12
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones Caution: please read and preserve these important instructions ref. SS-10407 manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / manual de instruçoes Freidora Eléctrica de 1.0L Electric Deep Fryer 1.0L Friteuse Électrique de 1.0L Fritadeira Eléctrica de 1.0L BQS Best Quality SOGO Mejor Calidad SOGO

manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / … · 2017-09-04 · 6-8minutos 3-5minutos 3-5minutos minutos 3-5minutos Temp. ideal Tiempo de freír Problema Freidora

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / … · 2017-09-04 · 6-8minutos 3-5minutos 3-5minutos minutos 3-5minutos Temp. ideal Tiempo de freír Problema Freidora

Precaución: lea y conserve estas importantes instruccionesCaution: please read and preserve these important instructions

ref. SS-10407

manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / manual de instruçoes

Freidora Eléctrica de 1.0L Electric Deep Fryer 1.0L

Friteuse Électrique de 1.0LFritadeira Eléctrica de 1.0L

BQSBest Quality SOGOMejor Calidad SOGO

Page 2: manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / … · 2017-09-04 · 6-8minutos 3-5minutos 3-5minutos minutos 3-5minutos Temp. ideal Tiempo de freír Problema Freidora

1

Manual de Instrucciones

español english français portuguese

ATENCIÓN Por favor, lea estas instrucciones completamente antes de usar y conservarlas para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

• Noenchufe la freidoraantesde llenarel recipientecon aceite.

• Mantenga alejados a los niños durante el uso ypermanece después de la grasa caliente durantemucho tiempo.

• Nunca permita que el cable toque las superficiescalientesdelcordónocuelguesobreelbordeplanode trabajo - un niño puede agarrar y tirar de lafreidora.

• No toque Recipiente fijo (6), SUS shell, quitar elaceite o mueva la freidora mientras que el aceite está caliente.

• Después de limpiar, asegúrese de que todas laspiezas estén completamente secos antes de su uso.

• Nuncadejeasufreidoradesatendida.• Nolousesihayalgúndañoalafreidora,elcableo

enchufe. Que lo revisen o reparado: ver “servicio”.• Tengacuidadoconelvapordurante lacocciónyal

abrirlatapa.• Nunca coloque la freidora cerca o en la cocina de

platos calientes.• Estafreidoraessóloparausodoméstico.• Este aparato no está diseñado para ser utilizado

por personas (incluidos niños) con reducción decapacidades físicas, sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato porunapersonaresponsabledesuseguridad.

• Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarquenojueguenconesteaparato.

• Elaparatonoestádestinadaasersumergidoenelaguaparalalimpieza.

• Sielcableeléctricoestádañado,sedebereemplazarelfabricanteosuagentedeservicioounapersonaigualmentecualificadaparaevitarriesgos.

• Noutiliceelaparatoalairelibre.• Desenchufesiemprelafreidoradespuésdesuuso.• Antes de conectar asegúrese de que el suministro

eléctrico es el mismo que el que aparece en la parte inferior de la freidora.

• Los hilos del cable son de color de la siguientemanera:

• Verdeyamarillo=Tierra,Azul=Neutro,Marrón =Live.

• Este aparato cumple con la Directiva 89/336/CEEComunidad Económica Europea.

ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ

1. Quitetodoelembalaje.2. desmantelar3. Lavarlaspartes

PARA DESMONTAR, MONTAR Y UTILIZAR LA FREIDORA

Para el desmontaje1. Levantelatapaapagado.2. Retirelacanasta.

Para el montaje y el uso1.Viertaelaceite.Elniveldebeestarentreel“MAX”y

marcas“MIN”.2. Inserte la canasta y cierre la tapa.3.Girarel(9)reguladordetemperaturayseleccionela

temperatura deseada.4.Laluzverde(8)seenciendecuandoelaceitealcance

la temperatura adecuada para comenzar a freír. Llenarlacestainferiorconelaceite.Noexcederlascantidadesdealimentosmáximoestablecido.Laluzse enciende y apaga como la freidoramantiene latemperatura.

5. Cuando esté listo, levante la tapa y la cesta. Para drenarelaceitede lacomida, engancheasade lacesta(4)enelladodelataza.

6.Paravolverautilizarelaceite,dejarenfriaryverterelaceiteatravésdepapelmuselinaoabsorbentebien.

7.Siempredesconectelafreidoradespuésdesuuso.

Sugerencias• Lo recomendamos el uso de aceite de buena

calidad para freír, como el aceite de maíz o aceite de cacahuete. Una buena calidad de grasa sólidatambiénpuedeserutilizado.Otrosaceitespuedenserutilizadossihansidorecomendadosespecíficamenteporelfabricanteparafreír.Nuncamezclardiferentesaceitesograsasynouseaceitedeoliva,mantequillaomargarinaporquesecreamuchohumo.

• Platosprecocinadosnecesitauna temperaturamásalta que la comida cruda.

• Cocinebienlosalimentos.Elexteriorpuedeparecerlisto antes de la parte interior se cocina.

• Mantenga la freidora con aceite (refrigerado yforzada) en su interior, listo para su uso. La tapamantiene el polvo fuera.

• Antes de freír los alimentos con masa, escurrir elexceso de masa.

