512
INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL No. 2010LI-000031-PROV APERTURA DE OFERTAS A LAS 10:00 HORAS DEL DIA 09 DE FEBRERO DEL 2011 SAN JOSE, COSTA RICA 2010 ADQUISICIÓN DE EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS PROYECTO HIDROELÉCTRICO AMPLIACION CACHI

INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

  • Upload
    lydang

  • View
    240

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD 

LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. 2010LI-000031-PROV

APERTURA DE OFERTAS

A LAS 10:00 HORAS DEL DIA 09 DE FEBRERO DEL 2011

SAN JOSE, COSTA RICA

2010

ADQUISICIÓN DE EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS PROYECTO HIDROELÉCTRICO AMPLIACION CACHI

Page 2: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí

Índice General Documento de Licitación Adquisición Equipos Electromecánicos Proyecto Ampliación Cachí

 

Capitulo Titulo

I Condiciones Generales II Condiciones Particulares III Requerimiento y Especificaciones Especiales IV Especificaciones Técnicas Generales V Especificaciones Técnicas Particulares

1. Turbina y Auxiliares 2. Válvula Mariposa de la Conducción U-1 y U2 3. Válvula Mariposa de la Conducción U-3 y U4 4. Generador y auxiliares 5. Sistemas de Control 6. Suministro de Repuestos, Herramientas de Montaje

y Materiales Consumibles 7. Suministro de Planos y Documentos 8. Prestación de Servicios de Supervisión. Programa

de Montaje y Pruebas 9. Ejecución de Pruebas en Fábrica, Pruebas de

Aceptación , y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 10. Prestación de Servicios de Capacitación

VI Formularios 1. Generales de presentación de Oferta 2. Datos técnicos y garantizados 3. Formularios de Cotización

VII Planos de referencia VIII Anexos

1. Lista de Herramientas de Montaje disponibles en el ICE 2. Modelo del Contrato 3. Tablas de pruebas en fábrica mínimas requeridas 4. Programa de trabajos en sitio tipo Gantt (de referencia) 5. Formulario de Declaraciones Juradas 6. Lista preliminar de señales de la unidad #4 (UTR-CENCE) 7. Norma para Asegurar la Calidad de la Energía 8. Lista de Licencias y Computadoras Actualmente existentes

en la planta cachi 9. Política Ambiental del ICE

   

Page 3: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO I CONDICIONES GENERALES

Page 4: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.I Condiciones Generales 2

CAPITULO I

CONDICIONES GENERALES PARA ESTE CONCURSO RE GIRÁN LAS CONDICIONES GENERAL ES DEL DOCUMENTO DE LICITACIÓN TIPO P ARA LICITACIONES PUBLICADAS EN EL SITIO WEB DE LA PROVEEDURÍA (https://apps.grupoice.com/PEL/inicio.do)

Page 5: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO II CONDICIONES PARTICULARES

Page 6: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares

CAPITULO II CONDICIONES PARTICULARES

Contenido 1. APERTURA DE OFERTAS ................................................................................... 2

2. ALCANCE GENERAL DE LA LICITACIÓN ........................................................... 2

3. ANTECEDENTES .................................................................................................. 3

4. CONSULTAS Y ACLARACIONES ........................................................................ 4

5. VIGENCIA DE LA OFERTA ................................................................................... 5

6. PRECIO DE LOS BIENES Y SERVICIOS ............................................................. 5

7. OFERTAS EN CONSORCIO ................................................................................. 6

8. OFERTA BASE Y OFERTAS ALTERNATIVAS .................................................... 6

9. DESCUENTOS ...................................................................................................... 6

10. TIEMPOS DE ENTREGA Y TIEMPO DE INICIO DE SERVICIOS ........................ 7

11. LUGAR DE ENTREGA DE LOS BIENES Y DE PRESTACION DE SERVICIOS 11

12. GARANTÍA DE PARTICIPACIÓN ........................................................................ 11

13. GARANTÍA DE CUMPLIMiENTO ........................................................................ 11

14. DEPÓSITO DE GARANTÍAS ............................................................................... 12

15. VIGENCIA DE LA GARANTÍA DE LOS BIENES ................................................. 12

16. MODALIDAD Y FORMA DE PAGO ..................................................................... 12

17. ESTUDIO Y ADJUDICACIÓN .............................................................................. 14

18. CLÁUSULA PENAL O MULTAS .......................................................................... 14

19. FORMA DE PRESENTAR LA OFERTA .............................................................. 17

20. PRESENTACIÓN DE UNA OFERTA COMPLETA .............................................. 19

21. OFERTAS ADMISIBLES ..................................................................................... 19

22. REQUERIMIENTOS TÉCNICOS ......................................................................... 19

23. REQUERIMIENTOS DE LA SITUACIÓN FINANCIERA DEL OFERENTE ......... 20

24. ESTUDIO DE EVALUACIÓN DE OFERTAS ....................................................... 22

25. PRIMACIA DE LAS DIFERENTES SECCIONES DE ESTA LICITACIÓN ........... 25

Page 7: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 2

El Instituto Costarricense de Electricidad, que en lo sucesivo se denominará el ICE o el ICE, empresa-ente público de la República de Costa Rica, domiciliado en San José y con cédula jurídica No. 4-000-042139-02, invita a participar en la Licitación Pública Internacional No. 2010LI-000031-PROV para la Adquisición del Equipo Electromecánico del Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Cachí.

INVITACIÓN A CONCURSAR LICITACION PÚBLICA No.2010LI-000031-PROV

PRESUPUESTO: 24 000 000,00 USSD AÑOS: 2011, 2012, 2013, 2014 FINANCIAMIENTO: BONOS NACIONALES

1. APERTURA DE OFERTAS EL INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD RECIBIRÁ OFERTAS HASTA LAS 10:00 HORAS DEL DÍA 09 DE FEBRERO DEL 2011. La oferta será entregada en sobre cerrado en la Proveeduría del ICE, sita en Sabana Norte, 400 metros norte de la esquina este de las Oficinas Centrales, antes de la hora señalada para el acto de apertura de ofertas con la siguiente leyenda: Instituto Costarricense de Electricidad Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición del Equipo Electromecánico Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Cachí

2. ALCANCE GENERAL DE LA LICITACIÓN

2.1 El objeto principal de esta licitación es la adquisición de la Unidad No.4 del Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Cachí bajo la modalidad de adqu isición Integral de equipos de Generación Hidroeléctrica: “water-to-wire”, que para esta licitación internacional involucra el suministro desde la válvula de admisión hasta los terminales de salida del generador, incluyendo las barras de salida.

2.2 Como parte del suministro se incluirán también dos válvulas mariposa de conducción (válvulas guarda) para las dos tuberías forzadas de la Planta, una para la tubería de las unidades 1 y 2, y otra para la tubería de las unidades 3 y 4, incluyendo equipos relacionados.

Page 8: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 3

2.3 De igual forma dentro del objeto de la licitación se incluyen los suministros de los componentes necesarios para la integración de l a unidad No.4 con las otras unidades de la Planta, así como el reemplazo de al gunos equipos actualmente existentes en la Planta, en lo que a sistema de enfriamiento, sistema de drenaje, servicio propio y equipos de control se refiere.

2.4 Complementariamente se establece el suministro de otros bienes relacionados, así como los servicios de supervisión y capacitación.

2.5 Los detalles del suministro de los equipos, repuestos, herramientas y materiales, así como de l a prestación de los servicios de s upervisión y capacitación se pueden ver en los respectivos apartados de este y otros capítulos de es te Documento de Licitación.

2.6 En el Capítulo III se incluye la Tabla de Requerimientos de esta licitación.

3. ANTECEDENTES

3.1 En su concepción, la Planta Cachí se planeó construir en dos etapas. E n la primera etapa se construyó un t únel de 3.8 m de di ámetro y una c asa de máquinas con dos unidades de 34,790 Kw cada una, con una caída de diseño de 219 m. E n la segunda etapa, se proyectó la construcción de un segundo túnel con un d iámetro de 4. 4 m para abastecer a tres unidades nuevas de aproximadamente 40,000 KW. La primera etapa se construyó en 1966 según los planes originales. En el año de 1974, la planta Cachí fue ampliada pero el proyecto original de la segunda etapa fue modificado. E n lugar de c onstruir un nuevo túnel se decidió construir la ampliación de la casa de máquinas para instalar una tercera unidad de 36,110 Kw, usando la misma conducción. Está tercera unidad trabajaría dentro de un rango de 210 a 2 38 m de c arga neta. E sta unidad sería alimentada por medio una tubería que s e anexó a l a tubería a pr esión ya existente por medio de un bifurcador ubicado antes del codo 5 en la cota 722,5 msnm. Entre el año 2001 y 2003 se practicó una modernización a las tres unidades de la Planta Cachí según la Licitación Pública 6753 adjudicada a la firma Andritz. Esta modernización constó en c ambios sustanciales a las unidades 1 y 2 de bido al envejecimiento de sus componentes, y cambios de menor amplitud en la unidad No.3, entre otros trabajos. Actualmente la planta Cachí tiene un t únel de conducción de aproximadamente 5960 m con un diámetro de 3.8 m y 470 m en tubería a presión, con un diámetro variable de 2.9 m a 2. 8 m en l a tubería principal. D espués, se divide en tres ramales por medio de dos bifurcadores. El diámetro varia de 2.0 m a 1.45 m en los ramales de las unidades Nº 1 y 2. En el ramal de la unidad Nº 3 el diámetro varía de 3.1 hasta 1.45 m. Los ramales en pr omedio tienen una longitud de 1 20 m

Page 9: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 4

aproximadamente. Incluyendo los ramales, la tubería a presión tiene en promedio una longitud total de 590 m. El Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Cachí involucra la construcción de un nuevo túnel para las unidades 3 y 4, a cargo del ICE, la fabricación e instalación de la nueva tubería forzada y las modificaciones en dicha tubería según sea el diseño final. La fabricación e instalación de la tubería forzada estará a cargo del ICE. De igual forma, el ICE estará a cargo del diseño y construcción del edificio anexo de la casa de máquinas para la unidad No.4, así como la construcción del bunker donde se ubicará la válvula mariposa de conducción de las unidades 3 y 4, y su equipo de control. El montaje de los equipos de objeto de esta licitación serán instalados por el ICE bajo supervisión del Contratista.

4. CONSULTAS Y ACLARACIONES

4.1 Las consultas y aclaraciones relativas a esta licitación deberán realizarse por carta o facsímil (FAX), a la siguiente dirección, con copia a la dependencia usuaria mencionada en el punto 5.3.

Carta: Instituto Costarricense de Electricidad Apartado 10032-1000 San José Costa Rica Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Atención: Dirección Proveeduría Corporativa

Fax: (506) 2220 – 8163 / 2220-8160

Apartado. 10032-1000 San José Costa Rica

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Atención: Dirección Proveeduría Corporativa

4.2 Se le comunica a todos los potenciales oferentes que la normativa que se indica en el presente pliego de condiciones se puede acceder en la siguiente dirección electrónica: www.Grupoice.com/PEL

4.3 Toda la correspondencia entre el adjudicatario y el ICE, además de la facturación para efectos de pago, deberá hacerse en idioma español.

4.4 Dependencia Usuaria Se deberá enviar una copia de los documentos anteriores a la dependencia usuaria, a la siguiente dirección y/o Fax:

Page 10: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 5

Área de Ingeniería, Potencia y Plantas –CS Diseño UEN Proyectos y Servicios Asociados, ICE, 400 metros al norte de la esquina este del Edificio Central, del ICE en Sabana Norte, edificio de Recursos Humanos, bloque A, tercer piso. Atención: Ing. Oscar Bejarano Gutiérrez Fax No. (506) 2220-8191, Teléfonos (506) 2220-6102 y (506) 2220 8927. Correo electrónico: [email protected]

5. VIGENCIA DE LA OFERTA

5.1 La vigencia mínima de l as ofertas será de cien (100) días hábiles a par tir de la fecha de apertura de ofertas.

6. PRECIO DE LOS BIENES Y SERVICIOS

6.1 Precio de los Bienes Los precios de los bienes serán cotizados DDU Bodegas Casa de Máquinas Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Cachí (conforme a los Incoterms 2000) y deben incluir la descarga del equipo en el sitio de entrega. Para el caso del DDU el riesgo lo asume el vendedor y el ICE no aportará el seguro. En caso de di vergencia entre el precio cotizado en números y el precio cotizado en letras, prevalecerá este último. El ICE realizará el pago d e impuestos y trámite de des almacenaje, para lo cual el oferente deberá coordinar por escrito con 15 días de anticipación el arribo del embarque a puerto costarricense con el Área de I mportaciones de Proveeduría, teléfonos (506) 2247-8494 / (506) 2247-8495 / (506) 2247-8497, fax (506) 2247-8493, indicando el número de licitación y orden de compra; enviando copia al Administrador del Contrato. El Contratista deberá enviar la documentación original necesaria para el trámite de internamiento al Área de Importaciones Proveeduría ICE, una semana antes del arribo del material conforme la legislación aduanera vigente, ley 7557 ley 8373, decretos 25270-H y 31667-H. En caso de i ncumplimiento de los dos párrafos anteriores, si hubiese que cancelar montos por concepto de bodegaje, estos no serán atribuibles al ICE. La descarga de los bienes en los sitios de entrega corre por cuenta del Contratista, quien deberá acatar las instrucciones del inspector designado por el ICE para esta actividad.

6.2 Precio de los servicios El precio de los servicios impartidos en suelo costarricense deberá considerar todos los gastos que involucre el servicio y detallarlos por separado. E l ICE retendrá el respectivo impuesto sobre la renta.

Page 11: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 6

7. OFERTAS EN CONSORCIO

7.1 Si se va a participar de forma consorciada, cada empresa podrá participar en un solo consorcio.

7.2 Asimismo, dos o más Oferentes podrán ofertar bajo la forma consorciada, a fin de reunir o completar requisitos de esta licitación, para lo cual deberá advertirse en la propuesta de manera expresa e indicar el nombre, calidades y representante de cada uno de ellos, con la documentación de respaldo pertinente.

8. OFERTA BASE Y OFERTAS ALTERNATIVAS

8.1 El ICE limita el presente concurso a una (1) oferta base y una (1) oferta alternativa como admisible para un mismo Oferente, independientemente de la forma en que participe.

9. DESCUENTOS

9.1 Una vez efectuado el análisis de ofertas, la Dependencia Usuaria y promotora de la compra, confeccionará un cuadro comparativo de las ofertas que cumplan los criterios de admisibilidad: legales, financieros y técnicos, y solicitará a l a Proveeduría Corporativa del ICE comunicar a l os dos (2) Oferentes (o sus representantes) con los precios comparativos ofertados más bajos, para que en el término de c inco (5) días hábiles ofrezcan un descuento a la oferta presentada ante la Administración.

9.2 En caso de que s olo dos Ofertas cumplieran los criterios de adm isibilidad, se convocarán a ambas ofertas para que ofrezcan el descuento.

9.3 La Proveeduría Corporativa del Grupo ICE citará a los dos Oferentes admisibles, fijando la fecha y hora para presentar en sobre cerrado, el descuento a su oferta sin que se afecten los demás términos de la propuesta efectuada. Deberá dejar constancia en el expediente de la invitación realizada vía fax, correo electrónico o página WEB de la Proveeduría Corporativa.

9.4 El documento de descuento deberá ser presentado en sobre cerrado siempre y cuando se realice hasta la fecha y hora límite fijada al efecto debidamente identificado con la siguiente leyenda:

Oferta de descuento Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV

ADQUISICIÓN DE LOS EQUIPOS ELECTROMECANICOS PARA EL PROYECTO HIDROELÉCTRICO AMPLIACIÓN CACHÍ

Fecha de presentación. Nombre del Oferente

Firma

Page 12: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 7

9.5 En la convocatoria de des cuento estarán presentes por parte del ICE el Coordinador de Contratación Administrativa de la UEN respectiva y un representante de la Proveeduría Institucional.

9.6 El representante de la Proveeduría Corporativa levantará un acta donde se anotará la lista de participantes en el acto presencial y el nombre de la empresa que representa.

9.7 El representante de la Proveeduría procederá a leer en voz alta ante los presentes los alcances de la propuesta de descuento y la incluirá en el acta que se levanta al efecto.

9.8 Se firmará el acta de descuento por los participantes del grupo ICE y por aquellos representantes de las compañías directamente interesados que así lo soliciten.

9.9 El descuento debe estar exento de condicionamientos para que sea sujeto de aceptación. No se aceptarán propuestas de descuento que no hubiesen sido presentadas en la audiencia fijada por la Proveeduría del ICE al efecto.

10. TIEMPOS DE ENTREGA Y TIEMPO DE INICIO DE SERVICIOS

10.1 Los bienes y documentos deben ser entregados en plazos no mayores a los días naturales establecidos en la tabla subsiguiente, contados a partir de la notificación de la Orden de Compra, documento que se constituirá en la Orden de Inicio.

10.2 Los servicios a impartirse en C osta Rica, se iniciarán en los plazos o contexto establecidos en las Especificaciones Técnicas Particulares para la Prestación de Servicios de Capacitación, y en las Especificaciones Técnicas Particulares para Prestación de S ervicios de S upervisión, con plazos contados a partir de la notificación de la Orden de S ervicio, pudiendo prorrogarse por acuerdo mutuo entre las partes.

10.3 Tiempos de entrega de los bienes: equipos, repuestos, herramientas y materiales

Tiempos de Entrega de Bienes

Suministro Tiempos de

entrega Días

naturales Turbina Francis, 40 MW, 514 rpm, 18 m3/s Tubo de aspiración y tuberías a embeber en concreto Caja Espiral Resto de equipos de turbina +)

300 345 500

Page 13: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 8

Regulador Automático de Turbina (electrónico) 500 Regulador automámico Hidráulico de Turbina (Equipo de suministro de aceite a presión)

410

Válvula de admisión, 1450 mm diámetro, 18 m3/s 550 Sistema de Enfriamiento para la turbina Unidad No.4 450 Drenaje y Vaciado de la unidad No. 4 Compuerta de Ataguía de la Restitución U-4 (sistema) 480 Sistema de control e instrumentación de turbina No. 4 y sus auxiliares 500 Sistema de Enfriamiento para la turbina Unidad No.3. 450 Sistema de Drenaje y Vaciado de la unidad No. 3. Sistema de control e instrumentación de Unidad No.3 de sistema de drenaje y vaciado p/turbina

500

Válvula mariposa de la conducción de las unidades No.1 y No.2, 2900 mm diámetro, 36 m3/s

550 Central Oleodinamica - (Sistema de suministro de aceite a presión) de la válvula mariposa de la conducción de las unidades No.1 y No.2 Sistema de c ontrol e instrumentación de válvula mariposa de l a conducción de las unidades No.1 y No.2 Válvula mariposa de la conducción de las unidades No.3 y No.4, 2900 mm diámetro, 36 m3/s

620 Central Oleodinamica - (Sistema de suministro de aceite a presión) de la válvula mariposa de la conducción de las unidades No.3 y No.4 Sistema de c ontrol e instrumentación de válvula mariposa de la conducción de las unidades No.3 y No.4 Generador de corriente eléctrica de 50 MVA

450

Sistema de enfriamiento para generador Sistema de Excitación Sistema de control e Instrumentación p/ generador Salida de Potencia Celdas de salida Transformadores de Servicio Propio Planta de emergencia Sistema de Control de Casa de máquinas

500

Sistema de Protecciones Eléctricas Tablero de Servicio Propio PH Cachi (sistema) Centro de Control de Motores (CCM) Cables de Control y de Baja Potencia Equipo de Medición trifásico de Energía y Potencia Herramientas Especiales 300 Repuestos (solicitados y recomendados) 650 Materiales Consumibles 300 Notas:

+) Con el propósito de estimular la participación de siderurgias, fundidoras y forjadoras como proveedoras para el rodete de la turbina U-4 y su repuesto, los tiempos de entrega de estos elementos se podrán negociar entre las partes para una fecha de entrega posterior a l a

Page 14: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 9

señalada, siempre y cuando no afecte el programa de montaje (ello quedará establecido en el Contrato). Si el Programa Contractual Unificado denotara la necesidad de recibir el rodete antes de la fecha propuesta, el Contratista deberá suministrar a los 500 días naturales una plantilla de simulación del rodete, para efectos de usarlo para ajuste y alineamiento, y así seguir con la secuencia de montaje hasta eje libre. El precio de esta plantilla debe estar sumergida en el precio de los equipos. ++) La provisión de herramientas complementarias de montaje y otros requerimientos asociados a los bienes, deben cumplir con los plazos de las actividades asociadas y correspondientes del Programa Contractual Unificado y cumpliendo lo que se establece en el capítulo Requerimiento y Especificaciones Particulares de este Documento de Licitación.

10.4 Tiempos de Entrega de los Planos y Documentos La siguiente tabla presenta los tiempos de entrega de la documentación

Tiempos de Entrega de Planos y Documentos

Plano / Documento Tiempo de

entrega Días

naturales Ítem 1 Programa de Trabajos en Fábrica y Organigrama 45 Lista Detallada de Entrega de Planos y Documentos 45 Informe de Prueba de Modelo 90 Planos generales y de disposición de turbina, generador y demás equipos. Planos esquemáticos de los sistemas.

150

Plano de dimensiones hidráulicas de turbina 150 Planes y programas de calidad. 150 Lista estimada de embarques con volúmenes y pesos. 150 Memorias de cálculos de tubo de aspiración y caja espiral 150 Planos de ensamblaje y fabricación de tubo de aspiración 150 Planos de ensamblaje y fabricación de caja espiral 180 Lista de Herramientas Especiales a Suministrar 180 Lista de Materiales Consumibles a Suministrar 180 Lista de Herramientas Complementarias a Proveer 180 Manual de Diseño 180 Plan de Seguridad Ocupacional 180 Ítem 2 Cronograma propuesto para inspecciones de c alidad durante fabricación - para inspectores del ICE.

210

Procedimientos e instrucciones de pintura y protecciones superficiales 250 Memorias de cálculo del resto de la instalación. 250 Instrucciones para el transporte, embalaje y bodegaje equipos a embarcar

250

Page 15: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 10

Tiempos de Entrega de Planos y Documentos

Plano / Documento Tiempo de

entrega Días

naturales Ítem 3 Estudio de transitorios hidráulicos 280 Estudio de resonancia de fenómenos pulsatorios y vibratorios. 280 Ítem 4 Planos de ensamblaje y fabricación del resto de la instalación 310 Manual de Montaje e Instalación 310 Hojas de datos técnicos de los componentes e instrumentación 310 Ítem 5 Manual de Operación y Mantenimiento. Manual de seguridad.

380

Manual de Seguridad 380 Lista de Repuestos a suministrar 380 Lista de Software y Licencias a Suministrar 380 Ítem 6 Registros de resultados de pruebas y ensayos de calidad en fábrica +) Ítem 7 Manual de Pruebas de Aceptación 500 Procedimiento de Pruebas de Capacidad y Eficiencia 600 Procedimiento de Evaluación de Daños por Cavitación 600 Programas de Capacitación 600 Planos finales impresos ++) Planos “as built” impresos +++) Set de d ocumentos completos y Planos finales y “as built” en DVDs (formato electrónico)

+++)

Notas: +) Quince (15) días naturales posteriores a la llegada de cada equipo al sitio. ++) Treinta (30) días naturales posteriores a la finalización del montaje. +++) Treinta (30) días naturales posteriores a la finalización de todas las pruebas de aceptación.

10.5 Plazos para la Prestación de los Servicios

Plazos para la prestación de servicios Servicio Plazo

Supervisión de Montajes de PH Ampliación Cachí +) Supervisión de Pruebas de Aceptación de PH Ampliación Cachí +) Capacitación para operación y mantenimiento (en sitio) para PH Ampliación Cachí

++)

Page 16: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 11

Plazos para la prestación de servicios Servicio Plazo

Capacitación especializada para ingenieros (en sitio) para PH Ampliación Cachí

++)

Capacitación especializada para ingenieros (en fábrica) para PH Ampliación Cachí

+++)

+) Plazos de ac uerdo al Programa Contractual Unificado definido en el capítulo Requerimiento y Especificaciones Particulares. ++) Dentro del periodo de Pruebas de Aceptación en Operación Experimental de la U4.

+++) Posterior a las Pruebas de Operación Experimental de la unidad No.4 y dentro de un plazo de 60 días hábiles posteriores a dichas pruebas.

Para otros plazos de ent rega se deben observar los requerimientos del capítulo Requerimiento y Especificaciones Particulares.

11. LUGAR DE ENTREGA DE LOS BIENES Y DE PRESTACION DE SERVICIOS

11.1 Los bienes adjudicados serán entregados en: bodega Casa de Máquinas del Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Cachí, ubicaba en el Congo de Tucurrique de Cartago. La entrega de los empaques será en el piso de la bodega, por lo tanto el izaje será responsabilidad del Contratista.

