88
8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1 http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 1/88  Spanish – Translated from Original Instructions 10-2009 0908-0145-01 (Issue 3) Manual del Operario PowerCommand  ® 1.1 Control  

Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 1/88

 

Spanish – Translated from Original Instructions 10-2009 0908-0145-01 (Issue 3) 

Manual del Operario

PowerCommand ® 1.1 Control

 

Page 2: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 2/88

Page 3: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 3/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

PRÓLOGOEl propósito de este manual es proporcionar al Operario información fidedigna y general para la utilización,y el mantenimiento diario del grupo generador. Remitirse al Manual del operario específico del motor paraobtener información adicional del motor que debe leerse antes de hacer funcionar el grupo.

Sirve como guía y asistencia con recomendaciones para procedimientos correctos y seguros. CumminsPower Generation Limited no puede aceptar responsabilidad de ningún tipo por problemas surgidos comoresultado de las siguientes recomendaciones de este manual.

La información contenida en este manual está basada en la información disponible en el momento de laimpresión. En línea con la política de Cummins Power Generation Limited de un continuo desarrollo ymejora, la información puede cambiar en cualquier momento sin previo aviso. Por lo tanto, los operarioesdeben asegurarse, antes de comenzar cualquier trabajo, de que disponen de la información más reciente.

Se advierte respetuosamente a los operarioes que es responsabilidad suya emplear a personascompetentes para llevar a cabo cualquier trabajo de instalación teniendo en cuenta la buena práctica y laseguridad. Consulte con su Distribuidor Autorizado para obtener información adicional sobre la instalación.Es esencial que se tenga el máximo cuidado en la aplicación, instalación y funcionamiento de cualquiermotor diesel debido a su naturaleza potencialmente peligrosa. Debe remitirse también encarecidamente a larestante documentación de Cummins Power Generation Limited, en particular el Manual de Seguridad eHigiene 0908-0110-01(SP).

Si se necesita ayuda adicional ponerse en contacto con: -

Cummins Power Generation1400 73rd Avenue NEMinneapolisMN 55432USA

Tel: +1 (763) 574-5000Fax:+1 (763) 574-5298

e-mail: [email protected] 

Cummins Power GenerationColumbus AvenueManston ParkManstonRamsgateKent CT12 5BFUnited Kingdom

Tel: +44 (0) 1843 255000Fax:+44 (0) 1843 255902

e-mail: [email protected] 

Cummins Power Generation10 Toh Guan Road #07-01TT International TradeparkSingapore 608838

Tel: (65) 6417 2388Fax:(65) 6417 2399

e-mail: [email protected] 

Web: www.cumminspower.com  Web: www.cumminspower.com  Web: www.cumminspower.com 

Cummins Power Generation35A/1/2, ErandawanaPune 411 038India

Tel.: (91 020) 6602 7525Fax: (91 020) 6602 8090

e-mail: [email protected] 

Cummins Power GenerationRua Jati, 310 - CumbicaGuarulhos –SPBrazil

CEP: 07180-900

Tel.: (55 11) 2186 4195Fax: (55 11) 2186 4729

e-mail: [email protected]  

Web: www.cumminspower.com  Web: www.cumminspower.com 

Page 4: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 4/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Publicaciones Específicas del Motor

PRECAUCIÓN: El Manual del Operador del Motor contiene información adicional e importanteespecífica del motor. Esta información debe leerse, junto con el Manual deControl, antes intentar hacer funcionar el grupo generador..

El correspondiente manual específico del motor debe leerse junto con este manual para unfuncionamiento y mantenimiento seguros de este grupo generador. El Manual del Operario delMotor - Nivel de Operario - se suministrará con el paquete de documentación de su grupogenerador.

Publicaciones adicionales

También se suministrarán las Publicaciones adicionales apropiadas para su sistema. Cuando seaapropiado se suministrará(n) el(los) Manual(es) de Instrucciones correspondientes(s) concualquier accesorio que se pida.

Título Publicación NºBatería de Ácido Plomo 0908-0101-01(SP)

Información del Radiador 0908-0107-01(SP)

Seguridad e Higiene (Grupos Generadores Diesel) 0908-0110-01(SP)

Si se necesita información adicional más detallada, están disponibles los Manuales defuncionamiento y mantenimiento del motor y Manuales de servicio. Contactar con el distribuidor

autorizado.

Page 5: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 5/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Índice Página i

ÍNDICESección Título Página

Relación de Abreviaturas .................................................................................................. i 

1.  Preliminares y seguridad....................................................................................... 1 

1.1  Estilos utilizados para advertencia, precaución y notas en este manual .......................................1 

1.2  Información general ........................................................................................................................1 

1.3  Código de seguridad de la planta del generador............................................................................1 

1.3.1  Posicionamiento del Grupo Generador ....................................................................................1 

1.3.2  Suministro y Aislamiento de CA ...............................................................................................2 

1.3.3  Derrame....................................................................................................................................2 

1.3.4  Contención de Fluidos..............................................................................................................2 

1.3.5  Precauciones del escape .........................................................................................................2 

2.  Introducción............................................................................................................ 5 

2.1 

Generalidades.................................................................................................................................5 2.2  Identificación del Grupo Generador................................................................................................5 

2.3  Servicios Posventa..........................................................................................................................6 

2.3.1  Mantenimiento ..........................................................................................................................6 

2.3.2  Garantía....................................................................................................................................6 

2.3.3  Recambios................................................................................................................................6 

2.3.4  Extranjero .................................................................................................................................6 

2.3.5  Documentación adicional .........................................................................................................6 

3.  Visión General del Sistema.................................................................................... 7 

3.1  Cubierta SilentPower™ – Características Principales....................................................................7 

3.2  Componentes del Generador - Grupo Generador Característico...................................................8 

3.3 

Régimen Nominal del Generador....................................................................................................9 

3.4 

Motor ...............................................................................................................................................9 

3.4.1  Sistema de cambio de combustible (Cuando está montado).................................................10 

3.4.2  Cargador de Batería con Alimentación de la Red – Montado en el Grupo (Opción).............10 

3.4.3   Aislador de la batería (Cuando está montado).......................................................................11 

3.4.4  Módulo de Alarma (Opción)....................................................................................................11 

3.4.5  Sensores.................................................................................................................................11 3.5  Suministro y Aislamiento de CA....................................................................................................12 

3.6  Calentadores.................................................................................................................................12 3.6.1  Suministro y Aislamiento del Calentador................................................................................12 

3.7  Cargador de Batería con Alimentación de la Red (Opción)..........................................................12 

3.7.1  Funcionamiento ......................................................................................................................12 

4. 

Sistema de Control ............................................................................................... 13 4.1  Descripción del Sistema de Control..............................................................................................13 

4.1.1  Modos de Funcionamiento .....................................................................................................14 

4.2  Módulo de visualización - Panel frontal ........................................................................................16 

4.2.1  Versión Texto visualizado o Símbolos....................................................................................17 

4.2.2  Indicadores LED .....................................................................................................................18 

4.2.3  Visualización Gráfica y Botones.............................................................................................19 

4.2.4   Ajustes por Defecto ................................................................................................................20 

4.3  Módulo de Visualización - Mensajes del Sistema.........................................................................21 

4.3.1  Mensajes de Comunicación ...................................................................................................21 

4.3.2  Mensajes de Evento...............................................................................................................22 

4.3.3  Mensajes de Fallo...................................................................................................................22 

4.3.4  Confirmación de Fallo.............................................................................................................23 

4.3.5 

Mensajes de Estado...............................................................................................................23 4.4  Módulo de Visualización - Menús de Operario .............................................................................24 

Page 6: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 6/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página ii Contenido

4.5  Módulo de Visualización - Modos Auto y Funcionamiento Manual.............................................. 27 

4.5.1  Introducción del Código de Acceso de Cambio de Modo...................................................... 27 

5.  Funcionamiento ....................................................................................................33 

5.1  Seguridad ..................................................................................................................................... 33 

5.2 

Introducción.................................................................................................................................. 33 

5.3 

Mantenimiento.............................................................................................................................. 33 

5.4  Recomendaciones de Funcionamiento........................................................................................ 34 

5.4.1  Rodaje.................................................................................................................................... 34 

5.4.2  Funcionamiento Sin Carga .................................................................................................... 34 

5.4.3  Periodo de Práctica................................................................................................................ 34 

5.4.4  Funcionamiento a Bajas Temperaturas................................................................................. 34 

5.4.5  Funcionamiento a Altas Temperaturas.................................................................................. 34 

5.4.6  Condiciones de Funcionamiento para Potencia Nominal Inmediata, de Reserva y Continua35 

5.4.7  Factores de Reducción de Potencia...................................................................................... 36 

5.5  Funcionamiento del Grupo Generador......................................................................................... 37 

5.5.1  Secuencia de Funcionamiento .............................................................................................. 38 

5.6   Arranque....................................................................................................................................... 38 

5.6.1 

Comprobaciones Iniciales Antes del Arranque...................................................................... 39 5.6.2  Comprobaciones Antes del Arranque del Operario............................................................... 40 

5.6.3   Arranque desde el Panel de Visualización (Modo Funcionamiento Manual) ....................... 41 

5.6.4   Arranque desde Ubicación Remota (Modo Auto).................................................................. 42 

5.6.5   Arranque en Frío con Cargas ................................................................................................ 42 

5.7  Parada.......................................................................................................................................... 43 

5.7.1  Parada desde el Panel de Visualización (Modo Manual)...................................................... 43 

5.7.2  Parada desde Ubicación Remota (Modo Auto) ..................................................................... 43 

5.7.3  Parada de Emergencia (Código 1433 ó 1434) ...................................................................... 43 

6.  Mantenimiento.......................................................................................................45  

6.1  Bloqueo del grupo generador fuera de servicio ........................................................................... 46 

6.1.1  Introducción ........................................................................................................................... 46 

6.1.2 

Inmovilización del grupo generador para un trabajo seguro ................................................. 46 6.2  Generalidades.............................................................................................................................. 47 

6.3  Procedimientos de mantenimiento diarios o de reabastecimiento............................................... 49 

6.3.1  Información general............................................................................................................... 49 

6.3.2  Informe de funcionamiento del motor.................................................................................... 49 

6.4  Sistema de refrigeración .............................................................................................................. 50 

6.4.1  Comprobación del nivel del refrigerante................................................................................ 50 

6.4.2  Inspección del ventilador de refrigeración............................................................................. 51 

6.4.3  Inspección de la banda impulsora ......................................................................................... 51 

6.4.4  Comprobación del radiador ................................................................................................... 51 

6.5   Aceite del motor............................................................................................................................ 52 

6.5.1  Comprobación del nivel de aceite del motor ......................................................................... 52 

6.6  Sistema de combustible ............................................................................................................... 53 

6.6.1 

Nivel de combustible.............................................................................................................. 53 6.6.2  Drenaje del separador de agua/combustible......................................................................... 53 

6.7  Contenedor de líquido.................................................................................................................. 54 

6.8  Comprobación de mangueras y líneas de combustible............................................................... 54 

6.9  Sistema de escape....................................................................................................................... 55 

6.10  Potencia del grupo generador: sistema eléctrico de CA.............................................................. 55 

6.11  Sistema eléctrico de CC............................................................................................................... 55 

7.  Localización y Solución de Problemas...............................................................57 

7.1  Introducción.................................................................................................................................. 57 

7.2  Unidad de Control ........................................................................................................................ 57 

7.3  Consideraciones de Seguridad.................................................................................................... 58 

7.4  Localización de Fallos.................................................................................................................. 59 

7.5 

Indicadores de Estado.................................................................................................................. 60 

7.6  Códigos de Fallo/Estado .............................................................................................................. 61 

Page 7: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 7/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Índice Página iii

7.6.1  Fallos de Entrada Cliente .......................................................................................................71 

Ilustraciones

Figura Título Página

Figura 1  Placa de Régimen Nominal Característica del Grupo Generador Abierto .......................5 

Figura 2 Placa de Régimen Nominal Característica del Grupo Generador....................................5 

Figura 3  Cubierta SilentPower™ característica ..............................................................................7 

Figura 4 Grupo Generador C50 característico................................................................................8 

Figura 5 Componentes característicos del motor (B3.3).................................................................9 

Figura 6  Panel Frontal Módulos de Alarma...................................................................................11 

Figura 7 Panel del Sistema de Control Característico ..................................................................13 

Figura 8 Módulo de Visualización – Panel frontal .........................................................................16 

Figura 9 Panel de Control..............................................................................................................20 

Figura 10 Mensaje de Estableciendo Comunicaciones ..................................................................21 

Figura 11 Mensaje de Restableciendo Comunicaciones ................................................................21 

Figura 12 Mensaje de Evento..........................................................................................................22 

Figura 13 Mensaje de Fallo – Versión de Texto..............................................................................22 

Figura 14 Mensaje de Fallo – Versión Simbólica............................................................................22 

Figura 15 Mensaje de Evento de Datasave ....................................................................................23 

Figura 16  Menús de Operario – Versión de Texto..........................................................................25 

Figura 17  Menús de Operario – Versión Simbólica ........................................................................26 

Figura 18 Menú Cambio de motor...................................................................................................27 

Figura 19 Selección del Modo Auto.................................................................................................29 

Figura 20 Selección del Modo Funcionamiento Manual .................................................................31 

Figura 21  Selección del Modo Off...................................................................................................32 

Figure 22  Panel de Visualización....................................................................................................60 

Tablas

Tabla Título Página

Tabla 1 Símbolos .........................................................................................................................17 

Tabla 2 Programa de Mantenimiento Periódico...........................................................................48 

Tabla 3 Códigos de Fallo..............................................................................................................62 

Tabla 4 Procedimientos de Localización y Solución de Problemas Para Códigos de Fallo........72 

Page 8: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 8/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página iv Contenido

Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco

Page 9: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 9/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Relación de Abreviaturas Página i

Relación de Abreviaturas AC Corriente Alterna MCB Disyuntor de Circuito Miniatura ACB Disyuntor del Circuito de Aire MCCB Disyuntor de Caja Moldeada ACH Calentadores Contra la Condensación MF Fallo de la Red ATS Interruptor de Transferencia Automática MFSS Sensor Maestro de Primer Arranque AVR Regulador Automático de Voltaje MR Retorno de la Red

MST Transformador del Sensor de la RedBHP Potencia de Freno MSU Unidad del Sensor de la RedBMS Sistema de Gestión de Construcción MV Voltaje MedioBST Transformador del Sensor de la Barra

ConductoraNEC Contacto de Puesta a Tierra del Neutro

CB DisyuntorCCA Amperios de Arranque en Frío PC PowerCommand®CHP Calor y Potencia Combinados PF Factor de PotenciaCOP Potencia Nominal Continua PFC Controlador del Factor de Potencia

CT Transformador de Corriente PLC Controlador Lógico ProgramablePMG Generador de Imán Permanente

dB(A) Unidad de nivel de ruido PRP Potencia Nominal InmediataDC Corriente Continua PSU Unidad de Suministro de PotenciaDIP Paquete En Línea Doble

PT/CTTransformador de Voltaje / Transformador deCorriente

DMC Control Maestro DigitalDMSU Unidad de Reserva de Carga de

Demanda  QCC Control de Corriente Reactiva

EMCU Control del Motor y Unidad de Control RFI Interferencia de Frecuencia de RadioEMF Fuerza Electromotriz RMS Media Cuadrática

EPU Unidad de Protección del Motor RPM Revoluciones Por MinutoRTD Detector Termométrico de ResistenciaFSS Sensor de Primer Arranque

GCP Panel de Control del Generador V VoltiosGrupo Grupo Generador VAC Voltios, Corriente AlternaGKWT Transductor de Kilovatio Global VCB Disyuntor de Vacío

VCC Voltios, Corriente ContinuaHMI Interfaz Hombre/Máquina VF Sin VoltajeHV Alto Voltaje VT Transformador de Voltaje

IC Circuito IntegradoI/O Entrada / Salida

kVA Potencia AparentekVAR Potencia ReactivakW Potencia Activa / RealkWh Unidad de potencia eléctrica o trabajo

LED Diodo Electro-LuminiscenteLTP Potencia Nominal de Tiempo LimitadoLTA Baja Temperatura Después de

Refrigeración

LV Bajo Voltaje

Page 10: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 10/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Page ii Relación de Abreviaturas

Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco

Page 11: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 11/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 1 – Preliminares y Seguridad Página 1

SECCIÓN 1 – PRELIMINARES Y SEGURIDAD

1. Preliminares y seguridad

1.1 Estilos utilizados para advertencia, precaución y notasen este manualLos siguientes estilos de seguridad que aparecen a lo largo de este manual indican condicionespotencialmente peligrosas para el operario, el personal de servicio o el equipo.

ADVERTENCIA: AVISA DE UN PELIGRO QUE PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONESPERSONALES O LA MUERTE.

Precaución Avisa de un peligro o de una práctica insegura que pueden provocar daños enel producto o en la propiedad.

Nota: Un texto corto que proporciona información que aumenta el texto actual.

1.2 Información generalEste manual forma parte del paquete de documentación suministrado por Cummins PowerGeneration Limited con grupos generadores específicos. En el caso de que este manual haya sidoproporcionado por separado debe consultarse la restante documentación de Cummins PowerGeneration Limited, en particular el Manual de Seguridad e Higiene (0908-0110-01(SP)).

Nota: Es del interés del operario leer y entender toda la información de Seguridad eHigiene junto con todas las Advertencias y Precauciones contenidas en ladocumentación correspondiente al grupo generador y a su funcionamiento ymantenimiento diario.

1.3 Código de seguridad de la planta del generador Antes de hacer funcionar el grupo generador, leer los manuales y familiarizarse con ellos y elequipo. Sólo puede conseguirse un funcionamiento seguro y eficiente si el equipo es accionado ymantenido adecuadamente. Muchos accidentes son provocados por el incumplimiento delseguimiento de las reglas y precauciones fundamentales.