• Para hacer patatas fritas, cortar las patatas enforma identica, para que se cocinen uniformemente. Enjuagueysequeantesdecocinar.Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicepatatasharinosastexturaseca

• Paraprolongarlavidadelafreidora,filtrarelaceitedespuésdecadausoycambiarelaceitedespuésde8a10usos.

• Sacuda el exceso de hielo antes de los alimentoscongeladosparafreír.

Las capacidades máximas de alimentos• Patatasfrescas500g• Patatascongeladas350g

CONOZCA SU FREIDORA

1 Tapadesmontableconfiltrodemalladecarbónactivadoextraíble

2 Cesta3 Mango4 Asadelacesta5 Vertedor

deAceite6 Recipientefijo7 Cuerpo8 Luzdeneón9 Reguladorde

Temperatura

Page 3: manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / … · 2017-09-04 · 6-8minutos 3-5minutos 3-5minutos minutos 3-5minutos Temp. ideal Tiempo de freír Problema Freidora

BQSBest Quality SOGOMejor Calidad SOGO

2español english français portuguese

Capacidades de aceite y grasas• AceiteMaximo1.0litres• AceiteMinimo0.8litres• Grasasolidamaxima0.8kg• Grasasolidaminima0.6kg

TIEMPOS DE FREÍR Y TABLA DE TEMPERATURA

Lostiemposdefreírquefiguranenestecuadrosonsólounaguíaysedebenajustarparaadaptarseadiferentescantidadesogrosorde losalimentosyadaptarseasupropiogusto.

CUIDADO Y LIMPIEZA

• Nunca empezar a limpiar hasta que el aceite sehaya enfriado.

• Siempredesconectelafreidoraantesdelimpiarlo.• Viertaelaceitedelafreidora Cuerpo Freidora / Cuba fija• Cuerpo exterior Freidora - limpie con un paño

húmedoysequecompletamente.Nuncapongaenagua.

• Recipiente interior - después de cada uso, llenarcon agua jabonosa caliente y remojo durante 20minutos. A continuación, utilice un limpiador noabrasivo.

Tapa

• Después de cada uso, retire y remoje en aguacalienteyjabóndurante20minutos.

Cesta• Después de cada uso, retire y remoje en agua

calienteyjabóndurante20minutos.Acontinuación,utilice un cepillo de cerdas duras.

• Latapaylacestaalternativamentesepuedenlavarenellavavajillas.

Servicio y atención al cliente• Si el cable está dañado, debe, por razones de

seguridad,sesustituyeporelreparadorautorizado.• Siustedtienealgúnproblemaconelfuncionamiento

de la freidora, antes de llamar al servicio técnico consultelaguíadesolucióndeproblemas.

Tipo de ComidaPatatasfrescas400g (candidadrecomendadaparalosmejoresresultados)Patatasfrescas500gPatatascongeladas350gPESCADO langostinosempanadoscongeladosPorcionesdepescadoblancoenlamigaopastaGambasfrescasenlamasaPOLLO Piezasdepolloenmiga

MuslosdepolloenmigaNuggetsdepollocongeladosFRUTAS/VERDURAS Buñuelosdefruta2-3piezasbuñuelosdeverdurasArosdecebollacongeladosCebollas/Setasfrescas

190ºC190ºC190ºC 170ºC 170ºC190ºC 170ºC

170ºC190ºC 190ºC190ºC190ºC150ºC

6-8min.8-10min.8-11min. 3-5min. 10-15min.dependiendodelespesordepescado3-5min. 10-15min.pequeñoomedianoentamaño20-30minutosGrandeentamaño15 minutos6-8minutos 3-5minutos3-5minutos3-5minutos3-5minutos

Temp.ideal

Tiempo de freír

Problema

Freidora no funciona

Desbordamientode aceite

Olordesagradables/ humos

Bajorendimientoenla fritura

Temperaturaincorrecta

Cestasobrecargada

Patatasfrescashúmedos

Seleccionelatemperaturacorrecta

Reduzcalacantidaddefritos

Escurrir y secar las patatas adecuadamente

Freidora no está enchufada

Nivelmáximodeaceitehasuperado

Elaceiteesviejo(usado)ysehadeteriorado

Reemplaceconaceitenuevo

El aceite no es adecuado para freír Utiliceunaceitedebuenacalidadadecuadaparafreír

Reviseelniveldeaceite

Compruebefreidoraestéenchufada

Compruebeelfusible/circuitoparasuinstalaciónyreemplaceelfusiblesiesnecesario.Siestonosolucionaelproblemaserefierealasecciónde“servicio”.

Fusiblequemado

Cestasobrecargada/Nivelmáximode alimentos ha superado

Consultelatabladefreírlascantidadesrecomendadas

Alimentohúmedocolocadoenaceite

Escurrirysecarbienlosalimentos

Elaceiteesviejo(usado)ysehadeteriorado

Reemplaceconaceitenuevo

Aceiteusadoesincorrecto/diferentes aceites mezclados

Utiliceunaceitedebuenacalidadadecuadaparafreír

Posible causa

Solucion

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Page 4: manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / … · 2017-09-04 · 6-8minutos 3-5minutos 3-5minutos minutos 3-5minutos Temp. ideal Tiempo de freír Problema Freidora

3

Instructions for use CAUTION

Pleasereadtheseinstructionsfullybeforeuseandpreservethemforfuturereference.

español english français portuguese

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

• Neverpluginthefryerbeforefillingthebowlwithoil.• Keepchildrenawayduringuseandafter–fatstays

hotforalongtime.• Neverletthecordtouchhotsurfacesorhangdown

overtheworktopedge–achildcouldgrabitandpullthefryerdown.

