20

Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Round 1 | 7 - 8 June 2014

Citation preview

Page 1: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria
Page 2: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

BELT UP all passengers are my responsibility

RESPECT THE HIGHWAY CODE rules are there to protect us all

OBEY THE SPEED LIMIT my car is made of metal, pedestrians and children are not

CHECK MY TYRES both for wear and for correct inflation, including the spare

DRIVE SOBER when I am drunk or on drugs, I am a danger on the road

PROTECT MY CHILDREN keep them safe in car seats

PAY ATTENTION calling and texting make me dangerous

STOP WHEN I’M TIREDgetting there late is better than not at all

WEAR A HELMETmotorbikes and bicycles don’t protect my head

BE COURTEOUS AND CONSIDERATE respect other drivers

I WANT TO BE SAFE I PROMISE TO:

FIA GOLDEN RULES

The FIA supports the UN Decade of Action for Road Safety

facebook.com/fiaactionforroadsafety

www.fia.com/campaigns

FIA_242_GR_Ads_English_A4_Port.indd 1 29/04/2014 16:26

Page 3: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth 1

CALENDAR & TRACKS pg. 2-3

TECH ZOOMpg. 4-5

RULES & PRIZESpg. 6-7

PHOTO GALLERYpg. 8-9

KEY PEOPLEpg. 10-11

TEAMS & ENTRY LISTpg. 12-13

WSK EVOLUTIONpg. 14-15

TIMETABLEpg. 16

Pride and satisfaction, these are the emotions that surround the new international motorsport inititative by the Italian Automobile Club. I am proud that the Italian federation, which I preside, was the fi rst in the world to develop the Formula 4 project. Not only, we are also extremely satisfi ed for the great number of teams and drivers that are taking part in this inaugural edition. This great turn-out is as much fruit of the efforts of the federation’s sporting division as of the professional expertise guaranteed by Luca De Donno and WSK. I also want to thank Jean Todt, Gerhard Berger and all their FIA colleagues, as well as the key partners in this adventure, Abarth, Pirelli and Tatuus. The time has now come now to let engines rumble and make the track alive with excitement.

Orgoglio e soddisfazione sono i sentimenti che accompagnano la nuova iniziativa dell’Automobile Club nel motorsport internazionale. Come Presidente della federazione italiana dell’automobilismo sportivo sono orgoglioso che siamo stati i primi a realizzare il progetto Formula 4. A questo legittimo orgoglio va aggiunta la soddisfazione di essere riusciti a mettere in pista un numero straordinario di piloti e team. Merito del grande lavoro dell’uffi cio sportivo della federazione, così come della professionalità di Luca De Donno e di WSK. Doveroso poi è ringraziare Jean Todt, Gerhard Berger e tutti gli uomini della FIA, così come Abarth, Pirelli e Tatuus, partner fondamentali di questa impresa. Ora è giunto il momento di lasciare spazio ai motori e, soprattutto, alle emozioni della pista.

Angelo Sticchi DamianiACI

A new fantastic beginning: this is what we are celebrating here today, the fi rst meeting of a series that is like a dream come true for everyone involved: for WSK, which started in 2006 and has since become organizer of CIK-FIA competitions and is now entering the world of cars; for drivers, who can confi de in the new formula for their professional development; for CSAI, which has believed in the F4 project and is fi nally receiving the international recognition it deserves; and also for Tatuus, Abarth, and all the great partners involved in this great project; as well as for all fans out there… What more to say: let the games begin!

Un nuovo, fantastico, inizio. È quello che celebriamo oggi, al primo appuntamento di una serie che, per tutte le persone coinvolte, è un sogno che prende forma. Lo è per la WSK, che, dalle prime gare del 2006, è cresciuta fi no ad organizzare le competizioni CIK-FIA e, ora, si affaccia al mondo delle monoposto. Lo è per i piloti, che hanno una nuova formula per crescere come professionisti. Lo è per la CSAI, che ha fortemente voluto l’F4 e ha visto i suoi sforzi premiati dal riconoscimento internazionale. Lo è per Tatuus, Abarth e tutti i partner di altissimo livello coinvolti. Lo è per il pubblico… Insomma: davvero, non resta che iniziare.

Luca De DonnoWSK Promotion

EDITORIAL

CONTENTS

Page 4: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth2

SEVEN TRACKS FOR ONE CHAMPIONKick-off in Adria on June 8th, grand fi nale abroad in Barcelona on October 19th, and fi ve all-Italian rounds in between: Mugello, Magione, Vallelunga, Monza and Imola.

Si parte ad Adria l’8 giugno per poi terminare nell’unica tappa straniera della manifestazione, quella di Barcellona datata 19 ottobre. Nel mezzo altre cinque gare: Mugello, Magione, Vallelunga, Monza e Imola.

