Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.stpeterpdx.org
Church: 5905 SE 87th Avenue
Office: 8623 SE Woodstock Blvd, Portland OR 97266 Phone: 503-777-3321 | Fax: 503-777-3351
Welcome to St. Peter Catholic Church!
We extend a cordial welcome to new parishioners and all visitors and we ask
that new parishioners register at the parish office as soon as possible. Thank you.
Chào mừng bạn đến với Nhà thờ Thánh Phêrô!
Chúng tôi mở rộng chào đón nồng nhiệt cho các giáo dân mới và tất cả du khách và chúng tôi yêu cầu các giáo dân mới
đăng ký tại văn phòng giáo xứ càng sớm càng tốt. Cảm ơn bạn.
¡Bienvenidos a la Iglesia San Pedro!
Extendemos una cordial bienvenida a los nuevos feligreses y a todos los visitantes. Pedimos a los nuevos feligreses que por
favor se registren en la oficina de la parroquia lo antes posible. Gracias.
Office Hours: Monday: Closed | Tuesday-Thursday: 9:00am-5:00pm | Friday 9:00am-12pm Horas de Oficina: Lunes: Cerrado | Martes-Jueves: 9:00am-5:00pm | Viernes 9:00am-12pm
Eucharistic Celebration | Celebración Eucarística
Daily Mass | Misa Diaria
Tuesday | Martes 9:00 am English (Chapel)
7:00 pm Español (Iglesia)
Wednesday | Miércoles 11:30 am English (Methodius Hall Annex)
Thursday | Jueves 9:00 am English (Chapel)
Friday | Viernes 9:00 am English (Chapel)
Sunday Mass | Misa Dominical
Saturday Vigil | Sábado 6:00 pm English
Sunday | Domingo 9:00 am English
12:00 pm Español
Reconciliation (Confessions) | Confesiones
Saturday | Sábado 5:15 – 5:45 pm
Sunday | Domingo: 8:15 – 8:45 am;11:15 - 11:45am
Deaf Community | Comunidad Sorda Muda
Sunday | Domingo: 10:30 am Deaf Community ASL (Chapel)
Parish Staff | Personal de la Oficina
Fr. Raúl Márquez Pastor
Arnulfo Delgado Pastoral Assistant / Office Manager
Stephen Galván Music Coordinator
Jessy & Juanita V. Youth Ministry
Marcy Scott Religious Education Coordinator
Parish Support | Soporte de Oficina
Vanessa Ordoñez Office Assistant
Dianne Huff Bulletin Editor
Ministries | Ministerios
Finance Committee/Comité de Finanzas Gerardo Herrera 503-891-5947
St. Vincent de Paul/San Vicente de Paúl Barbara Pavlicek 503-235-8431
Apostleship of the Cross/Apostolado de la Cruz Olga Sánchez 503-453-5168
Funeral & Seniors/Funerales y Ancianos Pat Mattsen 503-760-1385
Multiplicación de Alimentos/Feeding the Hungry Lulú Rodríguez 971-255-7001
Hispanic Ministry Committee / Comité del Ministerio Hispano
Gerardo Herrera 503-891-5947
Deaf Ministry / Ministerio de los Sordo Mudos
By Text 503-200-9190
Encuentro Matrimoniales Jorge & Julia Gadea 503-756-4952
Altar Server / Monaguillos Arnulfo Delgado 503-777-3321
Lectors / Lectores Rosa Iglesias 503-777-3321
Ministros de Eucaristia Maria Saucedo 503-777-3321
Hospitalidad / Limpieza Guadalupe Quintero / Elvia Merino 503-777-3321
Choir / Coro Steve Galvan 503-777-3321
Youth Ministry / Ministerio Juvenil Jessy & Juanita Villalobos 503-777-3321
June 2 / 2 de Junio / 2019
June 2, 2019 / 2 de Mayo / 2019 The Ascension of the Lord / La Ascensión del Señor
At the Movies
ISing Choir is joining forces with Big Horn Brass and Mariachi Una Voz to present At the Movies. This concert features music from your favorite movies - from Star Wars to Superman, The Mission to The Da Vinci Code, Edward Scissorhands to
Coco, we'll do a little bit of everything. Big Horn Brass will have 15 brass players with 3 percussionists and Una Voz will have 10 violins, 6 trumpets, and 12 guitarists joining the 50 voice ISing Choir. From our parish Nelson Galician will be playing oboe and flute on “Gabriel’s Oboe” and Dahlia Iglesias will sing the solo on “Remember Me.” ISing Choir continues its tradition of presenting free con-certs and collecting a free-will offering of which 100% will go to a selected beneficiary. So far, the choir has raised over $354,382 for 29 worthy organizations. This concert is a benefit for MEAP, the Music Education Assistance Program, whose primary mission is to provide scholarships for private instruction to musically gifted midd-le and high school students in financial need. Join us this Sunday, June 2nd at 3:00 pm, here at the church. This is a free event - no tickets are required, just show up! Doors open 30 minutes prior to the perfor-mance. En el cine
El Coro ISing está uniendo fuerzas con Big Horn Brass y Mariachi Una Voz para presentar "At the Movies". Este concierto presenta música de tus películas favoritas, desde Star Wars hasta Superman, The Mission hasta The Da Vin-ci Code, Edward Scissorhands hasta Coco, haremos un poco de todo. Big Horn Brass tendrá 15 músicos de bronce con 3 percusionistas y Una Voz tendrá 10 violines, 6 trom-petas y 12 guitarristas que se unirán al Coro de 50 voces del coro de ISing. De nuestra parroquia, Nelson Galicia tocará en la flauta Oboe" y Dahlia Iglesias cantará el solo de "Recuérdame". El coro ISing continúa su tradición de presentar conciertos gratuitos y recaudar una donación libre, de la cual el 100% se destinará a un beneficiario seleccionado. Hasta el momento, el coro ha recaudado más de $ 354,382.00 para 29 organizaciones dignas. Este concierto es a beneficio de MEAP, el Programa de Asistencia para la Educación Mu-sical, cuya misión principal es pro-porcionar becas para instrucción privada a estudiantes de secunda-ria y preparatoria capacitados y con una gran necesidad económi-ca. Acompáñenos este Domingo 2 de junio a las 3:00 pm, aquí en la iglesia. Este es un evento gratuito, no se requieren entradas, ¡solo venga! Las puertas se abren 30 minutos antes de la presentación.