11.2 En caso de los servicios, éstos se prestarán en los lugares establecidos en las Especificaciones Técnicas Particulares para la Prestación de S ervicios de Supervisión (Apartado V.8) y para la Prestación de Servicios de C apacitación (Apartado V.10).

12. GARANTÍA DE PARTICIPACIÓN

12.1 La garantía de participación será por un monto doscientos cincuenta mil dólares de Estados Unidos de América (USD 250.000,00), con una vigencia no menor a 250 días naturales, contados a partir de la fecha de apertura de las ofertas.

12.2 El ICE queda facultado a exigirla cuando lo considere conveniente.

13. GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO

La garantía de cumplimiento será por un monto del cinco por ciento (5 %) del valor total adjudicado, con una vigencia de 3 años contados a partir de la firmeza de la adjudicación. No obstante, el Contratista se compromete a mantener vigente esta garantía, como mínimo, durante toda la duración del presente contrato y al menos 10 meses posteriores a la fecha de emisión del Certificado de Aprobación Definitiva, período durante el cual se someterán los equipos a obs ervación y pruebas principalmente en cuanto a cavitación y erosión se refiere. La misma se devolverá de acuerdo con lo que establece el marco jurídico costarricense.

Page 17: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 12

14. DEPÓSITO DE GARANTÍAS

Cuando las garantías de participación y de cumplimiento se rindan por medio de un depósito de dinero en efectivo, deberá ser depositada en la cuenta indicada en el cláusula 4.6 de las Condiciones Generales.

Las cuentas para depósitos de garantías a favor del ICE en e l Banco de Costa Rica son las siguientes:

− En Dólares: 164475-0 − En colones: 58166-6

Sector Energía del Instituto Costarricense de Electricidad.

15. VIGENCIA DE LA GARANTÍA DE LOS BIENES

15.1 Los oferentes deben garantizar que los bienes a s uministrar, junto con los componentes que no sean de su manufactura, son nuevos y de última tecnología; los materiales empleados son de buena calidad; los diseños, operación, capacidades y eficiencias son las requeridas en este Documento de Licitación (o garantizados por el fabricante) y que los mismos cuentan con un per iodo de garantía no menor de dos (2) años, contado a partir de la fecha de emisión del Certificado de Aprobación Definitiva, documento que comprueba que el ICE recibió el objeto del contrato a entera satisfacción.

15.2 Igualmente en e l caso de servicios deberá garantizarse que los mismos se brindarán con la más alta calidad, eficacia, eficiencia y por personal capacitado.

15.3 Si existiesen cambios de pi ezas y/o equipos durante el período de gar antía por fallas imputables al Contratista; la garantía sobre esos elementos o l os equipos que los contengan, empezará a contar de nuevo por el periodo de dos (2) años calendario. Adicional y complementariamente, si ocurriese alguna falla en el equipo por causas imputables al Contratista durante las Pruebas de Aceptación o durante el período de v igencia de la garantía y tal falla implicase el paro de la unidad o los equipos, el período de garantía sobre los equipos suministrados por tal Contratista se extenderá por el mismo tiempo que permanecieron inoperantes.

16. MODALIDAD Y FORMA DE PAGO

16.1 El pago de los bienes se llevará a cabo mediante cualquiera de las siguientes modalidades: (se debe escoger una)

a) GIRO A 30 DÍAS ó

Page 18: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 13

b) CRÉDITO DOCUMENTARIO (irrevocable y no t ransferible), el oferente indicará en su oferta si se desea que la carta de crédito sea confirmada.

c) COBRANZA BANCARIA

16.2 La forma de pago se hará de acuerdo con lo que se presenta a continuación:

− 10% (diez por ciento) del precio DDU de l os bienes adjudicados, a manera de anticipo. Pago contra la presentación de una garantía bancaria colateral y la respectiva factura por parte del Contratista; todo posterior a la emisión de la Orden de P roceder por parte del ICE. La garantía colateral tendrá las mismas calidades que la garantía de cumplimiento, con un monto correspondiente al 10% del precio DDU de los bienes adjudicados y con una vigencia mínima que va desde su emisión hasta la fecha de finalización oficial de montaje.

− 70% (setenta por ciento) del precio DDU de l os bienes adjudicados contra recepción definitiva de los mismos. Cada pago se hará para cada embarque contra los siguientes documentos (que rigen la recepción definitiva de los mismos): una notificación del ICE de recibo de las respectivas mercancías en las bodegas del PH Ampliación Cachí; la notificación del ICE de recibo de los respectivos documentos de embarque (incluyendo facturas) en conformidad; así como la notificación del ICE de aprobación de los Registros de Resultados de Pruebas y Ensayos de Calidad en Fábrica correspondientes (cuando apliquen).

− 2% (dos por ciento) del precio DDU de los bienes adjudicados. Pago contra la entrega completa y aprobación de toda la documentación de los ítems 1, 2, 3 y 4 de l a tabla Tiempos de Entrega de los Planos y Documentos (inciso 10.4 anterior), la respectiva notificación del ICE y la presentación de la factura correspondiente. S e podrá pagar has ta en dos tractos con el propósito de pagar proporcionalmente contra una entrega parcial y finalmente contra la entrega completa.

− 2% (dos por ciento) del precio DDU de los bienes adjudicados. Pago contra la entrega completa y aprobación de toda la documentación del ítem 5 de la tabla Tiempos de Entrega de los Planos y Documentos (inciso 10.4 anterior), la respectiva notificación del ICE y la presentación de la factura correspondiente. Se podrá pagar hasta en dos tractos con el propósito de pagar proporcionalmente contra una en trega parcial y finalmente contra la entrega completa.

− 1% (uno por ciento) del precio DDU de los bienes adjudicados. Pago contra la entrega completa y aprobación de toda la documentación del ítem 7 de la tabla Tiempos de Entrega de los Planos y Documentos (inciso 10.4 anterior), la respectiva notificación del ICE y la presentación de la factura correspondiente. Se pagará en un solo tracto.

Page 19: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 14

− 5% (cinco por ciento) del precio DDU d e los bienes adjudicados. Pago contra la Emisión de Certificado de Aprobación Operacional por parte del ICE y la factura correspondiente. Se pagará en un solo tracto.

− 10% (diez por ciento) del precio DDU de los bienes adjudicados. P ago contra la Emisión de C ertificado de A probación Definitiva y la factura correspondiente. Se pagará en un solo tracto.

− 100% (cien por ciento) del precio de los servicios adjudicados, contra el reporte de la prestación del servicio (a presentar por el Contratista), la notificación de aceptación del ICE y la emisión de la factura respectiva. Cada servicio prestado se pagará por separado, en tractos individuales por cada servicio según el siguiente desglose:

• Servicio de Montaje. • Servicio de Supervisión de P ruebas de Aceptación – Pruebas

Preliminares. • Servicio de Supervisión de Pruebas de Aceptación – Pruebas de Puesta

en Marcha. • Servicio de Supervisión - Operación Experimental • Capacitación para operación y mantenimiento (en sitio) • Capacitación especializada para ingenieros (en sitio) • Capacitación especializada para ingenieros (en fábrica),

Para el caso del pago de los rubros de supervisión de montaje, los pagos se harán mensualmente contra la presentación de las facturas, los informes técnicos de supervisión y los reportes de días- supervisión efectuados al mes, validados por el ICE.

17. ESTUDIO Y ADJUDICACIÓN

17.1 El ICE resolverá el presente concurso dentro de los setenta y cinco (75) días hábiles contados a partir de la fecha de Apertura de Ofertas. El ICE se reserva el derecho de prorrogar este plazo en caso de considerarlo necesario.

17.2 El ICE adjudicará el suministro por el requerimiento completo, reservándose el derecho de adj udicar parcial o en s u totalidad los repuestos, herramientas, materiales consumibles, servicios de supervisión y capacitación.

18. CLÁUSULA PENAL O MULTAS

18.1 El cobro máximo total por multas y/o cláusula penal será por el veinticinco por ciento (25%) del valor del contrato.

18.2 Dado que el objeto del contrato está compuesto por líneas distintas, el monto máximo para el cobro de multas se considerará sobre el valor de cada una y no

Page 20: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 15

sobre la totalidad del contrato, siempre que el incumplimiento de una línea no afecte el resto de las obligaciones.

18.3 El cobro de las multas y/o cláusulas penales podrán hacerse con cargo a las retenciones del precio que se hubieran practicado y a las facturas pendientes de pago.

18.4 El precio de los bienes y servicios para los efectos de la estimación de la cláusula penal o multas se tomará de la línea de cotización. Cuando el incumplimiento en la fecha de entrega de un componente dentro de una línea de suministro no afecte el Programa Unificado de Trabajo, el cobro de la cláusula penal se basará en el precio específico de dicho componente. Las líneas de suministro son las que se establecen en los formularios de precios.

18.5 Cláusula penal por atraso en el plazo de entrega Si existiera atraso en la entrega de los suministros o prestación de servicios, el Contratista deberá pagar al ICE por concepto de cláusula penal la suma del 0.5% del valor de la línea de cotización incumplida, por cada día hábil de atraso (según jornada de t rabajo del proyecto). Ver artículo 47 del Reglamente a l a Ley de Contratación Administrativa.

18.6 Cláusula penal por ejecución defectuosa: Por atraso en los plazos de montaje o pruebas de aceptación obligatorios, el ICE cobrará por concepto de cláusula penal la suma de 0. 5 % del valor de las mercancías que provoquen atraso en dicho plazo de montaje, por cada día hábil en que persista esta condición, con un cálculo proporcional al grado de afectación de cada parte. En este caso aplican los atrasos en el montaje causados por defectos en la mercancía, en los documentos o planos de montaje, o en la supervisión del montaje. Debido a que e l ICE es el encargado del montaje (bajo lineamientos del Contratista), los retrasos causados por ejecución defectuosa propiamente del ICE o los que no sean imputables al Contratista, no serán consideradas para el cobro de estas cláusulas penales.

18.7 Cláusula penal por atraso en la Puesta en Marcha

Si por causas imputables al Contratista, se tuviere al menos alguno de los siguientes resultados:

• que la fecha del final de las pruebas de aceptación de puesta en marcha se atrasara respecto a la fecha oficial del final de estas mismas pruebas según el Programa Contractual Unificado;

• que la operación de la unidad tuviere que ser suspendida mas allá de diez (10) días calendario acumulados (o su equivalente en horas), después de iniciadas las Pruebas de Aceptación en Operación Experimental, por causas imputables al Contratista,

Page 21: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 16

el ICE cobrará la suma de sesenta mil dólares estadounidenses (U.S.$ 60.000.00) por cada día calendario de atraso del final de las Pruebas de Aceptación de Puesta en Marcha, y por cada día calendario de suspensión durante las Pruebas de Aceptación en Operación Experimental (sobre los diez días).

18.8 Cláusula penal por atraso en la entrega de planos y/o documentos Si el Contratista atrasara la entrega de los planos y documentos de fábrica solicitada por el ICE respecto a los tiempos de ent rega estipulados en estas Condiciones Particulares (o los que se definan durante el Contrato), deberá pagar al ICE por concepto de cláusula penal la suma de quinientos dólares estadounidenses (U.S. $ 500,00), por cada día hábil de atraso, para cualquiera de los documentos a entregar. Esta cláusula penal aplicará individualmente para cada documento atrasado en su entrega en primera versión (primera entrega), y será aplicable exclusivamente para cada uno de los planos y documentos que s e establezcan en la Lista Detallada de Entrega de Planos y Documentos misma que s e establecerá de forma definitiva durante el Contrato y cumpliendo con la base establecida en las Lista de Tiempos de Entrega de Planos y Documentos (inciso 12.4 anterior de estas Condiciones Particulares). Los días hábiles para el atraso de planos serán contados sobre la base de la jornada de trabajo de las Oficinas Centrales del ICE.

18.9 Multas Se hará acreedor de cobro por concepto de multa, el Contratista que incurra en los siguientes supuestos:

18.9.1 Baja eficiencia en turbinas y generadores Si como resultado de la prueba de eficiencia de la turbina, se demuestra el incumplimiento de la eficiencia promedio ponderada garantizada (a altura neta nominal), el Contratista tendrá que pagar al ICE, una multa de diez mil dólares estadounidenses (U.S.$ 10.000.00) por cada centésimo del uno por ciento (0.01%) de deficiencia. Los valores de deficiencia se redondearán a la centésima más baja. De igual forma, si en l a prueba de ef iciencia del generador se demuestra el incumplimiento de la eficiencia promedio ponderada garantizada (correspondiente a las mismas condiciones de ponderación para turbina), el Contratista tendrá que pagar al ICE, una multa de diez mil dólares estadounidenses (U.S.$ 10.000.00) por cada centésimo del uno por ciento (0.01%) de deficiencia en la eficiencia medida respecto a la garantizada. Los valores de deficiencia se redondearán a la centésima más baja. El ICE concederá al Contratista un plazo de ciento ochenta (180) días naturales para corregir las deficiencias correspondientes, incluyendo la posibilidad de cambiar el método de m edición de la eficiencia de la turbina, y el recambio o ajuste de c omponentes de m áquina. Dentro de di cho plazo, el ICE pondrá a

Page 22: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 17

disposición del Contratista la unidad fuera de operación un tiempo máximo de quince (15) días hábiles para que ejecute trabajos en sitio, en fechas a acordar. Si las deficiencias persistieren posterior al plazo otorgado, el cobro de multas se ejecutará sobre esos quince días.. Si existiera una deficiencia mayor al uno por ciento (1%) entre las eficiencias promedio ponderadas garantizadas aplicables y las eficiencias medidas en l as pruebas, el ICE tendrá la prerrogativa de rechazar parte de la turbina o del generador o lo que corresponda. En dicho caso, el Contratista deberá entregar equipos nuevos, con tiempos de entrega no mayores que los garantizados en su oferta original y contados a par tir del rechazo oficial del ICE. S obre el nuevo equipo a suministrar, se aplicarán las mismas condiciones establecidas en el contrato original, y los costos totales de los trabajos de manufactura, control de calidad en fábrica, transporte, supervisión del desarme y rearmado y pruebas en sitio, entre otros, correrán por cuenta del Contratista. M ientras llegue el nuevo equipo, el ICE utilizará el equipo rechazado, sin que medien costos adicionales para el ICE. En todos los casos, tal como lo establecen los estándares de medición de eficiencia IEC60041 e IEC60034, el Contratista tendrá a s u favor la banda de incertidumbre aplicable para los resultados obtenidos.

18.9.2 Capacidad (potencia) garantizada del conjunto turbina - generador Si la potencia máxima medida en los terminales de generador, a una a ltura neta nominal de 242 mca y a un 10 0% de caudal nominal fuera menor a la respectiva potencia o c apacidad garantizada (guardando incertidumbres según los estándares IEC60041 y aplicables), se multará al Contratista en la suma de U.S.$ 1100,00 (mil cien dólares estadounidenses) por cada kilovatio de menos respecto a los valores garantizados. Se redondeará al Kilovatio unitario más bajo.

18.10 Lo anterior de conformidad con lo que establece la Sección Tercera, Artículos del 47 al 50 del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa y marco jurídico aplicable.

19. FORMA DE PRESENTAR LA OFERTA Cada Oferta debe estar subdividida según el orden que se indica a continuación: Parte I: PRESENTACION DE OFERTAS, que contenga una carta de presentación. Se debe incluir el timbre de veinte colones de la Asociación Ciudad de las Niñas y el timbre de dos cientos colones del Colegio de P rofesionales de C iencias Económicas de Costa Rica. Parte II: DOCUMENTACION LEGAL, que contenga todos los documentos requeridos legalmente para darle validez a la Oferta. Parte III: GARANTIA DE PARTICIPACION, se debe incluir copia de la Garantía de Participación que ha sido presentada.

Page 23: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 18

Parte IV: VIGENCIA DE LA OFERTA, que contenga la carta de v igencia de la Oferta. Parte V: OFERTA ECONOMICA, que contenga la información sobre el precio total ofertado según Términos Incoterms DDU bodegas Casa de Máquinas P. H. Ampliación Cachí, descuento ofrecido si lo hubiere, y los precios detallados de acuerdo a los Formulario de Precios (cotización). Adicionalmente, se le solicita a los Oferentes incluir un CD o DVD con los datos de los formularios de precios en formato Excel para ser utilizado por el ICE en sus hojas electrónicas de control (información de referencia). Parte VI: PLAZOS DE ENTREGA Y L ISTA DE SUBCONTRATISTAS, según los formularios generales de presentación de Ofertas. Q ue confirme la información solicitada en c uanto a los tiempos y plazos de ent rega en es tas Condiciones Particulares y que incluya el listado de fabricantes y subcontratistas propuesto de acuerdo al formulario. Parte VII: PROGRAMAS DE MONTAJE Y PR UEBAS DE ACEPTACIÓN, donde los Programas incluyen:

• Formulario de Programa de Montaje y Pruebas de Aceptación • Programa de Montaje y Pruebas de Aceptación de la Unidad No.4 • Programa Montaje y Pruebas del Resto de los Equipos

Parte VIII: REQUERIMIENTOS TÉCNICOS Y DE CAPACIDAD FINANCIERA, que contenga toda la información sobre:

1. Cartas de referencias de clientes con equipos similares a los solicitados (incluyendo nombre del proyecto y sus datos, teléfono y dirección del cliente).

2. Lista de referencias incluyendo específicamente el nombre del dueño y el número de teléfono de los clientes servidos.

3. Estados Financieros Auditados de los últimos 3 periodos contables (2008, 2009 y 2010). PARTE IX: REQUISITOS DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, iniciando con los formularios de Datos Técnicos y Garantizados, también deberá contener toda la información solicitada en el capítulo Requerimiento y Especificaciones Particulares (“Información Técnica a Entregar por los Oferentes”, así como una tabla con los códigos, estándares y normas utilizados para preparar la Oferta. Aquí se incluyen las tablas de pruebas en fábrica, usando como base las “Tablas de pruebas en fábrica mínimas requeridas” del Anexo 3”. Parte X: INFORMACION ADICIONAL, que contenga el personal que of rece el Oferente para este contrato. Se deberá adjuntar el currículo del personal ofrecido y cualquier información que el Oferente considere de interés presentar.

Page 24: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 19

20. PRESENTACIÓN DE UNA OFERTA COMPLETA

20.1 Las ofertas se deberán presentar para el suministro completo de los bienes y servicios solicitados.

20.2 La Oferta debe incorporar los formularios y listas requeridos en este Documento de Licitación debidamente llenos, las descripciones técnicas del equipo ofrecido, el programa de t rabajos de m ontaje y pruebas de l a Unidad No.4 así como el programa de trabajos de montaje y pruebas del resto de los equipos.

20.3 Debe presentar una declaración jurada del Anexo 5 de es te Documento de Licitación.

21. OFERTAS ADMISIBLES

Se considera admisible y por tanto aceptada para la etapa de evaluación, aquella oferta que se ajuste sustancialmente al Documento de Li citación o que ha subsanado los errores u omisiones señalados por el ICE. Serán admisibles todas aquellas ofertas que cumplan con lo siguiente:

1- Presentación de una oferta completa y que cumple con los aspectos legales solicitados.

2- Cumplimiento de los requerimientos técnicos; 3- Requerimiento de la situación financiera del Oferente.

Los requerimientos técnicos y de situación financiera se establecen en los artículos 22 y 23 siguientes:

22. REQUERIMIENTOS TÉCNICOS

22.1 Ofertas cuya turbina tenga una ef iciencia de al menos noventa y tres por ciento (93%) en condiciones nominales.

22.2 Ofertas cuyo generador tenga una ef iciencia de al menos noventa y siete por ciento (97%) en condiciones nominales del generador.

22.3 Ofertas que se respaldan en una marca sólida e internacionalmente reconocida para el equipo turbo-generador. La marca debe tener al menos veinte (20) años de presencia activa en el mercado hidroeléctrico. Así mismo, la marca debe contar con al menos veinte unidades turbo-generadores operando en diferentes centrales hidroeléctricas mayores o i guales a 30 MW, las cuales deben ser unidades de generación que están actualmente en op eración comercial y operando sin problemas técnicos relevantes.

Page 25: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 20

22.4 Ofertas cuyos fabricantes propuestos de turbina y de generador cuenten con una experiencia en f abricación de los equipos de gener ación hidroeléctrica para capacidades iguales o mayores a 35 MW y 40 MVA, en al menos diez proyectos diferentes, en los últimos cinco años.

22.5 Ofertas cuyos fabricantes propuestos de la válvula esférica de la admisión cuente con una ex periencia en f abricación de eq uipos correspondientes en diámetros nominales iguales o mayores a 1.5 metros en al menos cinco proyectos diferentes, en los últimos cinco años.

22.6 Ofertas cuyos fabricantes propuestos para válvulas mariposa de conducción cuenten con una experiencia en fabricación de los equipos correspondientes en diámetros nominales iguales o mayores a 2 m etros en al menos cinco proyectos diferentes, en los últimos cinco años.

22.7 Ofertas cuyas firmas propuestas para el diseño, gestión de la calidad, montaje o pruebas de l a turbina, generador y equipos de control, entre otros, cuenten con una experiencia en este tipo de trabajos para turbinas hidroeléctricas mayores a 30 MW, en al menos diez Centrales diferentes, en los últimos cinco años.

22.8 Ofertas cuyas firmas propuestas para el diseño, gestión de la calidad, montaje o pruebas de las válvulas esféricas de la admisión, cuenten con una experiencia en este tipo de trabajos (para válvulas esféricas de un di ámetro nominal de 1.5 m o mayores en plantas hidroeléctricas) en al menos diez Centrales diferentes, en los últimos cinco años.

22.9 Ofertas cuyas firmas propuestas para el diseño, gestión de la calidad, montaje o pruebas de la calidad de las válvulas mariposa de adm isión cuenten con una experiencia en válvulas mariposa de un diámetro nominal de 2 m o más para uso en plantas hidroeléctricas, en al menos diez proyectos diferentes, en los últimos cinco años.

23. REQUERIMIENTOS DE LA SITUACIÓN FINANCIERA DEL OFERENTE El Oferente debe cumplir los siguientes requisitos:

i. Contar con un c apital de t rabajo mínimo, definido como Activo Circulante menos Pasivo Circulante, de diez millones de dólares de los Estados Unidos de América (USD $ 1 0 000 000), o una línea de crédito por un m onto equivalente emitida por un Banco reconocido y aceptable por el ICE

ii. Como alternativa a la parte (i), se aceptará una certificación de la clasificación de capacidad crediticia ("ranking"), emitida por un ente reconocido internacionalmente tales como Moody's o Standart & Poor's o equivalente. En caso de utilizar esta modalidad el Oferente debe tener una calificación igual o

Page 26: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 21

superior al grado "A" de ac uerdo con la escala de M oody's o S tandart & Poor's, o calificación equivalente emitida por un ente reconocido.

iii. El Oferente debe presentar los Estados financieros auditados de l os últimos tres (3) períodos contables (2008, 2009 y 2010), para la evaluación de las siguientes razones financieras: a) liquidez, b) endeudamiento y c) rentabilidad, lo anterior de acuerdo con la metodología establecida en el apartado "Evaluación de razones financieras"

iv. En caso de pr esentar una línea de c rédito, se indicarán las fuentes que financiarán la línea de c rédito solicitada y las mismas deberán adjuntar las cartas de r eferencia bancaria con la consideración de abr ir una l ínea de crédito a favor del Oferente en caso de ser el adjudicatario. Dichas cartas de referencia deben emitirse en idioma español o ser traducidas por un traductor oficial y certificadas por notario público o cónsul de Costa Rica en el país de origen.

v. Si el Oferente es una asociación de empresas, uno de l os integrantes de la asociación debe cumplir con no menos del 60% (USD $ 6 000 000), del requisito. El aporte de los otros miembros de la asociación debe ser tal que la asociación cumpla con el 100% del monto total solicitado (USD $10 000 000), pero en ningún caso el aporte de un miembro puede ser menor al 5% de dicho requisito (USD $ 500 000), ni menor al porcentaje de participación del mismo en la asociación.

23.1.1 Volumen Anual mínimo de Negocios. i. El Oferente debe tener un volumen anual mínimo de negocios o monto de los

contratos por un m onto mínimo de c uarenta millones de dólares de los Estados Unidos de América (US $ 40 millones), en cada uno de l os últimos tres (3) años (2008 - 2010).

ii. Si el Oferente es una APCA, la Empresa Líder debe cumplir con no menos del 40% (USD $ 16 000 000) del requisito. El aporte de o tros miembros de l a asociación debe ser tal que la asociación cumpla con el monto total solicitado (USD $ 40 000 000) , pero en ningún caso el aporte de un miembro puede ser menor al 5% de dicho requisito (USD $2 000 000), ni menor al porcentaje de participación del mismo en la asociación de empresas.