ADVERTENCIA: UN FUNCIONAMIENTO Y UN MANTENIMIENTO INADECUADO PUEDEPROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES O LA PÉRDIDA DE LAVIDA Y DE LA PROPIEDAD A CAUSA DE INCENDIO, ELECTROCUCIÓN,AVERÍA MECÁNICA O ASFIXIA POR EL GAS DE ESCAPE. LEER YSEGUIR TODAS LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS YPRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE TODO ESTE MANUAL Y DELMANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE 0908-0110-01(SP).

ADVERTENCIA: EL ALZADO Y LA RECOLOCACIÓN DEL GRUPO GENERADOR SÓLODEBE LLEVARSE A CABO CON EL EQUIPO DE ELEVACIÓNADECUADO, CON ELEMENTOS DE SUJECIÓN Y BARRASSEPARADORAS, SEGÚN LO ESTABLECIDO EN LAS NORMATIVAS YLA LEGISLACIÓN LOCALES. ASIMISMO, ESTAS TAREAS DEBERÁNLLEVARLAS A CABO TÉCNICOS CON LA EXPERIENCIA Y LAFORMACIÓN ADECUADAS. UN ALZADO INCORRECTO PUEDEPROVOCAR GRAVES LESIONES, DAÑOS EN EL EQUIPO O INCLUSOLA MUERTE. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE A SUDISTRIBUIDOR AUTORIZADO.

1.3.1 Posicionamiento del Grupo GeneradorEl área para el posicionamiento del grupo debe ser adecuada y estar nivelada y el áreainmediatamente alrededor del grupo debe estar libre de cualquier material inflamable.

Page 12: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 12/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 1-2 Sección 1–- Preliminares y Seguridad

1.3.2 Suministro y Aislamiento de CAEs únicamente responsabilidad del cliente proporcionar el suministro de energía de CA y losmedios para aislar la entrada de CA a la caja de terminales. Remitirse al diagrama de cableadosuministrado con el grupo generador.

Nota: Es necesario un dispositivo de desconexión separado según BS EN12601:2001

Nota: El suministro de CA debe tener la protección de exceso de corriente y fallo detierra correcta de acuerdo con las normas y códigos eléctricos locales.

El dispositivo de desconexión no se suministra como parte del grupo generador y Cummins PowerGeneration Limited no acepta responsabilidad en el suministro de medios de aislamiento.

1.3.3 DerrameCualquier derrame que se produzca durante el suministro de combustible o el durante el rellenadode aceite o el cambio de aceite debe limpiarse antes de la puesta en marcha del grupo generador.

1.3.4 Contención de FluidosSi la contención de fluidos está incorporada en el bastidor debe inspeccionarse a intervalosregulares. Cualquier líquido presente debe ser drenado y eliminado según las normas locales deseguridad e higiene. (Ver el manual de Seguridad e Higiene 0908-0110-01(SP)). La falta derealización de esta acción pueda dar como resultado el derrame de líquidos que podríancontaminar el área circundante.

Cualquier otra área de contención de fluidos debe también comprobarse y vaciarse, como loanterior

Nota: Si el sistema de contención de derrames no forma parte de los servicios proporcionados por Cummins, será responsabilidad del instalador proporcionar los

medios de contención necesarios para evitar la contaminación del medio ambiente,especialmente en vías de agua o reservas acuíferas.

1.3.5 Precauciones del escapeADVERTENCIA: LOS TUBOS DE ESCAPE Y DE CARGA DE AIRE ESTÁN MUY

CALIENTES Y PUEDEN PROVOCAR GRAVES LESIONES O LAMUERTE, YA SEA POR CONTACTO DIRECTO O A CAUSA DEINCENDIOS.

ADVERTENCIA: EL GAS DE ESCAPE CALIENTE PUEDE CAUSAR QUEMADURAS QUEPROVOQUEN GRAVES LESIONES PERSONALES.

La salida del escape puede estar situada en la parte superior del grupo, o en la parte inferior,

asegurarse de que la salida del escape no esté obstruida. El personal que utiliza este equipo debeser consciente de la posición del escape.

ADVERTENCIA: EL AISLAMIENTO CONTAMINADO ES UN RIESGO DE INCENDIO QUEPUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES.

Los tubos de escape pueden tener montadas algunas cubiertas de aislamiento. Si estas cubiertasse contaminan con combustible o con aceite deben ser sustituidas antes de poner en marcha elgrupo generador.

Para minimizar el riesgo de incendio asegurarse de que se observen los siguientes pasos:

•  Asegurarse de que se haya permitido el enfriamiento completo del motor antes de rellenar elaceite o drenar los filtros de combustible.

  Limpiar el tubo de escape cuidadosamente.

Page 13: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 13/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 1 – Preliminares y Seguridad Página 3

Page 14: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 14/88

Page 15: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 15/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 2 - Introducción Página 5

SECCIÓN 2 - INTRODUCCIÓN

2. Introducción

2.1 Generalidades Antes de realizar cualquier intento de funcionamiento del grupo generador, el operario debetomarse el tiempo de leer todos los manuales suministrados con el grupo generador y defamiliarizarse con los Procedimientos de advertencia y funcionamiento.

Un grupo generador debe funcionar y ser mantenido adecuadamente si se espera unfuncionamiento seguro y fiable. Este manual incluye un programa de mantenimiento y una guía delocalización y solución de problemas.

2.2 Identificación del Grupo GeneradorCada grupo generador está provisto de una Placa de Régimen Nominal del Grupo Generador

similar a la que se muestra a continuación. Esto proporciona información exclusiva sobre el grupogenerador.

Figura 1 Placa de Régimen Nominal Característica del GrupoGenerador Abierto

Figura 2 Placa de Régimen Nominal Característica del Grupo Generador

Page 16: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 16/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Page 6 Section 2– Introduction

2.3 Servicios PosventaOfrecemos una gama completa de servicios posventa tal y como sigue:

2.3.1 MantenimientoADVERTENCIA: UN SERVICIO O UNA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS INCORRECTOS PUEDEN

PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES, LA MUERTE, Y/O DAÑOS EN ELEQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO DEBE ESTAR FORMADO YEXPERIMENTADO EN LA REALIZACIÓN DEL SERVICIO ELÉCTRICO Y/OMECÁNICO. 

Para clientes que deseen que sus grupos generadores reciban un servicio experimentado a intervalosregulares su distribuidor local ofrece un paquete contrato de mantenimiento completo. Cubre todos loselementos sujetos al mantenimiento de rutina e incluye un informe detallado sobre la condición del grupogenerador. Además, esto puede unirse a un acuerdo de comunicación de 24 horas, proporcionandoasistencia 365 días al año si es necesario. Están disponibles técnicos especializados para mantener nivelesóptimos de rendimiento en los grupos generadores del cliente, y se recomienda que las tareas demantenimiento sean realizadas sólo por técnicos formados y especializados proporcionados por su

distribuidor autorizado.

2.3.2 GarantíaTodos los grupos generadores tienen una garantía de doce meses desde la fecha de puesta en serviciocomo estándar. Está también disponible una cobertura de garantía ampliada. En el caso de una averíapuede proporcionarse normalmente una rápida asistencia por técnicos de servicio formados por la fábricacon equipos de trabajo para realizar todas las reparaciones menores y mayores en el equipo en suemplazamiento.

Para más detalles sobre la garantía, póngase en contacto con su distribuidor autorizado.

Nota: Cualquier daño causado al grupo generador como resultado directo del funcionamiento en elmodo Battle Short no estará cubierto por la Garantía.

Nota: Cualquier componente dañado será rechazado si se ha utilizado la mezcla incorrecta deanticongelante. Rogamos ponerse en contacto con el distribuidor Cummins autorizado. 

2.3.2.1 Limitaciones de la garantía

Cummins Power Generation Limited no es responsable de la reparación o sustitución de producto a causa dedesgaste normal, accidentes, mala utilización, abusos, instalación inadecuada, falta de mantenimiento,modificaciones no autorizadas, almacenamiento inadecuado, negligencia, combustible inadecuado ocontaminado o utilización de piezas que no cumplan las especificaciones de Cummins Power GenerationLimited.

2.3.3 RecambiosEstá disponible un completo Departamento de Piezas de Recambio para averías de emergencia y para el

técnico que lleve a cabo su propio mantenimiento de rutina. Rogamos ponerse en contacto con el distribuidorCummins autorizado. Por favor, indicar los Nº de Planta, Nº de serie y Nº de Pieza al pedir recambios.

2.3.4 Extranjero Agentes y representantes en casi 100 países a lo largo del mundo ofrecen instalación y servicio posventapara el equipo suministrado. Podemos proporcionar el nombre y la dirección del agente de su ubicaciónespecífica.

Para obtener detalles de los servicios anteriores, póngase en contacto con su distribuidor autorizado. 

2.3.5 Documentación adicionalSi necesita información adicional y más detallada en relación con el motor o el alternador, póngase encontacto con su distribuidor autorizado. Por favor, indicar los Nº de Planta y los Nº de Serie.

Page 17: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 17/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 3 - Visión general del sistema Página 7

SECCIÓN 3 – VISIÓN GENERAL DEL SISTEMA

3. Visión General del Sistema

El control PowerCommand®1.1 se compone de un cuadro de control con AVR integrado, y unpanel de visualización separado (HMI) Estas unidades están situadas en el alojamiento del controlque está montado en el bastidor en la parte trasera del grupo generador. Este conjunto completopuede estar alojado dentro de una cubierta SilentPower™ si es necesario.

El PowerCommand®1.1 también proporciona la oportunidad de montar un segundo panel devisualización remoto, un código de barras y un anunciador. Póngase en contacto con sudistribuidor autorizado para obtener más información.

3.1 Cubierta SilentPower™ – Características Principales

Figura 3 Cubierta SilentPower™ característica

CLAVE

1. Panel de control 4. Puerta con cierre de seguridad2. Punto de elevación sencillo

(hasta 125 kVA)5. Calzo con capacidad para horquilla

elevadora3. Botón externo de Parada de

emergencia

Page 18: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 18/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 8 Sección 3 - Visión general del sistema

3.2 Componentes del Generador - Grupo GeneradorCaracterísticoLos componentes principales de un Grupo Generador C50 característico se muestran a

continuación, y se relacionan en esta sección. Remitirse al Manual del operario específico delmotor para obtener información adicional y específica del grupo generador.

Están listadas varias opciones aunque pueden no estar disponibles para todos los modelos.

Figura 4 Grupo Generador C50 característico

CLAVE OPCIONES

1. Radiador Batería y Bandeja2. Motor Módulo de Alarma3. Controlador PCC Cargador de batería4. Batería Calentador del Refrigerante del Motor5. Alternador Calentador del Alternador6. Marco de Asiento

Page 19: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 19/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 3 - Visión general del sistema Página 9

3.3 Régimen Nominal del GeneradorPara detalles del régimen nominal de su grupo generador remitirse a la Placa de RégimenNominal del Grupo Generador. Remitirse a la Sección 5.4 para el funcionamiento a temperaturas

o alturas por encima de las establecidas en la Placa de Régimen Nominal.

3.4 MotorRemitirse al correspondiente manual del motor suministrado con el paquete de documentación delgrupo generador para obtener información específica del motor.

Figura 5 Componentes característicos del motor (B3.3)

CLAVE

1. Tapón de llenado de aceite

2. Correa del ventilador3. Varilla medidora

Page 20: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 20/88

Page 21: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 21/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 3 - Visión general del sistema Página 11

3.4.3 Aislador de la batería (Cuando está montado)Se proporciona un aislador de batería que aísla la alimentación negativa desde la batería hasta elmotor. Puede utilizarse para aislar la batería para evitar el drenaje de la batería durante periodosprolongados de inactividad del grupo generador o cuando no está disponible la carga estática dela batería.

ADVERTENCIA: EL INTERRUPTOR DEL AISLADOR DE LA BATERÍA NO DEBEACCIONARSE MIENTRAS EL GRUPO GENERADOR ESTÁFUNCIONANDO, Y NO DEBE UTILIZARSE PARA PARAR EL GRUPOGENERADOR.

3.4.4 Módulo de Alarma (Opción)El Módulo de Alarma proporciona advertencias audibles. Un interruptor oscilante proporciona elmedio de conectar o desconectar el dispositivo de alarma.

Figura 6 Panel Frontal Módulos de Alarma

3.4.5 SensoresVarios parámetros del grupo generador son medidos por sensores y las señales resultantes sonprocesadas por el cuadro de control.

Los sensores montados en el motor pueden controlar los siguientes sistemas:

•  Presión de Aceite de Lubricación

•  Temperatura del sistema de refrigeración

  Zonas Diversas

Módulo de Alarma

Alarma

BocinaSilenciada 

Pulsar parasilenciar la

bocina

Page 22: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 22/88

Page 23: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 23/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 4 – Sistema de Control Página 13

SECCIÓN 4 – SISTEMA DE CONTROL

4. Sistema de Control

4.1 Descripción del Sistema de ControlEl sistema de control se utiliza para arrancar y parar el grupo generador, y proporciona una totalcapacidad de control del grupo generador y protección en una situación autónoma (no enparalelo) desde la pantalla de visualización. Controla el motor respecto a la temperatura, lapresión de aceite y la velocidad, y proporciona medición del voltaje y de la corriente. En el caso deun fallo la unidad indicará el tipo de fallo y parará automáticamente el grupo generador en losfallos críticos.

Todos los indicadores, botones de control y la pantalla de visualización están en el frontal delmódulo de visualización tal como se muestra en la Figura 7.

Hay dos señales de nivel de fallo generadas por el sistema de control como sigue:

•  Advertencia: - señala un fallo inminente o no crítico del motor. El control proporciona sólo unaindicación para esta condición.

•  Parada: - señala un fallo potencialmente crítico para el motor. El control pondráinmediatamente el motor fuera de carga y lo parará automáticamente.

El sistema de control estándar funciona con energía de batería de 12 ó 24V CC. El equipo auxiliarfunciona con energía de LV CA. Los datos del historial están guardados en una memoriapermanente y no se borrarán por una pérdida de energía de la batería.

Figura 7 Panel del Sistema de Control Característico

CLAVE

1. Módulo de Visualización2. Módulo de Alarma (opción)3. Botón de parada de emergencia

Page 24: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 24/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 14 Sección 4– Sistema de Control

4.1.1 Modos de FuncionamientoEl PowerCommand®1.1 se acciona con los botones Funcionamiento Manual/Off/Auto en el frontaldel módulo de visualización.

4.1.1.1 Modo Off

En modo Off, el control no permite que el grupo generador pueda arrancar. Remitirse a la Sección4.5 – Modos de Funcionamiento Auto y Manual – para reiniciar el grupo generador.

Si el grupo generador está funcionando, tanto en modo Funcionamiento Manual como en Auto, yse pulsa el botón Off, se iniciará una secuencia de parada normal.

Pulsando el botón en modo Off se reiniciarán todos los fallos activos.

4.1.1.2 Modo de Funcionamiento Manual

Cuando está en modo Funcionamiento Manual, el grupo generador arranca y sigue funcionandohasta que es colocado en el modo Off. Pulsando el botón Off se inicia una secuencia de parada

normal que no incluye una parada con retraso de tiempo. Mientras está en modo FuncionamientoManual, cualquier señal de arranque remoto es ignorada.

4.1.1.3 Modo Auto

Cuando está en modo Auto, el control permite que el grupo generador sea arrancado en cualquiermomento, sólo con una señal remota. Cuando se recibe una señal remota, el grupo generadorarranca después de que se complete un arranque con tiempo de retraso (el retraso por defecto escero segundos).

Cuando se han eliminado todas las señales remotas, el control realiza una secuencia de paradanormal que incluye una parada con retraso de tiempo (el retraso por defecto es cero segundos).

Si el grupo generador está funcionando en modo Auto y se pulsa el botón Off, el control detiene

inmediatamente el grupo generador y el control cambia al modo Off.

4.1.1.4 Modo Descanso

El control PowerCommand®1.1 entra en un modo de funcionamiento de baja potencia (Descanso)en el cual la corriente inducida es inferior a 60 miliamperios (CC) a niveles normales de voltaje dela batería. El modo descanso es habilitado automáticamente, y el módulo de visualización seapagará él mismo después de cinco minutos de inactividad del teclado en el modo Off o Auto. Sedespierta del modo descanso si se pulsa cualquier botón.

El control no entrará en el modo Descanso si hay algún fallo activo, sin confirmar y si el controlestá en el modo de Funcionamiento Manual.

Nota: (El modo descanso puede deshabilitarse, póngase en contacto con su distribuidor

autorizado).

Page 25: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 25/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 4 – Sistema de Control Página 15

4.1.1.5 Modo Battle Short

El propósito del modo Battle Short es satisfacer los requisitos de los códigos locales, cuando seanecesario. Para utilizar esta característica, el software necesario debe estar instalado de fábricaen el momento de la compra del PowerCommand®1.1.

El modo Battle Short es un modo de funcionamiento del grupo generador que evita que el grupogenerador sea parado excepto en algunos pocos y seleccionados fallos críticos de parada.

Precaución: Todos los fallos de parada, incluidos aquellos anulados por Battle Short, debenser accionados inmediatamente para asegurar la seguridad y el bienestar deloperario y del grupo generador.

ADVERTENCIA: LA UTILIZACIÓN DEL MODO BATTLE SHORT PUEDE CAUSAR UNINCENDIO O UN PELIGRO ELÉCTRICO, PROVOCANDO GRAVESLESIONES PERSONALES O LA MUERTE, Y/O DAÑOS EN LA PROPIEDAD Y EL EQUIPO. DEBE VIGILARSE EL FUNCIONAMIENTO DEL GRUPODURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN BATTLE SHORT.

Esta característica sólo debe utilizarse durante el funcionamiento vigilado y temporal del grupogenerador. Los fallos que están anulados en el modo Battle Short pueden afectar al rendimientodel grupo generador o provocar daños permanentes al motor, al alternador o al equipo conectado.

Esta característica sólo debe ser habilitada por personal de servicio formado y experimentado.Cuando se envía de fábrica, esta característica está deshabilitada.

