Upload
ana-gomez-sanchez
View
74
Download
18
Embed Size (px)
DESCRIPTION
.
Citation preview
Manual de estilo de la OPS
Manual de estilo de la OPS
PAHO-OPS/STAND/95.1
MANUAL DE ESTILO OPS(((((((((((
PAHO STYLE MANUAL
ORGANIZACIN PANAMERICANA DE LA SALUD
Oficina Sanitaria Panamericana ( Oficina Regional de la
ORGANIZACIN MUNDIAL DE LA SALUD
525 Twenty-third Street, NW
Washington, DC 20037
1995
Copyright 1995 Organizacin Panamericana de la Salud
La Organizacin Panamericana de la Salud se reserva todos los derechos. El contenido de este documento puede ser reseado, resumido, reproducido o traducido totalmente o en parte, sin autorizacin previa, a condicin de que se especifique la fuente y de que no se use para fines comerciales.
CONTENIDOIntroduccinVII
STANDIX
1. Normas generales de ortografa 100Introduccin1-1
110Ortografa1-1
120Compuestos1-11
130Uso de maysculas1-18
140Palabras y frases procedentes de idiomas extranjeros1-28
Lista 1-1:Palabras de ortografa dudosa
Lista 1-2:Lista de compuestos
Lista 1-3:Ejemplos del uso de maysculas en la OPS
Lista 1-4:Gobiernos Miembros y Gobiernos Participantes de la OPS: nombres de
pases, adjetivos gentilicios y capitales
Lista 1-5:Otras entidades polticas de las Amricas: nombre y capital
o ciudad principal
Lista 1-6:Pases del mundo: nombres abreviados en espaol e ingls
Lista 1-7:Unidades monetarias de los Gobiernos Miembros y Gobiernos Participantes
de la OPS
Lista 1-8:Traduccin al espaol de los ttulos de puestos de gabinete
relacionados con la salud en varios pases de la Regin
Lista 1-9:Traduccin al espaol de los nombres de ministerios y de otras dependencias
vinculadas con la salud en varios pases de la Regin
Lista 1-10:Nombres en espaol de algunas ciudades principales
2. Abreviaciones 200Introduccin2-1
210Unidades de medida2-2
220Expresiones de tiempo2-5
230Nombres y ttulos de personas2-6
240Nombres de entidades2-9
250Nombres de pases2-10
260Nombres de estados y provincias2-12
270Otros nombres y trminos geogrficos2-15
280Trminos cientficos, tcnicos y acadmicos2-17
290Abreviaciones comerciales2-24
Lista 2-1:Abreviaciones de las unidades SI ms frecuentes2-2
Lista 2-2:Abreviaciones de las unidades usadas en conjuncin con el SI2-3
Lista 2-3:Abreviaciones de las unidades de medida inglesas ms comunes2-4
Lista 2-4:Cdigos de referencia para los Gobiernos Miembros y Gobiernos Participantes
de la OPS y para algunas entidades polticas de las Amricas2-11
Lista 2-5:Brasil: abreviaturas de los nombres de los estados y de otras
entidades polticas2-13
Lista 2-6:Canad: abreviaturas de los nombres de las provincias y de otras
entidades polticas2-13
Lista 2-7:Estados Unidos de Amrica: abreviaturas de los nombres de los estados
y de otras entidades polticas2-14
Lista 2-8:Abreviaturas de algunas expresiones latinas, su forma completa
y su significado en espaol2-17
Lista 2-9: Algunas abreviaturas acadmicas y su significado2-18
Lista 2-10:Los elementos qumicos y sus smbolos2-20
Lista 2-11:Smbolos de los aminocidos2-22
Lista 2-12:Algunas abreviaturas comerciales y significado2-24
Lista 2-13:Lista selectiva de abreviaturas en espaol e ingls de conceptos cientficos
y conceptos relacionados con la OPS y otros organismos internacionales3. Nmeros 300Introduccin3-1
310Nmeros en general3-1
320Nmeros ordinales3-5
330Nmeros romanos3-6
340Unidades monetarias3-7
350Horas, fechas y decenios3-8
4. Puntuacin 400Introduccin4-1
410La puntuacin de una oracin4-1
411El punto4-1
412El signo de interrogacin4-3
413El signo de exclamacin4-3
414Los dos puntos4-4
415El punto y coma4-5
416La raya4-6
417Los parntesis4-7
418Los corchetes4-9
419La coma4-9
420Otros signos de puntuacin4-14
421Las comillas4-14
422La barra o diagonal4-16
423El guin4-16
430La puntuacin de las resoluciones de la OPS4-17
Anexo 4-A:Ejemplo de una resolucin de la OPS5. Presentacin de documentos 500Introduccin5-1
510La signatura5-1
520La cubierta5-3
530Material preliminar5-3
540Formato general de los documentos5-7
550Material de apoyo5-10
Lista 5-1:Signaturas de los documentos tcnicos de la OPS5-2
Anexo 5-A:
Informe de una reunin
Anexo 5-B:
Informe de un consultor
Anexo 5-C:
Documento con autor
Anexo 5-D:
Coedicin
Anexo 5-E:
ndice
Anexo 5-F:
Ejemplo de esquema para documento breve
Anexo 5-G:
Ejemplo de esquema para documento con captulos
Anexo 5-H:Cuadro ordinario
Anexo 5-I:
Cuadro en texto seguido
Anexo 5-J:
Figura
6. Ordenamiento alfabtico 600Introduccin6-1
610Palabras en listas generales6-1
620Nombres de persona6-2
630Nombres de instituciones6-5
640Nombres geogrficos6-5
650Nombres geogrficos o institucionales traducidos6-6
660Abreviaciones6-7
670Nmeros y smbolos6-7
7. Referencias bibliogrficas 700Introduccin7-1
710Estilo de las citaciones7-1
720Llamadas de cita7-1
730Elementos bibliogrficos7-4
740Ejemplos7-8
750Notas de pie de pgina7-11
Anexo 7-A:
Modelos de una lista de referencias y de una bibliografa8. Problemas de uso y gramtica 800Introduccin8-1
810Verbos de conjugacin dudosa8-1
820Problemas de uso8-4
830Usos cientficos y tcnicos del lenguaje8-19
840Modificacin del lenguaje sexista8-20
9. Nombres institucionales 900Introduccin9-1
910Forma correcta de proceder9-1
920Abreviaciones9-2
Lista 9-1:Abreviaciones de nombres de organizaciones
Lista 9-2:Abreviaciones de nombres institucionales de la OPS
Lista 9-3:Abreviaciones de los nombres de reuniones de la OPS y de la OMSAnexo A.La correccin de un texto
Anexo B.Lista combinada de palabras y frases problemticas
Anexo C.Lista combinada de abreviaturas en espaol con su significado
INTRODUCCIN
AntecedentesEl Manual de estilo de la OPS se ha preparado con la finalidad de facilitar la comunicacin y mejorar la calidad y la presentacin de los documentos en la Secretara de la OPS. En la medida en que se alcance esta finalidad, se realzar la imagen de la Organizacin y esta podr transmitir mensajes ms claros y exactos.
La presente obra representa la culminacin de un proceso prolongado y concienzudo. La iniciativa que le dio origen fue sancionada por el Director de la OSP, Dr. Carlyle Guerra de Macedo, quien en noviembre de 1992 estableci el Comit para la Normalizacin de Terminologa y Documentacin (STAND), al cual encomend la responsabilidad de fijar normas para la preparacin de documentos de la OPS, en particular las relacionadas con las siguientes esferas:
Principios de denominacin: reglas sobre los nombres de pases, programas y entidades internacionales; las siglas; la aplicacin de normas internacionales;
Ortografa: uso de maysculas y minsculas, trminos compuestos, nombres geogrficos, unidades monetarias y escritura de vocablos extranjeros;
Abreviaciones;
Nmeros;
Puntuacin;
Formato de los documentos: estructura, paginacin, especificaciones para la impresin, cuadros y figuras;
Notas a pie de pgina y referencias bibliogrficas.
El STAND, cuya labor se coordina con la de la Comisin General de Comunicaciones (GCC), est constituido por un grupo permanente de profesionales que representan a diversas oficinas de la Secretara, entre ellos varios expertos en materia de lenguaje o funcionarios que tienen a su cargo la preparacin de documentos en su forma definitiva. La primera tarea del STAND consisti en la elaboracin, a lo largo de ms de un ao, de una serie de 19 circulares en ingls y en espaol sobre temas pertinentes a su esfera de competencia. En cada caso, se hizo una investigacin profunda de los antecedentes y normas pertinentes que ya existan, y los pros y los contras se sopesaron cuidadosamente antes de adoptar una decisin definitiva. Cada circular presentaba un conjunto de normas que entraban en vigor en la fecha de su publicacin. Dichas circulares, actualizadas y enriquecidas con nuevos materiales en ciertas reas temticas, se han refundido para dar origen al presente Manual, que viene a reemplazar a aquellas.
Obras de consulta
La adopcin de obras de consulta adecuadas fue parte importante del trabajo del STAND. En cada una de sus tareas, el grupo examin las prcticas predominantes, la situacin y las necesidades particulares de la OPS, as como las obras que legtimamente podran usarse como fuentes de consulta. Se procur desterrar prcticas basadas en fuentes anticuadas o poco fiables. En ocasiones, las fuentes entraban en conflicto y era preciso optar por una de ellas, lo cual se gui siempre por los criterios de la sencillez y la utilidad prctica.
Para las cuestiones ortogrficas y de uso de los trminos en castellano se han adoptado como autoridades fundamentales el Diccionario de la lengua espaola, preparado por la Real Academia Espaola (21.a edicin, 1992), y el VOX: Diccionario general ilustrado de la lengua espaola (1990). Como referencia general para los nombres propios de personajes destacados y los nombres geogrficos no incluidos en el presente Manual, se recomienda consultar una versin actualizada del Pequeo Larousse ilustrado. El Esbozo de una nueva gramtica de la lengua espaola (1973), de la Real Academia Espaola, el Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola (9.a ed., 1986), de Manuel Seco, as como la obra Dudas y errores de lenguaje (4.a ed., 1987) y el Diccionario de ortografa tcnica: normas de metodologa y presentacin de trabajos cientficos, bibliolgicos y tipogrficos (1987), ambos de Jos Martnez de Sousa, sern las fuentes de consulta en lo referente a gramtica, uso de lenguaje y presentacin de documentos. Estas obras de consulta bsicas deben estar al alcance de todos los usuarios del Manual de estilo de la OPS, a quienes se recomienda familiarizarse con ellas y usarlas a menudo como complemento de este.
En general, los aspectos gramaticales del espaol no se explican a fondo en el Manual, aunque hay algunas excepciones, como los captulos sobre puntuacin y acentuacin. Las personas que necesiten mayor orientacin sobre dichos aspectos pueden consultar las obras mencionadas en el prrafo anterior.