ROUND 1 ADRIA 8 JUNEADRIA INTERNATIONAL RACEWAY

ROUND 2 IMOLA 29 JUNEAUTODROMO ENZO E DINO FERRARI

ROUND 3 MUGELLO 13 JULYAUTODROMO INTERNAZIONALE DEL MUGELLO

Length (lunghezza): 2702 meters | Width (larghezza): 12 metersAdria International Raceway Loc. Smergoncino, 7 Fraz. Cavanella Po 45011 Adria (RO), ItalyTel: +39 0426 941 411www.adriaraceway.com

Recently renovated with top-notch services and a new kartdrome that will host the WSK Final Cup. Places to visit nearby: the Adriatic coast, the Po River delta basin and the picturesque town of Chioggia, a minature Venice.

Da poco rinnovato, con servizi al top e, presto, un kartodromo accanto che a fi ne stagione ospiterà la WSK Final Cup. Nei dintorni: il mare Adriatico, il Delta del Po e la caratteristica città di Chioggia, una piccola Venezia davvero suggestiva.

TRACK CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE PISTA

Length (lunghezza): 4609 meters | Width (larghezza): 10-15 metersAutodromo Internazionale Enzo e Dino Ferrarivia F.lli Rosselli 2, 40026 Imola (BO), ItalyTel: + 39 0542 655111www.autodromoimola.it

A legend in the heart of motor-land. Technical circuit, mad full throttle stretches: winning here is like “graduating”. The scent of fuel lingers on in Faenza, while Bologna (west) and Ravenna (east) are cradles of culture.

Nel cuore dei motori, su una pista che ha fatto la storia. Tracciato tecnico, staccate al limite: vincere qui è una “piccola laurea”. Vicino, Faenza profuma ancora di motori. Bologna, a ovest, e Ravenna, a est, sono culle di cultura.

TRACK CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE PISTA

Length (lunghezza): 5245 meters | Width (larghezza): 10-15 metersAutodromo Internazionale del MugelloVia Senni, 15, 50038 Scarperia Firenze (FI), ItalyTel: +39 055 8499111www.mugellocircuit.it

This two-wheel temple is also loved by autos, since it encloses the essence of almost 100 years of racing history. Located in the heart of Italy between the Tirrenean and Adriatic seas, it is a hop from Florence!

Tempio delle due ruote, molto amato anche dalle auto. Racchiude il fascino di quasi 100 anni di storia. Immerso nel cuore d’Italia, quasi equidistante da Tirreno e Adriatico, da qui la meta “alternativa” è una: Firenze!

TRACK CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE PISTA

Page 5: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth 3

Length (lunghezza): 2507 meters | Width (larghezza): 11 metersAutodromo dell’UmbriaLoc. Bacanella, 06063 Magione (PG), ItalyTel: +39 075 840303www.autodromomagione.com

Founded in 1972 by 4 friends, today it is an esteemed venue for competitions, tests and driving schools. Located in central Italy, it is close to Lake Trasimeno and wonderful historical towns like Deruta and Gubbio.

Nato nel 1972 dalla passione di 4 amici, è oggi una consolidata realtà ricercata per gare, test e scuole di pilotaggio. Al centro della penisola, è vicino al lago Trasimeno e a magnifi ci paesi come Deruta e Gubbio.

TRACK CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE PISTA

Length (lunghezza): 4084 meters | Width (larghezza): 11-14 metersAutodromo Vallelunga Piero Taruffi Via Mola Maggiorana, 4 00063 Campagnano di Roma (ROMA), ItalyTel: +39 06 9015501www.vallelunga.it

Heart of Italian motorsports, home to the ACI CSAI Michele Alboreto Federal School (considered the university of auto racing). Nearby Lake Bracciano offers a relaxing getaway, while 40 km south Rome invites you into its magical world.

Cuore del motorsport tricolore, sede della Scuola Federale ACI CSAI Michele Alboreto (defi nita l’Università dell’automobilismo). Nelle vicinanze il Lago di Bracciano promette relax, mentre 40 km a sud, Roma offre un mondo intero.

TRACK CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE PISTA

Length (lunghezza): 5793 meters | Width (larghezza): 10 -18 metersAutodromo Nazionale di MonzaVia Vedano 5, Parco di Monza 20900 Monza (MB), ItalyTel: +39 039 24821www.monzanet.it

All the greatest drivers in history wrote eternal pages of motorsport history on these bends. Close by, glamour and nature offer an alluring mix on the Lake of Como, while fashion and business lead you to Milan.

La storia dei motori è passata da qui; i più grandi piloti di tutti i tempi hanno scritto pagine indelebili su queste curve. Nei paraggi, glamour e tranquillità portano al Lago di Como e moda e business fanno rotta su Milano.

TRACK CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE PISTA

Length (lunghezza): 4665 meters | Width (larghezza): 12 metersCircuit de CatalunyaS.L. Mas “La Moreneta” PD 27 08160 Montmeló Barcelona, SpainTel: +34 93 5719700www.circuitcat.com

The only round outside of Italy, this marks the grand fi nale. Opened in ‘91, the circuit is home to both Moto GP and F1 races. Barcelona is about 20 km north-east: a must-see destination for anyone who wants some “off track” thrills.