23.1.2 Evaluación de razones financieras La evaluación consiste básicamente en el análisis de las razones financieras correspondientes a los estados de los últimos tres años, según se detalla a continuación. Para cada uno de los años considerados, se realiza el cálculo de las siguientes razones financieras:

Liquidez: Activo Circulante / Pasivo Circulante. Endeudamiento: Total Pasivo / Patrimonio. Rentabilidad: Utilidad neta / Patrimonio.

Page 27: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 22

Se establecen tres rangos posibles entre los que pueden quedar comprendidas las razones financieras. A cada una de ellas, se le aplica una puntuación que está definida en función del rango donde queden ubicadas, según lo siguiente:

RAZON PUNTUACION 0 2.5 5 1 Menor de 1,0 1,0 a 1,9 igual o mayor de 1,9 2 Mayor de 2,0 2,0 a 1,0 menor de 1,0 3 Menor de 0% 0% a 10% igual o mayor de 10%

La puntuación total que se le asigne a cada oferente en el análisis de cada razón financiera se pondera utilizando una relación de 40% para el último año y 30% y 30% para los años anterior y tras anterior a éste, respectivamente. Para que la Oferta sea admisible, los participantes deben obtener un puntaje de siete (7) o más en l a evaluación de su capacidad financiera, de acuerdo con la metodología descrita en este apartado.

24. SISTEMA DE COMPARACIÓN Y EVALUACIÓN DE OFERTAS

24.1 El ICE realizará el estudio de evaluación y comparación solamente con las Ofertas determinadas como admisibles.

24.2 Las Ofertas se compararán en un pr oceso de una sola etapa. En esta etapa, el ICE determinará el Precio Total de Comparación de Oferta (PTCO) de cada una de ellas.

24.3 Se adjudicará a la oferta que cuyo Precio Total de Comparación (PTCO) sea el más bajo.

24.4 El PTCO tomará en cuenta el Precio de la Oferta, corregido según se indica más adelante, la Energía Aprovechable y la Potencia Máxima Nominal.

24.5 El PTCO se determinará con la siguiente ecuación:

PTCO=PCO+PEA+PPN; Donde:

Page 28: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 23

PCO es el Precio Comparativo de Oferta determinado según se indica en 25.6 PEA = es ajuste de precio por Energía Aprovechable. Ver 25.7 PPN= es el ajuste de precio por Potencia garantizada a condiciones Nominales. Ver 25.8

24.6 Precio de comparativo de oferta (PCO) En primera instancia, antes de realizar la comparación de las ofertas, el Precio de la Oferta (Bienes y Servicios) de cada una de las ofertas se ajustará de la siguiente forma: i. En caso de ex istir discrepancias entre los montos en nú meros y en letras,

prevalecerá el monto indicado en letras. ii. Se aplicarán los descuentos a los Precios (Total de la Lista de Precios) ofrecido

por el Oferente en su oferta para la adjudicación; iii. Se convertirá el precio de la Oferta a una moneda única. Para efectos comparativos, a l os precios de los bienes (equipos, repuestos, herramientas y materiales) se les aplicará un i ncremento del 14.13% que corresponde a un valor estimativo de lo que el ICE debe pagar por concepto de impuesto de ventas, ad valorem, selectivo de consumo y Ley 6946. Por otro lado, los precios de los Servicios a pr estarse en C osta Rica, se entienden que inherentemente ya tienen considerados los impuestos sobre la renta. El Precio Comparativo de Oferta (PCO) se determinará como el precio total de la Oferta excluyendo el precio de Repuestos Recomendados (si se ofertan) y considerando el 14.13% antes señalado.

24.7 Ajuste de Precio por Energía Aprovechable (PEA) Para la asignación del precio de la energía aprovechable (PEA), se calculará el valor presente de la diferencia entre el valor (en USD) de la energía anual promedio estimada por el ICE y el valor (en USD) de la energía anual promedio estimada según los datos garantizados para la eficiencia promedio ponderada de turbina y de generador para la caída neta nominal, según lo indicado por el Oferente en el Formularios de Datos Garantizados de los equipos. La energía anual promedio estimada por el ICE (EICE) y la energía anual promedio calculada para la Oferta (EOferta) se determinarán de la siguiente forma:

EICE = (ρ*g*Hn* Qp*fp*Hr)*(ηmax_turbina* ηmax_generador)

EOferta=(ρ*g*Hn*Qp*fp*Hr)*(ηp-turbina* ηp-generador)

Page 29: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 24

Donde:

EICE= energía teórica anual promedio estimada por el ICE (kW*Hr) EOFERTA= energía anual promedio según la Oferta (kW hr) ρ= 1000 kg/m3 (densidad del agua) g= 9.7796 m/s2( aceleración de la gravedad en el sitio) Hn=242 m (caída neta nominal) fp= 0.65 (factor de planta). Hr= 8760 (horas del año). Qp = Caudal promedio ponderado para la altura neta de 242 m (m3/s) ηmax_turbina= Máximo valor ofertado entre todas las Ofertas para la Eficiencia Promedio Ponderada de Turbina para Hn=242 m. ηmax-generador = Máximo valor ofertado entre todas las Ofertas para la Eficiencia Promedio Ponderada del Generador. ηp-turbina= Eficiencia Promedio Ponderada de Turbina de la Oferta a evaluar para Hn=242 m. ηp-generador = Eficiencia Promedio Ponderada del Generador de la Oferta a evaluar y de acuerdo a los porcentajes de ponderación de turbina para Hn =242 m.

Los valores promedio ponderados, para caudal, eficiencia de turbina y eficiencia de generador deberán utilizar los mismos coeficientes de ponderación definidos en el apartado 2.4 de las Especificaciones Técnicas de Turbina. El ajuste de precio por energía aprovechable (PEA) se calcula como el valor presente del monto anual por energía anual no generada, utilizando la siguiente ecuación:

PEA=( EICE-EOferta)* 0,462745 (USD/kWhR)

24.8 Ajuste de Precio por Potencia a condiciones Nominales (PPN) Para la asignación del Precio por Potencia a condiciones Nominales (PPN), el ICE estima que el costo por garantía de po tencia equivalente (en USD) del kW instalado para el PH Ampliación Cachi es de 140 USD/(kW-año). Por lo anterior, para efectos comparativos, el ICE calculará la diferencia entre la Potencia teórica estimada para la caída neta nominal de 24 2 m y el caudal nominal, utilizando eficiencias del 100% para turbina-generador y la Potencia garantizada en la Oferta para la caída neta nominal y caudal nominal, según lo indicado por el Oferente en el Formularios de Datos Garantizados de los equipos.

Page 30: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 25

Según lo anterior se tiene que la potencia teórica (PICE) y la Potencia Garantizada en la Oferta (POferta) para la caída neta nominal de 242 m y caudal Nominal 18 m3/s se calcularan de la siguiente forma:

PICE = (ρ*g*Hn*Qn*1.0)/1000

POferta=(ρ*g*Hn*Qn)*(ηm-turbina* ηm-generador)/1000

Donde:

ρ= 1000 kg/m3 (densidad del agua) g= 9.7796 m/s2( aceleración de la gravedad en el sitio) Hn=242 m (caída neta nominal) Qn= 18 m3/s (Caudal Nominal)

ηm-turbina= Eficiencia de turbina para Hn=242 m y caudal de 18 m3/s . ηm-generador = Eficiencia del Generador correspondiente a una pot encia de turbina con Hn =242 m y caudal de 18 m3/s.

El ajuste de Precio por Potencia a condiciones Nominales (PPN) se calcula de la siguiente forma, considerando el valor presente a 25 años e interés del 12%:

PPN=( PICE-POferta)* 1100 (USD/kW) considerando el valor presente a 25 años e interés del 12%.

25. PRIMACIA DE LAS DIFERENTES SECCIONES DE ESTA LICITACIÓN

25.1 En caso de que hay a discrepancia, contradicciones o am bigüedad entre las diferentes secciones de este Documento de L icitación, se usará la siguiente primacía entre ellas:

i. Condiciones Particulares. ii. Condiciones Generales. iii. Requerimiento y Especificaciones Particulares. iv. Formularios de Licitación v. Especificaciones Técnicas Particulares. vi. Planos y Anexos. vii. Especificaciones Técnicas Generales.

En todo caso el Marco Jurídico Costarricense tendrá la mayor primacía.

Page 31: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No.2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. II. Condiciones Particulares 26

Page 32: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO III REQUERIMIENTO Y ESPECIFICACIONES ESPECIALES

Page 33: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares

CAPITULO III

REQUERIMIENTO Y ESPECIFICACIONES ESPECIALES

Contenido 1. REQUERIMIENTO ................................................................................................ 2 2. GENERALIDADES ................................................................................................ 4 3. COMPOSICIÓN DE VALOR AGREGADO EN EL PRECIO .................................. 5 4. INFORMACIÓN TÉCNICA A ENTREGAR POR LOS OFERENTES .................... 6 5. CONTRATO DE ACUERDOS ............................................................................. 10 6. FACTURAS Y PLAZO PARA LOS PAGOS ......................................................... 11 7. RESPONSABILIDAD DURANTE EL TRANSPORTE HASTA EL SITIO ............ 11 8. EMBARQUE, TRANSPORTE Y BODEGAJE ...................................................... 11 9. LIMITACIONES PARA TRANSPORTE ............................................................... 12 10. INFORMACIÓN A ENTREGAR AL ICE SOBRE EL TRANSPORTE .................. 12 11. EMBALAJES ........................................................................................................ 12 12. RECEPCIÓN DE LOS BIENES ........................................................................... 13 13. COORDINACION EN EL DISEÑO CON EL ICE ................................................. 13 14. PROCESO DE REVISIÓN DE PLANOS Y DOCUMENTOS CONTRACTUALES 14 15. RESPONSABILIDAD EN LA INTERACCIÓN DE TRABAJOS ............................ 14 16. FABRICANTES Y SUBCONTRATISTAS ............................................................ 15 17. INSPECCION EN FÁBRICA POR PARTE DEL ICE ........................................... 15 18. TRABAJOS QUE HARÁ EL ICE .......................................................................... 16 19. MONTAJE DE LOS EQUIPOS ............................................................................ 17 20. PROGRAMAS DE TRABAJOS ............................................................................ 18 21. JORNADA LABORAL DEL PROYECTO ............................................................. 19 22. PARADA DE LA PLANTA .................................................................................... 19 23. SEGUROS POR RIESGOS DEL TRABAJO ....................................................... 20 24. PRUEBAS DE ACEPTACIÓN ............................................................................. 20 25. ACEPTACIÓN OPERACIONAL DE LOS EQUIPOS ........................................... 25 26. PRUEBAS DE CAPACIDAD Y EFICIENCIA ....................................................... 25 27. APROBACIÓN DEFINITIVA DE LOS EQUIPOS ................................................. 26 28. OBSERVACIÓN Y PRUEBAS DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA ........... 27 29. EVALUACIÓN DE DAÑOS POR CAVITACIÓN .................................................. 27 30. SERVICIO DE SUPERVISION ............................................................................ 28 31. SERVICIO DE CAPACITACIÓN .......................................................................... 28 32. FINIQUITO DEL CONTRATO .............................................................................. 28 33. OTRAS CONDICIONES ...................................................................................... 29

Page 34: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 2

1. REQUERIMIENTO

Page 35: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 3

Page 36: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 4

2. GENERALIDADES Los equipos de generación hidroeléctrica objeto de esta licitación deberán ser suministrados y entregados completos y operando, de acuerdo con lo establecido en este documento de licitación. El alcance detallado del suministro se obtiene de lo complementado con las Especificaciones Técnicas Particulares y con las Especificaciones Técnicas Generales, entre otros. Los equipos de la Unidad no. 4 deben instalarse en un edificio nuevo, anexo a la actual casa máquinas de la Planta Cachí, específicamente contiguo a l a unidad no.3, en una zona especialmente concebida para esta ampliación desde que la planta fue construida hace 45 años. Este edificio anexo se construirá como parte del P.H. Ampliación Cachí, bajo diseño y responsabilidad del ICE. Sin embargo, el Contratista debe informar y detallar las cargas de la instalación, necesidades de espacio, volúmenes mínimos necesarios de macizos y demás detalles para permitir instalar los equipos de forma apropiada. Los demás equipos del suministro, se instalarán en el área de l a unidad no.3 y en las casetas de válvulas mariposa de la conducción (una existente y la otra a construir). En caso de que el Contratista requiera realizar modificaciones o ajustes en la obra civil y equipos de la planta actual, deberá de advertirlo oportunamente al ICE a efectos de realizar el análisis respectivo y de c onvenir hacer la programación de l os trabajos sin causar contratiempos en el programa de ejecución del contrato ni de la obra. El Contratista tomará todas las precauciones necesarias para garantizar la correcta adaptación del suministro a las condiciones o limitaciones del edificio propuesto por el ICE. Para tal efecto, el Contratista deberá asegurar el correcto funcionamiento de t odos los equipos y sistemas auxiliares del suministro, incluyendo aquellos equipos, tuberías, accesorios, etc., que forman parte de la interface o incluso de la instalación que f inalmente formen parte de l as unidades de generación actuales. E l Contratista deberá suministrar todos los cables, accesorios (rieles, bornes, terminales, etiquetas, ductos, etc.) y cualquier material, equipo o accesorio necesario que permita la instalación e interconexiones entre sus equipos y los existentes. El Contratista deberá realizar estudios en el sitio de casa de máquinas y de las casetas de válvulas de conducción de la Planta Cachí para asegurar la correcta operación de todos los

Page 37: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 5

equipos de control, turbina y generador, así como de todos los auxiliares. Para tal efecto, debe coordinar con el ICE la entrega de i nformación que per mita un di seño adecuado de casa de máquinas.

3. COMPOSICIÓN DE VALOR AGREGADO EN EL PRECIO

3.1 Precio de los bienes El precio de los bienes y Equipos (equipos, repuestos, herramientas y materiales) debe incluir:

• Diseño de todo el suministro y establecimiento de metodología de c ómo resolver las interfaces con los equipos y obras existentes de las otras tres unidades.

• Reuniones de coordinación en fábrica u oficinas del Contratista y del ICE. • Visitas al sitio de la obra para la gestión administrativa, de obtención de datos e

información relevante. • Reuniones de coordinación en el sitio de la obra. • Entrega de planos, memorias de cálculo, programas, reportes, hojas técnicas

de los equipos y otros documentos especificados de diseño, adquisiciones y manufactura, entre otros.

• Fabricación de equipamiento y gestión de compras de materias primas y otros equipos.

• Gestión de Control de Calidad en los talleres de fabricación. • Entrega de Registros de Control de Calidad y Documentos de Embarques • Atención durante las auditorías e inspecciones de control y aseguramiento de

calidad del ICE. • Preparación y entrega de documentos de embarque. • Transporte y entrega en el sitio de la obra (DDU). • Revisión de los suministros entregados en sitio. • Ejecución de Pruebas de Capacidad y Eficiencia y la verificación de daños por

cavitación. • Garantía sobre los equipos, repuestos y herramientas. • Pólizas e impuestos aplicables. • Administración o regencia en el sitio de la obra para control de embarques,

gestión de compras internas, coordinación y controles de calidad, entre otras actividades.

• Provisión temporal de herramientas complementarias de montaje. • Otros requerimientos detallados para los equipos en el Documento de

Licitación. • Administración de la Contratación. • Provisión de herramientas complementarias. • Provisión de materiales y herramientas requeridas como parte de los equipos. • Costos de garantías bancarias y carta de crédito. • Otros gastos y utilidades.

Page 38: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 6

3.2 Precio de los Servicios Por el precio de los servicios de supervisión y capacitación se incluye:

• Supervisión de Montaje de los Equipos. • Supervisión de Pruebas de Aceptación. • Servicios de Capacitación • Pólizas y Seguros • Gestión General de los servicios. • Otros gastos y utilidades

4. INFORMACIÓN TÉCNICA A ENTREGAR POR LOS OFERENTES Aparte de los formularios de cotización, formularios de datos técnicos y garantizados y los formularios generales de pr esentación de la oferta, los Oferentes deben presentar la siguiente información complementaria.

4.1 Turbina y Auxiliares • Plano general de disposición del conjunto turbina.

• Dibujo básico del tubo de as piración sobre el cual se basan el rendimiento y las eficiencias garantizadas de l a turbina, así el tubo de aspiración debe ser geométricamente similar al tubo de aspiración utilizado en el modelo homólogo de la turbina.

• Dibujo básico de la caja espiral, sobre la cual se basan el rendimiento y las eficiencias garantizadas de la turbina.

• Dibujo que muestre con claridad la aireación propuesta para la turbina, así como el tipo y tamaño de las válvulas usadas.

• Indicación del tipo de servo-válvulas a u sar para el sistema de operación como condensador sincrónico.

• Dibujo de la propuesta de la ataguía indicando peso de la misma, entre otros datos.

• Diagramas de colina del prototipo y del modelo para las alturas netas de 220, 230, 242, 250 y 260 m.

• Aclaración sobre las formulas de es calamiento entre modelo y prototipo para la obtención de datos garantizados de eficiencia.

• Propuesta del seccionamiento para el transporte del tubo de aspiración, caja espiral y válvulas.

Page 39: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 7

• Dibujo básico con la propuesta de la válvula mariposa de la conducción (para ambas conducciones). Incluir detalle del sello de mantenimiento. Gráfico de pér didas de presión.

• Propuesta de dispositivo de s obrevelocidad tipo péndulo (con prevista para evitar disparos por señales falsas).

• Dibujo básico con la propuesta de la válvula esférica de la admisión.

• Información técnica complementaria del regulador electrónico de v elocidad, de l a válvula proporcional y de ot ros componentes del sistema de s uministro de aceite a presión.

• Plano general de las bombas de enfriamiento ofrecidas. Indicar la marca.

4.2 Generador y auxiliares • Un plano general del Generador que m uestre el diseño y las dimensiones de l os

elementos más importantes. Descripción completa del generador ofrecido, indicando detalles y características principales del diseño, anexando los siguientes planos de un generador similar o equivalente:

• Disposición cojinete guía y de empuje.

• Sección transversal del generador similar o equivalente.

• Diagrama de capacidad “capability curve”, corriente de c ampo y curvas V del generador ofrecido. (como generador y condensador sincrónico)

• Celdas de salida y de neutro, con datos de características eléctricas, y mecánicas, planos, ubicación, diagrama de bl oque de los componentes de cada una y hojas técnicas de los principales elementos propuestos.

• Transformadores de M edición y Protección, con datos de c aracterísticas eléctricas, diagrama de l os componentes y hojas técnicas de l os principales elementos propuestos.

• Transformadores de s ervicio propio y de excitación, con datos de c aracterísticas eléctricas, y mecánicas, planos, ubicación, diagrama de bloque de los componentes y hojas técnicas de los principales elementos propuestos.

• Planta de emergencia, con datos de características eléctricas, y mecánicas, planos, ubicación, diagrama de bloque de los componentes y hojas técnicas de los principales elementos propuestos.

• Cables de Potencia hojas técnicas de los elementos propuestos. También debe incluirse una d escripción completa del sistema de ex citación ofrecido, indicando detalles del diseño, funcionamiento y características. Se debe presentar un esquema básico que considere: Características de los equipos.

Page 40: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 8

• Tipos y diagramas de bloque del AVR.

• Principios de operación.

• Dimensiones de armarios (panfletos).

• Ficha técnica de los de los tiristores.

• Tipos y características de interruptores de campo.

• Curva del regulador tensión. El Oferente debe suministrar como mínimo 3 referencias sobre instalaciones similares a las que cotiza, demostrando que el fabricante tiene como mínimo 20 años de experiencia en diseño, fabricación y entrega de generadores nuevos. Las referencias deben indicar: nombre de la central, país, fecha de inicio de operación comercial. En la oferta debe incluirse información general de los cojinetes guía y de empuje, los cuales utiliza en sus máquinas. Dicha información debe incluir arreglo o disposición de los cojinetes propuesta, construcción, método de montaje y desmontaje, dimensiones de la superficie de soporte, presión unitaria en la superficie de empuje, método de lubricación. El sistema de m onitoreo y diagnóstico propuesto y sus características técnicas generales (descargas parciales, vibraciones, calidades de la instrumentación propuesta)

4.3 Sistemas de control, protección y servicio propio. El Oferente debe entregar con la oferta la siguiente información:

4.3.1 Sistemas de control • Documento básico con descripción de los sistemas y tableros incluidos en la oferta,

con mención clara de programas (software), equipos y dispositivos más importantes. Se debe incluir detalle del alcance de las ofertas alternativas en caso de que existan.

• Diagrama básico de red de control.

• Listado de paquetes de software del sistema de c ontrol con indicación clara de l a cantidad de licencias y capacidad en cuanto a manejo de variables. Se deben incluir discos compactos demostrativos de c ada programa (software) en c aso de es tar disponibles

• Información técnica de fabricante de equipos y suministros más relevantes indicando los equipos que se incluyen en la oferta.

4.3.2 Sistema de Protecciones Eléctricas El Oferente debe entregar con la oferta la siguiente información:

• Catálogos, hojas técnicas y diagramas que describan el funcionamiento y muestren las características eléctricas y de operación de cada uno de los equipos a suministrar y accesorios requeridos para el correcto funcionamiento del sistema de protección.

Page 41: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 9

• Información básica de las funciones de protección en cada relé de protección.

• Información general de los paquetes de software utilizados para la descarga de parámetros, ajuste y prueba de los relés. Indicación clara de la cantidad de licencias. Se deben incluir CDs demostrativos de cada programa (software) en caso de estar disponibles.

• Diagrama unifilar mostrando la interconexión de los relés con los equipos a proteger.

• Información técnica de los tableros y sus accesorios.

4.3.3 Sistema de Servicio Propio El Oferente debe entregar con la oferta la siguiente información:

• Folletos, panfletos y hojas técnicas de los interruptores del TPCA_4 incluyendo metodología de enclavamiento mecánico.

• Folletos, panfletos y hojas técnicas de l os interruptores termomagnéticos de l os tableros de distribución de corriente alterna.

• Folletos, panfletos y hojas técnicas de l os interruptores termomagnéticos de l os tableros de distribución de corriente directa.

• Folletos, panfletos y hojas técnicas del PLC y el programa (software) a utilizar.

4.3.4 Centro de Control de Motores (CCM) El Oferente debe entregar con la oferta la siguiente información:

• El Oferente deberá entregar una des cripción técnica de los tableros del Centro de Control de Motores (CCM) propuesto, detallando el diseño, funcionamiento, características eléctricas (valores nominales y máximos) y las opciones que incluye en su oferta. Así mismo se deberá presentar lo siguiente:

• Hojas técnicas de l os tableros, indicando capacidad de corriente de c ortocircuito y elementos principales, así como los de protección eléctrica para los motores.

• Estos equipos deberán cumplir con los requerimientos que se solicitan en la sección de especificaciones técnicas Especiales del Sistema de drenaje y vaciado.

4.3.5 Sistema de medición El Oferente debe entregar con la oferta la siguiente información:

• Características básicas del sistema de m edición de e nergía (contadores de energía ofrecidos, ubicación y montaje en el tablero y accesorios).

• Folletos y hojas técnicas de los contadores ofrecidos y sus accesorios que describan el funcionamiento y muestren las características eléctricas y de oper ación de l os equipos a suministrar.

Page 42: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 10

4.3.6 Cables de Control y Baja tensión El Oferente deberá entregar como mínimo información técnica de los tipos de c able a suministrar, así como una referencia de los posibles fabricantes y los tipos de pruebas que estos realizan a los cables.

5. CONTRATO DE ACUERDOS La relación contractual válida y perfeccionada se formalizará en s imple documento contractual (contrato de acuerdos) en los términos que se establezcan en el artículo 168 del Reglamento a la Ley 8660. Una vez publicada la adjudicación en firme, el ICE y el Adjudicatario firmarán el Contrato, del cual se adjunta un modelo aproximado en el Anexo 2 de este Documento de Licitación. Dicho contrato deberá ser refrendado por la Contraloría General de la República. Una vez refrendado, se procederá con la emisión de la Carta de Crédito (de ser requerida), las emisiones de l as órdenes de compra y de s ervicio y se comunicará al Contratista la Orden de Proceder. El ICE y el Adjudicatario llevaran a cabo reuniones de negociación para redactar el Contrato y su anexo técnico en forma clara. Las reuniones de negociación se llevarán a c abo en idioma español y durante las horas laborales regulares las oficinas centrales del ICE. En estas reuniones, el Adjudicatario y el ICE establecerán y detallarán el entendimiento, entre otros, de los siguientes asuntos:

• El Programa Contractual Unificado.

• La Carta de Crédito.

• El Administrador de Contrato del ICE y del Contratista.

• Los equipos de trabajo de cada parte.