Con respecto a cada tema concreto, se procur determinar la fuente ms autorizada o las pautas de mayor difusin internacional. La decisin final adoptada por el STAND a menudo fue el fruto de un extenso proceso de investigacin, negociacin y, por ltimo, consenso. Los nombres de los pases constituyen un ejemplo de este proceso: en ltima instancia se decidi seguir las normas de las Naciones Unidas sobre la manera como deben escribirse, presentarse y alfabetizarse los nombres de los pases. En el caso de las unidades monetarias, se opt por seguir las pautas del Fondo Monetario Internacional, que tambin son aplicadas por las Naciones Unidas. Por lo que hace a textos mdicos y tcnicos, se eligieron las siguientes obras de consulta: para terminologa, el Diccionario terminolgico de ciencias mdicas (13.a ed., Salvat) y el Diccionario de ciencias mdicas Dorland (7.a ed., El Ateneo); para la forma de presentar las cantidades, Las unidades SI para las profesiones de la salud (Organizacin Mundial de la Salud, 1980); para cuestiones de estilo mdico, Medicina Clnica. Manual de estilo. Publicaciones biomdicas (Doyma, 1993); y para las referencias bibliogrficas, las normas de estilo de Vancouver que aparecen en Publicacin cientfica: aspectos metodolgicos, ticos y prcticos en ciencias de la salud (Organizacin Panamericana de la Salud, 1994, Publicacin Cientfica 550). Cabe destacar que estas normas han sido adoptadas por ms de 500 revistas biomdicas de todo el mundo, incluidos el Boletn de la OSP y el Bulletin of PAHO. La informacin bibliogrfica completa sobre estas obras se proporciona al final de los captulos donde son citadas.
Adems de las fuentes mencionadas, en la preparacin de las circulares y del Manual en ingls el STAND consult el OAS Style Manual (Organizacin de los Estados Americanos, 1993), el WHO Editorial Style Manual (Organizacin Mundial de la Salud, 1993) y el United Nations Editorial Manual (1983), as como otras obras. El STAND agradece de manera especial la cooperacin brindada por la OEA al facilitarnos un ejemplar anticipado del OAS Style Manual actualizado, del cual se tomaron, con adaptaciones, varias ideas y soluciones.
La abundancia y diversidad de las fuentes utilizadas se explica por la sencilla razn de que ninguna fuente autorizada abarca todas las necesidades de la OPS; si existiese tal obra, el trabajo del STAND no habra sido necesario. Las decisiones resultaron particularmente difciles a causa de las diversas afiliaciones institucionales de la OPS, los aspectos polticos delicados que hay de por medio y el hecho de que, en el plano cientfico, la Organizacin trabaja con varias disciplinas.
La tarea ha sido aun ms difcil en el caso de la versin en espaol, debido a la falta de precedentes que sirvieran de gua. La mayor parte de las fuentes disponibles son de mbito literario o periodstico. La OPS se complace en ser la primera organizacin internacional en preparar su propio manual de estilo cientificotcnico en espaol. Ahora que se ha finalizado esta etapa del trabajo del STAND, es importante velar por que las fuentes de consulta y las normas escogidas se apliquen uniformemente en todos los documentos de la OPS.
Vigencia
El Manual de estilo de la OPS entra en vigor el 1 de diciembre de 1995. La aplicacin uniforme de las reglas que contiene resultar beneficiosa para la OPS. Al impartir a nuestros documentos un aspecto profesional, proyectaremos una imagen de seriedad y competencia. Al facilitar la comunicacin exacta, ayudaremos a acrecentar la eficacia de los mensajes de la Organizacin. Y, por ltimo, al ahorrar tiempo y mejorar la productividad, haremos mejor uso de los recursos puestos al servicio de los Estados Miembros de la OPS.
Actualizaciones
Por encima de todo, como fruto de un proceso dinmico que no termina en el momento de su publicacin, el Manual de estilo de la OPS debe ser un instrumento prctico y flexible, que vaya cambiando conforme cambien las circunstancias. Esta es la razn fundamental de que se haya decidido presentarlo como una carpeta de hojas sueltas, pues ello permitir ir cambiando hojas o captulos enteros conforme sea necesario.
Diciembre de 1995
STAND
Janice Barahona, Coordinadora
Roxana Martin
Roberto Rivero, Coordinador SuplentePatricia Peterson
Roberta Okey, Secretaria
Donna Reynolds
Mara Teresa Astroza
Gustavo Silva
Egla Blouin
Mary Elizabeth Stonaker
Mara Luisa Clark
Consultoras
Muriel Vasconcellos
Laura Vlasman
1. NORMAS GENERALES DE ORTOGRAFA
CONTENIDO100Introduccin11
100.1Temas tratados11
110Ortografa11
111Normas de ortografa para la OPS11
111.1Diccionarios generales de la lengua11
111.2Terminologa mdica1-2
111.3Verificacin ortogrfica automtica1-2
112El acento ortogrfico y
el acento tnico1-2
112.1La slaba1-2
112.2Divisin de palabras en slabas1-3
112.3Excepciones a la divisin de palabras
al final de rengln1-4
112.4Clasificacin de palabras segn el
acento tnico1-5
113Normas generales de acentuacin
ortogrfica1-5
113.1Acentuacin de diptongos1-6
113.2Verbos que terminan en -iar y -uar1-7
113.3Palabras que terminan en vocal abierta
doble1-8
113.4Palabras agudas que terminan en -ay,
-ey, -oy, -uy1-8
113.5Acentuacin de monoslabos1-8
113.6Aun y an1-9
113.7Interrogativos, exclamativos
y relativos1-9
113.8La conjuncin "o"1-10
113.9Acentuacin de palabras
extranjeras1-10
113.10El adverbio solo1-10
113.11Los demostrativos este, ese y aquel1-10
113.12Acentuacin de maysculas1-10
113.13Plurales difciles1-10
114Otras indicaciones sobre
ortografa1-11
114.1Diresis o crema1-11
115Lista de palabras de ortografa
dudosa1-11
120Compuestos1-11
120.1Definicin111
120.2Principios generales111
120.3Reglas y referencias112
121La juntura112
121.1Vocal y consonante112
121.2Vocales abiertas y dobles, casos especiales112
121.3Duplicacin de la r.112
122Formacin de plurales irregulares113123 Variantes ortogrficas113
123.1Compuestos que pueden escribirse juntos o separados. 113
123.2Trminos cuyos componentes se escriben separados114
123.3Nmeros.114
124El acento ortogrfico en los compuestos114
124.1Regla general114
124.2Con el sufijo -mente115
124.3Con partculas enclticas115
124.4Compuestos con tres o ms slabas115
125Compuestos que se escriben
con guin115
125.1Principios generales.115
125.2Prefijos comunes.115
126Tratamiento especial de algunos
componentes116
126.1El poscomponente -ectoma116
126.2El prefijo in-116
126.3El prefijo post-116
126.4El grupo pn- inicial116
126.5El grupo ps- inicial116
126.6El grupo intermedio -bs-117
126.7El prefijo trans-117
126.8El prefijo ex-117
127Lista de compuestos117
130Uso de maysculas118
130.1Principios generales118
130.2Referencias adicionales118131Reglas bsicas118131.1Palabra inicial118
131.2 Frases118132 Cargos oficiales y trminos de cortesa119132.1Ttulos honorficos119132.2Funcionarios de la OPS y delegados de los Cuerpos Directivos119132.3Ttulos y honores acadmicos
colocados despus del nombre119
133Entidades administrativas120
133.1Organizaciones120133.2Divisiones administrativas
y programas de la OPS120133.3Iniciativas120133.4Conferencias y reuniones121133.5Agrupaciones de organizaciones internacionales122134Nombres geogrficos122
134.1Los pases122
134.2Subdivisiones polticas de los pases123
134.3Accidentes geogrficos123
134.4Lugares y monumentos pblicos125
135Trminos relacionados con
la cultura125
135.1 Pueblos y tribus125
135.2 Idiomas125
136Nombres comerciales125
136.1Marcas registradas125
136.2Medicamentos126
137Trminos cientficos y tcnicos126
137.1Disciplinas126
137.2Enfermedades126
137.3Formas completas de abreviaciones126
137.4Nombres cientficos127
138Fechas y perodos127
138.1 Fechas y pocas127
138.2 Meses del ao y das de la semana127
138.3Estaciones y siglos127
139Ttulos de documentos y de otros materiales escritos127
139.1 Principios generales127
139.2Referencias descriptivas127
139.3 Primera palabra de un subttulo128
139.4 Divisiones de documentos128
139.5 Elementos enumerados128
139.6 Leyendas de cuadros o figuras128
140Palabras y frases procedentes de idiomas extranjeros128
141Palabras y frases de uso
frecuente1-28
141.1Definiciones y reglas generales1-28
142Unidades monetarias130
142.1Criterio general130
142.2Nombres y smbolos aprobados130
143Nombres cientficos de plantas y animales130
143.1Gnero y especie130
143.2Subespecie130
143.3Nombres comunes derivados de nombres cientficos131
144Nombres de persona y ttulos honorficos131
144.1Castellanizacin de los nombres1-31
144.2Apellidos compuestos1-31
144.3Orden alfabtico de nombres
extranjeros1-31
144.4Ttulos extranjeros1-31
144.5El tratamiento Ms.132
144.6Ttulos acadmicos1-32
144.7Puestos de gabinete y nombres
de ministerios1-33
145Nombres de instituciones y
grupos1-33
145.1Palabras descriptivas y generales1-33
145.2Nombres institucionales que incluyen
nombres de personas1-33
145.3Nombres institucionales que incluyen
nombres geogrficos1-33
145.4Otros problemas de traduccin1-33
146Nombres de pases133
146.1Regla general133
146.2Mecanismo para la adopcin de nombres oficiales134
146.3Nombre oficial y abreviado134
146.4Ordenamiento alfabtico134
146.5El artculo determinado1-34
146.6Gentilicios134
147Otros nombres geogrficos135
147.1Ciudades135
147.2Divisiones polticas1-35
147.3Accidentes geogrficos1-36
147.4Edificios y monumentos pblicos1-36
147.5Direcciones postales1-36
148Citas de un idioma extranjero1-37
148.1Regla general1-37
149Ttulos de publicaciones y de obras
de otro tipo1-37
149.1Regla general1-37
149.2Obras no traducidas1-37
Lista 1-1:Palabras de ortografa dudosa
Lista 1-2:Lista de compuestos
Lista 1-3:Ejemplos del uso de maysculas en la OPS
Lista 1-4:Gobiernos Miembros y Gobiernos Participantes de la OPS: nombres de pases, adjetivos gentilicios y capitales
Lista 1-5: Otras entidades polticas de las Amricas: nombre y capital o ciudad principal
Lista 1-6: Pases del mundo: nombres abreviados en espaol e ingls
Lista 1-7: Unidades monetarias de los Gobiernos Miembros y Gobiernos Participantes de la OPS
Lista 1-8: Traduccin al espaol de los ttulos de puestos de gabinete relacionados con la salud en varios pases de la Regin
Lista 1-9: Traduccin al espaol de los nombres de ministerios y de otras dependencias vinculadas con la salud en varios pases de la Regin
Lista 1-10: Nombres en espaol de algunas ciudades principales1. NORMAS GENERALES DE ORTOGRAFA100Introduccin100.1Temas tratados. La primera parte de este captulo recoge las normas de silabacin y acentuacin ortogrfica del espaol. En la segunda parte se ofrecen indicaciones sobre ciertas voces y construcciones que suelen plantear problemas de uso y ortografa. Las normas sobre voces compuestas se tratan bajo Compuestos (120-124) y el uso de maysculas y minsculas, bajo Uso de maysculas (130-139). Tambin se indican algunas reglas para el tratamiento de palabras y frases procedentes de idiomas extranjeros (140-149). Al final del captulo, la lista 1-1 incluye palabras cuyo uso u ortografa pueden presentar alguna dificultad. En este captulo y en los que siguen, las reas en que hay discrepancia entre el ingls y el espaol se sealan con una banderilla ( ( ) al margen.