Unica puntata della F4 fuori dall’Italia per chiudere la prima stagione di gare. Inaugurato nel ‘91, ospita sia la MotoGP sia la F1. Si trova a 20 chilometri circa a nord est di Barcellona, tappa obbligata per chi vuole fare una visita “extra settore”.

TRACK CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE PISTA

ROUND 5 VALLELUNGA 14 SEPT.AUTODROMO PIERO TARUFFI

ROUND 4 MAGIONE 3 AUGUST AUTODROMO DELL’UMBRIA

ROUND 6 MONZA 28 SEPT.AUTODROMO NAZIONALE DI MONZA

ROUND 7 BARCELLONA 19 OCT.CIRCUIT DE CATALUNYA

Page 6: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth4

DESIGNER FORMULABY TATUUSThe new single-seater is a creation of the Concorezzo (MB) based “studio” where the Italian company has been designing and creating race vehicles since 1980. The new F4 car by Tatuus is a FIA-homologated carbon-fi ber monocoque with anti-intrusion panels “dressed” in a glass-fi ber body. The wheel base is 2750 mm, while track width is 1510 mm in the front and 1460 mm in the rear.

BRAKESBrembo 2 piston calipers and ventilated steel discs

FRENIPinze Brembo a 2 pistoni, dischi in acciaio ventilati

TIRES AND RIMSPirelli tires:front 200 x 540 x 13”rear 250 x 575 x 13”OZ rims: aluminum, with 13” center bolt

PNEUMATICI E CERCHIPneumatci: Pirelli ant. 200 x 540 x 13”post. 250 x 575 x 13”Cerchi: OZalluminio, a dado centrale da 13”

DAMPERSDouble overlapped triangles with push-rod, adjustable camber and caster (rear roll center and anti-squat)

SOSPENSIONIDoppi triangoli sovrapposti con push-rod, regolazione di camber e convergenza (centro di rollio posteriore e anti-squat)

SUSPENSION Front and rear Oram suspension, adjustable bump and rebound

AMMORTIZZATORIDoppi ammortizzaotri Oram, bump e rebound regolabili

Page 7: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth 5

Una monoposto ideata dall’ “atelier” di Concorezzo (MB) dove dal 1980 l’azienda italiana realizza veicoli dedicati al motorsport. La nuova auto è composta da un telaio monoscocca in carbonio con pannelli antitrusione, omologata FIA e rivestita da una carrozzeria in fi bra di vetro. Il passo misura 2750 mm, mentre la carreggiata è di 1510 mm all’avantreno e di 1460 mm al posteriore.

TRANSMISSIONSequential Sadev 6-speed gearbox, paddle shift control, Magneti Marelli

EGA TRASMISSIONESequenziale Sadev a 6 velocità,paddle shift, EGA Magneti Marelli

ENGINE MOTOREFiat Abarth Turbo 1.4 cc 160 CV

ELECTRONICS ELETTRONICAMagneti Marelli

Page 8: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth6

RULES AND PRIZES

The Italian F4 Championship powered by Abarth was created to help young drivers take their fi rst steps from karting into the world of real formula racing. The Championship is reserved to athletes who are 15 to 18 years old, with no limitation in terms of nationality. Participation on track is also open to drivers who are 18 and over, but they will contend a dedicated ttitle: the ACI-CSAI Formula 4 Trophy.The inaugural edition of the Italian F4 Championship powered by Abarth runs over 7 rounds (6 in Italy and 1 in Spain), each of which features 2 qualifying sessions and 3 races: the fi rst and third race each last 28 minutes + 1 lap, while the middle race will be 18 minutes + 1 lap long. The fi rst qualifying session will defi ne the starting line-up for Race 1. The order of arrival in this race will, in turn, determine the grid for Race 2, with the inversion of the top 10 drivers. The second qualifying session will, instead, decide the start order for Race 3.

At each round, championship points will be assigned to the top 10 drivers of the “long” races (the fi rst and third) and the top 8 drivers of the “short” race (the second), according to the scale reported in the table to the side. In addition, fi ve points will be assigned to the overall fastest driver of the qualifying phase and one point will go to the author of the best lap of each race. The title winner of the Italian F4 Championship powered by Abarth will be awarded 40,000 euro and, along with the vice-champion, will be participate to the High Speed Supercourse at the ACI CSAI Federal School in Vallelunga at the end of the season. A prize of 10,000 euro, instead, awaits the “18 and over” winner of the F4 Trophy. In short, the series gurantaees an intense format and a rich prize purse fi t for its ambitious mission, that of supporting young talents in their transition from the world of international karting to the challenging universe of single-seaters.

