Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
J0225
www.fisher-price.comwww.fisher-price.com
2
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required. • No tools needed for assembly. • Wipe this toy with a clean, damp cloth.
F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer au besoin car il contient des informations importantes.
• L’assemblage doit être effectué par un adulte. • Pas d’outils nécessaires pour l’assemblage. • Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. • Für den Zusammenbau ist kein Werkzeug erforderlich. • Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen,
feuchten Tuch abwischen.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet. • Geen gereedschap benodigd. • Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een
schoon, vochtig doekje.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto. • Non sono richiesti attrezzi per il montaggio. • Passare il giocattolo con un panno umido pulito.
E • Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
• Requiere montaje por parte de un adulto. • No se necesitan herramientas para el montaje. • Limpiar el juguete con un paño húmedo.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Legetøjet skal samles af en voksen. • Kan samles uden brug af værktøj. • Tør legetøjet af med en ren, fugtig klud.
P • Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm informação importante.
• Requer montagem por parte de um adulto. • Não são necessárias ferramentas para a montagem. • Limpar o brinquedo com um pano limpo, molhado só
com água.
T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa. • Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista. • Siihen ei tarvita työkaluja. • Pyyhi lelu puhtaalla, kostealla pyyhkeellä.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Montering må utføres av en voksen. • Du trenger ingen verktøy til monteringen. • Tørk av leken med en ren, fuktig klut.
s • Spara dessa anvisningar för framtiden. De innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering. • Monteringen kräver inga verktyg. • Rengör leksaken genom att torka av den med en ren,
fuktad trasa.
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ‰ÈfiÙÈ ÂÚȤ¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη. • ¢Â ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË. • ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ¤Ó· ηı·Úfi, ˘ÁÚfi ·Ó›.
3
G • “Snap” the hangar into the bases, as shown. • Fit the flag in the top of the hangar.
F • Emboîter le hangar dans les bases, comme illustré.
• Fixer le drapeau au sommet du hangar.
D • Den Hangar wie dargestellt auf die Basisteile stecken.
• Die Fahne in das oben auf dem Hangar befindliche Loch stecken.
N • Klik de vliegtuigloods vast op de onderstukken zoals afgebeeld.
• Plaats de vlag bovenop de vliegtuigloods.
I • “Agganciare” l’hangar alle basi, come illustrato. • Inserire la bandiera nella parte superiore
dell’hangar.
E • Encajar el hangar en las bases, tal como muestra el dibujo.
• Fijar la bandera en lo alto del hangar.
K • “Klik” hangaren fast i underdelene som vist. • Sæt flaget fast øverst på hangaren.
P • Encaixar o hangar às bases, como mostra a imagem.
• Encaixar a bandeira na parte de cima do hangar.
T • Napsauta lentokonehalli kuvan mukaisesti kiinni alustoihin.
• Kiinnitä lippu hallin päälle.
M • “Knepp” hangaren fast i soklene, som vist. • Fest flagget på toppen av hangaren.
s • ”Snäpp fast” hangaren i basen, som bilden visar. • Sätt flaggan ovanpå hangaren.
R • «∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙÔ ˘fiÛÙÂÁÔ ÛÙȘ ‚¿ÛÂȘ, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ÛËÌ·›· ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ˘fiÛÙÂÁÔ˘.
G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje
K Sådan samles legetøjet P Montagem T Lelun kokoaminen M Montering s Montering
R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G Parts Not Shown: Plane Cargo Piece
F Pièces non illustrées : Avion Chargement
D Nicht abgebildete Teile: Flugzeug Frachtkiste
N Niet afgebeelde onderdelen: Vliegtuig Lading
I Componenti Non Illustrati: Aereo Pezzo da Carico
E Piezas no mostradas: Avión Caja
K Ikke viste dele: Fly Gods
P Peças não apresentadas: Avião Carga
T Ei kuvassa: lentokone rahtitavara
M Deler som ikke vises: Fly Kasse
s Delar som inte visas: Flygplan Lastdel
R ª¤ÚË Ô˘ ‰ÂÓ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È: ∞ÂÚÔÏ¿ÓÔ ºÔÚÙ›Ô
4
5
G Plane attaches to GeoTrax® Airport for high-flying action!
G5760 GeoTrax® Coastal Winds Airport™ sold separately and subject to availability.
