Kontraktačná fáza obchodu s hmotným tovarom s dôrazom na
21
142 Kontraktačná fáza obchodu s hmotným tovarom s dôrazom na dodacie podmienky podľa novej verzie – INCOTERMS® 2010 Contractual phase of the business with tangible goods with the emphasis on delivery terms according to the new version - INCOTERMS® 2010 VIKTÓRIA VALACHOVIČOVÁ Externá doktorandka na: Katedra medzinárodného obchodu, Obchodná fakulta, Ekonomická univerzita v Bratislave, Dolnozemská 1, 852 35 Bratislava 5 Abstrakt. Príspevok predstaví zmluvný manažment vo firmách zapojených do domáceho ako aj medzinárodného obchodu s hmotným tovarom. Ďalej zadefinuje zmluvy, ktoré podniky pri konkrétnej obchodnej operácii štandardne uzatvárajú, t.j. predovšetkým kúpno-predajnú zmluvu, ďalej prepravnú, prípadne zasielateľskú zmluvu, poistnú zmluvu a zmluvy s bankou. Nosná časť príspevku upriami pozornosť na dodacie podmienky INCOTERMS vydávané už od roku 1936 Medzinárodnou obchodnou komorou (MOK) so sídlom v Paríži a najmä ich aktualizáciu aplikovateľnú od začiatku tohto roku, t.j. INCOTERMS® 2010. Slovenský preklad poskytol v decembri 2010 národný výbor MOK pôsobiaci v rámci Slovenskej obchodnej a priemyselnej komory (SOPK). Okrem stručného popisu súčasnej verzie článok ponúkne komparatívnu analýzu aktuálneho a predošlého znenia (2 nové doložky, nový bod dodania pri námorných doložkách, atď.). V súvislosti so zmluvným manažmentom príspevok priblíži rozhodovací proces jednak na strane predávajúceho (pri medzinárodnom obchode exportéra) ako aj kupujúceho (importéra) pri výbere vhodnej doložky INCOTERMS do kúpno-predajnej zmluvy (KZ). Keďže návrhu každej kúpno-predajnej zmluvy predchádza cenová ponuka, súčasťou príspevku je aj cenová kalkulácia upriamená na náklady dodania a ich výšku vo vzťahu k dojednanej dodacej doložke INCOTERMS ® 2010. V tretej časti príspevku je uvedených niekoľko riešených prípadových štúdií. Na základe prieskumu v špeditérskych firmám príspevok prinesie pohľad na aktuálny stav používania novej verzie INCOTERMS® 2010 v prvých dvoch mesiacoch ich reálnej aplikácie. V závere je poskytnutý prehľad zahraničných aj domácich školení o INCOTERMS® 2010. Tie najvýznamnejšie školenia prebiehajú priamo na pôde MOK. Osveta spolu s flexibilitou obchodníkov, dopravcov, špeditérov, poisťovateľov a ďalších subjektov obchodu s hmotným tovarom patria medzi najdôležitejšie faktory pri prvotnej aplikácii nových INCOTERMS. Abstract: Article presents contract management in the companies involved in domestic as well as international business with tangible goods. Further it defines the contracts, which companies usually conclude at the concrete business case that is mainly sales contract, also transport or forwarding contract, insurance contract and contracts with the banks. Main part of the article focuses on delivery terms – INCOTERMS published from 1936 onwards by International Chamber of Commerce (ICC) located in Paris and especially on their update applicable from the beginning of this year, i.e. INCOTERMS® 2010. Slovak translation was provided in December of 2010 by the ICC national committee operating within the Slovak Chamber of Commerce and Industry (SCCI). Besides of the brief description of the actual version, article provides the comparative analysis of the present and past version (2 new terms, new point of delivery at the “sea terms”, etc.) In relation to the contract management, article introduces decision-making process at the seller (i.e. exporter at the international business) side as well as the buyer (importer) side at the selection of the suitable INCOTERM to the sales contract (SC). As before the draft of every SC, there is the price bid, the part of the article is also the calculation of the price, focused on delivery costs and their amount in relation to the agreed delivery term - INCOTERMS® 2010. In the 3 rd part, several case studies are solved. On the base of the research in the forwarding companies, the article presents the view on the actual status of application of the new version INCOTERMS® 2010 in first two months of their real use. In conclusion, the list of foreign and also domestic seminars for the INCOTERMS® 2010 is provided. The most significant lessons run directly at the ICC. Enlightenment together with the flexibility of businessmen, transporters, forwarders, insurance companies and other subjects of the business with tangible goods belong to the most important factors at the primary application of the new INCOTERMS.
Kontraktačná fáza obchodu s hmotným tovarom s dôrazom na
Microsoft Word - Valachoviová - prispevok 2011.doc142
Kontraktaná fáza obchodu s hmotným tovarom s dôrazom na dodacie
podmienky poda novej verzie – INCOTERMS® 2010
Contractual phase of the business with tangible goods with the
emphasis on delivery terms according to the new version -
INCOTERMS® 2010 VIKTÓRIA VALACHOVIOVÁ
Externá doktorandka na: Katedra medzinárodného obchodu, Obchodná
fakulta, Ekonomická univerzita v Bratislave, Dolnozemská 1, 852 35
Bratislava 5
Abstrakt. Príspevok predstaví zmluvný manament vo firmách
zapojených do domáceho ako aj medzinárodného obchodu s hmotným
tovarom. alej zadefinuje zmluvy, ktoré podniky pri konkrétnej
obchodnej operácii štandardne uzatvárajú, t.j. predovšetkým
kúpno-predajnú zmluvu, alej prepravnú, prípadne zasielateskú
zmluvu, poistnú zmluvu a zmluvy s bankou. Nosná as príspevku
upriami pozornos na dodacie podmienky INCOTERMS vydávané u od roku
1936 Medzinárodnou obchodnou komorou (MOK) so sídlom v Paríi a
najmä ich aktualizáciu aplikovatenú od zaiatku tohto roku, t.j.
INCOTERMS® 2010. Slovenský preklad poskytol v decembri 2010 národný
výbor MOK pôsobiaci v rámci Slovenskej obchodnej a priemyselnej
komory (SOPK). Okrem struného popisu súasnej verzie lánok ponúkne
komparatívnu analýzu aktuálneho a predošlého znenia (2 nové doloky,
nový bod dodania pri námorných dolokách, at.). V súvislosti so
zmluvným manamentom príspevok priblíi rozhodovací proces jednak na
strane predávajúceho (pri medzinárodnom obchode exportéra) ako aj
kupujúceho (importéra) pri výbere vhodnej doloky INCOTERMS do
kúpno-predajnej zmluvy (KZ). Kee návrhu kadej kúpno-predajnej
zmluvy predchádza cenová ponuka, súasou príspevku je aj cenová
kalkulácia upriamená na náklady dodania a ich výšku vo vzahu k
dojednanej dodacej doloke INCOTERMS ® 2010. V tretej asti príspevku
je uvedených niekoko riešených prípadových štúdií. Na základe
prieskumu v špeditérskych firmám príspevok prinesie pohad na
aktuálny stav pouívania novej verzie INCOTERMS® 2010 v prvých dvoch
mesiacoch ich reálnej aplikácie. V závere je poskytnutý prehad
zahraniných aj domácich školení o INCOTERMS® 2010. Tie
najvýznamnejšie školenia prebiehajú priamo na pôde MOK. Osveta
spolu s flexibilitou obchodníkov, dopravcov, špeditérov,
poisovateov a alších subjektov obchodu s hmotným tovarom patria
medzi najdôleitejšie faktory pri prvotnej aplikácii nových
INCOTERMS. Abstract: Article presents contract management in the
companies involved in domestic as well as international business
with tangible goods. Further it defines the contracts, which
companies usually conclude at the concrete business case that is
mainly sales contract, also transport or forwarding contract,
insurance contract and contracts with the banks. Main part of the
article focuses on delivery terms – INCOTERMS published from 1936
onwards by International Chamber of Commerce (ICC) located in Paris
and especially on their update applicable from the beginning of
this year, i.e. INCOTERMS® 2010. Slovak translation was provided in
December of 2010 by the ICC national committee operating within the
Slovak Chamber of Commerce and Industry (SCCI). Besides of the
brief description of the actual version, article provides the
comparative analysis of the present and past version (2 new terms,
new point of delivery at the “sea terms”, etc.) In relation to the
contract management, article introduces decision-making process at
the seller (i.e. exporter at the international business) side as
well as the buyer (importer) side at the selection of the suitable
INCOTERM to the sales contract (SC). As before the draft of every
SC, there is the price bid, the part of the article is also the
calculation of the price, focused on delivery costs and their
amount in relation to the agreed delivery term - INCOTERMS® 2010.
In the 3rd part, several case studies are solved. On the base of
the research in the forwarding companies, the article presents the
view on the actual status of application of the new version
INCOTERMS® 2010 in first two months of their real use. In
conclusion, the list of foreign and also domestic seminars for the
INCOTERMS® 2010 is provided. The most significant lessons run
directly at the ICC. Enlightenment together with the flexibility of
businessmen, transporters, forwarders, insurance companies and
other subjects of the business with tangible goods belong to the
most important factors at the primary application of the new
INCOTERMS.
143
Key words: Sales contract, Buyer, Seller, Forwarding contract,
Forwarder, INCOTERMS, Price, Documents, Tangible goods,
International Chamber of Commerce, Slovak Chamber of Commerce and
Industry, Delivery, Transfer of Ownership, Costs, Risks
1 Úvod – INCOTERMS a zmluvný manament Medzinárodné obchodné
podmienky (International Commercial Temrs) – INCOTERMS sú
dodacie
podmienky pouívané pri (medzinárodnom) obchodovaní s hmotným
tovarom. Ich výpovedná hodnota pramení z medzinárodnej
akceptovatenosti a dlhoronej tradície – Medzinárodná obchodná
komora ich prvýkrát publikovala u v roku 1936. V polovici septembra
2010 MOK v Paríi zverejnila nové znenie INCOTERMS® 2010. V praxi sú
aplikovatené od 1. januára 2011. Kým INCOTERMS 2000 mali dodatok:
Pravidlá MOK na výklad obchodných podmienok, INCOTERMS® 2010 majú
dodatoný názov: „Pravidlá MOK na výklad tuzemských a medzinárodných
obchodných pravidiel“. Urujú povinnosti zmluvných strán, prechod
nákladov, prechod rizika a zárove bod dodania. Predkladaný lánok
popisuje uvedenú 7. revíziu INCOTERMS a zdôrazuje závislos ich
aplikácie na uzatvorenej kúpno-predajnej zmluve, konkrétne v jej
asti „Dodacie podmienky“, „Dodanie tovaru“ a pod. Primárny vzah,
ktorý dáva do pohybu celý trh s komplementárnymi slubami vrátane
prepravy, je medzinárodná kúpna, resp. kúpno-predajná zmluva.