110Ortografa111Normas de ortografa para la OPS111.1Diccionarios generales de la lengua. La obra de consulta que se considerar como autoridad en materia de ortografa es el Diccionario de la lengua espaola (21.a ed., 1992) de la Real Academia Espaola, que en lo sucesivo llamaremos simplemente el DRAE. Cuando en el encabezamiento de un artculo aparezcan dos (rara vez tres) variantes de la palabra definida, se preferir la que figura en primer lugar. As, en el artculo que comienza "hemipleja o hemiplejia", se elegir "hemipleja". De modo semejante, cuando una palabra no vaya acompaada de la definicin sino simplemente remita a otra variante que s va definida, esta ltima ser la que se prefiera. Por ejemplo, "sicologa" remite a "psicologa", que ser la preferible por venir acompaada de la definicin. No se utilizarn las formas que simplemente se concreten a remitir a otras entradas.
Para el presente captulo, adems del DRAE, se han consultado las obras abajo enumeradas; en casos de discrepancia, se ha optado por las formas recomendadas ms recientemente, especialmente por la Real Academia Espaola.
Martnez Amador EM. Diccionario gramatical y de dudas del idioma. Barcelona: Sopena; 1985.
Martnez de Sousa J. Diccionario de ortografa tcnica. Madrid: Fundacin Germn Snchez Ruiprez y Ediciones Pirmide; 1987.
Martnez de Sousa J. Diccionario de tipografa y del libro. 3.a ed. Madrid: Paraninfo; 1992.
Martnez de Sousa J. Dudas y errores de lenguaje. Madrid: Paraninfo; 1987.
Miranda Podadera L. Cuestiones gramaticales: planteamiento, examen y disquisicin sobre extremos dudosos o confusos en la doctrina gramatical. 7.a ed. Madrid: Editorial Hernando; 1981.
Miranda Podadera L. Ortografa prctica de la lengua espaola: mtodo progresivo para escribir correctamente. 41.a ed. Madrid: Editorial Hernando; 1985.
Real Academia Espaola. Esbozo de una nueva gramtica de la lengua espaola. Madrid: Espasa-Calpe; 1973.
Santamara A, Cuartas A, Mangada J, Martnez de Sousa J. Diccionario de incorrecciones, particularidades y curiosidades del lenguaje. 4.a ed. Madrid: Paraninfo; 1984.Seco M. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola. Madrid: Espasa Calpe; 1986.111.2Terminologa mdica.
Lamentablemente, se encuentran bastantes discrepancias entre los diccionarios disponibles. Entre los mejores siguen figurando el Diccionario terminolgico de ciencias mdicas, 13.aed., (Barcelona: Salvat; 1991) y el Diccionario enciclopdico University de trminos mdicos ingls-espaol (Mxico, D.F.: Nueva Editorial Interamericana; reimpr. 1983), ya algo obsoleto. Tambin puede consultarse el Diccionario enciclopdico ilustrado de medicina Dorland, 27.a ed., (Madrid: McGraw-Hill-Interamericana de Espaa; 1992). Para elegir entre distintas variantes de una palabra se proceder del mismo modo descrito en el prrafo precedente. En caso de discrepancia, el primero de estos diccionarios mdicos se considerar como la autoridad definitiva. En clasificacin y nomenclatura de enfermedades debe seguirse la terminologa utilizada en la Clasificacin Estadstica Internacional de Enfermedades y Problemas de Salud, 10.a rev., (Washington, D.C.: OPS; 1995).
111.3Verificacin ortogrfica automtica. El programa WordPerfect 5.1 incluye un verificador ortogrfico en espaol [Ctrl+F2]. El diccionario general es ms o menos extenso y contiene algunos trminos mdicos. El usuario puede agregar sus propios trminos, pero antes de hacerlo tendr que verificar la ortografa de cada uno en los diccionarios autorizados (v. 111.1 y 111.2). Todos los documentos preparados con el programa de procesamiento de textos debern someterse a la verificacin ortogrfica automtica antes de entregarlos. Cabe sealar que, en caso de discrepancia entre el diccionario de la computadora y los diccionarios impresos considerados como fuentes autorizadas en la OPS, prevalecern estos ltimos.
112El acento ortogrfico y el acento tnico.
Se entiende por acento la tilde o acento ortogrfico (escrito sobre una vocal). En cambio, acento tnico (o prosdico) se refiere a la intensidad que se confiere a una slaba en particular al pronunciar cualquier palabra. Las reglas de acentuacin ortogrfica requieren un conocimiento bsico de lo que constituye una slaba y de la clasificacin de palabras segn el acento tnico, tal como se explica a continuacin.
112.1La slaba. Por slaba se entiende cada ncleo de sonidos que se articulan juntos de un solo golpe. Estos ncleos rigen la forma caracterstica de pronunciar una lengua y, en gran medida, la divisin de palabras en la escritura, p. ej., al final de rengln. El elemento indispensable de una slaba en espaol es la vocal, pero puede haber slabas con dos y tres vocales, es decir, con diptongo y triptongo.
(El diptongo se forma por la combinacin en una sola slaba de una vocal abierta (a, e, o) con una cerrada (i, u), como ai, au, ei, eu, oi, ou, ia, ie, io, ua, ue, uo, y por la combinacin de las dos vocales cerradas, como iu, ui.
(El triptongo se forma por la combinacin en una sola slaba de una vocal abierta en medio de dos cerradas, como iai, iei, ioi, uai, uei.
112.2Divisin de palabras en slabasVocales(Las vocales abiertas contiguas se dividen; cada una ocupa una slaba con las consonantes correspondientes (vanse las normas sobre consonantes indicadas a continuacin y las excepciones que se observan al dividir palabras en un texto, 112.3).
co-e-t-ne-o
a-or-ta
le-o, le-es, etc.
a--re-o
lo-ar
a-tra-er
(Los diptongos y triptongos se mantienen juntos en una slaba con las consonantes correspondientes.
viu-da
vein-tiu-na
prue-ba
pleu-ral
siem-pre
a-de-cuis
a-tes-ti-guis
hi-droi-de
(Los diptongos de vocal abierta con vocal cerrada se deshacen (ocupan slabas distintas) al acentuarse la vocal cerrada (, ).
a-hn-co
o--do
re--sa (= usa de nuevo)
re-h-sa (= se niega)
de-c-a-mos
b-ho
Excepcin: Cuando las dos vocales cerradas forman diptongo y una lleva acento, el diptongo no se deshace.
cu-da-te
vein-tin
Consonantes
(Una sola consonante entre dos vocales se agrupa con la segunda.
A-m-ri-ca
se-pa-ra-do
a-ho-ra
za-pa-ti-lla
Ma-cha-do1
fe-rro-ca-rril1
(En un grupo de dos consonantes iguales (excepto por ll y rr) o diferentes entre dos vocales, la primera consonante se agrupa con la vocal anterior y la segunda con la vocal siguiente.
cn-cer
ten-sin
in-no-var
vol-ver
sec-cin
des-car-tar
Excepcin: Los grupos consonnticos bl, br, cl, cr, fl, fr, gl, gr, pl, pr, y tr (al igual que ch, ll y rr) nunca se separan. Se unen a la vocal siguiente.
pro-ble-ma
a-bril
de-cla-rar
in-cri-mi-nar
re-fle-jo
re-fre-nar
e-pi-glo-tis
a-gra-do
a-plau-so
su-pri-mir
po-tro
fe-rro-pe-nia
(En un grupo de tres consonantes, las dos primeras se agrupan con la vocal anterior y la tercera con la vocal siguiente.
trans-por-tar
obs-ce-no
ins-pi-ra
cons-ti-tu-cin
Excepcin: Si la segunda y tercera consonantes forman parte de los grupos inseparables bl, br, etc. arriba citados, la primera consonante se une a la vocal que precede y el grupo de la segunda y tercera consonantes se une a la vocal que sigue.
im-pro-pio
en-tra-da
im-plan-tar
es-cle-ro-sis
ex-pla-yar-se
in-fra-rro-jo
En los grupos de cuatro consonantes, las dos ltimas suelen pertenecer a un grupo inseparable y se unen a la vocal siguiente.
cons-tru-ye
obs-truc-cin
(El grupo tl se separa, excepto en palabras de origen nhuatl.
at-le-ta
At-ln-ti-co
tlas-cal-te-ca
ma-za-tle-co
(La h se separa de otras consonantes contiguas y forma slaba con la vocal siguiente.
Al-ham-bra
ex-hi-bir
des-ha-cer
ad-he-sin
(Las palabras compuestas pueden dividirse conforme a las reglas anteriormente expuestas o separando el prefijo del componente principal por divisin etimolgica (v. 120-127, Compuestos)
no-so-tros
o
nos-otros
de-sa-pa-re-cer
des-a-pa-re-cer
112.3Excepciones a la divisin de palabras al final de rengln en textos impresos(Se considera inapropiado dividir las palabras de cuatro letras o menos como e-so, al-go, co-mo, etc.
(Se considera inapropiado dividir dos vocales, como en co-e-t-ne-o y a-or-ta. En estos casos, al final de rengln debe quedar coe- y aor- y el resto en el rengln siguiente.
Excepcin: Se pueden separar las vocales de palabras compuestas, como en su-pra-or-bi-tal y cen-tro-a-me-ri-ca-no que pueden dividirse en sus componentes simples. En estos casos, al final de rengln pueden quedar supra- y centro- y el resto en el rengln siguiente.
(Se considera inapropiado dividir de manera que al principio de rengln quede una palabra malsonante, obscena o que forme una frase ridcula en el contexto: dis-puta, tubr-culo, hu-mear, es-timado por sus amistades, etc.
(No deben dividirse las abreviaciones.
En el Diccionario de tipografa y del libro de Martnez de Sousa (v. 111.1, Diccionarios generales de la lengua) se tratan detalladamente estas y otras excepciones.
112.4Clasificacin de palabras segn el acento tnico(Agudas. La intensidad de la pronunciacin recae en la slaba final: ha-blar, lau-rel, li-ber-tad.
(Llanas o graves. La intensidad recae en la penltima slaba: es-tan-do, mar-gen, sig-ni-fi-can-te.
(Esdrjulas. La intensidad recae en la antepenltima slaba: es-dr-ju-lo, ca-ts-tro-fe, l-vi-do.
(Sobresdrjulas. La intensidad recae en la slaba anterior a la antepenltima: ex-pl-que-se-lo, cn-ta-nos-la, cu-de-me-los.
