27

manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 2: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds

2

Page 3: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 4: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds

4

Manual de instalación

Les agradecemos por la preferencia otorgada a este pro-ducto. Con la fin de obtener le mejores prestaciones delautomatismo, Sesamo recomienda que lean y sigan atenta-mente las instrucciones de instalación y uso presente eneste manual. La instalación de este automatismo ha de serllevada a cabo exclusivamente por personas profesional-mente competentes a las que está dirigido el presentemanual. Eventuales errores en fase de instalación puedenconvertirse en fuente de peligro para las personas o cosas.Los materiales de embalaje (madera, modela, plástico, etc.)no se dispersarán en el medio ambiente ni tampoco alalcance de los niños en cuanto representa un potencialfuente de peligro. Cada fase de la instalación debe efec-tuarse en conformidad con las normas vigentes y de todosmodos como los dictámenes de la buena técnica. Asegurar,antes de comenzar la instalación, la integridad del produc-to y que no haya sufrido daños derivados del transporte opor un almacenamiento inadecuado. Antes de instalar elproducto asegurarse que cada elemento arquitectónico yestructural de la entrada (superficie de fijación vigueta,puertas, guía, etc.) sea idóneo y suficientemente robustopara ser automatizado. Efectuar un atento análisis delriesgo y aportar oportunas modificaciones para eliminar laszonas de transporte, aplastamiento, corte y de peligro gene-ral. No instalar el producto en ambientes con presencia degas, vapores o humos inflamables. El fabricante del auto-matismo no es responsable de la eventual inobservancia dela �buena técnica� o de las normativas específicas en laconstrucción de la puerta a motorizar. Todos los dispositivosde seguridad para la protección de la entrada automática(fotocélulas, sensores activos, etc.) deben instalarse enconformidad con las normativas y directivas en vigor, al aná-lisis de los riesgos efectuado, a la tipología de instalación,al uso, al tráfico, a las fuerzas e inercias en juego. Prestarsiempre una especial atención a las zonas donde puedeproducirse: aplastamiento, corte, transporte y cualquier otropeligro en general instalando, si fuera necesario, oportunosseñales. Indicar en cada instalación los datos identificativosde la puerta motorizada. Comprobar que la instalación eléc-trica aguas arriba esté correctamente dimensionada y contodas las protecciones oportunas (interruptor diferencial yprotección de sobrecorrientes). En las operaciones de man-tenimiento o reparación utilizar solo piezas de repuesto ori-ginales. No desarreglar o alterar por ningún motivo los apa-ratos internos del automatismo y todas las seguridades pre-vistas en la centralita de control. El fabricante declina todaresponsabilidad en caso de encontrar alteradas o desarre-gladas las partes internas del automatismo o utilizados dis-positivos de seguridad en la instalación distintos de los indi-cados por el fabricante mismo. El instalador del automati-smo debe facilitar al responsable de la puerta automática sumanual de uso y toda la información necesaria para una uti-lización correcta en funcionamiento automático, manual(también en el caso de eléctrocerradura) y en casos deemergencia. Prestar una especial atención a los mensajesdel presente manual marcados con el símbolo de peligro.Ellos pueden ser representados mediante advertencias fina-lizadas a evitar un daño potencial al equipo y medianteseñales específicos de peligros potenciales para la incolu-midad del instalador o de otras personas implicadas. Estedispositivo ha sido diseñado para la automatización depuerta corredera. Otros usos se considerarán contrarios a lautilización prevista por el fabricante que, por tanto, no podráresultar como responsable.

Directiva máquinasEl instalador que motoriza una puerta se convierte con arre-glo de la directiva 98/37/CE en el fabricante de la máquina puerta automática y debe:� Predisponer el Fascículo Técnico con los documentos

indicado en el anexo V de la Directiva Máquinas y con-servarlo durante al menos 10 años.

� Redactar la declaración CE de conformidad según elanexo II- A de la Directiva Máquinas y entregar una copiaal utilizador.

� Poner el marcado CE en la puerta motorizada con arre-glo al punto 1.7.3 del anexo I de la Directiva Máquinas.

Para mayores informaciones y para ayudar al instalador enla aplicación de las prescripciones de las Directivas y de lasNormas Europeas relativas a la seguridad de uso de laspuertas motorizadas consultar las lineas guia disponiblesen internet en la direcciòn www.sesamo.eu

Directiva de conformidad para máqui-nas(Directiva 98/37 CE, Anexo II, parte B)

Fabricante: SESAMO S.r.l.Dirección: Str. Gabannone 8/10 - 15030

Terruggia - AL

Declara que el producto TELESCOPICA MILLENNIUM

� está fabricado para ser incorporado en una máquina opara ser ensamblado con otras maquinarias para fabri-car una máquina considerada por la Directiva 98/37 CE,como modificada;

� no es por lo tanto conforme en todos los puntos a las dis-posiciones de esta directiva en cuanto aún si ensamblarcon los demás componentes.

� está conforme a las condiciones de las siguientes directi-vas CE:

� 89/336/CEE Compatibilidad Electromagnética y posterio-res modificaciones

� 73/23/CEE Baja Tensión y posteriores modificaciones

� y declara además que no está permitido poner en serviciola maquinaria hasta que la maquina que será incorpora-da o de la que se convertirá componente haya sido iden-tificada y declarada la conformidad a las condiciones dela directiva 98/37 CE y a la legislación nacional que latranspone

Terruggia, 15/06/2004

Aldo Amerio(Administrador)

TELESCOPICA MILLENNIUM

Page 5: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 6: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 7: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 8: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 9: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 10: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 11: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 12: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 13: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 14: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 15: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 16: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 17: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 18: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 19: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 20: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 21: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 22: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 23: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 24: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 25: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 26: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds
Page 27: manual telescopica.mantmspa12 06 - Metal Blinds