Precaución: Si está seleccionado este modo de funcionamiento, los dispositivos de protección de carga estarán desactivados.Cummins Power Generation Limited no será responsable de ningunareclamación que resulte de la utilización de este modo.

Battle Short es conectado o desconectado con un interruptor externo conectado a una de lasentradas configuradas del cliente o a una tecla de contacto en el módulo de visualización.

Nota: La característica Battle Short debe habilitarse o deshabilitarse utilizando laherramienta PC Service.

Cuando está habilitada, la entrada de interruptor de Battle Short puede ajustarse utilizando unmenú de Configuración. Para conectar el modo Battle Short utilizando la tecla de contacto delmódulo de visualización, Battle Short debe ajustarse en el Panel del Operario y habilitarseutilizando la herramienta PC Service. (Por Defecto está inactivo).

Cuando está habilitado el modo Battle Short, el indicador de estado de Advertencia se enciende, yse visualiza el código 1131 – Battle Short Activo.

Cuando se habilita el modo Battle Short y se produce un fallo de parada anulado, la lámpara deparada permanece encendida incluso si el grupo continúa funcionando. Se visualiza el código defallo 1416 – Fallo de Parada. Si se pulsa el botón ▲, ▼ o ◄  para conformar el fallo, el mensajede fallo es borrado de la visualización pero permanece en el archivo de Historial de Fallos con un

asterisco (* indica un fallo activo) mientras el modo Battle Short esté habilitado.

Se suspende Battle Short y se produce una parada inmediatamente si se produce cualquiera delos siguientes fallos críticos de parada:

•  Fallo de Excitación (Pérdida del Sensor de Voltaje) Código de Fallo 121.

•  Exceso de velocidad Código de Fallo 234.

•  Parada de Emergencia Local Código de Fallo 1433.

•  Parada de Emergencia Remota Código de Fallo 1434.

•  Fallo de Excitación (Pérdida del Sensor de Voltaje) Código de Fallo 2335.

O

•  La característica Battle Short está deshabilitada después de que se haya producido un fallode parada anulada mientras se encuentra en modo Battle Short. Se visualiza después elcódigo de fallo 1123 – Parada Después de Battle Short.

Page 26: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 26/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 16 Sección 4– Sistema de Control

4.2 Módulo de visualización - Panel frontalLa Figura 8 muestra las características del panel frontal. Incluye seis indicadores LED, lavisualización gráfica y seis botones utilizados para navegar a través de los menús y parámetros

de ajuste.

Figura 8 Módulo de Visualización – Panel frontal

CLAVE

1. Indicador LED – No En Auto 7. Botón Modo Off del Grupo generador

2. Indicador LED – Parada 8. Botón de Pantalla anterior

3. Indicador LED – Advertencia 9. Botones de selección (cuatro)(para utilizar con el elemento 10)

4. Indicador LED – Arranque remoto 10. Barra de Menú (previsión para cuatrosímbolos)

5. Indicador LED – Auto 11. Visualización Gráfica LCD

6. Indicador LED – Funcionamiento

Manual

Page 27: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 27/88

Page 28: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 28/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 18 Sección 4– Sistema de Control

4.2.2 Indicadores LEDLa figura 8 muestra el panel frontal del módulo de visualización. Incluye seis indicadores LED, lavisualización gráfica y seis botones utilizados para navegar a través de los menús y parámetrosde ajuste.

No en Auto

Esta lámpara roja está encendida cuando el control está NO en Auto.

Estado de Parada

Esta lámpara roja está encendida cuando el control detecta una condición de Parada. El grupogenerador no se puede arrancar cuando esta lámpara está encendida. Después de que lacondición haya sido corregida, la lámpara puede reiniciarse pulsando el botón Off.

Nota: Cuando ha sido habilitado el modo Battle Short y se produce un fallo de paradaanulada, la lámpara de Parada estará encendida incluso si el grupo generadorcontinúa funcionando.

Advertencia

Esta lámpara amarilla está encendida siempre que el control detecte una condición de Advertencia. Esta lámpara se apaga automáticamente cuando la condición de Advertencia ya noexiste.

Arranque Remoto

Esta lámpara verde indica que el control está recibiendo una señal de funcionamiento remoto.

Auto

Esta lámpara verde indica que el control está en modo Auto. El modo Auto puede seleccionarse

pulsando el botón de selección desde cualquiera de los menús del Operario (ver Sección4.5).

Funcionamiento Manual

Esta lámpara verde indica que el control está en el modo Funcionamiento Manual.

Funcionamiento Manual puede seleccionarse pulsando el botón de selección desde cualquierade los menús del Operario (ver Sección 4.5).

Page 29: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 29/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 4 – Sistema de Control Página 19

4.2.3 Visualización Gráfica y BotonesLa Figura 8 muestra la visualización gráfica y los botones de selección de menú correspondientes.

La visualización gráfica se utiliza para ver los menús del sistema operativo dirigido por menús. La

Barra de Menú en la parte inferior de la visualización indica las funciones que están disponiblespulsando los cuatro botones de selección. Remitirse a los árboles de menú más adelante en estasección.

Nota: En los siguientes árboles de menú, se muestran los submenús en el orden en elcual se visualizan al subir▲, o al bajar▼.

Los mensajes del sistema (comunicación, suceso, y fallo) también se muestran en lavisualización. Para obtener más información ver Sección 4.3.

4.2.3.1 Botones de Selección

Cuatro botones momentáneos (teclas de función) son utilizados para moverse a través de losdiferentes menús. Estos botones de selección están activos cuando una palabra o símbolo en la

Barra de Menú de la visualización gráfica es mostrado sobre el botón. Algunos submenús noincluyen ningún botón activo.

La función de los cuatro botones de selección varía con cada menú.

•  Cuando se visualiza el símbolo , el botón de selección puede utilizarse para conmutaral modo Auto.

•  Cuando se visualiza el símbolo , el botón de selección puede utilizarse para conmutar almodo Funcionamiento Manual.

•  Cuando los triángulos de subida y bajada (▲ y ▼) se visualizan, los botones de selección seutilizan para navegar entre una serie de submenús.

Nota: Cuando se visualiza un fallo, puede borrarse del panel frontal pulsando el botón ▲ 

o▼. Borrar el panel frontal no reinicia el fallo.•  Cuando se visualiza un símbolo ◄, el botón de selección puede utilizarse para abortar el

modo Auto o el modo Funcionamiento Manual y volver al menú de Operario que estabavisualizado antes de seleccionar el modo Auto o el modo Funcionamiento Manual.

•  Cuando se visualiza el símbolo →, el botón de selección se utiliza para navegar hasta uncampo editable en un menú.

•  Cuando se visualizan los símbolos + y –, los botones de selección se utilizan para aumentaro disminuir un parámetro o valor mostrado en la pantalla. Al cambiar valores, pulsando el botón debajo del símbolo + aumentará el valor y pulsando elbotón debajo del símbolo – disminuirá el valor.

•  Cuando se visualiza un cajetín negro , el botón de selección no tiene función.

Page 30: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 30/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 20 Sección 4– Sistema de Control

4.2.3.2 Botones de Control

La Figura 9 ilustra los seis botones de control - cuatro botones de selección; un botón de Menú Anterior; un botón de Off.

Figura 9 Panel de Control

CLAVE

1. Botón de menú anterior

2. Botón Off

Botón de Menú Principal Anterior ◄ 

Pulsar este botón para ver el menú principal visualizado anteriormente.

Nota: Pulsando el botón▲ o▼ también se borra el fallo de la visualización del panel frontal. 

Botón Off O

Pulsar este botón para cambiar al modo Off. El modo Off deshabilitará los modos Auto o Manual

del control. Pulsando el botón Off se reinicia el control.Si se pulsa el botón Off durante el funcionamiento del grupo generador (arranque manual oremoto), el motor se parará inmediatamente. Si es posible, la parada en caliente con carga debeevitarse para ayudar a prolongar la fiabilidad del grupo generador.

Nota: El cambio al modo Off puede restringirse a personal autorizado. Si un panel decontrol está configurado con la característica de código de acceso al cambio demodo habilitado, debe introducirse primero un código de acceso antes de podercambiar el modo. Remitirse a la Sección 4.5.

4.2.4 Ajustes por DefectoEl panel de control puede visualizar unidades de medida SAE o métricas y debe ajustarse durante

la configuración inicial del grupo generador. Es necesario personal de servicio cualificado paracambiar el ajuste por defecto. Contactar con el distribuidor autorizado.

Page 31: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 31/88

Page 32: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 32/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 22 Sección 4– Sistema de Control

4.3.2 Mensajes de EventoCuando están activados eventos de preajuste (Arranque o Parada), se visualizan mensajes deEvento mostrando el tiempo que falta hasta que se produzca el evento (ver Figura 12).

Figura 12 Mensaje de Evento

4.3.3 Mensajes de FalloUn mensaje de Fallo es unindicador de una condiciónde Advertencia o Paradaque también se anuncia conun indicador de lámpara.Text fault messages includethe fault code number, ashort description, and when

the fault occurred in ‘ControlOn Time’. (ver Figura 13).

La Tabla 3 proporciona unlistado de códigos de fallo,tipos de fallo, mensajesvisualizados, y descripciones de los fallos.

Figura 13 Mensaje de Fallo – Versión de Texto

Los mensajes de fallo simbólicos incluyen elnúmero de código de fallo y símbolos

indicativos del tipo de fallo (ver Figura 14).Con las versiones simbólicas de mensajes de

fallo, destellan los símbolos y .

Los cinco fallos más recientes se guardan enun archivo y pueden revisarse con los Menúsde Historial de Fallo.

Figura 14 Mensaje de Fallo – Versión Simbólica

Tiempo restante hastaevento 

#### segundos 

Evento = Arranque oPARADA

FalloA: ###Hrs

Número de fallo: ##Fallo = ADVERTENCIA

o PARADA

EJEMPLO DE

UN FALLO DE ADVERTENCI A SIMBÓLICA

EJEMPLO DEUN FALLO DEPARADASIMBÓLICA 

Page 33: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 33/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 4 – Sistema de Control Página 23

4.3.4 Confirmación de FalloLos fallos de Parada deben confirmarse después de que la condición de fallo haya sido corregida.Los fallos de parada se confirman pulsando el botón Off, en el panel de visualización.

Los fallos de parada también pueden confirmarse en el modo Auto utilizando un interruptor dereinicio de fallo remoto externo suministrado por el cliente. Esta capacidad puede habilitarseutilizando InPower (la condición por defecto es deshabilitado). Para reiniciar el fallo utilizando elinterruptor de reinicio de fallo remoto, el comando de arranque remoto debe ser eliminado antesde desactivar el interruptor de reinicio de fallo remoto.

Los fallos son eliminados de la visualización cuando se han arreglado.

Nota: Los fallos son borrados de la visualización del panel de control pulsando el botón▲, o el▼.

Nota: Los fallos se anuncian de nuevo si se detectan otra vez después de serconfirmados.

4.3.5 Mensajes de EstadoLos mensajes de estado de algunos eventos se visualizan en el panel de control con un númerode código pero no se anuncian con un indicador de lámpara. Los mensajes de estado de textoincluyen el código de evento, una breve descripción, y la hora en que se ha producido el evento.Los mensajes de estado simbólicos incluyen el código de evento y símbolos para indicar el tipo deevento que se ha producido.

Sólo Motores Full Authority

En los motores electrónicos Full Authority, el controlador del motor guarda los datos después decada funcionamiento Durante este tiempo, se visualiza el mensaje que se muestra en la Figura15. El generador aún puede arrancarse mientras ECM Datasave está en curso.

Figura 15 Mensaje de Evento de Datasave

ECMDATASAVE en

Progreso

Page 34: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 34/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 24 Sección 4– Sistema de Control

4.4 Módulo de Visualización - Menús de OperarioLas Figuras 16 y 17 muestran representaciones de bloques de los siguientes menús de Operario:

•  Estado del Motor

•  Estado del Alternador

•  Voltaje Línea a Línea

•  Voltaje Línea a Neutro

•  Amperaje del Alternador

Para navegar entre los menús de Operario, pulsar los botones debajo de los símbolos ▼ y ▲ enla visualización gráfica.

Los menús de Operario pueden utilizarse para seleccionar los modos Auto o FuncionamientoManual (ver Sección 4.5).

Menú de Estado del Motor

Este menú visualiza el voltaje de la batería de arranque del motor, la temperatura del refrigerantedel motor, la presión de aceite del motor y las horas de funcionamiento del motor.

Menú de Estado del Alternador

Este menú visualiza la carga del grupo generador (en kVA), la frecuencia (HZ), y la velocidad delmotor (RPM).

Menú del Voltaje Línea a Línea del Alternador

Este menú visualiza los voltajes línea a línea de L1-L2, L2-L3 y L3-L1 sólo para aplicacionestrifásicas.

Menú del Voltaje Línea a Neutro del Alternador

Este menú visualiza los voltajes línea a neutro para L1, L2 y L3 sólo para configuraciones enestrella trifásicas. En configuraciones en triángulo, este menú no se muestra.

Menú del Voltaje Monofásico del Alternador

Este menú visualiza los voltajes L1-N, L2-N y L1-L2 sólo para aplicaciones monofásicas.

Menú de Amperaje del Alternador

Para aplicaciones que incluyen transformadores de corriente, este menú visualiza el amperaje delectura de corriente de L1, L2 y L3.

Page 35: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 35/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 4 – Sistema de Control Página 25

Figura 16 Menús de Operario – Versión de Texto

MENÚS DE OPERARIO – Versión de Texto

Batería: ##.# VCCTemperatura Motor: ###˚FPresión de aceite: ##PSIHoras Motor: ###h 

Potencia: ####kVAFrec.: ##.#HzVelocidad: #### RPM 

SÓLOTRIFÁSICO

SÓLOTRIFÁSICOESTRELLA

 AMPERAJE DELECTURA DECORRIENTE

SÓLOMONOFÁSICO

Page 36: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 36/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 26 Sección 4– Sistema de Control

Figura 17 Menús de Operario – Versión Simbólica

MENÚS DE OPERARIO – Versión Simbólica 

KVA:Hz:

RPM: 

SÓLOTRIFÁSICO 

SÓLOTRIFÁSICOESTRELLA 

 AMPERAJE DELECTURA DECORRIENTE 

SÓLOMONOFÁSICO 

Page 37: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 37/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 4 – Sistema de Control Página 27

4.5 Módulo de Visualización - Modos Auto y FuncionamientoManualADVERTENCIA: AL CAMBIAR DE MODO, EL GRUPO GENERADOR PUEDE ARRANCAR O PARAR

SIN PREVIO AVISO. ASEGURARSE DE QUE NO HAY PELIGRO PARA ELPERSONAL O EL EQUIPO SI EL GRUPO GENERADOR ARRANCA O PARA ALCAMBIAR DE MODO. 

Los modos Auto, Funcionamiento Manual y Off pueden seleccionarse como sigue:

•  Desde cualquiera de los menús de Operario.

•  Cuando se visualiza el mensaje 'Estableciendo comunicaciones con el control'.

•  Cuando se visualiza el mensaje 'Restableciendo Comunicaciones con el Control'.

El cambio al modo Auto, Funcionamiento Manual u Off puede restringirse a personal autorizado. Si unpanel de control está configurado con la característica de código de acceso al cambio de modohabilitado, debe introducirse primero un código de acceso antes de poder cambiar el modo.

Nota: El ajuste por defecto para conmutar entre los modos Auto, Funcionamiento Manual y Off estárestringido a personal autorizado con un Código de Acceso. Es necesario personal de servicio

cualificado para cambiar el ajuste por defecto. Ponerse en contacto con su distribuidor autorizado para recibir asistencia. 

La condición del interruptor de modo Auto u Off se guarda en una memoria no volátil cuando cambia.Cuando el panel de control se activa (después del descanso o del cambio de la batería), la condicióndel interruptor se restaura a su estado guardado anterior. 

4.5.1 Introducción del Código de Acceso de Cambio de ModoLos submenús de Cambio de Modo están previstos sólo para personal de servicio cualificado ypersonal del emplazamiento y por defecto requerirán una contraseña de Acceso. Si se requiereuna contraseña, aparecerá el menú Cambio de Modo – Código de Acceso cuando se intentecambiar entre los modos Auto, Funcionamiento Manual u Off. Las versiones de texto y simbólicasdel menú de Cambio de Modo se muestran en la Figura 18.

Para introducir el código de acceso de cambio de modo utilizar los botones + y  –  para aumentar odisminuir los valores el campo correspondiente. Utilizar el botón → para mover el cursor en un campo.Los campos seleccionados serán destacados.

1. Con el carácter requerido destacado, pulsar el botón debajo de los símbolos + o – hasta que sevisualice el valor requerido.

2. Utilizar el botón de selección de flecha para moverse hasta el siguiente carácter numérico.

3. Repetir los pasos 1 y 2 hasta que los tres caracteres del Código de Acceso sean correctos.

4. Después de que se haya completado la introducción de la contraseña, pulsar el botón deselección de flecha →.

Nota: Si se introduce una contraseña incorrecta, el menú de Operario que estaba visualizado antes

de que se seleccionara el modo Auto, Funcionamiento Manual u Off es visualizado de nuevo. 

Figura 18 Menú Cambio de motor

VERSIÓN DETEXTO

VERSIÓNSIMBÓLICA

Cambio de ModoCódigode Acceso:

Page 38: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 38/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 28 Sección 4– Sistema de Control

4.5.1.1 Selección del Modo Auto

ADVERTENCIA: AL CAMBIAR DE MODO, EL GRUPO GENERADOR PUEDE ARRANCARO PARAR SIN PREVIO AVISO. ASEGURARSE DE QUE NO HAYPELIGRO PARA EL PERSONAL O EL EQUIPO SI EL GRUPO

GENERADOR ARRANCA O PARA AL CAMBIAR DE MODO.

Para conmutar al Modo Auto (ver Figura 19).

1. Garantizar que se puede hacer de forma segura antes de proceder a cambiar el modo

2. Pulsar el botón Auto en cualquiera de los menús de Operario, o los menús'Estableciendo/Restableciendo Comunicación con el Control' .