Základné subjekty kúpnej zmluvy v medzinárodnom obchode – exportér
a importér – vstupujú do alších sekundárnych zmluvných vzahov poda
charakteru obchodného prípadu. Pri obchode s hmotným tovarom je
základným sekundárnym vzahom vzah so subjektom zabezpeujúcim
prepravu (t.j. dopravca alebo zasielate), ie prepravná alebo
zasielateská zmluva. Pri finannej operácii – platbe môe do hry
vstúpi banka, ktorá so svojím klientom uzatvára bankovú zmluvu a
pri poistení súvisiacom s kúpou/predajom a tie dopravou aj
poisovacia spolonos. Uzatvoreniu kadej zmluvy predchádza rokovanie
i u v pravom zmysle slova (osobné stretnutie) alebo jeho súasné,
náklady šetriace alternatívy, akými sú telefonický rozhovor a najmä
mailová komunikácia. Výber vhodnej doloky závisí od kompromisu
medzi zámerom predávajúceho ím skôr získa platbu za tovar a snahou
kupujúceho zabezpei si vasný príchod bezchybného tovaru. Dojednaná
doloka by mala zaisti zníenie rizík medzinárodného obchodovania na
strane predávajúceho aj kupujúceho. Zárove sa jedná o kompromis
medzi cenou a „pohodlnosou“ nákupu pre kupujúceho, resp. predaja
pre predávajúceho v tom zmysle, e ím viac povinností a rizík na
seba preberá kupujúci, tým je cena nišia a ím viac nákladov,
povinností a rizík doloka ukladá predávajúcemu, tým budú vyššie
náklady, jeho obchodná mara a teda aj konená cena. Pri termíne
INCOTERMS si na jednej strane mono predstavi podniky, ktoré doloku
navrhujú do kúpnych zmlúv a následne ich reálne pri svojich
obchodných operáciách aplikujú, na druhej strane podniky dopravné
alebo zasielateské podriaujúce dohodnutej doloke svoj výkon ie
príspevok k realizácii celej operácie vrátane prepravy, poistenia,
prípadne preclenia, at. Okrem prepravy sa zmluvný manament týka aj
výberu platobnej podmienky, ktorá tie súvisí s aplikovanou dolokou
INCOTERMS, alej uzavretia poistnej zmluvy, skladovej zmluvy a
pod.
2 Subjekty, zmluvy a doklady (medzinárodnej) obchodnej a prepravnej
operácie Pri obchodovaní v rámci jednej krajiny sa obchodu priamo
zúastujú spravidla kupujúci, predávajúci,
prípadne sprostredkovate, pri finannej operácii – platbe môe do hry
vstúpi banka, pri preprave tovaru dopravná, prípadne špeditérska
spolonos a pri poistení súvisiacom s kúpou/predajom a tie dopravou
aj poisovacia spolonos.
Na medzinárodnom obchodnom prípade sa obvykle podiea viac
subjektov, i ke pri fungovaní voných – bezcolných obchodných zón a
vaka stále širšej ponuke komplementárnych sluieb prostredníctvom
jednej firmy môe by tento poet oproti dávnejšiemu stavu mierne
redukovaný. Základné dvojice, medzi ktorými sa vytvára spravidla
medzinárodný zmluvný vzah, sú nasledovné:
• Predávajúci/exportér/vývozca – kupujúci/importér/dovozca •
Prepravca (exportér alebo importér alebo ich zasielate) – dopravca
(dopravná spolonos) • Poistník (v niektorých prípadoch zárove aj
poistený – exportér, importér, zasielate, dopravca) – poisova •
Zasielate – importér, exportér alebo zasielate – dopravca •
Sprostredkovate/agent – importér, exportér • Klient (exportér,
importér, dopravca, ...) - banka
144
Pri uzatváraní rôznych záväzkových vzahov obchodník vypluje mnostvo
dokladov. Medzi základné doklady sprevádzajúce obchodovaný a
prepravovaný hmotný tovar patria:
• Obchodná faktúra • Špecifikácia tovaru (dodací, baliaci a vány
list) • Prepravné doklady (konosament – B/L, letecký nákladný list
- AWB, cestný nákladný list - CMR, elezniný
nákladný list – CIM/SMGS, rieny nákladný list, neprevoditený
námorný nákladný list, multimodálny dopravný dokument, potvrdenie
špeditéra - napr. osvedenie o prevzatí tovaru k preprave – FCR
alebo o odoslaní zásielky – FCT, prípadne poštový podací lístok).
Prepravné dokumenty sa majú spracováva minimálne dvojmo a majú by
oíslované., priom jedna kópia sprevádza tovar, druhá sa uchováva u
dopravcu dva roky od dátumu prepravy a zaradí sa do registra v
íselnom poradí. Za správne vyhotovenie prepravných dokumentov
zodpovedá dopravca
• Osvedenie o pôvode tovaru, napr. EUR 1 • Preberací, resp.
odovzdávací protokol • Certifikáty (o kvalite, zdravotný, inšpekný,
fytosanitárny, ...) • Poistné doklady: poistný certifikát alebo
poistná zmluva (jednorazová pre jednotlivý transport tovaru
alebo
rámcová – ochrana všetkých zásielok tovaru za uritý as) • Platobné
dokumenty, napr. akreditív, inkaso, šek, zmenka, pokladniný blok,..
• Colná deklarácia: JCD (jednotný colný doklad), EAD (vývozný
sprievodný dokument), ENS (vyhlásenie pre
dovoz aj tranzit do/cez EÚ) • Vývozná licencia, dovozná
licencia • Tranzitné doklady – T1, T2, karnet TIR, kartner
ATA • Hlásenie INTRASTAT o prijatí, resp. odoslaní tovaru
Tab. 1: Subjekty, zmluvy a doklady (medzinárodného) obchodného
prípadu [10] Subjekty Záväzkové vzahy Dokumenty Prepravca
Predávajúci - exportér Kupujúci – importér Odosielate -
príjemca
Kúpna zmluva (Zmluva o dielo) Tovar a jeho cena Platobné podmienky
Dodacie podmienky a pod.
Faktúra (obchodná, colná) Špecifikácia tovaru Certifikáty Osvedenie
o pôvode
Dopravca Sprostredkovate Zasielate Operátor Agent (Maklér)
Prepravná zmluva (Charter Party) Zmluva o sprostredkovaní
Zasielateská zmluva Zmluva o multimodálnej preprave Agentská
zmluva
Prepravné doklady + Obchodná faktúra (za sluby)
Sklad Skladová zmluva Skladový list (warrant) Poisova Poistná
zmluva Poistka, poistný certifikát
Banka Banková zmluva Dokumentárne inkaso typu d/p, d/a Dokumentárny
akreditív - L/C Zmluva o úvere
Colnica Colné konanie JCD, EAD, licencie
Daový úrad Daové priznanie - DP Potvrdenie o podaní DP, o príjmoch,
o zaplatenom poistnom, o preddavkoch na da, o daovom bonuse,
at.
2.1 Kúpna zmluva
Kúpnu zmluvu upravujú Obiansky a Obchodný zákonník SR ako aj
Dohovor OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru – CISG. Kúpnou
zmluvou sa predávajúci zaväzuje doda kupujúcemu tovar a previes na
neho vlastnícke právo k tejto veci a kupujúci sa zaväzuje zaplati
kúpnu cenu a prevzia dodaný tovar v súlade so zmluvou. Medzi tri
základné povinnosti predávajúceho (na základe § 411 a
nasledujúcich) patrí:
• Doda tovar (v uritom mieste alebo odosla tovar, tzn. odovzda
prvému dopravcovi na prepravu pre kupujúceho), tzn. fyzicky
odovzda
• Odovzda doklady vzahujúce sa na tovar na prevzatie prepravovaného
tovaru alebo voné nakladanie s tovarom, preclenie tovaru,... Pri
doloke EXW staí pre tento úel dodací list, pri ostatných dolokách
prepravný doklad.
• Umoni nadobudnú vlastnícke právo k tovaru. o sa týka prevodu
vlastníckeho práva, neexistuje medzinárodné právne zosúladenie
tejto problematiky. Najrozumnejšie je naštudova si znenie
zákona
145
o prevode vlastníckeho práva v krajine vývozu aj v krajine dovozu
ako aj kolízne normy týkajúce sa zákonov o vlastníctve [8]
Predávaná vec musí ma poadovanú akos, mnostvo, mieru alebo hmotnos,
musí by bez vád a zodpoveda záväzným technickým normám. Záruná doba
je 24 mesiacov. Nebezpeenstvo škody na tovare prechádza na
kupujúceho: [5] [6]
a) Ke prevezme tovar od predávajúceho alebo ke mu umoní predávajúci
naklada s tovarom b) Pri prevzatí od „inej osoby“ (nie
predávajúceho) v ase urenom na dodanie tovaru c) Odovzdaním
dopravcovi v urenom mieste na prepravu tovaru kupujúcemu
Štandardná štruktúra kúpnej zmluvy je nasledovná:
- Vymedzenie zmluvných strán - Definovanie predmetu kúpy a predaja
(tovaru) a jeho cenu - Záväzky zmluvných strán a prechod
vlastníckeho práva ( - Dodacia lehota, prípadne presný termín a
miesto dodania - Platobné podmienky - Dodacie podmienky – INCOTERMS
- Dátum, miesto a podpisy zmluvných strán - Prípadne alšie
náleitosti (balenie tovaru, zoznam potrebných dokladov, záruná
doba, pozáruný servis,
reklamácie, riešenie sporov, obmedzenie zodpovednosti, at.) Vzorovú
medzinárodnú kúpnu zmluvu pripravila aj organizácia, ktorá vlastní
copyright na INCOTERMS, t.j.