L’Italian F4 Championship powered by Abarth è un campionato per giovani piloti che, fi nita l’esperienza nel karting, vogliono provare a cimentarsi in un contesto di monoposto vere. Il campionato è riservato ai piloti nella fascia di età tra i 15 e i 18 anni, senza limitazione alcuna per quanto riguarda la nazionalità. La partecipazione in campo è aperta anche ai piloti “over 18”, ma per loro è in lizza un titolo dedicato: il Trofeo ACI-CSAI Formula 4.L’edizione inaugurale dell’Italian F4 Championship powered by Abarth si articola su 7 round (6 in Italia e uno in Spagna), ognuno caratterizzato da 2 sessioni di qualifi ca e 3 gare: la prima e la terza avranno la durata di 28’ + 1 giro, mentre la gara intermedia sarà di 18’ + 1 giro. Sarà il primo turno di prove uffi ciali ad esprimere la griglia di partenza di Gara 1. L’ordine di arrivo di questa, a sua volta, deciderà la griglia di Gara 2, con l’inversione dei primi 10 piloti. Il secondo turno di qualifi che detterà, invece, l’ordine di partenza di Gara 3.

Ad ogni round, saranno i primi 10 piloti delle gare “lunghe” (la prima e terza) e i primi 8 piloti della gara “corta” (la seconda) a ricevere punti verso il campionato, secondo la scala riportata nella tabella qui di seguito. Cinque punti saranno, inoltre, assegnati all’autore del miglior tempo assoluto delle prove uffi ciali e un punto andrà al pilota che fa registrare il giro veloce in ogni gara.Il campione dell’Italian F4 Championship powered by Abarth riceverà un premio di 40.000 euro e, insieme al vice-campione, a fi ne stagione parteciperà al Supercorso di Alta Velocità della Scuola Federale di Vallelunga. Sarà, invece, di 10.000 euro il premio del vincitore “18 and over” del Trofeo F4. Insomma, il campionato offre un format intenso e un ricco montepremi che mirano a rifl ettere l’ambiziosa missione di accompagnare i giovani talenti nel delicato passaggio dal mondo del karting internazionale all’universo competitivo delle monoposto.

Three races for each round and a rich prize purse are sure to guarantee a thrilling show

3 gare ad ogni round e un ricco montepremi sapranno garantire uno spettacolo mozzafi ato

Page 9: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth 7

RACE 1 & RACE 3 : 28’ + 1 LAP GARA 1 & GARA 3 : 28’ + 1 GIRO

RACE 2 : 18’ + 1 LAP GARA 2 : 18’ + 1 GIRO

SPECIAL POINTS PUNTI SPECIALI

POINT ASSIGNMENT

1ST

135TH

053RD

097TH

022ND

116TH

044TH

068TH

01

+ 05 PTS OVERALL FASTEST OF THE QUALIFYINGS MIGLIOR CRONO ASSOLUTO DELLE QUALIFICHE

+ 01 PT BEST LAP IN EACH RACE BEST LAP IN OGNI GARA

40,000 euro

10,000 euro

TITLE WINNER - ITALIAN F4 CHAMPIONSHIP POWERED BY ABARTH

WINNER - ACI-CSAI F4 TROPHY

ITALIAN F4 CHAMPIONSHIP POWERED BY ABARTH

1ST

255TH

103RD

157TH

062ND

186TH

084TH

1210TH

018TH

049TH

02

Page 10: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth8

THE BEST OF... Photography by Giovanni Cuna

A single-seater car with a truly captivating look. “She” will be the great star of this new FIA-certifi ed racing adventure, along with healthy competition, outstanding organization, and the thrills that only the track can guarantee.

Page 11: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth 9

Una monoposto dall’estetica veramente accattivante. Sarà “lei”, certamente, una delle protagoniste di questa nuova avventura FIA. Ma non solo: agonismo, eccelsa organizzazione e delle emozioni uniche che solo la pista potrà regalare.

Page 12: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth10

KEY PEOPLEHere are the key people who made the F4 project possible, men who know how to make dreams come true

Ecco le figure chiave che hanno reso possibile il progetto F4, uomini che sanno trasfromare i sogni in realtà

Born close to Lecce, Italy, where he founded WSK Promotion, with his organizational talent he has revolutionized the world of international karting. He is now looking forward to sharing all his “know how” through this new racing adventure called F4.

A capo della WSK Promotion grazie al suo senso dell’organizzazione è riuscito a rivoluzionare il mondo del karting internazionale. Nato in provincia di Lecce ora, grazie a questa nuova avventura marchiata F4 di cui è promotore, vuole provare a trasmettere tutto il suo “mestiere” al mondo delle monoposto.

LUCA DE DONNOWSK PROMOTION

Born in Sternatia, close to Lecce, Italy, he is the President of the Italian Automobile Club. A civil engineer, his resume includes prestigious roles with other national sporting institutions like ANAS, CONI and FIA.

Nato a Sternatia vicino a Lecce è Presidente dell’Automobil Club Italia. Laureato in ingegneria civile ha ricoperto incarichi di prestigio in contesti come ANAS, CONI e FIA.

ANGELO STICCHI DAMIANIACI

Born in Pierrefort, France in 1946, he is President of the FIA. Before this important role, he was CEO and Managing Director of the Scuderia Ferrari team. He also has past experience as a rally co-driver.