• Never touch the bowl, SUS shell, pour away oil ormoveyourfryerwhiletheoil’shot.

• After cleaning, ensure all parts are completely drybeforeuse.

• Neverleaveyourfryeronunattended.• Donotuseifthereisanydamagetothefryer,cordor

plug.Getitcheckedorrepaired:see‘service’.• Watch out for steamduring cooking andwhen you

open the lid.• Neverputyourfryernearoroncookerhotplates.• Thisfryerisfordomesticuseonly.• This appliance is not intended for use by persons

(including children) with reduce physical, sensoryor mental capabilities, or lack of experience andknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor instruction concerninguseof theapplianceby apersonresponsiblefortheirsafety.

• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththisappliance.

• Theappliancesnotintendedtobeimmersedinwaterforcleaning.

• If the supply cord is damaged, itmust replaced bythemanufacturer or its service agent or a similarlyqualifiedpersoninordertoavoidahazard.

• Donotusethedeviceoutdoors.• Alwaysunplugthefryerafteruse.• Beforeplugginginmakesureyourelectricitysupply

isthesameastheoneshownontheundersideofthefryer.

• Thewiresinthecordarecolouredasfollows:• Green&Yellow=Earth,Blue=Neutral,Brown=Live.• This machine complies with European Economic

CommunityDirective89/336/EEC.

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME

1. Removeallpackaging.2. Dismantle3. Washtheparts

TO DISMANTLE, ASSEMBLE AND USE YOUR FRYER

To dismantle1. Lift lid off.2. Removethebasket.

To assemble and use 1. Pourintheoil.Thelevelmustbebetweenthe‘MAX’

and‘MIN’marks.2. Insertthebasketandclosethelid.3. Revolve the knob (9) and select the required

temperature.4. Thegreenlight(8)comeonwhentheoilreachesthe

right temperature to start frying.Fill thebasketandlower into the oil. Don’t exceed themaximum foodquantitiesstated.Thelightwillcomeonandoffasthefryer maintains the temperature.

5. Whenreadyliftthelidandraisethebasket.Todrainthefoodhookthebasketrest(4)onthesideof thebowl.

6. Tore-useoil,allowtocoolthenpourtheoilthroughfinemuslinorabsorbentpaper.

7. Alwaysunplugthefryerafteruse. Suggestions• Wewouldrecommendtheuseofgoodqualityoilfor

deepfrying,suchascornoilorgroundnutoil.Agoodqualitysolidfatmayalsobeused.Otheroilsmaybeused if they are specifically recommended by themanufacturefordeepfrying.Nevermixdifferentoilsorfatanddonotuseoliveoil,butterormargarineastheywillsmokeorbubbleover.

• Pre–cooked foodneedsahigher temperature thanrawfood.

• Cook food thoroughly. The outsidemay look readybeforetheinsideiscooked.

• Keepyourfryerwithoil(cooledandstrained)insideit,readyforuse.Thelidkeepsthedustout.

• Beforefryingbatteredfood,drainoffexcessbatter.• Tomakechips,cut thepotatoesupevenly,so they

cookevenly.Rinseanddrybeforecooking.Forbestresultsusedryflourytexturedpotatoes

• Toprolongthelifeofyourfryer,filtertheoilaftereachuseandchangeitafter8-10uses.

• Shakeoffanyexcessicebeforefryingfrozenfoods. Maximum food capacities• Freshchips500g• Frozenchips350g

Oil and fat capacities• Maximumoil1.0litres• Minimumoil0.8litres• Maximumsolidfat0.8kg• Minimumsolidfat0.6kg

KNOW YOUR DEEP FRYER

1 Removablelidwithremovableactivatedcarbonmeshfilter

2 Basket3 Handle4 Basketrest5 Pouringlip6 Fixedbowl7 Body8 Neonlight9 Temperature

controlKnob

Page 5: manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / … · 2017-09-04 · 6-8minutos 3-5minutos 3-5minutos minutos 3-5minutos Temp. ideal Tiempo de freír Problema Freidora

BQSBest Quality SOGOMejor Calidad SOGO

4español english français portuguese

CARE AND CLEANING

• Neverstartcleaninguntiltheoilhascooleddown.• Alwaysunplugthefryerbeforecleaning.• Pourtheoiloutofthebowlusingthepouringlipon

therimofthebowl(5). Fryer body / fixed bowl• Fryerouterbody–wipewithadampclothanddry

thoroughly.Neverputitinwater.• Innerbowl–aftereachuse,fillwithhotsoapywater

andsoakfor20minutes.Thenuseanon-abrasivecleaner.

Lid• Aftereachuse,removeandsoakinhotsoapywater

for 20 minutes.

