5
www.stpeterpdx.org Church: 5905 SE 87th Avenue Office: 8623 SE Woodstock Blvd, Portland OR 97266 Phone: 503-777-3321 | Fax: 503-777-3351 Welcome to St. Peter Catholic Church! We extend a cordial welcome to new parishioners and all visitors and we ask that new parishioners register at the parish office as soon as possible. Thank you. Chào mừng bạn đến với Nhà thờ Thánh Phêrô! Chúng tôi mở rộng chào đón nồng nhiệt cho các giáo dân mới và tất cả du khách và chúng tôi yêu cầu các giáo dân mới đăng ký tại văn phòng giáo xứ càng sớm càng tốt. Cảm ơn bạn. ¡Bienvenidos a la Iglesia San Pedro! Extendemos una cordial bienvenida a los nuevos feligreses y a todos los visitantes. Pedimos a los nuevos feligreses que por favor se registren en la oficina de la parroquia lo antes posible. Gracias. Office Hours: Monday: Closed | Tuesday-Thursday: 9:00am-5:00pm | Friday 9:00am-12pm Horas de Oficina: Lunes: Cerrado | Martes-Jueves: 9:00am-5:00pm | Viernes 9:00am-12pm Eucharistic Celebration | Celebración Eucarística Daily Mass | Misa Diaria Tuesday | Martes 9:00 am English (Chapel) 7:00 pm Español (Iglesia) Wednesday | Miércoles 11:30 am English (Methodius Hall Annex) Thursday | Jueves 9:00 am English (Chapel) Friday | Viernes 9:00 am English (Chapel) Sunday Mass | Misa Dominical Saturday Vigil | Sábado 6:00 pm English Sunday | Domingo 9:00 am English 12:00 pm Español Reconciliation (Confessions) | Confesiones Saturday | Sábado 5:15 5:45 pm Sunday | Domingo: 8:15 8:45 am;11:15 - 11:45am Deaf Community | Comunidad Sorda Muda Sunday | Domingo: 10:30 am Deaf Community ASL (Chapel) Parish Staff | Personal de la Oficina Fr. Raúl Márquez Pastor Arnulfo Delgado Pastoral Assistant / Office Manager Stephen Galván Music Coordinator Jessy & Juanita V. Youth Ministry Marcy Scott Religious Education Coordinator Parish Support | Soporte de Oficina Vanessa Ordoñez Office Assistant Dianne Huff Bulletin Editor Ministries | Ministerios Finance Committee/Comité de Finanzas Gerardo Herrera 503-891-5947 St. Vincent de Paul/San Vicente de Paúl Barbara Pavlicek 503-235-8431 Apostleship of the Cross/Apostolado de la Cruz Olga Sánchez 503-453-5168 Funeral & Seniors/Funerales y Ancianos Pat Mattsen 503-760-1385 Multiplicación de Alimentos/Feeding the Hungry Lulú Rodríguez 971-255-7001 Hispanic Ministry Committee / Comité del Ministerio Hispano Gerardo Herrera 503-891-5947 Deaf Ministry / Ministerio de los Sordo Mudos By Text 503-200-9190 Encuentro Matrimoniales Jorge & Julia Gadea 503-756-4952 Altar Server / Monaguillos Arnulfo Delgado 503-777-3321 Lectors / Lectores Rosa Iglesias 503-777-3321 Ministros de Eucaristia Maria Saucedo 503-777-3321 Hospitalidad / Limpieza Guadalupe Quintero / Elvia Merino 503-777-3321 Choir / Coro Steve Galvan 503-777-3321 Youth Ministry / Ministerio Juvenil Jessy & Juanita Villalobos 503-777-3321 June 2 / 2 de Junio / 2019

June 2 / 2 de Junio / 2019

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: June 2 / 2 de Junio / 2019

www.stpeterpdx.org

Church: 5905 SE 87th Avenue

Office: 8623 SE Woodstock Blvd, Portland OR 97266 Phone: 503-777-3321 | Fax: 503-777-3351

Welcome to St. Peter Catholic Church!

We extend a cordial welcome to new parishioners and all visitors and we ask

that new parishioners register at the parish office as soon as possible. Thank you.

Chào mừng bạn đến với Nhà thờ Thánh Phêrô!

Chúng tôi mở rộng chào đón nồng nhiệt cho các giáo dân mới và tất cả du khách và chúng tôi yêu cầu các giáo dân mới

đăng ký tại văn phòng giáo xứ càng sớm càng tốt. Cảm ơn bạn.

¡Bienvenidos a la Iglesia San Pedro!

Extendemos una cordial bienvenida a los nuevos feligreses y a todos los visitantes. Pedimos a los nuevos feligreses que por

favor se registren en la oficina de la parroquia lo antes posible. Gracias.

