Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    1/87

    . .

    . .

    , 30, 30--31 2009.31 2009.

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    2/87

    , . . , , -.//.11-. ,

    () ,

    , ,

    ATA,

    : ? . ?

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    3/87

    I. II.

    III.

    IV. V. ,

    VI.

    VII.

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    4/87

    I.I.

    :

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    5/87

    1.11.1

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    6/87

    1.1.1 1.1.1

    : ,

    , .

    , - .

    .

    , .

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    7/87

    1.1.1 1.1.1

    :

    :

    ,

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    8/87

    1.1.2 1.1.2

    -

    -

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    9/87

    1.1.2 : 1.1.2 :

    - () :

    Fraud () ,

    Fraud () , ,

    , Trust (1)

    (2)

    (3) ( )?

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    10/87

    1.1.2 : 1.1.2 :

    , ! .

    (burden of proof , )

    (EC pre-accession instruments,

    , )

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    11/87

    1.1.2 : 1.1.2 :

    ()()

    :

    ( () Operating

    Agreement () Memorandum of Association(, ) Articles of Incorporation () Deed of Association (, ))

    (plaintiff (); claimant ())

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    12/87

    1.1.3 1.1.3

    1 1 3 11 1 3 1

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    13/87

    1.1.3.11.1.3.1

    1. (right /)

    2. (lien, pledge, mortgage,

    hypothecation , ; m h

    ; mechanics lien

    )

    3. (trust )

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    14/87

    1.1.3.2 1.1.3.2

    1. (Blacks, Osborns)

    2. (, )

    3.

    (, . ,

    - )

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    15/87

    1.1.3.3 1.1.3.3

    ( ( II))

    Assault: I http://dictionary.law.com:

    (1)A person commits an assault when

    (a) without the consent of another person, he applies force

    intentionally to that other person, directly or indirectly;(b) he attempts or threatens, by an act or a gesture, to

    apply force to another person, if he has, or causes thatother person to believe on reasonable grounds that he

    has, present ability to effect his purpose; or(c) while openly wearing or carrying a weapon or animitation thereof, he accosts or impedes another personor begs.

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    16/87

    1.1.3.3 1.1.3.3

    ( ( IIII)) II : ,

    .

    . :Application

    (2) This section applies to all forms of assault, including sexual assault,

    sexual assault with a weapon, threats to a third party or causingbodily harm and aggravated sexual assault.

    , ,

    ,

    ,

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    17/87

    1.1.3.3 1.1.3.3

    ( ( IIIIII))

    III :

    ,

    . : .

    ,

    ,

    , .

    : assault

    .

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    18/87

    1.1.3.4 :1.1.3.4 :

    Consideration:

    (. -)

    (. - )

    : =

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    19/87

    1.1.4 1.1.4

    ( !) ( !)

    ( enterprise property tax

    corporate assets tax)

    , ( )

    ( )

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    20/87

    1.1.4 1.1.4

    : :

    Note 13: Option to recover chemical in collectiondrum.

    . 13:

    .

    , ,, ,

    .

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    21/87

    1.1.4 1.1.4

    (())

    required , necessary

    (The Parties shall assist each other in obtainingany required permits, visas or the like,necessary to allow their representatives totravel into and remain in their respective

    countries.) defined, provided, stipulated, established, set

    forth

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    22/87

    1.2 1.2

    :

    () (,

    , )

    () (, )

    (. )

    ( . )

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    23/87

    1.2 1.2

    () ()

    :

    Guarantee: (1) (); (2) ()

    Liquidated damages ( :

    )

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    24/87

    1.3 1.3

    ,

    ,

    .

    ,

    ( ) .

    : -, - .

    .

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    25/87

    1.4 1.4

    ,

    ,

    .

    (. 432 ):

    , ,

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    26/87

    1.5 1.5

    : (-,

    , , )

    (,

    , , )

    :

    (

    , )

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    27/87

    1.6 1.6

    4- :

    ( )

    .

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    28/87

    1.6.1 1.6.1

    :

    (, , )

    (... )

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    29/87

    1.6.2 . 1.6.2 .

    ( ,, )

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    30/87

    1.6.3 1.6.3

    (, )

    (, , /,)

    .

    ,

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    31/87

    1.6.4 1.6.4

    /

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    32/87

    II.II.

    ,

    ,

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    33/87

    2.12.1

    ? ?

    ?

    ?

    ?

    ?

    ?

    ?

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    34/87

    2.22.2

    ( ? !)

    (1 .=1 )

    , . , 2

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    35/87

    2.32.3

    100%

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    36/87

    2.42.4

    :

    . .