113Normas generales de acentuacin ortogrficaSe coloca un acento (tilde) sobre la vocal de la slaba tnica (la que recibe la fuerza de la pronunciacin) en los casos siguientes:
(Palabras agudas que terminan en vocal, n o s.
a-ra-go-ns
fre-ne-s
Al-ca-l
in-fec-cin
bam-b
pe-ri-n
di-ver-gi
que-ris
Excepcin: Las palabras agudas que terminan en n o s precedida de otra consonante pierden el acento exigido por la norma general.
I-sern
Ca-nals
Mi-lans ( Palabras llanas que no terminan en vocal, n o s.
gi-ser
es-t-ril
Mar-t-nez
l-bum
cl-max
mr-mol
di-f-cil
a-fi-d-vit
Excepcin: Las palabras llanas que terminan en n o s precedida de otra consonante, adquieren un acento que no es exigido por la norma general.
fr-ceps
b-ceps
tr-ceps
(Todas las palabras esdrjulas y las sobresdrjulas, sin excepcin.
fe-br-fu-go
gi-ne-c-lo-go
es-pe-c-me-nes
di-cin-do-me-las
h-bi-tat
in-d-que-se-lo
113.1Acentuacin de diptongos. En diptongos y triptongos, el acento tnico cae sobre la vocal abierta: aire, reina, viaje, estudiis, etc. Si la slaba debe llevar acento segn las normas generales, este se coloca sobre la vocal abierta (a, e, o). Cuando el diptongo est formado por dos vocales cerradas (i, u) el acento se escribe sobre la segunda.
es-pe-ris
re-cin
ca-sus-ti-cavein-tin
de-glu-cin
ben-ju
Excepcin: Las combinaciones iu y ui no llevan acento en la posicin tnica de palabras llanas (viuda, jesuita, altruismo). Esta regla se aplica a todos los participios pasados de verbos cuyo infinitivo termina en -uir.
hui-do
des-trui-do
in-clui-do
ins-ti-tui-do
ar-gi-do
cons-ti-tui-do
im-bui-do
obs-trui-do
cons-trui-do
flui-do
(Si en una combinacin de vocal abierta con vocal cerrada el acento tnico recae sobre la cerrada, el diptongo se deshace, la vocal cerrada adquiere una tilde y cada vocal ocupa una slaba separada.
xe-rof-tal-m-a
re-h-ye
pro-h-be2
fl-or
b-ho2
a-hn-co
r-e-te
a--lla
o-d
d-o
son-re-r
des-o-r
Esta regla tambin se aplica a formas verbales como ha-b-ais, se-r-ais, etc.
113.2Verbos que terminan en -iar y -uar. En muchos de estos verbos es necesario acentuar la vocal cerrada (i, u), porque esta lleva el acento tnico al lado de una vocal abierta (a). El diptongo se deshace.
Desviar servir de modelo para los verbos terminados en -iar que llevan acento en la i. Esto ocurre en algunas formas del presente de indicativo, presente de subjuntivo e imperativo: desvo, desvas, desva, desvan, desve, desves, desve, desven.
El verbo actuar ser el modelo para los verbos terminados en -uar en los que la u se acenta en las mismas formas verbales indicadas: acto, actas, acta, actan, acte, actes, acte, acten.
Otros verbos conservan el diptongo de -iar o -uar porque el acento tnico se desplaza a otra slaba: acaricio, acaricias, etc. y averiguo, averiguas, etc.
-iar(Los verbos siguientes, que se conjugan como desviar, llevan acento en la i tnica. (Para ahorrar espacio solo se da como ejemplo la tercera persona del presente de indicativo.)
aliar(se) ( (se) a-l-a
ampliar ( am-pl-a
ansiar ( an-s-a
confiar y desconfiar ( con-f-a, des-con-f-a
desvariar ( des-va-r-a
enfriar ( en-fr-a
enviar ( en-v-a
extraviar ( ex-tra-v-a
fotografiar ( fo-to-gra-f-a
guiar ( gu-a
inventariar ( in-ven-ta-r-a
porfiar ( por-f-a
variar ( va-r-a
(Los verbos siguientes no llevan acento en las formas indicadas y conservan el diptongo.
abreviar ( a-bre-via
enjuiciar ( en-jui-cia
acopiar ( a-co-pia
espaciar ( es-pa-cia
afiliar ( a-fi-lia
irradiar ( i-rra-dia
agenciar ( a-gen-cia
negociar ( ne-go-cia
agriar ( a-gria4
obviar ( ob-via
aliviar ( a-li-via
paliar ( pa-lia4
atrofiar(se) ( (se) a-tro-fia
rabiar ( ra-bia
cariar(se) ( (se) ca-ria (un diente)
saciar ( sa-cia
conciliar ( con-ci-lia
sustanciar ( sus-tan-cia
desahuciar ( de-sahu-cia
testimoniar ( tes-ti-mo-nia
disociar ( di-so-cia
viciar ( vi-cia
-uar(En cuanto a los verbos que terminan en -uar, si el infinitivo acaba en -cuar o -guar, el diptongo se conserva y no se acentan en las formas indicadas.
evacuar ( e-va-cua
adecuar ( a-de-cua
fraguar ( fra-guaatestiguar ( a-tes-ti-gua(Los verbos que no terminan en -cuar o -guar deshacen el diptongo mediante un acento escrito en las formas indicadas.
atenuar ( a-te-n-a
conceptuar ( con-cep-t-a
desvirtuar ( des-vir-t-a
habituar ( ha-bi-t-a
individuar ( in-di-vi-d-a
infatuar(se) ( (se) in-fa-t-a
perpetuar ( per-pe-t-a
preceptuar ( pre-cep-t-a
puntuar ( pun-t-a
usufructuar ( u-su-fruc-t-a
113.3
113.3Palabras que terminan en vocal abierta doble. No se acentan, pues son llanas terminadas en vocal, ya que cada vocal abierta constituye una slaba.
pro-ve-e
Po-o
Fei-jo-o
le-e
113.4
113.4Palabras agudas que terminan en -ay, -ey, -oy, -uy. No se acentan.
caray
Ruy
Camagey
estoy
113.5
113.5Acentruacin de monoslabos. En las palabras de una sola slaba, no es necesario indicar dnde cae la intensidad de la pronunciacin. Por lo tanto, no necesitan acento.
adiofuipontan
bienDios
ionpuesten
ciendonmalpustus
condoymilsalvas
da fenosedvendas
finpansinvidi
fuepiesuvio
(Excepcin: Algunos monoslabos se acentan para diferenciarlos de otros de igual grafa que, o son tonos (siempre se pronuncian junto con la palabra siguiente), o tienen distinto significado o funcin gramatical.
m (pronombre personal)
mi (posesivo)
t (pronombre personal)tu (posesivo)
l (pronombre personal)el (artculo)
s (pronombre personal reflexivo
si (conjuncin condicional)
o adverbio de afirmacin)
s (de los verbos saber y ser)
se (pronombre reflexivo)
d (del verbo dar)
de (preposicin)
t (sustantivo, pl. ts)
te (pronombre personal)
ms (adverbio de cantidad)
mas (conjuncin adversativa)113.6Aun y an. Se escribe con acento, an, cuando es adverbio de tiempo equivalente a "todava", y cuando lleva nfasis marcado, como en la locucin ms an. Tiene dos slabas: a-n.
No ha vuelto an.
Yo no saba an que l era pianista.
Estaba all an cuando yo llegu.
Aun no lleva acento cuando equivale a "hasta", "tambin", "incluso" o "siquiera" (con negacin) ni si es parte de la locucin aun cuando (equivalente a "aunque"). Tiene una sola slaba: aun.
Te dar aun ms de lo que pides. (= hasta)
Debiste consultar con ella aun en este caso. (= tambin)
Es difcil encontrarlo, aun en horas de oficina. (= incluso)
No s dnde vive ni aun cmo se llama. (= ni siquiera)
Aun cuando quisiera, no podra hacerlo. (aun cuando = aunque)
113.7Interrogativos, exclamativos y relativos. Los pronombres y adverbios interrogativos o exclamativos (cmo, cul, cundo, cunto, cyo, dnde, qu, quin y los plurales que correspondan) siempre llevan acento.
Cmo se llama?
S, cmo no!
Cul te gusta ms?
Cul no sera su asombro!
Cundo llegaste?
Cundo aprenders!
Cunto cuesta?
Cunto me arrepiento!
Dnde la viste?
No s dnde!
Qu pretendes?
Qu barbaridad!
Quin llam?
Quin lo dira!
Cyos son esos castillos? (Uso raro actualmente)
Esta regla rige aun cuando la interrogacin o la exclamacin es indirecta o sobrentendida.
Te explicar cmo hacerlo.
Quisiera saber cul fue su reaccin.
No me ha dicho cundo volver.
No sabes cunto me arrepiento.
Pregntale dnde vive.
l tampoco sabra qu decir.
No soy quin para opinar al respecto.
Estas voces no llevan acento en su infinita variedad de usos como pronombres y adverbios relativos. He aqu algunos ejemplos:
Me mir como si no supiera nada del caso.
Ese es el abogado del cual te habl.
Hablaremos cuando vuelvas.
Cuanto ms estudies, ms aprenders.
Est donde lo dejaste.
Dgales que vuelvan ms tarde.
Quien mal anda, mal acaba.113.8La conjuncin "o". Se escribe con tilde solo entre cifras, para evitar la posible confusin con el cero (10 12).
113.9Acentuacin de palabras extranjeras. Las voces latinas de uso comn (no cientficas) se acentan de acuerdo con las normas prescritas para el espaol. No es necesario ponerlas en letra cursiva.
(Vase tambin 140, Palabras y frases procedentes de idiomas extranjeros.)
per cpita
accsit
memorndum
sui gneris
tem
rquiem
(Los nombres propios extranjeros no deben llevar ningn signo ortogrfico que no tengan en el idioma original.
Washington
Valry
Mller
113.10El adverbio solo (= solamente). No debe llevar acento a menos que haya posibilidad de confusin con su homgrafo solo (= sin compaa). Esto no ocurre con frecuencia, pero para dar un ejemplo, "estoy solo por las tardes" podra significar "estoy sin compaa" o "estoy nicamente por las tardes". En el segundo caso, para evitar la ambigedad habra que escribir "estoy slo por las tardes".
113.11Los demostrativos este, ese y aquel. Estas voces, con sus femeninos y plurales, se pueden escribir con acento cuando son pronombres, pero ello no es necesario, excepto en caso de ambigedad. Su acentuacin antes era obligatoria, pero desde 1959 no lo es. Los neutros esto, eso, aquello nunca han llevado acento.
113.12Acentuacin de maysculas. La tilde no debe omitirse en las maysculas.
lvaro
PREMBULO
frica
ORGANIZACIN
113.13Plurales difciles. Algunas palabras plantean dificultades al intentar la formacin del plural. A continuacin se presentan los plurales de algunas voces; la flecha (() apunta a la forma del plural ms reciente admitida por la RAE. En este apartado se emplean las siguientes abreviaturas:
ac. despl. = acento tnico se desplaza a otra slaba; invar. = invariable, se mantiene igual que el singular; m. = sustantivo masculino; pl. = plural, y s. = singular.