3. Si está habilitada la característica de código de acceso de cambio de modo, se visualizará elmenú de Código de Acceso de Cambio de Modo. Introducir el Código de Acceso de Cambiode Modo como se ha descrito previamente (ver Sección 4.5.1).

4. Un menú con flechas alternadas se visualizará entonces sobre un segundo símbolo Auto.

5. Pulsar este segundo botón Auto . El menú de Operario que ha sido visualizado antesde seleccionar el modo Auto es visualizado de nuevo, pero con los símbolos Auto

oscurecidos y el símbolo Funcionamiento Manual visible.

Para deshabilitar el modo Auto, pulsar el botón Off.

El grupo generador está ahora listo para recibir una señal de arranque remoto que iniciará elmodo de funcionamiento Auto.

ADVERTENCIA: SI SE RECIBE UNA SEÑAL DE ARRANQUE REMOTO, EL GRUPOGENERADOR ARRANCARÁ AUTOMÁTICAMENTE. ASEGURARSE DEQUE NO HAY PELIGRO PARA EL PERSONAL O EL EQUIPO SI ELGRUPO GENERADOR ARRANCA SIN ADVERTENCIA.

ADVERTENCIA: EL MODO FUNCIONAMIENTO MANUAL PUEDE SELECCIONARSETAMBIÉN DESDE EL MODO AUTO. LA CONMUTACIÓN AL MODOMANUAL PROVOCARÁ EL ARRANQUE DEL GRUPO GENERADOR.

Page 39: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 39/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 4 – Sistema de Control Página 29

Figura 19 Selección del Modo Auto

ESTE MODO SÓLO SEVISUALIZA SI ESTÁHABILITADA LACARACTERÍSTICA DECÓDIGO DE ACCESO

 AL CAMBIO DE MODO 

SE VISUALIZANFLECHAS

 ALTERNADAS

MODO AUTOSELECCIONADO

El grupo arrancará en Autocuando se reciba una señal de

arranque remoto

Page 40: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 40/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 30 Sección 4– Sistema de Control

4.5.1.2 Selección del Modo Funcionamiento Manual

ADVERTENCIA: AL CAMBIAR DE MODO, EL GRUPO GENERADOR PUEDE ARRANCARO PARAR SIN PREVIO AVISO. ASEGURARSE DE QUE NO HAYPELIGRO PARA EL PERSONAL O EL EQUIPO SI EL GRUPO

GENERADOR ARRANCA O PARA AL CAMBIAR DE MODO.

Para conmutar al Modo Funcionamiento Manual (ver Figura 20).

1. Garantizar que se puede hacer de forma segura antes de proceder a cambiar el modo.

2. Pulsar el botón Funcionamiento Manual en cualquiera de los menús de Operario, o losmenús 'Estableciendo/Restableciendo Comunicación con el Control'.

3. Si está habilitado el menú Código de Acceso de Cambio de Modo, se visualizará el Códigode Acceso de Cambio de Menú. Introducir el Código de Acceso de Cambio de Modo como seha descrito previamente (ver Sección 4.5.1).

4. Un menú con flechas alternadas se visualiza entonces sobre un segundo símbolo Auto .

5. Pulsar el segundo botón de Funcionamiento Manual , y el grupo generador comenzaráahora la secuencia de arranque Manual. El menú de Operario que ha sido visualizado antesde seleccionar el modo Funcionamiento Manual es visualizado de nuevo, pero con el símbolo

oscurecido.

Para deshabilitar el modo Funcionamiento Manual, pulsar el botón Off.

Precaución: Asegurarse de que no hay peligro para el personal o el equipo cuando elgrupo generador arranca.

Nota: El modo Auto puede seleccionarse también durante el modo FuncionamientoManual. La conmutación al modo Auto puede provocar la parada del grupogenerador.

4.5.1.3 Aborto de la Transición al Modo Auto o al Funcionamiento Manual

Si el menú Código de Acceso de Cambio de Menú o el menú mostrando flechas alternadas sobre

los botones o es visualizado, la transición al modo Auto o Funcionamiento Manual esabortada cuando:

•  Se pulsa cualquiera de los botones◄,◄ u Off.

O

•  No se pulsa un botón de selección en diez segundos.

Si la transición al modo Auto o al Funcionamiento Manual es abortada, el menú de Operario que

estaba visualizado antes de que se seleccionara el modo Auto o Funcionamiento Manual esvisualizado de nuevo.

Page 41: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 41/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 4 – Sistema de Control Página 31

Figura 20 Selección del Modo Funcionamiento Manual

ESTE MODO SÓLO SEVISUALIZA SI ESTÁHABILITADA LACARACTERÍSTICA DECÓDIGO DE ACCESO

 AL CAMBIO DE MODO

SE VISUALIZANFLECHAS

 ALTERNADAS 

MODO FUNCIONAMIENTOMANUAL SELECCIONADO 

Page 42: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 42/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 32 Sección 4– Sistema de Control

4.5.1.4 Selección del Modo Off

ADVERTENCIA: AL CAMBIAR DE MODO, EL GRUPO GENERADOR PUEDE PARAR SINPREVIO AVISO. ASEGURARSE DE QUE NO HAY PELIGRO PARA ELPERSONAL O EL EQUIPO SI EL GRUPO GENERADOR PARA AL

CAMBIAR DE MODO.

Para conmutar al modo Off (ver Figura 21).

1. Garantizar que se puede hacer de forma segura antes de proceder a parar el grupo

2. Pulsar el botón Off en cualquiera de los menús de Operario, o los menús'Estableciendo/Restableciendo Comunicación con el Control'.

3. Si está habilitado el Código de Acceso de Cambio de Modo, se visualizará el Código de Acceso de Cambio de Modo. Introducir el Código de Acceso de Cambio de Modo como se hadescrito previamente (ver Sección 4.5.1).

4. Al introducir el último dígito correcto, reaparecerá la pantalla básica, y el grupo se parará sinRetraso de Tiempo de Parada. Remitirse a la Sección 5,7.

Precaución: Asegurarse de que no hay peligro para el personal o el equipo si se para elgrupo generador.

Figura 21 Selección del Modo Off

BOTÓN OFF

ESTE MODO SÓLO SEVISUALIZA SI ESTÁHABILITADA LACARACTERÍSTICA DECÓDIGO DE ACCESO

 AL CAMBIO DE MODO 

Page 43: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 43/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 5 – Funcionamiento Página 33

SECCIÓN 5 – FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA

5. Funcionamiento

5.1 SeguridadSólo el personal adecuadamente cualificado y experimentado debe hacer funcionar el grupogenerador. Antes de hacer funcionar el sistema, el operario debe familiarizarse con la Sección 1de este manual – Instrucciones Preliminares y de Seguridad, junto con el Manual de Seguridad eHigiene (0908-0110-01(SP). Observar todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES en todomomento.

ADVERTENCIA: ANTES DE HACER FUNCIONAR LA PLANTA FAMILIARIZARSE CON ELEQUIPO Y COMO SE MANEJA (INCLUIDOS TODOS LOS CONTROLES,LAS VÁLVULAS ACCIONADAS MANUALMENTE Y LOS DISPOSITIVOSDE ALARMA). SÓLO PUEDE LOGRARSE UN FUNCIONAMIENTOSEGURO Y EFICAZ SI LA PLANTA SE MANEJA CORRECTAMENTE.

ADVERTENCIA: EL CONTACTO CON COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE PUEDECAUSAR GRAVES LESIONES PERSONALES O LA MUERTE PORELECTROCUCIÓN. NO ABRIR LA CAJA DE SALIDA DEL GENERADORMIENTRAS EL GRUPO GENERADOR ESTÁ EN MARCHA. LEER YOBSERVAR TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES EN LOSMANUALES DEL GRUPO GENERADOR.

Precaución: Sólo el personal técnicamente cualificado debe abrir el alojamiento delcontrol. Hay voltajes que pueden provocar descargas eléctricas, dando comoresultado lesiones personales. Incluso con la energía apagada, un manejoinadecuado de componentes puede causar descargas electrostáticas y dañarlos componentes del circuito impreso.

5.2 IntroducciónEsta sección describe el funcionamiento del grupo generador. El texto debe leerse junto con lasSecciones Resumen del Sistema y Sistema de Control de este manual, además del Manual deloperario específico del motor suministrado como parte del paquete de documentación. Este últimomanual contendrá información adicional relativa al funcionamiento y al cuidado del grupogenerador e instrucciones específicas del equipo que pueden diferir del grupo generadorestándar.

Todos los indicadores, interruptores/botones de control y la visualización gráfica están situados enel frontal del Panel de Control tal como se muestra en la Figura 7.

5.3 MantenimientoPara asegurar el máximo rendimiento y fiabilidad de su grupo generador es esencial que ciertoscomponentes se inspeccionen periódicamente y, cuando sea necesario, que se realicenprocedimientos de mantenimiento como se detalla en la Sección 6 – Mantenimiento.

Page 44: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 44/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 34 Sección 5– Funcionamiento

5.4 Recomendaciones de Funcionamiento

5.4.1 Rodaje

Remitirse a la sección Mantenimiento de este manual. Los aceites especiales de 'prueba' no serecomiendan para motores Cummins nuevos o reconstruidos. Utilizar el mismo tipo de aceitedurante la 'prueba' que el utilizado en funcionamiento normal.

5.4.2 Funcionamiento Sin CargaLos periodos de funcionamiento sin carga deben mantenerse en el mínimo. Si es necesariomantener el motor funcionando durante largos periodos de tiempo cuando no se requiera salidaeléctrica, se obtendrá el mejor rendimiento del motor conectando una carga de por lo menos el30% de la carga nominal, pero que no supere la carga nominal. Esta carga puede consistir en unelemento calentador o un banco de carga.

5.4.3 Periodo de PrácticaLos grupos generadores en reserva continua deben poder ir desde un arranque en frío hasta unpleno funcionamiento en cuestión de segundos. Esto puede imponer una fuerte sobrecarga a laspiezas del motor.

Una práctica regular mantiene las piezas del motor lubricadas, evita la oxidación de los contactoseléctricos, y en general, ayuda a proporcionar un arranque fiable del motor.

Hacer funcionar el grupo por lo menos una vez a la semana durante un mínimo de 10 minutos sincarga y por lo menos una vez al mes durante un mínimo de 30 minutos con carga de forma que elmotor alcance temperaturas de funcionamiento normales.

5.4.4 Funcionamiento a Bajas Temperaturas

Utilizar un calentador del refrigerante si está disponible una fuente de energía separada. Elcalentador opcional disponible de Cummins Power Generation Limited ayudará a proporcionar unarranque fiable en condiciones atmosféricas adversas. Asegurarse de que el voltaje de la fuentede energía separada es correcto para la potencia nominal del elemento calentador.

5.4.5 Funcionamiento a Altas TemperaturasRemitirse a la placa de datos del grupo generador para saber la máxima temperatura defuncionamiento, si es aplicable.

Page 45: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 45/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 5 – Funcionamiento Página 35

5.4.6 Condiciones de Funcionamiento para Potencia NominalInmediata, de Reserva y ContinuaNota: Todos los grupos generadores suministrados por la empresa deben funcionar bajo las

siguientes condiciones operativas. 

5.4.6.1 Potencia Nominal Continua (COP) para aplicaciones de carga constante

La Potencia Nominal Continua es aplicable a aplicaciones en paralelo de servicio y otras cargas no variablespara suministrar potencia continuamente a una carga hasta el 100% del nominal continuo durante un númeroilimitado de horas al año entre los intervalos de mantenimiento establecidos y bajo condiciones ambientalesestablecidas. Todo el mantenimiento debe realizarse como se indica en los Manuales de la empresa. No estádisponible capacidad de sobrecarga sostenida en este régimen nominal. Este nominal es aplicable parafuncionamiento de carga con base en servicio. En estas aplicaciones, los grupos generadores funcionan enparalelo con una fuente de servicio y funcionan bajo cargas constantes durante periodos extensos de tiempo.

5.4.6.2 Potencia Nominal Inmediata

La potencia nominal inmediata es la potencia máxima disponible durante una secuencia de carga variableque puede ejecutarse durante un número ilimitado de horas al año, entre los intervalos de mantenimientoestablecidos y bajo las condiciones ambientales establecidas. Todo el mantenimiento debe realizarse comose indica en los Manuales de la empresa. Las aplicaciones de potencia inmediata están en una de las dossiguientes categorías:

•  Potencia inmediata por tiempo ilimitado (para aplicaciones de carga variable)

La potencia inmediata está disponible por un número ilimitado de horas de funcionamiento anuales enaplicaciones de carga variable. La salida de potencia media permisible bajo carga variable no debesuperar una media del 70% de la potencia nominal inmediata durante cualquier funcionamiento de 250horas. El tiempo total de funcionamiento al 100% de la potencia inmediata no debe superar 500 horasal año. Está disponible una capacidad de sobrecarga del 10% durante un periodo de 1 hora en unperiodo de 12 horas de funcionamiento, de acuerdo con ISO 3046-3:2006. El tiempo de funcionamientototal a la potencia de sobrecarga del 10% no debe superar 25 horas al año.

  Potencia inmediata por tiempo ilimitado (para aplicaciones de carga variable)La potencia inmediata está disponible por un número limitado de horas en una aplicación de carga no-variable. Está prevista para ser utilizada en situaciones en las cuales están contratados cortes de lalínea, tales como restricciones de la potencia de servicio de la red. Los generadores pueden funcionaren paralelo con el servicio público hasta 750 horas al año a niveles de potencia que no superen nuncala potencia nominal inmediata. No está disponible capacidad de sobrecarga sostenida en este régimennominal. El cliente debe ser consciente, sin embargo, de que la vida útil de cualquier generador se veráreducida por un funcionamiento constante a altas cargas. Cualquier funcionamiento que supere 750horas al año a potencia nominal inmediata debe utilizar la Potencia Nominal Continua.

5.4.6.3 Potencia nominal de reserva (para aplicaciones de carga variable)

La potencia nominal de reserva es aplicable para suministrar potencia de emergencia durante unainterrupción de la potencia de servicio, entre los intervalos de mantenimiento establecidos y bajo las

condiciones ambientales establecidas. Todo el mantenimiento debe realizarse como se indica en losManuales de la empresa. No se dispone de capacidad de sobrecarga para este nominal y el funcionamientoen paralelo del servicio en la potencia nominal de reserva no está permitido. Para aplicaciones que requieranun funcionamiento en paralelo sostenido del servicio, debe utilizarse la potencia nominal inmediata portiempo limitado o la potencia nominal continua según sea aplicable.

Este régimen nominal es aplicable a instalaciones abastecidas por una fuente de servicio normal y fiable. Losgeneradores deben dimensionarse para un factor de carga medio máximo del 80% de la potencia nominal dereserva con un máximo de 200 horas de funcionamiento al año, lo que incluye menos de 25 horas al año a lapotencia nominal de reserva. En instalaciones servidas por fuentes de servicio que no son fiables (cortes delínea que duran más o se producen frecuentemente), donde el funcionamiento es probable que supere 200horas por año, debe aplicarse la potencia nominal inmediata. El régimen nominal de reserva sólo es aplicablea aplicaciones de emergencia y reserva en las cuales el grupo generador abastece como la reserva de lafuente de servicio normal. Los cortes de potencia negociados no son considerados como emergencias. 

Page 46: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 46/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 36 Sección 5– Funcionamiento

5.4.6.4 Notas aplicables a todos los nominales

Las siguientes notas son aplicables a todos los nominales, salvo que se acuerde de otra forma porparte del Director de Ventas Regional de la empresa por escrito:

  Al determinar la salida de potencia media real de una secuencia de potencia variable encualquiera de los nominales anteriores, las potencias inferiores al 30% de la potencia dereserva de emergencia deben tomarse como 30% y el tiempo en reposo no deberá contarse.

•  La carga variable se calcula de acuerdo con los métodos y fórmulas que se dan en ISO8528-1-2005.

•  Todos los generadores trifásicos están calculados para un desfase del factor de potencia de0,8. Los generadores monofásicos están calculados para un factor de potencia de 1,0.

•  Todas los nominales están basados en las siguientes condiciones de referencia:

a) Temperatura ambiente — 27º C

b) Altura por encima del nivel del mar – 150 metros

c) Humedad relativa — 60%

d) La potencia de salida puede estar sujeta a una reducción de potencia si se superan lasanteriores condiciones

•  Si alguna de las anteriores condiciones no se cumple, la vida operativa del grupo generadorpuede reducirse.

•  Con estos nominales sólo se permite un funcionamiento de corta duración en paralelo con elservicio para fines de transferencia de carga.

5.4.7 Factores de Reducción de PotenciaPara factores de reducción de potencia en emplazamientos específicos, ponerse en contacto conel distribuidor autorizado.

Page 47: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 47/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 5 – Funcionamiento Página 37

5.5 Funcionamiento del Grupo GeneradorUn cuidado adecuado del motor resultará en una mayor vida útil, un mejor rendimiento y unfuncionamiento más económico.

ADVERTENCIA: NO HACER FUNCIONAR UN MOTOR DIESEL DONDE HAYA, O PUEDAHABER, VAPORES COMBUSTIBLES. ESTOS VAPORES PUEDENSUCCIONARSE A TRAVÉS DEL SISTEMA DE ENTRADA DE AIRE YPROVOCAR LA ACELERACIÓN Y UN EXCESO DE VELOCIDAD DELMOTOR, LO QUE PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO, UNA EXPLOSIÓN YGRANDES DAÑOS EN LA PROPIEDAD. ESTÁN DISPONIBLENUMEROSOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD, TALES COMODISPOSITIVOS DE CIERRE DE LA ENTRADA DE AIRE, PARA MINIMIZAREL RIESGO DE EXCESO DE VELOCIDAD CON LA CUAL UN MOTOR, ACAUSA DE LA APLICACIÓN, PUEDE FUNCIONAR EN UN ENTORNOCOMBUSTIBLE (POR UN DERRAME DE COMBUSTIBLE O UNA PÉRDIDADE GAS, POR EJEMPLO) CUMMINS ENGINE COMPANY INC. NO SABECOMO UTILIZARÁ EL MOTOR. EL PROPIETARIO DEL EQUIPO Y EL

OPERARIO, POR LO TANTO, SON LOS RESPONSABLES DELFUNCIONAMIENTO SEGURO EN UN ENTORNO HOSTIL. CONSULTE CONSU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO PARA OBTENER INFORMACIÓNADICIONAL.