Medzinárodná obchodná komora – MOK a ponúka ju na predaj vo svojej
elektronickej kninici (www.iccbooks.com). Aj bez pouitia tejto
vzorovej zmluvy treba zaruene pamäta na to, e okrem iných
náleitostí je pred uzatvorením zmluvy s obchodným partnerom nutné
prerokova aj dodaciu podmienku a samozrejme, uvies ju do zmluvy.
Trojpísmenová skratka dodacej, resp. obchodnej podmienky INCOTERMS
uruje, ako bolo vyššie uvedené, rozdelenie nákladov, bod dodania (a
zárove prechod rizika) a rozdelenie povinností. Za trojpísmenovou
skratkou zvolenej doloky INCOTERMS vdy uvádzame o najpresnejší bod
dodania (najlepšie úplnú adresu) ako aj znenie INCOTERMS, ktoré
chceme aplikova, napr.:
„DAP elezniný rad 24, Nová Baa, Slovensko, INCOTERMS® 2010“
alebo
Obr. 1: Urenie dodacej podmienky v rámci KZ medzi Krajským
riaditestvom Policajného zboru v Bratislave a firmou FRIMAS, spol.
s r.o.
2.2 alšie zmluvy
Kúpno-predajná zmluva ako aj INCOTERMS urujú vzah len medzi
predávajúcim a kupujúcim, a preto vzahy k ostatným subjektom –
napr. k banke, dopravcom alebo špeditérom je nutné vyrieši alšími
zmluvami (k dopravcovi zmluvou o preprave, k špeditérovi
zasielateskou zmluvou, k banke napr. zmluvou o otvorení
dokumentárneho akreditívu a pod.).
Prepravná zmluva je právne upravená v dvoch základných
predpisoch:
• V Obchodnom zákonníku, v jeho 3. asti: „Obchodno-záväzkové
vzahy“, v 14. diele: „Zmluva o preprave veci“, § 610 – § 629
146
• V Obianskom zákonníku, v 12. hlave s názvom „Zmluvy o preprave“,
v jej druhom oddiele: „Zmluva o preprave nákladu“, v paragrafoch: §
765 – § 771
Základnými subjektmi prepravného trhu, resp. prepravnej zmluvy
sú:
• Prepravca - odosielate alebo prijímate zásielky, ktorý
predstavuje stranu dopytu na prepravnom trhu • Dopravca – dopravná
spolonos, ktorá predstavuje stranu ponuky. Doprava je jej hlavnou
alebo vedajšou innosou.
Prepravnou zmluvou sa dopravca zaväzuje, e za odplatu (prepravné)
prepraví zásielku z uritého miesta (miesto odoslania) do uritého
iného miesta (miesto urenia). Dopravca je oprávnený poadova písomné
potvrdenie objednávky prepravy a odosielate zas potvrdenie
prevzatia zásielky, resp. prepravnú listinu – napr. náloný list.
Prepravnú zmluvu môu predstavova práve uvedené potvrdenia.
Zasielateská zmluva. Vstup zasielatea na trh je urený v
ivnostenskom zákone, avšak samotné pôsobenie na trhu v oblasti
zasielatestva nie je upravené iadnym špeciálnym právnym predpisom.
Výkonu zasielatestva sa dotýkajú nasledovné paragrafy Obchodného
zákonníka
• § 577 – § 590: Komisionárska zmluva • § 601 – § 609: Zasielateská
zmluva
Zasielateská zmluva je typom komisionárskej zmluvy a je základným
právnym dokumentom v zasielatestve. Zasielateskou zmluvou sa
zaväzuje zasielate príkazcovi, e mu vo vlastnom mene a na jeho úet
obstará prepravu vecí z uritého miesta do uritého iného miesta a
príkazca sa zaväzuje zaplati zasielateovi odplatu. Základnými
subjektmi zasielateskej zmluvy sú teda príkazca a zasielate.
Návrhom zmluvy je zasielateský príkaz, resp. objednávka prepravy
predloená príkazcom. Ak je bezvýhradne prijatá zasielateom, povauje
sa za zasielateskú zmluvu.
Práva a povinnosti strán zasielateskej zmluvy sú definované v
zasielateských podmienkach. Môe ís o:
• Vlastné podmienky zasielatea • Všeobecné zasielateské podmienky.
Vypracováva a vydáva ich Zväz logistiky a zasielatestva SR.
Podrobne
upravujú povinnosti a práva príkazcu a zasielatea, zasielateský
príkaz, zodpovednos zasielatea za škodu, fakturáciu a alšie
skutonosti.
Poistná zmluva je písomný dohovor, v ktorom sa jedna strana
(poistník, v mnohých prípadoch zárove aj poistený) zaväzuje plati
poistné a druhá strana (poisova) plati náhradu škôd v dohodnutom
rozsahu. Pri medzinárodnej preprave tovaru sa stretávame s
niekokými druhmi poistenia.
• Poistenie CARGO – Poistenie prepravovaného tovaru • Poistenie
CASCO – Poistenie dopravného prostriedku • Zdruené poistenie-
poistenie dopravných prostriedkov a prepravovaného tovaru •
Poistenie zodpovednosti dopravcu • Poistenie zodpovednosti
zasielatea (Forwarding Merchant Insurance)
Prvé tri uvedené poistenia predstavujú poistenie majetku a alšie
dve zas poistenie zodpovednosti za škodu. Pri poistení prepravy
zásielok (tovarovom, dopravnom) je dôvodom k poistnému plneniu na
základe dohodnutej poistnej zmluvy sama skutonos, e došlo ku škode
na tovare. Poistenie zodpovednosti dopravcu alebo zasielatea je
poistením zodpovednostným a obaja (dopravca alebo zasielate) sa môu
svojej zodpovednosti vzda z dôvodu stanoveného právnym predpisom,
priom prax je rozdielna pre jednotlivé krajiny EÚ [2]. Oba typy
upravuje Obiansky zákonník – Zákon . 40/1964 Zb. v ôsmej asti s
názvom: „Záväzkové právo“, v 15. hlave – „Poistné zmluvy“, v 6. a
8. oddiele, § 806 - § 815, resp. § 822 - § 828.
3 INCOTERMS® 2010 a cena
INCOTERMS boli vytvorené za úelom ahšieho priebehu medzinárodných
obchodných transakcií, preto zmeny v medzinárodnom obchode,
preprave a s ou súvisiacej logistike musia nutne vyvola (s nejakým
asovým odstupom) aj aktualizáciu INCOTERMS. Od prvej verzie vydanej
v roku 1936 u boli aktualizované 7- krát, od roku 1980 sa tak deje
s desaronou pravidelnosou. Posledné znenie reagovalo najmä na tieto
zmeny medzinárodného obchodného prostredia: [4] • Pretrvávajúce
rozširovanie bezcolných zón • Bené pouívanie elektronickej
komunikácie pri medzinárodnom obchodovaní • Návrh vylúenia
Zasielateských a dodacích podmienok USA z Jednotného obchodného
zákonníka –
Uniform Commercial Commerce (UCC) v revízii z roku 2004, (nebola
však zatia prijatá)
147
• Aktualizácia poistných podmienok Institute Cargo Clause
(LMA/IUA). Nové znenie INCOTERMS výraznejšie upozoruje na minimálnu
úrove poistenia, ktorú je predávajúci v dolokách CIF a CIP povinný
v prospech kupujúceho zabezpei a uvádza alšie monosti - klauzuly s
vyšším poistným krytím (klauzuly A a B)
• Zvýšený význam bezpenosti nákladu (potvrdenie, e neohrozuje
majetok, zdravie i ivoty) • Zmeny v preprave (väšina prepravy je
realizovaná kontajnermi, vyuívanie technológií RO/RO, LO/LO,
RoLa, ...)
Tab. 2: Desa okruhov povinností predávajúceho a kupujúceho
Povinnosti predávajúceho Povinnosti kupujúceho Všeobecné povinnosti
predávajúceho Všeobecné povinnosti kupujúceho Oprávnenia,
bezpenostné odbavenie a iné formality Oprávnenia, bezpenostné
odbavenie a iné formality Prepravná a poistná zmluva Prepravná a
poistná zmluva Dodanie tovaru Prevzatie zásielky Prechod rizík
Prechod rizík Rozdelenie nákladov Rozdelenie nákladov Oznámenie
kupujúcemu Oznámenie predávajúcemu Dodací doklad Dôkaz o dodaní
Kontrola, balenie, znaenie Kontrola tovaru Pomoc s informáciami a s
tým súvisiace náklady Pomoc s informáciami a s tým súvisiace
náklady
INCOTERMS riešia výlune otázky dodania tovaru. Nezaoberajú sa
napr.: [11], [12] • Prechodom vlastníckych práv k tovaru •
Reklamáciami kvality tovaru • Platobnými podmienkami • Cenou •
Právnymi vzahmi k bankám, poisovniam alebo prepravcom • Zrušením
povinností, záväzkov pri neakávaných a nepredvídaných udalostiach •
Následkami rôznych porušení zmlúv
3.1 Predstavenie INCOTERMS® 2010 a porovnanie s predošlou verziou
INCOTERMS 2000
INCOTERMS 2010 sú ako aj ich predošlé verzie vlastníctvom MOK.
Pripravila ich Návrhová komisia pre INCOTERMS pozostávajúca z
ôsmich odborníkov a dvoch administratívnych pomocníkov. V tejto
revízie nastúpil trend vyluovania námorných doloiek z INCOTERMS a
podpory univerzálnych doloiek. Poda Koena Vanheusdena, riaditea
Belgickej agentúry pre zahraniný obchod, medzinárodného odborníka
na MOK a jedného z najskúsenejších školiteov MOK tento vývoj bude
pokraova. MOK, ktorá vlastní copyright, pripravila anglické aj
francúzske znenie. Príprava alších prekladov je v rukách národných
výborov MOK. Na Slovensku plní úlohu výboru MOK SOPK. Preklad,
resp. bilaterálna slovensko-anglická verziavyšla 8. decembra 2010 a
SOPK je jej výhradným distribútorom. Publikácia prináša niekoko
podstatných zmien voi predošlému zneniu, ktoré sú zhrnuté práve na
tomto mieste.
