28
Lieferprogramm nahtlos-gezogene, geschweißt-gezogene und maßgewalzte Präzisionsstahlrohre Product range seamless and welded, cold-drawn and welded size-rolled precision steel tubes Programme de livraison tubes de précision en acier étirés à froid sans soudure et soudé, et laminés à dimension

Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

Lieferprogrammnahtlos-gezogene, geschweißt-gezogene und maßgewalzte Präzisionsstahlrohre

Product rangeseamless and welded, cold-drawn and welded size-rolled precision steel tubes

Programme de livraisontubes de précision en acier étirés à froid sans soudure et soudé, et laminés à dimension

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:13 Uhr Seite 1

Page 2: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

Inhalt

ContentsSommaire

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Introduction

Applications

Delivery Range

Delivery Range according to EN 10305-1 andEN 10305-2

Technical Details

Steel Grades and MechanicalProperties

Delivery Conditions andSurface Conditions

Delivery Range according to EN 10305-3

Technical Details

Steel Grades and MechanicalProperties

Delivery Conditions andSurface Conditions

General Information

Einleitung

Anwendungsbereiche

Lieferprogramm

Lieferprogramm gemäß EN 10305-1 undEN 10305-2

Technische Details

Stahlsorten und mechanischeEigenschaften

Lieferzustände undOberflächenbeschaffenheit

Lieferprogramm gemäß EN 10305-3

Technische Details

Stahlsorten und mechanischeEigenschaften

Lieferzustände undOberflächenbeschaffenheit

Allgemeine Informationen

Seite/Page/Page

3

4

6

8

10

12

14

18

20

22

24

26

Introduction

Domaines d'application

Programme de livraison

Programme de livraison conforme aux normes EN 10305-1 et EN 10305-2

Caractéristiques techniques

Qualités d'aciers et propriétésmécaniques

Finitions et états de surfaces

Programme de livraison selonEN 10305-3

Caractéristiques techniques

Qualités d'aciers et propriétésmécaniques

Finitions et états de surfaces

Informations générales

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:13 Uhr Seite 2

Page 3: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

1 Einleitung

1 Introduction1 Introduction

3

Salzgitter Mannesmann PrecisionGmbH (SMP)

Als ein führender europäischer Herstellervon kaltgezogenen nahtlosen undgeschweißten Präzisionsstahlrohren bietetIhnen Salzgitter Mannesmann Precision –SMP – ein breites Liefer pro gramm sowieum fang reiche Leistungen in Beratung,Ver trieb und Service mit viel Raum fürintelligente Lösungen.

Synergieeffekte, die aus der Kooperationmit den Mannesmannröhren-Werken undanderen Gesellschaften der SalzgitterGruppe resultieren, sichern eine herausra-gende Leistungsfähigkeit.

Ein nach ISO 9001, ISO/TS 16949, ISO14001 und Druck geräterichtlinie zertifizier-tes, alle Produktions stufen umfassendes,durchgängiges Qualitäts manage ment -system gewährleistet einen gleich blei-bend hohen Qualitätsstandard: vom Vor -material, das aus speziell auf die Präzis -rohrfertigung abgestimmten Werkstoffenbezogen wird, über unsere Spalt-,Schweiß- und Zieh an lagen bis hin zuunseren Genaulängen zentren undVerzinkungs anlagen.

Salzgitter Mannesmann PrecisionGmbH (SMP)

As a leading European manufacturerof cold-drawn seamless and welded precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision –SMP – offers a wide range of productsand services with great scope for intelligent, tubing-related solutions.

Synergistic effects as a result of our co-operation with Mannesmannröhren-Werke and other companies of theSalzgitter Group guarantee outstandigefficiency and achievements.

A comprehensive continuous qualitymanagement system ISO 9001, ISO/TS16949, ISO 14001 and PED (PressureEquipment Directive) which encompassesall production stages. This certified quality management system, ensurescontinuously high quality standards ranging from the pre-material that we select and source, with specific consideration given to the needs of precision tube manufacture, to slitting,welding and drawing facilities all the waythrough to precise-length centers andgalvanizing facilities.

Salzgitter Mannesmann PrecisionGmbH (SMP)

Faisant partie des constructeurseuropéens leaders dans la production detubes de précision en acier sans soudure,étirés à froid et soudés, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – vous propose un large éventail de pro-duits ainsi que des prestations complètes en matière de conseil, de distribution et deservice, et beaucoup d'espace pour dessolutions intelligentes.

Les effets de synergie créés en liaisonavec les usines Mannesmannröhren-Werke et le groupe Salzgitter, garantissentd'énormes capacités de performance.

Notre gestion de la qualité permanente,certifiée selon les normes ISO 9001, ISO/TS 16949 et ISO 14001, pour toutesles étapes de production, vous assure ungrand standard de qualité reproductible encontinu: depuis la matière d'origine, quenous produisons à partir de matières premières spécialement adaptées à la production de tubes de précision, en passant par les installations de refendage, de soudage et d'étirage jusqu'à des centre de coupe à longueur et des installations de galvanisation.

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:13 Uhr Seite 3

Page 4: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

4

Im Geschäftsbereich liefern wir Präzisionsstahlrohre für folgende Anwendungen:

• Antriebskomponenten• Federung• Insassenschutz• Kraftstoffeinspritzung• Motor/Getriebe• Karosserie/Chassis• Lenkungsteile• Gummi-Metallteile• Ringe, Komponenten und angearbeitete Rohre für die

Automobilindustrie

• Zylinder- und Kolbenbau – HPZ-Rohre,– HPK-Rohre,– HPS-Rohre, – HP-Rohre

• Hydraulik- und Pneumatikleitungen– HPL-Rohre

• Zerspanung• Ringförmige Bauteile für den Maschinenbau

• Wärmetauscher • Bohrgestänge DRILMAX ™ • Wasservorwärmer• Kessel- und Apparaterohre – Multi Rifled Tubes (MLR)• Rohre für die Emaillierung

Automotive

Industry

2 Anwendungsbereiche

2 Applications2 Domaines d'application

Energy

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:13 Uhr Seite 4

Page 5: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

5

Our division supplies precision steel tubes for the followingapplications:

• Drive components • Suspension systems • Passenger protection components • Fuel injection• Engine/Transmission • Body/Chassis components • Steering systems• Bushings, rubber and metal parts• Rings, components and semi-finished tubes for the

automotive industry

• Fluid Power-Cylinder and pistons construction– HPZ-tubes– HPK-tubes– HPS-tubes – HP-tubes

• Hydraulic and pneumatic lines– HPL-tubes

• Chipping, orthogonal cutting• Circular components for mechanical engineering

• Heat Exchangers • Drill Rods DRILMAX ™ • Feedwater Heaters• Boilers and heat exchanger tubes – Multi Rifled Tubes (MLR)• Tubes for enameling

Nous commercialisons des tubes en acier de précision pourles applications suivantes:

• Eléments d'entraînements• Suspensions• Protection des passagers• Injection de carburant• Moteur/boîtes• Carrosserie/châssis• Pièces de direction• Pièces en caoutchouc et métalliques• Bagues, composants et tubes débouchants pour

l'industrie automobile

• Fabrication de vérins et pistons – Tubes HPZ,– Tubes HPK,– Tubes HPS, – Tubes HP

• Circuits hydrauliques et pneumatiques– Tubes HPL

• Usinage• Bagues pour la construction mécanique

• Echangeurs thermiques • Tiges de forage DRILMAX ™ • Réchauffeurs d'eau• Tubes de chaudière et d'appareillages – Tubes nervurés (MLR)• Tubes à émailler

2 Anwendungsbereiche

2 Applications2 Domaines d'application

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:13 Uhr Seite 5

Page 6: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

6

Herstellung von nahtlosen und geschweiß-ten Präzisions stahlrohren nach internatio-nalen Normen wie z. B.:EN 10305-1, EN 10305-2, EN 10305-3, EN 10305-4, EN 10216 sowie EN 10217,ASTM A 179, A 192, A 209, A 210, A 213, A 556 Japan Industrial Standard, British Stan -dards, weitere Standards auf Nachfrage.

Production of seamless and welded precision steel tubes in accordance with international standards e.g. EN 10305-1, EN 10305-2, EN 10305-3,EN 10305-4, EN 10216 and EN 10217,ASTM A 179, A 192, A 209, A 210, A 213, A 556Japan Industrial Standard, BritishStandards, Other standards on request.

Production de tubes en aciers de précision soudés et sans soudure selon des normes internationales, comme par exemple:EN 10305-1, EN 10305-2, EN 10305-3, EN 10305-4, EN 10216 ainsi queEN 10217, ASTM A 179, A 192, A 209, A 210, A 213, A 556 Japan Industrial Standard, BritishStandards, autres standards sur demande.

0

10

20

30

40

50

100

150

200

300

350380

Wanddicke, Wall thickness, Epaisseur de paroi mm1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 22 25

Auße

ndur

chm

esse

r, Ou

tsid

e di

amet

er, D

iam

ètre

ext

erne

, mm

Nahtlose Präzisionsstahlrohre mit besondererMaßgenauigkeit gemäß EN 10305-1Außendurchmesser: 1.5 - 380 mmWanddicken: 0.2 - 25.0 mm

Geschweißte Präzisionsstahlrohre mit besondererMaßgenauigkeit gemäß EN 10305-2Außendurchmesser: 20 - 120 mmWanddicken: 1.0 - 7.5 mm

Geschweißte maßgewalzte Präzisionsstahlrohregemäß EN 10305-3 Außendurchmesser: 25 - 114.3 mmWanddicken: 1.75 - 8.5 mm

Seamless precision steel tubes with special dimensional accuracy according to EN 10305-1Outside diameter: 1.5 - 380 mmWall thicknesses: 0.2 - 25.0 mm

Welded precision steel tubes with special dimensional accuracy according to EN 10305-2Outside diameter: 20 - 120 mmWall thicknesses: 1.0 - 7.5 mm

Welded size-rolled precision steel tubes accordingto EN 10305-3Outside diameter: 25 - 114.3 mmWall thicknesses: 1.75 - 8.5 mm

3 Lieferprogramm

3 Delivery Range3 Programme de livraision

Tubes de précision en acier sans soudure, avec une grande exactitude des cotes, conformes à EN 10305-1Diamètres externes: 1,5 - 380 mmEpaisseurs de paroi: 0,2 - 25,0 mm

Tubes de précision en acier soudés, avec une grande exactitude des cotes, conformes à EN 10305-2Diamètres externes: 20 - 120 mmEpaisseurs de paroi: 1,0 - 7,5 mm

Tubes de précision en acier soudés, formés àdimension, conformes à EN 10305-3 Diamètres externes :25 – 114,3 mmEpaisseurs de paroi :1,75 – 8,5 mm

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:13 Uhr Seite 6

Page 7: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

7

Kaltgefertigte Präzisionsstahlrohre mitbesonderer Maßgenauigkeit sind in EN 10305-1 und EN 10305-2 genormt.Präzisionsstahlrohre werden durch Kalt -umformung warmgewalzter oder HFI-geschweiß ter Vorrohre (Luppen) hergestellt.Dabei werden in der Regel so wohl derDurchmesser als auch die Wanddicke ver -rin gert. Die Umformung geschieht durchKaltziehen, nur bei be sonderen Anfor de -rungen durch Kaltwalzen.

Der Anwendungsbereich dieser Rohrewird durch ihre speziellen technischenMerkmale bestimmt:

• Hohe Maßgenauigkeit für Innen- undAußendurchmesser

• Ziehtechnisch glatte Oberfläche• Erhöhte Festigkeitswerte durch

Kaltumformung• Besonders eingeschränkte

Wanddickentoleranzen• Verbesserte Konzentrizität• Enggestufte Abmessungsreihe

Für kaltgefertigte Präzisionsstahlrohre mitAbmessungen außerhalb der genanntenMaßnormen gelten die technischenLieferbedingungen der Normen sinn-gemäß.

Tubes de précision en acier étirés à froidd'une grande exactitude des cotes auxnormes EN 10305-1 et EN 10305-2. Nos tubes de précision sont réalisés par formage à froid à partir d'ébaucheslaminées à chaud ou soudées (HFI). Dans ce cas on opère en général uneréduction aussi bien du diamètre que del'épaisseur de paroi. La transformation esten général réalisée par étirage à froid oupar laminage à froid uniquement dans lecas d'exigences spéciales.