Nota: Cummins Power Generation Limited recomienda la instalación de undispositivo de cierre de la entrada de aire o de un dispositivo de seguridadsimilar para minimizar el riesgo de exceso de velocidad cuando un motor debafuncionar en un entorno combustible.

Precaución: No deje inactivo el motor durante periodos excesivamente largos. Largos periodos de inactividad (más de diez minutos) pueden dañar un motor porquelas temperaturas de la cámara de combustión bajan tanto que el combustibleno quemará completamente. Esto provocará que el carbón obstruya losorificios de pulverización del inyector y los aros del pistón, y puede hacer quelas válvulas se enganchen. Si la temperatura del refrigerante del motor bajademasiado, 60°C (140°F), el combustible crudo lavará el aceite de lubricaciónde las paredes del cilindro y diluirá el aceite del cárter. Esto hará que las piezas móviles del motor no reciban la cantidad correcta de lubricación.

Page 48: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 48/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 38 Sección 5– Funcionamiento

5.5.1 Secuencia de FuncionamientoEl grupo generador se pone en marcha Automáticamente utilizando una señal de ArranqueRemoto, o Manualmente utilizando los controles del panel de control del grupo generador. Estándispuestos LED en el módulo de visualización para indicar el modo de funcionamiento en el cualfunciona el grupo generador. El PowerCommand®1.1 inicia una señal de arranque del motor dearranque y realizará una secuencia de arranque manual secuenciada automáticamente, bajo uncompleto sistema de protección del motor combinado con total capacidad de control. Si se detectaun fallo en el Arranque, el motor se bloquea y no arrancará.

La elección del modo Auto o Funcionamiento Manual es decidida por personal autorizado durantela configuración inicial del grupo generador. Se requiere un código de acceso para conmutar entrelos modos Auto, Funcionamiento manual u Off, y esta capacidad puede ser permitida o denegadapor el personal autorizado durante la configuración inicial del grupo generador.

5.6 ArranquePrecaución: Un operario debe estar totalmente al cargo, o trabajar bajo la dirección de alguien

que lo esté. Recordar que, al arrancar el motor, los cables y conmutadores tendránenergía, posiblemente por primera vez. Además, el equipo que no forme parte de lainstalación del grupo generador puede cargarse eléctricamente. Sólo puede realizareste trabajo personal autorizado y competente.

Precaución: No utilizar el interruptor de Parada de Emergencia para parar un motor salvo quese desarrolle un fallo grave. El pulsador Parada de Emergencia no debe utilizarse para una parada normal, ya que evitará el enfriamiento en el cual el aceite delubricación y el refrigerante del motor eliminan el calor de la cámara de combustióndel motor y de los cojinetes de forma segura.

Precaución: Evitar funcionamientos sin carga que no sean por periodos cortos. Se recomiendauna carga mínima del 30%. Esta carga ayudará a evitar la acumulación dedepósitos de carbón en los inyectores, a causa del combustible sin quemar, yreduce el riesgo de dilución en combustible del aceite de lubricación del motor. Elmotor debe pararse lo antes posible después de que se hayan comprobado lasfunciones adecuadas.

 Antes de intentar arrancar el grupo generador, el operario debe leer todo este manual, junto con elManual de Seguridad e Higiene y el manual del motor específico proporcionados como parte delpaquete de documentación suministrado con el grupo generador. Es esencial que el operario estétotalmente familiarizado con el grupo generador y el control PowerCommand®1.1.

Las siguientes sub-secciones cubren los sistemas utilizados para arrancar y parar el grupogenerador.

 Antes de arrancar el grupo generador, asegurarse de que los empalmes del escape y de

combustible están apretados y correctamente colocados, y que se han realizado el mantenimientoadecuado y las comprobaciones previas al arranque.

Durante el arranque se realizan comprobaciones automáticas para conocer la integridad de variossistemas de protección. El PowerCommand®1.1 no dejará que el grupo generador continúe lasecuencia de arranque si se considera que la integridad de un sensor es dudosa.

El grupo generador puede configurarse para un cierto número de ciclos de arranque (de uno asiete) con tiempos establecidos para periodos de arranque y reposo en todos los modos dearranque (manual/remoto). El ajuste por defecto es de tres ciclos de arranque, compuestos dequince segundos de giro del motor, y 30 de segundos de reposo.

Nota: El número de ciclos de arranque, y los tiempos de arranque y reposo se ajustandesde el menú de Configuración. Es necesario personal de servicio cualificado para

cambiar el ajuste por defecto. Contactar con el distribuidor autorizado.

Page 49: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 49/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 5 – Funcionamiento Página 39

5.6.1 Comprobaciones Iniciales Antes del ArranqueADVERTENCIA: EL VOLTAJE PRESENTA PELIGROS ESPECIALES DE GRAVES

LESIONES PERSONALES O DE MUERTE. INCLUSO DESPUÉS DE LAPARADA DEL GRUPO PUEDE SEGUIR EXISTIENDO UN PELIGRO DEDESCARGA ELÉCTRICA, CAUSADO POR VOLTAJE INDUCIDO ORESIDUAL EN EL ALTERNADOR O EN LOS CABLES. EL PERSONAL DESERVICIO DEBE ESTAR BIEN FORMADO/CUALIFICADO PARATRABAJAR CON VOLTAJES DE DISTRIBUCIÓN.

 Antes del arranque, asegurarse de que el personal competente ha hecho las siguientescomprobaciones para asegurarse de que la unidad está preparada para funcionar:

•  Procedimiento de Puesta a Tierra del Grupo Generador – Debe seguirse antes de realizarprocedimientos de servicio o inspección que puedan exponer al personal a conductoresnormalmente activados con voltajes mayores de 600 voltios. Contactar con el distribuidorautorizado.

•  Prueba Megger y de Aislamiento - Debe realizarse en todos los grupos generadores antes

del arranque inicial y después de que se haya realizado el Procedimiento de Puesta a Tierradel grupo generador. Cummins Power Generation Limited recomienda la prueba deaislamiento para grupos generadores de bajo voltaje (menos de 600 voltios). Estas pruebasse utilizan para verificar que los bobinados están secos antes de que funcione el grupogenerador, y para desarrollar una línea de base para futuras comparaciones de pruebas.Contactar con el distribuidor autorizado.

Precaución: Cuando se haga la prueba Megger a un alternador, la falta de protección delregulador de voltaje, del control y de los diodos puede provocar un daño permanente en uno o más de los componentes eléctricos.

•  Lubricación - Comprobar el nivel del aceite de lubricación del motor y asegurarse de que semantiene siempre el nivel correcto.

Nota: Los grupos generadores pueden haber sido enviados secos. Deben rellenarsecon la cantidad y el tipo correcto de aceite antes de su utilización. Asegurarsede comprobar el nivel de aceite antes del arranque inicial.

•  Refrigerante - Comprobar el nivel de refrigerante del motor y asegurarse de que se mantienesiempre el nivel en el depósito de expansión del refrigerante. Llenar el sistema derefrigeración hasta la parte inferior del cuello de llenado en el llenador del radiador o eldepósito de expansión. No comprobar mientras el motor está caliente.

Precaución: Es esencial que se cumpla las recomendaciones de Cummins PowerGeneration Limited sobre el tipo correcto y la concentración de anticongelantee inhibidor DCA. Las reclamaciones de garantía por daños serán rechazados sise ha utilizado la mezcla incorrecta. Consultar con el distribuidor autorizado para las especificaciones y la concentración correctas del anticongelante ensus condiciones de funcionamiento.

Nota: Algunos radiadores tienen dos cuellos de llenado, y ambos deben llenarsecuando se ha drenado el sistema de refrigeración.

Precaución: No intentar retirar un tapón de presión del radiador mientras el generador estáfuncionando, o está parado pero caliente. Dejar siempre que se enfríe antes deretirar el tapón.

Nota: Los grupos generadores pueden haber sido enviados secos. Deben rellenarsecon la cantidad y el tipo correcto de refrigerante antes de su utilización. Asegurarse de comprobar el(los) nivel(es) de refrigerante antes del arranqueinicial.

Page 50: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 50/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 40 Sección 5– Funcionamiento

5.6.2 Comprobaciones Antes del Arranque del OperarioADVERTENCIA: CON BOBINADOS DE ALTO VOLTAJE, DE 601 A 15.000 VOLTIOS, LOS

GRUPOS GENERADORES DEBEN ESTAR SECOS ANTES DE QUE SEPONGA EN FUNCIONAMIENTO EL GRUPO GENERADOR. NOASEGURARSE DE SECAR LOS BOBINADOS ANTES DEL ARRANQUEPUEDE PROVOCAR UN FALLO CATASTRÓFICO, GRAVES LESIONESPERSONALES Y LA MUERTE.

•  Suministro de Combustible - Asegurarse de que el depósito de combustible se llena hasta elnivel normal y que el sistema de combustible está cebado y que todas las válvulas requeridaspara el funcionamiento están abiertas. Asegurarse de que no hay pérdidas y que todos losempalmes están apretados.

•  Lubricación - Comprobar el nivel del aceite de lubricación del motor y asegurarse de que semantiene siempre el nivel correcto.

•  Refrigerante - Comprobar el nivel de refrigerante del motor y asegurarse de que se mantienesiempre el nivel en el depósito de expansión del refrigerante. Llenar el sistema de

refrigeración hasta la parte inferior del cuello de llenado en el llenador del radiador o eldepósito de expansión. No comprobar mientras el motor está caliente.

Nota: Algunos radiadores tienen dos cuellos de llenado, y ambos deben llenarsecuando se ha drenado el sistema de refrigeración.

Precaución: No intentar retirar un tapón de presión del radiador mientras el generador estáfuncionando, o está parado pero caliente. Dejar siempre que se enfríe antes deretirar el tapón.

•  Entradas / Salidas del Aire de Refrigeración - Asegurarse de que las entradas / salidas delaire de refrigeración no están obstruidas.

•  Salida del Escape - Asegurarse de que los componentes del escape están sujetos y sindeformar; que la salida del escape no está obstruida; que no hay materiales combustibles

cerca del sistema, y que los gases se descargan lejos de las aberturas del edificio. Asegurarse de que no hay pérdidas y que todos los empalmes están apretados.

•  Baterías – Asegurarse de que las baterías están cargadas, que el electrolito está en el nivelcorrecto y que todas las conexiones son correctas.

•  Suministros Auxiliares de CA - Asegurarse de que todo el equipo auxiliar está recibiendoenergía del suministro del cliente.

•  Parada de Emergencia/Equipo de Detección de Incendios - Asegurarse de que todo elequipo relacionado es totalmente operativo.

Page 51: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 51/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 5 – Funcionamiento Página 41

5.6.3 Arranque desde el Panel de Visualización(Modo Funcionamiento Manual)ADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS COMPROBACIONES PREVIAS AL

ARRANQUE SE HAN REALIZADO ANTES DE ARRANCAR EL GRUPOGENERADOR. NO INTENTAR ARRANCAR EL GRUPO HASTA QUE SEASEGURO HACERLO. AVISAR A TODOS LOS QUE ESTÉN EN LAPROXIMIDAD QUE EL GRUPO ESTÁ A PUNTO DE ARRANCAR.

Precaución: Un operario debe estar totalmente al cargo, o trabajar bajo la dirección dealguien que lo esté. Recordar que, al arrancar el motor, los cables yconmutadores tendrán energía, posiblemente por primera vez. Además, elequipo que no forme parte de la instalación del generador puede cargarseeléctricamente. Sólo puede realizar este trabajo personal autorizado ycompetente.

Precaución: No utilizar un interruptor de Parada de Emergencia para parar un motor salvo

que se desarrolle un fallo grave. El pulsador Parada de Emergencia no debeutilizarse para una parada normal, ya que evitará el enfriamiento en el cual elaceite de lubricación y el refrigerante del motor eliminan el calor de la cámarade combustión del motor y de los cojinetes de forma segura.

Precaución: Evitar funcionamientos sin carga que no sean por periodos cortos. Serecomienda una carga mínima del 30%. Esta carga ayudará a evitar laacumulación de depósitos de carbón en los inyectores, a causa delcombustible sin quemar, y reduce el riesgo de dilución en combustible delaceite de lubricación del motor. El motor debe pararse lo antes posibledespués de que se hayan comprobado las funciones adecuadas.

Para arrancar el grupo generador en el modo Funcionamiento Manual, seleccionar el símbolo

desde la barra de menú del panel frontal del módulo de visualización. Seguir las instrucciones dela Sección 4.5.1.2 (Selección del Modo de Funcionamiento Manual).

Nota: Cualquier señal de Arranque/Parada Remota es ignorada mientras esté enModo Funcionamiento Manual.

El PowerCommand®1.1 iniciará una señal de arranque del motor de arranque y realizará unasecuencia de arranque manual secuenciada automáticamente, bajo un completo sistema deprotección del motor combinado con total capacidad de control. Esto activará el sistema de controldel motor y el procedimiento de arranque. El motor de arranque comenzará a hacer girar el motor,y después de algunos segundos el motor arrancará y el motor de arranque se desconectará.

En el modo de Funcionamiento Manual el control no completará el Retraso de Tiempo para Arranque o el Retraso de Tiempo para Parada.

El LED rojo de No en Auto, y el LED verde de Funcionamiento Manual estarán encendidos.Si el motor no arranca, el arrancador se desconectará después de un periodo de tiempoespecificado y el control indicará una Parada por Fallo de Arranque.

Esperar un mínimo de dos minutos para que el motor de arranque se enfríe y después repetir elprocedimiento de arranque. Si el motor no funciona después de un segundo intento, remitirse a laSección 7 – Localización y Solución de Problemas.

Page 52: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 52/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 42 Sección 5– Funcionamiento

5.6.4 Arranque desde Ubicación Remota (Modo Auto)ADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS COMPROBACIONES PREVIAS AL

ARRANQUE SE HAN REALIZADO ANTES DE ARRANCAR EL GRUPOGENERADOR. NO INTENTAR ARRANCAR EL GRUPO HASTA QUE SEASEGURO HACERLO. AVISAR A TODOS LOS QUE ESTÉN EN LAPROXIMIDAD QUE EL GRUPO ESTÁ A PUNTO DE ARRANCAR.

Para arrancar el grupo generador en el modo Funcionamiento Auto, seleccionar el símbolo

desde la barra de menú del panel frontal del módulo de visualización. Seguir lasinstrucciones de la Sección 4.5.1.1 (Selección del Modo Auto).

El LED verde, Auto, se encenderá.

El PowerCommand®1.1 sólo iniciará la secuencia de arranque anterior después de recibir unaseñal de arranque remoto, y después de un Retraso de Tiempo para Arranque.

El LED de Arranque Remoto se encenderá.

5.6.5 Arranque en Frío con CargasADVERTENCIA: ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS COMPROBACIONES PREVIAS AL

ARRANQUE SE HAN REALIZADO ANTES DE ARRANCAR EL GRUPOGENERADOR. NO INTENTAR ARRANCAR EL GRUPO HASTA QUE SEASEGURO HACERLO. AVISAR A TODOS LOS QUE ESTÉN EN LAPROXIMIDAD QUE EL GRUPO ESTÁ A PUNTO DE ARRANCAR.

Utilizar un calentador del refrigerante si está disponible una fuente de energía separada. Elcalentador opcional disponible de Cummins Power Generation Limited ayudará a proporcionar unarranque fiable en condiciones atmosféricas adversas. Asegurarse de que el voltaje de la fuentede energía separada es correcto para la potencia nominal del elemento calentador.

Cummins Power Generation Limited recomienda equipar los grupos generadores de reserva

diesel (sistemas de seguridad vital) con calentadores del refrigerante de camisa de agua del motorpara mantener el refrigerante en un mínimo de 32º C (90º F) y, para la mayoría de lasaplicaciones, aceptar la carga de emergencia en diez segundos o menos. Aunque la mayoría delos grupos generadores de Cummins Power Generation arrancarán a temperaturas por debajo de-32° C (-25° F) cuando estén equipados con calentadores del refrigerante de camisa de agua delmotor, puede tardar más de diez segundos en calentar el motor antes de que pueda aplicarse unacarga, cuando las temperaturas ambientales estén por debajo de 4° C (40° F).

Para avisar al operario de un posible retraso en la aceptación de la carga, se proporciona elmensaje Baja Temp. Refrigerante (código 1435), junto con la iluminación del LED Advertencia. Ellógico de detección de motor frío inicia una advertencia cuando la temperatura del refrigerante decamisa de agua del motor es inferior a 21° C (70° F). En aplicaciones en las cuales la temperaturaambiente es inferior a 4° C (40° F), puede indicarse motor frío incluso si están conectados los

calentadores del refrigerante. En estas condiciones, aunque el grupo generador puede arrancar,puede no poder aceptar carga en diez segundos. Cuando se produce esta condición, comprobarsi los calentadores de refrigerante funcionan correctamente. Si los calentadores de refrigerantefuncionan correctamente, pueden ser necesarias otras precauciones para calentar el motor antesde aplicar una carga.

Page 53: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 53/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 5 – Funcionamiento Página 43

5.7 ParadaNota: Puede ser necesario el código de acceso antes de iniciar la secuencia del botón Off. Refer to

Section 4.5

5.7.1 Parada desde el Panel de Visualización (Modo Manual)El módulo no responderá a ninguna señal de Parada Remota mientras esté en Modo de FuncionamientoManual. Cuando esté en modo de Funcionamiento Manual, pulsando el botón Off se iniciará una secuenciade parada normal (Manual).

En el modo de Funcionamiento Manual, el control no completará el Retraso de Tiempo para Parada.