Nato a Pierrefort in Francia nel 1946 è il Presidente della FIA. Vanta esperienze in orbita Ferrari, dove è stato amministratore delegato e direttore generale della Scuderia Ferrari. Nel suo passato anche il mondo dei rally, ma come copilota.

JEAN TODTFIA

Ex F1 driver (Arrows, Ferrari, McLaren, Benetton), he is the FIA Single Seater Commission President and the FIA referent for the F4 project. As he explains: “This year is an important fi rst step. We are following its development attentively and the FIA will lend all its support to the CSAI, especially where sporting and technical equity and communication are concerned.”

Ex pilota di F1 di Arrows, Ferrari, McLaren e Benetton. In FIA è “Single Seater Commission President” e persona chiave del progetto F4. Ha dichiarato: “Quest’anno è la prima importante fase. Stiamo seguendo il suo sviluppo attentamente e la FIA darà supporto alla CSAI”.

GERHARD BERGERFIA

Page 13: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth 11

Today he is the general Product Manager of Pirelli’s Motorsport division, but he joined the famous Italian tire company back 1996 as manager of the rally sector, a role he covered until 2008.

In Pirelli ricopre il ruolo di Product Manager Motorsport. Nell’azienda italiana collabora dal 1996 quando è stato il principale responsabile nel contesto pneumatici legate al mondo del rally. Ruolo che ha coperto fi no al 2008.

TERENZIO TESTONIPIRELLI

CEO of Tatuus, an iconic name when it comes to the development and creation of chassis for motorsport vehicles.

È il CEO della Tatuus, azienda icona per quanto riguarda la produzione e la vendita di telai destinati all’industria del motorsport.

His title is “Head of Brand ABARTH EMEA Region” and in the past he worked for Maserati. He joined Abarth in 2012 as “Marketing Director 500 & Brand’s New Strategy Initiative” when he was in Ferrari’s “orbit”.

È “Head of Brand ABARTH EMEA Region”, ha lavorato in passato in Maserati. Il suo legame con Abarth è iniziato nel 2012 quando in orbita Fiat ha assunto la carica di “Marketing Director 500 & Brand’s New Strategy Initiative”.

Director of the ACI CSAI Michele Alboreto Federal School. His debut as a driver was in 1989 in the 60 Minikart category. In 1995 he achieved his fi rst title: Italian Karting Champion in the100 ICA. His professional history includes diverse experiences, including the role of offi cial tester.

Direttore della Scuola Federale ACI CSAI “Michele Alboreto”. Il suo esordio al volante è nel ‘89 quando debutta nella categoria 60 Minikart. Nel 1995 il primo trionfo con il titolo di Campione Italiano Karting 100 I.C.A. Poi tantissime e differenti esperienze, perfi no come collaudatore uffi ciale.

RAFFAELE GIAMMARIASCUOLA FEDERALE ACI CSAI

MARCO GIULIO MAGNANINIABARTH

GIANFRANCO DE BELLISTATUUS

Page 14: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth12

TEAMSTen teams will be hunting for the title in the new championship created to support the professional development young talents.

Dieci le squadre che si contenderanno il titolo del nuovo campionato creato per sostenere lo sviluppo professionale dei giovani talenti.

Malta Formula Racing

DAV Racing Established by the Davenia family in 2012, it is a relatively new name on track, but it already claims a debut victory in the European Formula 3 Open with Kevin Giovesi.

Scuderia fondata dalla famiglia Davenia nel 2012. Giovanissima, quindi, ma già vincente all’esordio nell’European Formula 3 Open con Kevin Giovesi.

A brand new name in motorsports, Malta Formula Racing is headed by 5-time World Karting Champion Danilo Rossi.

Novità freschissima del panorama motoristico, il team Malta Fromula Racing vede al timone di comando il 5-volte iridato del karting Danilo Rossi.

Diegi Motorsport

Prema Power Team

Diegi took its fi rst steps in 2003/04, when Matteo Di Persia channeled 20 years of experience in GP2 and Renault World Series towards the creation of his own team.

I primi passi della Diegi risalgono al 2003/04, quando Matteo Di Persia, da 20 anni nel settore tra GP2 e World Series by Renault, decide di fondare un team tutto suo.

Founded in 1983 and renamed Prema Power Team in 1994, today this is one of the most prestigious and esteemed teams in the international racing scene.

Fondato nel 1983 e diventato Prema Power Team nel 1994, oggi è uno dei team più importanti e conosciuti dell’automobilismo internazionale.

Jenzer Motorsport

Cram Motorsport

The experienced Swiss outfi t was founded in 1993 by Andreas Jenzer. It was one of the fi rst teams to endorse the F. Renault project.

Team svizzero di grandissima esperienza, nato nel 1993 per volere di Andreas Jenzer. È stata tra le prime squadre ad aderire al progetto della F. Renault.

Experience and passion, these are the pillars of the team founded by the Rossi brothers, Simone and Gabriele, winner of the 2013 ACI CSAI Formula Abarth title.