• Los tipos y versiones de software que el ICE utiliza y que se deberán emplear en la documentación.

• Lista Detallada de Entrega de Planos y Documentos (primera versión).

• Aclaración del alcance de los trabajos a realizar por el ICE.

• El procedimiento de envío y recepción de documentación que intercambien las partes.

• Detalles acerca de la emisión de certificados.

• Garantía Colateral para respaldo del anticipo.

• Formato de las facturas y de las listas de empaque.

• El sistema de identificación que se utilizará para el equipo y los planos, y el uso de bitácoras de t rabajo (procedimiento de l lenado, ubicación, personal autorizado para su utilización).

• Otros a convenir.

Page 43: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 11

6. FACTURAS Y PLAZO PARA LOS PAGOS El ICE tendrá como plazo para tramitar el pago de las facturas treinta (30) días hábiles, que corren a par tir de l a presentación de l a factura, previa verificación del cumplimiento a satisfacción. Si la factura no c umple en términos formales o de f ondo o si no s e han cumplido las condiciones para el trámite de pago a satisfacción del ICE, el Contratista será notificado. En caso necesario, a solicitud del Contratista, las facturas originales serán devueltas. Las facturas deberán ser dirigidas en idioma español a: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD ATENCION: DEPARTAMENTO FINANCIERO LICITACION PÚBLICA No. 2010LI-000031-PROV SECCION DEUDA EXTERNA APARTADO POSTAL No. 10032-1000 SAN JOSE COSTA RICA Enviando tres (3) originales a la siguiente dependencia del ICE:

INGENIERÍA POTENCIA PLANTAS CENTRO SERVICIO DISEÑO UEN PROYECTOS Y SERVICIOS ASOCIADOS EDIFICIO RECURSOS HUMANOS BLOQUE A – TERCER PISO TEL. 2220-6102

7. RESPONSABILIDAD DURANTE EL TRANSPORTE HASTA EL SITIO Dado que el suministro de los bienes es bajo el Incoterm DDU, la responsabilidad de los riesgos del transporte hasta el sitio convenido de entrega es exclusiva del Contratista. El ICE no aportará ninguna póliza o seguro por los transportes de las mercancías. Cualquier daño o pérdida ocurrida durante el transporte hasta las bodegas del Proyecto son de responsabilidad del Contratista.

8. EMBARQUE, TRANSPORTE Y BODEGAJE Se recomienda al Contratista revisar y conocer las instalaciones de los puertos o fronteras en Costa Rica, y las posibilidades de transporte interno en Costa Rica, para así tomar en

Page 44: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 12

cuenta en la Oferta las condiciones de m anejo de las mercancías prevalecientes. Por lo tanto, el Contratista será el responsable por el correcto y seguro traslado de l os equipos hasta el sitio de entrega DDU: bodegas de Casa de Máquinas Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Cachí. Las mercancías pueden entrar por cualquier puerto costarricense, incluso por frontera. Por el volumen de los embarques, normalmente estos se desalmacenan en puerto, y será el ICE quien paga impuestos y nacionaliza. Sin embargo los gastos de bodegaje en los puertos o fronteras de entrada corren por cuenta del Contratista. Debido a que el procedimiento es DDU, el Contratista debe coordinar el desalmacenaje con el ICE, esto implica que el Contratista será quien decida donde se desalmacena en puerto frontera o San José (Colima). Una vez que el ICE finalice el proceso de desalmacenaje y nacionalización, el Contratista continuará con el transporte a las bodegas de Casa de Máquinas del Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Cachí, entrega puesto en el piso.

9. LIMITACIONES PARA TRANSPORTE El transporte de los equipos desde Puerto Costarricense puede realizarse solo por carretera hasta el sitio del Proyecto. Las limitaciones normales de transporte utilizando cualquiera de las vías son las siguientes:

− Longitud máxima exterior entre defensas anterior y posterior: 16.75 m

− Ancho Máximo entre laterales: 2.50 m

− Altura Máxima desde la superficie de rodamiento hasta el extremo superior: 4 m

− Peso Máximo Autorizado: 32 500 Kg

− Concentraciones máximas por eje sencillo: 8 000 Kg

− Concentraciones máximas por eje tandem: 14 500 Kg Sin embargo, el Contratista deberá hacer el estudio de la vía que usará para transportar el equipo para verificar el estado de l as carreteras y puentes y gestionar todos los permisos necesarios ante las instituciones correspondientes.

10. INFORMACIÓN A ENTREGAR AL ICE SOBRE EL TRANSPORTE La factura y lista de em paque deben c oincidir en l a identificación del objeto facturado y empacado. Debe incorporar la información necesaria para que el ICE hago un efectivo pago de los impuestos de nacionalización y de ventas. Para adelantar trámites, se podrán enviar copias de los documentos de embarque por vía fax o correo electrónico a las direcciones del Administrador del Contrato.

11. EMBALAJES Todos los equipos de esta licitación deberán ser enviados por el Contratista debidamente identificados y empacados o e mbalados con una c alidad de tal grado que permita ser

Page 45: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 13

almacenados a l a intemperie durante un per íodo de no m enos de cuarenta (40) semanas calendario. Para tal efecto, el Contratista deberá garantizar que cada equipo embalado tenga las previsiones necesarias para asegurar una pr otección efectiva contra ambiente salino, lluvia, humedad, movimiento por transporte y cualquier condición adversa del ambiente a la intemperie.

12. RECEPCIÓN DE LOS BIENES Los bienes se recibirán paulatinamente conforme lleguen los embarques, en cumplimiento de lo que se establece en la Tabla de Tiempos de Entrega de los Bienes: Equipos, Repuestos, Herramientas y Materiales de las Condiciones Particulares. La recepción de los bienes en bodegas del ICE en Planta Cachí se documentará de la forma que se describe a continuación. La Recepción Provisional de los bienes suministrados se generará contra la notificación del ICE de r ecibo de las respectivas mercancías en l as bodegas de Casa de Máquinas P.H. Ampliación Cachí y contra la notificación del ICE de recibo de los respectivos documentos de embarque (incluyendo facturas) en conformidad. Se dará Recepción Definitiva a los bienes suministrados en c ada embarque, cuando se hayan generado los siguientes documentos:

i- Recepción Provisional de los bienes ii- La notificación del ICE de recibo de los registros de calidad y/o pruebas en

fábrica correspondientes y en conformidad. Esta Recepción Definitiva servirá de bas e para los pagos correspondientes según se establece en las Condiciones Particulares de este Documento de Licitación.

13. COORDINACION EN EL DISEÑO CON EL ICE Los costos que se generen al Contratista por las reuniones de coordinación en fábrica u oficinas del Contratista y del ICE estarán sumergidos en el precio de los bienes.

13.1 Reuniones de Coordinación General El Contratista y el ICE requieren trabajar conjuntamente en e l establecimiento de lineamientos de diseño y ejecución complementarios a estas especificaciones. Esta labor, deberá iniciarse con una primera visita de los expertos del Contratista a las oficinas del ICE no antes de los treinta (30) días y no de spués de cuarenta y cinco (45) días naturales posteriores a la emisión de la orden de proceder. Estas reuniones serán de al menos una semana. Una segunda ronda de reuniones de coordinación técnica se efectuará en l as oficinas del Contratista a l os noventa (90) días naturales posteriores a l a emisión de l a Orden de Proceder con el fin de verificar y definir detalles del diseño y programación de los trabajos. En esta participarán ingenieros del ICE a c argo del Contrato. Esta visita se contempla realizar en un plazo de entre una y dos semanas, dependiendo de la especialidad a coordinar.

Page 46: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 14

Una tercera ronda de negociaciones se efectuará en las oficinas del ICE a los ciento ochenta (180) días naturales posteriores a l a emisión de la orden de proceder. E sta visita de los expertos será de al menos una semana. La definición contractual de estas tres rondas de negociaciones y coordinaciones no limita otras instancias, sean visitas y reuniones, que se definan a discreción y por interés de las dos partes. Por cada ronda de reuniones se emitirá un acta de resultados y acuerdos firmada por las partes.

13.2 Reuniones de Coordinación para la programación del Control Aunque al Contratista le corresponderá la programación de los equipos y sistemas de Control y Automatización, éste deberá transferir al ICE la programación que haya avanzado, apoyándose en visitas al ICE de al menos un experto del Contratista; cada una de las cuales consistirá en al menos dos días de t rabajo, cada tres meses, a pa rtir de los 210 días de iniciado el contrato, finalizando a m as tardar un m es antes de iniciadas las Pruebas de Aceptación de Puesta en Marcha. Dentro de este proceso habrá un evento, en el cual el ICE enviará a las oficinas, talleres o laboratorios de los diseñadores, a d os ingenieros (uno encargado del contrato y otro de soporte técnico de la Planta) para que reciban una transferencia tecnológica de las plataformas de programación a usarse. La duración de es ta visita será de al menos una semana y deberá llevarse a cabo posterior a los 210 días y antes de los 400 días de iniciado el contrato. Por cada ronda de reuniones se emitirá un acta de resultados y acuerdos firmada por las partes.

14. PROCESO DE REVISIÓN DE PLANOS Y DOCUMENTOS CONTRACTUALES Los documentos y planos contractuales a entregar por el Contratista y establecidos en l a “Lista Detallada de Entrega de Planos y Documentos” definida en el capítulo V, apartado 7: “Especificaciones Técnicas Particulares - Suministro de P lanos y Documentos” serán sometidos a un proceso de revisión por parte de los ingenieros del ICE a cargo del Contrato. El ICE usará ingenieros para la atención y revisión de estos planos y documentos remitidos de forma oficial. Los costos que se generen al Contratista por el proceso de diseño y el subsecuente proceso de modificación de planos y documentos de acuerdo al proceso antes señalado, quedarán sumergidos en el precio de los bienes.

15. RESPONSABILIDAD EN LA INTERACCIÓN DE TRABAJOS El Contratista será el único responsable por la relación entre los fabricantes y/o subcontratistas incluidos en su Oferta, de tal manera que el intercambio mutuo de todos los dibujos e información técnica asegure una coordinación completa en e l diseño, arreglo y fabricación de todas las partes de los equipos interconectados o relacionados.

Page 47: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 15

El intercambio de información técnica con el ICE para lo referente a límites de suministro con la tubería forzada, con el transformador o c on obras civiles, entre otros, deberá darse de forma escrita, y se asume que s erá el Contratista el que haga l as solicitudes de l a información mediante notas, memorandos o m inutas. Por ejemplo, el Contratista puede hacer solicitud formal de i nformación adicional referente a l a Válvula Mariposa de la Conducción de las unidades 1 y 2, del transformador o del estado de la instalación actual de los sistemas del resto de c asa de m áquinas, para efecto de los diseño, suministro e instalación de los equipos. Por otro lado, el ICE podrá hacer solicitudes formales al Contratista respecto a ciertos requerimientos de diseño de los equipos debido a la interacción con instalaciones existentes, tal es el caso del Sistema de Control Maestro de l as unidades existentes. El Contratista debe aportar la información solicitada.

16. FABRICANTES Y SUBCONTRATISTAS El Oferente deberá aportar un l istado de las empresas subcontratadas. En ese detalle se indicarán los nombres de t odas las empresas con las cuales se va a s ubcontratar, y se aportará una dec laración jurada de que no l e afecta el régimen de prohibiciones y certificación de los representantes legales de los subcontratados. El Oferente deberá indicar en su oferta cuáles fabricantes y proveedores proponen para la fabricación de turbinas, generadores, válvulas, equipos auxiliares y equipos de control, entre otros componentes clave, así como para otros componentes de la cadena de valor de los bienes y servicios. No se considera subcontratación, la adquisición de bienes y servicios y obras por el Contratista principal aún cuando éstos impliquen su propia instalación por el otro contratista, ni tampoco se considerará un acto de subcontratación los compromisos asumidos por cada uno de los participantes consorciados. La subcontratación no relevará al Contratista de su responsabilidad.

17. INSPECCION EN FÁBRICA POR PARTE DEL ICE El ICE llevará a c abo auditorías de c alidad e inspecciones de pruebas de calidad en las fábricas del Contratista o subcontratistas antes y durante la manufactura de los equipos por medio de sus ingenieros a c argo del Contrato. Los costos del transporte, alimentación, hospedaje y otros gastos de los viajes de inspección serán cubiertos por el ICE, sin embargo el transporte interno y entre fábricas, cuando no sea requerido el medio aéreo, será cubierto por el Contratista, y se entiende que di chos costos estarán sumergidos en el precio del suministro Las auditorías de c alidad se llevarán a cabo por el ICE en aquellos fabricantes o subcontratistas a los que se considere pertinente evaluar su aptitud para hacerse cargo del segmento de trabajo que se le estaría otorgando en el contrato, todo bajo el amparo de la norma ISO 9000-2000 (o equivalente), o bien comprobar durante la manufactura el efectivo cumplimiento de l a norma mencionada y del programa de t rabajo. En caso de no conformidades relevantes, el ICE solicitará el cambio de f abricante o subcontratista respectivo.

Page 48: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 16

Para las inspecciones y pruebas durante la fabricación de los equipos en fábrica, el ICE enviará ingenieros mecánicos o electricistas con conocimiento y experiencia en pr uebas y ensayos, durante diferentes eventos o m omentos claves establecidos en el cronograma y planes de calidad. Durante el período de fabricación de los equipos, los inspectores del ICE podrán hacer visitas para pruebas de r utina, pruebas de m ateriales, control de c alidad y procesos de manufactura. El idioma a usar durante los períodos de inspección y de pruebas en fábrica será Español o Inglés. Los atrasos en l a realización de las pruebas en f ábrica imputables al Contratista, y que impliquen gastos adicionales por una p ermanencia mayor a l a programada de los inspectores del ICE, podrán ser cobrados por el ICE al Contratista. Los auditores o l os encargados de l a inspección de t endrán la competencia de ser representantes del ICE. E l Contratista velará porque les sean asignadas y facilitadas oficinas o salas en cada fábrica con facilidades para su trabajo, entre ellas, conexión segura a internet. I gualmente tendrán de parte de los fabricantes ( incluyendo sub contratistas) todas las facilidades necesarias para su labor y se les facilitará el acceso a talleres, oficinas, laboratorios de prueba, etc, si así lo requiere su labor en las diferentes etapas de fabricación de los equipos. Igualmente tendrán acceso a los programas de fabricación, certificados de pruebas y certificados de calibración de los instrumentos de medición. Durante las inspecciones o au ditorías, cualquier firma o conformidad otorgada por los ingenieros, auditores o inspectores del ICE, no l ibera de responsabilidad al Contratista por deficiencias en los equipos o materiales a la luz del Contrato. Los costos que s e generen al Contratista por los procesos de audi torías y pruebas en fábrica, sea que participe o no el ICE, deben quedar sumergidos en el precio de los bienes.

18. TRABAJOS QUE HARÁ EL ICE En el Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Cachí y para esta licitación, el ICE se hará cargo, ya sea de forma total o parcial, de realizar los siguientes trabajos:

• Gestión documental de acuerdo al Contrato.

• Ejecución de atestiguamiento durante las inspecciones y pruebas en fábrica.

• Ejecución de auditorías de calidad en fábricas o subcontratistas.

• Revisión de planos y demás documentos de fábrica.

• Ejecución del montaje e instalación de los equipos de esta licitación bajo supervisión de expertos del Contratista. Para la instalación de l os equipos, el ICE aportará las herramientas de montaje (excluyendo las que se consideren especiales) y cuya lista se adjunta en los anexos de este Documento de Licitación; el resto de herramientas que no es tén en l a lista deberán ser provistas por el Contratista, con su posterior devolución.

• Desmontaje de los equipos actuales de la unidad No.3 y válvula de la conducción que se va a cambiar con esta licitación.

Page 49: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 17

• Hacer las obras civiles de casa de máquinas, de la conducción y las obras de toma de agua.

• Ejecución de inspecciones de calidad en sitio del proyecto a discreción de l os encargados, aunque f ueren redundantes a las practicadas en f ábrica. P or ejemplo pruebas de pintura, ensayos no destructivos o ensayos dimensionales, entre otros.

• Atestiguamiento en las pruebas de aceptación previas a extender las actas y los Certificado de Aprobación.

• Atestiguamiento en las pruebas de Capacidad y Eficiencia, así como en la verificación de daños por cavitación en el rodete, tal y como se indican en las Especificaciones Técnicas Particulares de esta licitación.

• Hacer revisiones de los equipos instalados, evaluar y emitir los certificados que correspondan.

• Provisión de facilidades para el personal del Contratista en el sitio del proyecto: Area de Oficinas de al menos 30 m2, agua potable, electricidad y servicio sanitarios. Para el teléfono y servicio de i nternet, el Contratista hará sus propias gestiones de obtención. Otros servicios se podrán dar a convenir.

• Otros.

En el caso de que el Contratista requiera que se realice uno o varios trabajos en talleres del ICE, deberán ser solicitados por nota oficial o por memorando del supervisor de montaje, y la aceptación quedará a discreción del ICE. El costo deberá ser cancelado en su totalidad por el Contratista.

19. MONTAJE DE LOS EQUIPOS El montaje y la instalación de l os equipos en el sitio de l a obra será hecho por el ICE, utilizando los recursos humanos establecidos como necesarios en la Oferta, y utilizando las herramientas de m ontaje existentes e identificadas en el Anexo 1 de este Documento de Licitación: Lista de Herramientas de Montaje disponibles en el ICE. El ICE instaurará una pl ataforma profesional con ingenieros mecánicos y eléctricos, entre otros, para que sumado con técnicos de alto nivel hasta operarios se encarguen del montaje de los equipos bajo lineamientos y supervisión del Contratista, considerando las cantidades de días supervisión requeridas y adjudicadas. Es responsabilidad de C ontratista proveer documentos y manuales de m ontaje suficientemente claros y detallados para no inducir a errores en el montaje o a depender en muy alto grado de la experiencia del supervisor de montaje. En caso de errores, fallas o ac cidentes, la responsabilidad individual o c ompartida de l as partes será determinada dependiendo del caso específico que se analice. Sin embargo en principio, el ICE solamente será responsable de problemas o atrasos derivados de practicar un plan o procedimiento diferente a lo establecido en el manual de montaje, los programas de montaje y/o lo documentado por el supervisor de montaje. De igual forma el Contratista

Page 50: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 18

puede recurrir a reclamar y razonar la aplicación incorrecta de sus procedimientos o planes sea por impericia o por insuficiencia de recursos establecidos. La Bitácora de la obra será una instancia con validez contractual para establecer reclamos, responsabilidades o para informar, entre otros. Ver el Capítulo V, apartado 8 del Documento de Li citación, “Especificaciones para Prestación de Servicios de Supervisión. Programa de Montaje y Pruebas”.

19.1 Notificación de Finalización del Montaje Tan pronto como los equipos a criterio del Contratista, hayan sido instalados y terminados operacional y estructuralmente, así como puestos en una c ondición ajustada y limpia, excluyendo elementos menores que no afecten materialmente la operación o la seguridad de la planta o cualquier parte pertinente de ésta, el Contratista deberá notificar la finalización del montante por escrito al ICE. La finalización de los montajes será protocolizada mediante un certificado firmado por los supervisores de montaje del Contratista a cargo y por representantes del Proyecto por parte del ICE. Dicho documento deberá ser integrado en la notificación mencionada. Mediante una notificación oficial de respuesta, el ICE validará la fecha de f inalización de montaje.

20. PROGRAMAS DE TRABAJOS Para mas detalles, ver el Apartado 8 del Documento de Li citación, “Especificaciones para Prestación de Servicios de Supervisión. Programa de Montaje y Pruebas”. El Oferente debe incluir en su Oferta los siguientes documentos:

• Formulario de Programa de Montaje y Pruebas de Aceptación

• Programa de Montaje y Pruebas de Aceptación de la Unidad No.4

• Programa Montaje y Pruebas del Resto de los Equipos

20.1 Programa Contractual Unificado Durante la redacción del Contrato, el Adjudicatario y el ICE definirán un programa Gantt que se constituirá en bas e contractual, incluyendo las actividades a c ontrolarse durante el Contrato, todo sobre la base de los requerimientos del Documento de Li citación y de lo establecido en la Oferta..

Page 51: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 19

21. JORNADA LABORAL DEL PROYECTO La jornada de trabajo de los recursos humanos de montaje y pruebas del ICE en el Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Cachí será cualquiera de las mostradas en la tabla subsiguientes o una combinación de ellas (por ejemplo, se puede utilizar la Jornada de una tabla durante una etapa del proyecto y la jornada de l a otra durante el resto del proyecto). Lo ant erior se definirá en función de la condición general del desarrollo del proyecto antes de la firma de Contrato. Para efectos de l os programas Gantt que s e aporten en l a Oferta, no hay que c onsiderar días feriados o asuetos.

Tablas de Jornadas de trabajo en PH Ampliación Cachí

Días de labor

K M J V S D L K M J V S D L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Jornada bisemanal

Actual

Hora Entrada

08:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m. Libre

08:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m.

Libre Libre Libre Hora

Salida 05:30 p.m.

05:30 p.m.

05:30 p.m.

05:30 p.m.

03:00 p.m. Libre

05:30 p.m.

05:30 p.m.

05:30 p.m.

05:30 p.m.

03:00 p.m.

Días de labor

K M J V S D L K M J V S D L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Jornada bisemanal

probable

Hora Entrada

08:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m.

06:00 a.m.

Libre Libre Libre Libre Hora

Salida 05:30 p.m.

05:30 p.m.

05:00 p.m.

05:00 p.m.

05:00 p.m.

05:00 p.m.

05:00 p.m.

05:00 p.m.

05:00 p.m.

02:00 p.m.

22. PARADA DE LA PLANTA Para los trabajos de montaje el Contratista deberán considerar que, la Central estará detenida por un es pacio de t iempo de 91 días naturales, programada en l os meses de setiembre, octubre y noviembre del año 2013, aunque las fechas exactas podrán ser ajustadas por el ICE. En este plazo el ICE hará trabajos propios en la conducción y toma de aguas, entre otros, y el Oferente (o Contratista) deberá programar parte de los trabajos de montaje que requieran esta condición de conducción seca. Entre otros trabajos, hay que considerar los siguientes:

• Remover el ramal de la U-3 que se conecta con la tubería forzada de las unidades 1 y 2.

Page 52: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 20

• Desmontaje de v álvula Guarda unidades 1/2 y montaje de i nstalación modernizada correspondiente.

• Hacer pruebas de m ontaje y pruebas secas, así como las pruebas de puesta en marcha parciales a la válvula guarda unidades 1/2.

• Acoplar la tubería forzada del ramal de la Unidad 3 a la nueva tubería Forzada.

• Hacer pruebas de puesta en marcha parciales a la válvula guarda unidades 3/4.

• Terminar de instalar la válvula esférica de admisión de las Unidad No.4; hacerle pruebas de montaje y dejarla cerrada, bloqueada y con sellos de m antenimiento aplicados.

• Instalar las bridas de la tubería de t oma de agua de potencia de los eyectores del sistema de enf riamiento que se deben ub icar en l os segmentos de t ubería forzada aguas arriba de las válvulas de admisión de las unidades 3 y 4.

• Llevar a cabo una integración de los sistemas de control de las cuatro unidades.

23. SEGUROS POR RIESGOS DEL TRABAJO En consistencia con la Ley 6727 de R iesgos del Trabajo, es obligatorio que el Contratista adquiera un seguro contra riesgos del trabajo en todas las actividades en que medien servicios de su personal en Costa Rica. Por lo tanto, todos los trabajadores del Contratista (sean o no subcontratados) que brinden sus servicios en Costa Rica, deben estar cubierto por un seguro de riesgos del trabajo.

24. PRUEBAS DE ACEPTACIÓN El Contratista deberá realizar las Pruebas de A ceptación a los equipos del suministro de acuerdo con el Contrato y según el Programa Contractual Unificado. Las Pruebas de Aceptación se componen de tres grupos de pruebas:

• Pruebas Preliminares,

• Pruebas de Puesta en Marcha y

• Prueba de Operación Experimental.

24.1 Notificación de Inicio de Pruebas de Aceptación El Contratista deberá notificar al ICE la fecha del inicio de las Pruebas Aceptación al menos veintiún (21) días naturales antes del inicio de las mismas. Se permitirá al Contratista iniciar las pruebas preliminares antes de la finalización oficial del Montaje. Junto con la notificación de inicio de es tas pruebas, el Contratista deberá enviar al ICE el programa de las Pruebas de Aceptación en un f ormato Gantt, mismo que deberá irse

Page 53: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 21

actualizando periódicamente. La pruebas de ac eptación se harán en c onsistencia con el Manual de Pruebas Aceptación.