PRIVATE lbum ( lbumes
aguarrs ( aguarrases [m.]
agut ( agutes
ntrax ( ntrax [invar.]
arco iris ( arcos iris
bistur ( bisturescurrculum, currculo ( currculos
currculum vitae ( currcula vitae
dficit ( dficit [invar.]
e ( ees [la letra]
espcimen ( especmenes (ac.
despl.]lser ( lseres
malentedido ( malentendidos
metrpoli ( metrpolis
mitin ( mtines
no ( noes
parntesis ( parntesis [invar.]
PRIVATE brax ( brax [invar.]
carcter ( caracteres
catter ( catteres
ciempis ( ciempis
cinc ( cines
clmax ( clmax [invar]
clon ( clones [el verbo es
clonar, el efecto es clonacin]
club ( clubes
cccix ( cccix [invar.]
... ( comicios [no se usa en
sing.]esqu ( esqus
examen ( exmenes
fnix ( fnix [invar.]
giser ( giseres
gen ( genes
guaran ( guaranes
hbitat ( hbitats
hemate ( hemates [sing. atpico]
hiprbaton ( hiprbatos
hind ( hindes
iceberg ( icebergs
pavo real ( pavos realespecar ( pecares
pster ( psteres
referndum ( referendos
rgimen ( regmenes [ac. despl.]
robot ( robots
tab ( tabes o tabs
ttem ( ttemes
ultimtum: No tiene pl.
establecido; se recomienda usar
ultimatos como en referndum ( referendos y
currculum ( currculos.
(Vase tambin 122 sobre la formacin de plurales irregulares de compuestos.
114Otras indicaciones sobre ortografa114.1Diresis o crema. Se emplea la diresis sobre la letra en las combinaciones gue y gui, cuando es obligatorio pronunciar dicha vocal.
vergenza
giro
pingino
115Lista de palabras de ortografa dudosa. La lista 1-1 al final del captulo enumera una serie de palabras de ortografa dudosa, con indicacin de las formas que se prefieren en la OPS.
120Compuestos120.1Definicin. Por compuesto se entiende un vocablo formado por la unin de dos o ms voces simples para designar una nueva idea, como ganapn, pordiosero, telfono y aguafiestas, o una asociacin de las ideas originales, como agridulce, maternoinfantil, diecisis y socioeconmico. Cada una de las voces que integran la composicin puede tener una funcin gramatical distinta: sustantivo, adjetivo, verbo, adverbio, pronombre, preposicin, conjuncin, prefijo, sufijo, etc. De hecho, algunos compuestos representan oraciones completas: nomeolvides, correveidile.
En el vocabulario cientificotcnico abundan los compuestos formados por prefijos y sufijos latinos y griegos que modifican un componente principal, como infraestructura, subregional, microscopio, kilogramo, deshidratacin, androide y lipoideo. Algunas palabras cientficas, especialmente en anatoma y patologa, se han compuesto directamente del latn y del griego, con muy poca espaolizacin (supraauricular, dismnesia). Otras ya existan como compuestos en esos idiomas (duodeno, diafragma, disentera).
120.2Principios generales. Por lo general, la formacin de compuestos en espaol no suele plantear problemas de ortografa o pronunciacin y casi todos se escriben en una sola palabra, aunque resulten largos.
benzaldehidocianhidrina
esfigmomanmetro
electroencefalgrafo
psicoinmunoneurologa
En los textos en que aparecen frecuentemente esos trminos, se suele recurrir al uso de siglas para abreviarlos. Por ejemplo, electroencefalografa se puede abreviar a EEG; esto no quiere decir que la primera vez que aparezca la palabra deban separarse sus componentes ni escribirse con maysculas.
Cuando se unen con una conjuncin dos palabras compuestas que tienen el mismo componente principal, este se suele omitir en la primera palabra: homo o bisexual, pre y posparto. El precomponente no lleva guin.
120.3Reglas y referencias. Lamentablemente, no hay una regla fija al respecto, ya que la lengua se encuentra siempre en estado de fluctuacin y la Real Academia Espaola no ha establecido reglas generales de ortografa para todos los compuestos. Por otra parte, el vocabulario cientificotcnico se ampla constantemente y la mayor parte de los nuevos compuestos se introducen en textos escritos, sin haber pasado por los cambios que el uso popular impondra normalmente. Como referencia, al final de este captulo se presenta una lista de compuestos con la grafa recomendada para uso en la OPS (Lista 1-2). En caso de duda, deben consultarse los diccionarios recomendados en 111.1, Diccionarios generales de la lengua.
121La juntura
Es importante prestar atencin a la juntura (el lugar donde se unen las diferentes voces que forman un compuesto). La combinacin de sonidos resultante de esa unin determina si se conservan todas las letras o se efectan cambios de ortografa, como se explica en los apartados siguientes.
121.1Vocal y consonante. Cuando se juntan una vocal y una consonante (picapleitos) o dos vocales que forman diptongo (cervicouterino), el resultado es tpico de la estructura del espaol y se conservan todas las letras. La h inicial de un poscomponente siempre se conserva, pues no altera la fusin de diptongos u otros sonidos (prohibitivo, enhebrar).121.2Vocales abiertas y dobles, casos especiales. Sin embargo, las combinaciones de las vocales abiertas (a, e y o), vocales dobles (aa, ee, ii, etc.) y algunas consonantes (como bs, ns, st) a veces experimentan cambios de grafa por la tendencia a simplificarse en la pronunciacin.
bio(e)sfera
pre(e)scribir, pre(e)scripcin
bio(o)psia
sem(i)internado
decimo(o)ctavo
sobr(e)esdrjulo
par(a)aguas
su(b)scribir, su(b)scripcin
pos(t)componente
tra(n)slocacin
Cabe notar que la Real Academia Espaola admite en su Diccionario de la Lengua Espaola (DRAE) grafas simplificadas de algunas palabras como rembolso y rencontrar (ya comunes en el uso culto), pero prefiere las formas tradicionales reembolso y reencontrar.
121.3Duplicacin de la r. Despus de un precomponente que termine en vocal, todo poscomponente que empiece con la letra r se modifica duplicando esta letra, para conservar la pronunciacin adecuada.
bajorrelieve
oftalmorreaccin
barbirrubio
prerregistrar
infrarrojo
prorratear
122Formacin de plurales irregularesLos compuestos suelen seguir las reglas normales del espaol en la formacin del plural, pero hay algunas excepciones:
cualquier, cualquiera ( cualesquiera
hijodalgo ( hijosdalgo
quienquiera ( quienesquiera
123Variantes ortogrficas
123.1 Compuestos que pueden escribirse juntos o separados. ( Algunos compuestos pueden escribirse juntos o separados sin que cambie el significado.
a prisa
o aprisa
entre tanto
o entretanto
en seguida
o enseguida
de prisa
odeprisa
( Otros compuestos se escriben juntos o separados, segn el significado que se desee expresar.
a donde (antecedente no expreso): Vino a donde yo estaba.
adonde (el antecedente est expreso): La casa adonde vamos...
adnde (interrogativo): Adnde vas?
as mismo (= del mismo modo): Hgalo as mismo.
asimismo (= tambin): Asimismo hablaron otros socios...
con que (conjuncin y relativo): El fervor con que investiga...
con qu (conjuncin e interrogativo): Con qu abriste el envase?
conque (conjuncin consecutiva): Conque ya te vas?
donde quiera (adverbio + verbo querer): Pngalo donde quiera.
dondequiera (adverbio, = en cualquier parte): Dondequiera que te encuentre...
por que (preposicin y relativo): La situacin por que atravesamos.
por que (= para que): Velaremos por que ello no suceda.
por qu (interrogativo): Por qu lo hara?
porque (conjuncin causal): Lo hizo porque quera.
porqu (sustantivo): No entiendo el porqu de sus acciones.
por menor (= en pequea cantidad): Se vende al por menor.
pormenor (= detalle): Cuntame los pormenores...
si no (conjuncin y adverbio): Si no quieres ir, no iremos.
sino (conjuncin adversativa): No me gusta este, sino aquel.
sino (= tan solo): No haca sino llorar.
sobre todo (= principalmente): Interesa sobre todo...
sobretodo (prenda de vestir): El sobretodo de gabardina...
123.2Trminos cuyos componentes se escriben separados. Los siguientes trminos siempre deben escribirse separados.
a deshora
en medio
a medias
ex libris
a menudo
ex cthedra
a pesar
ex profeso
a tiempo
inter nos
a veces
pjaro mosca
ad hoc
por fin
ante todo
por mayor
as como
por supuesto
bien que
por tanto
con todo
puerco espn (pl. puercos espinos)
de balde
recin casado
de frente
recin nacido
de pronto
segn que
de repente
sin embargo
de veras
so pena
Director Adjunto
sof cama
Director General
tos ferina
en donde
Va Crucis
en fin
visto bueno
123.3Nmeros. Los nmeros cardinales del uno al treinta se escriben en una sola palabra; los de diecisis (diez y seis) hasta diecinueve (diez y nueve) pueden escribirse tambin en componentes separados, pero se prefieren juntos.
Deben escribirse separados:
( Los nmeros cardinales entre decenas, de 31 en adelante.
ciento once
doscientos veintids
cincuenta y siete
treinta y cuatro
cuarenta y dos
veintin mil
( Los nmeros ordinales entre decenas, de 21. en adelante.
centsima octava
trigsima tercera
sexagsimo quinto
vigsimo primero
124El acento ortogrfico en los compuestos124.1Regla general. Un compuesto se trata como una sola voz y se acenta conforme a las reglas normales del espaol. Puesto que la agregacin de las slabas del poscomponente altera la pronunciacin del precomponente, este suele perder el acento ortogrfico normal.
asimismo
miramelindos
decimosexto
quehacer
124.2Con el sufijo -mente. El acento original se conserva siempre al formar adverbios con el sufijo -mente. Obsrvese que si el adjetivo precomponente termina en vocal, asume la forma femenina.
comnmente
ntimamente
fcilmente
psimamente
124.3Con partculas enclticas. Tambin se conserva el acento ortogrfico original de un verbo al formar compuestos con partculas enclticas (formas de pronombres personales que se anexan al verbo, como me, te, se, lo, la, nos, etc.).
decame
orlo
dle
salme
124.4Compuestos con tres o ms slabas. Cuando el compuesto tiene tres o ms slabas, las palabras resultantes son esdrjulas y sobresdrjulas, y exigen acento en la slaba que lleve la fuerza de la pronunciacin, aunque el verbo no lo requiera normalmente.
(bebe) bbetela
(oiga) igasele
(decid) decdnoslo
(pedir) pedrmela
(mostrando) mostrndoselo(repita) reptaselo 125Compuestos que se escriben con guin
125.1Principios generales. En espaol siempre se prefiere la grafa sin guin (socioeconmico, maternoinfantil), pero pueden escribirse con guin ciertos compuestos de uso acomodaticio o en los cuales las ideas no expresan "soldadura", sino ms bien independencia u oposicin. Por ejemplo, hispanoamericano y francocanadiense se escriben en una sola palabra porque implican una fusin de carcter cultural, lo cual no sucede en Austria-Hungra o franco-prusiano.