Office Hours: Monday: Closed | Tuesday-Thursday: 9:00am-5:00pm | Friday 9:00am-12pm Horas de Oficina: Lunes: Cerrado | Martes-Jueves: 9:00am-5:00pm | Viernes 9:00am-12pm

Eucharistic Celebration | Celebración Eucarística

Daily Mass | Misa Diaria

Tuesday | Martes 9:00 am English (Chapel)

7:00 pm Español (Iglesia)

Wednesday | Miércoles 11:30 am English (Methodius Hall Annex)

Thursday | Jueves 9:00 am English (Chapel)

Friday | Viernes 9:00 am English (Chapel)

Sunday Mass | Misa Dominical

Saturday Vigil | Sábado 6:00 pm English

Sunday | Domingo 9:00 am English

12:00 pm Español

Reconciliation (Confessions) | Confesiones

Saturday | Sábado 5:15 – 5:45 pm

Sunday | Domingo: 8:15 – 8:45 am;11:15 - 11:45am

Deaf Community | Comunidad Sorda Muda

Sunday | Domingo: 10:30 am Deaf Community ASL (Chapel)

Parish Staff | Personal de la Oficina

Fr. Raúl Márquez Pastor

Arnulfo Delgado Pastoral Assistant / Office Manager

Stephen Galván Music Coordinator

Jessy & Juanita V. Youth Ministry

Marcy Scott Religious Education Coordinator

Parish Support | Soporte de Oficina

Vanessa Ordoñez Office Assistant

Dianne Huff Bulletin Editor

Ministries | Ministerios

Finance Committee/Comité de Finanzas Gerardo Herrera 503-891-5947

St. Vincent de Paul/San Vicente de Paúl Barbara Pavlicek 503-235-8431

Apostleship of the Cross/Apostolado de la Cruz Olga Sánchez 503-453-5168

Funeral & Seniors/Funerales y Ancianos Pat Mattsen 503-760-1385

Multiplicación de Alimentos/Feeding the Hungry Lulú Rodríguez 971-255-7001

Hispanic Ministry Committee / Comité del Ministerio Hispano

Gerardo Herrera 503-891-5947

Deaf Ministry / Ministerio de los Sordo Mudos

By Text 503-200-9190

Encuentro Matrimoniales Jorge & Julia Gadea 503-756-4952

Altar Server / Monaguillos Arnulfo Delgado 503-777-3321

Lectors / Lectores Rosa Iglesias 503-777-3321

Ministros de Eucaristia Maria Saucedo 503-777-3321

Hospitalidad / Limpieza Guadalupe Quintero / Elvia Merino 503-777-3321

Choir / Coro Steve Galvan 503-777-3321

Youth Ministry / Ministerio Juvenil Jessy & Juanita Villalobos 503-777-3321

June 2 / 2 de Junio / 2019

Page 2: June 2 / 2 de Junio / 2019

June 2, 2019 / 2 de Mayo / 2019 The Ascension of the Lord / La Ascensión del Señor

At the Movies

ISing Choir is joining forces with Big Horn Brass and Mariachi Una Voz to present At the Movies. This concert features music from your favorite movies - from Star Wars to Superman, The Mission to The Da Vinci Code, Edward Scissorhands to

Coco, we'll do a little bit of everything. Big Horn Brass will have 15 brass players with 3 percussionists and Una Voz will have 10 violins, 6 trumpets, and 12 guitarists joining the 50 voice ISing Choir. From our parish Nelson Galician will be playing oboe and flute on “Gabriel’s Oboe” and Dahlia Iglesias will sing the solo on “Remember Me.” ISing Choir continues its tradition of presenting free con-certs and collecting a free-will offering of which 100% will go to a selected beneficiary. So far, the choir has raised over $354,382 for 29 worthy organizations. This concert is a benefit for MEAP, the Music Education Assistance Program, whose primary mission is to provide scholarships for private instruction to musically gifted midd-le and high school students in financial need. Join us this Sunday, June 2nd at 3:00 pm, here at the church. This is a free event - no tickets are required, just show up! Doors open 30 minutes prior to the perfor-mance. En el cine