Les domaines d'application de ces tubes sont déterminés essentiellement en fonction de leurs caractéristiques techniques spécifiques:

• Grande précision des cotes desdiamètres intérieurs et extérieurs

• Finition lisse par technique d'étirage• Des valeurs de résistance plus élevées

grâce au formage à froid• Des tolérances d'épaisseurs de paroi

très sérrées• Une concentricité améliorée• Une gamme de dimensions très

progressive

Pour les tubes de précision en acier formés à froid dont les dimensions sont hors des normes dimensionnellescitées nous appliquons les conditions techniques de livraison de ces normes.

Cold-drawn precision steel tubing with special dimensional accuracy is standardized in EN 10305-1 and EN 10305-2. Precision steel tubes are manufactured by cold forming of hot-rolled or HFI-welded pre-tubes (hollows). Normally, both the diameterand the wall thickness are reducedduring this process. Shaping is effectedby cold drawing or for special requirements by cold rolling.

The applications are determined by thespecific technical features of the tubing, i. e.:

• Inside and outside diameters of highdimensional accuracy

• Smooth drawn surfaces• Increased tensile properties due to cold

working• Special restricted wall thickness

tolerances• Improved concentricity• Closely stepped dimensional range

For cold-finished precision steel tubing in dimensions not covered by the abovementioned standards, the technical deliveryconditions shall apply accordingly.

3 Lieferprogramm

3 Delivery Range3 Programme de livraision

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:13 Uhr Seite 7

Page 8: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

8

Tabelle 1: nahtlos-gezogene und geschweißt-gezogene Präzisionsstahlrohre mit besonderer MaßgenauigkeitTable 1: seamless and welded, cold-drawn precision steel tubes of spezial dimensional accuracyTableau 1: tubes en acier de précision dimensionnelle particulière étirés sans soudure et soudés

4 Lieferprogramm gemäß EN 10305-1 und EN 10305-2

4 Delivery Range according to EN 10305-1 and EN 10305-24 Programme de livraisons selon EN 10305-1 et EN 10305-2

Außendurchmesser D Wanddicke T (Nennmaß)Nennmaß zulässige Abweichung Die Grenzabmaße der Wanddicke betragen +/- 10 % oder +/- 1 mm – es gilt jeweils der größere Wert – für Rohre entsprechend EN 10305-1Outside diameter OD Wall thickness WT (nominal size)Nominal size Tolerance The wall thickness tolerance is +/- 10 % or +/- 1 mm for tubes acc. EN 10305-1Diamètre externe D Epaisseur de paroi T (cote nominale)Cote nominale tolérance autorisée Tolérances sur les épaisseurs de paroi +/- 10 % ou +/- 1 mm – on applique toujours la valeur supérieure – pour les tubes à la norme EN 10305-1

2,0

12±0,153±0,154±0,155±0,156±0,158±0,15

10±0,1511±0,1512±0,1514±0,0816 ±0,0817±0,0818±0,0819±0,0820±0,0821±0,0824±0,0826±0,0828±0,1529±0,1530±0,1531±0,1534±0,1536±0,1538±0,2041±0,2042±0,2044±0,2045±0,2046±0,2047±0,2548±0,2551±0,2552±0,2556±0,2561±0,3066±0,3071±0,3576±0,3581±0,4086±0,4091±0,4596±0,45

3,0

9±0,1510±0,1512±0,1514±0,1515±0,1516±0,1517±0,1518±0,1519±0,1522±0,1524±0,1526±0,1527±0,1528±0,1529±0,1532±0,1534±0,1536±0,2039±0,2040±0,2042±0,2043±0,2044±0,2045±0,2546±0,2549±0,2550±0,2554±0,2559±0,3064±0,3069±0,3574±0,3579±0,4084±0,4089±0,4594±0,4596±0,50

102±0,50104±0,50110±0,50114±0,50

2,25

1,52,5±0,153,5±0,154,5±0,155,5±0,157,5±0,159,5±0,15

10,5±0,1511,5±0,1513,5±0,1515,5±0,1516,5±0,0817,5±0,0818,5±0,0819,5±0,0820,5±0,0823,5±0,0825,5±0,0827,5±0,1528,5±0,1529,5±0,1530,5±0,1533,5±0,1535,5±0,1537,5±0,2040,5±0,2041,5±0,2043,5±0,2044,5±0,2045,5±0,2046,5±0,2547,5±0,2550,5±0,2551,5±0,2555,5±0,2560,5±0,3065,5±0,3070,5±0,3075,5±0,3580,5±0,4085,5±0,4090,5±0,4595,5±0,4597,5±0,50

103,5±0,50

1,75

1,5±0,152,5±0,153,5±0,154,5±0,155,5±0,156,5±0,158,5±0,15

10,5±0,1511,5±0,1512,5±0,1514,5±0,0816,5±0,0817,5±0,0818,5±0,0819,5±0,0820,5±0,0821,5±0,0824,5±0,0826,5±0,0829,5±0,1529,5±0,1530,5±0,1531,5±0,1534,5±0,1536,5±0,1538,5±0,2041,5±0,2042,5±0,2044,5±0,2045,5±0,2046,5±0,2047,5±0,2548,5±0,2551,5±0,2552,5±0,2556,5±0,2561,5±0,3066,5±0,3071,5±0,3076,5±0,3581,5±0,4086,5±0,40

1,2

1,6±0,152,6±0,153,6±0,154,6±0,155,6±0,156,6±0,157,6±0,159,6±0,15

11,6±0,1512,6±0,0813,6±0,0815,6±0,0817,6±0,0818,6±0,0819,6±0,0820,6±0,0821,6±0,0822,6±0,0825,6±0,0827,6±0,0829,6±0,1530,6±0,1531,6±0,15 32,6±0,15 35,6±0,15 37,6±0,15 39,6±0,20 42,6±0,20 43,6±0,20 45,6±0,20 46,6±0,20 47,6±0,2048,6±0,25 49,5±0,25 52,6±0,25 53,6±0,25 57,6±0,25 62,6±0,30 67,6±0,3072,6±0,35 77,6±0,35 82,6±0,3587,6±0,35

1,0

12±0,153±0,154±0,155±0,156±0,157±0,158±0,15

10±0,1512±0,0813±0,0814±0,0816±0,0818±0,0819±0,0820±0,0821±0,0822±0,0823±0,0826±0,0828±0,0830±0,1531±0,1532±0,1533±0,1536±0,1538±0,1540±0,2043±0,2044±0,2046±0,2047±0,2048±0,2049±0,2550±0,2553±0,2554±0,2558±0,2563±0,3068±0,3073±0,3578±0,35

0,8

1,42,4±0,153,4±0,154,4±0,155,4±0,156,4±0,157,4±0,158,4±0,15

10,4±0,1512,4±0,0813,4±0,0814,4 ±0,08

(mm)

+/-0,10+/-0,10+/-0,10+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8+/-0,8

+/-0,15+/-0,15+/-0,15+/-0,15+/-0,15+/-0,15+/-0,20+/-0,20+/-0,20+/-0,20+/-0,20+/-0,20+/-0,25+/-0,25+/-0,25+/-0,25+/-0,25+/-0,30+/-0,30+/-0,35+/-0,35+/-0,40+/-0,40+/-0,45+/-0,45+/-0,50+/-0,50+/-0,50+/-0,50+/-0,50+/-0,70+/-0,70+/-0,80+/-0,80+/-0,90+/-0,90+/-1,00+/-1,00+/-1,20+/-1,20+/-1,30+/-1,40+/-1,40+/-1,50+/-1,50+/-1,60+/-1,60+/-1,70+/-1,70+/-1,80+/-1,80+/-1,90+/-1,90

(mm)

1,52,03,04,05,06,07,08,09,0

10,012,014,015,016,018,020,021,022,023,024,025,028,030,032,033,034,035,038,040,042,045,046,048,049,050,051,052,055,056,060,065,070,075,080,085,090,095,0

100,0102,0108,0110,0116,0120,0130,0140,0150,0160,0170,0180,0190,0200,0220,0240,0260,0270,0280,0290,0300,0310,0320,0330,0340,0350,0360,0370,0380,0

4,5

6±0,157±0,159±0,15

11±0,1512±0,1513±0,1514±0,1515±0,1516±0,1519±0,1521±0,1523±0,1524±0,1525±0,1526±0,1529±0,1531±0,1533±0,2036±0,2037±0,2039±0,2040±0,2041±0,2042±0,2543±0,2546±0,2547±0,2551±0,2556±0,3061±0,3066±0,3571±0,3576±0,4081±0,4086±0,4591±0,4593±0,5099±0,50

101±0,50107±0,50111±0,50121±0,70131±0,70141±0,80151±0,80161±0,90171±0,90181±1,00191±1,00211±1,20231±1,20

0,2

1,11,62,6 ±0,153,6±0,154,6±0,156 ±0,157 ±0,15

0,4

0,71,22,2±0,153,2±0,154,2±0,155,2±0,156,2±0,15

2,5

123±0,154±0,155±0,157±0,159±0,15

10±0,1511±0,1513±0,1515±0,1516±0,1517±0,1518±0,0819±0,0820±0,0823±0,0825±0,0827±0,1528±0,1529±0,1530±0,1533±0,1535±0,1537±0,2040±0,2041±0,2043±0,2044±0,2045±0,2046±0,2547±0,2550±0,2551±0,2555±0,2560±0,3065±0,3070±0,3575±0,3580±0,4085±0,4090±0,4595±0,4597±0,50

103±0,50

2,75

9,5±0,1510,5±0,1512,5±0,1514,5±0,1515,5±0,1516,5±0,1517,5±0,1518,5±0,1519,5±0,1522,5±0,0824,5±0,0826,5±0,1527,5±0,1528,5±0,1529,5±0,1532,5±0,1534,5±0,1536,5±0,2039,5±0,2040,5±0,2042,5±0,2043,5±0,2044,5±0,2045,5±0,2546,5±0,2549,5±0,2550,5±0,2554,5±0,2559,5±0,3064,5±0,3069,5±0,3074,5±0,3579,5±0,4084,5±0,4089,5±0,4594,5±0,4596,5±0,50

102,5±0,50104,5±0,50110,5±0,50114,5±0,50

0,5

0,51,02 ±0,153 ±0,154 ±0,155±0,156±0,157±0,158±0,159±0,15

11±0,1513±0,1514±0,15

0,3

0,91,42,4±0,153,4±0,154,4±0,155,4±0,156,4±0,15

1,5

12±0,153±0,154±0,155±0,156±0,157±0,159±0,15

11±0,1512±0,1513±0,0815±0,0817±0,0818±0,0819±0,0820±0,0821±0,0822±0,0825±0,0827±0,0829±0,1530±0,1531±0,1532±0,1535±0,1537±0,1539±0,2042±0,2043±0,2045±0,2046±0,2047±0,2048±0,2549±0,2552±0,2553±0,2557±0,2562±0,3067±0,3072±0,3577±0,3582±0,4087±0,40

3,5

8±0,159±0,15

11±0,1513±0,1514±0,1515±0,1516±0,1517±0,1518±0,1521±0,1523±0,1525±0,1526±0,1527±0,1528±0,1531±0,1533±0,1535±0,2038±0,2039±0,2041±0,2042±0,2043±0,2044±0,2545±0,2548±0,2549±0,2553±0,2558±0,3063±0,3068±0,3573±0,3578±0,4083±0,4088±0,4593±0,4595±0,50

101±0,50103±0,50109±0,50113±0,50

4,0

7±0,158±0,15

10±0,1512±0,1513±0,1514±0,1515±0,1516±0,1517±0,1520±0,1522±0,1524±0,1525±0,1526±0,1527±0,1530±0,1532±0,1534±0,1537±0,1538±0,2040±0,2041±0,2042±0,2043±0,2044±0,2547±0,2548±0,2552±0,2557±0,3062±0,3067±0,3572±0,3577±0,4082±0,4087±0,4592±0,4594±0,50

100±0,50102±0,50108±0,50112±0,50122±0,70132±0,70142±0,80152±0,80162±0,90172±0,90182±1,00192±1,00212±1,00

Standard Lieferprogramm SMP/Standard Product Range SMP/Programme SMP standardEN 10305-1 EN 10305-1 und 10305-2EN 10305-2

Weitere Abmessungen auf Anfrage/Other dimensions on request/Autres dimensions sur demande