    2 42 4 11

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    37/87

    2.42.4.1.1

    .: ,

    ,

    : (a); (b); (c). .:

    , ,

    (); (); ().

    2 5 1 2 5 1

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    38/87

    2.5.1 2.5.1

    , ,

    :

    :

    /

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    39/87

    22.5.2 .5.2

    :

    :

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    40/87

    2.6 2.6

    ? !

    ? (1) (2)

    .

    ? (1) (2)

    (3)

    ?

    . ( ). .

    : ,

    , ?

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    41/87

    2.7 2.7

    2 7 1 2 7 1

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    42/87

    2.7.1 2.7.1

    : /

    ,

    ,

    . /

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    43/87

    22..7.27.2

    1. , , , ,

    2. (, , ), , ,

    3. , .

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    44/87

    III.III.

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    45/87

    3.1 3.1

    -

    //

    and or

    hereof, hereunder, herein . .

    .

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    46/87

    3.1.1 3.1.1 --

    . .

    which/ ?

    3 1 1 2 3 1 1 2

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    47/87

    3.1.1.2 3.1.1.2

    :

    Delivery point measurement facilitiesoperation shall include

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    48/87

    3.1.2 3.1.2

    however ;

    . ,

    ,

    ,

    : US$1,000.50 = 1 000,50 .

    3 1 3 3 1 3

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    49/87

    3.1.3 3.1.3

    //// :

    : (

    )

    ( 1- )

    3 1 4 3 1 4 dd

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    50/87

    3.1.4 3.1.4 andand oror

    and or: A contract exists when x, y and z exist.

    A contract exists when x, y or z exist.

    1. .

    2. .

    : or . .

    and/or = ()

    3 1 53 1 5 hereofhereof here nderhere nder

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    51/87

    3.1.5 3.1.5 hereofhereof, , hereunderhereunder,,hereinherein . . . .

    (

    ) hereof= /

    hereunder= herein =

    : therein = ()

    :

    3 1 6 3 1 6

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    52/87

    3.1.6 .3.1.6 .

    ,

    terms and conditions = ()

    acts of God and acts of public enemy =

    including, but notlimited to, = , ,

    3 2 3 2

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    53/87

    3.2 3.2

    :

    1.

    2. ,

    3.

    4.

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    54/87

    3.2.1 3.2.1

    3 2 1 1 3 2 1 1

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    55/87

    3.2.1.1 3.2.1.1

    contract agreement

    contract = ( ) :

    = ,

    ( ,

    , )

    deed - ,

    3 2 1 1 3 2 1 1

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    56/87

    3.2.1.1 3.2.1.1

    () ()

    :

    Premises Lease =

    Share Sale (and Purchase) Agreement =

    -

    Pledge = Amendment =

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    57/87

    3.2.1.2 3.2.1.2

    .

    .

    -

    3 2 1 2 1 3 2 1 2 1

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    58/87

    3.2.1.2.1 3.2.1.2.1

    . .

    .

    ,

    :

    United Systems, Inc. = , .(United Systems, Inc.)

    ABC, Ltd. = --, . (ABC, Ltd.)

    : Intel, .

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    59/87

    3.2.1.2.2 . 3.2.1.2.2 .

    (

    )

    . . .

    Eoghan Connolly = (EoghanConnolly)

    Ren Jiang = (Ren Jiang)

    /

    3 2 1 2 3 3 2 1 2 3

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    60/87

    3.2.1.2.3 3.2.1.2.3

    --

    ,

    , :

    KPO B.V., a limited liability company = ..(KPO B.V.),

    ( ):

    : , :

    3 2 1 2 4 3 2 1 2 4

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    61/87

    3.2.1.2.4 3.2.1.2.4

    , 2-4 . III, , 5- , , /21525, , 1505 (Triantafyllides Building, 2-4 Arch.Makarios III Avenue, Capital Center, 5th floor,

    Nicosia, P.O. Box 21525, 1505 Cyprus)

    3 2 1 2 5 3 2 1 2 5

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    62/87

    3.2.1.2.5 3.2.1.2.5

    Seller Buyer, Vendor Purchaser

    Lessor Lessee

    Pledgor Pledgee

    Creditor Debtor Owner Contractor ( )

    Customer Contractor(

    ) !

    3 2 1 3 3 2 1 3

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    63/87

    3.2.1.3 3.2.1.3

    Witnesseth: = (.)

    WHEREAS, Buyer is seeking to purchase ;

    WHEREAS, Seller has available for sale .NOW, THEREFORE,

    = ( , )

    ( , )

    ( )

    3 2 1 3 3 2 1 3

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    64/87

    3.2.1.3 3.2.1.3

    () ()

    premises ?