Esperienza e passione, sono questi i valori della squadra dei fratelli Simone e Gabriele Rossi, vincitrice nel 2013 del Campionato ACI CSAI di Formula Abarth.

Israel F4 by Torino Squadra Corse

Antonelli Motorsport

The team founded in 1993 by Marco Antonelli, former Turismo and Superturismo driver.

Una squadra fondata nel 1993 da Marco Antonelli, ex pilota di Turismo e Superturismo.

One of the newest teams to step on track for the F4 title, the outfi t was created from what remained of the legendary Torino Motorsport team.

Una delle squadre più giovani a partecipare. Nata dalle ceneri di quello che fu il Team Torino Motorsport.

Euronova Racing by Fortec Italia Motorpsort

SMP Racing by Euronova

In 2001 ex car driver Vincenzo Sospiri founded Fortec Italia Motorsport, which a year later became Euronova Racing.

Nel 2001 l’ex pilota Vincenzo Sospiri fonda Fortec Italia Motorsport, che un anno dopo diventa Euronova Racing.

A new outfi t under Russian fl ag, born in collaboration with the Italian team created by multiple title holder Vincenzo Sospiri.

Nuova realtà a bandiera russa, nasce in collaborazione con il team italiano del pluri-titolato Vincenzo Sospiri.

Page 15: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth 13

ENTRY LISTAn international roster of names sure to guarantee a thrilling show, with entries from all over the world.

Una entry list all’insegna dell’ internazionalità, con partecipazione da ogni parte dal mondo.

2 IF4C SMP Racing by Euronova ITA ITA Matveev Ivan RUS RUS SMP Racing by Euronova

3 IF4C Euronova Racing by Fortec Italia Motorsport ITA ITA Fontana Andrea ITA ITAEuronova Racing by FortecItalia Motorsport

4 IF4C Euronova Racing by Fortec Italia Motorsport ITA ITA Pulcini Leonardo ITA ITAEuronova Racing by FortecItalia Motorsport

6 IF4C Jenzer Motorsport CH CH Al Khalifa Ali BRN FRA Jenzer Motorsport

7 IF4C Jenzer Motorsport CH CH Valente Alain CH CH Jenzer Motorsport

8 IF4C Jenzer Motorsport CH CH Mauron Lucas CH CH Jenzer Motorsport

9 IF4C Jenzer Motorsport CH CH Rindlisbacher Nico CH CH Jenzer Motorsport

10 IF4C Malta Formula Racing M M Dante Zackary USA ITA Malta Formula Racing

11 IF4C Malta Formula Racing M M Camilleri Keith M M Malta Formula Racing

12 IF4C Diegi Motorsport Srl ITA ITA Russo Andrea ITA ITA Diegi Motorsport Srl

16 IF4C Cram Motorsport Srl ITA ITA Defourny Max FRA FRA Cram Motorsport Srl

18 IF4C Prema Power Team ITA ITA Stroll Lance CAN ITA Prema Power Team

19 IF4C Cram Motorsport Srl ITA ITA Haxhiu Edi CH CH Cram Motorsport Srl

21 IF4C Cram Motorsport Srl ITA ITA Drudi Mattia ITA ITA Cram Motorsport Srl

22 IF4C Prema Power Team ITA ITA Kasai Takashi JAP ITA Prema Power Team

23 IF4C Cram Motorsport Srl ITA ITA Altoè Giovanni ITA ITA Cram Motorsport Srl

24 IF4C DAV Racing ITA ITA Bandeira Gustavo BRA ITA DAV Racing

27 IF4C Antonelli Motorsport ITA ITA Cairoli Matteo ITA ITA Antonelli Motorsport

28 IF4C Antonelli Motorsport ITA ITA Vieira Joao BRA BRA Antonelli Motorsport

29 IF4C Antonelli Motorsport ITA ITA Giudice Jonathan CH CH Antonelli Motorsport

55 IF4C Israel F4 ITA ITA Baruch Bar ISR ITA Israel F4

81 IF4T Prema Power Team ITA ITA Maisano Brandon FRA FRA Prema Power Team

No. CHAMP/TROPHY

COMPETITOR NATION LICENSE DRIVER NATION LICENSE TEAM

Page 16: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth14

WSK EVOLUTIONIn a little less than a decade (8 years to be exact) WSK Promotion has grown all the way to sign its name as organizer of the Italian F4 Championship powered by Abarth. Let’s review a great adventure carved by numbers, races, communication and, of course, success

In meno di dieci anni (8 per l’esattezza) la WSK Promotion è cresciuta sempre di più, tanto ad arrivare a “far suo”, dal punto di vista organizzativo, l’Italian F4 Championship powered by Abarth. Ripercorriamo la sua storia fatta di numeri, gare, comunicazione e, ovviamente, successi.

2006 WSK International Series 4 gare races

The fi rst step in the racing industry and quality is already a guarantee. For instance, in the WSK International Series the top two categories (Formula A and Super-ICC) are won by Valtteri Bottas and Jules Bianchi, both of whom today race in Formula 1.