*Bei Außendurchmessern von 4-22 mm und Wanddicken von 0,2 und 0,3 mm beträgt die zulässige Abweichung ± 0,12 mm*For outside diameters from 4-22 mm and wall thicknesses between 0.2 and 0.3 mm the tolerance is ± 0,12 mm*Pour les diamètres extérieurs de 4-22 mm et d'épaisseur de 0,2 à 0,3 la tolérance est de +/- 0,12 mm

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:13 Uhr Seite 8

Page 9: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

9

5

555555555555555550000005555500550055000000000000000

und +/- 7,5 % oder +/- 0,35 mm für Rohre entsprechend EN 10305-2

and +/- 7,5 % or +/- 0,35 mm for tubes acc. EN 10305-2

et +/- 7,5 % ou +/- 0,35 mm pour les tubes à la norme EN 10305-2

(mm)

1,52,03,04,05,06,07,08,09,0

10,012,014,015,016,018,020,021,022,023,024,025,028,030,032,033,034,035,038,040,042,045,046,048,049,050,051,052,055,056,060,065,070,075,080,085,090,095,0

100,0102,0108,0110,0116,0120,0130,0140,0150,0160,0170,0180,0190,0200,0220,0240,0260,0270,0280,0290,0300,0310,0320,0330,0340,0350,0360,0370,0380,0

18,0

44±0,3549±0,4054±0,4059±0,4564±0,4566±0,5072±0,5076±0,5080±0,5084±0,5094±0,70

104±0,70114±0,80124±0,80134±0,90144±0,90154±1,00164±1,00184±1,00204±1,00224±1,30234±1,40244±1,40254±1,45264±1,45274±1,60284±1,60294±1,70304±1,70314±1,80324±1,80334±1,90344±1,90

12,0

21±0,2522±0,2524±0,2525±0,2526±0,2527±0,2528±0,2531±0,2532±0,2536±0,3041±0,3046±0,3051±0,3556±0,3561±0,4066±0,4071±0,4576±0,4578±0,5084±0,5088±0,5092±0,5096±0,50

106±0,70116±0,70126±0,80136±0,80146±0,90156±0,90166±1,00176±1,00196±1,20216±1,20236±1,30246±1,40256±1,40266±1,50276±1,50286±1,60296±1,60306±1,70316±1,70326±1,80336±1,80346±1,90356±1,90

9,0

1012±0,1514±0,1515±0,1516±0,1517±0,1520±0,1522±0,1524±0,2027±0,2028±0,2030±0,2031±0,2032±0,2033±0,2534±0,2537±0,2538±0,2542±0,2547±0,3052±0,3057±0,3562±0,3567±0,4072±0,4077±0,4582±0,4584±0,5090±0,5094±0,5098±0,50

102±0,50112±0,70122±0,70132±0,80142±0,80152±0,90162±0,90172±1,00182±1,00202±1,20222±1,20242±1,30252±1,40262±1,40272±1,50282±1,50292±1,60302±1,60312±1,70322±1,70332±1,80342±1,80352±1,90362±1,90

8,0

912±0,1514±0,1516±0,1517±0,1518±0,1519±0,1522±0,1524±0,1526±0,2029±0,2030±0,2032±0,2033±0,2034±0,2035±0,2036±0,2539±0,2540±0,2544±0,2549±0,3054±0,3059±0,3564±0,3569±0,4074±0,4079±0,4584±0,4586±0,5092±0,5095±0,50

100±0,50104±0,50114±0,70124±0,70134±0,80144±0,80154±0,90164±0,90174±1,00184±1,00204±1,20224±1,20244±1,30254±1,40264±1,40274±1,50284±1,50294±1,60304±1,60314±1,70324±1,70334±1,80344±1,80354±1,90364±1,90

6,0

468±0,159±0,15

10±0,1511±0,1512±0,1513±0,1516±0,1518±0,1520±0,1521±0,1522±0,1523±0,1526±0,1528±0,1530±0,2033±0,2034±0,2036±0,2037±0,2038±0,2039±0,2540±0,2543±0,2544±0,2548±0,2553±0,3058±0,3063±0,3568±0,3573±0,4078±0,4083±0,4588±0,4590±0,5096±0,5098±0,50

104±0,50108±0,50118±0,70128±0,70138±0,80148±0,80158±0,90168±0,90178±1,00188±1,00208±1,20228±1,20248±1,30258±1,40268±1,40278±1,50288±1,50298±1,50308±1,60

5,25

4,55,57,5±0,159,5±0,15

10,5±0,1511,5±0,1512,5±0,1513,5±0,1514,5±0,1517,5±0,1519,5±0,1521,5±0,1522,5±0,1523,5±0,1524,5±0,1527,5±0,1529,5±0,1531,5±0,2034,5±0,2035,5±0,2037,5±0,2038,5±0,2039,5±0,2040,5±0,2541,5±0,2544,5±0,2545,5±0,2549,5±0,2554,5±0,3059,5±0,3064,5±0,3069,5±0,3574,5±0,4079,5±0,4084,5±0,4589,5±0,4591,5±0,5097,5±0,5099,5±0,50

105,5±0,50109,5±0,50119,5±0,70129,5±0,70139,5±0,80149,5±0,80159,5±0,90169,5±0,90179,5±1,00189,5±1,00209,5±1,20229,5±1,20249,5±1,30259,5±1,40

5,0

56±0,158±0,15

10±0,1511±0,1512±0,1513±0,1514±0,1515±0,1518±0,1520±0,1522±0,1523±0,1524±0,1525±0,1528±0,1530±0,1532±0,2035±0,2036±0,2038±0,2039±0,2040±0,2041±0,2542±0,2545±0,2546±0,2550±0,2555±0,3060±0,3065±0,3070±0,3575±0,4080±0,4085±0,4590±0,4592±0,5098±0,50

100±0,50106±0,50110±0,50120±0,50130±0,70140±0,80150±0,80160±0,90170±0,90180±1,00190±1,00210±1,20230±1,20250±1,30260±1,40

5,5

457±0,159±0,15

10±0,1511±0,1512±0,1513±0,1514±0,1517±0,1519±0,1521±0,1522±0,1523±0,1524±0,1527±0,1529±0,1531±0,2034±0,2035±0,2037±0,2038±0,2039±0,2040±0,2541±0,2544±0,2545±0,2549±0,2554±0,3059±0,3064±0,3569±0,3574±0,4079±0,4084±0,4589±0,4591±0,5097±0,5099±0,50

105±0,50109±0,50119±0,70129±0,70139±0,80149±0,80159±0,90169±0,90179±1,00189±1,00209±1,20229±1,20249±1,30259±1,40269±1,40

6,5

789

10±0,1511±0,1512±0,1515±0,1517±0,1519±0,1520±0,1521±0,1522±0,1525±0,1527±0,1529±0,2032±0,2033±0,2035±0,2036±0,2037±0,2038±0,2539±0,2542±0,2543±0,2547±0,2552±0,3057±0,3062±0,3067±0,3072±0,4077±0,4082±0,4587±0,4589±0,5095±0,5098±0,50

103±0,50107±0,50117±0,70127±0,70137±0,80147±0,80157±0,90167±0,90177±1,00187±1,00207±1,20227±1,20247±1,30257±1,40267±1,40277±1,50287±1,50297±1,60307±1,60

7,0

6789

1011±0,1514±0,1516±0,1518±0,1519±0,1520±0,1521±0,1524±0,1526±0,1528±0,2031±0,2032±0,2034±0,2035±0,2036±0,2037±0,2538±0,2541±0,2542±0,2546±0,2551±0,3056±0,3061±0,3566±0,3571±0,4076±0,4081±0,4586±0,4588±0,5094±0,5097±0,50

102±0,50106±0,50116±0,70126±0,70136±0,80146±0,80156±0,90166±0,90176±1,00186±1,00206±1,20226±1,20246±1,30256±1,40266±1,40276±1,50286±1,50296±1,60306±1,60

7,5

1013±0,1515±0,1517±0,1518±0,1519±0,1520±0,1523±0,1525±0,1527±0,2030±0,2031±0,2033±0,2034±0,2035±0,2036±0,2537±0,2540±0,2541±0,2545±0,2550±0,3055±0,3060±0,3065±0,3570±0,4075±0,4080±0,4585±0,4587±0,5093±0,5096±0,50

101±0,50105±0,50115±0,70125±0,70135±0,80145±0,80155±0,90165±0,90175±1,00185±1,00205±1,20225±1,20245±1,30255±1,40265±1,40275±1,50285±1,50295±1,60305±1,60

10,0

1012±0,1513±0,1514±0,1515±0,1518±0,1520±0,1522±0,2025±0,2026±0,2028±0,2029±0,2030±0,2031±0,2532±0,2535±0,2536±0,2540±0,2545±0,3050±0,3055±0,3560±0,3565±0,4070±0,4075±0,4580±0,4582±0,5088±0,5092±0,5096±0,50

100±0,50110±0,70120±0,70130±0,80140±0,80150±0,90160±0,90170±1,00180±1,00200±1,20220±1,20240±1,30250±1,40260±1,40270±1,50280±1,50290±1,60300±1,60310±1,70320±1,70330±1,80340±1,80350±1,90360±1,90

11,0

23±0,2024±0,2026±0,2027±0,2028±0,2029±0,2030±0,2533±0,2534±0,2538±0,2543±0,3048±0,3053±0,3058±0,3563±0,4068±0,4073±0,4578±0,4580±0,5086±0,5090±0,5094±0,5098±0,50

108±0,70118±0,70128±0,80138±0,80148±0,90158±0,90168±1,00178±1,00198±1,20218±1,20238±1,30248±1,40258±1,40268±1,50278±1,50288±1,60298±1,60308±1,70318±1,70328±1,80338±1,80348±1,90358±1,90

13,0

20±0,3022±0,3023±0,3024±0,3025±0,3026±0,3029±0,3030±0,3034±0,3039±0,3044±0,3049±0,3054±0,3559±0,4064±0,4069±0,4574±0,4576±0,5082±0,5086±0,5090±0,5094±0,50

104±0,70114±0,70124±0,80134±0,80144±0,90154±0,90164±1,00174±1,00194±1,20214±1,20234±1,30244±1,40254±1,40264±1,50274±1,50284±1,60294±1,60304±1,70314±1,70324±1,80334±1,80344±1,90354±1,90

14,0

18±0,3020±0,3021±0,3022±0,3023±0,3024±0,3027±0,3028±0,3032±0,3037±0,3042±0,3047±0,3052±0,3557±0,4062±0,4067±0,4572±0,4574±0,5080±0,5084±0,5088±0,5092±0,50

102±0,70112±0,70122±0,80132±0,80142±0,90152±0,90162±1,00172±1,00192±1,20212±1,20232±1,30242±1,40252±1,40262±1,50272±1,50282±1,60292±1,60302±1,70312±1,70322±1,80332±1,80342±1,90352±1,90

15,0

21±0,3522±0,3525±0,3526±0,3530±0,3535±0,3540±0,3545±0,3550±0,3555±0,4060±0,4065±0,4570±0,4572±0,5078±0,5082±0,5086±0,5090±0,50

100±0,70110±0,70120±0,80130±0,80140±0,90150±0,90160±1,00170±1,00190±1,20210±1,20230±1,30240±1,40250±1,40260±1,50270±1,50280±1,60290±1,60300±1,70310±1,70320±1,80330±1,80340±1,90350±1,90

16,0

19±0,3520±0,3523±0,3524±0,3528±0,3533±0,3538±0,3543±0,3548±0,3553±0,4058±0,4063±0,4568±0,4570±0,5076±0,5080±0,5084±0,5088±0,5098±0,70

108±0,70118±0,80128±0,80138±0,90148±0,90158±1,00168±1,00188±1,20208±1,20228±1,30238±1,40248±1,40258±1,50268±1,50278±1,60288±1,60298±1,70308±1,70318±1,80328±1,80338±1,90348±1,90

17,0

26±0,3531±0,3536±0,3541±0,3546±0,3551±0,4056±0,4061±0,4566±0,4568±0,5074±0,5078±0,5082±0,5086±0,5096±0,70

106±0,70116±0,80126±0,80136±0,90146±0,90156±1,00166±1,00186±1,20206±1,20226±1,30236±1,40246±1,40256±1,50266±1,50276±1,60286±1,60296±1,70306±1,70316±1,80326±1,80336±1,90346±1,90

20,0

40±0,3545±0,4050±0,4055±0,4560±0,4562±0,5068±0,5074±0,5076±0,5080±0,5084±0,70

100±0,70110±0,80120±0,80130±0,90140±0,90150±1,00160±1,00180±1,00200±1,00220±1,30230±1,40240±1,40250±1,50260±1,50270±1,60280±1,60290±1,70300±1,70310±1,80320±1,80330±1,90340±1,90

22,0

46±0,4051±0,4556±0,4558±0,5064±0,5070±0,5072±0,5076±0,5086±0,7096±0,70

106±0,80116±0,80126±0,90136±0,90146±1,00156±1,00176±1,00196±1,00216±1,30226±1,40236±1,40246±1,50256±1,50266±1,60276±1,60286±1,70296±1,70306±1,80316±1,80326±1,90336±1,90

25,0

50±0,4552±0,5058±0,5060±0,5066±0,5070±0,5080±0,7090±0,70

100±0,70110±0,80120±0,90130±0,90140±1,00150±1,00170±1,00190±1,00210±1,30220±1,40230±1,40240±1,50250±1,50260±1,60270±1,60280±1,70290±1,70300±1,80310±1,80320±1,90330±1,90

Innendurchmesser ID (Nennmaß und zulässige Abweichung)

Inside diameter ID (nominal size and tolerance)

Diamètre interne DI (cote nominale et tolérance autorisée)

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 9

Page 10: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

10

Classe de qualitéLes tubes sont fournis conformément auxprescriptions fondamentales et optionsdes normes applicables. Les exigencesd'ordre supérieur doivent être convenuespar l'intermédiaire d'options.