Basket• Aftereachuse,removeandsoakinhotsoapywater

for20minutes.Thenuseastiffbrush.• Thelidandbasketcanalternativelybewashedin

yourdishwasher. Service and customer care• Ifthecordisdamageditmust,forsafetyreasons,

bereplacedbyauthorizedrepairer.• Ifyouexperienceanyproblemswiththeoperation

ofthefryer,beforecallingforassistancerefertothetroubleshootingguide.

Food

FreshChips400gfillbasket(recommendedquantityforbestresults)FreshChips500gFrozenChips350g

FISH FrozenscampiinbreadcrumbsWhitefishportionsincrumborbatterFreshprawnsinbatter

CHICKEN Chickenportionsincrumb

ChickendrumsticksincrumbFrozenchickennuggetsFRUIT/VEGETABLES Fruitfritters2-3piecesVegetablefrittersFrozenOnionRingsFreshOnions/mushrooms

190ºC190ºC190ºC

170ºC 170ºC190ºC

170ºC

170ºC190ºC 190ºC190ºC190ºC150ºC

6-8min.8-10min.8-11min.

3-5min. 10-15min.(dependingonfishthickness)3-5min. 10-15minutessmall/mediumsize20-30minuteslargesize15 minutes6-8minutes 3-5min.3-5min.3-5min.3-5min.

Frying Temp

Frying time

Problem

Fryer does notwork

Oiloverflowing

UnpleasantOdour/Oilsmokes

Poorfryingperformance

Incorrect temperature used

Basketoverloaded

Freshchipstoowet

Selectthecorrecttemperature

Reducedthequantityfried

Drainanddrythechipsthoroughly

Fryernotpluggedin

Maximum oil level exceeded

Theoilisoldandhasdeteriorated Replacewithfreshoil

Theoilisnotsuitablefordeepfrying Useagoodqualityoilsuitablefordeepfrying

Checkoillevel

Checkfryerispluggedin

Checkthefuse/circuitbreakerforyourinstallationandreplacethefuseifnecessary.Ifthisdoesnotsolvetheproblemrefertothe“service”Section.

Fuseblown

Basketoverloaded/maximumchipcapacity exceeded

Refertofryingchartforrecommendedquantities

Wetfoodplacedinoil Drainanddryfoodthoroughly

Theoilisoldandhasdeteriorated Replacewithfreshoil

Incorrect oil used/different oils mixed together

Useagoodqualityoilsuitablefordeepfrying

Possible cause

Solution

TROUBLESHOOTING GUIDE

FRYING TIMES AND TEMPERATURE CHART

Thefryingtimesgiveninthischartareaguideonly and should be adjusted to suit differentquantitiesorthicknessoffoodandsuityourowntaste.

Page 6: manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / … · 2017-09-04 · 6-8minutos 3-5minutos 3-5minutos minutos 3-5minutos Temp. ideal Tiempo de freír Problema Freidora

5

ATTENTION: S’ilvousplaîtlireentièrementcesinstructionsavantutilisationetlesconserverpourréférenceultérieure.

Mode d’emploi

español english français portuguese

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

• Nebranchezjamaislafriteuseavantderemplirlebolavec l’huile.

• Eloignezlesenfantslorsdel’utilisationetdeséjoursaprès-graissechaudependantunelonguepériode.

• Ne laissez jamais les toucher lessurfaceschaudesdelamoelleoupendresurlebordplandetravail-unenfant puisse s’en saisir et tirer la friteuse.

• Nejamaistoucherlebol,SUScoquille,videzl’huileou de déplacer votre friteuse tandis que l’huile est chaude.

• Après lenettoyage,s’assurerque toutes lespiècessontcomplètementsèchesavantutilisation.

• Nelaissezjamaisvotrefriteusesanssurveillance.• Nepasutilisers’ilyadesdommagesàlafriteuse,le

cordonou lafiche.Faites-levérifierouréparer:voir«service».

• Faites attention à la vapeur pendant la cuisson etlorsque vous ouvrez le couvercle.

• Nemettezjamaisvotrefriteuseàproximitéousurlecuiseur plaques chauffantes.

• Cettefriteuseestàusagedomestiqueuniquement.• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardes

personnes (enfants compris) avec réduction descapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été formées et encadréespour l’utilisation de cet appareil par une personne responsabledeleursécurité.

• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurerqu’ilsnejouentpasaveccetappareil.

• Lesappareilsnondestinésàêtreimmergédansl’eaupourlenettoyage.

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doitremplacéepar le fabricantousonagentdeserviceouunepersonnequalifiéeafind’évitertoutdanger.

• Nepasutiliserl’appareilàl’extérieur.• Débrancheztoujourslafriteuseaprèsutilisation.• Avant de brancher assurez-vous que votre

approvisionnement en électricité est le même quecelui indiqué sur le dessous de la friteuse.

• Lesfilsducordonsontcoloréscommesuit:• Vertetjaune=terre,bleu=neutre,marron=phase.• CetappareilestconformeàladirectiveEuropéenne

89/336/CEEéconomiquecommunautaire.