El Coro ISing está uniendo fuerzas con Big Horn Brass y Mariachi Una Voz para presentar "At the Movies". Este concierto presenta música de tus películas favoritas, desde Star Wars hasta Superman, The Mission hasta The Da Vin-ci Code, Edward Scissorhands hasta Coco, haremos un poco de todo. Big Horn Brass tendrá 15 músicos de bronce con 3 percusionistas y Una Voz tendrá 10 violines, 6 trom-petas y 12 guitarristas que se unirán al Coro de 50 voces del coro de ISing. De nuestra parroquia, Nelson Galicia tocará en la flauta Oboe" y Dahlia Iglesias cantará el solo de "Recuérdame". El coro ISing continúa su tradición de presentar conciertos gratuitos y recaudar una donación libre, de la cual el 100% se destinará a un beneficiario seleccionado. Hasta el momento, el coro ha recaudado más de $ 354,382.00 para 29 organizaciones dignas. Este concierto es a beneficio de MEAP, el Programa de Asistencia para la Educación Mu-sical, cuya misión principal es pro-porcionar becas para instrucción privada a estudiantes de secunda-ria y preparatoria capacitados y con una gran necesidad económi-ca. Acompáñenos este Domingo 2 de junio a las 3:00 pm, aquí en la iglesia. Este es un evento gratuito, no se requieren entradas, ¡solo venga! Las puertas se abren 30 minutos antes de la presentación.

This Week / Esta Semana

Sunday, June 2 8:40 am Rosary 9:00 am Eucharistic Celebration 10:00 am Apostolado de la cruz 10:30 am ASL Mass 12:00 pm Celebración Eucarística 3:00 pm At the Movies Concert (No Charge)

Monday, June 3 Parish offices closed

Oficina de la parroquia cerrada

Tuesday, June 4 No Eucharistic Celebration today No habrá celebración eucarística

Wednesday, June 5

No Eucharistic Celebration today No habrá celebración eucarística

10:00 am Works of Mercy: Saint Vincent Obras de Misericordia: San Vincente

Thursday, June 6

No Eucharistic Celebration today No habrá celebración eucarística

Friday, June 7

No Eucharistic Celebration today No habrá celebración eucarística

Saturday, June 8

9:00 am Church Cleaning Limpieza de la Iglesia 10:00 am Works of Mercy: SVdP Obras de Misericordia: SVdP 6:00 pm Eucharistic Celebration

Annual Priest Retreat / Retiro Anual de Sacerdotes

Please note: On June 4th-7th, there will be no masses.

Fr. Raúl Márquez will be attending the Oregon Annual

Priest Retreat, with Bishop Emeritus Gerald Frederick

Kicanas by the Archdiocese of Portland. Please pray for

Father as he attends this retreat.

Por favor tenga en cuenta que del 4 al 7 de junio, no

habrán misas. El Padre Raúl Márquez asistirá al Retiro

Anual de Sacerdotes de Oregón, con el Obispo

Emérito Gerald Frederick Kicanas de la

Arquidiócesis de Portland. Por favor ore por el

Padre mientras asiste a este retiro.

Page 3: June 2 / 2 de Junio / 2019

Emergency Food, Rent, Utilities please call

503-235-8431. Para asistencia con servicios

públicos, alimentos, y alquiler por favor llame a St. Vincent de Paul 503-235-8431

In need of prayer? Call Naomi at 503-698 8323. En necesidad de oración? Llame a Naomi al teléfono 503-698-8323.

TODAY / HOY

Catholic Charities Collection

Colección Caridades Católicas

Sunday, June 2, 2019 Inspired by the transformative power of God’s love, Catholic

Charities — the social service arm of the Catholic Church in

western Oregon — partners with the most vulnerable, regard-

less of faith, to achieve lasting solutions to poverty and injus-

tice.

Inspiradas por el poder transformador del amor de Dios, Catho-

lic Charities, el brazo de servicio social de la Iglesia Católica en

el oeste de Oregón, se aso-

cia con los más vulnera-

bles, independientemente

de su fe, para lograr solu-

ciones duraderas a la

pobreza y la injusticia.

June 2, 2019 / 2 de Mayo / 2019 The Ascension of the Lord / La Ascensión del Señor

The Catechesis of the Good Shepherd

La catequesis del Buen Pastor

Making a 3-D Map of Israel for the Atrium

Haciendo un mapa tridimensional de Israel

para el Atrio

From left to right / De izquierda

a derecha: Dephine Busch, Duvi

Alfaro

From left to right / De izquierda a

derecha : Duvi Alfaro, Delphine

Busch, Rosa Escobedo

Provided by Marcy Scott, Religious Education Director

Ascension

Today as we celebrate the feast of the Ascension

we are reminded that Christ’s saving work on

earth continues through his disciples…and now

through us.

When we give to the poor, God indeed pours his love, peace and

joy into our hearts, into our lives and into the hearts of those who

are poor.

In the month of May, through your gifts, the Society of St. Vincent

de Paul was able to help the poor celebrate by assisting 63 fami-

lies, providing $3,027.61 in rents, and $1,790.00 in utilities. Thank

you!

La Ascensión

Hoy, mientras celebramos la fiesta de la Ascensión, recordamos que la obra salvadora de Cristo en la tierra continúa a través de sus dis-cípulos... y ahora a través de nosotros.