Dimensions et cotes maxiPour les dimensions et cotes maxi sereporter au tableau 2. Les tolérances sur les diamètres du tableau de cotesenglobent la cylindricité. Elles s'appliquent aux finitions +C et +LC. Pourles tubes traités à chaud de finitions +SR,+A ou +N – les cotes limites du diamètreaugmentent en fonction du rapportd'épaisseur de parois (voir tableau 1). Il est possible de convenir de tolérancesplus serrées (options).

Tolérance de rectitudeL'écart de rectitude autorisé sur les tubesselon la norme EN 10305-1 est de0,0015 x L pour les diamètres externes >15 mm. Sur des sections d'une longueurd'un mètre l'écart de rectitude ne doitjamais dépasser 3 mm. Sur les tubesselon la norme EN 10305-2 avec des diamètres externes > 15 mm l'écartde rectitude toléré en fonction d'une longueur de tube L ne doit jamais dépasser les valeurs suivantes:0,0015 x L pour ReH ≤ 500 N/mm2, 0,002 x L pour ReH > 500 N/mm2.

Sur une section de longueur d'un mètrel'écart de rectitude ne doit pas dépasser3 mm. Sur les longueurs finales inférieures à 1000 mm la tolérance derectitude maximale est de 0,003 x L. Lestubes de diamètre externe ≤ 15 mm sontfournis aux conditions habituelles.Exigences spéciales selon accords.

GütegradeDie Rohre werden entsprechend denGrundfestlegungen und Optionen in denjeweiligen Normen geliefert. Darüber hin-ausgehende Forderungen müssen überOptionen vereinbart werden.

Maße und GrenzabmaßeFür Maße und Grenzabmaße gilt Tabelle 2.Die Durchmesserabweichungen der Maß -tabelle schließen die Unrundheit ein. Siegelten für die Lieferzustände +C und +LC.Bei wärmebehandelten Rohren im Liefer -zustand +SR, +A oder +N – werden dieGrenzmaße des Durchmessers in Ab hän -gig keit vom Wanddickenverhältnis größer(siehe Tabelle 1). Engere Toleranzen kön-nen vereinbart werden (Optionen).

GeradheitstoleranzDie zulässige Abweichung von derGeradheit beträgt bei Rohren gemäß EN 10305-1 > 15 mm Außendurchmesser0,0015 x L. Bezogen auf Längenabschnittevon einem Meter darf die Abweichung derGeradheit 3 mm nicht überschreiten. FürRohre gemäß EN 10305-2 > 15 mmAußendurchmesser darf die zulässigeAbweichung von der Geradheit jeRohrlänge L folgende Werte nicht über-schreiten:0,0015 x L für ReH ≤ 500 N/mm2, 0,002 x L für ReH > 500 N/mm2.

Bezogen auf Längenabschnitte von einemMeter darf die Abweichung der Geradheit3 mm nicht überschreiten. Bei kurzenGenaulängen von weniger als 1000 mmbeträgt die maximale Abweichung von derGeradheit 0,003 x L. Rohre mit einemAußendurchmesser ≤ 15 mm werden han-delsüblich gerichtet geliefert. BesondereAnforderungen müssen vereinbart werden.

Quality grades The tubes are delivered in accordancewith the specifications and options in linewith the respective standards. All furtherrequirements must be agreed on thebasis of options.

Dimensions and tolerances The sizes and tolerances are shown inTable 2. The diameter tolerance shown inthis table also include ovality; they arevalid for the cold-finished hard +C andcold finished soft +LC delivery conditions.In case of heat treated tubing +SR, +A,+N delivery conditions, the diameter tolerances increase as a function of thewall thickness-to-diameter ratio (seeTable 1). Smaller tolerances can be agreed upon (options).

Straightness toleranceThe straightness tolerance for tubes inaccordance with EN 10305-1 > 15 mmoutside diameter is 0.0015 L. For lengthsections of 1 meter, the straightness tolerance must not exceed 3 mm. Tubesin accordance with EN 10305-2 > 15 mmoutside diameter must not exceed thefollowing straightness tolerance per tubelength L:0,0015 x L for ReH ≤ 500 N/mm2, 0,002 x L for ReH > 500 N/mm2.

For length sections of 1 meter, thestraightness tolerance must not exceed 3 mm. For short exact lengths of lessthan 1000 mm the maximum straightnesstolerance is 0.003 x L. Tubing with outside diameter: ≤ 15 mm is suppliedcommercially straightened. Special ordersmust be arranged.

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 10

Page 11: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

11

LengthsThe following differentiation is madewith regard to tube lengths:

a) Random lengths between 4 and 7 mwill be supplied in all cases where no special agreement has beenmade regarding the tube length.When length per order differs by amaximum of 2 m. The tubes arebundled separately.

b) Fixed lengths with tolerance of ± 500 mm from the orderedlength. Up to 10 % of the deliveredquantity may differ from the fixedlength but not by more than 2 mmaximum. These lengths will bebundled separately.

c) Exact lengths. Unless otherwise agreed, the following tolerances arepossible (see Table 3).

Tabelle 2: Grenzabmaße für den Durchmesser wärmebehandelter RohreTable 2: Diameter tolerances for heat-treated tubingTableau 2: Cotes maxi de diamètre pour les tubes traités à chaud

Wanddicke T Grenzabmaße für den Durchmesser DWall thickness WT OD tolerancesEpaisseur de paroi T Cote de diamètre D maxi

≥ 0,05 x D(OD) Die Werte der Tabelle 1/Values acc. to table 1/Cotes du tableau 1 0,05 x D(OD) > T(WT) ≥ 0,025 x D(OD) das 1,5 fache der Werte der Tabelle 1/Values acc. to table 1 times 1.5/1,5 fois les cotes du tableau 1< 0,025 x D(OD) das 2 fache der Werte der Tabelle 1/Values acc. to table 1 times 2/2 fois les cotes du tableau 1

Tabelle 3: Abweichungen von GenaulängenTable 3: Tolerances of exact lengthsTableau 3: Tolérances des longueurs exactes

Länge AbweichungenLength tolerancesLongueurs Tolérances

500 mm nach Vereinbarung/ subject to agreement/selon accord> 5000 ≤ 2000 mm +3 mm

0

> 2000 ≤ 5000 mm +5 mm0

> 5000 ≤ 8000 mm nach Vereinbarung/ subject to agreement/selon accord> 8000 mm nach Vereinbarung/ subject to agreement/selon accord

LängenBei den Lieferlängen werden unterschieden:

a) Herstelllängen zwischen 4 und 7 mwerden geliefert, wenn keine beson-deren Vereinbarungen getroffen wer-den. Die Längen pro Auftrags positiondürfen höchstens um 2 m schwanken.Diese Rohre werden separat gebün-delt.

b) Festlängen mit einer zulässigenAbweichung der Bestelllänge von ± 500 mm. Bis zu 10 % derLiefermenge können von derFestlänge abweichen, aber um nichtmehr als 2 m. Diese Rohre werdenseparat gebündelt.

c) Genaulängen. Wenn nicht anders ver-einbart, sind folgende Abweichungenzulässig (siehe Tabelle 3).

LongueursIl faut distinguer entre les longueurslivrées suivantes:

a) Longueurs produites entre 4 et 7 mce sont les longueurs couranteslivrées en l'absence de conventionsparticulières. Les longueurs par postecommandé ne peuvent varier de plusde 2 mètres. Ces tubes seront conditionnés séparément.

b) Longueurs fixes avec une variationtolérée de la longueur de commandede ± 500 mm. Jusqu'à 10 % de laquantité commandée peut différer de la longueur fixée, mais uniquement jusqu'à 2 m. Ces tubesseront conditionnés séparément.

c) Longueurs exactes. En l'absenced'autre accord les variations suivan-tes sont tolérées (voir tableau 3).

5 Technische Details

5 Technical Details5 Caractéristiques techniques

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 11

Page 12: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

12

Tabelle 4: Stahlsorten und ihre chemische Zusammensetzung (Schmelzen ana ly se)Table 4: Steel grades and chemical composition (ladle analysis)Tableau 4: Qualités d'aciers et leur composition chimique (analyse de coulée)

Stahlsorte Technische Lieferbedingungen Chemische Zusammensetzung in %1)

Steel grade Technical delivery conditions Chemical composition %1)

Qualités d'aciers Conditions techniques de livraison Composition chimique en %1)

Name/Name/Nom Nr./No./No. C Si Mn P S AlE215 EN 10305-1 ≤ 0.10 ≤ 0.05 ≤ 0.70 ≤ 0.025 ≤ 0.025 2)E195 EN 10305-2 ≤ 0.15 ≤ 0.35 ≤ 0.70 ≤ 0.025 ≤ 0.025 2)E235 EN 10305-1 ≤ 0.17 ≤ 0.35 ≤ 1.20 ≤ 0.025 ≤ 0.025 2)E235 EN 10305-2 ≤ 0.21 ≤ 0.35 ≤ 1.40 ≤ 0.025 ≤ 0.025 2)E275 EN 10305-2 ≤ 0.22 ≤ 0.55 ≤ 1.60 ≤ 0.025 ≤ 0.025 2)E355 EN 10305-1 ≤ 0.22 ≤ 0.55 ≤ 1.60 ≤ 0.025 ≤ 0.025 2)E355 EN 10305-1 ≤ 0.22 ≤ 0.55 ≤ 1.60 ≤ 0.025 ≤ 0.025 2)E410 EN 10305-1 0.16-0.22 0.10-0.50 1.30-1.70 ≤ 0.030 ≤ 0,035 2)10S10 EN 10305-1 ≤ 0.12 0.10-0.35 0.75-1.10 ≤ 0.030 0.08-0.13 2)18S10 EN 10305-1 0.14-0.20 0.10-0.35 1.30-1.60 ≤ 0.030 0.08-0.13 2)37S10 EN 10305-1 0.32-0.39 0.10-0.35 1.35-1.65 ≤ 0.030 0.07-0.13 2)1010 ASTM A 519 0.08-0.13 0.30-0.60 ≤ 0.040 ≤ 0.050 2)1018 ASTM A 519 0.15-0.20 0.60-0.90 ≤ 0.040 ≤ 0.050 2)1026 ASTM A 519 0.22-0.28 0.60-0.90 ≤ 0.040 ≤ 0.050 2)1035 ASTM A 519 0.32-0.38 0.60-0.90 ≤ 0.040 ≤ 0.050 2)

Alle Angaben sind Minimalwerte.1) Geringe Abweichungen von den nach derSchmelzen analyse geltenden Grenzwerten und derZusatz von Mikro legierungselementen sind zulässig,wenn durch sie die verein barten me cha nischen undtech nologischen Eigen schaften nicht beeinträchtigtwerden.2) Dieser Stahl darf auch rein Al-beruhigt sein (Al ≥ 0,020).

All values are minimum values.1) Minor deviations from the limit values specified for the ladle analysis as well as the addition of micro-alloying elements are permissible providedthey do not affect the specified mechanical and technological properties. 2) This steel may also be Al-killed (Al ≥ 0,020).