24.2 Pruebas Preliminares Las Pruebas Preliminares deberán incluir el servicio de supervisión adjudicado. Se tratan de pruebas funcionales, llamadas también pruebas “secas” o “en frío”, para asegurar que cada elemento de los equipos ha sido instalado correctamente y que puede asumir con seguridad la prueba de Puesta en Marcha. El Contratista será el responsable de las pruebas preliminares y se darán en consistencia con el Manual de Pruebas de Aceptación entregado y aprobado. A l ICE le corresponderá proporcionar personal técnico para colaborar con estas Pruebas. E stas pruebas se consideran como una preparación para las Pruebas de Puesta en Marcha. Los equipos o instrumentos de medición y registro para llevar a cabo estas pruebas deberán ser provistos por el Contratista. Estos equipos no serán parte del suministro, por lo que el Contratista lo podrá reexportar al país de origen. Las Pruebas de Preliminares tendrán tres certificados a emitir por el Contratista (validados por personal del ICE en el proyecto):

• Certificado de fecha de inicio de Pruebas Preliminares

• Certificado de fecha de finalización de Pruebas Preliminares

• Certificado de Aprobación de Pruebas Preliminares. Estos certificados serán elaborado y firmado por los supervisores del Contratista, y validados por los representantes del Proyecto por parte del ICE. Tan pronto como se encuentren terminadas todas las pruebas, los protocolos y certificados respectivos estén firmados entre ambas partes, el Contratista haya enviado el Informe de Pruebas Preliminares (incluyendo los certificados) y el mismo haya sido recibido por el ICE, se entenderá que los equipos se encuentran listos para el subsiguiente proceso: las Pruebas de Puesta en Marcha (pruebas húmedas). El coordinador de las pruebas, tal como definido en el estándar IEC 60545, será provisto por el Contratista. Si existieran observaciones por algunos pendientes menores en las pruebas preliminares, ellos serán destacados en el protocolo respectivo para que sean resueltos durante las pruebas subsiguientes.

24.3 Pruebas de Puesta en Marcha- Pruebas húmedas Las Pruebas de Puesta en Marcha deberán incluir al menos lo señalado para tal propósito en el estándar IEC 60545, y lo destacado en el Manual de Pruebas de Aceptación, todo con el objeto de asegurar que los sistemas y equipos se encuentran diseñados, instalados, y con capacidad apropiada de ser operados de manera confiable, segura, y tal como se especifica

Page 54: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 22

en este Documento de Licitación bajo todas las condiciones de operación disponibles para la prueba. El Contratista estará a cargo de llevar a cabo las Pruebas de Puesta en Marcha mediante supervisores que pa ra este propósito deben estar disponibles. P or su parte, el ICE proporcionará el personal técnico requerido por el Contratista para apoyar en estas pruebas. Los equipos o instrumentos de medición y registro para llevar a cabo estas pruebas deberán ser provistos por el Contratista. Estos equipos no serán parte del suministro, por lo que el Contratista lo podrá reexportar al país de origen. Las Pruebas de Puesta en M archa tendrán tres certificados a emitir por el Contratista (validados por personal del ICE en el proyecto):

• Certificado de fecha de inicio de Pruebas de Puesta en Marcha

• Certificado de fecha de finalización de Pruebas de Puesta en Marcha

• Certificado de Aprobación de Pruebas de Puesta en Marcha. Estos certificados serán elaborados y firmado por los supervisores del Contratista, y validados por los representantes del Proyecto por parte del ICE. Tan pronto como se encuentren terminadas todas las pruebas, los protocolos y certificados respectivos estén firmados entre ambas partes, el Contratista haya enviado el Informe de Pruebas de Puesta en Marcha (incluyendo los certificados) y el mismo haya sido recibido por el ICE, s e entenderá que los equipos se encuentran listos para el subsiguiente proceso: las Pruebas de Operación Experimental. El coordinador de las pruebas, tal como definido en el estándar IEC 60545, será provisto por el Contratista.

24.4 Pruebas de Operación Experimental (operación comercial bajo observación) Una vez que l as pruebas de P uesta en M archa hayan concluido satisfactoriamente, y se haya hecho entrega del informe de pruebas por parte del Contratista, se iniciará el Período de Pruebas de Operación Experimental. La Operación Experimental deberá demostrar que las equipos operan en forma confiable y según el Contrato. Esta prueba se deberá dividir en dos etapas; cada una de éstas deberá tener una duración de treinta (30) días naturales. Debido a que el ICE debe cumplir con disposiciones para el suministro de energía a la red de interconexión, las cargas en las que la central operará se deberán acordar mutuamente entre ambas Partes.

24.4.1 Primera Etapa de las Pruebas de Operación Experimental Durante la primera etapa de l a Operación Experimental, el Contratista deberá realizar las pruebas y los ajustes finales a las equipos con el propósito de optimizar la operación. Al final de esta etapa, la central deberá operar totalmente por control automático. Se deberá poner a operar la unidad a cargas extremas, cargas parciales, con diferentes alturas netas y en

Page 55: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 23

modo condensador sincrónico. I gualmente los auxiliares se someterán a oper ación bajo observación. Si durante esta etapa, se deben realizar cambios, ajustes o modificaciones a alguna parte de las equipos con el fin de que estos funcionen según los requisitos del Contrato, dicho cambio o modificación se deberá asumir a ex pensas del Contratista. En caso de que s e requiera algún repuesto no i ncluido dentro del suministro o b ien se usará alguna de las parte de repuesto adquiridas en esta contratación, el Contratista será responsable de s uplir el repuesto requerido o bien reponer, sin costo para el ICE, la parte de repuesto utilizada. Esto incluye repuestos de consumibles como filtros, entre otros. Si durante esta etapa, los equipos tienen que ser detenidos por el Contratista para realizar los cambios y/o modificaciones indicadas en el párrafo anterior; el periodo de treinta (30) días se reiniciara desde el principio hasta completar el periodo de esta primera etapa. Dentro de este periodo para la primera etapa, se concederán a lo sumo ciento cincuenta (150) horas de unidad detenida para trabajos de aj ustes, correcciones o modificaciones. M as allá de este plazo, el ICE tendrá la prerrogativa de cobrar daños y perjuicios. Si esta etapa se completa de forma positiva, entre ambas partes se generará un certificado de Primera Etapa de O peración Experimental, para inmediatamente entrar en la segunda etapa. Si durante estas pruebas el equipo bajo observación llevara al menos quince (15) días operando adecuadamente en conformidad con los requerimientos contractuales, el ICE tendrá la prerrogativa de dar por concluida esta primera etapa de pruebas, y proceder de inmediato con la segunda etapa de las pruebas.

24.4.2 Segunda Etapa de las Pruebas de Operación Experimental Durante la segunda etapa, los equipos deberán operar bajo condiciones estables, operación continua y en f orma ininterrumpida con control automático y con la carga que el ICE determine según sus necesidades y provocando operaciones a c argas parciales para detectar posibles respuestas anormales. Si durante esta etapa, los equipos se interrumpen debido al diseño y suministro defectuoso del Contratista o por causas imputables al Contratista, el periodo de t reinta (30) días de operación continua deberá iniciar a par tir del momento de reinicio. S i la operación de los equipos se interrumpe debido a alguna otra causa, el período de interrupción no se deberá tomar en cuenta en la estimación del periodo de operación continua de treinta (30) días (no habría reinicio). Al igual que en la primera etapa, si dentro de esta segunda etapa se encontraran problemas que requieren de t rabajos por parte del Contratista, se concederán a l o sumo ciento cincuenta horas de unidad detenida, con lo cual se podrán llevar a cabo ajustes, correcciones o m odificaciones requeridas. M as allá de es te plazo, el ICE tendrá la prerrogativa de cobrar daños y perjuicios. Si esta etapa se completa de forma positiva, entre ambas partes se generará un certificado de Segunda Etapa de Operación Experimental.

Page 56: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 24

Si durante estas pruebas el equipo bajo observación llevara al menos quince (15) días operando adecuadamente en conformidad con los requerimientos contractuales, el ICE tendrá la prerrogativa de dar por concluida esta segunda etapa de pruebas.

24.4.3 Informes de las Pruebas de Operación Experimental Tan pronto como cada una de las etapas de Operación Experimental se hayan concluido satisfactoriamente, y aprobadas, el Contratista y el ICE, emitirán los informes que dén cuenta del alcance de las pruebas practicadas, de los hallazgos y observaciones. E l Contratista hará el informe de la primera etapa, y el ICE el informe de la segunda etapa-

24.5 Atraso en las pruebas de aceptación Si por causas ajenas al Contratista, las pruebas de aceptación no pu dieren dar inicio o tuvieren que ser suspendidas antes de concluirse, por un periodo mayor a los ciento veinte (120) días naturales, el Contratista tendrá derecho a r ecibir un Certificado de A ceptación Provisional, con los mismos efectos contractuales que el Certificado de A ceptación Operacional en c uanto a l iberación de pa gos (excepto el de l a supervisión de pr uebas pendiente) e inicio del periodo de garantía de los equipos. A solicitud del ICE, y en caso de que se diera un atraso no imputable al Contratista, se retirarán los supervisores para no provocar mayores daños económicos, aunque el Contratista podrá mantener una persona que se designe como responsable de velar el estado de los equipos instalados en el sitio en aras de salvaguardar intereses propios, para el subsecuente reinicio de los trabajos. En cualquier caso, sea que el atraso sea mayor o menos a los ciento veinte (120) días naturales antes mencionados, el Contratista será responsable de llevar a c abo estas pruebas tal como lo pide el Documento de Li citación, y retornar con sus supervisores de pruebas de aceptación y continuar con el proceso técnico. El ICE podrá reajustar la cantidad de supervisores a contratar para acelerar tiempos. Si por otro lado, el Contratista fuera imputable de no iniciar estas pruebas de Aceptación o de suspenderlas, el ICE le dará un período de veintiún (21) días naturales para que reinicie el proceso; al final de cuyo periodo, personal del ICE podrá proceder con las Pruebas de Aceptación (con o s in consultorías externas), por cuenta y riesgo del Contratista, en cuyo caso, se deberá considerar que las Pruebas de Aceptación han sido realizadas en presencia del Contratista, y los resultados de l as Pruebas se deberán aceptar como precisos. Los costos adicionales en que incurra el ICE por este aspecto serán deducidos de montos por cancelar, sin que se descarten otros cobros.

24.6 Repetición de Pruebas de Aceptación Si algún elemento de las Instalaciones y los Equipos no pasa las Pruebas de Aceptación, el ICE podrá rechazar el elemento al presentar una notificación con las razones al Contratista. El Contratista deberá subsanar el defecto inmediatamente y asegurar que el elemento corregido cumpla con el Contrato.

Page 57: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 25

El ICE tiene la prerrogativa de solicitar la repetición de alguna o algunas de las pruebas - En dicho caso las pruebas se deberán repetir según los mismos términos y condiciones. La repetición de la prueba se puede motivar por elementos de invalidez de la misma, o p or sospechas del ICE de defectos no r evelados. E n este último caso, si la sospecha fuera infundada y ello se denotara con los resultados de la repetición de la prueba, , los costos incurridos por el Contratista en la repetición de la(s) prueba(s) le(s) serán reconocidos.

24.7 No aprobación de las pruebas de aceptación Si alguna o algunas de las Pruebas de Aceptación no dan resultados satisfactorios, sea por el procedimiento, o por defectos o debido a una razón atribuible al Contratista, el ICE estará facultado para ordenar que el Contratista proceda con la reparación inmediata del defecto y proceder con la repetición de las Pruebas de Aceptación. En este caso, el Contratista deberá someter a aprobación del ICE un plan de reparación y, con su aprobación, deberá realizar las acciones necesarias para corregir los defectos, errores de di seño o fabricación, u om isiones que s e detectaron durante las Pruebas de Aceptación. Se podrán rechazar las equipos o el suministro particular (según sea el caso) si el fallo priva substancialmente al ICE del uso y el beneficio parcial o total del equipo adquirido.

25. ACEPTACIÓN OPERACIONAL DE LOS EQUIPOS Para los efectos contractuales, el ICE emitirá un Certificado de Aceptación Operacional una vez que los certificados de Operación Experimental de primera y segunda etapa se hayan generado. Este certificado de Aceptación Operacional debe generarse por el ICE a lo sumo cinco (5) días hábiles posteriores a la fecha en que s e tengan por concluidas las pruebas mencionadas de forma satisfactoria.

26. PRUEBAS DE CAPACIDAD Y EFICIENCIA Las Pruebas de Capacidad y Eficiencia se refieren a las pruebas que demuestren que las garantías de capacidad y eficiencia de la turbina y generador de la unidad No.4 se cumplen a cabalidad. Las Pruebas de Capacidad y Eficiencia de la turbina y del generador deberán ser dirigidas por el Contratista, para lo cual el ICE proveerá personal apto para colaborar con las mismas. Estas pruebas se deberán realizar una v ez que los equipos de la Unidad No. 4, hayan obtenido el Certificado de segunda etapa de Operación Experimental y durante el Período de Garantía de los Equipos. Las fechas para las pruebas de Capacidad y Eficiencia deberán ser acordadas entre el ICE y el Contratista dentro del plazo de garantía. Las Pruebas de Capacidad y Eficiencia se deberán realizar de acuerdo con lo dispuesto en este inciso y en las Especificaciones Técnicas Particulares de Ejecución de Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia. El precio de la ejecución de l as Pruebas de C apacidad y Eficiencia de la unidad No. 4 deberán quedar sumergidos en el precio de los equipos.

Page 58: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 26

26.1 Informe de pruebas de Capacidad y Eficiencia El Contratista deberá entregar un informe de los resultados de estas pruebas de Capacidad y Eficiencia veintiún (21) días naturales después de la finalización de la Prueba. Si el ICE acepta estos resultados como válidos y si se cumplen los datos garantizados, emitirá un certificado de Aprobación de las Pruebas de Capacidad y Eficiencia.

26.2 No aprobación de las pruebas Si, por razones atribuibles al Contratista, no se cumplen, total o parcialmente, los valores de las Garantías de Capacidad y Eficiencia correspondientes de la Oferta, el Contratista deberá, por su propia cuenta, realizar los cambios, ajustes, modificaciones y/o adiciones a los equipos o alguna parte de éstos según sea necesario para cumplir con dichas Garantías. El Contratista deberá notificar al ICE al finalizar los cambios, modificaciones y/o adiciones necesarios, y deberá repetir las Pruebas de Capacidad y Eficiencia hasta alcanzar dentro de tolerancia el nivel de las Garantías. Si el Contratista eventualmente incumple con el nivel mínimo de las Garantías, el ICE podrá imponer la multa correspondiente.

26.3 Asesor independiente El ICE podrá contratar los servicios de consultoría a un asesor independiente con el fin de asistir y asesorar al ICE durante las Pruebas de Capacidad y Eficiencia.

27. APROBACIÓN DEFINITIVA DE LOS EQUIPOS El ICE, después de haber recibido la solicitud formal de Aprobación Definitiva por parte del Contratista, deberá efectuar las inspecciones y emitir las Actas de Aceptación, dentro de un plazo de cuarenta y cinco días (45) días posteriores a la fecha de recibido de dicha solicitud.

27.1 Actas de Aceptación Las inspecciones que hará el ICE posterior a l a solicitud formal de Aprobación Definitiva serán al menos:

• Inspección física de los equipos y su alcance.

• Comprobación de posibles imperfecciones.

• Comprobación de posibles omisiones en los requerimientos contractuales. Los resultados de estas inspecciones se deberán registrar en las mencionadas Actas de Aceptación, las cuales deberán ser preparadas por el ICE y firmadas por éste y preferiblemente validadas por el Contratista. Con estas Actas, el Contratista queda comprometido a corregir los problemas o inconformidades señalados en las mismas. Una vez estén cumplidos a criterio del ICE, se podrá emitir el Certificado de Aprobación Definitiva.

27.2 Certificado de Aprobación Definitiva El certificado de Aprobación Definitiva se otorgará una vez que se tengan las siguientes condiciones:

Page 59: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 27

• Que el Certificado de Aprobación Operacional se haya emitido.

• Que el Certificado de A probación de P ruebas de C apacidad y Eficiencia se haya emitido.

• Que el ICE haya recibido la nota de solicitud del Certificado de Aprobación Definitiva.

• Que los pendientes, problemas o i nconformidades reportados en las Actas de Aceptación hayan sido solventados y finalizados y que el lo sea debidamente documentado.

Si la Aceptación Definitiva procede, el ICE emitirá el Certificado de Aprobación Definitiva en un plazo de catorce (14) días naturales a partir de l a fecha en que los requisitos sean cumplidos. A criterio exclusivo del ICE, se podrá girar el Certificado de Aprobación Definitiva con pendientes no sustanciales, los cuales quedarán como observaciones del Certificado y para ser resueltos durante el subsecuente proceso llamado: “Observación y Pruebas durante el periodo de garantía”, todo previo al subsecuente Finiquito de Contrato.

28. OBSERVACIÓN Y PRUEBAS DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA Posterior a la Aprobación Definitiva de los equipos y durante el periodo de garantía de dos (2) años, el ICE pondrá la unidad No.4 y los auxiliares en O bservación y P ruebas, con rutinas de operación y transitorios en operación que demuestren la idoneidad del equipo y la inexistencia de defectos (Periodo de Garantía). Se trata de poner la unidad en operación a diferentes regímenes y someterla a O bservación y Pruebas, mismas que de noten e l correcto desempeño de la unidad o los equipos auxiliares. El periodo de O bservación y Pruebas durante el Periodo de Garantía comienza después emitido el Certificado de Aprobación Definitiva por parte del ICE. En este periodo de 104 semanas calendario, el ICE hará discrecionalmente pruebas y pondrá los equipos en regímenes permitidos pero diferentes para poder discriminar posibles anomalías. En caso de encontrarse problemas o disconformidades, los mismos serán notificados al Contratista, para que sean atendidos dentro de los treinta (30) días subsiguientes. En caso de que los problemas no sean resueltos queda a di screción del ICE la ejecución total o parcial de la Garantía de Cumplimiento mientras esté vigente. A l final del periodo de garantía, las pruebas deben haber concluido a satisfacción del ICE.

29. EVALUACIÓN DE DAÑOS POR CAVITACIÓN La evaluación de los efectos de pi cadura en l a turbina por cavitación se basará en lo establecido en las Especificaciones Técnicas Particulares de Turbina, y según se establece en el estándar IEC 60609. El precio de la evaluación de los daños por cavitación deberá quedar sumergido en el precio de los equipos.

Page 60: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 28

30. SERVICIO DE SUPERVISION

30.1 Requerimiento Se requieren los servicios de técnicos competentes para supervisión a realizarse en sitio; por lo tanto el Contratista debe ofertar la prestación de los servicios de expertos de fábrica en lo siguiente:

• Supervisores de montaje de los equipos,

• Supervisores de pruebas de aceptación (pruebas preliminares, pruebas de puesta en marcha y pruebas de operación experimental).

30.2 Duración del Servicio de Supervisión en Sitio Con el fin de que t odos los Oferentes coticen la prestación del servicio de Supervisión de montaje y de P ruebas de Aceptación sobre una misma base, el ICE, de acuerdo con su experiencia, ha determinado las c antidades para la duración en días-Supervisor para los diferentes tipos de servicio. No obstante lo anterior, las cantidades contratadas podrán ser ajustadas durante el Contrato de acuerdo a las necesidades y requerimientos del Proyecto y bajo la prerrogativa del ICE. Ver el Capítulo V, Apartado 8 “Especificaciones Técnicas Particulares - Prestación de Servicios de Supervisión. Programa de Montaje y Pruebas”.

31. SERVICIO DE CAPACITACIÓN El Oferente incluirá en su oferta la prestación de los Servicios de Capacitación. Esta capacitación se subdivide en tres grupos:

• Capacitación para operación y mantenimiento (en sitio)

• Capacitación especializada para ingenieros (en sitio)

• Capacitación especializada para ingenieros (en fábrica) Ver el Capítulo V, Apartado 10: “Especificaciones Técnicas Particulares - Prestación de Servicios de Capacitación”.

32. FINIQUITO DEL CONTRATO Una vez que venza la Garantía de C umplimiento, se dará por terminada la relación contractual y se procederá formalizar el Finiquito del Contrato.

Page 61: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H.Ampliación Cachí Cap. III. Requerimiento y Especificaciones Particulares 29

33. OTRAS CONDICIONES En caso de incumplimientos graves y evidentes con el equipo suministrado, el ICE concederá al Contratista un pl azo de 150 días para que c orrija el incumplimiento y no impedirá el cobro de multas. Vencido ese plazo y si el Contratista no ha cumpla a satisfacción del ICE, se valorará ejecutar la Garantía de Cumplimiento o también iniciar el procedimiento de Resolución Contractual, todo dentro del Marco Jurídico Costarricense. Los costos por cualquier reemplazo o modificaciones de los equipos del suministro de esta licitación, y los costos de personal para efectuarlos en caso de ser necesarios para obtener el funcionamiento garantizado y la calidad de los materiales, serán por cuenta del Contratista. En caso de gastos adicionales o perjuicios económicos que tuviera que sobrellevar el ICE durante el período de m ontaje o pruebas por faltantes, incapacidad o d año en al guno o algunos de los suministros, o por procedimientos mal especificados, serán cobrados al Contratista dentro de lo que permita el marco jurídico prevaleciente.

Page 62: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO IV ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

Page 63: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales

CAPITULO IV ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

Contenido ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ................................................................ 4 1.1 ALCANCE .................................................................................................................. 4 1.2 SISTEMA DE UNIDADES DE MEDIDA ..................................................................... 4 1.3 NORMAS ................................................................................................................... 4 1.4 MATERIALES ............................................................................................................ 6

1.4.1 General .......................................................................................................... 6 1.4.2 Normas Aplicables ......................................................................................... 6 1.4.3 Fundiciones ................................................................................................... 8 1.4.4 Acero Forjado ................................................................................................ 9 1.4.5 Placas de acero ............................................................................................. 9 1.4.6 Cobre ............................................................................................................. 9 1.4.7 Aluminio y Aleaciones de aluminio ................................................................ 9 1.4.8 Placas de acero al silicio. ............................................................................ 10 1.4.9 Laminas de Acero y cintas para los núcleos de los polos ........................... 10 1.4.10 Corrosión ..................................................................................................... 10 1.4.11 Materiales plásticos ..................................................................................... 10 1.4.12 Pruebas de Inspección ................................................................................ 11 1.4.13 Esfuerzos Permisibles ................................................................................. 11

1.5 CRITERIOS DE DISEÑO ......................................................................................... 12 1.5.1 Partes embebidas ........................................................................................ 12 1.5.2 Condiciones Sísmicas ................................................................................. 12 1.5.3 Cargas de Viento ......................................................................................... 12 1.5.4 Protección contra fuego y retardante de flama. ........................................... 12 1.5.5 Placa de Datos e Identificaciones ............................................................... 13 1.5.6 Niveles de Ruido ......................................................................................... 13

1.6 SOLDADURA ........................................................................................................... 15 1.6.1 Normas aplicables a la soldadura. .............................................................. 15 1.6.2 Procedimientos de soldadura ...................................................................... 15 1.6.3 Procedimiento de Calificación de Soldadores ............................................. 15 1.6.4 Inspección de Soldadura y Ensayos No Destructivos (NDT) ...................... 16 1.6.5 Inspección Visual de Soldaduras ................................................................ 16 1.6.6 Inspección radiográfica. ............................................................................... 17 1.6.7 Inspección por ultrasonido. .......................................................................... 18 1.6.8 Inspección por partículas magnéticas. ........................................................ 18 1.6.9 Inspección por líquido penetrante ............................................................... 18 1.6.10 Inspectores de soldadura ............................................................................ 18

Page 64: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 2 1.7 PINTURA ................................................................................................................. 18

1.7.1 General ........................................................................................................ 18 1.7.2 Preparación de las Superficies .................................................................... 19 1.7.3 Grados de preparación de superficies por rascado y cepillado manual.. .... 19 1.7.4 Grados de preparación de superficies por chorro de arena (“sandblasting”).