Komparatívna analýza INCOTERMS® 2010 a INCOTERMS 2000 [7],
[11]
• Klasifikácia doloiek do 2 samostatných skupín: Doloky pre
akýkovek spôsob prepravy vrátane kombinovanej: EXW Ex Works – Zo
závodu FCA Free Carrier – Vyplatené dopravcovi CPT Carriage Paid To
– Preprava platená do CIP Carriage and Insurance Paid To – Preprava
a poistenie platené do DAT Delivered At Terminal – S dodaním do
terminálu DAP Delivered At Place – S dodaním na dohodnuté miesto
DDP Delivered Duty Paid – S dodaním clo platené Doloky pre námornú
a vnútrozemskú vodnú prepravu: FAS Free Alongside Ship – Vyplatené
k boku lode FOB Free On Board – Vyplatené na lo
148
CFR Cost and Freight – Náklady a prepravné CIF Cost, Insurance and
Freight – Náklady, poistenie a prepravné
• 2 nové doloky INCOTERMS: DAT a DAP nahradili DAF, DES, DEQ a DDU
z verzie INCOTERMS 2000. K dodaniu dochádza v mieste urenia. V DAT
má predávajúci povinnos vyloi tovar z vozidla (o sa zhoduje s
bývalou DEQ) a pri DAP dá predávajúci kupujúcemu tovar k dispozícii
nevyloený (ako v DAF, DES a DDU).
• V troch dolokách, konkrétne vo FOB, CFR a CIF sa zmenil bod
dodania. U sa nejedná o dodávku „cez zábradlie lode“, ale bod
dodania bol posunutý na palubu lode.
• Struný úvod k dolokám pouitý v INCOTERMS 2000 nahradilo
podrobnejšie pouenie doplnené grafickým zobrazením bodu
dodania.
• Pravidlá sú vhodné pre domáci aj zahraniný obchod. Mali by
uspokoji aj Amerianov, ktorí budú pravdepodobne postupne aplikova
INCOTERMS aj pri vnútroštátnom obchode miesto dosia pouívaných
Zasielateských a dodacích podmienok UCC a preitých RAFTD (Revised
American Free Trade Definitions) v minulosti pouívaných v USA,
Mexiku a Kanade. Zdôraznenie „vnútroštátnej“ aplikácie priamo v
názve spôsobilo pouívanie INCOTERMS pri domácom obchode a tie
obchodovanie v rámci bezcolných zón.
• Elektronická komunikácia je v INCOTERMS® 2010 viazaná iba na
dohodu partnerov alebo obchodnú prax. Síce to blišie nepopisuje
postupy elektronickej komunikácie, ale zato umouje aplikáciu
najnovších elektronických procedúr aj v alších rokoch, poas ktorých
budú INCOTERMS® 2010 v platnosti.
• Reazový predaj („String sale“) – predaj komodít viackrát poas
tranzitu pri námornej preprave bol ošetrený rozdelením povinnosti
„doda tovar“ na 2 alternatívy: - Doda k boku lode alebo na palubu
lode, resp. odosla tovar - Zaobstara u zaslaný, resp. dodaný
tovar
Tab. 3: Porovnanie jednotlivých doloiek v INCOTERMS 2000 a 2010
[4]
Skupina INCOTERMS 2000 INCOTERMS 2010 E EXW EXW F FCA
FAS FOB
CFR CIF CPT CIP
DAP DAT DAP - // - DDP
Hoci v 3 kategóriách doloiek (a to E, F a C) nedošlo k zmene v
rozsahu doloiek, došlo k vylepšeniam priamo v znení doloiek. Doloky
sú vyššie zoradené ešte poda zaiatoného písmena názvov, no v novom
vydaní sa preferuje zoskupovanie poda toho, pre aký druh dopravy sú
doloky urené.
3.2 Konkrétne doloky INCOTERMS® 2010 [4], [11]
EXW: „Zo závodu“ znamená, e predávajúci dodá tovar, ke ho dá k
dispozícii kupujúcemu vo svojom objekte. Predstavuje minimum
povinností pre predávajúceho, ke dokonca ani nenakladá tovar a
nevybavuje colné formality. Nedošlo k významnej zmene voi EXW poda
INCOTERMS 2000.
FCA: „Vyplatené dopravcovi“. V porovnaní s EXW predávajúci navyše
vybavuje colné a alšie formality. Rovnako nedošlo k podstatným
zmenám voi predchádzajúcej verzii INCOTERMS. Na základe zvoleného
miesta dodania, tovar je dodaný:
• Ak je miestom dodania objekt predávajúceho, ke predávajúci tovar
naloí na dopravný prostriedok kupujúceho
• Pri inom mieste dodania, ke je tovar daný k dispozícii dopravcovi
alebo inej osobe urenej kupujúcim nevyloený na dopravnom
prostriedku predávajúceho
CPT: „Preprava platená do“ znamená, e predávajúci dodá tovar
dopravcovi alebo inej osobe urenej predávajúcim na dohodnutom
mieste. Predávajúci uzatvára prepravnú zmluvu a platí prepravné a
do miesta urenia. Vybavuje exportné formality. Doloka zostala bez
významných zmien. Rozlišujeme pri nej 2 kritické body:
• Bod dodania a zárove bod prechodu rizika
149
• Miesto urenia, po ktoré platí prepravné predávajúci CIP:
„Preprava a poistenie platené do“ sa zhoduje s CPT v otázke
dodania, v dvoch kritických bodoch, v
povinnosti uzavrie prepravnú zmluvu aj v exportnom odbavení tovaru.
Predávajúci má však navyše povinnos uzatvori v prospech kupujúceho
poistnú zmluvu s minimálnym krytím voi riziku poškodenia alebo
straty tovaru poas prepravy. V porovnaní so staršou verziou, nové
znenie CIP v asti A3 b) vymenúva 3 monosti poistného krytia poda
Institute Cargo Clauses (LMA/IUA) – A, B alebo C, priom CIP ukladá
predávajúcemu povinnos vybavi poistenie len s minimálnych krytím,
t.j. poda klauzuly C.
DAT: „S dodaním do terminálu“ je novou dolokou nahradzujúcou najmä
bývalú DEQ, avšak so širším záberom pouitia (nie je urená výhradne
pre námornú a vnútrozemskú vodnú prepravu). Predávajúci dodá tovar
k dispozícii kupujúcemu v termináli v dohodnutom prístave alebo
mieste urenia. Ak by sa zmluvné strany dohodli, e predávajúci bude
znáša náklady a riziká v súvislosti s prepravou a manipulovaním
tovaru z terminálu na alšie miesto, mali by poui DAP alebo DDP (ak
by sa naviac dohodli, e predávajúci vybaví aj dovozné formality).
Predávajúci v DAT vybavuje vývozné colné a alšie formality ako aj
tranzitné povolenia.
DAP: „S dodaním na miesto“ je popri DAT druhou novou dolokou v
aktualizovanom znení. Nahrádza predošlé doloky DAF, DES a DDU, ke
na rozdiel od DAT neukladá predávajúcemu povinnos tovar vyloi.
Predávajúci dodá, ke dá tovar k dispozícii kupujúcemu na
prichádzajúcom dopravnom prostriedku v mieste urenia pripravený na
vykládku. Predávajúci vybavuje vývozné a tranzitné colné formality.
Ak sa zmluvné strany dohodnú, e predávajúci colne prerokuje tovar
aj na dovoz, treba poui doloku DDP.
DDP: „S dodaním clo zaplatené“. Doloka bola zachovaná a na malé
formálne zmeny vo svojom pôvodnom znení. Reprezentuje maximum
povinností pre predávajúceho, hoci tovar predávajúci rovnako ako v
staršej verzii nevykladá, no vybavuje nielen vývozné a tranzitné,
ale aj dovozné colné a alšie s nimi súvisiace formality vrátane
dovozných daní a DPH (pokia nie je inak dohodnuté v kúpnej zmluve).
Tovar je dodaný, ke je poskytnutý k dispozícii kupujúcemu colne
prerokovaný na dovoz nevyloený na dopravnom prostriedku. Oakávané
rozšírenie povinností aj na vykládku tovaru nebolo zrealizované,
take v tomto bode zostala nezrovnalos v povinnostiach v porovnaní s
„C - dolokami“. Vyloenie tovaru mono však prida medzi povinnosti
predávajúceho v konkrétnej kúpnej zmluve.
FAS: „Vyplatené k boku lode“ znamená dodanie tovaru k boku lode
urenej kupujúcim v dohodnutom prístave odoslania. Vývozné odbavenie
zabezpeuje predávajúci, tranzitné a dovozné kupujúci. V porovnaní s
INCOTERMS 2000 došlo v rámci FAS k zmene ohadne dvoch moných
alternatív dodania:
• Predávajúci dodá tovar umiestnením k boku lode • Predávajúci
zaobstará takto dodaný tovar. Táto druhá monos má význam pri
viacnásobných, tzv.
„reazových“ predajoch pri obchode so surovinami Ak je tovar v
kontajneroch, predávajúci ho obvykle odovzdá dopravcovi v termináli
a nie k boku lode. V takých situáciách je FAS nevhodná a treba poui
doloku FCA. To je výslovne uvedené medzi úvodnými poueniami k tejto
doloke. Novinkou v FCA poda INCOTERMS® 2010 je aj poznámka ohadne
prepravnej zmluvy v A3 a) Hoci predávajúci nie je povinný ju
uzavrie, ak o to kupujúci poiada alebo ak je to zauívaná obchodná
prax a kupujúci neoznámi v riadnom ase potrebné pokyny, predávajúci
môe uzavrie prepravnú zmluvu za obvyklých podmienok na náklady a
riziko kupujúceho. Predávajúci však môe odmietnu uzavrie prepravnú
zmluvu. V tom prípade by to mal ím skôr oznámi kupujúcemu.
FOB: „Vyplatené na lo“. K významnej zmene došlo v tejto ako aj v
nasledujúcich dvoch dolokách ohadne bodu dodania. Kým v staršej
verzii sa jednalo o „zábradlie lode“, súasná verzia uruje za bod
dodania a palubu lode. Predávajúci odbavuje tovar na vývoz a
kupujúci na tranzit a dovoz. Doloka tie umouje „reazové predaje“
surovín a po novom aj uzavretie prepravnej zmluvy predávajúcim,
hoci to nie je jeho povinnosou. Tie platí odporuenie o pouití FCA
pri odovzdaní tovaru dopravcovi v termináli (napr. v
kontajneri).