( En compuestos unidos con guin se conservan todos los acentos originales. Si el precomponente es adjetivo, toma la forma del masculino.
cntabro-galaico
lingustico-deportivo
coche-cama
noticia-anuncio
histrico-crtico
ping-pong (tomado del ingls)
horas-persona
tcnico-administrativo
( El guin tambin se usa para agregar alguna partcula a una sigla o smbolo.
anti-VIH
-adrenrgico (o betaadrenrgico)
125.2Prefijos comunes. A continuacin se presenta una lista alfabtica de prefijos comunes que se utilizan con frecuencia en la formacin de compuestos de uso en la OPS. Estos prefijos no deben escribirse con guin, sino unirse al poscomponente (vanse diversos ejemplos en la lista 1-2 al final de este captulo).
a
dis
multi
pro
ad
en/in
neo
re
ante
entre
para
semi
anti
ex
per
sobre
auto
extra
peri
sub
bi
hiper
por
super
co
hipo
pos/posttele
contra
infra
pre
trans/tras
de/des
inter
primo/primivice
di
intra
126Tratamiento especial de algunos componentes126.1El poscomponente -ectoma. El poscomponente -ectoma hace desaparecer la vocal anterior del precomponente.
gastrectoma
prostatectoma
lobectoma
vaginectoma
126.2El prefijo in-. El prefijo in- cambia a im- ante b y p.
imborrable
impaciente
imbursar
imparcial
(Ese cambio no ocurre ante m como en el ingls.
commotion
conmocin
imminent
inminente
immobile
inmvil
immune
inmune
126.3El prefijo post-. Suele plantear el problema de si conservarlo intacto o suprimir la t. Se recomienda seguir la regla de suprimir la t ante una consonante y mantenerla ante una vocal.
posdata
posthipfisis
posfecha
postoperatorio
posponer
postuterino
postesofgico
posventa
126.4El grupo pn- inicial. El grupo pn- inicial derivado de pnema y pnemon se ha simplificado.
pneumococosis (neumococosis
pneumoencefalografa(neumoencefalografa
pneumotrax
(neumotrax
126.5El grupo ps- inicial. El grupo ps- inicial se ha simplificado en algunos casos y no en otros. La forma prefija pseudo- hoy es rara. En el DRAE se prefiere la grafa seudo-.
seudoembarazo
seudpodo
seudnimo
seudoprofeta
PERO las formas prefijas psico-, psic- y psiq- se siguen prefiriendo en el uso culto. El DRAE incluye las formas sin p (sicologa, siquiatra, sicastenia, etc.) pero siempre remite al lector y da preferencia a las formas con p (psicologa, psiquiatra, psicastenia, etc.). Por lo tanto, se debe escribir:
psicologa psiquiatra psicastenia
En posicin de juntura, -ps- se conserva intacto.
neuropsquico
parapsoriasis
geriopsicosis
osteopsatirosis
126.6El grupo intermedio -bs-. El grupo intermedio -bs- generalmente se simplifica, especialmente cuando interviene el prefijo sub-.
claroscuro
sustancial
suscribir
sustraccin
126.7El prefijo trans-. Una gran cantidad de palabras (y sus derivados) se escriben normalmente en la forma trans- y pueden escribirse tambin en tras- segn la Academia, pero este no es uso normal.
transandino
transatlntico
transbordar
transcribir
Ciertas palabras y sus derivados se escriben normalmente en la forma tras- y tambin pueden escribirse en trans- segn la Academia, pero este no es uso normal.
trascendencia
traslocacin
traslacin
traslucir
Otras palabras se escriben siempre en la forma tras-.
trasds
trashumancia
trasfondo
trasplantar
Vanse otros ejemplos en la lista de compuestos (lista 1-2).
126.8El prefijo ex-. El prefijo ex- se separa de sustantivos y adjetivos que denotan un cargo (para admitir una posible mayscula), pero no lleva guin.
ex presidente
ex ministro
el Dr. Acua,
ex Director de la OSP127Lista de compuestosAl final de este captulo se anexa una lista de compuestos (Lista 1-2) con la grafa recomendada para uso en la OPS.
130Uso de maysculas130.1Principios generales. En esta seccin se presentan las pautas que observa la OPS con respecto al uso de la mayscula inicial en nombres, ttulos y expresiones en espaol. Es preciso recordar que no necesariamente coinciden con las recomendaciones de otras fuentes o manuales de estilo, ya que se han elaborado teniendo presente la funcin de la OPS como organizacin internacional dedicada a asuntos cientficos de importancia. Muchas de las prcticas descritas en esta seccin son propias del espaol exclusivamente.
Como regla general, el uso excesivo de la mayscula inicial debe evitarse. Las palabras no deben escribirse con mayscula simplemente para destacar su importancia. Por ejemplo, expresiones como clera, salud, sector de la salud, salud de los trabajadores y atencin primaria de salud no deben llevar maysculas iniciales, a menos que sean parte del ttulo exacto de un programa, reunin, resolucin, etc.
Se suele pensar equivocadamente que escribir una palabra con mayscula le da ms relieve. En realidad, el propsito de la mayscula es particularizar, subrayar que se alude a una persona, objeto o concepto en concreto. En general, la decisin de escribir o no con mayscula un nombre comn depende de si se est usando en sentido particular o general. En muchos casos, sin embargo, se escriben con minscula los trminos que encierran conceptos especficos. Es cuestin de aprender las reglas bsicas y recordar las excepciones.
130.2Referencias adicionales. Adems de las normas presentadas en esta seccin, al final del captulo hay una lista de trminos y conceptos usados con frecuencia en la OPS. Para buscar palabras no incluidas ni en las reglas ni en la lista, se recomienda consultar el libro de J. Martnez de Sousa, Dudas y errores de lenguaje. (Madrid: Paraninfo; 1987 o edicin ms reciente).
131Reglas bsicas
131.1Palabra inicial. Se escribe con mayscula inicial la primera palabra de una oracin, de una pregunta citada despus de dos puntos, o de una cita directa que no ha sido entrelazada con el texto que la precede.
El seor Gmez me pregunt: "Prefieres ir maana o el sbado?"
Mara mir fijamente a Juan y le dijo: "Te has vuelto loco".
Prez afirma en su obra ms reciente: "La situacin del mundo es deplorable".
pero:En su reciente obra, Ortega declara que "la actual situacin econmica
es de las peores que se han presenciado en este siglo".
131.2Frases. Si una frase debe ir con maysculas como en el caso del nombre oficial de una entidad o iniciativa solamente se escriben con ellas las palabras principales (es decir, se excluyen las conjunciones, preposiciones y artculos).
Centros para la Prevencin y el Control de Enfermedades
Proyecto Educativo Popular contra el Consumo de Alcohol
132 (Cargos oficiales y trminos de cortesa132.1Ttulos honorficos. En espaol, los ttulos honorficos normalmente no se escriben con mayscula.
el presidente Clinton
el ex presidente Bush
su excelencia Jean-Paul Hubert, embajador del Canad
el reverendo Martin Luther King, Jr.
132.2Funcionarios de la OPS y delegados de los Cuerpos Directivos. La OPS ha adoptado la prctica de escribir con mayscula en sus documentos oficiales los nombres de los cargos de sus funcionarios importantes y de los participantes en las reuniones de los Cuerpos Directivos. En documentos bilinges, para lograr una apariencia ms uniforme, se deben tambin escribir con mayscula los ttulos honorficos que de ordinario se escriben con minscula en espaol. Obsrvense los siguientes ejemplos:
Sir George Alleyne, Director de la Organizacin Panamericana de la Salud; el Director
Dra. Mirta Roses, Subdirectora; la Subdirectora
William G. McMoil, Jefe Interino de Administracin; el Jefe Interino
Branford M. Taitt, Ministro de Salud de Barbados; el Ministro
Dra. Cynthia Prieto Conti, Presidenta del Consejo Directivo; la Presidenta
el Ilustre Easton Douglas, Delegado de Jamaica; el Delegado [Consejo Directivo y
Conferencia Sanitaria Panamericana]
Dr. Mateo Budinich, Representante de Chile; el Representante [Comit Ejecutivo]
Dra. Claudette Harry, Representante de la OPS/OMS [en las Bahamas]; la Representante
Dra. Helena E. Restrepo, Directora, Divisin de Promocin y Proteccin de la Salud; la Directora
[de la Divisin]
Dr. Gabriel Schmunis, Coordinador, Programa de Enfermedades Transmisibles; el Coordinador
En ningn caso se escriben con mayscula los ttulos oficiales cuando se usan en sentido general.
Tres presidentes sucesivos de la Argentina han apoyado el concepto de...
Se enviarn los documentos a los ministros de salud 30 das antes de la reunin.
Habr que nombrar un jefe interino durante la ausencia del jefe de administracin.
132.3Ttulos y honores acadmicos colocados despus del nombre. Los ttulos y honores acadmicos abreviados o completos se escriben con mayscula inicial solamente cuando van despus del nombre personal en cartas, listas de autores o colaboradores, o en cualquier situacin en que sea necesario precisar la competencia profesional. No se escriben con mayscula cuando lo preceden ni tampoco en texto corrido.
Gabriel Duque Martnez, Mdico y Cirujano
pero: Gabriel Duque Martnez, que es cirujano, va a dar una conferencia el mes entrante.
Gloria Gmez Reinado, Licenciada en Salud Pblica
pero: Gloria Gmez Reinado, que es licenciada en salud pblica, es la nueva directora del programa.
Felipe Iriarte, M.S.P. (Magister en Salud Pblica)
pero: El cargo exige como mnimo una maestra en salud pblica, o preferiblemente un
doctorado en algn campo afn.
El licenciado Gmez viene hoy.
Me parece que Marta es licenciada en pedagoga.
Ya est en camino el doctor Cifuentes.
133Entidades administrativas133.1Organizaciones. Como los cargos oficiales y ttulos de cortesa, los nombres completos y abreviados de organizaciones particulares se escriben con maysculas iniciales. En cambio, los nombres de entidades van con minscula cuando se usan en sentido general.
Organizacin Panamericana de la Salud; la Organizacin
Oficina Sanitaria Panamericana; la Oficina
Secretara General de la Organizacin de los Estados Americanos; la Secretara
pero: la secretara de la reunin
( En el captulo 9 se ofrece informacin adicional acerca de la forma de escribir los nombres de instituciones.
133.2Divisiones administrativas y programas de la OPS. Los nombres de las divisiones administrativas, programas y proyectos de la OPS se escriben con maysculas iniciales, incluso en su forma abreviada.
Divisin de Salud y Desarrollo Humano; la Divisin
Programa de Desarrollo de Recursos Humanos; el Programa
Centro Panamericano de Fiebre Aftosa; el Centro
Secretara Ejecutiva del Plan Regional de Inversiones en Ambiente y Salud; la Secretara
Cuando la dependencia o actividad se menciona en un sentido ms general es decir, sin alusin a su nombre especfico ya no se escribe con mayscula.