..................................................................................................................... 19 1.7.5 Equivalencia entre Normas que tienen diferentes grados de preparación de

las superficies .............................................................................................. 20 1.7.6 Patrón de Anclaje ........................................................................................ 21 1.7.7 Pinturas y Recubrimientos ........................................................................... 21 1.7.8 Procedimientos de Pintura .......................................................................... 21 1.7.9 Prueba de Adhesión .................................................................................... 25

1.8 TROPICALIZACIÓN ................................................................................................ 25 1.9 INTERCAMBIABILIDAD .......................................................................................... 26

1.9.1 Generalidades ............................................................................................. 26 1.9.2 Repuestos ................................................................................................... 26

1.10 COMPONENTES ELECTROMECÁNICOS ............................................................. 27 1.10.1 Motores y Arrancadores .............................................................................. 27 1.10.2 Tuberías y Accesorios ................................................................................. 30 1.10.3 Válvulas ....................................................................................................... 32 1.10.4 Recipientes a Presión .................................................................................. 33 1.10.5 Bombas ....................................................................................................... 34 1.10.6 Tornillos, Pernos y Tuercas ......................................................................... 36

1.11 COMPONENTES ELÉCTRICOS ............................................................................. 36 1.11.1 Criterios Generales de Control .................................................................... 36 1.11.2 Potencia Eléctrica ........................................................................................ 37 1.11.3 Construcción de Tableros ............................................................................ 38 1.11.4 Identificación de Aparatos y Bornes ............................................................ 43 1.11.5 Medidores de tablero, indicadores y registradores ...................................... 44 1.11.6 Conmutadores de mando y botones pulsadores ......................................... 45 1.11.7 Colores distintivos para indicadores luminosos y pulsadores ..................... 45 1.11.8 Conexión a tierra ......................................................................................... 46 1.11.9 Prevención de la corrosión .......................................................................... 46 1.11.10 Alimentación de CD de los tableros ............................................................ 46

1.12 CABLES, ACCESORIOS Y CANASTAS ................................................................. 47 1.12.1 Generalidades ............................................................................................. 47 1.12.2 Características del Sistema ......................................................................... 47 1.12.3 Conexiones Flexibles y Expansiones .......................................................... 47 1.12.4 Cables de Potencia ..................................................................................... 48 1.12.5 Cables de Control ........................................................................................ 49 1.12.6 Cables de Potencia de baja Tensión ........................................................... 52 1.12.7 Conductores Flexibles ................................................................................. 52 1.12.8 Normas de Aislamiento ............................................................................... 52

Page 65: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 3

1.12.9 Terminales ................................................................................................... 53 1.12.10 Canastas y ductos para Cables ................................................................... 53 1.12.11 Accesorios ................................................................................................... 54

1.13 EMPAQUE Y EMBALAJE ........................................................................................ 56 1.14 PRUEBAS DE ACEPTACIÓN ................................................................................. 58

1.14.1 Obligación del Contratista de realizar las Pruebas de Aceptación .............. 58 1.14.2 Pruebas Preliminares .................................................................................. 58 1.14.3 Pruebas de Puesta en Marcha (Commissioning) ........................................ 58 1.14.4 Tiempo para Inicio de las Pruebas .............................................................. 58 1.14.5 Atraso en las Pruebas de Aceptación de Puesta en Marcha ...................... 58 1.14.6 Pruebas de Aceptación en Operación Experimental ................................... 58 1.14.7 Observación y Pruebas Durante el Periodo de Garantía ............................ 59

1.15 PRUEBAS DE DESEMPEÑO Y EFICIENCIA ......................................................... 60

Page 66: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 4 ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

1.1 ALCANCE Este Capítulo describe requerimientos para el diseño, la fabricación, el suministro y los servicios de todos los sistemas y equipos electromecánicos descritos en las Especificaciones Técnicas Especiales de:

a. Turbina y auxiliares. b. Generador y auxiliares. c. Válvulas Mariposa de las Conducciones y auxiliares d. Sistema de Control

Esta capitulo también cubre todos los requerimientos que puedan surgir por la operación o funciones de los sistemas y equipos los cuales son generales y comunes para los diferentes componentes del suministro objeto de esta licitación.

1.2 SISTEMA DE UNIDADES DE MEDIDA Todas las medidas indicadas en todos los Planos y Documentos enviados por el Contratista deberán ser conforme al Sistema Internacional de Medidas (SI).

1.3 NORMAS Las normas para todas las Instalaciones incluidas en es ta sección deberán estar de acuerdo con las indicas en la lista siguiente.

En caso de hacer referencia a una ecódigo, estándar, specificación, norma o método de prueba aprobado por IEC, IEEE, AASHTO, ASTM, AENOR, ACI o alguna otra asociacion u organización técnica reconocida, se deberá entender que esta especificación, norma o método de prueba se rige por la norma vigente a la fecha de su aplicación o uso. Cuando una norma o es pecificación es mencionada, el Contratista podrá proponer alguna otra norma o especificación internacionalmente reconocida en sustitución a la requerida siempre y cuando la norma que s e propone asegure u na calidad igual o s uperior , y deberá ser aprobada por el ICE. Esta aceptación dependerá de la entera opinión del ICE. En este caso, el Contratista deberá proveer una copia de di cha Norma, bajo su propio costo, al ICE para su evaluación..

A menos que se especifique de otro modo en las Especificaciones Particulares de los Equipos, el diseño, manufactura y ensamble de l a Instalación deberá cumplir con los estándares, normas y códigos indicados en este Capítulo.

En caso de discrepancia entre los estándares y los códigos para un mismo uso, el ICE deberá seleccionar aquella que asegure la mejor calidad u operación de la Instalación de acuerdo a su opinión.

.

Page 67: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 5 Las normas o estándares aplicables son los siguientes:

Tabla No.1 Códigos, Estándares y Normas Aplicables

CCITT COMIT CONSULTATIF INTERNATIONALE TI GRAPHIQUE ET TI PHONIQUE.

AIC ASSOCIATION OF EDITION ILLUMINATION ON COMPANIES. CCIR INTERNATIONAL RADIO CONULTIVE COMMITE. JEC JAPANESE ELECTROMECHANICAL COMMITE. CMMA CRANE MANUFACTURER ASSOCIATION. VDI VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE. AISC AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION. AISI AMERICAN IRON AND STEEL INSTITUTE. ANSI AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE. ASHRAE AMERICAN SOCIETY OF HEATING, REFRIGERATION AND AIR

CONDITIONING ENGINEERS. ASME BOILER AND PRESSURE VESSEL CODE. ASTM AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS. AWS AMERICAN WELDING SOCIETY. AWWA AMERICAN WATER WORK ASSOCIATION. CTI COOLING TOWER INSTITUTE. EJMA EXPANSION JOINT MANUFACTURES ASSOCIATION. EOCI ELECTRIC OVERHEAD CRANE INSTITUTE. ETI ECONOMIC THICKNESS OF INSULATION. FCI FLUID CONTROLS INSTITUTE. HEI HEAT EXCHANGE INSTITUTE. HI HYDRAULIC INSTITUTE. ICEA INSULATED CABLE ENGINEERS ASSOCIATION. IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION. IEEE INSTITUTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC ENGINEERS. IPCEA INSULATED POWER CABLE ENGINEERS ASSOCIATION. ISA INSTRUMENT SOCIETY OF AMERICA. ISO INTERNATIONAL STANDARD ORGANIZATION. JIS JAPANESE INDUSTRIAL STANDARD. NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE. NEMA NATIONAL ELECTRICAL MANUFACTURES ASSOCIATION. NFPA NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION. OSHA OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ADMINISTRATION. PFI PIPE FABRICATION INSTITUTE ENGINEERING STANDARDS. PPI PLASTIC PIPE INSTITUTE PUBLICATIONS.

Page 68: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 6

SSPC STEEL STRUCTURE PAINTING COUNCIL SPECIFICATIONS. TIMA THERMAL INSULATION MANUFACTURERS ASSOCIATIONS.

1.4 MATERIALES

1.4.1 General A menos que se indique otra cosa en l as Especificaciones Técnicas Particulares, los materiales metálicos de que estan compuestos los Equipamientos deberán ser sin ningún tipo de falla, siendo verificados ampliamente tanto en los esfuerzos, durabilidad y alguna otra propiedad de l os mismo y de calidad superior a l os normalmente usados para la fabricación del mismo tipo de componentes.

Todos los materiales utilizados para la fabricación de los equipos deberán ser de primera calidad, de manera que se garantice una vida de servicio segura y una operación eficiente de cada Instalación. Todos los materiales deberán ser nuevos, de fabricación reciente, y libres de defectos. La calidad, resistencia, tolerancia y acabado deberán cumplir con los códigos, estándares y normas especificadas o aplicables en cada caso.

El Contratista deberá indicar en el documento respectivo el tiempo máximo de almacenaje de los diferentes materiales y, en caso de que existan, las características especiales de almacenaje.

Para las rugosidades de los componentes de turbina se usarán los siguientes valores:

Superficie Rugosidad (micrones) Bordes de entrada y salida de los álabes del rodete 1.6 Superficie de los álabes del rodete 3.2 Eje de turbina (área del cojinete) 0.4 Ejes de obturadores de las válvulas de admisión y conducción 0.4 Alabe directriz (perfil) 6.3 Alabe directriz (superficie superior e inferior) 3.2 Alabe directriz (área de bujes y sello) 0.8 Alabes fijos caja espiral 6.3 Placas de desgaste 3.2 Pasajes de agua válvulas de admisión y conducción 6.3

Salvo lo expresamente requerido en las Especificaciones Técnicas Particulares.

1.4.2 Normas Aplicables Todos los materiales metálicos a ser usados deberán, en pr incipio, cumplir con los estándares listados en la siguiente tabla:

Page 69: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 7

Tabla No.2 Estándares Aplicables para Materiales

Item Material Norma

1

Fundiciones de acero JIS G 5101 JIS G 5102 ASTM A27/A27M ASTM A216/A216M

2

Fundiciones de acero inoxidable

JIS G 5121 ASTM A743/A743M ASTM A744/A744M ASTM A351/A351M

3 Fundiciones de hi erro gris

JIS G 5501 ASTM A48/A48M

4 Forjas de acero al carbón para uso general

JIS G 3201 ASTM A668/A668M

5

Forjas de acero

JIS G 3203 JIS G 3204 ASTM A182/A182M ASTM A336/A336M ASTM A508/A508M ASTM A541/A541M

6

Acero structural laminado

JIS G 3106 ASTM A36/A36M ASTM A283/A283M ASTM A570/A570M ASTM A573/A573M ASTM A678/A678M

7

Placas de acero para recipients a presión

JIS G3103 JIS G3115 JIS G3126 ASTM A285/A285M ASTM A516/A516M

8

Placas de acero inoxidable.

JIS G 4304 JIS G 4305 ASTM A167/A167M ASTM A176/A176M

9 Láminas de acero JIS C2552

JIS C2553 IEC 404-8-6

Page 70: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 8

10 Acero para devanados (Steel sheet and strip for pole core)

JIS C2555 IEC 404-8-5

11 Aleaciones a bas e de cobre

JIS H 5111 ASTM B584 ASTM B505

12 Aleaciones de m etal blanco para cojinetes

JIS H 5401 ASTM B23

13 Cobre (para conductores)

JIS C 3104 ASTM B48

14 Aluminio y aleaciones de aluminio

JIS H 4100 JIS H4180 ASTM B 221M

1.4.3 Fundiciones Todas las fundiciones serán de c alidad y condiciones uniformes, libres de c avidades, porosidad, manchas, defectos por contracciones, quebraduras o cualquier otra falla.

Como requerimientos generales concernientes a l a calidad de l os materiales de los equipos, se establecen las siguientes premisas:

a. Todas las fundiciones deberán ser de alta calidad y condiciones uniformes, libres de cavidades, porosidad, manchas, defectos por contracciones, quebraduras o cualquier otro defecto. No permiten reparaciones soldadas en la fundición del acero a menos que se permita en las Especificaciones Técnicas Especiales o que así se determine en la norma técnica aplicable..

b. Cualquier fundición de acero que deba s er reparada por soldadura, con el consentimiento del ICE, se deberá someter posteriormente al tratamiento térmico e inspección para la detección de fracturas o grietas mediante pruebas radiográficas y ultrasonido, complementando con cualquier otra técnica de detección de fallas solicitada por el ICE.

El Contratista deberá confirmar la existencia de defectos internos por medio de métodos no destructivos. En caso de sobrecapas para eliminar defectos parciales producidos en la fundición, la sobrecapa no deberá sobrepasar los límites de diseño.

Las superficies que no sean maquinadas y que vayan a quedar expuestas después de su instalación final, deberán estar en condición tal que no ameriten realizar operaciones de pulido en el sitio de la obra, antes de aplicar la pintura.

Page 71: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 9 Superficies de fundiciones acabadas sin maquinar deberán estar libres de irregularidades tales como proyecciones, surcos, abolladuras o huecos y cavidades.

No se permitirán fundiciones con impurezas o excesiva segregación de las impurezas y la aleación.

1.4.4 Acero Forjado Las piezas forjadas deberán estar libres de defectos que puedan afectar su resistencia y durabilidad, tales como juntas, agrietamientos, manchas, fracturas, escamas, exceso de incrustaciones no metálicas y segregaciones.

Las marcas o excoriaciones generadas por las herramientas de acabado no deberán ser permitidas para las piezas forjadas. Todas las piezas forjadas y acabadas por medio de maquinas deberán ser de superficies suaves y libres de rasguños, excoriaciones u otro defecto provocados por las maquinas.

1.4.5 Placas de acero Las placas de acero deberán ser conforme a lo indicado en la Norma ASTM A6/A6M-00, a menos que se especifique lo contrario.

1.4.6 Cobre a. Los conductores de c obre deberán cumplir con ASTM B48-92 “Standard

specification for soft rectangular and square bare copper wire for Electrical conductors” o norma aplicable a criterio del ICE.

b. Las tuberías de c obre deberán estar fabricadas conforme a A STM B75M-93 “Standard specification for seamless copper tube”, o A STM B111M-93 “Copper and copper-alloy seamless condenser tubes and ferrule stock”, u otra norma a criterio del ICE. Las tuberías de cobre que se utilicen para intercambiadores de calor deberán ser hechas con bronce conforme a ASTM B135-91b “Standard Specification for seamless brass tube” o ASTM B359M-93 “Copper and copper alloy seamless condenser and he at-exchange with integral fins” u otra norma equivalente a criterio del ICE.

c. Las fundiciones de bronce utilizados para cojinetes, manguitos, camisas, cuerpos de bombas, rotores, asientos de válvulas deberan ser conforme a JIS H 5111-88 “ Bronze Castings” y ASTM B505-93b “Specification for copper-base alloy continuous castings” o ASTM B584-93b “Specification for copper alloy sand castings for general applications”. El metal blanco para ser usado en cojinetes deberán ser conforme a A STM B23-83 “Standard specification for white metal baring alloys”.

1.4.7 Aluminio y Aleaciones de aluminio El aluminio o las aleaciones de aluminio usado en los conductores deberán ser conforme a JIS H 4180-90 “Aluminum and Aluminum alloy bus conductor”, ASTM B317-92a “Standard Specification for aluminum alloy extruded bar, rod, tube, pipe and structural shapes for electrical purpose (bus conductor)” u otro estándar a criterio del ICE. Además,

Page 72: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 10 los conductores deberán tener altos esfuerzos mecánicos tales que no ocurran daños y/o deformaciones en condiciones de corto circuito de un (1) segundo.

El aluminio y las aleaciones de aluminio usados para los conductos de los ductos barra, utilizados como una medida contra la inducción electromagnética, deberá ser conforme a JIS H4000-88 “Aluminum and Aluminum alloy sheet and plates, strips and coiled sheet” o ASTM B209-93 “Standard specification for aluminum and aluminum-alloy sheet and plate”.

1.4.8 Placas de acero al silicio. Las placas de ac ero usado para circuitos magnéticos del estator del generador, transformador, etc deberá ser conforme a JIS C2553 “Grain-oriented magnetic steel sheet and strip”, o IE C 404-8-6 (86) “Specification for individual materials Section six- Soft magnetic metallic materials”.

1.4.9 Laminas de Acero y cintas para los núcleos de los polos Las laminas de acero y las Cintas para los núcleos de los polos usados para los polos magnéticos y los yugos (yoke) de l as maquinas eléctricas giratorias deberán ser conforme a J IS C2555-92 “ Steel sheets and s trip for pole core” o IE C 404-8-5 (89) “Specification for steel and strip with specified mechanical properties and magnetic permeability”.

1.4.10 Corrosión Todos los materiales expuestos al ambiente resistirán y serán protegidos contra la corrosión o degradación, debido a la presencia de agentes corrosivos propios del medio, no obstante; en caso de tratarse de ambientes muy agresivos, el uso de materiales propensos al deterioro o corrosión queda totalmente prohibido.

El aluminio no debe usarse en contacto con la tierra. El aluminio conectado a un material diferente deberá ser protegido con tratamiento y accesorios apropiados.

Las piezas como cubos, brocas, accesorios, protectores y otras partes hechas de metales ferrosos propensos a la corrosión se protegerán con zinc.

Todas las piezas o c omponentes que tengan contacto o se acople, y que t engan diferencias de potencial voltáico relevantes, se deberán aislar eléctricamente para evitar corrosión bimetálica. Es de especial atención las uniones entre materiales galanizados, con materiales de acero negro, o entre aceros inoxidables con otros aceros.

1.4.11 Materiales plásticos En caso de utilizar componentes o piezas de PVC, estas no se expondrán al sol.

Page 73: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 11 1.4.12 Pruebas de Inspección El Contratista deberá, bajo su propio costo, realizar todas las pruebas de laboratorios a materiales a utilizar deberán ser conforme a las regulaciones de la norma ASTM (pruebas químicas de composición, pruebas de propiedades mecánicas, tratamientos térmicos, etc.). El Contratista deberá enviar los resultados de las pruebas al ICE para su revisión y aprobación. Además, el ICE podrá solicitar al Contratista el envió de los certificados originales de calidad de los materiales.

Quedará bajo criterio exclusivo del ICE realizar en e l momento que l o determine conveniente, las inspecciones y pruebas de laboratorio de los materiales, con el objeto de verificar la calidad, resistencia y tolerancias de los mismos.

El ICE tendrá derecho de ejecutar las inspecciones y pruebas de equipos y materiales en el momento que considere conveniente, con el fin de verificar la calidad, la resistencia y las tolerancias de estos materiales. El costo de estas pruebas de laboratorio correran por cuenta y costo del ICE.

1.4.13 Esfuerzos Permisibles A menos que no s e especifique otros criterios en l as Especificaciones Técnicas Particulares de los equipos, aplicarán los siguientes criterios:

Table No. 3 Esfuerzos Permisibles

Materiales Máximo Esfuerzo Permisible Acero Fundido (gris) 1/10 Esfuerzo Ultimo de Tension

Acero Fundido al Carbono y Aleaciones de Acero Fundido

El menor de 1/5 Esfuerzo Ultimo de Tensión o 1/3 Esfuerzo de Fluencia

Forja de Acero al Carbono 1/3 Esfuerzo Ultimo de Tensión Placas de Acero al Carbon 1/4 Esfuerzo Ultimo de Tensión Placas de ac ero de A lta-Resistencia para partes de al ta demanda (Highly Stressed parts)

1/3 Esfuerzo de Fluencia

El esfuerzo máximo a la tracción o compresión debido a las condiciones más severas que ocurran durante la operación no deberá exceder un tercio (1/3) del límite de fluencia, ni un quinto (1/5) de la resistencia última del material.

La carga máxima unitaria debida a las cargas máximas normales más las cargas sísmicas, no debe sobrepasar tres cuartos (3/4) del límite de fluencia.

Page 74: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 12 Donde ocurren concentraciones de esfuerzo, el máximo esfuerzo combinado permisible, no debe exceder dos quintos (2/5) del mínimo esfuerzo de fluencia del material bajo la más severa condición de operación.

En caso de sobrecargas transitorias no se admitirán tensiones que sobrepasen un medio (1/2) el límite de fl uencia del material. Estas condiciones anormales, deberán incluir las condiciones de corto circuito franco en las terminales del generador.

Cualquier discrepancia que existiera por esfuerzos permisibles requeridos por el ICE y códigos o normas internacionales aplicables y solicitadas por el Contratista, quedará a criterio del ICE su aceptación.

Para considerar las cargas sísmicas en los diseños, se deberá usar lo establecido en el Código Sísmico de Costa Rica.

1.5 CRITERIOS DE DISEÑO

1.5.1 Partes embebidas Las partes embebidas deben s er diseñadas y protegidas para garantizar su total resistencia contra la corrosión, inclusive la corrosión bimetálica.

Los pernos o varillas de anclaje no tendrán diámetros menores de 16 mm y serán unidos a las bases mediante juntas roscadas, equipadas con tuercas y contratuercas, que permitan un ajuste apropiado y una unión firme. Cualquier pieza a embeber tales como barras de refuerzo, puntales, perfiles de acero, etc., no deben contenerse a menos de 60 mm de espesor de concreto.

1.5.2 Condiciones Sísmicas El diseño sísmico de los equipos, estructuras y sistemas electromecánicos a suministrar cumplirán con el “Código Sísmico de Costa Rica”. El diseño deberá ser con la condición mas drástica probable de las condiciones sísmicas en el Sitio.

A partir de estos valores, deberán tomarse previsiones de di seño empleando normas eléctricas tales como la IEEE Standard 693-1997 “Recomended Practice for Sismic Design of Substations” y otras similares.

1.5.3 Cargas de Viento El diseño de equipos y maquinaria expuesta al viento se regirá a través del “Reglamento de construcciones” del “Código urbano” vigente a la fecha de apertura de ofertas.

1.5.4 Protección contra fuego y retardante de flama. En la medida de l o posible, se deberán utilizar materiales que ofr ezcan resistencia al fuego o en su defecto se deberán proveer barreras contra fuego que eviten la propagación del fuego.

Page 75: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 13 1.5.5 Placa de Datos e Identificaciones

(1) Placa de Datos.

Deberán colocarse placas de datos metálicas con las características nominales en todos los equipos y máquinas. Otro material queda s ujeto a aprobación del ICE.

(2) Placas de Identificación

A todos los equipos suministrados se les deberá colocar una pl aca de identificación con un número que las identifica dentro del proceso o sistema al que pertenece.

(3) Textos.

Todos los datos consignados en las placas de datos e identificación deberán estar escritos en c orrecto idioma español, salvo casos clasificados a criterio del ICE.

El texto deberá ser impreso en relieve sobre las placas de forma que se evite su deterioro.

(4) Fijación

Las placas serán fijadas en forma firme y duradera con tornillos o remaches.

(5) Contraste.

Se debe crear un contraste entre el color de las placas y la superficie a la cual irán sujetas. También, entre la información contenida en la placa y su fondo. Esto con el fin que permita visualizar claramente y de manera inequívoca su ubicación y contenido.

(6) Aprobación.

Para las placas de l a turbina y generador, el Contratista presentará al ICE, para su aprobación, las inscripciones de las placas y etiquetas incluyendo sus dimensiones.

1.5.6 Niveles de Ruido El ruido debido a los diversos elementos de la unidad junto con sus auxiliares cualquiera que sea el régimen de funcionamiento, debe respetar los valores definidos a continuación:

El nivel de la media cuadrática de las presiones acústicas, expresada en dB por encima de 2 x 10 5 Pa, y determinada a partir de las medidas efectuadas a un metro del contorno exterior de la máquina, definido seguidamente, no debe sobrepasar los valores siguientes:

Valor Global Valor en l as Bandas de oc tavo normalizadas centradas

Page 76: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 14

sobre las frecuencias indicadas aquí abajo en Hz

Hz 31.5 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

dB 110 99 92 87 83 80 78 76 75

Con una tolerancia de medida de 2 dB.

Independientemente de los valores especificados en el cuadro anterior, los niveles pico de presión acústica expresados en dec ibelios por encima de 2 x 10 5 Pa, no deb en en ninguno de los puntos definidos anteriormente, sobrepasar los valores del cuadro siguiente:

Valor Global Valor en l as Bandas de oc tavo normalizadas centradas sobre las frecuencias indicadas aquí abajo en Hz

Hz 31.5 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

dB 115 104 97 92 88 85 83 81 80

Sin tolerancia

En lo que se refiere al procedimiento de medida, donde sea que las pruebas sean efectuadas, el coeficiente de entorno "k" será determinado con la ayuda de una fuente sonora de referencia, este coeficiente será deducido del resultado de las medidas.

Las pruebas serán efectuadas, en tanto como sea posible, en lugar despejado sobre plano reflector en el banco de prueba del fabricante en los diferentes regímenes de funcionamiento. Si los diferentes regímenes en cuestión no pueden ser obtenidos con el fabricante, el ICE efectuará las pruebas en la central, según las condiciones definidas de funcionamiento, conforme a las normas establecidas.

Si los límites citados anteriormente son sobrepasados, el ICE exigirá al fabricante corregirlos a su cargo, o mejorar los aislamientos acústicos, respetando las otras características garantizadas. Si el fabricante se encuentra en la imposibilidad de reducir los valores medidos a un nivel por debajo de los indicados anteriormente, el ICE se reserva el derecho de rechazo del suministro.

Page 77: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 15 1.6 SOLDADURA Todas las soldaduras del equipo suministrado o de sus interfases, serán responsabilidad del Contratista, tanto l as de fábr ica como las de c ampo o montaje, el ICE realizará las soldaduras de campo o montaje bajo supervisión y responsabilidad del Contratista. Este deberá suministrar todos los procedimientos calificados y consumibles.