This Week / Esta Semana
Sunday, June 2 8:40 am Rosary 9:00 am Eucharistic Celebration 10:00 am Apostolado de la cruz 10:30 am ASL Mass 12:00 pm Celebración Eucarística 3:00 pm At the Movies Concert (No Charge)
Monday, June 3 Parish offices closed
Oficina de la parroquia cerrada
Tuesday, June 4 No Eucharistic Celebration today No habrá celebración eucarística
Wednesday, June 5
No Eucharistic Celebration today No habrá celebración eucarística
10:00 am Works of Mercy: Saint Vincent Obras de Misericordia: San Vincente
Thursday, June 6
No Eucharistic Celebration today No habrá celebración eucarística
Friday, June 7
No Eucharistic Celebration today No habrá celebración eucarística
Saturday, June 8
9:00 am Church Cleaning Limpieza de la Iglesia 10:00 am Works of Mercy: SVdP Obras de Misericordia: SVdP 6:00 pm Eucharistic Celebration
Annual Priest Retreat / Retiro Anual de Sacerdotes
Please note: On June 4th-7th, there will be no masses.
Fr. Raúl Márquez will be attending the Oregon Annual
Priest Retreat, with Bishop Emeritus Gerald Frederick
Kicanas by the Archdiocese of Portland. Please pray for
Father as he attends this retreat.
Por favor tenga en cuenta que del 4 al 7 de junio, no
habrán misas. El Padre Raúl Márquez asistirá al Retiro
Anual de Sacerdotes de Oregón, con el Obispo
Emérito Gerald Frederick Kicanas de la
Arquidiócesis de Portland. Por favor ore por el
Padre mientras asiste a este retiro.
Emergency Food, Rent, Utilities please call
503-235-8431. Para asistencia con servicios
públicos, alimentos, y alquiler por favor llame a St. Vincent de Paul 503-235-8431
In need of prayer? Call Naomi at 503-698 8323. En necesidad de oración? Llame a Naomi al teléfono 503-698-8323.
TODAY / HOY
Catholic Charities Collection
Colección Caridades Católicas
Sunday, June 2, 2019 Inspired by the transformative power of God’s love, Catholic
Charities — the social service arm of the Catholic Church in
western Oregon — partners with the most vulnerable, regard-
less of faith, to achieve lasting solutions to poverty and injus-
tice.
Inspiradas por el poder transformador del amor de Dios, Catho-
lic Charities, el brazo de servicio social de la Iglesia Católica en
el oeste de Oregón, se aso-
cia con los más vulnera-
bles, independientemente
de su fe, para lograr solu-
ciones duraderas a la
pobreza y la injusticia.
June 2, 2019 / 2 de Mayo / 2019 The Ascension of the Lord / La Ascensión del Señor
The Catechesis of the Good Shepherd
La catequesis del Buen Pastor
Making a 3-D Map of Israel for the Atrium
Haciendo un mapa tridimensional de Israel
para el Atrio
From left to right / De izquierda
a derecha: Dephine Busch, Duvi
Alfaro
From left to right / De izquierda a
derecha : Duvi Alfaro, Delphine
Busch, Rosa Escobedo
Provided by Marcy Scott, Religious Education Director
Ascension
Today as we celebrate the feast of the Ascension
we are reminded that Christ’s saving work on
earth continues through his disciples…and now
through us.
When we give to the poor, God indeed pours his love, peace and
joy into our hearts, into our lives and into the hearts of those who
are poor.