    NOW, THEREFORE, in consideration of the premisesand the mutual covenants and agreements andobligations set out below and to be performed, the

    Parties agree as follows: ,

    ,

    :

    3 2 2 3 2 2

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    65/87

    3.2.2 3.2.2

    shall

    . and

    : (a); (b);and (c). = (); (); ().

    3 2 2 2 3 2 2 2

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    66/87

    3.2.2.2 3.2.2.2

    ()

    () !

    Capitalized terms ,

    3 2 3 3 2 3

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    67/87

    3.2.3 3.2.3

    Sony shall not be liable for any loss or damage, eitherdirect, indirect, incidental, consequential or otherwise,for breach of any express or implied warranty, breachof contract, negligence, strict liabilitymisrepresentation

    , , , ,

    ,

    3 2 3 3 2 3

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    68/87

    3.2.3 3.2.3

    () ()

    Severability

    If any clause or part of a clause hereof is held by aCourt to be unenforceable or invalid, the remaining

    clauses or portions hereof shall survive unaffected. - ,

    .

    3 2 3 3 2 3

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    69/87

    3.2.3 3.2.3

    () ()

    This Agreement shall inure to and be binding upon the successorsand assigns of the Parties hereto; provided, however, that neitherParty shall assign this Agreement without first having obtained thewritten approval of the other Party, which approval shall not beunreasonably withheld.

    ; ,

    ,

    , .

    3 2 3 3 2 3

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    70/87

    3.2.3 3.2.3

    () ()

    This Agreement shall be governed by andconstrued in accordance with the laws ofEngland, excluding any conflicts of laws andrules that would require the application of thelaws of another jurisdiction.

    governed by and construed =

    conflicts of laws and rules =

    jurisdiction = ( !)

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    71/87

    3.2.4 3.2.4

    IN WITNESS WHEREOF, the Parties haveduly executed and signed this Agreement asof the day and year first above written.

    , .

    3 2 4 3 2 4

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    72/87

    3.2.4 3.2.4

    ()()

    :

    By: ________ :________

    Title: ________ :________

    Attest:________ :______

    :

    By/: ________Title/: ________

    Witness/:________

    IVIV

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    73/87

    IV.IV.

    4 1 4 1

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    74/87

    4.1 4.1

    (./) (,

    ), . .

    : ,

    ,

    ,

    4.2 4.2

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    75/87

    4.2 4.2

    4-8 /. 15 ., 4-5 /. 30 ., 1-2 /.

    1 .

    :

    .

    4 3 4 3

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    76/87

    4.3 4.3

    ( MS Word)

    4.4 4.4

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    77/87

    4.4 4.4

    :

    ,

    (

    ),

    (DeltaView,CompareWrite, .) > .

    VV

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    78/87

    V.V. , ,

    (, , )

    (, Blacks, Osborns)

    ( . ),

    -

    5 1 5 1

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    79/87

    5.1 5.1

    : Osborns Concise Law Dictionary. / by M. Woodley.

    ( )

    Blacks Law Dictionary. 6th ed. St. Paul, MN: West

    Publishing Co., 1997. ISBN 0-314-76271-X () ( 7- )

    Barrons Dictionary of Legal Terms. A Simplified Guide

    to the Language of Law. / by S.H. Gifis ( )

    5 2 5 2

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    80/87

    5.2 5.2

    : ./ .

    .., .., .. .: -,1997. ISBN 5-86225-578-8

    .., .. . .: 1997. ISBN 5-89194-004-3

    5 3 5 3

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    81/87

    5.3 5.3

    Business Law the Easy Way / by Robert W. Emerson.NY: Barrons, 1994. ISBN 0-8120-4760-5

    .., .., .. :

    , , . .:

    , 1997. ISBN 5-7896-0025-5

    .

    . .: , 1988.

    .. . .: ,

    2008. ISBN 978-5-482-01784-5

    .., .. .

    : : . 2-, . .:, 1999.

    5.5.44

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    82/87

    Russian Civil Code. Parts 1-3: Text and Analysis/ Translation and Commentary by C. Osakwe.

    .: , 2008. ISBN 978-5-466-00345-1

    5.55.5

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    83/87

    .. .

    . . .: , 2005. 160 .ISBN 5-484-00158-7

    .. :

    -. .: , 2006. 320 . ISBN 5-466-00145-7

    ..

    : . . ., 2004. 184 . ISBN 5-

    8465-0302-0

    VI.VI.

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    84/87

    !

    VII.VII.

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    85/87

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    86/87

    ( ):

    (www.multitran.ru)

    (ru.wikipedia.org)

    (ru.wikibooks.org)

    -

  • 7/29/2019 Legal Translation Eng Rus L.dzhepkoM

    87/87

    ??