CFR: „Náklady a prepravné“ znamená, e predávajúci dodá tovar na
palubu lode alebo obstará tovar takto dodaný. Riziko prechádza, ke
je tovar na palube. Predávajúci musí zabezpei vývozné colné
odbavenie, uzavrie prepravnú zmluvu a zaplati prepravné alebo
zaobstara prepravnú zmluvu (pri „reazovom predaji“). Doloka je
rovnako ako CPT, CIP a CIF charakteristická dvomi kritickými bodmi,
ke riziko a náklady prechádzajú z predávajúceho na kupujúceho v
rôznych miestach.
CIF: „Náklady, poistenie a prepravné“ Doloka je ekvivalentná s CFR,
avšak navyše pri nej predávajúci vybavuje poistenie v prospech
kupujúceho voi riziku straty alebo poškodenia tovaru poas prepravy
s minimálnym krytím, tzn. poda klauzuly C poistných podmienok
Institute Cargo Clauses (LMA/IUA). Dodatoné poistenie môe po dohode
kupujúcemu zabezpei predávajúci alebo si kupujúci dohodne vlastné
pripoistenie.
3.3 Výber vhodnej doloky – pohad oboch zmluvných strán
Nišie uvedené schémy graficky zobrazujú štandardný myšlienkový
postup predávajúceho a kupujúceho so zámerom presadi pri rokovaní s
obchodným partnerom konkrétnu doloku. Závisí od toho, i si
predávajúci, resp. kupujúci trúfa zabezpei nieo viac ako iba
základné dodanie priamo vo svojom sklade, resp. odobratie
150
tovaru vo svojom sídle. Teda od kompromisu, ktorý z partnerov
zabezpeí prepravu tovaru, colné odbavenie na vývoz, dovoz, prípadne
tranzit, poistenie, manipulovanie s tovarom vrátane nakládky a
vykládky na dopravný prostriedok, priom balenie, znaenie a výstupná
kontrola (meranie, váenie, poítanie, kvalitatívna kontrola) sú
typickými povinnosami predávajúceho. Obaja partneri sa pousilujú,
aby presadili pre nich výhodnú doloku. Kúpno-predajná zmluva bude
uzavretá, len ak nájdu kompromis, ktorý bude pre oboch
akceptovatený.
Obrázky . 2 a 3 sú spracované na základe materiálov odborníka MOK
na INCOTERMS a zárove riaditea Belgickej agentúry pre zahraniný
obchod – Koena Vanheusdena.
Obr. 2: Pohad exportéra
Obr. 3: Pohad importéra:
Transakný mechanizmus vychádza z exportnej ceny pri zahraninom
obchode s hmotným tovarom realizovanom na základe kúpno-predajnej
zmluvy. Exportnú cenu môu tvori nasledovné poloky:
ECINCOTERMS = OC/VC + NK + ND + NF + NR + NI + NZ + NA+ Mara
[13]
kde: ECINCOTERMS Exportná cena ohraniená INCOTERMS
OC(VC) Obstarávacia cena alebo výrobná cena
-------------------------------------------------------------------------------------------------
NK Náklady kontraktu – náklady na vyhadanie vhodného obchodného
partnera a uzatvorenie obchodného kontraktu
ND Náklady dodania ohraniené INCOTERMS (okrem samotných nákladov na
prepravu zahrujú aj náklady na obal, signo, ...)
NF Náklady finanné: priame (na finanný nástroj, napr. zmenku,
akreditív a pod.) a nepriame (hodnota asu)
NR Náklady rizík vrátane poistenia voi rôznym skupinám rizík
NI Náklady na informácie o obchodnom partnerovi, o konkurencii,
...
NZ Náklady na znalosti a na výskum, vývoj a inovácie
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Transakné náklady sú náklady, ktoré vznikajú pri ekonomickej
výmene. Sú funkciou vzdialenosti ponuky a dopytu. Poda vyššie
uvedeného vzorca do nich zaraujeme náklady dodania, finanné,
kontraktané a administratívne náklady, náklady na informácie,
znalosti ako aj náklady rizík.
152
Náklady kontraktu slúia na vyhadanie obchodného partnera, prípravu
a podpísanie kúpno-predajnej, prepravnej a alších zmlúv. Stáva sa,
e tieto náklady sa nevrátia hne pri plánovanom obchode, pretoe k
nemu nakoniec vôbec nemusí dôjs. Ich výšku je preto vemi ako
odhadnú. Jedná sa napríklad o plat obchodníka, ktorý chodí na
obchodné rokovania a mono len 10 % z uskutonených rokovaní vyústi
do podpisu kontraktu ako aj o platy alších zamestnancov obchodného
oddelenia, ktorí administratívne alebo právnicky pripravujú
kúpno-predajnú zmluvu, o as riaditea podniku, ktorý zmluvu za firmu
podpisuje a pod.
Náklady dodania úzko súvisia s prepravnou cenou, ktorá je zdola
ohraniená výškou nákladov (sútom fixných a variabilných nákladov) a
zhora pridanou hodnotou pre zákazníkov – prepravcov, alej
konkurenciou a dodacími dolokami INCOTERMS uvedenými pri
medzinárodnom tovarovom obchode zvyajne priamo v kúpnej zmluve.
Fixné náklady zahrujú náklady na dopravný prostriedok, na posádku,
na predpísanú údrbu dopravného prostriedku a náklady súvisiace s
poistením dopravného prostriedku i nákladu. Variabilné náklady sú
spojené s konkrétnou prepravnou reláciou a zahrujú náklady na
palivá, mazivá a alšie komplementárne náklady i u technického alebo
obchodného charakteru [9]. Do nákladov dodania zahrujeme i náklady,
ktoré vznikajú na logistických trhoch pri vstupnej a výstupnej
logistike v rámci výrobného podniku.
Finanné náklady predstavujú cenu kapitálu a cenu finanných
nástrojov. Môu by priame, napr.: náklady na finanné nástroje -
zmenku, akreditív alebo úvery, alej prípadná platba úrokov, at. a
nepriame ako napr. hodnota asu.
Náklady rizík zohadujú bezpenostné i komerné riziká v medzinárodnom
obchode a ich prípadné poistenie. Náklady rizík sa pohybujú v
rozpätí: zhoda – riziko – kríza – konflikt. Do úvahy prichádzajú
nasledovné riziká: výrobné (dodávate si nesplní povinnos vyrobi a
doda tovar), tovarové riziko (chybný tovar, riziko zhoršenia
kvality poas dodávky,...), úverové, platobné, politické, riziko
transferu, kurzové, prepravné riziko a pod.
Náklady informácii predstavujú náklady na všetky druhy informácii,
ktoré sú na medzinárodných informaných trhoch k dispozícii. Týka sa
môu napr. bonity potenciálneho partnera, alternatív substituných
produktov a konkurenných dodávateov, na strane dodávatea napr.
krajiny pôvodu odberatea a rizík súvisiacich s touto krajinou
(klíma, politická situácia, obchodné prostredie, zvyky, ...).
Náklady znalostí sú náklady na vzdelávanie zamestnancov, na výskum
a na vývoj nových produktov, poradenstvo, rôzne vylepšenia a
inovácie.
Administratívne náklady súvisia s ohodnotením administratívnych
colných alebo daových pracovníkov, platbou kolkov, s prechodom
hraníc - týkajú sa platby ciel, daní a alších poplatkov súvisiacich
s vývozom, dovozom alebo tranzitom. Medzi dovozné poplatky
zahrujeme najmä dovozné clo, DPH, spotrebné dane, dovozné priráky
a/ alebo vyrovnávacie dávky a pod., ktorých správcom je colný úrad
a ktoré sú splatné pri prepustení tovaru do voného obehu. [7]
Z uvedených nákladov medzi priame náklady konkrétneho
(medzinárodného) obchodu s hmotným tovarom mono zahrnú náklady
dodania (najmä prepravné), náklady rizík teda poistné, alej priame
finanné náklady a administratívne náklady.
o sa týka zmien v transakných nákladoch, mono ich zhrnú
nasledovne:
• V súasnosti náklady dodania v oblasti zahraniných obchodných
operácií dosahujú významné percento celkových nákladov (niekedy a
cez 50 %). Podiel celkových nákladov na prepravu na cene závisí od
druhu tovaru, od pouitého dopravného prostriedku, od podmienok na
trhu, od dohodnutej obchodnej a dopravnej parity ako aj iných
faktorov [7]
• V kategóriách finanné, kontraktané a administratívne náklady
nedošlo k výrazným zmenám. • Riziká boli, sú a budú, napriek tomu
náklady rizík stúpli z dôvodu astejšieho poisovania prepravy aj
nad
povinný rámec. Príkladom nových rizík na medzinárodných trhoch sú
napr. v prípade pouitia námornej prepravy novodobí piráti.
• K nárastu došlo v informaných a znalostných nákladoch. Informácie
a výstupy výskumu, vývoja a inovácií, rovnako ako aj vysoko
vzdelaná pracovná sila sa stávajú dôleitým obchodným artiklom.
Výrobca u nemá istotu odbytu na lokálnom trhu, musí hada svojich
odberateov a opane kupujúci svojich dodávateov na asto vemi
vzdialených trhoch, aj medzikontinentálne. Spoahlivé informácie o
krajine urenia/pôvodu ako aj o samotnom importérovi/exportérovi sú
pre obchodníka vemi cenným tovarom. Dôraz sa kladie na celoivotné
vzdelávanie. Firmy investujú do svojich zamestnancov, naspä od nich
akajú jednak dobrý výkon, ale aj lojalitu.
Transakné náklady mono poda ich vykazovania, ktoré sa odvíja od
obchodnej lokality ako aj dokladovania ich existencie zatriedi do
niekokých skupín tak, ako to znázoruje nasledujúci obrázok.
153
Obr. 4: Matica transakných nákladov v exporte a importe [14]
PHansenová
Táto matica znázoruje, ako do transakných nákladov vchádzajú nielen
náklady priame a formálne (tzn. zahrnuté v útovníctve danej firmy),
ale aj nepriame (napr. hodnota asu) a útovne nepodchytené (napr.
úplatky, otázka etiky – iernej ekonomiky, ekológie, ke dopravné
externality vchádzajú do konených transakných nákladov len iastone
cez dane, ...). Úplatky alebo rodinkárstvo patriace medzi
neformálne náklady nezahrnuté v útovníctve sú pravdepodobne
astejšie práve na menej rozvinutých trhoch, kde je len obmedzená
konkurencia a kontrola zo strany štátu. Transakné náklady, ako boli
predstavené vyššie, zahrujú iba priame formálne náklady, kee
ostatné uvedené súasné útovné inštitúty nie sú schopné
zaevidova.
