTIQUES D'INSTALLATION

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 23

KIT ÉCHAPPEMENT ET KIT SEPARATEUR EAU/GAZ 51 mm

N° Qté Référence Désignation Dimensions

22 8 50221505 Collier de serrage 40-60 mm

23 3m 50220035 Durite d'échappement humide marin 51 mm interne

24 1 40230094 Waterlock 51 × 51 mm

25 1 50230034 Passe-coque laiton 1½” × 70 mm

TOTAL 40230252 KIT ÉCHAPPEMENT (51 mm)

22 4 50221504 Collier de serrage 32-50 mm

22 4 50221505 Collier de serrage 40-60 mm

23 2,5m 50220035 Durite d'échappement humide marin 51 mm interne

22 1,5m 50220033 Durite d'échappement humide marin 40 mm interne

31 1 50221015 Raccord mâle durite 1¼” × 40 mm

32 1 50230044 Vanne à rotule actionnée par levier FF 1¼”

33 1 50230033 Passe-coque laiton 1¼” × 70 mm

34 1 40230097 Séparateur eau/gaz 51 × 40 × 51 mm

TOTAL 40230262 KIT SEPARATEUR EAU/GAZ (51 mm)

ACCESSOIRES D’INSTALLATION EN OPTION

21 1 50230077 Coude durite d’échappement à 90 51 mm

22 4 50221505 Collier de serrage 40-60 mm

27 1 50230114 Raccord droit 51 mm

28 1 50230115 Raccord 45° 51 mm

Selon les recommandations de l’ ABYC il convient d’utiliser toujours deux colliers de serrage pour raccorder les durites.

Couple de serrage maximum pour ces colliers : 6.0Nm

Page 24: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

CARACTERISTIQUES D'INSTALLATION

24 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

KIT CARBURANT

n° Qté Référence Désignation Dimensions

42 1 50230091 Filtre séparateur eau/fuel M14x1.5 mm

43 2 50221618 Raccord parallèle M14 - 8 mm

44 2 50221619 Raccord parallèle M14 - 10 mm

45 2 50221620 Raccord de tuyau M16 × 1.5 mm, 8 mm

46 50230092 Cartouche filter

48 4 50221522 Colliers de serrage, inox 10-16 mm

49 2 50221632 Bague 18 × 14 × 1.5 mm

non

montré

2 50221203 Raccord droit 8 mm

2 50221252 Raccord tuyau cannelé 8 mm

TOTAL 40230205 KIT CARBURANT

ACCESSOIRES D’INSTALLATION EN OPTION

n° Qté Référence Désignation Dimensions

48 1 50221522 Collier de serrage, inox 10-16 mm

non

montré

per m 50222020 Tube de cuivre de carburant 6 × 8 mm

per m 50220063 Durite carburant 8 × 16 mm

KIT D'INSTALLATION DE BATTERIE

Référence Désignation Dimensions

61112007 Chargeur WBC-Handy 70 12V / 2A 225 × 50 × 50 mm

40290093 Cosse de batterie (NEG-)

40290094 Cosse de batterie (POS+)

40290099 2 Plots de batterie M8

40290098 2 Capuchons de protection (rouge & noir)

502144701 Coupe-batterie WP-Compact à commande manuelle, 300A 72 × 72 × 78 mm

40290106 KIT D’INSTALLATION DE BATTERIE > 100 Ah

BATTERIE RECOMMANDÉE

Référence Désignation Dimensions

40290031 AGM-Power 12V 100Ah Absorbed Glass Matt 328 × 172 × 222 mm

Page 25: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

DIAGRAMMES ET SCHÉMAS

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 25

3 DIAGRAMMES ET SCHÉMAS

3.1 SCHÉMA DE CÂBLAGE CC DU M-SQ12 TRIPHASÉ

Fig. 20 : Schéma de câblage CC du M-SQ12 Triphasé

Page 26: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

DIAGRAMMES ET SCHÉMAS

26 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

Glossaire Anglais > Français (fig. 20)

AC CA Pump Pompe

Battery Batterie Regulator Régulateur

Battery charger Chargeur de batterie Solenoid Solénoïde

Control panel Tableau de commande Start/stop Marche/arrêt (start/stop)