AVANT D’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS

1. Retraitdetouslesemballages.2. Démonter3. Laverlesparties

POUR DÉMONTER, ASSEMBLER ET À UTILISER VOTRE FRITEUSE

Pour démonter1.Soulevezlecouvercleoff.2.Retirezlepanier. Pour assembler et à utiliser1. Verser l’huile. Le niveau doit se trouver entre la

«MAX»etlesmarques«MIN».2. Insérez le panier et fermer le couvercle.3. Tournerleboutonde(9)etsélectionnerlatempérature

désirée.4. Lefeuvert(8)s’allumerlorsquel’huileatteintlabonne

température pour commencer la friture. Remplir lepanier inférieur et dans l’huile. Ne dépassez pasles quantités d’aliments maximales indiquées. La lumière s’allume et hors de la friteusemaintient latempérature.

5. Lorsque vous êtes prêt soulever le couvercle etaugmenter lepanier.Pourvidanger lecrochetde lanourriturelepanierreste(4)surlecôtédelacuvette.

6. Pour réutiliser l’huile, laisser refroidir puis versezl’huilesurpapiermousselineouabsorbantbien.

7. Toujoursdébrancherlafriteuseaprèsutilisation. Suggestions• Nous recommandons l’utilisation d’huile de bonne

qualité pour la friture, comme l’huile de maïs ou l’huile d’arachide.Unebonnegraissesolidedequalitépeutégalement être utilisé.D’autres huiles peuvent êtreutilisées si elles sont spécifiquement recommandéspar le fabricant pour la friture.Ne jamaismélangerdifférentes huiles ou matières grasses et ne pasutiliserde l’huiled’olive,debeurreoudemargarinecarilsvontfumeroubulleplus.

• aliments pré-cuits a besoin d’une température plusélevée que les aliments crus.

• Cuisez bien les aliments. L’extérieur peut semblerprêtavantquel’intérieursoitcuit.

• Gardezvotrefriteuseavecdel’huile(refroidietfiltré)àl’intérieur,prêtàl’emploi.Lecouvercleempêchelapoussière.

• Avantlafrituredesalimentsbattue,égoutterl’excèsde pâte.

• Pour fabriquer des puces, couper les pommesde terre de manière uniforme, afin qu’ils cuisentuniformément.Rincer et sécher avant de les cuire.Pour de meilleurs résultats, utilisez des pommes de terre farineuses texturés secs

• Pour prolonger la vie de votre friteuse, filtrer l’huileaprès chaque utilisation et changez après 8-10usages.

• Secouez tout excès de glace avant de frire lesalimentscongelés.

Capacités alimentaires maximum• fritesfraîches500g• fritessurgelées350g Huile et graisse capacités• maximumd’huilede1,0litres

APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE FRITEUSE

1 couvercle amovibleavecfiltremailleàcharbonactifamovible

2 panier3 Poignée4 panier5 becverseur6 bolfixe7 corps8 éclairageaunéon9 Boutonderéglage

de température

Page 7: manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / … · 2017-09-04 · 6-8minutos 3-5minutos 3-5minutos minutos 3-5minutos Temp. ideal Tiempo de freír Problema Freidora

BQSBest Quality SOGOMejor Calidad SOGO

6español english français portuguese

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Ne jamais commencer à nettoyer jusqu’à ce quel’huile ait refroidi.

• Toujoursdébrancherlafriteuseavantdelenettoyer.• Verser l’huile hors de la cuvette à l’aide du bec

verseursurlereborddelacuvette(5). Corps Fryer / cuve fixe• Fryer corps extérieur - essuyer avec un chiffon

humide et séchez soigneusement. Ne jamaismettre dans l’eau.

• cuve intérieure - après chaque utilisation,remplissez avec de l’eau savonneuse chaude et laisser tremper pendant 20 minutes. Ensuite, utilisezunnettoyantnonabrasif.

Couvercle• Aprèschaqueutilisation, retireret laisser tremper

dans l’eau chaude savonneuse pendant 20 minutes.

Réserver• Aprèschaqueutilisation, retireret laisser tremper

dans l’eau chaude savonneuse pendant 20 minutes.Ensuite,utilisezunebrossedure.

• Lecouvercleet lepanierpeuventégalementêtrelavésdansvotrelave-vaisselle.

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

• Si le cordon est endommagé, il doit, pour desraisonsdesécurité,êtreremplacéparunréparateuragréé.

• Si vous rencontrez des problèmes avec lefonctionnement de la friteuse, avant d’appeler l’assistanceseréférerauguidededépannage.

• huileminimum0,8litres• 0,8kgdematièregrassesolidemaximum• minimum0,6kgdematièregrassesolide

TEMPS DE CUISSON ET LES GRAPHIQUES DE TEMPERATURA

Lestempsdecuissonindiquésdanscetableausontunguideetnedoiventêtreajustésenfonction de quantités ou l’épaisseur des aliments différentsetadapteràvotrepropregoût.