Nota : Retire la carga y deje funcionar el grupo durante cinco minutos para reducir el calordel motor antes de pulsar el botón Off.

5.7.2 Parada desde Ubicación Remota (Modo Auto)En modo Auto, el control permite que el grupo generador sea arrancado en cualquier momento, sólo con una

Señal de Arranque Remota.Si el control recibe una señal de Parada Remota, el grupo generador completará su secuencia de paradanormal que incluye una Parada con Retraso de Tiempo.

Si el grupo generador está funcionando en modo Auto y se pulsa el botón Off, el control detieneinmediatamente el grupo generador y el control cambia al modo Off.

5.7.3 Parada de Emergencia (Código 1433 ó 1434)El Botón de Parada de Emergencia Local está situado en la parte delantera del Panel de Control. Es uninterruptor de bloqueo mecánico que parará incondicionalmente el motor al pulsarlo, derivando cualquierretraso de tiempo para parada. Pulsar este botón para una Parada de Emergencia del motor.

Nota: Si el motor no está en marcha, la pulsación del botón evitará el arranque del motor, sin que

importe la fuente de la señal de arranque (Manual o Auto - remota).Cuando se pulsa el Botón de Parada el panel de visualización indicará la condición de Parada iluminando el

LED rojo de estado de Parada y visualizando el siguiente mensaje en la visualización LCD gráfica:

Número de Fallo: 1433PARADA EMERGENCIA LOCAL

Puede incorporarse en la instalación un botón de Parada de Emergencia Remota. Si se activaeste Botón de Parada se visualizará el siguiente mensaje:

Número de Fallo: 1434PARADA EMERGENCIA LOCAL

Para reiniciar:

1. Tirar, o girar y tirar del botón.2. Pulsar el botón Off en el Módulo de Visualización para confirmar esta acción.

3. Pulsar el Botón de Funcionamiento Auto o manual, como se haya determinado previamente. (Ver laSección 4.5).

Precaución: No utilizar un interruptor de Parada de Emergencia para parar un motor salvo que sedesarrolle un fallo grave.

Nota: Asegurarse de que el control de arranque remoto no está activo, ya que en caso contrario alreiniciar la Parada de Emergencia el grupo generador podría ponerse en marcha.

Precaución: Asegurarse de que la causa de la parada de emergencia se haya investigado y remediadototalmente antes de intentar un reinicio del fallo y un arranque del grupo generador.

Nota: Un interruptor de Parada de Emergencia está situado muy cerca de la ventana de

visualización del panel de control en grupos cerrados.

Page 54: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 54/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 44 Sección 5– Funcionamiento

Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco

Page 55: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 55/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 6 –Mantenimiento Página 45

SECCIÓN 6 – MANTENIMIENTO

6. Mantenimiento

Todas las tareas de mantenimiento deben evaluarse para calcular los riesgos para la salud y laseguridad, y deben aplicarse las medidas preventivas identificadas. Es obligatorio disponer de unacompañante en los casos en los que la presencia de otra persona aumente significativamente laseguridad de la tarea.

Lea, comprenda y cumpla todas las notas de precaución y advertencia de esta sección, lasincluidas en la sección 1 (Preliminares y seguridad) y las que contiene el manual Seguridad ehigiene (0908-0110-00). Consulte también el manual del operador específico del motorproporcionado como parte de la documentación del grupo generador. Este último manualcontendrá más información sobre el funcionamiento y los cuidados del grupo generador, ademásde instrucciones específicas del equipo que pueden no coincidir con el grupo generador estándar.

 Asegúrese de que se han instalado la iluminación y el andamiaje adecuados (si es necesario).

Precaución: El mantenimiento sólo se puede llevar a cabo por técnicos de mantenimiento

autorizados y cualificados que estén familiarizados con el equipo y sufuncionamiento.

ADVERTENCIA: DEPENDIENDO DEL SISTEMA DE CONTROL MONTADO, ESTAUNIDAD PUEDE FUNCIONAR AUTOMÁTICAMENTE Y PUEDE ARRANCAR SINPREVIO AVISO.

Precaución: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, familiarícese con el Códigode seguridad de la planta del generador de la sección 1 de este manual, junto conel manual Seguridad e higiene (0908-0110-00).

Precaución: Desconecte siempre un cargador de batería de su fuente de CA antes dedesconectar los terminales de la batería. Si no lo hace, puede provocar puntas detensión suficientemente altas para dañar los circuitos del control de CC del grupogenerador.

ADVERTENCIA: EL ARRANQUE ACCIDENTAL DEL GRUPO GENERADOR MIENTRASSE TRABAJA EN ÉL PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE.EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL DESCONECTANDO LOS TERMINALESDE LA BATERÍA DE ARRANQUE (EL NEGATIVO [-] PRIMERO).

ASEGÚRESE DE QUE EL ÁREA DE LA BATERÍA SE HA VENTILADO BIENANTES DE DAR SERVICIO A LA BATERÍA. LOS ARCOS ELÉCTRICOSPUEDEN PRENDER EL GAS HIDRÓGENO EXPLOSIVO EMITIDO POR LASBATERÍAS, PROVOCANDO GRAVES LESIONES. LOS ARCOS PUEDENPRODUCIRSE CUANDO SE RETIRAN O SUSTITUYEN LOS TERMINALES, O

CUANDO SE CONECTA EL TERMINAL NEGATIVO (-) DE LA BATERÍA Y UNAHERRAMIENTA UTILIZADA PARA CONECTAR O DESCONECTAR ELTERMINAL POSITIVO (+) DE LA BATERÍA TOCA EL BASTIDOR U OTRA PIEZADE METAL DEL GRUPO GENERADOR PUESTA A TIERRA.

DEBEN UTILIZARSE HERRAMIENTAS AISLADAS CUANDO SE TRABAJACERCA DE LAS BATERÍAS.RETIRE SIEMPRE PRIMERO EL TERMINAL NEGATIVO (-) Y VUELVA ACONECTARLO EL ÚLTIMO.

ASEGÚRESE DE QUE EL HIDRÓGENO DE LA BATERÍA, EL COMBUSTIBLEDEL MOTOR Y OTROS HUMOS EXPLOSIVOS SE HAN DISIPADOTOTALMENTE. ESTO ES ESPECIALMENTE IMPORTANTE SI LA BATERÍA SEHA CONECTADO A UN CARGADOR DE BATERÍA.

Page 56: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 56/88

Page 57: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 57/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 6 –Mantenimiento Página 47

1. Pulse el botón del modo desactivado en el panel de visualización.

2. Pulse el botón Parada de emergencia (y manténgalo pulsado durante 30 segundos). Asíevitará el arranque del grupo generador independientemente de la fuente de señal dearranque y, por lo tanto, ofrecerá un paso de seguridad adicional para inmovilizar el grupogenerador. (Consulte también la sección 5.7).

Nota: Cuando se pulse el botón Parada el panel de visualización indicará el estado

apagado iluminando el indicador LED rojo de estado apagado y mostrando elsiguiente mensaje en la pantalla gráfica LCD:

Número de error: 1433PARADA DE EMERGENCIA

o bien

Número de error: 1434PARADA DE EMERGENCIA REMOTA

Nota: Este fallo afectará a la memoria del historial de fallos.

3. Como precaución adicional, ventile bien la sala de la planta antes de desconectar cualquiercable.

4. Aísle y bloquee el suministro al calentador, cuando esté montado.

5. Aísle y bloquee el suministro al cargador de la batería, cuando esté montado.

6. Aísle el suministro de combustible al motor.

7. Desconecte las baterías de arranque y las baterías del sistema de control (si no son lasmismas). Desconecte primero el terminal negativo (-). Coloque un candado en uno de losterminales de la batería y añada una etiqueta como medida de seguridad.

8. Instale notas de advertencia en cada uno de los puntos anteriores para indicarMantenimiento en marcha: planta inmovilizada para un trabajo seguro.

6.2 GeneralidadesLos procedimientos de mantenimiento tratados en este manual están diseñados únicamente paraun mantenimiento a nivel de operador y deben realizarse en el intervalo que se produzca antes.En cada intervalo de mantenimiento programado, realice todas las revisiones previas demantenimiento que sean obligatorias para el mantenimiento programado.

La Tabla 1 cubre los intervalos de mantenimiento recomendados para un grupo generador enservicio de reserva. Si el grupo generador va estar sometido a un uso principal o condiciones defuncionamiento extremas, los intervalos de mantenimiento deben reducirse en consecuencia.Consulte a su distribuidor autorizado.

 Algunos de los factores que pueden afectar al programa de mantenimiento son:•  Utilización para servicio continuo (potencia principal)

•  Temperaturas ambiente extremas

•  Exposición a los elementos

•  Exposición al agua salada

•  Exposición a vientos de polvo o arena

Consulte a un distribuidor autorizado si el grupo generador va a estar sometido a condiciones defuncionamiento extremas y determine un programa de mantenimiento adecuado. Utilice elmedidor de tiempo de funcionamiento para mantener un registro preciso de todo el mantenimientorealizado para obtener la garantía. Realice todo el servicio en el periodo de tiempo indicado, odespués del número de horas de funcionamiento indicado, según lo que suceda primero. Utilice la

Tabla 1 para determinar el mantenimiento necesario y, a continuación, consulte las seccionessiguientes para realizar los procedimientos de mantenimiento correctos.

Page 58: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 58/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 48 Sección 6– Mantenimiento

Consulte también el manual del motor para el operador proporcionado con el grupo generador.

Tabla 2 Programa de mantenimiento periódico

ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO

Diariamenteo tras 8horas

Semanalmenteo tras 50horas7 

Mensualmenteo tras 100horas7

3 meseso tras250

horas ■5,

Realice las tareas de mantenimiento según lo especificado en períodos de días u horas (loque ocurra antes)

Nivel del depósito de combustible ■ 

Conducciones de combustible y mangueras ■1 

Contenedor del líquido de bastidor (en loscasos aplicables), drenar si es necesario ■

Nivel de aceite del motor ■1  ■6 Nivel de refrigerante de los radiadores(camisa de agua y LTA) ■

Conducciones de refrigerante y manguerasde radiador, comprobar desgaste y fisuras ■

 Aspas del ventilador de enfriamiento ■ Todos los componentes de escape y elequipo físico (empalmes, fijaciones,sujeciones, etc.)

■1 

Correa de accionamiento, condición y tensión   ■2 

Indicador del filtro de aire (en los casos

aplicables)■ 

Fugas del sistema de admisión de aire ■ 

Conexiones eléctricas(conexiones de la batería, el motor dearranque y el alternador)

■ 

Controles y alarmas de seguridad ■ 

Revisar:

Funcionamiento del botón de parada deemergencia ■ 

Drenar: Agua del filtro previo del combustible (en loscasos aplicables) ■

Limpiar: Matriz del radiador ■4,5 

■1 - Compruebe si hay pérdidas de aceite, combustible, refrigerante y en el sistema de escape. Realice una comprobación visual y acústica del sistemade escape con el grupo generador en funcionamiento. (Consulte las secciones 6.8 y 6.9).

■2 - Compruebe visualmente la correa por si hay desgaste o deslizamiento. Sustitúyala si está dura o frágil (debe encargarse un ingeniero de servicio).

■3 - Drene una cubeta de combustible o más para eliminar el agua y el sedimento.

■4 - Consulte la sección 6.4 de este manual y el manual de información del radiador 0908-0107-00 proporcionado con este grupo generador.

■5 - Debe encargarse un ingeniero de servicio. Consulte a su distribuidor autorizado.

■6 - El aceite y los filtros del motor deben reemplazarse después del período inicial de puesta en marcha de 50 horas. Consulte a su distribuidorautorizado.

■7 - En esta etapa deben llevarse a cabo también todas las comprobaciones e inspecciones descritas para intervalos de mantenimiento inferiores.

■8 - Para los grupos generadores con motores QSB7, consulte el manual para operadores del motor de ese modelo.

Page 59: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 59/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 6 –Mantenimiento Página 49

6.3 Procedimientos de mantenimiento diarios o dereabastecimientoSupervise frecuentemente los niveles de líquido, la presión de aceite y la temperatura del

refrigerante. Durante el funcionamiento, esté alerta a los problemas mecánicos que puedan crearsituaciones inseguras o peligrosas. Las siguientes secciones cubren áreas que debeninspeccionarse con frecuencia para un funcionamiento seguro continuado.

6.3.1 Información generalEl mantenimiento preventivo comienza con el conocimientocotidiano del estado del grupo generador.

 Antes de arrancar el grupo generador, compruebe losniveles de aceite y refrigerante y busque:

•  Pérdidas

  Piezas sueltas o dañadas•  Bandas gastadas o dañadas

•  Cualquier cambio en el aspecto del motor o el grupogenerador

6.3.2 Informe de funcionamiento del motorEl motor debe mantener un buen estado mecánico si el operador quiere obtener resultadosóptimos de su uso. Es necesario realizar informes para realizar tareas de mantenimientoprogramadas o de emergencia.

La comparación y la interpretación inteligente del informe sobre el funcionamiento, junto con unseguimiento práctico, eliminarán la mayoría de los fallos y reparaciones de emergencia.

La mayoría de los problemas del motor ofrecen una primera advertencia. Observe y escuchecambios en el rendimiento, el sonido o el aspecto del motor que puedan indicar que se requierentareas de mantenimiento o reparaciones. Algunos cambios en el motor que deben buscarse eindicarse son los siguientes:

•  Baja presión del aceite lubricante

•  Baja potencia

•  Temperatura anómala del agua o del aceite

•  Ruido inusual del motor

•  Excesivo humo de escape

•  Uso excesivo de refrigerante, combustible oaceite lubricante

•  Cualquier fuga de combustible, refrigerante oaceite lubricante

•  Fallos de encendido

•  Vibración

Page 60: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 60/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 50 Sección 6– Mantenimiento

6.4 Sistema de refrigeraciónADVERTENCIA: EL CONTACTO CON REFRIGERANTE CALIENTE PUEDE PROVOCAR

GRAVES QUEMADURAS. DEJE QUE EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SEENFRÍE ANTES DE LIBERAR LA PRESIÓN Y QUITAR EL TAPÓN DEL

RADIADOR DE CAMISA DE AGUA O EL TAPÓN DEL DEPÓSITO DEEXPANSIÓN LTA.

Precaución: La pérdida de refrigerante puede dejar que el motor se caliente en exceso sin protección del dispositivo de parada y provocar graves daños en el motor.Mantenga el nivel de refrigerante para lograr un funcionamiento adecuado delsistema de parada por alta temperatura del motor.

6.4.1 Comprobación del nivel del refrigeranteADVERTENCIA: NO RETIRE EL TAPÓN DEL RADIADOR DE UN MOTOR CALIENTE;

ESPERE HASTA QUE LA TEMPERATURA ESTÉ POR DEBAJO DE LOS 50 °C(122 °F) ANTES DE RETIRAR EL TAPÓN DE PRESIÓN. SI NO LO HACE,PUEDE PROVOCAR LESIONES DEBIDAS A LA VAPORIZACIÓN O LA

ASPERSIÓN DE REFRIGERANTE CALIENTE. RETIRE EL TAPÓN DELLENADO LENTAMENTE PARA LIBERAR LA PRESIÓN DEL SISTEMA DEREFRIGERACIÓN.

Precaución: Evite el contacto prolongado o repetido de su piel con el anticongelante. Consulte elmanual Seguridad e higiene 0908-0110-00 para manejar y desechar elanticongelante.

Nota: Nunca use un aditivo sellador para detener fugas en el sistema de refrigeración.Podría provocar un taponamiento del sistema de refrigeración y un flujo inadecuadodel refrigerante, causando que el motor se sobrecaliente.

El nivel del refrigerante debe revisarse a diario. La concentración de refrigerante estándar es deetilenglicol al 25% o el 50% y agua. Esta concentración debe mantenerse. Las reclamaciones a la

garantía por daños se rechazarán si se ha utilizado una mezcla incorrecta de anticongelante.Consulte a su distribuidor autorizado para conocer las especificaciones y la concentracióncorrectas de anticongelante para sus condiciones de funcionamiento. El anticongelanterecomendado es Fleetguard® Compleat ES, el cual es un anticongelante bajo en silicatos, o su

equivalente.

Precaución: No añada refrigerante frío a un motor caliente. Se pueden dañar las piezasfundidas del motor. Deje que el motor se enfríe por debajo de 50 °C (122 °F) antesde añadir refrigerante.

Nota: En aplicaciones que usan un sistema de recuperación de refrigerante, asegúrese

de que el refrigerante está al nivel apropiado en el tanque de recuperación,dependiendo de la temperatura del motor.

Page 61: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 61/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 6 –Mantenimiento Página 51

Rellene el sistema de refrigeración con refrigerante hasta la parte inferior del cuello de llenado enel radiador o el depósito de expansión, con la temperatura del refrigerante a 50 °C (122 °F) o másbaja.

Nota: Algunos radiadores tienen dos cuellos de llenado y deben rellenarse los dos.Consulte los dibujos específicos del grupo generador proporcionados con el grupo.

6.4.2 Inspección del ventilador de refrigeraciónADVERTENCIA: UN FALLO DEL ASPA DEL VENTILADOR PUEDE PROVOCAR

LESIONES. NUNCA TIRE DEL VENTILADOR NI HAGA PALANCA, YA QUEPODRÍA DAÑAR LAS ASPAS Y PROVOCAR UN FALLO EN EL VENTILADOR.

Nota: Gire manualmente el cigüeñal usando una llave en la tuerca de la polea del mandode accesorios.

Se requiere hacer una inspección visual delventilador de refrigeración diariamente. Busque

grietas, remaches flojos y aspas dobladas oflojas. Revise el ventilador para asegurarse deque esté montado firmemente.

Póngase en contacto con su distribuidorautorizado si el ventilador está dañado.

6.4.3 Inspección de la bandaimpulsoraInspeccione visualmente la banda a través dela protección y busque grietas que se

intersecten. Las pequeñas grietas transversales(a lo ancho de la banda) son aceptables. Lasgrietas longitudinales (a lo largo de la banda)que se intersecten con las grietas transversalesNO son aceptables. Póngase en contacto consu distribuidor autorizado si la banda estádeshilachada o faltan partes del material delque está compuesta.