Toutes les indications sont des valeurs mini.1) De faibles écarts sont tolérés sur les valeurs maxirelevées selon l'analyse de coulée et après l'additiond'éléments de micro-alliage, pour autant que les caractéristiques mécanique et technologiques convenues ne sont pas remises en question.2) Cet acier peut aussi être calmé à l'Al pur (Al ≥ 0,020).

Qualités d'aciersLes qualités d'acier standards des tubesde précision en acier à grande exactitudede cotes sont indiquées au tableau 4. EN 10305-1 et EN 10305-2. Autres qualités d'acier à souder selon accord(option 1-EN 10305-3).

Steel gradesThe standard steel grades for cold-finished pre cision steel tubing with special dimensional ac curacy are listed in Table 4 cf. EN 10305-1 and EN 10305-2. Tubing in other weldable steel grades can be suppliedfollowing special agreement (Option 1-EN 10305-3).

StahlsortenDie Standard-Stahlgüten für kaltgezogenePräzisions stahlrohre mit besonderer Maß -genauigkeit sind in Tabelle 4 aufgeführt.EN 10305-1 und EN 10305-2. Andereschweißbare Stahl sorten können verein-bart werden (Option 1-EN 10305-3).

6 Stahlsorten und mechanische Eigenschaften

6 Steel Grades and mechanical Properties6 Qualités d'aciers et propriétés techniques

Propriétés mécaniquesLes propriétés mécaniques sont fonction de l'état de livraison. Elles sontrassemblées dans le tableau 5. Possibilitéde propriétés mécaniques différentesselon accord.

Mechanical PropertiesThe mechanical properties vary according to the delivery condition. Theyare defined in Table 5. Other mechanicalproperties may be agreed upon.

Mechanische EigenschaftenDie mechanischen Eigen schaften richtensich nach dem Lieferzustand. Sie sind inTabelle 5 zusammengestellt. Abweichendemechanische Eigenschaften können ver-einbart werden.

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 12

Page 13: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

13

Toutes les indications sont des valeurs mini.Rm: résistance à la traction; Rp0,2: limite d'élasticitéapparente; A5: allongement à la rupture1) Selon le degré de déformation lors de l'essai detraction, il est possible que la limite d'élasticité se rapproche de la résistance à la traction sur les tubesde finitions +C et +LC. Pour calculer la limite d'élasticité nous recommandons d'utiliser lesparamètres suivants: finition +C 80 % de la résistanceà la traction, +LC 70 % de la résistance à la traction.2) Sur les tubes de diamètre externe ≤ 30 mm, dontl'épaisseur de paroi est ≤ 3 mm, la limite d'élasticitémini est plus faible de 10 N/mm2.3) Sur les tubes > 160 mm on aura ReH ≥ 420N/mm2.

Alle Angaben sind Minimalwerte.Rm: Zugfestigkeit; Rp0,2: Streckgrenze; A5: Bruchdehnung1) Je nach Grad der Umformung beim Ziehvorgangkann die Streckgrenze bei Rohren der Liefer zu stände+C und +LC bis nahe an die Zugfestigkeit heranrei-chen. Für die Berechnung der Streckgrenze werdenfolgende Werte empfohlen: Lieferzustand +C 80 % derZugfestigkeit, +LC 70 % der Zugfestigkeit.2) Bei Rohren mit Außendurchmesser ≤ 30 mm, derenWanddicke ≤ 3 mm ist, liegt der Mindestwert derStreckgrenze um 10 N/mm2 niedriger. 3) Bei Rohren > 160 mm gilt ReH ≥ 420 N/mm2.

All values are minimum values.Rm: tensile strength; Rp0,2: upper yield strength; A5: elongation after fracture.1) Depending on the degree of deformation effectedduring cold finishing, the yield strength of tubing inthe cold-finished, hard +C and cold-finished, soft +LCdelivery conditions may rise close to the tensilestrength level The following values are recommendedfor calculating the yield strength: cold-finished, harddelivery condition, +C 80 % of the tensile strength;cold-finished, soft, +LC 70 % of the tensile strength. 2) For tubing in outside diameters ≤ 30 mm and wallthicknesses ≤ 3 mm, the minimum yield point is 10 N/mm2 lower. 3) For tubes > 160 mm ReH ≥ 420 N/mm2 applies.

Tabelle 5: Mechanische Eigenschaften der Rohre bei RaumtemperaturTable 5: Mechanical properties at room temperatureTableau 5: Propriétés mécaniques des tubes à température ambiante

Stahlsorte Lieferzustandzugblank-hart zugblank-weich zugblank + spannungsarm geglüht geglüht normalgeglüht

Steel grade Delivery Conditionscold-finished, hard cold-finished, soft cold-finished + stress relieved annealed normalized

Qualités d'aciers Finition écroui + recuit deécroui-dur écroui-doux recuit de détensionnement globulisation recuit de normalisation+C1) +LC1) +SR +A1) +NRm A5 Rm A5 Rm Rp0,2 A5 Rm A5 Rm Rp0,22) A5MPa % MPa % MPa MPa % MPa % MPa MPa %

E195 EN 10305-2 420 6 370 10 370 260 18 290 28 310-440 195 28E215 EN 10305-1 430 8 380 12 380 280 16 280 30 290-430 215 30E235 EN 10305-1 480 6 420 10 420 350 16 315 25 340-480 235 25E235 EN 10305-2 490 6 440 10 440 325 14 315 25 340-480 235 25E275 EN 10305-2 560 5 510 8 510 375 12 390 21 410-550 275 21E355 EN 10305-1 640 4 480 7 580 4503) 10 450 22 490-630 355 22E355 EN 10305-2 640 4 490 6 590 435 10 450 22 490-630 355 22E410 TU 20 MV 6 750 4 620 8 690 590 12 520 22 550-700 410 2210S10 S100 510 8 - - 440 370 16 - - 360-500 240 2518S10 18 MF 6 650 6 - - 600 520 12 - - 520-650 360 2237S10 37 MF 6 720 4 - - 700 630 12 - - 650-720 420 161010 ASTM A 519 414 5 345 8 379 310 12 - - 276 172 301018 ASTM A 519 517 5 - - 483 379 8 345 25 379 241 201026 ASTM A 519 552 5 483 7 517 448 10 - - 414 276 251035 ASTM A 519 586 5 - - 517 448 8 414 25 448 276 20

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 13

Page 14: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

14

LieferzuständeDie Rohre werden in einem der in Tabelle 6aufgeführten Zustände geliefert. AndereLieferzustände können auf vereinbart wer-den.

Delivery conditionsThe tubes are delivered in one of theconditions listed in table 6. Other deliveryconditions can be agreed upon.

FinitionsLes tubes sont fournis dans l'une desfinitions récapitulées dans le tableau 6. Il est possible de convenir d'autres conditions de livraison sur la base de laclasse de qualité C.

7 Lieferzustände und Oberflächenbeschaffenheit

7 Delivery conditions and Surface conditions7 Finitions et états de surface

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 14

Page 15: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

15

Tabelle 6: LieferzuständeTable 6: Technical delivery conditionsTableau 6: Finitions

ErklärungDescriptionExplication

Keine Wärmebehandlung nach der letzten Kaltumformung. Die Rohre haben deshalb nur geringesVerformungsvermögen.

No heat treatment after last cold forming. Such tubing offers limited formability.

Pas de traitement à chaud après la dernière passe à froid. Dans ce cas les tubes possèdent defaibles capacités à la déformation.

Nach der letzten Wärmebehandlung folgt ein leichter Fertigzug (Kaltzug). Bei sachgemäßer Wei ter -verarbeitung lässt sich das Rohr in gewissen Grenzen kalt umformen (z.B. biegen, aufweiten).

The final heat treatment is followed by a light (cold) finish drawing pass. Given appropriate pro-cessing methods, tubes may be cold formed within certain limits (e.g. bending, expanding).

Après le dernier traitement à chaud on effectue un faible étirage de finition (étirage à froid). En respectant les règles de l'art il est possible de déformer le tube à froid dans certaines limites(par exemple courber, évaser).

Nach der letzten Kaltumformung erfolgt eine Wärmebehandlung. Durch die Verminderung derEigenspannungen lässt sich das Rohr bei sachgemäßer Weiter ver ar beitung in gewissen Grenzenspanlos formen oder spangebend bearbeiten.

After the last cold forming, tubes are subjected to a heat treatment for inter nal stress reduction.Given appro priate care and suitable methods, the tubes may be worked or machined within certain limits.

Après la dernière passe d'étirage on effectue un recuit de détensionnement qui permet d'éliminerles contraintes. En respectant les règles de l'art le tube peut être déformé ou usiné dans certaineslimites.

Nach der letzten Kaltumformung sind die Rohre unter Schutzgas geglüht.

After the last cold forming the tubes are annealed with inert gas.

Après le dernier formage à froid les tubes sont recuits sous gaz inerte.

Nach der letzten Kaltumformung sind die Rohre unter kontrollierter Atmosphäre normalgeglüht.

After the last cold forming the tubes are normalized in a controlled atmosphere.

Après la dernière passe d'étirage les tubes subissent un recuit de normalisation sous atmosphèrecontrôlée.

BenennungDesignationDésignation

zugblank-hart (kalt fertig bearbeitet)

cold-finished, hard

écroui-dur (traité fini à froid)

zugblank-weich (leicht kalt fertig bearbeitet)

cold-finished, soft

écroui-doux (traité fini légèrement à froid)

zugblank und spannungsarm geglüht

cold-finished and stress relieved

écroui et recuit de détensionnement

geglüht

annealed

recuit

normalgeglüht

normalized

recuit de normalisation

KurzzeichenSymbolCode

+C

+C

+C

+LC

+LC

+LC

+SR

+SR

+SR

+A

+A

+A

+N

+N

+N

7 Lieferzustände und Oberflächenbeschaffenheit

7 Delivery conditions and Surface conditions7 Finitions et états de surface

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 15

Page 16: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

16

OberflächenbeschaffenheitDie Rohre haben eine der Herstellart entsprechende, glatte äuße-re und innere Oberfläche. Bedingt durch den Herstellprozesskönnen geringfügige Unregelmäßigkeiten der Oberfläche wieErhöhungen, Vertiefungen oder flache Riefen auftreten. Das sach -gemäße Entfernen von Oberflächenfehlern geringer Tiefe ist unterAnwendung geeigneter Mittel zulässig, soweit die Grenz maße ein-gehalten werden. Wenn besondere Anforderungen an die Fehler -freiheit gestellt werden, sind geeignete Prüfungen zu vereinbaren(Optionen).Nicht wärmebehandelte Rohre im Zustand +C und +LC haben imAllgemeinen an der äußeren und inneren Oberfläche eine anhaf-tende Schicht von Schmiermittelträgern und Schmiermitteln, dievon der Kaltumformung herrühren. Über die Entfernbarkeit sindgegebenenfalls Vereinbarungen zu treffen. WärmebehandelteRohre im Zustand +SR, +A und +N dürfen Verfärbungen aufwei-sen; sie müssen aber frei von losem Zunder sein. Die Rohre wer-den innen und außen mit einem temporären Korrosionsschutzversehen.

HinweiseDie kaltgefertigten Präzisionsstahlrohre werden im Allgemeinennach Außen- und lnnendurchmesser bestellt. Dabei gelten die inTabelle 1 aufgeführten Grenzabmaße für Außen- und Innen durch -messer. Andere Festlegungen können vereinbart werden.Die Grenz abmaße der Wanddicke gelten für die Exzentrizität ent-sprechend. Wenn die Wanddicke von besonderer Bedeutung ist,z. B. Mindestwanddicke, können die Rohre nach Außendurch -messer und Wanddicke oder nach Innendurchmesser und Wand -dicke bestellt werden. Wird eine einseitige Lage der zulässigenDurchmesserabweichungen gewünscht, so ist dies anzugeben; indiesem Falle gilt der Gesamtbereich der Plus-Minus-Toleranz alszulässige einseitige Abweichung. Falls beide Durchmesser tole -ran zen einseitig verlagert sind, bezieht sich die zulässige Wand -dickenabweichung auf die rechnerische mittlere Wanddicke.