Il primo passo nel mondo delle competizioni ed è subito all’insegna della qualità. Il perché è, ad esempio, nella WSK International Series dove a trionfare nelle due categorie di vertice (Formula A e Super-ICC) sono Valtteri Bottas e Jules Bianchi. Due piloti che, ad oggi, corrono entrambi in Formula 1.

2007WSK International Series5 gare racesWSK proves to go full throttle also in terms of communication. In 2007, in fact, the WSK message starts to reach fans also through a dedicated magazine (1000 gift copies at each race event). At the end of 2014, WSK will reach a grand total of over 90,000 copies distributed, packed with race reports, stats, news, photo galleries in the name of one passion, the love for karting.

Velocità in pista, ma anche dal punto di vista della comunicazione. Il messaggio WSK corre anche attraverso un magazine che viene stampato in mille copie e regalato ad ogni eventi di gara. A fi ne 2014 il magazine marchiato WSK arriverà alla bellezza di oltre 90.000 numeri distribuiti. Al suo interno statistiche, news, gallery fotografi che tutte legate da un’unica passione quella per il karting.

2008WSK International Series

6 gare races

WSK Promotion proves that it can step out of track gear and into a classy atmosphere. The Gran Gala, by now a classic end of the year

award ceremony, is inaugurated in Monza.

La WSK Promotion, oltre a tuta, casco e guanti, indossa anche l’abito di gala. Nasce infatti il Gran Gala, la prima edizione dell’ormai

classica premiazione di fi ne anno si tiene a Monza

Seasonal races keep growing and the international karting scene acquires a new category: the SKF.

Oltre al crescendo di gare stagionali, si affaccia la mondo del karting internazionale una nuova categoria: la SKF.

WSK International Series7 gare races2009

Page 17: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth 15

2013WSK Master Series + Euro Series + Final Cup + CIK-FIA

European Championship + World Karting

Championship 18 gare races

The WSK karting scene keeps growing by chosing to be at the cutting-edge of communication. The magic of race action is

captured by a high-tech mobile production room and aired in live streaming through the offi cial website. In addition, for the

fi rst time the CIK-FIA entrusts the European Championships and the World title hunt to a private organizer: WSK Promotion!

Il karting marchiato WSK cresce ancora e lo fa portandosi all’avanguardia della comunicazione. Una regia mobile riprende gli eventi in pista e il live streaming trasmette le

gare in diretta sul sito uffi ciale. Per la prima volta, inoltre, la CIK-FIA affi da i Campionati Europei e del Mondiale ad un

organizzatore privato: WSK Promotion!

2011WSK Master Series + Euro Series + Final Cup10 gare races

2012WSK Master Series + Euro Series + Final Cup8 gare races

The year marks the second edition of the Driver of the Year Award, dedicated to the driver who most stands out throughout the season for skill and talent. The inaugural winner of the prestigious prize assigned by WSK Promotion was rising motorsport star Nyck De Vries.

Arriva la seconda edizione del “Driver of the Year”, il premio dedicato al pilota in grado di distinguersi per talento e capacità. A vincere la primissima edizione di questo ambito riconoscimento assegnato da WSK Promotion è stato l’astro nascente del motorsport, Nyck De Vries.The introduction of the 60 Mini class, dedicated to the youngest

drivers and the debut of the World Series, which takes international karting to Africa for the fi rst time, with a race in Sharm El Sheikh, and also reaches the USA, going to Millville.

Arriva la categoria 60 Mini, destinata a giovanissimi piloti e nasce la World Series, che porta il karting internazionale, per la prima volta, in Africa con una gara a Sharm El Sheikh e raggiunge anche gli USA, con l’appuntamento di Millville.

WSK Nations Cup + Master Series + World Series + Euro Series 12 gare races2010

2014 WSK Super Master Series + Champions

Cup + Final Cup + CIK-FIA European Championship

+ World Karting Championship + Formula 4

21 Gare races

The Italian F4 Championship powered by Abarth is born to offer young talents a smooth transition from karting to car

racing and WSK Promotion is entrusted with its organization. The race events for 2014 thus grow to a grand total of 21!

Nasce l’Italian F4 Championship powered by Abarth, una categoria di monoposto destinata ai giovani.

L’obiettivo è quello di far transitare, gradualmente, i piloti del karting nel contesto delle “auto”. La promozione di questo

campionato è assegnato alla WSK Promotion. E con ciò saranno ben 21 le gare della stagione 2014!

2013

WSK Super Master Series + Champions

Cup + Final Cup + CIK-FIA

A new competition debuts, the Final Cup - a race that year after tear has become the best end of season classic one could wish for, characterized by prestige, quality, and healthy competition.

Una nuova competizione è pronta debuttare: la Final Cup. A questo nome corrisponde una gara che, anno dopo anno, è diventato il più bel lieto fi ne di ogni stagione agonistica. Un appuntamento di prestigio all’insegna della qualità e della sana competizione.