6.4.4 Comprobación del radiador

Compruebe si hay mangueras dañadas yabrazaderas de mangueras flojas o dañadas.

Inspeccione el exterior del radiador (a través dela protección) en busca de obstrucciones.Durante la vida útil de un radiador, unaacumulación de materia extraña puede obstruirel flujo de aire a través de los núcleos delradiador, reduciendo la capacidad derefrigeración. Para garantizar la eficaciacontinuada del radiador, el núcleo requerirálimpieza.

Consulte el manual Información sobre el

radiador 0908-0107-00 para obtener detallesadicionales sobre la limpieza del radiador.

Page 62: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 62/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 52 Sección 6– Mantenimiento

6.5 Aceite del motor

6.5.1 Comprobación del nivel de aceite del motorADVERTENCIA: LA PRESIÓN DEL CÁRTER PUEDE EXPULSAR ACEITE CALIENTE Y

PROVOCAR GRAVES QUEMADURAS. NO COMPRUEBE EL ACEITEMIENTRAS EL GRUPO GENERADOR ESTÁ FUNCIONANDO.

Precaución: No haga funcionar el motor con el nivel de aceite por debajo de la marca inferior o por encima de la marca superior. El exceso de llenado puede provocar espuma oaireación del aceite mientras que el funcionamiento por debajo de la marca inferior puede provocar pérdida de presión de aceite.

Precaución: Un contacto prolongado y repetido de la piel con aceites de motor usados puede provocar trastornos cutáneos u otras lesiones.Consulte el manual Seguridad e higiene (0908-0110-00) proporcionado con sugrupo generador para conocer las precauciones que debe tomar cuando manipuleo deseche aceite de motor usado.

Compruebe el nivel de aceite del motor durante losperiodos de apagado del motor en los intervalosespecificados en la tabla de mantenimiento (Tabla1).

Nunca haga funcionar el motor con el nivel de aceitepor debajo de la marca L (bajo), ni por arriba de lamarca H (alto). Espere al menos 15 minutosdespués de apagar el motor para revisar el nivel deaceite. Esto da tiempo para que el aceite escurra alcárter de aceite.

Nota: Use un aceite lubricante multigrado 15W-40 de alta calidad, como CumminsPremium Blue®, o su equivalente. Consulte a su distribuidor autorizado paraconocer el aceite lubricante correcto para sus condiciones de funcionamiento.

Page 63: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 63/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 6 –Mantenimiento Página 53

6.6 Sistema de combustibleADVERTENCIA: LA INFLAMACIÓN DE COMBUSTIBLE PUEDE PROVOCAR GRAVES

LESIONES O LA MUERTE POR INCENDIO O EXPLOSIÓN. NO PERMITA

NINGUNA LLAMA, CIGARRILLO U OTRAS FUENTES DE IGNICIÓN CERCADEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, O EN ÁREAS QUE COMPARTANVENTILACIÓN.

ADVERTENCIA: LOS ACCIONADORES DE COMBUSTIBLE DEL MOTOR PUEDENFUNCIONAR A TENSIONES DE HASTA 140 VOLTIOS DE CC.

ADVERTENCIA: NO MEZCLE GASOLINA O ALCOHOL CON COMBUSTIBLE DIÉSEL. LAMEZCLA PODRÍA PROVOCAR UNA EXPLOSIÓN Y DAÑOS EN EL MOTOR (LAGASOLINA Y EL ALCOHOL TIENEN UNA LUBRICIDAD INFERIOR).

Precaución: Debido a las tolerancias precisas de los sistemas de inyección diésel, esextremadamente importante que el combustible se mantenga limpio, sin suciedadni agua. La suciedad o el agua en el sistema pueden provocar graves daños a labomba de inyección y a las boquillas de inyección.

Utilice combustible ASTM n.º 2D con un número mínimo de cetano de 40. El combustible diéseln.º 2 es el más económico y ofrece el mejor rendimiento en la mayoría de condiciones defuncionamiento. Los combustibles con números de cetano superiores a 40 suelen necesitarse enaltitudes elevadas o con temperaturas ambiente extremadamente bajas para evitar fallos deencendido y un humo excesivo. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado con respectoa sus condiciones de funcionamiento.

Nota: Un combustible diésel con la especificación BS 2869:2006 (aceite fuel paramotores y calderas agrícolas, domésticos e industriales), que cumpla los requisitosy los métodos de prueba de dicha especificación, es una alternativa aceptable a ASTM n.º 2D.

6.6.1 Nivel de combustiblePara evitar problemas de condensación, mantenga los depósitos desuministro de combustible tan llenos como sea posible rellenándolos cadavez que se utiliza el motor. La condensación (agua) puede provocar que losfiltros de combustible se obstruyan, así como posibles problemas decongelación. Además, la mezcla de agua con el azufre del combustibleforma ácido que puede corroer y dañar piezas del motor.

Se puede incorporar un depósito de combustible básico en el bastidor. Estedepósito está montado con un gran tapón de llenado que incorpora un filtro

basto, y proporciona un mínimo de once horas de funcionamiento a una carga nominal del 100%.

6.6.2 Drenaje del separador de agua/combustibleDrene diariamente el agua y los sedimentos del separador.

Los separadores de agua/combustible montados como juego seinstalan para proporcionar protección al sistema de inyección decombustible del motor, ya que no pueden garantizarse suministros decombustible libres de agua.

Gire la válvula a la izquierda completamente dando cuatro vueltas,hasta que la válvula baje 2,5 cm (1 pulgada). Drene el agua delcolector del filtro hasta que se vea combustible limpio.

Empuje la válvula hacia arriba y gire la válvula a la derecha para cerrar la válvula de drenaje.

Precaución: No apriete la válvula de manera excesiva. El sobreapriete puede dañar la rosca.

Nota: Si se drenan más de 60 ml (2 onzas), debe rellenarse el filtro para evitar unarranque difícil.

Page 64: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 64/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 54 Sección 6– Mantenimiento

6.7 Contenedor de líquidoEl área del contenedor de líquido del bastidor (si procede) debe inspeccionarse a intervalosregulares y el líquido debe drenarse y desecharse según la normativa de higiene y seguridad

local. (Consulte también el manual Seguridad e higiene 0908-0110-00.) Si no se realiza estaacción, podrían derramarse líquidos que pueden contaminar la zona.

1. Área de contención

CLAVE

1. Área delcontenedor

Todas las zonas que puedan contener líquidos deberán comprobarse y vaciarse según lasanteriores instrucciones.

6.8 Comprobación de mangueras y líneas de combustibleADVERTENCIA: LAS PARTES MÓVILES PUEDEN PROVOCAR GRAVES LESIONES O

LA MUERTE. EXTREME LAS PRECAUCIONES CUANDO ESTÉ CERCA DECOLECTORES CALIENTES, PARTES MÓVILES, ETC.

PARA EVITAR QUEMADURAS GRAVES, EVITE TOCAR PIEZAS METÁLICASCALIENTES COMO EL RADIADOR, EL TURBOALIMENTADOR O EL SISTEMADE ESCAPE.

Con el grupo generador funcionando, inspeccionelas tuberías de suministro de combustible, lastuberías de retorno, los filtros y los empalmes enbusca de pérdidas. Compruebe si las seccionesflexibles presentan cortes, fisuras y abrasiones yasegúrese de que no rozan contra nada que puedaprovocar una rotura. Si se detecta alguna pérdida,apague el grupo generador (si es posible), póngaseen contacto con su distribuidor autorizado y corrijalas pérdidas inmediatamente.

Page 65: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 65/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 6 –Mantenimiento Página 55

6.9 Sistema de escapeADVERTENCIA: LOS COMPONENTES DE ESCAPE SE CALIENTAN MUCHO CUANDO

SE UTILIZA EL GRUPO GENERADOR Y PERMANECEN CALIENTES DURANTEBASTANTE TIEMPO DESPUÉS DE APAGARLO. EN CASO DE CONTACTO,

ESTOS COMPONENTES PUEDEN PROVOCAR GRAVES LESIONES O LAMUERTE. DEJE QUE ESTOS COMPONENTES SE ENFRÍEN POR COMPLETOANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO.

ADVERTENCIA: LA INHALACIÓN DE GASES DE ESCAPE PUEDE PROVOCARGRAVES LESIONES O LA MUERTE. ASEGÚRESE DE QUE EL GAS LETAL SEEXPULSA AL EXTERIOR Y LEJOS DE LAS VENTANAS, PUERTAS U OTRASENTRADAS A EDIFICIOS. NO PERMITA QUE SE ACUMULE EN ZONASHABITABLES.

ADVERTENCIA: LAS PARTES MÓVILES PUEDEN PROVOCAR GRAVES LESIONES OLA MUERTE. EXTREME LAS PRECAUCIONES CUANDO ESTÉ CERCA DECOLECTORES CALIENTES, PARTES MÓVILES, ETC.

Con el grupo generador en funcionamiento, realice una inspección visual y auditiva del sistema de

escape y, si es posible, compruebe las posibles pérdidas del sistema sin retirar la protección y lospaneles. Si se detecta alguna pérdida, apague el grupo generador, póngase en contacto con sudistribuidor autorizado y corrija las pérdidas inmediatamente.

6.10 Potencia del grupo generador: sistema eléctrico de CACompruebe lo siguiente mientras el grupo generador está funcionando:

•  Frecuencia: la frecuencia del grupo generador debe ser estable y la lectura debe ser lamisma que la del régimen nominal de la placa de datos del grupo generador (50 Hz/1.500RPM o 60 Hz/1.800 RPM).

•  Tensión de CA: sin carga, las tensiones línea a línea deben ser iguales que el régimennominal de la placa de datos del grupo generador.

•  Amperímetro de CA: sin carga, las lecturas de corriente deben ser cero. Con una cargaaplicada, la corriente de cada línea debe ser similar.

•  Indicadores del panel: cuando el panel de funcionamiento se conecta por primera vez alsuministro de CC, el sistema realiza una comprobación, iluminando cada uno de losindicadores por turnos.

6.11 Sistema eléctrico de CCCompruebe que los terminales de la batería están limpios yapretados. Las conexiones sueltas o corroídas creanresistencia, que puede impedir el arranque. Utiliceherramientas con aislamiento para desconectar los cables dela batería. Limpie y vuelva a conectar los cables de la bateríasi están flojos. Desconecte siempre ambos extremos del cablenegativo de la batería. Vuelva a conectar un extremo del cableal terminal negativo de la batería y el otro extremo a tierra.

Esto garantizará que no se forme ningún arco desde la batería y reducirá las posibilidades de unaignición de gases de batería explosivos.

ADVERTENCIA: LA IGNICIÓN DE GASES DE BATERÍA EXPLOSIVOS PUEDEPROVOCAR GRAVES LESIONES. NO FUME, NO UTILICE LLAMAS ALDESCUBIERTO Y NO PROVOQUE CHISPAS MIENTRAS SE REALIZA ELMANTENIMIENTO EN LAS BATERÍAS.

Consulte la publicación adicional 0908-0101-00 para conocer las precauciones de limpieza yseguridad de la batería.

Page 66: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 66/88

Page 67: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 67/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 7 – Localización y solución de problemas Página 57

SECCIÓN 7 – LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DEPROBLEMAS

7. Localización y Solución de Problemas7.1 Introducción

La información de códigos de fallo junto con la información de Advertencia y Parada seproporciona en esta sección para ayudar a localizar e identificar las posibles causas de fallos en elsistema del grupo generador. Remitirse también al Manual del operario específico del motorsuministrado como parte del paquete de documentación del grupo generador. Este último manualcontendrá información adicional relativa al funcionamiento y al cuidado del grupo generador einstrucciones específicas del equipo que pueden diferir del grupo generador estándar.

7.2 Unidad de ControlEl control del sistema del grupo generador controla continuamente los sensores del motorrespecto para detectar condiciones anormales, tales como baja presión de aceite y altatemperatura del refrigerante. Si se produce alguna de estas condiciones, el control encenderá unalámpara amarilla de Advertencia o una lámpara roja de Parada y visualizará un mensaje en elpanel de visualización gráfica. En el caso de un fallo de parada del motor (LED de Parada rojo), elcontrol parará el motor inmediatamente.

Esta sección lista los Códigos/Mensajes de Fallo de Advertencia y Parada (Tabla 3), y sugiereposibles causas del fallo.

Nota: Los códigos de error visualizados que no estén listados en la Tabla 3 requerirán unrepresentante de servicio autorizado para corregir el fallo. Ponerse en contacto conun centro de servicio autorizado para recibir asistencia.

Page 68: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 68/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 58 Sección 7– Localización y solución de problemas

7.3 Consideraciones de SeguridadEl trabajo de búsqueda de errores, particularmente en áreas cerradas, debe ser realizado por dosingenieros trabajando conjuntamente. Leer, entender y cumplir con todas las precauciones de

seguridad listadas en la Sección 1 – Preliminares y Seguridad – y observar todas las instruccionesy precauciones de este manual, del Manual del Operario específico del motor y del Manual deSeguridad e Higiene (0908-0110-01(SP)).

La instalación de un grupo generador puede diseñarse para arranque remoto. Cuando sesolucionen problemas de un grupo generador que está parado asegurarse de que el grupo nopueda volver a arrancar accidentalmente. Remitirse a la Sección 6.2 – Bloqueo del GrupoGenerador Fuera de Servicio.

ADVERTENCIA: EXISTEN ALTOS VOLTAJES MIENTRAS EL GRUPO GENERADOR ESTÁEN FUNCIONAMIENTO. NO ABRIR LA CAJA DE SALIDA MIENTRAS ELGRUPO GENERADOR ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.

ADVERTENCIA: ALGUNOS COMPONENTES INTERNOS DEL PANEL PUEDEN TENER

TERMINACIONES EXPUESTAS ACTIVAS INCLUSO SI EL GRUPOGENERADOR NO ESTÁ FUNCIONANDO. AISLAR TODOS LOSSUMINISTROS ELÉCTRICOS EXTERNOS ANTES DE ACCEDER ALPANEL DE CONTROL.

ADVERTENCIA: EL CONTACTO CON COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE PUEDEPROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES O LA MUERTE PORELECTROCUCIÓN. MANTENER LAS TAPAS DE LA CAJA DE SALIDA ENSU LUGAR DURANTE LA LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE ERRORES.SÓLO EL PERSONAL CUALIFICADO PARA REALIZAR SERVICIOELÉCTRICO DEBE LLEVAR A CABO PRUEBAS Y/O AJUSTES.

Precaución: Desconectar siempre un cargador de batería de su fuente de CA antes de

desconectar los terminales de la batería. El incumplimiento de esto puede provocar puntas de voltaje suficientemente altas para dañar los circuitos delcontrol de CC del grupo generador.

ADVERTENCIA: VENTILAR EL ÁREA DE LA BATERÍA ANTES DE TRABAJAR EN OCERCA DE LA BATERÍA – LLEVAR GUANTES – PARAR EL GRUPOGENERADOR Y DESCONECTAR EL CARGADOR ANTES DEDESCONECTAR LOS CABLES DE LA BATERÍA – DESCONECTARPRIMERO EL CABLE NEGATIVO (-) Y VOLVER A CONECTARLO ELÚLTIMO.

ADVERTENCIA: LA IGNICIÓN DE GASES EXPLOSIVOS DE LA BATERÍA PUEDE CAUSARGRAVES LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. LOS ARCOSELÉCTRICOS EN LOS TERMINALES DE LA BATERÍA, LOSCONMUTADORES DE LUCES U OTROS EQUIPOS, LAS LLAMAS, LASLUCES PILOTO Y LAS CHISPAS PUEDEN INFLAMAR LOS GASES DE LABATERÍA. NO FUMAR NI ENCENDER Y APAGAR LUCES DE INSPECCIÓNCERCA DE LA BATERÍA. DESCARGAR LA ELECTRICIDAD ESTÁTICADEL CUERPO ANTES DE TOCAR LAS BATERÍAS TOCANDO PRIMEROUNA SUPERFICIE DE METAL PUESTA A TIERRA.

ADVERTENCIA: EL ARRANQUE ACCIDENTAL DEL GRUPO GENERADOR MIENTRAS SETRABAJA EN ÉL PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALESO LA MUERTE. EVITAR EL ARRANQUE ACCIDENTAL DESCONECTANDOLOS TERMINALES DE LA BATERÍA DE ARRANQUE (EL NEGATIVO [-]PRIMERO).

Page 69: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 69/88

Manual del Operario Publicación 0908-0145-01PowerCommand® 1.1 Edición 3 – 10-2009

Sección 7 – Localización y solución de problemas Página 59

7.4 Localización de FallosSi se produce una condición de fallo durante el funcionamiento seguir los procedimientos de lassiguientes tablas para localizar y corregir el problema. Para cualquier síntoma no listado, ponerse

en contacto con un centro de servicio autorizado para la asistencia. Antes de iniciar cualquier búsqueda de fallo, asegurarse de que se realizan las siguientescomprobaciones básicas:

•  Todos los interruptores y controles están en sus posiciones correctas

•  El nivel de aceite del combustible es correcto

•  El nivel del aceite de lubricación es correcto

•  El nivel de refrigerante es correcto

•  La matriz del radiador está libre de obstrucciones

•  La condición de carga de la batería es satisfactoria y las conexiones están firmes

•  El sistema eléctrico del grupo generador y las conexiones del alternador están firmes

•  Las conexiones del panel están firmes

•  Los circuitos de protección han sido reiniciados

•  Los fusibles fundidos han sido sustituidos

•  Los contactores o disyuntores disparados han sido reiniciados

ADVERTENCIA: MUCHAS SOLUCIONES DE PROBLEMAS PRESENTAN PELIGROS QUEPUEDEN PROVOCAR GRAVES LESIONES PERSONALES O LAMUERTE. SÓLO EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO CONCONOCIMIENTO DEL PELIGRO DE LOS COMBUSTIBLES, LAELECTRICIDAD, Y LA MAQUINARIA PUEDE REALIZARPROCEDIMIENTOS DE SERVICIO.REVISAR LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN LASECCIÓN 1 - PRELIMINARES Y SEGURIDAD - DE ESTE MANUAL JUNTOCON EL MANUAL DE SEGURIDAD E HIGIENE (0908-0110-01(SP)).