Aliment

Fritesfraîchespanierremplissage400g(quantitérecommandéepourdemeilleursrésultats)Fritesfraîches500gFritessurgelées350gPOISSON LangoustinesdanslachapelurecongelésPortionsdepoissonblancenmiettes ou pâteCrevettesfraîchesdanslapâtePOULET Portionsdepouletàlachapelure

PilonsdepouletàlachapelureNuggetsdepouletcongelésFRUITS/LÉGUMES Beignetsdefruits2-3piècesBeignetsdelégumesBagued’oignonOignons/champignonsfrais

190ºC190ºC190ºC 170ºC 170ºC190ºC 170ºC

170ºC190ºC 190ºC190ºC190ºC150ºC

6-8min.8-10min.8-11min. 3-5min. 10-15min.(selonl’épaisseurdupoisson)3-5min. 10-15min.(petite/moyennetaille)20-30(grandetaille)15 min.6-8min. 3-5min.3-5min.3-5min.3-5min.

Température de friture

Temps de friture

Problème

Friteuse ne fonctionne pas

huile débordement

Odeur/huilefumedésagréables

Les mauvaises performances de friture

L’huile n’est pas adapté pour la friture

Températureincorrecteutilisée

paniersurchargé

Sélectionnezlabonnetempérature

Réduitlaquantitéfrit

Leségoutteretlesséchersoigneusementlespuces

Fryerpasbranché

Niveaud’huilemaximaldépassé

Huileincorrecteutilisée/différenteshuilesmélangées

Remplacerl’huileneuve

L’huile est vieille et s’est détériorée Utilisezunehuiledebonnequalitéadaptépourlafriture

Vérifierleniveaud’huile

Vérifiezfriteuseestbranchée

Vérifiezlefusible/disjoncteurpourvotreinstallationetremplacerlefusiblesinécessaire.Sicelanenerésoudrapasleproblèmeréféreràlasection«Service».

Fusiblegrillé

Paniersurchargé/pucemaximale Reportez-vousautableaudefriturepourlesquantitésrecommandées

capacité dépassée Egouttezetséchezbienlesaliments

La nourriture humide placé dans l’huile

Remplacerl’huileneuve

L’huile est vieille et s’est détériorée Utilisezunehuiledebonnequalitéadaptépourlafriture

Cause possible

SolutionGUIDE DE DÉPANNAGE

Page 8: manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / … · 2017-09-04 · 6-8minutos 3-5minutos 3-5minutos minutos 3-5minutos Temp. ideal Tiempo de freír Problema Freidora

7

ATENÇÃO Porfavor,leiaestasinstruçõescompletamenteantesdeusareguarde-oparareferênciafutura.

Manual de instruçoes

español english français portuguese

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

• Nuncaligueafritadeiraantesdeencheratigelacomóleo.

• Mantenha as crianças afastadas durante o uso epermanecedepoisdagorduraquenteporumlongotempo.

• Nuncadeixeofio toqueemsuperfíciesquentesoucair para baixo ao longo da borda bancada - umacriançapoderiaagarrá-loepuxarafritadeira.

• Nuncatoquenatigela,shellSUS,deiteforaoóleooumover sua fritadeira enquanto o óleo está quente.

• Apósa limpeza,certifique-se todasaspeçasestãocompletamente secos antes do uso.

• Nuncadeixeafritadeiraautônoma.• Não use se houver qualquer dano à fritadeira,

caboouaficha.Obtê-loverificadooureparado:ver“serviço”.

• Cuidadocomovaporduranteocozimentoequandovocêabreatampa.

• Nuncacoloqueasuafritadeirapertoouempaneladepratos quentes.

• Estafritadeiraéapenasparausodoméstico.• Este aparelho não se destina a ser utilizado por

pessoas (incluindo crianças) com capacidades dereduzir físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiveremrecebido supervisão ou instruções relativas àutilizaçãodoaparelhoporumapessoaresponsávelpelasuasegurança.

• Ascriançasdevemsersupervisionadasparagarantirqueelasnãobrinquemcomoaparelho.

• Osaparelhosnãosedestinaaserimersoemáguapara limpeza.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deveser substituído pelo fabricante ou o seu agente deserviçoouumapessoaqualificada,afimdeevitarumperigo.

• Nãouseoaparelhoaoarlivre.• Desliguesempreafritadeiraapósouso.• Antesdeligargarantiroseufornecimentodeenergia

é o mesmo que o mostrado na parte de baixo dafritadeira.

• Osfiosdocabosãocoloridoscomosesegue:• VerdeeAmarelo=TerraAzul=Neutro,Marrom=ao

vivo.• EstamáquinaestáemconformidadecomaDirectiva

89/336/CEE,ComunidadeEconómicaEuropeia.

ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ

1.Retiretodasasembalagens.2. Desmantelar3.Laveaspeças

PARA DESMONTAR, MONTAR E USAR SUA FRITADEIRA

Para desmontar1. Levante tampa.2.Retireocesto. Para montar e utilizar1.Despejeoóleo.Oníveldeveestarentreas‘MAX’e

marcasde‘min’.2. Insira o cesto e feche a tampa.3. Revolve o (9) botão e selecione a temperatura

desejada.4. A luz verde (8) acendem quando o óleo atinge a

temperatura certa para começar a fritar. Encha a cestaemenornoóleo.Nãoexcedaasquantidadesmáximasdealimentosdeclarados.Aluzvirádentroefora como a fritadeira mantém a temperatura.

5.Quando pronto levantar a tampa e erguer o cesto.Paradrenaroganchodealimentosdacestaresto(4)nalateraldatigela.