Current measuring Mesure intensité Starter Démarreur

Engine block Bloc moteur Stop solenoid Solénoïde d’arrêt

Exhaust temp. Température d'échappement Switch Interrupteur

Fuel Gasoil To generator AC output A la sortie CA générateur

Fuel lift Aspiration de carburant To remote A la télécommande

Glow (preheat) Préchauffage Transformer Transformateur

Local control panel Tableau de commande local Valve Electrovanne

Motor Moteur Water temp. switch Sonde température d’eau de

refroidissement Oil press. Pression d'huile

Optional Option Winding generator Bobinage génératrice

Codes et couleurs de câblage du M-SQ12 Triphasé

Numéro couleur (en anglais) section de câble

batterie > démarreur moteur rouge red 25 mm²

démarreur moteur > DDC 1 rouge red 6 mm²

moteur de démarreur > LCP 13 rouge red 2.5 mm²

batterie > masse noir black 25 mm²

masse > LCP masse (GND) 2 noir black 4 mm²

DDC > préchauffage 3 marron brown 4 mm²

DDC > solénoïde démarreur 4 jaune yellow 2.5 mm²

LCP > pompe gasoil + 5 gris grey 1.5 mm²

LCP > pompe gasoil - 15 noir black 1.5 mm²

DDC > LCP 5 gris grey 1.5 mm²

DDC > sonde pression d'huile 6 violet purple 1 mm²

LCP > sonde pression d'huile 6 violet/noir purple/black 1 mm²

DDC > sonde température d’eau de refroidissement 7 bleu blue 1 mm²

LCP > sonde température d’eau de refroidissement 7 bleu/noir blue/black 1 mm²

DDC > sonde température d’échappement 8 bleu/vert blue/green 1 mm²

LCP > sonde température d’échappement 8 bleu/rose blue/pink 1 mm²

DDC > solénoïde gasoil (hold) 9 vert green 1,5 mm²

DDC > solénoïde gasoil (pull) 20 rose pink 1,5 mm²

DDC > solénoïde gasoil (com.) 17 noir black 1,5 mm²

B+ cosse génératrice > moteur de démarreur 21 rouge red 6 mm²

DDC >R cosse génératrice 18 blanc white 1,5 mm²

DDC > L cosse génératrice 19 orange orange 1,5 mm²

DDC > transformateur mesure intensité CA1 66 noir black 1 mm²

DDC > transformateur mesure intensité CA1 66 rouge red 1 mm²

DDC > transformateur mesure intensité CA2 77 noir black 1 mm²

DDC > transformateur mesure intensité CA2 77 rouge red 1 mm²

DDC > transformateur mesure intensité CA2 88 noir black 1 mm²

DDC > transformateur mesure intensité CA2 88 rouge red 1 mm²

DDC > LCP 12 noir black 1.5 mm²

DDC > LCP 14 rouge red 1.5 mm²

DDC > LCP 16 rouge/vert red/green 1.5 mm²

DDC > sortie génératrice CA 1 33 marron brown 1 mm²

DDC > sortie génératrice CA 1 33 bleu blue 1 mm²

DDC > sortie génératrice CA 2 44 marron brown 1 mm²

DDC > sortie génératrice CA 2 44 bleu blue 1 mm²

DDC > sortie génératrice CA 3 55 marron brown 1 mm²

DDC > sortie génératrice CA 3 55 bleu blue 1 mm²

DDC = Unité DIGITAL DIESEL CONTROL

LCP = LOCAL CONTROL PANEL (Tableau de Contrôle Local)

Page 27: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

DIAGRAMMES ET SCHÉMAS

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 27

3.2 SCHÉMA DE CÂBLAGE CC DU M-SQ16 TRIPHASÉ

Fig. 21 : Schéma de câblage CC du M-SQ16 Triphasé

Page 28: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

DIAGRAMMES ET SCHÉMAS

28 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

Glossaire Anglais > Français (fig. 21)

AC CA Pump Pompe

Battery Batterie Regulator Régulateur

Battery charger Chargeur de batterie Solenoid Solénoïde

Control panel Tableau de commande Start/stop Marche/arrêt (start/stop)