Page 70: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 70/88

Publicación 0908-0145-01 Manual del OperarioEdición 3 – 10-2009 PowerCommand® 1.1

Página 60 Sección 7– Localización y solución de problemas

7.5 Indicadores de Estado

Figure 22 Panel de Visualización

No en Auto

Esta lámpara roja está encendida cuando el control está NO en Auto

Estado de Parada

Esta lámpara roja está encendida cuando el control detecta una condición de Parada. El grupogenerador no se puede arrancar cuando esta lámpara está encendida. Después de que lacondición haya sido corregida, la lámpara puede reiniciarse pulsando el botón Off.

Nota: Cuando ha sido habilitado el modo Battle Short y se produce un fallo de paradaanulada, la lámpara de Parada estará encendida incluso si el grupo generadorcontinúa funcionando.

Advertencia

Esta lámpara amarilla está encendida siempre que el control detecte una condición de Advertencia. Esta lámpara se apaga automáticamente cuando la condición de Advertencia ya noexiste.

Arranque Remoto

Esta lámpara verde indica que el control está recibiendo una señal de funcionamiento remoto.

Auto

Esta lámpara verde indica que el control está en modo Auto. El modo Auto puede seleccionarse

pulsando el botón de selección desde cualquiera de los menús del Operario (ver Sección4.5).

Funcionamiento Manual I Esta lámpara verde indica que el control está en el modo Funcionamiento Manual.

Funcionamiento Manual puede seleccionarse pulsando el botón de selección desde cualquierade los menús del Operario (ver Sección 4.5).

Page 71: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 71/88

Page 72: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 72/88

Page 73: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 73/88

Page 74: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 74/88

Publicación 0908-0145-01 Edición 3 – 10-2009

Página 64 Sec

CAT MENSAJE/SÍMBOLO VISUALIZADO DESCCÓDIGO LÁMPARA

VERSIÓN DE TEXTO VERSIÓNSIMBÓLICA

D 441** Advertencia BATERÍA BAJA

441

Indica que el suministro de voltaje daproximando a un nivel bajo en el pimpredecible

D 442** Advertencia BATERÍA ALTA 442 Indica que el suministro de voltaje daproximando a un nivel alto en el cucontrol.

D 488^ Parada ALTA TEMPERATURACOLECTOR ENTRADA 488

Indica que la temperatura del refrigencima de lo normal y ha alcanzado(Módulo de E/S opcional).

A 689 Parada VELOCIDAD DELMOTOR ERRÁTICA 689

Indica una condición de fallo en el cmotor

A 781 Parada CAN LINK PERDIDO781

Fallo de Datalink No hay comunicacPowerCommand®1.1 y el módulo d

D 1117 Advertencia PÉRDIDA DE POTENCIAEN ECM 1117

Indica que se ha perdido el suminisde control del motor.

B 1123* Parada PARADA DESPUÉS DEBS 1123

Se ha producido un fallo de paradaBattle Short.

D 1131* Advertencia BATTLE SHORT ACTIVO1131

Indica que el control está en modo diversas paradas de fallo para el fudurante emergencias.

C 1246 Advertencia FALLO GENÉRICO DELMOTOR 1246

Código de fallo del control del motoPowerCommand®1.1.

* Para más información sobre estos casos, consultar la descripción del Modo Battle Short en la Sección 4.

** Cualquier valor listado en la columna Descripción para estos fallos es un valor por defecto.

* Estos fallos están disponibles sólo si su instalación incluye el Módulo de E/S opcional (kit 541-1291)

Page 75: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 75/88

Page 76: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 76/88

Publicación 0908-0145-01 Edición 3 – 10-2009

Página 66 Sec

CAT MENSAJE/SÍMBOLO VISUALIZADO DESCCÓDIGO LÁMPARA

VERSIÓN DE TEXTO VERSIÓNSIMBÓLICA

D 1442** Advertencia BATERÍA BAJA1442

Indica que durante el arranque el voestá por debajo de los umbrales de

A 1446** Parada ALTO VOLTAJE DE CA

1446

Indica que uno o más voltajes de sa

umbral durante más de un límite delímites de tiempo son el 130% del n110% del nominal durante diez seg

A 1447** Parada BAJO VOLTAJE DE CA

1447

Indica que el voltaje de salida de Cdurante más de un límite de tiempode tiempo son el 85% del nominal d

A 1448** Parada BAJA FRECUENCIA

1448

Indica que la frecuencia del alternadfrecuencia nominal.

A 1449** Parada SOBRE FRECUENCIA

1449

Indica que la frecuencia del alternadfrecuencia nominal.

A 1469** Parada COINCIDENCIA DE

VELOCIDAD Y HZ1469

Indica que la velocidad medida del

de CA del alternador no concuerda

B 1471** Advertencia ALTA CORRIENTE DECA

1471

Indica que la corriente de salida desuperado los límites de funcionamie

A 1472** Parada ALTA CORRIENTE DECA 1472

Indica que la corriente de salida desuperado la corriente nominal del a

C 1845 Advertencia AGUA ENCOMBUSTIBLE FDR,POR ARRIBA 1845

Indica que el sensor de agua en el (FDR), por arriba.

C 1846 Advertencia AGUA ENCOMBUSTIBLE FDR,

POR ABAJO 1846

Indica que el sensor de agua en el (FDR), por abajo.

* Para más información sobre estos casos, consultar la descripción del Modo Battle Short en la Sección 4.

** Cualquier valor listado en la columna Descripción para estos fallos es un valor por defecto.

* Estos fallos están disponibles sólo si su instalación incluye el Módulo de E/S opcional (kit 541-1291)

Hz

Hz

Page 77: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 77/88

Manual del Operario PowerCommand® 1.1

Sección 7– Localización y solución de problemas

CAT MENSAJE/SÍMBOLO VISUALIZADO DESCCÓDIGO LÁMPARA

VERSIÓN DE TEXTO VERSIÓNSIMBÓLICA

D 1852 Advertencia AGUA ENCOMBUSTIBLE 1852

Indica que el agua en el combustibalcanzado el punto de disparo de p

E 1853 Configurable Fallo Anunciador 21853

La naturaleza del fallo de anunciadocliente.

E 1854 Configurable Fallo Anunciador 31854

La naturaleza del fallo de anunciadocliente.

E 1855 Configurable Fallo Anunciador 11855

La naturaleza del fallo de anunciadocliente.

E 1944 Advertencia ERRORCONFIGURACIÓN DELA SALIDA DELANUNCIADOR

1944Indica un desajuste en la configuracanunciador.

D 1965^ Advertencia TEMPERATURA

ESCAPE FDR 1965

Indica que el sensor de temperatura

(FDR), por arriba o por abajo. (OpcB 1992 Advertencia EXCESO DE

VELOCIDAD 1992

Indica que el motor ha superado la Los umbrales por defecto son 1725(Código de fallo ECM).

C 2224^ Advertencia NIVEL DECOMBUSTIBLE FDR 2224

Indica que el sensor de nivel de compor arriba o por abajo. (Opción E/S

A 2335 Parada FALLO DE EXCITACIÓN

2335

Indica que se ha producido una pérdesde el generador.

C 2398^ Advertencia TEMPERATURAAMBIENTE FDR 2398

Indica que el sensor de temperaturapor arriba o por abajo. (Opción E/S

C 2542^ Advertencia POLARIZACIÓN DE

VOLTAJE FDR 2542

Indica que la salida del circuito de p

rango (FDR), por arriba o por abajoA 2545 Parada REQUERIDO REINICIO

POR INTERRUPTOR 2545

Indica un fallo de Datalink Se ha pePowerCommand®1.1 y el módulo d

* Para más información sobre estos casos, consultar la descripción del Modo Battle Short en la Sección 4.

** Cualquier valor listado en la columna Descripción para estos fallos es un valor por defecto.

* Estos fallos están disponibles sólo si su instalación incluye el Módulo de E/S opcional (kit 541-1291)

Page 78: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 78/88

Publicación 0908-0145-01 Edición 3 – 10-2009

Página 68 Sec

CAT MENSAJE/SÍMBOLO VISUALIZADO DESCCÓDIGO LÁMPARA

VERSIÓN DE TEXTO VERSIÓNSIMBÓLICA

E 2619^ Diagnóstico ENTRADA ANALÓGICA1 AUX 101 2619

La naturaleza del evento del Módulopcional del cliente. (Opción MódulCada función de evento puede progservicio InPower o accediendo al ma) Cambiar el nombre de la visuab) Seleccionar entrada baja o alta

E 2621^ Diagnóstico ENTRADA ANALÓGICA2 AUX 101 2621

Ver el código 2619.

E 2622^ Diagnóstico ENTRADA ANALÓGICA3 AUX 101 2622

Ver el código 2619.

E 2623^ Diagnóstico ENTRADA ANALÓGICA4 AUX 101 2623

Ver el código 2619.

E 2624^ Diagnóstico ENTRADA ANALÓGICA5 AUX 101 2624

Ver el código 2619.

E 2625^ Diagnóstico ENTRADA ANALÓGICA6 AUX 101 2625

Ver el código 2619.

E 2626^ Diagnóstico ENTRADA ANALÓGICA7 AUX 101 2626

Ver el código 2619.

E 2627^ Diagnóstico ENTRADA ANALÓGICA8 AUX 101 2627

Ver el código 2619.

E 2628^ Diagnóstico ENTRADA DIGITAL 9AUX 102 2628

La naturaleza del evento del Móduldel cliente. (Opción Módulo E/S AuxCada función de evento puede progservicio InPower o accediendo al ma) Cambiar el nombre de la visuab) Seleccionar entrada baja o alta

E 2629^ Diagnóstico ENTRADA DIGITAL 10AUX 102 2629

Ver el código 2628.

* Para más información sobre estos casos, consultar la descripción del Modo Battle Short en la Sección 4.

** Cualquier valor listado en la columna Descripción para estos fallos es un valor por defecto.

* Estos fallos están disponibles sólo si su instalación incluye el Módulo de E/S opcional (kit 541-1291)

Page 79: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 79/88

Manual del Operario PowerCommand® 1.1

Sección 7– Localización y solución de problemas

CAT MENSAJE/SÍMBOLO VISUALIZADO DESCCÓDIGO LÁMPARA

VERSIÓN DE TEXTO VERSIÓNSIMBÓLICA

E 2631^ Diagnóstico ENTRADA DIGITAL 11AUX 102 2631

Ver el código 2628.

E2632^ Diagnóstico ENTRADA DIGITAL 12AUX 102 2632

Ver el código 2628.

A 2676 Parada CONFLICTO DEFRECUENCIA DELALTERNADOR 2676

Indica que la frecuencia medida de medida de excitación del alternador

A 2677 Parada FALLO DE PARADA

2677

El grupo generador continúa funcioparada del controlador.

B 2678** Advertencia FALLO CARGADOR

2678

Indica que el alternador de carga dede voltaje aceptable en el periodo d120 segundos).Esta advertencia también se visualiacepte la funcionalidad lógica del a

ocurre, esta advertencia puede desHabilitada es "No".

C 2693^ Advertencia POLARIZACIÓN DEVELOCIDAD FDR 2693

Indica que la salida del circuito de prango (FDR), por arriba o por abajo

C 2694^ Advertencia ALTERNADOR RTD FDR2694

Indica que el sensor RTD del alternarriba o por abajo. (Opción Módulo

A 2696^ Parada TEMP ALTERNADORRTD ALTA 2696

Indica que la temperatura del alternha alcanzado el punto de disparo d

* Para más información sobre estos casos, consultar la descripción del Modo Battle Short en la Sección 4.

** Cualquier valor listado en la columna Descripción para estos fallos es un valor por defecto.

* Estos fallos están disponibles sólo si su instalación incluye el Módulo de E/S opcional (kit 541-1291)

Page 80: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 80/88

Publicación 0908-0145-01 Edición 3 – 10-2009

Página 70 Sec

CAT MENSAJE/SÍMBOLO VISUALIZADO DESCCÓDIGO LÁMPARA

VERSIÓN DE TEXTO VERSIÓNSIMBÓLICA

C 2729^ Advertencia MÓDULO E/S PERDIDO2729

Indica un enlace de datos intermitecontrol. (Opción Módulo E/S Aux 10

C 2731 Parada MÓDULO E/S PERDIDO2731

Indica que se ha perdido el enlace cuadro de control. (Opción Módulo

A 2897 Parada BLOQUE DE FÁBRICACORRUPTO 2897

Indica un error fatal de software ocuPowerCommand®1.1.

A 2898 Advertencia PERIÓDICO/FALLOCORRUPTO 2898

Indica que o bien el archivo de datode fallos está corrupto.Desconecte y vuelva a conectar la fallo. (Los datos periódicos y/o el hide reiniciar el control).

A 2899 Parada BLOQUE USUARIOCORRUPTO 2899

Indica un error fatal de software ocuPowerCommand®1.1.

A 2911 Parada BLOQUE TRIMCORRUPTO 2911Indica un error fatal de software ocuPowerCommand®1.1.

D 2964 Advertencia ALTA TEMPERATURACOLECTOR ENTRADA 2964

Indica que el motor ha comenzado colector de entrada ha subido hastala carga o una mayor temperatura aTemperatura del Colector de Entrad

A 2972** Parada SOBRECARGA DECAMPO 2972

Indica que el Voltaje de Campo ha ocho segundos.

* Para más información sobre estos casos, consultar la descripción del Modo Battle Short en la Sección 4.

** Cualquier valor listado en la columna Descripción para estos fallos es un valor por defecto.

* Estos fallos están disponibles sólo si su instalación incluye el Módulo de E/S opcional (kit 541-1291)

Page 81: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 81/88

Manual del Operario PowerCommand® 1.1

Sección 7– Localización y solución de problemas

7.6.1 Fallos de Entrada ClienteDependiendo de las Opciones de Cliente especificadas, los Fallos de Entrada Cliente pueden indicar lo sigui

TEXTO REAL MOSTRADO TRADUCCIÓN

Earth Fault Fallo de Tierra

Low Fuel Combustible Bajo

High Fuel Combustible Alto

High Alternator Temperature Temperatura Alternador Alta

Dependiendo de las Opciones de Cliente requeridas, puede montarse un panel de visualización adyacente e

Page 82: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 82/88

Page 83: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 83/88

Page 84: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 84/88

Publicación 0908-0145-01 Edición 3 – 10-2009

Página 74 Sec

CÓDIGO DE FALLOACCIÓN CORRECTORA – *(EN CASO DE DUDA, LL

AUTORIZADO)

CÓDIGO: 1117

LÁMP: Advertencia

MENSAJE: PÉRDIDA DE POTENCIA EN ECM

Indica que 'Keyswitch' en el ECM NO se ha retirado durantepotencia de la batería del ECM (retirando el cable de la batPara reiniciar:a) Pulse el botón Off, pulse el botón de Parada de Emerg

b) Elimine la Parada de Emergencia y seleccione el modoCÓDIGO: 1131

LÁMP: Advertencia

MENSAJE: BATTLE SHORT ACTIVO

Indica que el control está en modo Battle Short – utilizado ppermitiendo, por lo tanto, el funcionamiento del grupo gene

CÓDIGO: 1311, 1312, 1317, 1318

LÁMP: Configurable

MENSAJE: ENTRADA CLIENTE 1, 2, 3, 4CONFIGURABLE

La naturaleza del fallo es una selección opcional del clientecombustible diario bajo, Agua en el combustible, Fallo de tiCada una de las funciones de fallo puede programarse (utiInPower o accediendo al menú de configuración), tal y coma) Nivel de Evento, Advertencia o Parada si Function Selb) Cambiar el nombre de la visualización utilizando 32 ca

CÓDIGO: 1416

LÁMP: Advertencia

MENSAJE: FALLO DE PARADA

El grupo generador continúa funcionando después de recib

La función Battle Short está habilitada – se utiliza para derpermitiendo, por lo tanto, el funcionamiento del grupo gene

CÓDIGO: 1433/1434

LÁMP: Parada

MENSAJE: PARADA DE EMERGENCIA - LOCALPARADA DE EMERGENCIA -REMOTA

Indica Parada de Emergencia local o remota. El estado de puede ser reiniciado desde el panel de control local. Despureiniciar el botón de Parada de Emergencia local/remota taa) Desactivar (deshabilitar) el botón de parada de emergeb) Pulsar el botón O (Off).c) Seleccione el modo de funcionamiento deseado (manu

Page 85: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 85/88

Page 86: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 86/88

Publicación 0908-0145-01 Edición 3 – 10-2009

Página 76 Sec

Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco

Page 87: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 87/88

 

Page 88: Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

8/9/2019 Manual Operacion Genrador Power Command (Cummins) PCC 1.1

http://slidepdf.com/reader/full/manual-operacion-genrador-power-command-cummins-pcc-11 88/88

 

Cummins Power Generation1400 73rd Avenue NEMinneapolisMN 55432USA

Tel:+1 (763) 574-5000Fax:+1 (763) 574-5298

e-mail: [email protected] 

Cummins Power GenerationColumbus AvenueManston ParkManstonRamsgateKent CT12 5BFUnited Kingdom

Tel:+44 (0) 1843 255000Fax:+44 (0) 1843 255902

e-mail: [email protected] 

Cummins Power Generation10 Toh Guan Road #07-01TT International TradeparkSingapore 608838

Tel: (65) 6417 2388Fax:(65) 6417 2399

e-mail: [email protected] 

Web: www.cumminspower.com  Web: www.cumminspower.com  Web: www.cumminspower.com 

Cummins Power Generation35A/1/2, ErandawanaPune 411 038India

Cummins Power GenerationRua Jati, 310 - CumbicaGuarulhos –SPBrazil

CEP: 07180-900