Surface conditionsThe tubes’ inside and outside surfaces exhibit the smoothnessthat is typical of drawn products. Minor process-related surfacedefects such as minor scars, pores or shallow grooves canoccur. Surface defects may be eliminated using suitablemethods within the limits of the tolerances of specified dimensions. If certification is required as to the absence ofdefects in the tubing, suitable tests must be agreed upon when ordering (Options).Tubing which has not been heat treated +C and is of +LC condition usually exhibits an adhering film of lubricant applied for the cold working process. The removal of this film is subject to special agreement. Heat treated tubing in +SR, +A and +N condition may exhibit discoloration but must be free from loose scale. The tubing is protected insideand outside with temporary corrosion protection.

NotesCold-drawn precision steel tubing is usually ordered using the outside and inside diameters. The diameter tolerancesshown in Table 1 apply to both. Other specifications may be agreed upon.The tolerances on wall thickness apply to concentricity. If the wall thickness is of special importance, e.g. a minimum dimension is required, tubing can also be ordered by the outside diameter and wall thickness or by the inside diameter and wall thickness. Such tubing must beordered in quality grade C. If the tolerance of either the inside or the outside diameter is to apply in one direction only; thismust be specified in the order. In this case the total +/- tolerance will be regarded as the tolerance for that direction. If the tolerances for both diameters are specified in one direction only, then the wall thickness tolerance relates to the calculated mean wall thickness.

7 Lieferzustände und Oberflächenbeschaffenheit

7 Delivery conditions and Surface conditions7 Finitions et états de surface

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 16

Page 17: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

17

FinitionsLes tubes possèdent un état de surface interne et externe lissepropre à l'étirage à froid. Le processus de formage peut faireapparaître de légères irrégularités de surface telles que des saillies, des dépressions ou des rayures planes. L'éliminationdes défauts de surface de faible profondeur est autorisée enutilisant les moyens appropriés dans la mesure où les cotessont respectées. Si des exigences particulières sont demandéespour l'absence de défauts, il est nécessaire de convenir de contrôles appropriés (options).Les tubes de finitions +C et +LC qui ne sont pas recuits possèdent en général sur leurs surfaces interne et externe une couche résiduelle de lubrifiants provenant du formage àfroid. Pour leur élimination il faut également convenir d'unaccord. Les tubes recuits de finitions +SR, +A et +N peuventprésenter des colorations; ils doivent cependant être exemptsdes restes de calamine. Sur leurs surfaces internes et externesles tubes seront recouverts d'une protection temporaire contrela corrosion.

RemarquesLes tubes de précision en acier étirés à froid sont en généralcommandés en fonction des diamètres externes et internes.Pour cela il faut se reporter aux dimensions maximales dediamètres interne et externe du tableau 1. Autres déterminations possibles selon accord. Les cotes maxi d'épaisseur de paroi sont aussi applicables pour l'excentricité. Si l'on donne la priorité à l'épaisseur de paroi, par exemple une épaisseur minimale, il est possible de commander les tubes en fonction du diamètre externe et de l'épaisseur de paroi ou selon le diamètre interne et l'épaisseur de paroi. Si l'on souhaite une tolérance de diamètre sur un endroit particulier il faut le préciser; dans ce cas l'ensemble de la zone de tolérance plus-moins est considérée comme tolérance individuelle spécifique. Si les deux tolérances de diamètre sontreportées d'un seul côté, le jeu de tolérance sur l'épaisseur deparoi se rapporte à l'épaisseur de paroi moyenne calculée.

7 Lieferzustände und Oberflächenbeschaffenheit

7 Delivery conditions and Surface conditions7 Finitions et états de surface

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 17

Page 18: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

18

Tabelle 7: Geschweißte maßgewalzte PräzisionsstahlrohreTable 7: Welded size-rolled precision steel tubingTableau 7: Gamme dimensionnelle des tubes en acier soudés brut

8 Lieferprogramm gemäß EN 10305-3

8 Delivery Range according to EN 10305-38 Programme de livraison selon EN 10305-3

(mm)

25,0026,9028,0030,0033,7538,0040,0042,4044,5048,0048,3050,0051,0058,0060,2060,3063,5065,0070,0075,0076,1080,0082,5088,9090,0095,00

100,00101,60102,00108,00114,30

(mm)

+/-0,15+/-0,15+/-0,15+/-0,15+/-0,15+/-0,15+/-0,15+/-0,15+/-0,20+/-0,20+/-0,20+/-0,20+/-0,20+/-0,25+/-0,25+/-0,25+/-0,30+/-0,30+/-0,30+/-0,35+/-0,35+/-0,35+/-0,35+/-0,35+/-0,35+/-0,35+/-0,40+/-0,40+/-0,40+/-0,40+/-0,40

Standard Lieferprogramm SMP/Standard Product Range SMP/Programme SMP standardEN 10305-3

Weitere Abmessungen auf Anfrage/other dimensions upon request/Autres dimensions sur demande

3,00

1,631,771,852,002,272,592,742,913,073,333,353,483,554,074,234,244,474,584,955,325,415,695,886,356,436,807,177,297,327,768,23

3,25

1,741,891,982,142,442,782,943,143,303,583,613,753,834,394,564,574,834,955,355,755,846,156,356,866,957,357,757,887,918,398,90

1,75

2,522,532,662,732,943,163,213,383,48

2,0

2,872,873,033,113,353,603,653,853,974,284,34

2,5

3,563,563,763,854,164,474,544,784,935,325,395,706,016,116,13

2,75

3,893,904,124,224,564,904,975,245,415,845,916,256,596,706,737,137,56

3,75

2,142,242,432,773,173,353,573,774,094,124,284,375,015,225,235,525,666,126,596,697,057,287,877,978,438,909,049,089,64

10,22

4,0

2,262,372,562,933,353,553,793,994,344,374,544,635,325,545,555,876,016,517,007,117,497,748,378,488,979,479,629,66

10,2510,88

4,25

2,703,093,543,754,004,224,584,614,794,905,635,865,876,216,366,897,417,537,948,208,878,989,51

10,0310,2010,2410,8711,53

4,5

2,833,243,723,944,204,444,834,865,055,165,936,186,196,546,717,277,827,948,378,659,369,48

10,0410,5910,7710,8111,4812,18

2,25

3,213,223,403,483,764,034,104,314,454,814,875,14

3,5

2,022,112,292,612,983,153,363,543,843,864,014,104,704,894,905,185,315,746,176,266,606,827,377,467,898,338,468,509,029,56

4,75

2,963,403,894,134,414,655,065,105,305,426,236,496,506,887,057,648,238,358,819,109,859,98

10,5711,1511,3411,3912,0912,83

Außendurchmesser D Wanddicke T (Nennmaß)Nennmaß zulässige Abweichung Die Grenzabmaße der Wanddicke betragen +/- 7,5 % des Nennmaßes, aber höchstens +/- 0,35 mmOutside diameter OD Wall thickness WT (nominal size)Nominal size tolerance The wall thickness tolerance is +/- 7,5 % of nominal size, but maximum +/- 0,35 mmDiamètre externe D Epaisseur de paroi T en mm (cote nominale)Cote nominale tolérance autorisée Les cotes limites d'épaisseur de paroi représentent +/- 7,5 % de la cote nominale, mais au maximum +/- 0,35 mm

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 18

Page 19: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

19

6,0

4,735,035,385,696,216,266,516,667,698,028,038,508,739,47

10,2010,3710,9411,3112,2612,4213,1613,9014,1414,2015,0916,02

5,0

3,083,544,074,314,614,875,305,345,555,676,536,806,827,217,398,018,638,769,249,55

10,3410,4811,0911,7111,9111,9512,6913,47

5,25

4,244,504,815,085,535,575,795,926,837,117,127,547,738,389,039,179,67

10,0010,8210,9711,6112,2612,4712,5213,3014,11

5,5

4,414,685,005,295,765,806,036,177,127,427,437,868,078,749,429,57

10,1010,4411,3111,4612,1312,8113,0313,0813,9014,75

5,75

4,574,855,195,495,996,036,276,417,417,727,738,198,409,119,819,97

10,5210,8811,7811,9412,6513,3613,5813,6414,4915,38

6,25

6,436,486,746,897,978,31

9,8210,5910,7611,3611,7512,7312,9013,6714,4414,6914,7515,6816,65

6,75

6,686,917,207,368,538,89

6,5

6,656,706,977,138,258,60

10,1710,9711,1511,7812,1813,2013,3814,1814,9815,2415,3016,2617,27

7,00

8,809,18

7,25

9,079,46

7,5

9,349,74

7,75

9,6010,02

8,00

9,8610,29

8,25

10,1210,56

8,5

10,3710,83

(mm)

25,0026,9028,0030,0033,7538,0040,0042,4044,5048,0048,3050,0051,0058,0060,2060,3063,5065,0070,0075,0076,1080,0082,5088,9090,0095,00

100,00101,60102,00108,00114,30

8,75

Längenbezogene Massen in kg/m

Length-related weights in kg/m.

Masses en fonction de la longueur en kg/m.

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 19

Page 20: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

20

AnwendungsbereicheGeschweißte maßgewalzte Präzisionsstahlrohre sind in EN 10305-3 genormt. Der Anwendungsbereich dieser Rohre wird durch das Herstell verfahren und diehierbei entstehenden technischen Merkmale bestimmt: • Maßgenauigkeit von Außendurchmesser und Wanddicke • walz technisch glatte und gratfreie äußere OberflächeÜber die Beschaffenheit des inneren Schweißnahtbereichs können Vereinbarungengetroffen werden.

GütegradeDie Rohre werden entsprechend den Grundfestlegungen geliefert. Darüber hinaus -gehende Forderungen müssen über Optionen vereinbart werden.

Maße und GrenzabmaßeFür Maße und Grenzabmaße gilt Tabelle 8. Die Durchmesserab weichungen derMaßtabelle schließen die Unrundheit ein. Sie gelten für den Lieferzustand+CR1/+CR2. Bei geglühten oder normalgeglühten Rohren im Lieferzustand +A oder +N werden die Grenzmaße des Durchmessers in Abhän gigkeit vomWanddicken-/Durchmesserverhältnis größer (siehe Tabelle 8).

GeradheitstoleranzDie zulässige Abweichung von der Geradheit beträgt 0,002 x L. Bezogen auf einenMeter darf die Abweichung von der Geradheit den Wert von 3 mm nicht über-schreiten.

LängenBei den Lieferlängen wird unterschieden:a) Herstelllängen

6000-6400 mm

Diese werden geliefert, wenn keine besonderen Vereinbarungen bezüglich derRohrlänge getroffen werden.b) GenaulängenWenn nicht anders vereinbart, sind Abweichungen zulässig (siehe Tabelle 9).

ApplicationsWelded size-rolled precision steel tubing isstan dardized in EN 10305-3. The applications are determined by the specifictechnical features of the tubing:• Outside diameter and wall thickness of high

dimensional accuracy• Smooth, scale-free outside surface. The

re mo val of the inner weld seam can be defined

The properties of the inside weld zuone can beagreed upon.

Quality grades The tubes are delivered according to the mandatory information given. All other specifications must be agreed on the basis ofoptions.

Dimensions and tolerancesThe sizes and tolerances are shown in Table 8.The diameter tolerances shown in the tablealso include ovality; they are valid of +CR1,

Tabelle 8: Grenzabmaße für den Durch messer wärmebehandelter RohreTable 8: diameter tolerances for heat-treated tubingTableau 8: Cotes maxi de diamètre pour les tubes traités à chaud

Wanddicke T Grenzabmaße für den Durchmesser DWall thickness WT OD tolerancesEpaisseur de paroi T Cote de diamètre D maxi

≥ 0,05 x D(OD) Die Werte der Tabelle 7Values acc. to table 7Cotes du tableau 7

0,05 x D(OD) > das 1,5fache der Werte der Tabelle 7T(WT) Values acc. to table 7 times 1.5≥ 0,025 x D(OD) 1,5 fois les cotes du tableau 7< 0,025 x D(OD) das 2fache der Werte der Tabelle 7

Values acc. to table 7 times 22 fois les cotes du tableau 7

9 Technische Details

9 Technical details9 Caractéristiques techniques

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 20

Page 21: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

21

+CR2 condition. In case of annealed or normalized tubing +A, +N delivery conditions,the diameter tolerances increase as a functionof the wall thickness-to-diameter ratio (seeTable 8).

Straightness tolerancesThe straightness tolerance is 0.002 x L. Forlength sections of 1 meter the straightnessdeviation must not exceed 3 mm.