Current measuring Mesure intensité Starter Démarreur

Engine block Bloc moteur Stop solenoid Solénoïde d’arrêt

Exhaust temp. Température d'échappement Switch Interrupteur

Fuel Gasoil To generator AC output A la sortie CA générateur

Fuel lift Aspiration de carburant To remote A la télécommande

Glow (preheat) Préchauffage Transformer Transformateur

Local control panel Tableau de commande local Valve Electrovanne

Motor Moteur Water temp. switch Sonde température d’eau de

refroidissement Oil press. Pression d'huile

Optional Option Winding generator Bobinage génératrice

Codes et couleurs de câblage du M-SQ16

Numéro couleur (en anglais) section de câble

batterie > démarreur moteur rouge red 35 mm²

démarreur moteur > DDC 1 rouge red 6 mm²

moteur de démarreur > LCP 13 rouge red 2.5 mm²

batterie > masse noir black 35 mm²

masse > LCP masse (GND) 2 noir black 4 mm²

DDC > préchauffage 3 marron brown 4 mm²

DDC > solénoïde démarreur 4 jaune yellow 2.5 mm²

DDC > LCP 5 gris grey 1.5 mm²

DDC > sonde pression d'huile 6 violet purple 1 mm²

LCP > sonde pression d'huile 6 violet/noir purple/black 1 mm²

DDC > sonde température d’eau de refroidissement 7 bleu blue 1 mm²

LCP > sonde température d’eau de refroidissement 7 bleu/noir blue/black 1 mm²

DDC > sonde température d’échappement 8 bleu/vert blue/green 1 mm²

LCP > sonde température d’échappement 8 bleu/rose blue/pink 1 mm²

DDC > solénoïde gasoil (hold) 9 vert green 1,5 mm²

DDC > solénoïde gasoil (pull) 20 gris grey 2,5 mm²

DDC > solénoïde gasoil (com.) 17 noir black 2,5 mm²

B+ cosse génératrice > moteur de démarreur 21 rouge red 6 mm²

DDC >R cosse génératrice 18 blanc white 1,5 mm²

DDC > L cosse génératrice 19 orange orange 1,5 mm²

DDC > transformateur mesure intensité CA1 66 noir black 1 mm²

DDC > transformateur mesure intensité CA1 66 rouge red 1 mm²

DDC > transformateur mesure intensité CA2 77 noir black 1 mm²

DDC > transformateur mesure intensité CA2 77 rouge red 1 mm²

DDC > transformateur mesure intensité CA2 88 noir black 1 mm²

DDC > transformateur mesure intensité CA2 88 rouge red 1 mm²

DDC > LCP 12 noir black 1.5 mm²

DDC > LCP 14 rouge red 1.5 mm²

DDC > LCP 16 rouge/vert red/green 1.5 mm²

DDC > sortie génératrice CA 1 33 marron brown 1 mm²

DDC > sortie génératrice CA 1 33 bleu blue 1 mm²

DDC > sortie génératrice CA 2 44 marron brown 1 mm²

DDC > sortie génératrice CA 2 44 bleu blue 1 mm²

DDC > sortie génératrice CA 3 55 marron brown 1 mm²

DDC > sortie génératrice CA 3 55 bleu blue 1 mm²

DDC = Unité DIGITAL DIESEL CONTROL

LCP = LOCAL CONTROL PANEL (Tableau de Contrôle Local)

Page 29: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

DIAGRAMMES ET SCHÉMAS

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 29

3.3 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 230/400V-50HZ TRIPHASÉ (CONNEXION ÉTOILE)

Fig. 22 : Schéma électrique 230/400V-50Hz Triphasé (connexion étoile)

* QUANT À RELIER LE NEUTRE ET LA TERRE,

CONSULTER 2.1.3 DU MANUEL D’UTILISATION

Page 30: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

DIAGRAMMES ET SCHÉMAS

30 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

3.4 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 230V-50HZ TRIPHASÉ (CONNEXION TRIANGLE)

Fig. 23 : Schéma électrique 230V-50Hz Triphasé (connexion triangle)

* QUANT À RELIER LE NEUTRE ET LA TERRE,

CONSULTER 2.1.3 DU MANUEL D’UTILISATION

Page 31: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

DIAGRAMMES ET SCHÉMAS

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 31

3.5 DIMENSIONS DU TABLEAU DE COMMANDE

Fig. 24 : Dimensions du tableau de commande

Le tableau de commande est livré dans un carton qui peut être utilisé comme gabarit pour percer les trous de montage.

Page 32: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

DIAGRAMMES ET SCHÉMAS

32 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

3.6 DIMENSIONS ET EMPREINTE DU M-SQ12 TRIPHASÉ

Fig. 25 : Dimensions et empreinte du M-SQ12 Triphasé

RACCORDEMENTS M-SQ12 Triphasé: DIMENSIONS M-SQ12 TRIPHASÉ

• échappement : 51 mm • largeur: 1060 mm

• durite carburant : 8 mm • profondeur : 575 mm

• arrivée eau de mer : 19 mm • hauteur 635 mm

• connexion ventilation: 19 mm • poids 380 kg

• batterie + : 25 mm²

• batterie – : 25 mm²

CABLES PUISSANCE ISO 13297 annexe A

• 5 x 2.5 mm² (non inclus)

TABLEAU DE TÉLÉCOMMANDE:

• câble de communication 15 mètres 8 conducteurs

(inclus)

Page 33: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

DIAGRAMMES ET SCHÉMAS

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 33

3.7 DIMENSIONS ET EMPREINTE DU M-SQ16 TRIPHASÉ

Fig. 26 : Dimensions et empreinte du M-SQ16 Triphasé

RACCORDEMENTS M-SQ16 Triphasé: DIMENSIONS M-SQ16 TRIPHASÉ

• échappement : 51 mm • largeur: 1160 mm

• durite carburant : 8 mm • profondeur : 675 mm

• arrivée eau de mer : 25.4 mm • hauteur 700 mm

• connexion ventilation: 25.4 mm • poids 440 kg

• batterie + : 35 mm²

• batterie – : 35 mm²

CABLES PUISSANCE ISO 13297 annexe A

• 5 x 2.5 mm² (non inclus)

TABLEAU DE TÉLÉCOMMANDE:

• câble de communication 15 mètres 8 conducteurs

(inclus)

Page 34: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

NOTES

34 Juillet 2016 / M-SQ12/16 Triphasé / FR

NOTES:

Page 35: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

NOTES

FR / M-SQ12/16 Triphasé / Juillet 2016 35

NOTES:

Page 36: MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Whisper Power...2016/08/08  · MANUEL D’INSTALLATION M-SQ12 / 16 - Triphasé - 1500 tr/mn - Groupe électrogène diesel marin 230/400V-50 Hz

Kelvinlaan 82, 9207 JB Drachten, Pays-Bas

Tel : + 31-512-571550 / Fax : + 31-512-571599

www.whisperpower.com / [email protected]