1.6.1 Normas aplicables a la soldadura. Todos los trabajos de Soldadura deberán ser conforme a los siguientes estándares:

i. ANSI/AWS, “Structural Welding Code for Steel”, de la “American Welding Society”.

ii. AWS, “Welding Inspection”.

iii. ASME, “Section VIII, Rules for the Construction of Pressure Vessels, Division I y II”.

iv. ASME, “Section IX, Welding and Brazing Qualifications”.

v. ASME, “Section V, Nondestructive Examination”.

vi. Estándares DIN /EN correspondientes

En caso que el Contratista cuente con procedimientos internos de soldaduras, o solicite utilizar otra normativa equivalente o s uperior a l a indicada en l as Especificaciones, o cuando las Instalaciones requieran de pr ocedimientos especiales que no l os cubre la normativa indicada en las Especificaciones, el Contratista deberá someter los procedimientos o normas del fabricante a la aprobación del ICE, suministrando copias de los procedimientos y normas, una j ustificación, y la información técnica de los procedimientos ofrecidos.

1.6.2 Procedimientos de soldadura Los procedimientos de s oldadura deben ser calificados según ASME, sección IX. Es responsabilidad del Contratista suministrar todos los procedimientos de s oldadura calificados.

El Contratista deberá suministrar planos detallados de l as soldaduras de c omponentes principales de los equipos que sean objeto de este contrato, o los que el ICE solicite, con indicación del tipo de soldadura se utilizará en cada junta. El tipo de soldadura debe ser identificada mediante un código simbólico.

1.6.3 Procedimiento de Calificación de Soldadores Los soldadores del Contratista deberán estar calificados según ASME, Sección IX.

El Contratista deberá presentar al ICE cuando éste lo solicite, los registros de l a calificación de soldadores (“Performance Qualification Test Record”) y copia de las

Page 78: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 16 certificaciones de la calificación de los soldadores que participan en la fabricación de los equipos.

1.6.4 Inspección de Soldadura y Ensayos No Destructivos (NDT) La inspección y aceptación de las soldaduras de los equipos objeto de este contrato, se realizarán conforme con las normas indicadas.

El alcance de la inspección y los ensayos no destructivos en soldaduras convencionales, se indica en la siguiente Tabla.

Tabla No. 4 Porcentaje (%) de inspección de las soldaduras

Tipo de Soldadura Tipo de Inspección Extensión en la

Inspección Soladuras en ranura para junta a tope en tensión

Radiografía 100 %

Soldadura en ranura para junta a tope en compresión

Radiografía 100%

Soldadura en r anura con juntas no adecuada para inspección radiográfica

Ultrasonido 100%

Soldadura por sobre-capa de Acero inoxidable

Líquidos Penetrantes 100%

Bordes y finales biselados de t odas las fundiciones y placas a ser soldados en sitio

Líquidos Penetrantes 100%

Todas las otras soldaduras Partículas magnéticas o tintas penetrantes

100%

1.6.5 Inspección Visual de Soldaduras (1) Normas.

(i) ASME V Article 9 and 28

(ii) ANSI B31-1.

(iii) DIN/EN correspondientes

(2) Alcance de la inspección.

(i) Inspección de la limpieza de la zona a soldar.

(ii) Inspección de las soldaduras provisionales.

(iii) Inspección de las pasadas de soldaduras.

Page 79: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 17

(iv) Inspección del acabado superficial de la soldadura.

(v) Inspección dimensional según lo indicado por los códigos o planos constructivos.

(vi) Verificación de presentación, posicionamiento, y cantidad de soldaduras.

(vii) Verificación de limpieza final.

(viii) Rebajo, estrangulamiento y ángulo de bisel.

(ix) Refuerzo de soldadura.

(3) Criterios de aceptación

No se aceptará ninguna de las siguientes desviaciones.

(i) Cualquier tipo de fisuras.

(ii) Soldaduras fuera del bisel.

(iii) Socavaciones de más de 0.8 mm de profundidad, o que disminuyan el espesor del elemento a soldar a un valor menor de lo requerido en los planos.

(iv) Sobremonta de mayor espesor que la especificada por la norma o especificación correspondiente.

(v) Falta de fusión o penetración cuando la raíz del bisel sea accesible.

(vi) Defectos superficiales superiores a l o establecido por el código de aceptación.

(vii) Dimensiones de s oldaduras de un tamaño distinto a l o indicado en l os códigos o los planos.

(4) Reportes de inspección visual conforme a lo indicado en el ASME.

1.6.6 Inspección radiográfica. (1) Procedimientos generales.

Los procedimientos generales, preparación de superficies, ajuste de l as Instalaciones, sistemas de identificación, densidad y contraste radiográfico, en conjunto con las Instalaciones y materiales, calibración, técnicas radiográficas y los reportes correspondientes, se deberán ajustar a lo indicado en ASME V, Artículo 2 y 22.

(2) Cantidad de soldaduras a radiografiar.

Salvo otra indicación en los términos de r eferencia, el porcentaje de s oldaduras a inspeccionar deberá ser el que se indica en la Tabla 4. Adicional a lo anterior, se deberán inspeccionar todas las intersecciones de dos o más soldaduras, los cambios de espesor, y las soldaduras que por el resultado de otros NDT se tenga duda de su calidad.

Page 80: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 18 1.6.7 Inspección por ultrasonido. (1) Procedimientos Generales.

Al igual que con otros procedimientos de N DT, la inspección por ultrasonido deberá abarcar la elaboración de pr ocedimientos generales, calificación del inspector, procedimientos requeridos y técnicas preparación de superficies, ajuste de las Instalaciones, calibración, técnicas de inspección y elaboración de reportes, conforme a lo indicado en ASME V, Artículo 5 y 23.

(2) Cantidad de soldaduras a inspeccionar.

Salvo otra indicación en los términos de r eferencia, el porcentaje de s oldaduras a inspeccionar deberá ser el que se indica en la Tabla 4. Adicional a lo anterior, se deberán inspeccionar todas las intersecciones de dos o más soldaduras, los cambios de espesor, y las soldaduras que por el resultado de otros NDT se tenga duda de su calidad.

1.6.8 Inspección por partículas magnéticas. Tanto para los procedimientos generales, la cantidad de soldaduras a inspeccionar y los criterios de aceptación, se deberán aplicar las mismas indicaciones señaladas para la inspección radiográfica, y según lo indicado en ASME V, Artículo 7 y 25.

Este método es específico para el control de calidad de materiales ferromagnéticos.

1.6.9 Inspección por líquido penetrante Tanto para los procedimientos generales, la cantidad de soldaduras a inspeccionar y los criterios de aceptación, se deberán aplicar las mismas indicaciones señaladas para la inspección radiográfica, y según lo indicado en ASME V, Artículo 6 y 24.

1.6.10 Inspectores de soldadura La planificación y coordinación de todos los ensayos no des tructivos y la inspección de soldadura se deberán realizar por un inspector de calidad calificado, grado III de acuerdo con las normas ISO 9712 o ASNT. La ejecución de todos los NDT, así como la inspección de soldaduras, se deberán realizar por inspectores de calidad calificados niveles I o II.

Los inspectores de c alidad autorizados deberán estar calificados por ASME QAI (“Qualification for Authorized Inspection”), o ASNT SNT-TC-1.

El Contratista se deberá encargar de br indar los inspectores de calidad autorizados con sus instrumentos y materiales, y de cubrir los costos totales de este servicio.

1.7 PINTURA

1.7.1 General La limpieza y preparación de s uperficies sobre las cuales se van a aplicar los recubrimientos de protección anticorrosiva, se realizará por medio de chorro de arena o granalla de acero.

Page 81: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 19 La aplicación de pinturas se debe realizar de acuerdo a la norma SSPC-PA-1, "Shop Field and Maintenance Painting", en su última edición, tanto para pintura en fábrica como en el sitio de instalación de los equipos. Los tipos, espesores y características de las pinturas deberan estar conforme a l o indicado en l as Tablas No.6 y No.7 que se muestran mas adelante.

Adicional a la pintura aplicada en fábrica, el Contratista debe suministrar la pintura para el sitio y retoques, junto con los materiales consumibles tales como lijas, brochas, solventes, etc.requeridos para el acabado final en el sitio de m ontaje de l os equipos, tomando en cuenta el deterioro de la pintura, debido al transporte, almacenamiento y montaje de los equipos.

1.7.2 Preparación de las Superficies Estándares aplicables:

(i) SIS 05 59 00 – 1967. Grados de herrumbre en superficies de acero y grados de preparación de estas superficies para la aplicación de pintura anticorrosiva.

(ii) SSPC–Vis–1–67T. “Pictorial Surface Preparation Standars for Paiting Steel Structures”.

1.7.3 Grados de preparación de superficies por rascado y cepillado manual.. (i) St 2. R aspado, cepillado manual con cepillo de ac ero, cepillado con

herramientas motorizadas, etc. Mediante este procedimiento se quitarán las capas sueltas de l aminación, el óxido y las partículas extrañas. Luego se limpiará la superficie con un aspirador de polvo, aire comprimido limpio y seco o un cepillo limpio, hasta obtener un suave brillo metálico, coincidente con las figuras que aparecen en la norma SIS 05 59 00 – 1967.

(ii) St 3. R aspado, cepillado manual con cepillo de ac ero, cepillado con herramientas motorizadas, etc. La superficie se debe tr atar como se indicó en el grado St 2, per o de una m anera mucho más minuciosa. Después de quitar el polvo, la superficie deberá presentar un claro brillo metálico y su aspecto deberá coincidir con las figuras que aparecen en la norma SIS 05 59 00 – 1967.

1.7.4 Grados de preparación de superficies por chorro de arena (“sandblasting”). Las superficies de acero se limpiarán para quitar el aceite, grasa, etc. Las capas gruesas de óxido se eliminarán antes del tratamiento. El aspecto de l a superficie ya preparada, será conforme lo indica la norma SIS 05 59 00 – 1967, según el grado que a continuación se numeran:

(i) Sa 1 Chorreado ligero. Se quita la capa suelta de laminación, el óxido suelto y las partículas extrañas sueltas; pero no s e eliminan las escamas de laminación, pintura y residuos que es tén firmemente adheridos.

Page 82: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 20

(ii) Sa 2 Chorreado minucioso o comercial. Se elimina casi toda la capa de laminación y de óx ido, y casi todas las superficies extrañas. La superficie se limpiará luego con aspirador de polvo, aire comprimido limpio y seco o c epillo limpio. Deberá adquirir entonces un c olor grisáceo.

El 67 % de la superficie deberá estar libre de todo residuo visible y lo restante se limitará a decoloraciones y ligeros residuos. Si la superficie estuviera picada, se podrán encontrar en el fondo de l as picaduras residuos de oxido o pintura.

(iii) Sa 21/2 C horreado muy minucioso o s emi-blanco. Las capas de laminación óxido y partículas extrañas se quitan de una m anera tan perfecta que los restos aparecerán solo como ligeras manchas o rallas. La superficie se limpiará luego con aspirador de polvo, aire comprimido limpio y seco o cepillo limpio.

El 95 % de la superficie deberá tener la apariencia del acabado a metal blanco y el 5 % restante se limitará a ligeras manchas o rallas.

(iv) Sa 3 Chorreado a metal blanco. Se eliminan por completo toda la capa de laminación, el óxido y cualquier superficie extrañas. La superficie se limpiará luego con aspirador de polvo, aire comprimido limpio y seco o cepillo limpio. La superficie deberá adquirir un color metálico uniforme. Dependiendo del tipo de abrasivo utilizado, el tono del metal blanco puede variar.

1.7.5 Equivalencia entre Normas que t ienen diferentes grados de pr eparación de las superficies

De acuerdo con la descripción del tipo de limpieza de la superficie requerida y las normas para evaluar la preparación, las equivalencias entre las normas se indican en la siguiente Tabla No.5.

Tabla No 5. Equivalencia entre Normas para limpieza de superficies

TIPO DE LIMPIEZA SIS 05 59 00 SSPC NACE

Limpieza manual minuciosa St 2 SP 2 -- Limpieza manual muy minuciosa St 3 SP 3 -- Chorreado ligero Sa 1 SP 7 4 Chorreado minucioso o grado comercial Sa 2 SP 6 3 Chorreado muy minucioso o metal semi-blanco Sa 21/2 SP 10 2

Chorreado a metal blanco Sa 3 SP 5 1

Page 83: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 21 1.7.6 Patrón de Anclaje According to SSPC, the maximum depths of the anc horage pattern obtained with various types of abrasive materials are the ones indicated in the table below:

Tabla No 6. Máxima Profundidad del Patrón de Anclaje Material Abrasivo

TAMAÑO MÁXIMO DE LAS PARTÍCULAS Mallas (div/pulg)

PROFUNDIDAD RECOMENDADA DEL PERFIL Micrones

Arena muy fina. 80 38 Arena fina. 40 48 Arena mediana. 18 63 Arena gruesa. 12 71 Granalla de acero G-80. 40 33 Granalla de acero G-50. 25 52 Granalla de acero G-40. 18 83 Granalla de acero G-25. 16 101 Granalla de acero G-16. 12 203 Munición de hierro S-230. 18 76 Munición de hierro S-330. 16 83 Munición de hierro S-390. 14 91

1.7.7 Pinturas y Recubrimientos El Contratista deberá enviar al ICE una copia de la hoja técnica de todas las pinturas y recubrimientos que se utilizaran en la protección anticorrosiva de l os equipos, que será conforme lo estipulado en la Tabla No.6. Además, se indicará con cuál norma internacional cumple la pintura y su equivalencia con la norma SSPC, en idioma español o inglés, para la aprobación del ICE. En caso que la pintura ofrecida por el Contratista no cumpla las características especificadas, deberá solicitar la debida aprobación por parte del ICE antes de pretender aplicarlas. Para ello deberá suministrar los procedimientos donde se utilizan esas pinturas, una j ustificación y la información técnica de los recubrimientos ofrecidos. En caso de discrepancia o diferencias de criterio, prevalecen los procedimientos aquí indicados por el ICE en la siguiente Tabla No. 7 y Tabla No.8.

1.7.8 Procedimientos de Pintura (1) Clasificación de la limpieza de superficies descubiertas

La grasa, aceite, polvo, suciedad, etc; debera ser completamente removido de l as superficies de las Instalaciones y los Equipos antes de ser pintados.

La limpieza de superficies descubiertas se clasificará de la siguiente forma:

i. Grado 1: Blast cleaning (SSPC –SP5 or SP10 or SP6).

Page 84: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 22

ii. Grado 2: Limpieza con Herramientas eléctricas (SSPC-SP3).

iii. Grado 3: Limpieza con herramientas manuales (SSPC-SP2).

iv. Grado 4: Li mpieza con herramientas manuales como: paños o telas, brochas de alambre, etc.

(2) Tratamiento para prevenir la oxidación

Todas las superficies de acero deberán ser tratadas con protección contra la oxidación para prevenir que se oxiden sin importar si estas superficies se pintaran o no.

El Contratista deberá tomar medidas temporales preventivas contra la oxidación en aquellas partes que l o requieran para prevenir la oxidación durante el transporte y el almacenamiento.

(3) Partes a ser pintadas.

Con excepción de las partes indicadas mas adelante, todas las superficies de acero expuestas de las Instalaciones y los Equipos deberán ser tratadas con pintura después de que la superficie desnuda haya sido limpiada y tratadas para prevenir la oxidación

i. Las superficies de partes embebidas en concreto.

ii. Superficies internas de depósitos o tanques de c ojinetes, ejes y superficies acabadas de maquinaria (excluyendo la protección antioxidante para el transporte)

iii. Las superficies de materiales no-ferrosos.

iv. La superficie interna de las tuberías de aceite.

v. Los medidores de presión, interruptores límites, etc. que son componente de partes que deben ser pintadas.

vi. Las superficies de áreas que se encuentren a 300 mm de las líneas de soldaduras en juntas que se deben realizar en sitio.

vii. Superficies internas de acoples de brida y pernos.

(4) Tipos de pi ntura, frecuencia de p intura, volúmenes de pintura y espesores de película seca.

Todas las pinturas deben ser resistentes a la oxidación, durables durante largos periodos de operación y no deberán descascararse debido a la vibración, calor, aceite, agua, etc.

Tabla No 7. Clasificación, Frecuencia, Volumen y Espesor de Pintura Clasificación Tipo de

Pintura Frecuencia de Pintado

Volumen de P intura por Aplicación

Espesor Estándar de la película Seca

Pintura sin aire

(Airless Paint)

Pintura a Brocha (g/mm2)

Page 85: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 23

(g/mm2) (micrones)

V Tar-epoxy Capa media 1

800 No Permitido No menor que: 500 Capa

final 1 800

W Epóxica Capa Media 2

320 190 No menor que: 150 Rubber

chloride Capa final 1

200 150

X Epoxy Capa Inicial 1

320 190 No menor que: 125 Rubber

chloride Capa media 1

220 170

Capa Final 1

200 150

Y Rubber chloride

Capa Inicial 1

250 200 No menor que: 110 Capa

Media 1 220 170

Capa Final 1

200 150

Z Rubber chloride

Capa Final 2

200 150 No menor que: 60

El tipo de pintura, la frecuencia de recubrimiento, el volumen y el espesor de la película seca de pintura deberá ser, en principio, de acuerdo a lo indicado en la Tabla No.7, el Contratista enviará el plan de los Trabajos de Pintura al ICE para su aprobación. Otros tipos y espesores de pintura se deberán someter a aprobación del ICE.

El acabado final del recubrimiento debe ser tal que no presente roturas, surcos, arrugas, desprendimiento de la película, vidriosidad, chorreo severo, decoloración u otros defectos que afecten las características mecánicas de la pintura. La pi ntura, deberá quedar uniforme, pareja y de un m ismo color. No deberá presentar porosidad ni irregularidad superficial.

(5) Selección de la limpieza y la clasificación del grado de pintura.

La clasificación de la limpieza y el grado de pintura de las superficies de acero de cada parte deberá ser de acuerdo con la Tabla No.8:

Page 86: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 24

Tabla No. 8.Limpieza de Superficie desnudas y Clasificación de Pintura

Partes a ser Pintadas Limpieza de l a superficie

Clasificación de la Pintura

Partes en contacto con agua o aceite

Superficie Interna del distribuidor de turbina (distributor pipe) y la carcasa de la turbina

SP-1,-2 V

Superficie interna de la válvula de admisión (cuerpo de l a válvula y disco de la válvula) y válvula del bypass

SP-2,-3 V

Bombas de Drenaje SP-3 V Superficie interna de los tanque de aceite a presión, tanques de aire

SP-1 W

Partes propensas a ser salpicadas por agua o aceite

Superficie del distribuidor de l a turbina, cubierta superior, tuberías de aceite y agua en el foso de turbina

SP-3 W

Superficie de l a Válvula de Admisión, válvula de derivación y tubería

SP-3 W

Partes propensas a ser salpicadas por agua o ac eite y que requieren acabados limpios y con color

Placas plataforma en el foso de turbina

SP-3 X

Sistema de operación de las boquillas, reservorio de ac eite de los cojinetes, carcaza en el foso de turbina

SP-3 X

Bombas de aceite SP-3 X Bombas de s uministro de agua, motores, tanque colector de aceite, tanques de pr esión de aceite tanque de aire y compresores, bombas de aceite, tanques y tuberías de aceite, válvulas y accesorios

SP-3 X

Partes no propensas a ser salpicadas por agua o a ceite pero que

Tableros y páneles de control SP-3 Y Grua, puertas de cubículos SP-3 Y Grating plate, steel hatch, grid plate, sound barrier

SP-3 Y

Tanque del transformador, tanque SP-3 Y

Page 87: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 25 requieren un acabado limpio y con color (se aplica para equipo externo)

conservador, bursting plate, on-load tap charger

Otras partes que requieren acabados limpios y con color (make-up paint)

Estator SP-4 Z Enfriadores de generador SP-4 Z Barras de potencia SP-3 Z or Y Paneles de control SP-4 Z or Y Equipos de suministro de aceite a presión

SP-3,-4 Z or Y

(6) Pintura para trabajos en sitio y para reparaciones.

El Contratista deberá suministrar adicionalmente una cantidad equivalente al 10% de las cantidades de pintura usadas en los equipos para trabajos de retoques o reparaciones de pintura en sitio. Se deben incluir los solventes.

(7) Colores de Pintura

Componente color RAL Tableros y paneles eléctricos 7035 Sistema de aceite 8001 Sistema aire comprimido 5017 Tuberías para agua 6021 Válvulas de admisión y conducción 6021 Partes de la turbina 6021 Barandas, escaleras, equipos de montaje 1023

Otros colores de pintura serán definidos por el ICE durante la ejecución del Contrato.

1.7.9 Prueba de Adhesión La prueba de adherencia de la pintura se realizará de acuerdo a la norma ASTM D 3359. La adherencia de la pintura deberá superar la clasificación 4A en la prueba método A “x-cut tape test”, y superar la clasificación 4B en la prueba método B “cross-cut tape test”. Esta prueba debe ser aplicada tanto en fábrica como en el sitio para casos de reparación.

1.8 TROPICALIZACIÓN Debido a las condiciones de humedad tropical imperante en el Sitio, el Contratista deberá implementar las medidas necesarias para evitar el deterioro de las Instalaciones, materiales y repuestos, por lo que no se deberá permitir el empleo de materiales que sean susceptibles a deterioro debido a esas condiciones climatológicas.

Para el transporte al Sitio, las superficies susceptibles a la absorción de hum edad o al ataque de los hongos se deberán tratar con un barniz fungicida antes de ser embarcadas.

Page 88: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 26 Todos los equipos deben ser apropiadamente tropicalizados.

1.9 INTERCAMBIABILIDAD

1.9.1 Generalidades Todas las partes, y componentes de fabricación en serie de los equipos electromecánicos, de control e instrumentación, serán en su mayoría piezas normalizadas, homólogas e intercambiables, sin necesidad de ningún ajuste.

A continuación se listan algunos equipos, partes y componentes que deben cumplir con lo previamente solicitado:

(i) Motores

(ii) Compresores.

(iii) Bombas.

(iv) Bridas.

(v) Pernos, tornillería y roscas.

(vi) Válvulas, tuberías y accesorios.

(vii) Filtros.

(viii) Empaquetaduras, sellos, etc.

(ix) Sondas.

(x) Medidores de flujo.

(xi) Dispositivos y elementos interruptores de control.

(xii) Equipos, dispositivos y elementos que sean parte de los tableros, por ejemplo:

− Instrumentos de indicación, señalización y medición.

− Regletas terminales.

− Relés primarios, secundarios y auxiliares.

− Contactores.

− Pulsadores.

− Contactos auxiliares, fusibles, interruptores y similares.

− Lámparas, bombillos, casquillos, enchufes.

Salvo cuando se justifique por requerimiento de algún estándar o norma.

1.9.2 Repuestos Las partes de repuesto deberán ser intercambiables y de l os mismos materiales y acabados de las partes a sustituir.

Las partes de r epuesto deberán estar debidamente identificadas de tal manera que no quede ninguna duda sobre su identificación posterior. Esta identificación deberá incluir el

Page 89: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 27 número de parte, dibujo o plano de referencia, precio unitario, y cualquier otra guía que permita identificarlos.

El embalaje de los repuestos deberá ser adecuado para que sean almacenados por un período no menor a cinco años sin sufrir deterioro.

En el manual de m antenimiento se deberá indicar el procedimiento detallado para el cambio de cada una de las partes de repuesto suministrada.

1.10 COMPONENTES ELECTROMECÁNICOS

1.10.1 Motores y Arrancadores Las siguientes especificaciones se aplicarán a todos los motores de c orriente alterna o directa. Todos los motores eléctricos serán apropiados para servicio en un clima tropical húmedo. La clasificación de los grados de protección por encierro para los motores será de acuerdo con las normas IEC 34-5 e IEC 144.

a. Motores para instalación en interiores: tipo de pr otección contra contactos y salpicaduras de agua: (IP 34).

b. Motores para instalación en ex teriores: tipo de pr otección contra polvo y salpicaduras de agua en todas direcciones: (IP 55).

c. Los voltajes nominales para los motores son los siguientes:

(i) Media tensión, baja tensión y corriente directa.

(ii) Voltajes de barra: 4.160 V, 480 V, 240V, 125 VCD.

(iii) Voltaje nominal del motor 4.000 V, 460 V y 230 V, 120 VCD.

Todos los motores de CA deberán ser trifásicos; excepto para el caso de motores con una potencia menor de 1 kW, los cuales serán monofásicos.

Los motores deberán operar a po tencia nominal, a una f recuencia de 60 ± 5 % Hz y a voltaje nominal ±10%.

Todos los orificios tendrán mallas protectoras. Los motores totalmente cerrados enfriados con ventilador serán suministrados con drenajes y respiraderos.