Pese a que esta organizacin ha luchado contra la malaria durante casi un siglo,
el problema no quiere desaparecer.
Este programa apenas est empezando a funcionar.
133.3Iniciativas. Tanto el nombre completo como abreviados de muchas iniciativas oficiales va con maysculas iniciales. Las mismas palabras usadas en sentido general se escriben con minscula.
la Alianza para el Progreso; la Alianza
pero: Los tres pases formaron una alianza.
la Campaa contra la Pobreza; la Campaa
pero: El gobierno hizo un esfuerzo por lanzar una campaa contra la pobreza
el Plan Decenal de Salud para las Amricas; el Plan
pero: Es necesario disear un plan decenal.
el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental; el Decenio
pero: en el decenio de 1960 . . .
Orientaciones Estratgicas y Prioridades Programticas para el Cuadrienio 1991-1994;
pero: La orientacin estratgica para la movilizacin de recursos
Salud: un Puente para la Paz
pero: El Director considera que la salud es un puente para la paz.
Estrategia Mundial de Salud para Todos en el Ao 2000
pero: No es probable que logremos salud para todos en el ao 2000.
la Iniciativa Centroamericana
pero: una iniciativa poltica importante; la iniciativa de las "ciudades sanas"; la iniciativa "1992: Ao de la Salud de los Trabajadores".
133.4Conferencias y reuniones. Las anteriores reglas se aplican por igual a los nombres de conferencias, reuniones, seminarios y talleres, as como a sus formas abreviadas, que siempre deben ir con maysculas iniciales a menos que las mismas palabras se mencionen en sentido general.
La Cuarta Conferencia de Ministros se celebr en Barbados.
La Conferencia de Ministros Responsables de la Salud en el Caribe de habla inglesa ha sido
convocada con regularidad desde 1978. pero: Se decidi convocar una conferencia de ministros responsables del rea de la salud en el Caribe de habla inglesa.
Seminario Regional sobre Sistemas Locales de Salud.
pero: Este fue el ltimo de una serie de seminarios regionales sobre sistemas locales de salud. Los integrantes del seminario fueron invitados a asistir a una demostracin.
En la OPS la palabra reunin se escribe con mayscula cuando se trata de las reuniones numeradas del Consejo Directivo y otras reuniones regulares de la Organizacin. Si se trata de las reuniones de los cuerpos directivos de otras organizaciones, se observan las pautas que estas hayan establecido.
XXVII Reunin del Consejo Directivo (OPS)
65.a Reunin del Consejo Ejecutivo (OMS)
46.a Asamblea Mundial de la Salud (OMS)
decimocuarta reunin ordinaria de la Asamblea General (OEA)
Septuagsimo quinto perodo de sesiones de la Asamblea General (Naciones Unidas)
Actas y documentos de reuniones. En las actas de reuniones y los documentos que a ellas se refieren, los ttulos de funcionarios y las palabras que designan entidades o conceptos deben llevar mayscula inicial si aparecen con ella en los documentos bsicos de su propia institucin.
el Presidente (Conferencia Sanitaria Panamericana, Consejo Directivo y Comit
Ejecutivo)
el Relator; el Delegado de Bolivia; el Representante de Trinidad y Tabago
la Delegacin de Panam
el Informe Final; los Documentos Bsicos; el Reglamento Interno; la Resolucin XVI
el Comit en Pleno; el Subcomit de Planificacin y Programacin
(
pero:Convencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin
contra la mujer
(En las actas oficiales de la OPS, las palabras "tema" y "programa de temas" se escriben con maysculas iniciales nicamente cuando aparecen solas encabezando una seccin. En texto corrido siempre se escriben con minscula.
El asunto constituye el tema 5.3 del programa de temas.
En otros casos, los trminos que se refieren al funcionamiento general de las reuniones deben ir con minscula.
En 1990 los miembros del Comit Ejecutivo eran Barbados, Brasil, Canad...
La primera actividad fue elegir al presidente y al relator.
El Comit Ejecutivo design como suplentes de estos representantes a...
Una delegacin de manifestantes exaltados form un piquete frente al edificio.
Un comit de expertos es un grupo de asesores...
Se design un grupo de trabajo para examinar las implicaciones de...
La resolucin fue aprobada por unanimidad.
El programa de temas fue distribuido antes de la reunin.
Conforme los documentos bsicos de estas organizaciones...
sesin plenaria, quinta sesin plenaria, sesin inaugural, presupuesto operativo anual por programas, presupuesto por programas, presupuesto regular de la OPS
Reuniones programadas para el futuro. A veces una reunin o un suceso empieza como concepto amplio e impreciso pero a lo largo del proceso de planificacin adquiere carcter especfico y por lo tanto se empieza a escribir con maysculas.
Hace mucho tiempo que se planific la celebracin de una conferencia sobre la salud, el
medio ambiente y el desarrollo.
pero:El Consejo Directivo aprob la decisin de celebrar una Conferencia Panamericana
sobre Salud, Medio Ambiente y Desarrollo.
133.5Agrupaciones de organizaciones internacionales. La palabra sistema se escribe con minscula cuando se refiere a las Naciones Unidas y a la Organizacin de Estados Americanos.
el sistema de las Naciones Unidas; el sistema interamericano
134Nombres geogrficos134.1Los pases. En los nombres de pases o territorios nacionales, se escriben con mayscula inicial todas las palabras principales que forman parte del nombre oficial completo o abreviado; se excluyen los artculos, preposiciones y conjunciones. Los nombres oficiales y abreviados de entidades polticas de las Amricas se presentan, con las maysculas colocadas en su debido lugar, en las listas 1-4, 1-5 y 1-6. Se usa mayscula inicial en palabras como repblica, gobierno y estado si van junto al nombre o gentilicio del pas y forman parte del nombre oficial. Sin embargo, se escriben con minscula cuando se usan en sentido genrico o en el plural.
la Repblica Argentina; la Repblica Francesa; la Repblica
la Mancomunidad de las Bahamas; la Mancomunidad
pero: Una mancomunidad es un estado compuesto de personas unidas por un acuerdo.
el Reino de Blgica; el Reino
el Estado Independiente de Samoa Occidental; el Estado
el Estado espaol; el Estado (ms adelante se dan reglas adicionales sobre
la palabra estado)
pero: las repblicas americanas; una repblica
El artculo determinado. En los casos en que se suele usar el artculo determinado (el, la, los o las) con el nombre de un pas, no se escribe con mayscula a menos que ocurra al principio de la oracin. (Obsrvese que es una excepcin El Salvador, ya que el artculo en este caso es parte del nombre oficial del pas.)
Nassau es la capital de las Bahamas.
Gobierno Miembro y Estado Miembro. Estos trminos se escriben con mayscula conforme la prctica seguida en los documentos bsicos de las organizaciones a las que pertenecen. Cuando la palabra gobierno se refiere a los Gobiernos Miembros de la OPS, debe ir con mayscula inicial, aunque est en plural. Obsrvese la diferencia entre los siguientes ejemplos:
El Gobierno de Chile; los Gobiernos de Chile y el Per
pero: El proyecto cuenta con fondos del gobierno.
El Consejo Directivo inst a los Gobiernos a apoyar el proyecto de resolucin.
pero: No todos los gobiernos estn dispuestos a compartir el gasto.
Estado. La palabra estado se escribe con mayscula cuando se refiere a una nacin o unidad poltica en sentido abstracto.
El costo de la infraestructura social corre principalmente por cuenta del Estado.
los poderes del Estado; los Estados soberanos tienen derecho a...
134.2Subdivisiones polticas de los pases. En espaol, las designaciones de subdivisiones polticas o administrativas como ciudad, departamento, estado o provincia se escriben con minscula en texto corrido, excepto cuando forman parte de un nombre propio o de una designacin jurdica. Se han resaltado con negritas iniciales las palabras que interesan en los ejemplos siguientes:
La ciudad de Filadelfia fue fundada por William Penn.
Ciudad Bolvar (Venezuela)
la provincia de Ciudad Real (Espaa)
Ciudad Victoria, capital del estado de Tamaulipas (Mxico)
el Estado Libre Asociado de Puerto Rico (Estados Unidos de Amrica)
Mxico est integrado por 31 estados y un Distrito Federal, donde se asienta
la capital del pas.
Buenos Aires es una provincia de la Argentina y tambin un municipio del
departamento del Cauca, Colombia.
El nombre original de la Argentina fue Provincias Unidas del Ro de la Plata.
Sobrenombres. Tales palabras tambin se escriben con mayscula cuando son parte de un sobrenombre.
Roma, la Ciudad Eterna; la Ciudad de los Palacios
134.3Accidentes geogrficos. Los nombres geogrficos siempre se escriben con mayscula, pero no as los sustantivos descriptivos comunes que los acompaan (ro, lago, monte, canal, istmo, etc.). Estos suelen (escribirse con minscula excepto en unos pocos casos, como los de Mar Menor, Ro de la Plata, Sierra Madre y Zona del Canal, en los que la denominacin geogrfica forma parte del nombre propio del lugar. No llevan mayscula cuando se usan solo para especificar el tipo de lugar en cuestin o cuando aparecen en plural antes o despus de una serie de nombres propios. Lo mismo sucede cuando se usan solos como sustitutos de un nombre completo, aunque pueden escribirse con mayscula cuando constituyen apelativos bien conocidos de lugares especficos (v. 640.2).
el ro Orinoco; el ro
las islas Galpagos; las islas
el mar Mediterrneo; el mar Rojo
el lago Michigan; el lago; los lagos Michigan y Erie
el ocano Pacfico; los ocanos Atlntico y Pacfico
el canal de Panam; el canal
Puntos cardinales. Los nombres de territorios o localidades geogrficas que se identifican por los puntos cardinales deben escribirse con mayscula. Sin embargo, los puntos cardinales van con minscula cuando se refieren solamente a direccin o posicin.
el Cono Sur; el Noreste del Brasil pero: el sur de Colombia
el Lejano Oriente; la Ribera Occidental; la ribera occidental del ro
las condiciones sociales en el Norte; viajando hacia el norte, llegamos a...
Trminos genricos. Cuando un trmino genrico se usa solo o simplemente con fines descriptivos sin ser parte del nombre de un lugar, va con minscula.
la cuenca del Ro de la Plata; la cuenca
Regiones. La palabra regin se escribe con mayscula cuando se refiere a las divisiones territoriales de la Organizacin Mundial de la Salud. Los adjetivos regional y subregional nunca se escriben con mayscula, salvo cuando forman parte de un ttulo o del nombre oficial de un programa. Las palabras subregin y rea no son designaciones oficiales y por lo tanto no van con mayscula.