Urenie obchodnej doloky INCOTERMS závisí tie od ponúkanej a
akceptovanej ceny dohodnutej medzi zmluvnými stranami pri osobnom
rokovaní alebo prostredníctvom e-mailov i telefonátov. Cena a
doloka INCOTERMS sú závislé premenné. Vo všeobecnosti - ak je cena
nišia, pouije sa doloka, ktorá stanovuje viac povinností a prideuje
väšie riziká a náklady kupujúcemu. Ak je dojednaná cena pomerne
vysoká, prepravné riziká a náklady ako aj iné povinnosti na svoje
plecia preberá predávajúci, kee sa mu to pri vyššej cene premietne
aj do vyššej obchodnej mare. To znamená, e cena je priamoúmerná
rizikám, nákladom a povinnostiam, ktoré na seba preberá predávajúci
ím väšie sluby kupujúcemu poskytne, tým vyššiu odmenu poaduje a
nepriamo úmerná povinnostiam, nákladom a rizikám kupujúceho.
EXW znamená minimálnu cenu avšak maximálny súbor povinností a rizík
pre kupujúceho a zárove minimálnu prácu aj maru pre predávajúceho.
Naopak pri DDP sa predávajúci teší z vyššej obchodnej mare, avšak
musí sa postara o všetky záleitosti týkajúce sa dodania tovaru a
priamo do sídla kupujúceho a dokonca aj colne odbavi tovar na
dovoz, kým kupujúci má síce minimálne povinnosti, ale musí zas
poíta s vyššou sumou konenej importnej ceny tovaru. Závislos medzi
cenou a pouitou dolokou potom znázoruje nasledujúci obrázok.
Obr. 5: Súvislos ceny za dodaný tovar a dojednanej obchodnej
podmienky [3]
Dlhá
Krátka
Ods. 6 dodacích podmienok INCOTERMS pojednáva o nákladoch
vznikajúcich pri medzinárodnom obchodnom prípade, ktoré mono zahrnú
pod transakné náklady alej sú súasou ods. 3 „Preprava a poistenie“
a tie sa prelínajú aj alšími odsekmi (kontrola, balenie, znaenie,
zabezpeenie dokumentov,..). Transakné náklady poda INCOTERMS sú
potom nasledovné: • Náklady poskytnutia, resp. prevzatia tovaru a
vystavenia obchodných dokumentov • Cena prepravy (vrátane
zabezpeenia prepravných dokladov) • Cena poistenia (vrátane
zabezpeenia poistnej zmluvy) • Náklady na naloenie, vyloenie a
alšie poplatky terminálov (skladovanie) • Dane, clá, náklady na
získanie rôznych licencií a alších oprávnení pri dovoze a vývoze •
Tranzitné poplatky • Náklady na kontrolu, balenie a znaenie tovaru
• Náklady na informácie • Dodatoné náklady (v prípade nesplnenia
pôvodnej povinnosti)
Debu nákladov medzi predávajúceho a kupujúceho v závislosti od
pouitej dodacej doloky uruje tab..2.
Vemi dôleité je uvedomi si, e nie so všetkými nákladmi sa dá vopred
poíta, a preto je rozumné si nad rámec vypoítaných nákladov
pripoíta napr. 10 % rezervu, aby neoakávané náklady neboli pokryté
na úkor zisku. Vdy však treba zárove myslie na to, e hrozí, e náš
konkurent (napríklad ten, o lepšie pozná trh importéra, lebo do
danej krajiny vyváa opakovane a teda nepodstupuje také riziko ako
nový dodávate) poskytne tovar podobnej kvality za prijatenejšiu
cenu.
4 Aplikácia INCOTERMS 2010
Predchádzajúce kapitoly priniesli viac-menej teoretické
predstavenie INCOTERMS® 2010 a s nimi súvisiacich pojmov (kúpna
zmluva, cena, at.). V tejto kapitole prinášam 10 riešených
prípadových štúdií ako aj výsledky prvotného prieskumu, ktorý bol
realizovaný v 16 zasielateských a dopravných spolonostiach a v
dvoch výrobných a obchodných podnikoch prostredníctvom dotazníka.
Dotazník bol anonymný, pozostával z 13 tematických a 4
identifikaných otázok.
4.1 Prípadové štúdie
• Je dôleité rieši samostatne v kúpnej zmluve zodpovednos za
vyloenie tovaru pri pouití doloky CFR?
Riešenie: I ke sa to nevyaduje, bolo by to rozumné, pretoe
zodpovednos za vyloenie v prístave urenia závisí od toho, i sú
tieto náklady zahrnuté v prepravných nákladoch v rámci prepravnej
zmluvy. Ak nie sú, vykládku zabezpeuje kupujúci. No kee prepravná
zmluva sa uzatvára logicky a neskôr ako kúpno-predajná zmluva a
medzi inými subjektmi, kupujúci pri pouití doloky CFR na jej znenie
nemá iadny vplyv. ahko by tak mohlo dôjs napríklad k vynechaniu
nákladov na vykládku z prepravného, hoci pôvodným zámerom ich tam
bolo zahrnú (Vi obrázok . 7). Doplatil by na to kupujúci, ktorý by
musel vyloi tovar na svoje náklady, hoci si myslel, e za vykládku u
zaplatil predávajúcemu v rámci sumy prepravných nákladov v celkovej
predajnej cene pri pouití doloky CFR.
Obr. 6: Zmluvy pri doloke CFR so zdôraznením obmedzených moností
kupujúceho
Kúpna zmluva
Prepravná zmluva ?
Ak sa nejedná o dôverného obchodného partnera, hrozí, e hoci si
náklady na vykládku do kalkulovanej prepravnej ceny zapoítal,
reálne neboli súasou prepravnej zmluvy alebo chybu spravil
dopravca, ktorý ich do cenovej ponuky a následne do prepravnej
zmluvy neuviedol alebo v ponuke aj boli a zo zmluvy sa stratili, o
si predávajúci, ie prepravca, nevšimol. Preto je pre kupujúceho
vemi výhodné, aby v kúpno-predajnej zmluve uzatvorenej s
predávajúcim dohliadol na uvedenie faktu, e vykládka bude
zabezpeená v rámci prepravy. Potom urite nedoplatí na chyby alebo
aj zámerné „podvody“ bu predávajúceho alebo dopravnej i
špeditérskej spolonosti. Jedná sa napríklad o nasledovné
uvedenie:
„CFR landed (tovar vyloený), nákladný prístav Bratislava, Slovakia,
INCOTERMS® 2010“
Hoci snahou INCOTERMS® 2010 je vyhnú sa dvojnásobnej platbe za
vykládku zo strany kupujúceho (raz predávajúcemu a druhýkrát
dopravcovi alebo terminálovému operátorovi), ke v odsekoch A6/B6 –
Náklady sú konkrétne uvedené náklady za vykládku, prípadne
prekládku alebo nábrené, avšak len s odkazom na prepravnú zmluvu.
Tú nevie kupujúci pri CFR ovplyvni, lebo ju zabezpeuje predávajúci,
preto ako u bolo vyššie uvedené – pre kupujúceho je viac ne
rozumné, aby boli tieto náklady samostatne špecifikované v kúpno-
predajnej zmluve uzatváranej medzi ním a predávajúcim.
• Ako by mohol predávajúci rieši situáciu, ke kupujúci neprijme
tovar hne po príchode plavidla, ale ho vyuíva ako „plávajúci
sklad“?
Riešenie: V súasnom znení INCOTERMS® 2010 môe takáto situácia nasta
pri dolokách CFR a CIF (v predošlom znení bola v tomto ohade
„nebezpená“ aj doloka DES). „C - doloky“ vo všeobecnosti majú dva
kritické body a práve tento fakt sa javí pri vykládke ako
problematický. Toti jedná sa o „zmluvy o odoslaní“ – riziko
prechádza na kupujúceho v prístave odoslania, no prepravu a s ou
súvisiace dohodnuté náklady platí a do prístavu urenia predávajúci.
Aby sa predávajúci vyhol situácii, ke by sa kupujúci rozhodol
„zdarma“ vyui lo, ktorá tovar doviezla, namiesto spoplatnených
skladových priestorov v prístavnom termináli, môe vyui dve
alternatívy. Prvá monos je v kúpno-predajnej zmluve uvies maximálny
as, dokedy môe kupujúci ponecha tovar na lodi bez úhrady nákladov.
Samozrejme, predávajúci musí dostatone dopredu oznámi kupujúcemu o
najpresnejší as príchodu lode do miesta urenia. Napr.: Predávajúci
oznámi v 48 hodinovom predstihu kupujúcemu presný as príchodu lode
a kupujúci do 5 hodín tovar z lode prevezme. Druhá monos je
istejšia a jednoznanejšia: Predávajúci a kupujúci sa dohodnú, e
predávajúci do prepravných
Predávajúci Kupujúci
157
nákladov zahrnie aj vykládku. Potom je u starosou kupujúceho, aby
tovar prebral naas z nábreia. ašie je dodatoné riešenie, ke sa
predávajúci voi takémuto správaniu kupujúceho nepoistil. Ak zárove
ešte nedošlo k platbe za tovar, mal by kupujúceho upozorni na
odstúpenie od zmluvy a skúsi preda tovar inému záujemcovi. Ak si
však chce predávajúci udra kupujúceho aj pre alšie obchody, mal by
ho inšpirova bonusom, resp. zavou, ktoré niekedy ponúkajú majitelia
lodí za skrátené odbavenie vykládky a to tak, e ho neprijme v svoj
prospech, ale ho presunie na kupujúceho.
• Holandský výrobca uzatvára kúpno-predajnú zmluvu na predaj
svojich výrobkov s novým ruským zákazníkom. Ten si elá, aby bol
tovar dodaný na elezninú stanicu v meste Haarlem, v ktorom výrobca
sídli. Ktorú doloku z nasledovných by mali uvies do zmluvy - EXW,
FCA, DAP, DAT alebo DDP? Popíšte povinnosti a náklady plynúce pre
obe zmluvné strany vzhadom k zvolenej doloke.