Page 18: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

Italian F4 Championship powered by Abarth16

Live Diretta Rai Sport 2Delayed Differita Dinamica Channel**

Live Diretta Rai Sport 2Delayed Differita Dinamica Channel**

Live Diretta Rai Sport 2Delayed Differita Dinamica Channel**

Italian F4 Championship powered by Abarth ROUND 1Informational advertising material. Based on an idea by Luca De Donno, created by Sorridi Editore in collaboration with Press.net. Materiale pubblicitario informativo. Da un idea di Luca De Donno e realizzato da Sorridi Editore con la collaborazione di Press.net. OFFICIAL PHOTOGRAPHERS: Giovanni Cuna - www.cunaphoto.it; Alessandro Bianchi - www.bianchialessandro.com

TIMETABLE ROUND 1 ADRIA

09.00 - 13.00 Administrative checks/Scrutineering Verifi che Sportive e Tecniche

09.00 - 09.4012.00 - 12.40

Free Practice Prove Libere

Italian Championship F4 powered by Abarth

Track Pista

09.50 - 10.3012.50 - 13.30

Free Practice Prove Libere

C.I.F. ACI-CSAI Abarth-F2 Italian Trophy

10.40 - 11.1013.40 - 14.10

Free Practice Prove Libere

C.I. Prototipi

11.20 - 11.4514.20 - 14.45

Free Practice Prove Libere

Formula Junior

13.30 Driver’s Briefi ng Briefi ng Piloti Italian Championship F4 powered by AbarthBriefi ng Hall 1st FloorSala Briefi ng 1° Piano

14.00 Driver’s Briefi ng Briefi ng Piloti C.I.F. ACI-CSAI Abarth-F2 Italian Trophy

14.30 Driver’s Briefi ng Briefi ng Piloti C.I. Prototipi

15.00 Driver’s Briefi ng Briefi ng Piloti Formula Junior

15.00 - 15.45 Break Pausa

16.00 - 16.15 Qualifying 1 Prove Uffi ciali 1° Turno Italian Championship F4 powered by Abarth

Track Pista

16.25 - 16.40 Qualifying 2 Prove Uffi ciali 2° Turno

16.50 - 17.15 Qualifying 1 Prove Uffi ciali 1° Turno C.I.F. ACI-CSAI Abarth-F2 Italian Trophy

17.25 - 17.50 Qualifying 2 Prove Uffi ciali 2° Turno C.I. Prototipi

18.00 - 18.30 Qualifying 2 Prove Uffi ciali 2° Turno Formula Junior

SAT

16.00 - 20.00 Paddock Open for Teams Accesso al PaddockFRI

TIME ORA ACTIVITY ATTIVITÀ CATEGORY CATEGORIA PLACE LUOGO TV

09.00 * Race 1 Prima Gara - 28’ + 1 lap Italian Championship F4 powered by Abarth

Track Pista

09.55 Race 1 Prima Gara - 25’ + 1 lap C.I.F. ACI-CSAI Abarth-F2 Italian Trophy

10.50 Race 1 Prima Gara - 20’ + 1 lap C.I. Prototipi

11.40 Race 1 Prima Gara - 20 laps Formula Junior

12.30 * Race 2 Seconda Gara - 18’ + 1 lap Italian Championship F4 powered by Abarth

13.20-13.50 Break Pausa

14.20 Race 2 Seconda Gara - 25’ + 1 lap C.I.F. ACI-CSAI Abarth-F2 Italian Trophy

Track Pista

15.10 Race 2 Seconda Gara - 20’ + 1 lap C.I. Prototipi

16.00 Race 2 Seconda Gara - 20 laps Formula Junior

16.50 * Race 3 Terza Gara - 28’ + 1 lap Italian Championship F4 powered by Abarth

SUN

* Live broadcast starts 5 min. before race Inizio diretta 5 min. prima della gara ** Scheduled for June 9th at 8:30 pm Programmazione prevista il 09/06/2014 ore 20:30

Page 19: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria

BELT UP all passengers are my responsibility

RESPECT THE HIGHWAY CODE rules are there to protect us all

OBEY THE SPEED LIMIT my car is made of metal, pedestrians and children are not

CHECK MY TYRES both for wear and for correct inflation, including the spare

DRIVE SOBER when I am drunk or on drugs, I am a danger on the road

PROTECT MY CHILDREN keep them safe in car seats

PAY ATTENTION calling and texting make me dangerous

STOP WHEN I’M TIREDgetting there late is better than not at all

WEAR A HELMETmotorbikes and bicycles don’t protect my head

BE COURTEOUS AND CONSIDERATE respect other drivers

I WANT TO BE SAFE I PROMISE TO:

FIA GOLDEN RULES

The FIA supports the UN Decade of Action for Road Safety

facebook.com/fiaactionforroadsafety

www.fia.com/campaigns

FIA_242_GR_Ads_English_A4_Port.indd 1 29/04/2014 16:26

Page 20: Italian F4 Championship Powered by Abarth | Adria