In the month of May, through your gifts, the Society of St. Vincent
de Paul was able to help the poor celebrate by assisting 63 fami-
lies, providing $3,027.61 in rents, and $1,790.00 in utilities. Thank
you!
La Ascensión
Hoy, mientras celebramos la fiesta de la Ascensión, recordamos que la obra salvadora de Cristo en la tierra continúa a través de sus dis-cípulos... y ahora a través de nosotros.
Cuando damos a los pobres, Dios vierte su amor, paz y gozo en nuestros corazones, en nuestras vidas y en los corazones de los pobres.
En el mes de mayo, a través de sus donativos, la Sociedad de San
Vicente de Paul pudo ayudar a los pobres a celebrar asistiendo a
63 familias, proporcionando $ 3,027.61 en alquileres y $ 1,790.00
en servicios públicos. ¡Gracias!
Eucharistic Adoration is Friday, June 7,
from 9:30 am to 10:00 pm
La Adoración Eucaristica será el Viernes, 7
de junio, desde las 9 : 30 am hasta las
10:00 pm.
St. Vincent de Paul collection next weekend!
¡Colecta de San Vicente de Paúl
este fin de semana!
Youth Group/ Grupo de Jóvenes
This summer there will be a meeting once a month on Fridays from 5:30 to 7:30 pm.
(June 21, July 19 and August 16) Please mark your calendars!
Este verano nos reuniremos un Viernes de cada mes desde las 5:30 pm hasta las 7:30 pm.
(21 de Junio, 19 de Julio y 16 de Agosto) Por favor, marque sus Calendarios! ¡Por favor marque sus calendarios!
Blood Drive
Donación de sangre
June 23th/23 de junio
8:30 am to 2:30 pm Blood donations can help patients with a trauma, cancer, Sickle
Cell, burns and chronic diseases. One blood donation can help
three patients! For more information go to redcrossblood.org.
Las donaciones de sangre pueden ayudar a los pacientes con trau-
mas, cáncer, células falciformes, quemaduras y enfermedades
crónicas. ¡Una donación de sangre puede ayudar a tres pacientes!
Para más información vaya a redcrossblood.org.
Sunday Offering | Ofrenda Dominical
May 26, 2019—$3,204.87
Thank you! / Gracias!
June 2, 2019 / 2 de Mayo / 2019 The Ascension of the Lord / La Ascensión del Señor
Mass Intentions Intensiones de la Misa
Saturday, June 1 6:00 pm + Luis Raul Beltran
Sunday, June 2 12:00 pm— + Monica Maria Restrepo
+ Josefina Sanchez Tuesday, June 4
7:00 pm—+ Jose Martinez Puentes (1 year)
Next Week’s Readings
Las Lecturas de la Próxima Semana
1st Reading/1ra. Lectura: ACTS 2:1-11
Psalm/ Salmo: PS 104
2nd Reading/2da. Lectura: 1 COR 12:3B -7, 12-13
Gospel/Evangelio: JN 20:19 -23
Prizes Needed for our Picnic!
Necesitamos premios para nuestro picnic!
We are looking for adults and children’s prizes for our church picnic . (Games and baskets—Summer theme items) . Please bring them to church and our parish office.
Estamos necesitando premios para adultos y niños para nuestro picnic. ( articulos de Verano para los juegos y canastas ). Por favor traerlos a la iglesia o a nuestra oficina.
The Characteristics of the Catechesis of the Good Shephard Las características de la catequesis del buen pastor
31. Every atrium avails itself of the help of a priest who is attentive to the chil-
dren, particularly to their religious capacities, celebrates eucharist and sac-rament of reconciliation with them, and works in harmony with the spirit of the Catechesis of the Good Shepherd.
32. The Catechesis of the Good Shepherd has an experimental character and is open to go always deeper into the infinite mystery of God and God’s cos-mic covenant with God’s creatures.
31. Cada atrio cuenta con la ayuda de un sacerdote que está atento a los ni-ños, particularmente a sus capacidades religiosas, celebra la eucaristía y el sacramento de reconciliación con ellos, y trabaja en armonía con el espíritu de la Catequesis del Buen Pastor.
32. La Catequesis del Buen Pastor tiene un carácter experimental y está ab-ierta a profundizar en el misterio infinito de Dios y el pacto cósmico de Dios con las criaturas de Dios.
Sign up to help with/Regístrese para ayudar en:
• Parking/Estacionamiento
• Organization/Organización
• Set up for Outside Mass or Picnic/Preparar la misa o el
picnic
• Food Drinks/Comida o bebidas
• Decoration/Decoración
• Games & Raffles/Juegos y Rifas
• Clean up & Breakdown/Limpieza
Call the office to get on the list to help!
¡Llame a la oficina para registrarse como voluntario!
June 2, 2019 / 2 de Mayo / 2019 The Ascension of the Lord / La Ascensión del Señor
SAVE THE DATE! CHURCH PICNIC
¡¡RESERVA LA FECHA!! PICNIC DE LA IGLESIA!!
June 30, 2019
10:30 am to 3:30 pm