6.Paravoltarausaroóleo,deixeesfriar,emseguida,despeje o óleo através de papel de musselina ouabsorventebem.

7.Sempredesligueafritadeiraapósouso. Sugestões• Nósrecomendamosousodeóleodeboaqualidade

para fritar, como óleo de milho ou óleo de amendoim. Umaboaqualidadedegordurasólidapodemtambémser usados. Outros óleos podem ser utilizados, seforemespecificamenterecomendadopelofabricanteparafritar.Nuncamisturediferentesóleosougorduraenãouseazeite,manteigaoumargarinacomoelesvãofumaroubolhaacabou.

• Alimento pré-cozido necessita de uma temperaturamaior do que alimentos crus.

• Cozinhebemosalimentos.Oexteriorpodeparecerpronto antes de o interior está cozido.

• Mantenha sua fritadeira com óleo (refrigeração etensa)dentrodele,prontoparauso.Atampamantéma poeira para fora.

• Antes de fritar alimentos espancada, escorra oexcesso de massa.

• Para fazerbatatas fritas, corteasbatatasemcimademaneirauniforme,paraquecozinhempor igual.Lavar e secar antes de cozinhar. Para melhores resultados,utilizebatatasfarinhentastexturaseca

• Paraprolongar a vidaútil de sua fritadeira, filtrar oóleoapóscadautilizaçãoealterá-loapós8-10usos.

• Sacudaoexcessodegeloantesdefritarosalimentoscongelados.

As capacidades máximas de alimentos• Frescasfritas500g• Congeladasfritas350g Petróleo e capacidades de gordura• Máximosdeóleo1,0litros• Mínimodeóleo0,8litros• 0,8kgMáximodegordurasólida• 0,6kgdegordurasólidamínimos

CONHEÇA O SEU FRITADEIRA

1 Tamparemovívelcomfiltroremovível de carbonomalhaativado

2 cesta3 manusear4. pegadocesto5. óleo pourer6 tigelafixa7 corpo8 luzdenéon9 Knobdecontrole

de temperature

Page 9: manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / … · 2017-09-04 · 6-8minutos 3-5minutos 3-5minutos minutos 3-5minutos Temp. ideal Tiempo de freír Problema Freidora

BQSBest Quality SOGOMejor Calidad SOGO

8español english français portuguese

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Nuncainiciaralimpezaatéoóleoesfriar.• Sempredesligueafritadeiraantesdelimpar.• Despejeoóleopara foradabaciadevazamento

comolábiosobreobordodofornilhodo(5). Fryer corpo / tigela fixa• Fryercorpoexterior-limpecomumpanoúmidoe

sequebem.Nuncacolocá-lonaágua.• tigela Interior - após cadauso, encher comágua

quenteesabãoedeixedemolhopor20atas.Emseguida,useumlimpadornão-abrasivo.

Tampa• Apóscadauso,retireemergulheemáguaquente

esabão,durante20atas.

Cesta• Apóscadauso,retireemergulheemáguaquente

e sabão, durante 20 atas. Em seguida, use umaescova dura.

• A tampa ea cesta pode, alternativamente, serlavado na máquina de lavar loiça.

SERVIÇO E ATENDIMENTO AO CLIENTE

• Seocaboestiverdanificado,eledeve,porrazõesde segurança, ser substituída por reparadorautorizado.

• Se você tiver qualquer problema com ofuncionamento da fritadeira, antes de ligar paraa assistência consulte o guia de solução deproblemas.

TEMPOS DE FRITURA E GRÁFICO DE TEMPERATURA

Ostemposdefrituradadasnestegráficosãoapenasumguiaedeveserajustadoparase

adequar a diferentes quantidades ou espessura de alimentos e de acordo com seu próprio gosto.

Alimento

Frescos chips cesta preenchimento 400g(quantidaderecomendadaparaobterosmelhoresresultados)Frescoschips500gBatatasfritascongeladas350gPEIXE Congeladosscampinafarinhade roscaPorçõesdepeixebranconomiolo ou massaCamarões frescos em massaFRANGO Porçõesdefrangonomiolo

CoxinhasdefrangoemmigalhasNuggetsdefrangocongeladoFRUTAS/LEGUMES Fritosfrutas2-3peçasfritosdevegetaisAnéisdecebolacongeladosCebolas/cogumelosfrescos

190ºC190ºC190ºC 170ºC 170ºC190ºC 170ºC

170ºC190ºC 190ºC190ºC190ºC150ºC

6-8atas8-10atas8-11atas 3-5atas. 10-15atasdependiendodelespesordepescado3-5atas 10-15ataspequeñoomedianoentamaño20-30atasGrandeentamaño15 atas6-8atas 3-5atas3-5atas.3-5atas3-5atas

Temperatura de fritura

Tempo de fritura

Problema

Fryernãofunciona

Oiltransbordando

Odor/Oilfumadesagradáveis

Desempenho fritura pobres

Temperaturaincorretousado

Cestasobrecarregado

Frescos chips muito molhado

Selecioneatemperaturacorreta

Reduzaquantidadefrito

Escorraesequeasbatatasfritasbem

Fryernãoconectado

Onívelmáximodeóleoultrapassado

Óleo incorreto usado / diferentes óleos misturados

Substituacomóleofresco

Oóleoestávelhoetem-sedeteriorado Useumóleodeboaqualidadeadequadaparafritar

Verifiqueoníveldeóleo

Verifiquefritadeiraestáconectado

Verifiqueofusível/disjuntorparaasuainstalaçãoesubstituiçãoofusívelsenecessário.Seissonãoresolveoproblemareferem-seàSeçãode“serviço”.