Riešenie: V tomto prípade by nebolo správne dohodnú sa na doloke
EXW, kee pri jej pouití by k dodaniu došlo v priestoroch
predávajúceho, i u by sa jednalo o továre alebo sklad a pod. Preto
by sa mali obchodní partneri dohodnú na doloke FCA. Aj pri tejto
doloke by mohlo dôjs k dodaniu v priestoroch predávajúceho, no v
tejto prípadovej štúdii sa tak zjavne nestane, pretoe si kupujúci
elá, aby sa dodanie uskutonilo odovzdaním tovaru v elezninej
stanici. Takýto prípad nájdeme v publikácii INCOTERMS® 2010 v
doloke FCA, v asti A4: Dodanie poda písmena b). Vyloenie nákladného
auta, ktoré dovezie tovar na elezninú stanicu, platí kupujúci.
Colné povinnosti sa delia nasledovne: predávajúci vybavuje vývoz,
kupujúci tranzit a dovoz. Prepravu a s ou spojené náklady platí
kupujúci. Ak by chcel vybavovanie prepravy zveri predávajúcemu,
dohodli by sa na doloke CPT, v prípade poistenia straty alebo
poškodenia tovaru poas prepravy v prospech kupujúceho na doloke
CIP.
• Predávajúci so sídlom podnikania v ubane (Slovinsko) predáva
špeciálny stavebný materiál na doloke CIP Padova, INCOTERMS® 2010
talianskemu kupujúcemu, priom zabezpeuje dopravu tovaru do miesta
urenia (teda vrátane hlavnej dopravy tovaru po mori). „Predopravu“
realizuje predávajúci vlastným vozidlom do prístavu Koper v
Slovinsku. V prepravnej zmluve sú zahrnuté: a) Námorná preprava b)
Manipulané poplatky terminálu v prístave vykládky, t.j. prístav
Benátky c) Následná cestná preprava z prístavu do vnútrozemského
miesta urenia
V Prepravnej zmluve nie je re o nákladoch na vyloenie vo
vnútrozemskom mieste urenia, iba v námornom prístave Benátky v
rámci terminálových manipulaných poplatkov. Dopravca odmieta vyda
tovar kupujúcemu bez uhradenia nákladov za vykládku zrealizovanú za
cca ½ hodiny pomocou hákového vykladacieho zariadenia, ktoré je
súasou nákladného automobilu dopravcu, preto nakoniec kupujúci
poadovanú sumu uhradí. Môe si kupujúci nárokova úhradu týchto
nákladov u predávajúceho?
Riešenie: Odpove nájdeme v asti INCOTERMS o doloke CIP, v odsekoch
A6b) a B6c), z ktorých vyplýva, e pokia by náklady na vykládku v
mieste urenia boli zahrnuté v prepravnej zmluve a teda medzi
prepravnými nákladmi a zárove aj v celkovej predajnej cene, šli by
na úet predávajúceho. Ak nie sú zahrnuté v prepravnej zmluve
uzatvorenej medzi predávajúcim a dopravnou i špedinou spolonosou,
hradí ich kupujúci. Preto sa javí ako definitívna odpove, e
kupujúci si nemôe tieto náklady necha preplati u predávajúceho.
Avšak ešte by ho mohla zachráni pôvodná kúpno-predajná zmluva, v
ktorej by sa eventuálne zistilo, e s predávajúcim sa dohodli, e ich
do prepravných nákladov zahrnie a ukázalo by sa, e prepravná zmluva
je v rozpore s kúpno-predajnou zmluvou a chybu spravil predávajúci,
ktorý zabudol na kalkulovanie nákladov. Vtedy by bol kupujúci
oprávnený poadova preplatenie nákladov na vykládku u predávajúceho.
Znenie zmluvy nepoznáme, avšak bolo by pre obe strany prospešné,
keby v tomto prípade pozmenili pôvodné znenie textu doloky (o je
prípustné) a priamo pri jej aplikácii v kúpno-predajnej zmluve
uviedli „CIP Padova unloaded, INCOTERMS® 2010“ poprípade kee pri „C
- dolokách“ rozlišujeme dva kritické body, priom moment prechodu
rizika, ktorý nastane v bode dodania, sa líši od prechodu nákladov,
bolo by dobre špecifikova pri doloke aj bod dodania (a zárove
prechodu rizika) nasledovne:
„CIP Padova unloaded, miesto dodania námorný prístav Koper,
INCOTERMS® 2010“
• Poboka medzinárodnej firmy v USA sa sauje vedeniu v Európe kvôli
opakujúcim sa prípadom, v ktorých im dopravca najatý vedením firmy
na realizáciu hlavnej prepravnej trasy po mori útoval zvláš náklady
za „rozvoz“ od colného prístavu Boston po vnútrozemský terminál,
kde vlastníctvo tovaru získala americká poboka firmy. Po detailnom
prešetrení obchodného prípadu sa zistilo, e súvisiace obchodné
zmluvy boli uzatvorené na doloke CIF Boston INCOTERMS® 2010. Kde
nastal problém a o treba podniknú, aby sa u viac neopakoval?
Riešenie: Kee CIF je doloka urená výlune pre námornú dopravu, do
ktorej sa môu dosta aj manipulané terminálové náklady, vedenie
firmy v Európe pravdepodobne predpokladalo, e terminál, v ktorom si
jej zahraniná poboka tovar prevezme, je námorný terminál a kupujúci
– americká poboka ohadne zvolenej
158
doloky tie ni nenamietala. Nejednalo sa však o námorný terminál,
ale o niekoko kilometrov vzdialený vnútrozemský terminál, do
ktorého sa tovar prepravoval cestnou prepravou. Dopravca nebol
ochotný „zadopravu“ uskutoni v rámci prepravnej zmluvy, do ktorej
sa z kúpno-predajnej zmluvy skopírovala doloka CIF (výlune námorná)
a dopravca cestný rozvoz do kalkulácie prepravných nákladov na
tejto doloke nezahrnul. Preto ju dodatone útoval kupujúcemu.
Riešením do budúcna je zmeni znenie kúpno-predajnej zmluvy a miesto
doloky CIF aplikova doloku „DAT vnútrozemský terminál Boston,
INCOTERMS® 2010“, ktorá však posúva prechod rizika z predávajúceho
na kupujúceho a na americký kontinent (avšak predávajúci aj
kupujúci patria do tej istej korporácie, take riziko môe eventuálne
znáša ktorýkovek z nich). Rovnako treba zmeni prepravnú zmluvu, aby
dopravca poítal nielen s prepravnými nákladmi za dopravu po mori z
európskeho kontinentu na americký, ale aj cestnú dopravu z prístavu
do terminálu. Ak by európske vedenie spolonosti predsalen chcelo,
aby riziko za poškodenie alebo stratu tovaru poas námornej prepravy
niesla americká poboka, riešením by bolo pouitie doloky „CIP
vnútrozemský terminál Boston INCOTERMS® 2010“.
• Pri predaji tovaru nemeckým predajcom anglickému kupujúcemu,
ktoré z doloiek: DAT/DAP/DDP mono poui?
Riešenie: Kee sa jedná o krajiny EÚ, ktorá je colnou úniou, resp.
zónou voného obchodu, nie je dôvod pre pouitie DDP. Mono poui
doloky DAP alebo DAT poda toho, i má by tovar doruený na urité
miesto – napr. priamo anglickej firme alebo do terminálu. Pri
pouití DAT (dodaný do terminálu) predávajúci zabezpeí aj vyloenie
dodaného tovaru, pri DAP (dodaný na miesto) je tovar dodaný v
zásade nevyloený na pristavenom dopravnom prostriedku. Pokia sú v
prepravnej zmluve zahrnuté náklady na vykládku, hradí ich
predávajúci (kupujúci len sekundárne v celkovej predajnej
cene).
• Predávajúci a kupujúci sa v kúpno-predajnej zmluve dohodnú na
predaji tovaru na doloke „CFR Hamburg INCOTERMS® 2010“. Tovar je
odoslaný v Singapure, ale je na základe inštrukcií predávajúceho
dopravcovi vyloený v Southamptone v Anglicku. Kto nesie náklady
dodatoného premiestnenia tovaru z Anglicka do nemeckého Hamburgu?
Ak sa tovar v Southamptone poškodí alebo stratí, kto na to
doplatí?
Riešenie: Pre námornú doloku CFR platí nasledovné: Náklady znáša
predávajúci a do miesta urenia, no riziko nesie po dodaní tovaru v
prístave odoslania kupujúci. V tomto prípade teda dodatoné
prepravné a manipulané náklady znáša predávajúci, kým riziko
poškodenia alebo straty znáša kupujúci. Je však na svedomí
predávajúceho, aby si priznal chybu a v prípade, ak si chce udra
obchodného partnera ako aj dobrú poves, kupujúceho odškodnil.
• Tovar predaný na doloke „FOB Antverpy, miesto urenia New York,
INCOTERMS® 2010“ bol zniený pri poiari v sklade v prístave
nakládky. Je kupujúci povinný uhradi faktúru?
Riešenie: Pri doloke FOB prechádza riziko z predávajúceho na
kupujúceho ako aj náklady dodaním tovaru na palubu lode. Preto mono
konštatova, e v okamihu poiaru bolo riziko straty alebo poškodenia
tovaru ako aj náklady ešte stále na pleciach predávajúceho, preto
kupujúci nie je povinný faktúru uhradi. Avšak, ak k poiaru došlo v
období, ke by za normálnych okolností bol tovar dávno na lodi, ale
k omeškaniu došlo preto, e kupujúci si nesplnil svoju povinnos poda
B7 (oznámenie kupujúcemu ohadne názvu lode, bodu nakládky, asu
nakládky) alebo lo urená kupujúcim nepriplávala naas alebo odmietla
prebra tovar , riziko za tovar ako aj náklady s ním súvisiace
(napr. náklady za skladovanie) znáša kupujúci. V tomto druhom
popísanom prípade by faktúru predávajúcemu musel zaplati.
• Ak sa pri doloke FOB pouijú jej varianty, napr. „FOB vyváený
náklad (FOB trimmed)“, dochádza iba k zmene prechodu nákladov alebo
aj prechodu rizika alebo k posunu oboch bodov?
Riešenie: Vo všeobecnosti sa tým posunie iba bod prechodu nákladov,
no nemení to bod prechodu rizika. Ale ako uvádza odsek „Rôzne
varianty pravidiel INCOTERMS“ („Variants of INCOTERMS rules“) na
strane 10 anglického a na strane 14 slovenského znenia, zámer
partnerov ohadne úpravy doloky treba detailne popísa v
kúpno-predajnej zmluve.