LengthsThe following differentiation is made withregard to tube length:a) Standard lengths:

6000 mm or 6400 mm

Standard lengths are delivered if no specification is given.b) Exact lengths. Unless otherwise agreed, tolerances are permissible (see Table 9).

Domaines d'applicationLes tubes de précision soudés laminés à dimension répondent à la norme EN 10305-3.Le domaine d'application de ces tubes est déterminé par le processus de fabrication et les caractéristiques techniques qui en découlent: • grande précision des cotes des diamètres extérieurs et épaisseurs• aspect extérieur lisse et sans calamine. L'élimination du cordon de soudure

intérieur peut être définieIl est possible de trouver un accord sur l'état de surface de la zone du cordon desoudure interne.

Classes de qualitéLes tubes sont livrés conformément aux informations communiquées. Les exigences particulières doivent faire l'objet d'un accord par l'intermédiaire d'options.

Cotes et dimensions maxiPour les cotes et dimensions maxi se reporter au tableau 8. Les tolérances sur lediamètre du tableau dimensionnel tiennent compte des défauts de cylindricité.Elles s'appliquent pour les finitions +CR1/+CR2. Sur les tubes avec recuit de globulisation ou normalisé des états de finition +A ou + N les dimensions dediamètre maxi augmentent en fonction du rapport épaisseur de paroi /diamètre(voir tableau 8).

Tolérance de rectitudeLa tolérance de rectitude autorisée est de 0,002 x L. Pour une longueur d'unmètre l'écart de rectitude ne doit pas dépasser 3 mm.

LongueursIl faut distinguer entre les longueurs livrées suivantes:a) Longueurs produites standards

6000 mm - 6400 mm

Ce sont les longueurs courantes livrées en l'absence d'exigences particulières delongueur.b) Longueurs exactes En l'absence d'autre accord des variations sont tolérées (voir tableau 9).

Tabelle 9: Abweichungen von GenaulängenTable 9: Tolerances of exact lengthsTableau 9: Tolérances des longueurs exactes

Länge AbweichungenLength TolerancesLongueurs Tolérances

500 mm nach Vereinbarungsubject to agreementselon accord

> 500 ≤ 2000 mm +3 mm0

> 2000 ≤ 5000 mm +5 mm0

> 5000 ≤ 8000 mm +10 mm 0

> 8000 mm nach Vereinbarungsubject to agreementselon accord

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 21

Page 22: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

22

StahlsortenEs kommen die Stahlsorten nachTabelle 10 in Frage. Andere schweißbareStahl sorten können vereinbart werden(Option 1 – EN 10305-3).Geringfügige Abweichungen von den fest-gelegten Grenzwerten für die Schmelz -analyse ebenso wie der Zusatz von Mikro-Legierungs elementen sind zulässig, sofernsie keine Auswirkungen auf die angegebe-nen mechanischen und technologischenEigenschaften haben.

Mechanische EigenschaftenDie mechanischen Eigenschaften sind inden Tabellen 11 und 12 angegeben undrichten sich nach dem Lieferzustand.Andere mechanische Eigenschaften müs-sen vereinbart werden.

Steel gradesThe standard steel grades for weldedsize-rolled precision steel tubing arelisted in Table 10. Tubing in other weldable steel grades can be agreed on(Option 1 – EN 10305-3).Minor deviations from the limit valuesspecified for the ladle analysis as well asthe addition of micro-alloying elementsare permissible provided they do notaffect the specified mechanical and technological properties.

Mechanical PropertiesThe mechanical properties are shown inTables 11 and 12 and vary according tothe technical delivery condition. Othermechanical properties must be agreed.

Qualités d'aciersIl s'agit des qualités d'aciers selon letableau 10. Autres qualités d'acier à soudable selon accord (option 1 – EN 10305-3).De faibles écarts sont tolérés sur lesvaleurs maxi déterminées pour l'analysede coulée et après l'addition d'élémentsde microalliage, pour autant que lescaractéristiques mécaniques et technolo-giques convenues ne sont pas remisesen question.

Propriétés mécaniquesLes propriétés mécaniques sont indiquées dans les tableaux 11 et 12 et sont fonction de l'état de livraison.Possibilité de propriétés mécaniquesdivergentes différentes selon accord.

1) Geringe Abweichungen von den nach derSchmelzenanalyse geltenden Grenzwerten und derZusatz von Mikrolegierungselementen sind zulässig,wenn durch sie die vereinbarten mechanischen undtechnologischen Eigenschaften nicht beeinträchtigtwerden.2) Dieser Stahl darf auch rein Al-beruhigt sein (Al ≥ 0,020 %).3) Zugaben von Nb, Ti und V sind nach Ermessen desHerstellers zulässig. Der Anteil dieser Elemente wirdentsprechend angegeben.

1) Minor deviations from the limit values specified for the ladle analysis as weil as the addition of micro-alloying elements are permissible provided theydo not affect the specified mechanical and technological properties. 2) This steel may also be Al-killed (Al ≥ 0,020 %).3) Additions of Nb, Ti and V are permitted at thediscretion of the manufacturer. The proportion ofthese elements is to be shown accordingly.

1) De faibles écarts sont tolérés sur les valeurs maxirelevées selon l'analyse de coulée et après l'additiond'éléments de micro-alliage, pour autant que cas lescaractéristiques mécaniques et technologiques convenues pas remises en question.2) Cet acier peut aussi être calmé à l'Al pur (Al ≥ 0,020 %).3) L'addition de Nb, Ti et V selon l'appréciation duconstructeur est tolérée. La proportion de ces éléments sera indiquée en conséquence.

Tabelle 10: Stahlsorten und ihre chemische Zusammensetzung (Schmelzenanalyse)Table 10: Steel grades and chemical composition (ladle analysis)Tableau 10: Qualités d'aciers et leurs composition chimique (analyse de coulée)

10 Stahlsorten und mechanische Eigenschaften

10 Steel Grades and mechanical Properties 10 Qualités d'aciers et propriétés techniques

Stahlsorte chemische Zusammensetzung in %1)

Steel grade % by mass1)

Qualités d'aciers Composition chimique en %1)

Name/Name/Nom Nr./ No./ No. C Si Mn P SE155 1.0033 ≤ 0.11 ≤ 0.35 ≤ 0.70 ≤ 0.025 ≤ 0.025E190 1.0031 ≤ 0.10E1952) 1.0034 ≤ 0.15 ≤ 0.35 ≤ 0.70 ≤ 0.025 ≤ 0.025E220 1.0215 ≤ 0.14E2352) 1.0308 ≤ 0.17 ≤ 0.35 ≤ 1.20 ≤ 0.025 ≤ 0.025E260 1.0220 ≤ 0.16E2752) 1.0225 ≤ 0.21 ≤ 0.35 ≤ 1.40 ≤ 0.025 ≤ 0.025E320 1.0237 ≤ 0.20E3551) 1.0580 ≤ 0.22 ≤ 0.55 ≤ 1.60 ≤ 0.025 ≤ 0.025E3701) 1.0261 ≤ 0.21E4201) 1.0575 ≤ 0.16 ≤ 0.50 ≤ 1.70 ≤ 0.025 ≤ 0.025

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 22

Page 23: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

23

Rm: Zugfestigkeit; Rp0,2: Streckgrenze; A5: Bruchdehnung2) Je nach Grad der Umformung kann die Streckgrenzebei Rohren des Lieferzustands +CR1 bis nahe an dieZugfestigkeit heranreichen. Für die Berechnung derStreck grenze wird für diesen Lieferzustand ein Wert von70 % der Zugfestigkeit empfohlen.3) Die mechanischen und technologischen Eigen schaf -ten der Schweißzone können beim Lieferzustand +CR1and +A von denen des Basismaterials abweichen.4) Bei Rohren mit Außendurchmesser ≤30 mm, derenWanddicke ≤3 mm ist, liegt der Mindestwert derStreckgrenze um 10 N/mm2 niedriger.

Rm: tensile strength; Rp0,2: upper yield strength; A5: elongation after fracture2) Depending on the degree of forming upper the yieldstrength may nearly be as high as the tensile strength.For calculation purposes yield strength values of ReH ≥ 0.7 Rm are recommended.3) The mechanical properties and the technological properties of the weld zone may, in case of deliveryconditions +CR1 and +A, differ from those of the basematerial.4) For tubes with outside diameter ≤30 mm and wallthickness ≤3 mm the ReH minimum values are10 N/mm2 lower.

Rm: résistance à la traction; Rp0,2: limite apparented'élasticité; A5: allongement2) Sur les tubes de finition +CR1, et en fonction dudegré de déformation, la limite apparente d'élasticitépeut se rapprocher de la résistance à la traction. Pourle calcul de la limite apparente d'élasticité, pour cettefinition, nous conseillons d'utiliser une valeur de 70 %de la résistance à la traction.3) Sur les finitions +CR1 et +A, les propriétés mécani-ques et technologiques de la zone de soudage peu-vent différer de celles du matériau de base.4) Sur les tubes de diamètre externe ≤30 mm dontl'épaisseur de paroi est ≤3 mm la valeur mini de limited'élasticité apparente est plus faible de 10 N/mm2.

Alle Angaben sind Minimalwerte.Rm: Zugfestigkeit; Rp0,2: Streckgrenze; A5: BruchdehnungDie mechanischen und technologischen Eigenschaftender Schweißzone können von denen desBasismaterials abweichen.

All values are minimum values.Rm: tensile strength; Rp0,2: upper yield strength; A5: elongation after fractureThe mechanical properties and the technological properties of the weld zone may differ from those ofthe base material.

Toutes les indications sont des valeurs mini.Rm: résistance à la traction; Rp0,2: limite apparented'élasticité; A5: allongementLes propriétés mécaniques et technologiques de lazone de soudage peuvent différer de celles dumatériau de base.

Tabelle 11: Mechanische Eigenschaften der Rohre bei Raumtemperatur für die Lieferzstände +CR1, +A und +N Table 11: Mechanical properties at room temperature for the delivery conditions +CR1, +A und +N Tableau 11: Propriétés mécaniques des tubes à température ambiante pour les finitions +CR1, +A et +N

Tabelle 12: Mechanische Eigenschaften der Rohre bei Raumtemperatur für die Lieferzstände +CR2Table 12: Mechanical properties at room temperature for the delivery conditions +CR2 Tableau 12: Propriétés mécaniques des tubes à température ambiante pour les finitions +CR2

Stahlsorte Mindestwerte der Streckgrenze beim LieferzustandSteel grade Minimum values for the delivery conditionQualités d'aciers Valeurs mini de la limite d'élasticité apparente à la livraison

+CR12,3) +A3) +N4)

Name/Name/Nom Nr./No./No. Rm A5 Rm A5 Rm Rp0,2 A5

MPa (%) MPa (%) MPa MPa (%)E155 1.0033 290 15 260 28 270-410 155 28E195 1.0034 330 8 290 28 300-440 195 28E235 1.0308 390 7 315 25 340-480 235 25E275 1.0225 440 6 390 21 410-550 275 21E355 1.0580 540 5 450 22 490-630 355 22

StahlsorteSteel gradeQualités d'aciersName/Name/Nom Nr./No./No. Rm Rp0,2 A5

MPa MPa (%)El90 1.0031 270 190 26E220 1.0215 310 220 23E260 1.0220 340 260 21E320 1.0237 410 320 19E370 1.0261 450 370 15E420 1.0575 490 420 12

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 23

Page 24: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

24

LieferzuständeDie Rohre werden in einem der inTabelle 13 aufgeführten Zustände geliefert.

OberflächenbeschaffenheitDie Rohre haben durch das Maßwalzeneine glatte Außenoberfläche. Im Allge -meinen ist als Mittenrauwert Ra ≤ 4 μm zuerwarten. Dieser Wert gilt nicht imSchweiß nahtbereich. Die Rohre könnenbei besonderen Anforderungen an dieOberflächenbeschaffenheit aus kaltgewalz-tem Band hergestellt werden. Dieses istzu vereinbaren und fällt unter den Güte -grad C (Option 4 – EN 10305-3). Der äußere Schweißgrat ist stets entfernt.Der innere Schweißgrat kann nach Verein -barung spangebend bearbeitet werden.Die restliche Grathöhe darf dann 0,3 mmnicht übersteigen und die zulässigeMindestwanddicke nicht unterschrittenwerden (Option 3 – EN 10305-3).Bedingt durch das Herstellverfahren kön-nen geringfügige Unregelmäßigkeiten derOberfläche wie Erhöhungen, Vertiefungenoder flache Riefen auftreten. Das sach-gemäße Entfernen von Oberflächenfehlerngeringer Tiefe ist unter Anwendung geeig-neter Mittel zulässig, soweit die Grenz -maße nicht überschritten werden. Nichtwärmebehandelte Rohre im Zustand+CR1/+CR2 haben im Allgemeinen an deräußeren und inneren Oberfläche ferti-gungs bedingte Rückstände. Über die Ent -fernbarkeit sind gegebenenfallsVereinbarungen zu treffen.Wärmebehandelte Rohre in den Zu -ständen +A bzw. +N dürfen Verfärbungenaufweisen; sie sind frei von losem Zunder.Wenn an die Oberfläche der Rohre spezi-elle Anforderungen gestellt werden, z.B.zum Verzinken, ist dies zu vereinbaren. Die Rohre werden innen und außen miteinem temporären Korrosionsschutz ver-sehen.