F L’avion se fixe à l’aéroport GeoTrax pour pouvoir voler !
L’aéroport télécommandé GeoTrax (G5760) est vendu séparément. Certaines références peuvent ne pas être commercialisées.
D Das Flugzeug lässt sich für tollen Flugspaß am GeoTrax Flughafen anbringen!
G5760 GeoTrax Flughafen separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben.
N Vliegtuig kan aan Geotrax-vliegveld worden bevestigd voor duizelingwekkende vliegactie!
G5760 Geotrax Kustwind-vliegveld apart verkrijgbaar en niet overal leverbaar.
I L’aereo si collega all’Aeroporto GeoTrax per super voli d’azione!
Aeroporto GeoTrax G5760 in vendita separatamente secondo disponibilità.
E ¡El avión se fija al Aeropuerto de Geotrax para volar como si fuera de verdad!
Aeropuerto GeoTRax (ref. G5760) se vende por separado y está sujeto a disponibilidad.
K Flyet og GeoTrax-lufthavnen leverer højtflyvende action!
G5760 GeoTrax Coastal Winds Airport sælges separat og så længe lager haves.
P O avião encaixa-se no Aeroporto GeoTrax para maior diversão!
Aeroporto vendido separadamente e sujeito à disponibilidade.
T Lentokone pääsee vauhtiin, kun sen kiinnittää GeoTrax-lentoasemaan!
G5760 GeoTrax Coastal Winds Airport -lentoasema on myytävänä erikseen.
M Flyet kan festes til GeoTrax-flyplassen for høytflyvende lek!
G5760 GeoTrax Coastal Winds Airport selges separat.s Planet kan fästas i GeoTrax-flygplatsen, för högt
flygande action! G5760 GeoTrax Coastal Winds Airport sälj separat så
länge lagret räcker.
R µ¿ÏÙ ÙÔ ∞ÂÚÔÏ¿ÓÔ ÛÙÔ ∞ÂÚÔ‰ÚfiÌÈÔ GeoTrax ÁÈ· ıÂÌ·ÙÈÎfiÙÂÚË ‰Ú¿ÛË!
∆Ô ∞ÂÚÔ‰ÚfiÌÈÔ ˆÏÂ›Ù·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ Î·È ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ‰È·ıÂÛÈÌfiÙËÙ·.
G Multiple track packs used to create this configuration. Each sold separately & subject to availability.
F Plusieurs coffrets pistes ont été utilisés pour créer cette configuration. Tous vendus séparément. Certaines références peuvent ne pas être commercialisées.
D Für diesen Aufbau sind mehrere Schienen und Stützen Sets notwendig. Alle Artikel separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben.
N Er zijn meerdere baansets gebruikt voor deze opstelling. Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar.
I Sono stati usati più set di binari per creare questa configurazione. Ognuno in vendita separatamente secondo disponibilità.
E Para construir el circuito mostrado, se han utilizado varios packs de accesorios de circuito. Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
K Der er brugt flere skinnepakker til at bygge denne bane. Fås hver for sig og så længe lager haves.
P Esta configuração foi feita com vários packs de peças. Vendidos separadamente e sujeitos à disponibilidade.
T Tässä kuvassa on mukana useita ratapakkauksia. Kaikki ovat myytävänä erikseen.
M Du trenger flere pakker med skinner for å sette sammen denne banen. Selges separat.
s Det behövs flera förpackningar med spår för att skapa den här konfigurationen. Alla säljs separat så länge lagret räcker.
R ¶ÔÏÏ·Ï¿ ÛÂÙ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ'·˘Ù‹ ÙË ‰È·ÌfiÚʈÛË. ∆Ô Î·ı¤Ó· ˆÏÂ›Ù·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ‰È·ıÂÛÈÌfiÙËÙ·.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.©2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE J0225pr-0728
CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.
FRANCE Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex. N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 TTC/mn) ou www.allomattel.com.
DEUTSCHLAND Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.
SCHWEIZ Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland, telefoon (020) 5030555.
BELGIË/BELGIQUE Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels, telefoon (02) 4785941.
ITALIA Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.
ESPAÑA Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/cs
SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060.
PORTUGAL Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa.
SVERIGE Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.
∂§§∞¢∞ Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞. AUSTRALIA Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
MALAYSIA Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00 Ext. 5206 ó-01-800-463 59-89.
CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800 550780.