• Pri pouití doloky „CIP Nitra“ slovenský špeditér, ktorý prevzal
tovar od medzinárodného špeditéra zabezpeujúceho prepravu a s ou
súvisiace záleitosti z výrobného závodu v Japonsku a na Viedenské
letisko, útoval kupujúcemu so sídlom v priemyselnom parku pri Nitre
prepravné z Viedne do Nitry. Kupujúci nakoniec prepravu zaplatil.
Urobil správne?
Riešenie: Kupujúci realizoval platbu bez právneho titulu. Nemal
prepravné uhradi, pretoe pri doloke CIP s miestom urenia Nitra nemá
prepravca, resp. špeditér nárok poadova akúkovek platbu od
kupujúceho. V tomto prípade je vysoko pravdepodobné, e slovenský
špeditér za prepravu útoval 2-krát – raz od medzinárodného
špeditéra, ktorý si z dôvodu splnenia svojej povinnosti voi
japonskému exportérovi od neho
159
objednal „rozvoz“ z Viedenského letiska a druhýkrát od slovenského
importéra, ktorý v tomto prípade nezváil svoje práva a zakol sa
prípadného sporu. alšia monos je, e medzinárodný špeditér pozabudol
na potrebu zabezpeenia „rozvozu“ a útovanie príslušných nákladov v
prepravnej zmluve uzatvorenej s japonským exportérom a zameral sa
len na realizáciu hlavnej leteckej prepravy (prípadne zárove zvozu
napr. cestnou prepravou v Japonsku ako v exportnej krajine) akoby
sa jednalo o miesto urenia Viede: „CIP Viede“.
4.2 Prieskum o prvých reakciách podnikov na novú verziu
INCOTERMS
Do uzávierky tohto Zborníka bol uskutonený zatia len predvýskum
(pilotá) o aplikácii novej verzie INCOTERMS® 2010. Bolo
zozbieraných 18 dotazníkov a to hlavne na seminári organizovanom
SOPK a Zväzom zasielatestva a logistiky (ZLZ) o INCOTERMS® 2010.
Boli vytvorené dva typy dotazníkov:
a) Pre dopravné, resp. zasielateské spolonosti
b) Pre výrobné a obchodné podniky
Z dôvodu nedostatku asu zatia boli zozbierané iba 2 dotazníky od
výrobných, resp. obchodných firiem a tie neboli podrobené analýze.
Na tomto mieste uvádzam hlavné závery prieskumu u dopravcov a
zasielateov. A 90 % trieb podnikov zúastnených na prieskume plynie
z medzinárodnej prepravy a súvisiacich sluieb. Všetky podniky
ponúkajú cestnú dopravu, 80 % námornú aj leteckú prepravu, 73 %
multimodálnu a 20 % aj elezninú alebo vnútrozemskú vodnú
prepravu.
alšia otázka sa týkala nutnosti uvedenia dodacej doloky u v
objednávke prepravy. Hoci dopravná alebo zasielateská spolonos,
ktorej sluby si prepravca (subjekt, ktorý chce prepravi hmotný
tovar; môe to by v závislosti na dohodnutej dodacej podmienke bu
kupujúci alebo predávajúci) pri realizácii obchodného, resp.
prepravného prípadu objednáva, primárne neuruje obchodnú podmienku
INCOTERMS (i ke by ju jej klient – prepravca o radu ohadne vhodnej
doloky eventuálne mohol poiada), aj tak by pri vykonávaní sluieb
pre prepravcu mal pozna, na akej doloke je tovar prepravovaný. asto
si to však sami zasielatelia zbytone komplikujú, ke v zasielateskom
príkaze, resp. objednávke prepravy, ktorých „online“ formuláre majú
v dnešnej dobe asto zavesené priamo na svojich stránkach, od
klienta – objednávatea prepravy (prípadne aj alších,
komplementárnych sluieb) informáciu o dohodnutej dodacej doloke
INCOTERMS vôbec nepoadujú. Take okrem nutného uvedenia doloky
INCOTERMS v kúpno-predajnej zmluve zo strany kupujúceho a
predávajúceho je na zváení dopravných a špeditérskych spoloností
poadovanie informácie o dohodnutej doloke aj v rámci zasielateského
príkazu, ktorý objednávate prepravy (bu kupujúci alebo predávajúci)
vypa a následne prípadne aj v prepravnej zmluve. Mono by to pomohlo
eliminova mnostvo nedorozumení a problémov. Z firiem zúastnených na
prieskume 60 % podnikov uvedenie doloky v objednávke prepravy od
svojich (potenciálnych) klientov poaduje a 40 % nie.
Pomocou alšej otázky bolo zistené, e menej ako 1/3 klientov
zasielateských spoloností teda (medzinárodných) obchodníkov s
hmotným tovarom u zaala pouíva nové vydanie INCOTERMS 2010. Lepšie
sú na tom samotní zasielatelia: 38,5 % z dopytovaných firiem u vo
svojich informaných systémoch odkazuje výhradne na nové INCOTERMS.
Tieto firmy prepisujú prípadné staré doloky aplikované ich klientmi
na analogické doloky nového znenia (tzn. miesto DAF vo svojom IS
uvedú pre daný prepravný prípad DAP alebo namiesto DEQ zas DAT).
46,2 % podnikov zvolilo maximálne benevolentný systém, ke sú ich
systémy schopné zaznamena paralelne doloky starého aj nového
znenia, z oho vyplýva, e svojich klientov do nioho netlaia. Iba
15,3 % zasielateov a prepravcov je na tom rovnako ako 2/3
obchodných firiem a teda ešte nezareagovalo na nové INCOTERMS 2010.
Ak klient pouije doloku z tohto nového vydania, prekódujú ju na
„starú doloku“ s relatívne rovnakými zásadami.
Dotazníkom som zisovala aj percentuálne zadelenie prepravných
výkonov poda jednotlivých doloiek. Výsledky tejto otázky poskytuje
obrázok na nasledujúcej strane.
Z výsledkov o aplikácii jednotlivých doloiek vyplýva niekoko
zaujímavých záverov:
• V mnoine oslovených zasielateských podnikov, ktorých 90 % výkonov
má medzinárodný charakter, a 25,4 % prepráv je realizovaných pod
dolokou EXW, priom slovenský odborník na INCOTERMS Ing. Juraj
Knopp. CSc. z SOPK odporúa vyhnú sa aplikácii EXW, priom pre
medzinárodný obchod a prepravu je viac-menej nevhodná. Pri EXW sú
toti problematické najmä 2 skutonosti:
a) Vývoznú licenciu má vybavi kupujúci. Má však naozaj znalosti ako
aj právomoci na to, aby to dokázal?
b) Naklada tovar má na svoje náklady aj riziko kupujúci. Hoci tovar
asto naloí nakoniec predávajúci bez nároku na úhradu nákladov,
riziko u na seba nie je ochotný prevzia. Problém nastane, ke sa
napr. pri prevoze uvoní paleta a tovar z vozidla vypadne. Vtedy u
kupujúci logicky zaútoí na predávajúceho, e nesprávne naloil tovar.
Nemá však na to nárok. Rozumné by bolo radšej pouíva doloku FCA
alebo aspo „rozšírenú EXW“, konkrétne „EXW loaded“, resp. po
slovensky tovar naloený s poznámkou, e nielen náklady sa vzahujú na
naloenie tovaru ale mení sa tým aj prechod rizika.
160
Obr. 7: Percentuálna aplikácia jednotlivých doloiek INCOTERMS
• Kým DAP sa pouíva v 22,9 % prípadov, DAT iba v 3,5 %. Jedna firma
v otázke ohadne nedostatkov
INCOTERMS 2010 uviedla, e DAT a DAP sú takmer identické a rozdiel
je len v zodpovednosti ako aj nákladoch odosielatea za vykládku
tovaru. Preo teda DAT v porovnaní s DAP má pri aplikácii takú vekú
rezervu? Jednak DAP nahradila doloky DAF (táto doloka sa vemi asto
pouívala pri elezniných prepravách smerom do Ruskej federácie;
tovar bol doruený na hranicu, kde sa preloil z normálnej na
širokorozchodnú eleznicu), DES a DDU, kým DAT nahradila len jednu
doloku DEQ, ktorá však bola len vemi málo vyuívaná. Vyuitie DAT je
však všeobecnejšie, nie je urené výhradne pre vodnú dopravu. Preto
predpokladám, e aplikácia DAT sa zvýši hne ako sa s ou obchodníci,
ktorí ešte po väšine nestihli ani reagova na publikáciu nových
doloiek, stotonia. DAT je „protidoloka“ k FCA v tom zmysle, e FCA
znamená dodanie do terminálu, kde príde kupujúci, resp. jeho
špeditér alebo dopravca vyzdvihnú tovar v prípade potreby colne
odbavený na vývoz a a následne je realizovaná hlavná preprava, kým
pri DAT si kupujúci príde tovar vyzdvihnú do terminálu v prístave
alebo mieste urenia, aby sa postaral o jeho rozvoz a importné
formality.
• Kým námorné doloky s výnimkou FOB (jedná sa teda o FAS, CFR a
CIF) tvoria 27 % doloiek INCOTERMS 2010, ich pouitie je iba v 7,7 %
prepráv, priom na doloke FAS dopytované podniky vôbec neprepravujú.
Preto by mohlo nieo by na predpoklade p. Vanheusdena, e „isto
námorné doloky“ z INCOTERMS postupne vymiznú úplne. Naproti tomu
FOB je treou najpouívanejšou dolokou pri prepravách a súvisiacich
slubách dopytovaných zasielateov (ke sa pouíva v 18,4%), a preto by
jej vylúenie zo zoznamu INCOTERMS bolo aké a navyše najmä
neopodstatnené.
• Povinné vybavenie poistenia predávajúcim v prospech kupujúceho
pre prípad straty alebo poškodenia tovaru poas dopravy v rámci
doloiek CIF a CIP podniky vymedzili na 4 %.
Na základe alšej otázky 1/3 podnikov priznala nesprávne pouitie
„námornej doloky“ aj pre iný druh dopravy. Odpove ohadne
potenciálnej rady svojmu klientovi – prepravcovi o doloke INCOTERMS
bola pribline 50/50. 60 % podnikov zúastnených na prieskume si
myslí, e bol najvyšší as na publikáciu nových INCOTERMS, pribline ¼
podnikov sa k revízii postavila neutrálne, kým 1 podnik
nepozn&aa