Regin de las Amricas; Programa Regional
pero:la iniciativa regional, los programas regionales;
una iniciativa subregional; rea del Caribe; subregin andina
Continente o hemisferio? El trmino ms apropiado para referirse a la regin geogrfica que abarca todos los pases miembros de la OPS es Regin de las Amricas. En menciones subsecuentes se puede usar Regin (con mayscula) o las Amricas. Al referirise solo a una parte de la Regin de las Amricas, debe tenerse cuidado de expresarlo claramente: p. ej., pases de Amrica Latina, pases de Amrica Latina y el Caribe, el Caribe de habla inglesa, etc. No debe decirse Norteamrica para referirse solamente a los Estados Unidos, ya que en trminos geogrficos habra que incluir al Canad y Mxico. (Tambin se desaconseja el uso de continente o hemisferio occidental para designar a las Amricas. La designacin tradicional de la Regin como Nuevo Continente procede de los tiempos de la conquista y, como su sinnimo Tierra Firme, lleva una fuerte carga cultural que corresponde al mbito literario ms bien que a los documentos tcnicos que se producen en la OPS. En cuanto a hemisferio occidental, proviene del ingls Western Hemisphere y se refiere a una posicin geogrfica relativa e inexacta de las Amricas con respecto al "viejo mundo".
134.4Lugares y monumentos pblicos
(Calles, avenidas, etc. Palabras como calle, avenida y dems no se escriben con mayscula en texto corrido aunque sean parte de un nombre oficial o formal.
La interseccin de la avenida Virginia y calle Veintitrs.
(Edificios, sitios histricos y monumentos. En los nombres de edificios, sitios histricos y monumentos, se escriben con mayscula todas las palabras principales, como casa, castillo, palacio, y dems, cuando forman parte del nombre en s.
el Pentgono; la Casa Rosada; el Castillo del Morro; el Barrio Gtico
el Palacio Real; el Arco de Septimio Severo; La Puerta del Sol
pero:los palacios de Aranjuez y Riofro; el puente Golden Gate; el edificio
Empire State; la iglesia de San Lucas y Santa Martina
Embajadas. Los consulados o embajadas de pases particulares van con mayscula inicial. En cambio, las palabras consulado y embajada van con minscula si se usan en sentido genrico. La misma lgica se aplica en el caso de la palabra sede. Cuando se trata del edificio donde se lleva a cabo el quehacer oficial de la OPS, la palabra sede va con mayscula.
Fuimos al Consulado del Brasil.
La Embajada de Italia est a la vuelta.
La Sede de la OPS est en renovacin.
Los funcionarios de la OPS acaban de salir de la Sede.
pero: La casa de Patricia est cerca de un consulado.
La compaa va a trasladar su sede a otra ciudad.
135Trminos relacionados con la cultura135.1 ( Pueblos y tribus. En espaol, los nombres y adjetivos que se refieren a pueblos y tribus se escriben con minscula.
los incas; los indios; el arte azteca
135.2 ( Idiomas. Los nombres de idiomas tambin se escriben con minscula.
el espaol, el nhuatl, etc.
136Nombres comerciales136.1Marcas registradas. Los nombres de productos y conceptos que constituyen marcas registradas siempre se escriben con mayscula. Si se usan en sentido genrico, deben sustituirse con otra palabra ms descriptiva.
refrigeradoren lugar deFrigidaire
salsa picante
Tabasco
copia fotosttica
Xerox
Sin embargo, a lo largo del tiempo algunos de estos nombres han llegado a penetrar en el idioma como sustantivos comunes.
dictfono, disel, linotipo, vaselina, xerografa
136.2Medicamentos. Esta regla tambin se aplica a los nombres de medicamentos. Los nombres comerciales deben escribirse con mayscula, mientras que los genricos no. Salvo en aquellos casos en que se est hablando de un producto en particular, en los textos de la OPS siempre se debe usar el nombre genrico. Obsrvense los siguientes ejemplos:
indometacina en lugar deIndocin
metronidazol
Flagyl
vincristina
Oncovin
La Organizacin Mundial de la Salud publica y actualiza peridicamente una lista de los nombres genricos aprobados internacionalmente (International nonproprietary names (INN) for pharmaceutical substances. Ginebra: OMS; 1992.) Estos nombres se dan en latn, seguidos de su equivalente oficial en ingls, espaol y otros idiomas.
137Trminos cientficos y tcnicos
Las siguientes reglas se aplican al uso de maysculas en relacin con trminos cientficos y tcnicos. En 143 y 283 se ofrecen normas adicionales sobre la representacin de trminos cientficos.
137.1Disciplinas. Los nombres de disciplinas acadmicas y campos de estudio se escriben con minscula.
biologa, medicina, farmacologa
137.2Enfermedades. Los nombres de enfermedades se escriben con minscula a menos que incluyan un nombre propio.
clera; enfermedad de Chagas; fiebre maculosa de las Montaas Rocosas
137.3Formas completas de abreviaciones. No se deben escribir con mayscula las formas completas de abreviaciones cientficas y tcnicas, a menos que las palabras lleven mayscula por razones gramaticales.
hipertensin arterial (HTA)
virus de Epstein-Barr (VEB)
Se aplica la misma regla a las abreviaciones en general.
El propsito del estudio fue determinar los factores de riesgo (FR) del bajo peso al nacer (BPN).
137.4Nombres cientficos. En los nombres cientficos de plantas o animales, la primera parte designa el gnero (nombre del gnero) y la segunda la especie (nombre de la especie). Estos dos elementos siempre van en letra cursiva o subrayados. El nombre genrico lleva mayscula inicial, pero no el de la especie.
Mycobacterium leprae
Aedes aegypti
Escherichia coli
Plasmodium falciparum( Vanse tambin 143 y 283 para mayor informacin acerca de la representacin de los nombres cientficos de plantas y animales.138Fechas y perodos138.1 (Fechas y pocas. Los das festivos, fechas histricas y expresiones con que suelen designarse los distintos perodos de la historia se escriben con mayscula inicial en algunos casos. Muchas veces una o ms palabras llevan mayscula inicial y las otras no. Ya que no hay una regla fija al respecto, lo apropiado en caso de duda es consultar un texto de historia o el diccionario Pequeo Larousse ilustrado.
da de Difuntos; la segunda guerra mundial; la Edad Media;
la Revolucin francesa; la Revolucin de Octubre;
la guerra de los Treinta Aos; la guerra de las Dos Rosas
138.2 (Meses del ao y das de la semana. Los nombres de los meses y los das se escriben con minscula en espaol.
enero, febrero, marzo... lunes, martes, mircoles...
138.3Estaciones y siglos. Las estaciones del ao y los siglos tambin van con minscula.
primavera, verano, otoo, invierno
el siglo veinte
139Ttulos de documentos y de otros materiales escritos139.1 (Principios generales. Cuando se mencionan en texto corrido los nombres completos o abreviados de documentos, artculos, libros, captulos y otras subdivisiones de documentos o libros, as como los ttulos de series, llevan mayscula inicial solo en la primera palabra. Se sigue la regla indicada en 131 del presente captulo. Las reglas aplicables al uso de maysculas en citas bibliogrficas se indican en 735.3.
139.2Referencias descriptivas. Una referencia meramente descriptiva no debe ir con mayscula. Los siguientes pares de ejemplos ilustran la diferencia entre un ttulo especfico y una referencia descriptiva.
El Informe Anual del Director fue presentado al Consejo Directivo.
pero: El Director siempre presenta un informe anual al Consejo Directivo.
A continuacin el Comit discuti el tema 4.1 del programa, Situacin de la Rabia en las Amricas.
pero:El Comit revis el informe del Director sobre la situacin de la rabia en las Amricas.
139.3 (Primera palabra de un subttulo. En ttulos que contienen un subttulo, la primera palabra despus de dos puntos va con minscula.
Investigacin sobre servicios de salud: una antologa
139.4 (Divisiones de documentos. En texto corrido las referencias a las divisiones que integran materiales publicados o documentos (p. ej., captulos, partes, secciones, apndices, anexos, bibliografas, etc.) van con minscula.
En el captulo III se hace alusin a...
Como puede verse en la figura 6,...
Para lectura adicional, vase la bibliografa.
Conforme al artculo 6 del acuerdo,...
El informe se incluy como anexo al documento CE111/7.
Solamente constituyen una excepcin a la regla anterior las resoluciones ya aprobadas del Consejo Directivo cuando son citadas por su nmero exacto. Si se usa la palabra "resolucin" en sentido general, se escribe con minscula.
En la Resolucin CD36.R4, el Consejo Directivo inst al Director a...
pero:El Consejo Directivo aprob una resolucin instando al Director a...
El Presidente ley en voz alta el proyecto de resolucin PR/2. (En este caso,
la resolucin an no ha sido aprobada.)
139.5 (Elementos enumerados. Las referencias a cuadros, figuras, pginas y prrafos van con minscula.
Los datos que aparecen en el cuadro 2 indican que...
El rea sombreada en la grfica (figura 7) se refiere a...
La cita aparece en la pgina 27.
139.6 Leyendas de cuadros o figuras. Se escribe con mayscula inicial la primera palabra de la leyenda de un cuadro o figura.
(El uso de letra cursiva y comillas con los ttulos y subttulos de materiales impresos se cubre en detalle en los captulos referentes a presentacin de documentos (v. 531, Ttulo y 544, Esquema estructural) y notas bibliogrficas (v.735.3, Forma de escribir el ttulo).
140Palabras y frases procedentes de idiomas extranjeros141Palabras y frases de uso frecuente141.1Definiciones y reglas generales. Las palabras y frases de idiomas extranjeros usadas en textos en espaol pueden dividirse en dos amplias categoras, las cuales determinan el tratamiento que ha de drseles: a)voces de origen extranjero admitidas en el Diccionario de la Real Academia Espaola (DRAE), ya sea con su propia grafa o adaptadas a la espaola, y b) voces de origen extranjero an no incluidas en el DRAE.
(Las palabras y expresiones admitidas en el DRAE, en su forma original o adaptadas, por ese hecho dejan de considerarse extranjeras. En consecuencia, normalmente han de escribirse en tipo normal (letra redonda) sin ningn elemento diferenciador como comillas o letra cursiva (a menos que deban grafiarse as por otras razones). La grafa correcta de dichos trminos es la que aparece en el DRAE (v. 281, Latinismos).
ad hoc
no
ad hoc
casete
cassette
disquete
diskette
estndar
standard
estrs
stress(Con respecto a las voces y expresiones latinas, conviene escribirlas siempre en letra redonda aun si no figuran en el DRAE.
ex officio
no
ex officio
modus operandi
modus operandi
Cabe recordar que los latinismos se acentan a la espaola.
ad nterim
per cpita
currculum vitae
pro tmpore
hbeas corpus
qurum
ibdem
supervit
(En textos cientficos se escribirn de redonda las frases latinas comunes en la esfera correspondiente. As, en un texto de medicina se pondrn en tipo redondo frases como las siguientes:
cor pulmonale
in vitro
de novo
in vivo
ductus arteriosus
foramen ovale
(En relacin con los extranjerismos exceptuados los latinismos no incluidos en el DRAE, caben dos posibilidades. Si la palabra o expresin figura en otro diccionario corriente (como el Diccionario manual, de la propia Academia Espaola, o el Diccionario Vox), se considera asimilada a la lengua aunque todava sin sancin oficial, y se trata como si figurase en el DRAE. As tenemos:
jeep
no
jeep
hardware
hardware
jet
jet
software
software(Las palabras y expresiones extranjeras que no se encuentran en el DRAE ni en los diccionarios mencionados conservan su grafa original y se escriben en cursiva.