Cuando damos a los pobres, Dios vierte su amor, paz y gozo en nuestros corazones, en nuestras vidas y en los corazones de los pobres.

En el mes de mayo, a través de sus donativos, la Sociedad de San

Vicente de Paul pudo ayudar a los pobres a celebrar asistiendo a

63 familias, proporcionando $ 3,027.61 en alquileres y $ 1,790.00

en servicios públicos. ¡Gracias!

Eucharistic Adoration is Friday, June 7,

from 9:30 am to 10:00 pm

La Adoración Eucaristica será el Viernes, 7

de junio, desde las 9 : 30 am hasta las

10:00 pm.

Page 4: June 2 / 2 de Junio / 2019

St. Vincent de Paul collection next weekend!

¡Colecta de San Vicente de Paúl

este fin de semana!

Youth Group/ Grupo de Jóvenes

This summer there will be a meeting once a month on Fridays from 5:30 to 7:30 pm.

(June 21, July 19 and August 16) Please mark your calendars!

Este verano nos reuniremos un Viernes de cada mes desde las 5:30 pm hasta las 7:30 pm.

(21 de Junio, 19 de Julio y 16 de Agosto) Por favor, marque sus Calendarios! ¡Por favor marque sus calendarios!

Blood Drive

Donación de sangre

June 23th/23 de junio

8:30 am to 2:30 pm Blood donations can help patients with a trauma, cancer, Sickle

Cell, burns and chronic diseases. One blood donation can help

three patients! For more information go to redcrossblood.org.

Las donaciones de sangre pueden ayudar a los pacientes con trau-

mas, cáncer, células falciformes, quemaduras y enfermedades

crónicas. ¡Una donación de sangre puede ayudar a tres pacientes!

Para más información vaya a redcrossblood.org.

Sunday Offering | Ofrenda Dominical

May 26, 2019—$3,204.87

Thank you! / Gracias!

June 2, 2019 / 2 de Mayo / 2019 The Ascension of the Lord / La Ascensión del Señor

Mass Intentions Intensiones de la Misa

Saturday, June 1 6:00 pm + Luis Raul Beltran

Sunday, June 2 12:00 pm— + Monica Maria Restrepo

+ Josefina Sanchez Tuesday, June 4

7:00 pm—+ Jose Martinez Puentes (1 year)

Next Week’s Readings

Las Lecturas de la Próxima Semana

1st Reading/1ra. Lectura: ACTS 2:1-11

Psalm/ Salmo: PS 104

2nd Reading/2da. Lectura: 1 COR 12:3B -7, 12-13

Gospel/Evangelio: JN 20:19 -23

Prizes Needed for our Picnic!

Necesitamos premios para nuestro picnic!

We are looking for adults and children’s prizes for our church picnic . (Games and baskets—Summer theme items) . Please bring them to church and our parish office.

Estamos necesitando premios para adultos y niños para nuestro picnic. ( articulos de Verano para los juegos y canastas ). Por favor traerlos a la iglesia o a nuestra oficina.

Page 5: June 2 / 2 de Junio / 2019

The Characteristics of the Catechesis of the Good Shephard Las características de la catequesis del buen pastor

31. Every atrium avails itself of the help of a priest who is attentive to the chil-

dren, particularly to their religious capacities, celebrates eucharist and sac-rament of reconciliation with them, and works in harmony with the spirit of the Catechesis of the Good Shepherd.

32. The Catechesis of the Good Shepherd has an experimental character and is open to go always deeper into the infinite mystery of God and God’s cos-mic covenant with God’s creatures.

31. Cada atrio cuenta con la ayuda de un sacerdote que está atento a los ni-ños, particularmente a sus capacidades religiosas, celebra la eucaristía y el sacramento de reconciliación con ellos, y trabaja en armonía con el espíritu de la Catequesis del Buen Pastor.

32. La Catequesis del Buen Pastor tiene un carácter experimental y está ab-ierta a profundizar en el misterio infinito de Dios y el pacto cósmico de Dios con las criaturas de Dios.

Sign up to help with/Regístrese para ayudar en:

• Parking/Estacionamiento

• Organization/Organización

• Set up for Outside Mass or Picnic/Preparar la misa o el

picnic

• Food Drinks/Comida o bebidas

• Decoration/Decoración

• Games & Raffles/Juegos y Rifas

• Clean up & Breakdown/Limpieza

Call the office to get on the list to help!

¡Llame a la oficina para registrarse como voluntario!

June 2, 2019 / 2 de Mayo / 2019 The Ascension of the Lord / La Ascensión del Señor

SAVE THE DATE! CHURCH PICNIC

¡¡RESERVA LA FECHA!! PICNIC DE LA IGLESIA!!

June 30, 2019

10:30 am to 3:30 pm