Delivery conditionsWelded size-rolled precision steel tubingis available in the conditions specified inTable13.

Surface conditionsThe tubing outside surface exhibits thesmooth ness typical of size-rolled products. Generally, a mean roughnessvalue of Ra ≤4 μm can be expected, however, not in the area of the weld.Tubing subject to special requirementsregarding the surface quality can bemanufactured from cold rolled strip. Thismust be agreed upon when ordering andis subject to grade C (Option 4 –EN 10305-3).The tubing outside surface must be freefrom welding flash. Internal flash machi-ning may be agreed upon within thelimits of the minimum permissible wallthickness. In this case, the maximumpermissible residual flash height 0.3 mmmust not exceed 0.3 mm and the minimumwall thickness must not be fallen below(Option 3 – EN 10305-3). Minor process-related surface defectssuch as scars, pores or flat grooves canoccur. Surface defects may be eliminatedusing suitable methods within the limits of the tolerance specified for the wallthickness.Tubing which has not been heat treated,+CR1, +CR2 delivery conditions, usuallyexhibit a process-related, adhering film oflubricant both internally and externally.The removal of this film is subject to special agreement.Heat treated tubing, +A, +N delivery conditions, may exhibit discoloration but must be free from loose scale. For special surface treatment requirements,e.g. galvanizing, must be agreed uponwhen ordering the tubing. The tubing is protected inside and outside with temporary corrosion protection.

FinitionsLes tubes sont fournis dans l'une desfinitions récapitulées dans le tableau 13.

Etat de surfaceL'aspect de surface extérieur est conforme à celui des produits laminés.En général la rugosité moyenne est deRa ≤ 4μm. Cette valeur ne s'applique pasdans la zone du cordon de soudure. Encas d'exigences spéciales sur l'état desurface, les tubes peuvent être réalisés àpartir de feuillard à froid. Cela doit fairel'objet d'un accord et constitue la classede qualité C (option 4 – EN 10305-3). la surface extérieure du tube doit êtreexempte de résidus de soudure. Les résidus de soudure intérieurs peuventêtre acceptés dans les limites de l'épaisseur mini possible. Dans ce cas la hauteur du résidu de soudure résiduel ne doit alors pas dépasser 0,3 mm et l'épaisseur de paroimini tolérée ne doit pas être modifiée(option 3 – EN 10305-3).Le processus de formage peut faireapparaître de légères irrégularités de surface telles que des saillies, desdépressions ou des rayures planes.L'élimination des défauts de surface de faible profondeur est autorisée en utilisant les moyens appropriés dans lamesure où les cotes sont respectées. Les tubes de finitions +CR1/+CR2 qui nesont pas recuits possèdent en généralsur leurs surfaces interne et externe desrésidus dus au formage. Pour leur élimination il faut également convenird'un accord. Les tubes recuits de finitions +A ou +Npeuvent présenter des colorations; ilssont cependant libres de calamine. Si des exigences spéciales sont demandéespour l'état de surface des tubes, parexemple la galvanisation, cela doit fairel'objet d'un accord. Les surfaces interneset externes des tubes seront recouvertesd'une protection temporaire contre lacorrosion.

11 Lieferzustände und Oberflächenbeschaffenheit

11 Delivery conditions and Surface conditions11 Finitions et états de surface

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 24

Page 25: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

25

Tabelle 13: LieferzuständeTable 13: Delivery conditionsTableau 13: États de livraison

Benennung Kurzzeichen ErklärungDesignation Symbol DescriptionDésignation Code Explication

geschweißt und maßgewalzt +CR1/+CR2 Blank, keine Wärmebehandlung nach dem Schweißen und Maßwalzen.(maschinenfertig) Die Rohre sind daher nur begrenzt kaltumformbar.

machineable and cold sized +CR1/+CR2 Normally not heat treated, but suitable for final annealing. Not intended for heat treatment after the welding and sizing process.

soudé et laminé à dimension +CR1/+CR2 Blanc, pas de recuit après le soudage et le laminage à dimension.(finition machine) De ce fait les tubes ont une aptitude limitée au formage à froid.

geglüht +A Nach dem Maßwalzen sind die Rohre unter Schutzgas geglüht.

annealed +A After the last cold forming the tubes are annealed with inert gas.

recuit de globulisation +A Après le laminage à dimension les tubes subissent un recuit de globulisation sous gaz inerte.

normalgeglüht +N Nach dem Maßwalzen sind die Rohre unter kontrollierter Atmosphäre normalgeglüht.

normalized +N After the welding and sizing process the tubes are normalized in a controlled atmosphere.

recuit de normalisation +N Après le laminage à dimension les tubes subissent un recuit de normalisation sous atmosphère controlée.

11 Lieferzustände und Oberflächenbeschaffenheit

11 Delivery conditions and Surface conditions11 Finitions et états de surface

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 25

Page 26: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

26

VerpackungWir empfehlen, insbesondere bei dünnwandigen Rohren Kistenverpackung zu vereinbaren.

ZertifizierungWir sind zertifiziert nach ISO 9001, ISO/TS 16949, ISO 14001 undDruckgeräterichtline.

Allgemeine ZahlungsbedingungenBitte beachten Sie, dass ausschließlich unsere Liefer- und Zahlungsbedingungengültig sind. Die ausführlichen ALB’s können Sie im Internet unter www.smp-tubes.com finden oder sie direkt über uns beziehen.

ProfilrohreIn Ergänzung des vorstehenden Programms werden kaltgefertigtePräzisionsstahlrohre auf Kundenwunsch auch als Profilrohre hergestellt.Sonstige Profilformen – soweit ziehtechnisch herstellbar – auf Anfrage.

12 Allgemeine Informationen

12 General Information12 Informations générales

Tubing orders must include the followingspecifications: Example:• Type of tube • Precision steel tube,

cold-drawn• Dimensions • 60 x 40 mm• Applicable standard(s) • EN10305-1 or

EN 10305-2 • Steel grade • E 235• Technical delivery • +N

condition • Delivery length • 3000 mm fixed length

+ 10/-0 or HL 4-7 m • Corrosion Protection • Externally and internally

with mineral oil• Type of mill test • 3.1 EN 10204

certificate• Final Processing • Plain no machining• Packaging • Bundled• Quantity • 1000 m

Bestellbezeichnung

Die Rohre sind mit folgenden Angaben zu bestellen: Beispiel:• Rohrsorte • Präzisionstahlrohre, nahtlos kaltgezogen• Abmessung • 60 x 40 mm• Lieferbedingung (Norm) • EN 10305-1• Werkstoff • E 355 • Lieferzustand • +N • Lieferlänge • 3000 mm Fixlänge +10/-0 oder HL 4-7 m • Korrosionsschutz • außen und innen mit temporärem Korrosionsschutz Gruppe 0• Abnahmeprüfzeugnisse • 3.1 EN 10204 • Endenbearbeitung • glatt unbearbeitet• Verpackung • gebündelt• Menge • 1000 m

Ordering specifications

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 26

Page 27: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

27

PackagingWe particularly recommend box wrapping forthe packaging of thin walled tubes.

CertificationWe are certified in accordance with ISO 9001,ISO/TS 16949, ISO 14001 and PressureEquipment Directive (PED).

General terms of salePlease note that our general terms and conditions of sale and payment are exclusivelyvalid. You can find them on the internet atwww.smp-tubes.com or receive a hardcopyfrom us on request.

Hollow sectionsIn addition to the product range mentionedabove, cold-finished precision steel tubing is also available in the form of cold-finished hollow sections. Other hollow sections produced by the drawing process are available on request.

EmballageNous conseillons de demander l'emballage en caisse en particulier pour lestubes à paroi mince.

CertificationNous sommes certifiés selon les normes ISO 9001, ISO/TS 16949, ISO 14001 et les directives relatives aux appareils sous pression.

Conditions générales de paiementVeuillez noter que nos conditions générales de livraison et de paiement sontexclusivement applicables. Vous trouverez ces conditions (ALB) sur Internet surle site www.smp-tubes.com ou pouvez les obtenir directement par nos services.

Tubes profilésPour compléter des tubes de forme ( profil ) peuvent également être réalisés parformage à froid selon les exigences du client. Autres formes de profilés surdemande – dans la mesure où ils peuvent être produits par les techniques d'étirage

12 Allgemeine Informationen

12 General Information12 Informations générales

Les tubes doivent être commandés à l'aide des indications suivantes: exemple:• Type de tube • Tube de précision en acier, sans soudure étiré à froid• Dimensions • 60 x 40 mm• Normes applicables • EN 10305-1• Nuance d'acier • E 235• Finition • +N • Longueur de livraison • Longueur fixe de 3000 mm ou HL +10/-0 4-7 m• Protection contre la corrosion • Protection contre la corrosion temporaire interne et externe

groupe 0• Type de certificat • 3.1 EN 10204 • Traitement final • lisse non traité• Emballage • conditionnement• Quantité • 1000 m

Désignation de commande

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 27

Page 28: Lieferprogramm - Innovaconstruction€¦ · precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision – SMP – offers a wide range of products and services with great scope for intelligent,

Salzgitter Mannesmann Precision GmbHWiesenstraße 36, 45473 Mülheim/Ruhr, Germanywww.smp-tubes.com

Verkauf/Sale/ Interlocuteur

Automobil / Automotive / Industrie

Salzgitter Mannesmann Präzisrohr GmbHWiesenstraße 36, 45473 Mülheim/Ruhr, GermanyPhone: +49 (0) 208-458-1203, Fax: +49 (0) 208-458-1251E-Mail: [email protected]

Salzgitter Mannesmann Etirage SASZI La Sauniére, 89600 Saint Florentin, FrancePhone: +33 3 86 43 50 50, Fax: +33 3 86 43 50 20E-Mail: [email protected]

Handel und Industrie /Distributors and Industry/Nègoce et Industrie

Salzgitter Mannesmann Präzisrohr GmbHWiesenstraße 36, 45473 Mülheim/Ruhr, GermanyPhone: +49 (0) 208-458-1507, Fax: +49 (0) 208-458-1635E-Mail: [email protected]

Salzgitter Mannesmann Etirage SAS4 Boulevard des Iles, Immeuble l’Arc en Ciel – Bâtiment A92130 Issy Les Moulineaux, FrancePhone: +33 1 55 95 03 00, Fax: +33 1 55 95 03 39E-Mail: [email protected]

Energie/Energy/Energie

Salzgitter Mannesmann Etirage SAS4 Boulevard des Iles, Immeuble l’Arc en Ciel – Bâtiment A92130 Issy Les Moulineaux, FrancePhone: +33 155 95 03 00, Fax: +33 155 95 03 39E-Mail: [email protected]

Salzgitter Mannesmann Präzisrohr GmbHWiesenstraße 36, 45473 Mülheim/Ruhr, GermanyPhone: +49 (0) 208-458-1507, Fax: +49 (0) 208-458-1635E-Mail: [email protected]

Salzgitter Mannesmann Precisión S.A. de C.V.Parque Industrial el SaltoCalle A No. 239, 45680 El Salto/Jalisco, MéxikoPhone: +52 33-3688-1107, Fax: +52 33-3688-1196E-Mail: [email protected]

Sal

zgitt

er M

anne

sman

n P

reci

sion

Gm

bH, P

rodu

ct r

ange

–se

amle

ss a

nd w

elde

d, c

old-

draw

n pr

ecis

ion

stee

l tub

es, 0

01 D

/E/F

01.

09

Broschuere_Lieferprogramm_00.qxd:Entwurf 18_2.qxd 01.02.2009 17:14 Uhr Seite 28