Fusível queimado

Cestasobrecarregado/Chipsmáximo

Consulteatabeladefrituraparaquantidadesrecomendadas

Capacidade excedida Escorraesequebemosalimentos

Alimentomolhadocolocadoemóleo Substituacomóleofresco

Oóleoestávelhoetem-sedeteriorado

Useumóleodeboaqualidadeadequadaparafritar

Possível causa

Solução

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Page 10: manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / … · 2017-09-04 · 6-8minutos 3-5minutos 3-5minutos minutos 3-5minutos Temp. ideal Tiempo de freír Problema Freidora

9 español english français portuguese

“EliminaciondeResiduosdeEquiposEléctricosyElectrónicosporPartedeUsuariosParticularesen laUnionEuropea”Estesímboloenelproductooensuenvaseindicaquenodebeeliminarsejuntoconlosdesperdicios generalesde la casa.Es responsabilidaddel usuario eliminar los residuosde este tipo depositándolos en un “punto limpio” para el reciclado de residuos eléctricos y electrónicos.Larecogidayelrecicladoselectivosdelosresiduosdeaparatoseléctricosenelmomentodesueliminacióncontribuiránaconservarlosrecursosnaturalesyagarantizarelrecicladodeestosresiduosdeformaqueseprotejaelmedioambienteylasalud.Paraobtenermásinformaciónsobrelospuntosderecogidaderesiduoseléctricosyelectrónicosparareciclado,póngaseencontactoconsuayuntamiento,conelserviciodeeliminaciónderesiduosdomésticosoconelestablecimientoenelqueadquirióelproducto.

This symbol on the product or on the container indicates that this product cannot beeliminated with the general waste. The user is responsible for eliminating this kind ofwastebythrowingthemawayata“recyclingpoint”specificallyforelectricalandelectronicwaste.Selectivecollectionandelectricalequipmentrecyclingcontributetopreservenaturalresourcesandwarrantwasterecyclingtoprotectenvironmentandhealth.Inordertoreceivefurther informationaboutelectrical andelectronicwastecollectingand recycling, contactyourLocalCouncil,theserviceofhouseholdwasteortheestablishmentwheretheproductwasacquired.”

“TheDisposalofElectricalandElectronicEquipmentWasteProductsonthepartofFinalusersinTheEuropeanUnion”

Page 11: manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / … · 2017-09-04 · 6-8minutos 3-5minutos 3-5minutos minutos 3-5minutos Temp. ideal Tiempo de freír Problema Freidora

BQSBest Quality SOGOMejor Calidad SOGO

10español english français portuguese

“EliminationdesRésidusdeAppareillageÉlectriqueetÉléctroniqueduCôtédesUtilisateursParticuliers dans L’union Européene”Cesymbolesurleproduitousurl’emballageindiquequeleproduitnedoitpasêtreéliminéavec lesautresdéchetsgénéraux.L’utilisateurest responsabled’éliminer les résidusdecetype,enlesdéposantdansun«pointdecollecte»afinquelesrésidusélectriquesetélectroniquessoientrecyclés.Leramassageetlerecyclagesélectifdesrésidusdesappareilsélectriques, dans le moment de son élimination, sont d’utilité pour conserver les ressources naturellesetpourgarantirlerecyclagedecesrésidusdefaçonquel’environnementetlasantésoientprotégés.Afind’avoirplusinformationsurleramassagederésidusélectriquesetélectroniquespourlerecyclage,contactezvotremairie,leserviced’éliminationdedétritusménagersoul’établissementoùvousavezachetéleproduit.»

“EliminaçãodeResiduosdeEquipamentoEléctricoeElectrónicodaPartedeUsuáriosParticularesnoUniãoEuropeia”

“Estesímbolonoprodutoounorecipienteindicaquenodeveeliminar-secomosresiduosgerais.É responsabilidade do usuário eliminar os rediduos de este tipo depositando osresiduos no “ponto de reciclagem” para reciclar os residuos eléctricos e electrónicos.Acolheitaeo reciclagemselectivoderesiduosdeequipamentoeléctricoconservaomeioambienteegaranteo reciclagemdeestes rediduosparaprotegeromeioambienteeasaúde.Paraobtermaisinformaçãodeospontosparaacolheitaderesiduoseléctricoseelectronicoseparaoreciclagem,podecontactarasuaprefeitura,oserviçodeeliminaçãoderesiduosouoestabelecimentodacompra.”

Page 12: manual de instrucciones / instructions for use mode d’emploi / … · 2017-09-04 · 6-8minutos 3-5minutos 3-5minutos minutos 3-5minutos Temp. ideal Tiempo de freír Problema Freidora

BQSBest Quality SOGOMejor Calidad SOGO

ref. SS-10407