Todos los motores de i nducción trifásicos estarán provistos con rotores tipo jaula de ardilla, diseñados para arranque a pleno voltaje y directamente conectados a la línea. La corriente de arranque para los motores trifásicos de i nducción mayores de 15 k W no deberá exceder en 6 veces la corriente nominal, (sólo en casos especiales la corriente de arranque podrá ser mayor), en c aso contrario deberá utilizarse un método de ar ranque apropiado suministrado por el contratista y previamente aprobado por el ICE: para disminuir la corriente de arranque el contratista deberá suministrar arrancadores de estado sólido o arrancadores estrella-delta, etc.

Page 90: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 28 Todos los motores serán totalmente nuevos, de alta eficiencia de acuerdo con NEMA; sólo se aceptarán motores fabricados 2 años antes de la fecha de la emisión del contrato o de la orden de compra.

La capacidad, características de los materiales y la construcción de los motores será conforme alguna de las siguientes normas: IEC, ISO, VDE y/o ANSI, IEEE y NEMA.

Los motores serán capaces de permitir tres arranques consecutivos cuando estén fríos y dos arranques consecutivos cuando estén a la temperatura normal de operación sin que la temperatura del devanado exceda la indicada en la norma ANSI 33.72.

Durante el cambio automático de l a alimentación de l os auxiliares (2 a 10 s egundos), todos los motores deberán ser capaces de reiniciar o restablecer la velocidad con un voltaje 10% menor del voltaje nominal.

Los motores estarán en c ondición de ar rancar con una t ensión del 10% inferior a l a nominal sin sobrecalentamientos dañinos.

Los cojinetes de todo s los motores serán del tipo antifricción y prelubricados. Para motores mayores de 3 73 kW los cojinetes serán eléctricamente aislados para evitar el paso de corrientes parásitas en el eje.

Si el motor tiene cojinete de empuje, deberá tener suficiente capacidad para soportar la carga de empuje del equipo asociado (bomba, compresor, abanico, etc.) incluyendo la ejercida en el momento del arranque.

Los motores de potencia mayor de 150 k W y 4000 V deberán tener nueve detectores de temperatura, tipo resistencia, embebidos en el bobinado del estator, los cuales 3 de estos detectores se utilizarán para medición, 3 para protección y los otros 3 quedarán de reserva. Los detectores deberán ser de platino, con una resistencia de 100 ohmios a cero grados centígrados (Pt 100 a 0 ° C). El mismo tipo de detector de temperatura se utilizará para medir temperaturas en l os cojinetes de los motores, en c aso de que s ean de deslizamiento.

Para cojinetes del tipo de rodamientos se instalarán interruptores de vibración como protección.

Las vibraciones permisibles durante la operación estarán de acuerdo con ISO 3945, clasificación buena.

El nivel de ruido de los motores eléctricos de potencias entre 1 y 5500 KW estará de acuerdo con la norma IEC 34-9.

Todos los motores deberán ser estática y dinámicamente balanceados.

Page 91: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 29 Las velocidades críticas del equipo impulsado por motores eléctricos deberán estar fuera del rango de 80 a 120% de la velocidad nominal.

Los motores deben poder operar por 2 minutos a una velocidad igual a 120% de la velocidad nominal.

Todos los motores deberán tener los accesorios siguientes:

(i) Caja terminal para cables de po tencia con espacio suficiente para realizar las conexiones y con terminales dispuestos de forma tal que el cable llegue directamente sin curvaturas.

(ii) Caja terminal para el calentador de espacio (si es aplicable).

(iii) Caja terminal para los detectores de temperatura (si es aplicable).

(iv) Caja de control local para arranque y paro.

(v) Placa de identificación de acuerdo con las normas internacionales. No se aceptarán calcomanías en vez de placas metálicas de identificación.

(vi) Conexión a tierra.

(vii) Ganchos de izaje.

(viii) Acople y tornillos de acople.

(ix) Base de placa y pernos de fundación.

(x) Herramientas especiales para desmontaje.

El Contratista suministrará para cada motor los datos técnicos siguientes:

(i) Fabricante.

(ii) Designación de carcasa.

(iii) Año de fabricación.

(iv) Tipo.

(v) Tipo de servicio.

(vi) Potencia nominal de salida.

(vii) Frecuencia.

(viii) Peso.

(ix) Clase de aislamiento.

(x) Tipo de protección.

(xi) Voltaje.

(xii) Velocidad.

(xiii) Tipo de enfriamiento.

(xiv) Incremento de temperatura.

(xv) Corriente a carga nominal.

Page 92: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 30

(xvi) Corriente a rotor bloqueado.

(xvii) Corriente de arranque (en % del valor nominal).

(xviii) Torque a carga nominal.

(xix) Factor de potencia.

(xx) Eficiencia al 100% de la potencia nominal.

(xxi) Pérdidas en el cobre a condiciones nominales.

(xxii) Pérdidas en vacío a voltaje nominal.

1.10.2 Tuberías y Accesorios (1) General

El Contratista deberá proveer todas las tuberías y accesorios como válvulas, empaques, pernos, trampas de v apor, filtros, visores, medidores de f lujo, juntas de expansión, etc; requeridos para el apropiado desempeño de la Instalación.

La disposición de accesorios debe ser tal que permita con facilidad su lectura, revisión o inspección, así como su desmontaje para efectos de mantenimiento.

Además, el Contratista debe incluir los soportes de tubería, barras de suspensión y sostenes para soportar o i mpedir el movimiento de l as tuberías, dispositivos anti-vibratorios, así como sus fijaciones, y accesorios y materiales necesarios para realizar las diferentes limpiezas de las tuberías (de limpieza de aceites, de limpieza mediante soplado, etc.).

(2) Tuberías

Todas las tuberías que se suministren deberán tener capacidad de s oportar las condiciones nominales de operación y la máxima presión que pueda presentar el sistema.

De no especificarse lo contrario, todas las tuberías serán de acero al carbono con la debida protección superficial.

El diseño de las tuberías comprenderá adecuadamente los esfuerzos provocados por las cargas externas e i nternas; entre ellos presión, peso, vibración, vacío, movimientos sísmicos, viento y dilataciones térmicas.

Cada línea de tubería deberá identificarse con el código que le corresponda de acuerdo a los planos, así como con una indicación del sentido del flujo.

Las tuberías para aceite no deb en estar galvanizadas. E stas tuberías deben ser debidamente pasivadas.

(3) Ensamble de las Tuberías

Page 93: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 31 El Contratista deberá proveer uniones bridadas, empacadas y atornilladas, en todos aquellos puntos de l os sistemas de tuber ías, que deban des armarse para efectos de mantenimiento y/o reparación de los equipos.

Todos los tramos de t uberías deberán prepararse completamente en la fábrica. Las conexiones bridadas, colocación de soportes y cualquier soldadura requerida para hacer ajustes se deberán ejecutar en Sitio. Estas soldaduras deben de mostrarse claramente en los planos respectivos.

Las tuberías de aceite pueden ser cortadas, dobladas y armadas en sitio siempre y cuando el Contratista provea las herramientas necesarias para tales procesos Para estas tuberías se prefieren las conexiones Ermeto® o equivalentes.

El Contratista debe suministrar toda la soportería y anclajes de las tubería.

(4) Prueba de las Tuberías

Todos los ensayos no destructivos (NDT) serán llevados a cabo de acuerdo con el ASME, sección V, en la versión mas reciente. Deberán enviarse al ICE copias certificadas de los resultados de las pruebas y controles de calidad de los materiales.

El ICE se reserva el derecho de realizar las pruebas que estime conveniente durante el proceso de montaje de tuberías.

(5) Pasos de Tuberías

Para las tuberías que atraviesen techos y muros de sostén, estarán provistos de collares de fijación soldados e incrustados en el hormigón. En el caso de tuberías que pasen por debajo de c aminos, deberán suministrarse mangas protectoras de tuber ía de ac ero o algún otro tipo de protección anticorrosiva.

(6) Unión con Bridas

La ubicación de uni ones con bridas de tube rías, queda establecido por los puntos terminales de conexión con equipos, válvulas y donde sea necesario ejecutar labores de mantenimiento. También podrá usarse en l ugares donde sea necesario retener equipos especiales de medición e instrumentación.

Las dimensiones y características de las bridas serán conforme con la norma ANSI.

Las uniones con brida serán diseñadas de manera que su área de sección interna sea igual al área de sección interna de la tubería.

(7) Aislamiento galvánico

Los contactos entre materiales de diferente potencial galvánico deben ser aislados para evitar corrosión bimetálica.

Page 94: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 32 1.10.3 Válvulas (1) General.

Todas las válvulas serán de acero forjado o fundido con extremos con bridas, a menos que se especifique lo contrario.

Las válvulas y las partes internas deberán soportar las condiciones de operación, presión, temperatura, condiciones ambientales y el fluido que trasiegan.

Los diámetros de las válvulas serán los mismos que los nominales de las tuberías en las que se han de instalar, a menos que se especifique lo contrario.

Todas las válvulas con bridas deberán suministrarse con sus respectivas contra-bridas, pernos y empaques.

Todas las válvulas cuya apertura o cierre puedan provocar accidentes laborales y daños en el sistema, deberán contener dispositivos de bl oqueo asegurados mediante un candado.

Las válvulas de seguridad, válvulas de paro, válvulas de regulación y las válvulas de no retorno, deberán seleccionarse y ubicarse de acuerdo con cada sistema de tuberías, con el fin de lograr mayor seguridad, eficiencia en la operación y el mantenimiento.

Las válvulas de v aciado de l a tubería forzada o de l a caja espiral tendrán sistema de engranajes (gear box).

(2) Empaques y Asientos

Todas las partes de las válvulas sometidas a desgaste deberán ser intercambiables. Sus dispositivos, empaquetaduras y asientos, tendrán materiales que garanticen el funcionamiento del sistema sin que se produzca excoriación o sobrecarga.

(3) Accesorios

Accesorios tales como filtros, visores, medidores de f lujo, etc., deberán tener uniones bridadas, a menos que se especifique lo contrario en estos términos de referencia.

Los accesorios y las partes internas deberán soportar las condiciones de operación, presión, temperatura, condiciones ambientales y el fluido que trasiegan.

Los accesorios tales como codos, reducciones, bifurcaciones, etc, deberán ser de extremos soldables donde no s e indique lo contrario. Deberán tener los extremos preparados (biselados) para realizar la soldadura.

Los materiales de l os accesorios serán análogos a l os de la tubería en l a cual están instalados.

(4) Aireación, drenaje y puntos de muestreo

Page 95: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 33 En donde se requiera para los sistemas de tuberías, serán provistos puntos de aireación, de drenajes y de muestreo.

Las tuberías deben diseñarse de tal forma que se drene totalmente.

Los drenajes estarán ubicados en los puntos bajos del arreglo de t uberías, con una pendiente en la misma dirección del flujo, la cual ayudará a drenar el fluido. La aireación estará ubicada en los puntos más altos de las tuberías.

1.10.4 Recipientes a Presión (1) General.

Los recipientes a pr esión deberán cumplir con los requisitos de oper ación y seguridad, con las condiciones de estos Términos de Referencia, las normativas nacionales vigentes, normativas y/o prácticas reconocidas recomendadas en aspectos técnicos, ambientales, de mantenimiento, seguridad, etc.

Según sea su aplicación, el diseño, la construcción, el control de calidad de fabr icación, las pruebas respectivas, los dispositivos de seguridad y los criterios de aceptación de los recipientes a presión, deberán cumplir con los siguientes códigos:

(i) ASME Sección VIII, División 1

(ii) ASME Sección VIII, División 2, en los casos que aplique o se recomiende su utilización a cambio de la División 1

(iii) Reglamento de Calderas de la República de Costa Rica.

Se podrán aceptar otros códigos o estándares equivalentes, para lo que se requiere previa aprobación del Ingeniero.

En aspectos para los cuales estos códigos no indiquen algún requerimiento y más bien señalen recomendaciones, estas deberán cumplirse siguiendo un c riterio reconocido de buena práctica de diseño, construcción, inspección, etc.

Las unidades de medida a utilizar en recipientes y sus suministros asociados, deberán ser en “Sistema internacional (SI) de unidades”. En caso que se requiera documentar información con otro sistema de medida, deberá indicarse el equivalente en S I, sin que esto signifique que este modo de indicación pueda ser aceptado por el ICE

Las conexiones de tuberías y equipos con los recipientes, escotillas, registros, etcétera, serán bridadas, a no ser que se indique o requiera otro tipo de unión.

Los componentes o equipos que se requieran para la instalación, el montaje, pruebas y operación deberán ser provistos por el Contratista, a no ser que se indique lo contrario.

El recipiente será provisto de tuberías y accesorios para drenaje que permitan vaciar completamente el recipiente. Además, deberán preverse conexiones para realizar pruebas (p.e. prueba hidrostática).

Page 96: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 34 El recipiente deberá tener placa de datos según su respectivo código de di seño y conforme lo indicado en el artículo 2.5.5 Placa de Datos e Identificación.

Las plataformas, escaleras y escalerillas que se requieran para acceder distintos puntos de los recipientes, serán consideradas un componente más del recipiente.

(2) Recipientes a presión suministrados por el Contratista

Los recipientes que deben s er suministrados por el Contratista deberán incluir los siguientes aspectos:

Los recipientes, sus componentes y los materiales con que estos se manufacturen deberán ser nuevos y fabricados utilizando los métodos de tecnología avanzada y adecuada, bajo sistemas de calidad.

El recipiente debe diseñarse considerando alcanzar la vida útil de los equipos.

Los recipientes deberán ser de acero y sus juntas serán unidas mediante soldadura por arco eléctrico, a no ser que se indique lo contrario.

Se deberá proveer plataformas, escaleras y escalerillas para alcanzar sitios de operación, mantenimiento, instrumentación, registros, indicadores, válvulas o c ualquier otro equipo que así lo requiera. Este suministro incluye la información de su diseño.

Deberá proveerse el aislamiento térmico y acústico conforme lo estipulado en l os secciones de este capítulo. Junto con este suministro se entregarán los diseños, las memorias de cálculo y toda la información técnica asociada.

1.10.5 Bombas Todas las bombas a s er instaladas serán construidas por un fabr icante ampliamente reconocido internacionalmente y del tipo que a c riterio del ICE mejor se ajuste a l a aplicación requerida. Las bombas suministradas serán completas, incluyendo los motores eléctricos y equipos de protección y control. La potencia del motor de las bombas deberá ser un 10% mayor que la potencia máxima requerida a la capacidad nominal de la bomba. Cada bomba deberá ser suplida con los mecanismos, soportes y/o bases requeridas para su correcta fijación.

Las principales dimensiones deberá ser estandarizadas, tal como lo establece la ISO 2858 o alguna otra norma de uso internacional que sea aceptable a criterio del ICE.

Los materiales de l as bombas deben ser seleccionadas tomando en c uenta las condiciones del fluido de operación y el ambiente en que va a operar. Por ello, todas las bombas deberán estar protegidas contra la corrosión y erosión.

Page 97: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 35 Todas las partes expuestas a desgaste, caras de sellado, ejes, etc., deberán ser de un material a prueba de corrosión y de fácil reemplazo. Los ejes tendrán collares de desgaste donde se requiera.

Los sellos de los ejes deberán ser de ti po mecánico. En caso de que el Contratista, debido a una aplicación especial requiera otro tipo de sellos, deberá someter sus criterios a aprobación del ICE. En caso que el ICE autorice un sellado mediante prensaestopas, estos deberán suministrarse con manguitos (“sleeves”). Los sellos deberán ser cambiables sin necesidad de desarmar extensivamente la bomba. Las fugas de agua se conducirán por canales adecuados. Cada bomba contará con válvulas de aireación y de drenaje adecuadas.

Los impulsores y laberintos deberán ser de acero inoxidable o bronce (Ni-Al).

Todas las bombas serán equipadas con manómetros. Las conexiones de instrumentación deberán ser dispuestas de for ma que per mitan la correcta y fácil observación de los valores a medir, tal como se indica en ISO 3555 o DIN 1944. C uando se requieran tuberías de tr ansferencia, estas deberán ser de materiales que no s e corroan, con válvulas de conexión.

En el caso de bombas sumergibles, la bomba y el motor deberán estar contenidos en la misma carcasa y diseñada como un paquete, con el filtro de succión incorporado. Para bombas mayores de 30 kW, el impulsor deberá ser de acero inoxidable. Para bombas menores a 30 kW el impulsor podrá ser de bronce.

Las bombas sumergibles utilizadas en agua sucia, con el motor fuera de la carcasa de la bomba y en la parte superior, deberán ser capaces de funcionar continuamente en seco, sin daño en los sellos, ni en los cojinetes ni en los motores.

Las bombas sumergibles no requerirán de alarmas para dar aviso por inundación.

Elementos no i ndicados para bombas sumergibles, cuentan con los requerimientos descritos para las bombas no sumergibles.

Para cualquier bomba, la eficiencia del conjunto bomba/motor bajo las condiciones nominales de caudal y cabeza neta, no deberá ser menor al 60%.

La siguiente información mínima deberá ser suministrada por el Contratista:

(i) Características de la bomba

(ii) Planos o esquemas con dimensiones principales.

(iii) Planos o esquemas de montaje.

(iv) Curvas características que incluya carga, caudal, NPSH, potencia.

(v) Lista de instrumentos requeridos.

Page 98: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 36

(vi) Planos o esquemas de las fundaciones requeridas.

1.10.6 Tornillos, Pernos y Tuercas Todos los pernos, pasadores, tornillos y tuercas, tendrán una rosca normalizada y serán fabricados con acero de alta calidad.

Todos estos elementos (incluidas las arandelas) estarán protegidos contra la corrosión o bien, serán de ac ero inoxidable, si así lo indican las “Especificaciones técnicas especiales”. Las tuercas de tornillos o pernos serán con cabezas hexagonales con caras rectificadas.

Las tuercas, los pernos y los tornillos que pudieran aflojarse durante el funcionamiento, serán ajustados en posición firme. Para lo anterior se deberá disponer de algún medio de sujeción tales como arandelas de presión, arandelas de corona de presión, placas limitadoras de gi ro, arandelas de seguridad, tornillos con alto torque con expansión térmica, etc.

Los tornillos que se suministren con un acabado tal que permitan su instalación final sin requerirse ningún tipo de rectificación en sitio.

El Contratista deberá entregar, para aquellos equipos cuyos aprietes de l os pernos, tornillos y tuercas sean esenciales para el correcto desempeño de l os equipos suministrados junto con una tabla con torques de ajuste requeridos, que aplicará en caso que falte información en los planos de los equipos.

Las roscas deberán ser tratadas adecuadamente contra la corrosión antes de s u despacho o envío.

Todas las roscas deberán ser engrasadas cuidadosamente durante su instalación, a no ser que se especifique otra cosa.

En juntas atornilladas con empaquetaduras, estas no producirán adherencias, bloqueos o rozamientos indebidos.

1.11 COMPONENTES ELÉCTRICOS

1.11.1 Criterios Generales de Control a. El Contratista será responsable del diseño de control de los equipos de cada

subcontratista. Lo anter ior comprende la realización de pl anos esquemáticos de control 100% completos que muestren la interconexión con todos los equipos de control, protección, medición, servicio propio, celdas de salida y todos los otros sistemas de la planta. El Contratista también prepara las tablas de alambrado y lista de c ables (acorde a for mato del ICE) de c ada equipo comprendido en el suministro

Page 99: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 37

b. Los planos esquemáticos electromecánicos serán hechos por el Contratista acorde a la norma KKS, IEC Std 61346 ( Sistemas Industriales, instalación y equipamiento y productos industriales) o ANSI/IEEE C37.2-1979 en lo que se refiere a la identificación de dispositivos con número de función; la simbología será la que el ICE defina; también se debe indicar en éstos esquemáticos el borne y regleta, contactos NA y NC de cada dispositivo indicando hoja donde es utilizado y la identificación de cable externo acorde a norma del ICE. Como parte introductoria de los esquemáticos se deberá incluir listado de todos y cada uno de los componentes, que indique la ubicación de éste, designación, cantidad, marca, modelo y tipo, ámbito de operación y parámetros de ajuste.

c. El Contratista proveerá cajas de control local de los auxiliares suministrados donde se llevarán las señales de todos los dispositivos que forman parte del auxiliar facilitando así la interconexión con otros equipos. Lo ante rior incluye las canalizaciones eléctricas o conductos y acoples que se necesiten. No se aceptarán cables expuestos sin protección.

d. La pantalla de cada cable de señales analógicas de instrumentación ( lazos 4-20 mA, RTDs, Etc.) se conectarán a un bor ne de pantalla aislado de cada señal, el cual a su vez estará puenteado con cada uno de los otros bornes de pantalla para finalmente conectarse a una sola barra de tierra de pantallas.

e. Para las computadoras portátiles se tomará en c uenta los siguientes requerimientos:

− Al momento de la compra el equipo no debe tener mas de 6 meses de

haber salido al mercado. − Procesador: Intel Pentium i7 o superior de no menos de 2.5 G Hz y 4

MB Caché. − Memoria RAM: no menos de 4 GB. − Pantalla: a color LCD, mínimo 430mm (15”). − Disco Duro: no menos de 500 GB incorporado. − Unidad de disco compacto CD-RW - DVD–RW incorporada − Tarjeta de Red Ethernet. − Sistema Operativo incluido: MicroSoft Windows 7 o superior®. − Accesorios: estuche, cables, cargador, llave anti-vandalismo, etc.

1.11.2 Potencia Eléctrica Los equipos de generación y auxiliares, deben someterse a las siguientes características eléctricas:

a. Control: 125 Voltios CD y/o 24 Voltios CD suministrada por acumuladores, sin puesta a tierra, con ámbito de variación según norma NEMA MG-1-12.61 o similar.

Page 100: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 38

b. Comunicaciones: 48 Voltios CD suministrada por acumuladores, sin puesta a tierra, con ámbito de variación según norma NEMA MG-1-12.61 o similar.

c. Iluminación: 240/120 V ., 60 H z sistema trifásico a cuatro conductores con neutro puesto a ti erra, para la iluminación de l as carga monofásica de iluminación y tomacorrientes de servicio general.

1.11.3 Construcción de Tableros a. Serán construidos con paneles de c hapa de acero laminada en fr ío de un

espesor mínimo de 2 m m (interior) y 3 mm (exterior), montados sobre bastidores de perfiles o c hapas de ac ero doblada, constituyendo conjuntos autosoportados, construidos y ensayados en fábr ica. Formarán parte del suministro los dispositivos para fijación y ganchos de izaje.

b. Los gabinetes serán ventilados adecuadamente donde s ea necesario y herméticos en donde se prevea contaminación. Donde sea indicado, se usará ventilación forzada, para lo cual el oferente suministrará los ventiladores, filtros y ductos necesarios.

c. Deberán suministrarse calentadores de es pacio preferiblemente de ac ero inoxidable controlados por termostatos. Estos serán localizados adecuadamente y estarán previstos de rejillas protectoras para evitar contacto físico durante labores de inspección o mantenimiento.

d. Todos los tableros deberán contar con sensores de hum o internos provistos con contacto de alarma para indicación al sistema de control.

e. Todos los tableros contarán con emisores internos de al ta frecuencia para ahuyentar roedores.

f. La construcción de los tableros impedirá el contacto accidental con partes energizadas como barras y bornes, por lo que las diferentes secciones (entrada, barraje, aparatos) deben cubrirse mediante paredes aisladoras de acrílico transparente. Las diferentes secciones deberán ser diseñadas de tal manera que sea fácil el acceso a c ada uno de l os equipos para su mantenimiento.

g. Para un fác il mantenimiento del equipo a instalar dentro de los paneles, se deberá poseer como mínimo una puerta de acceso. Las puertas de los tableros deberán tener perillas apropiadas con llave.

h. Todos los equipos deberán ser preferiblemente montados en forma segura en el interior del tablero y no en las puertas.

i. Todos los indicadores luminosos deben ser del tipo LED.

j. Todos los tableros que reciban lazos de control (i.e. 4-20 mA) o de corriente deberán tener 4 bornes en regleta por cada señal o fase de corriente, dos de entrada y dos de salida. Es decir que todos los tableros se definirán de paso de éstas señales.

k. Cada tablero tendrá internamente iluminación en cada puerta y un tomacorriente de 20 A para 120 VCA.

Page 101: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 39

l. Cada panel se hallará separado de los adyacentes por medio de un tabique de chapa de ac ero de c aracterísticas iguales a l as empleadas en l os paneles frontales.

m. Las cajas de control local tendrán alumbrado y calefacción.

n. Todas las superficies externas de l os tableros serán pintadas por electro deposición de polvo epóxico por medio de procesos electrostáticos o similares de manera que las superficies garanticen un ai slamiento total a ti erra. Las superficies garantizarán un espesor de pintura no menor a 90 micras en el exterior y 20 micras en el interior. La prueba de adherencia de pintura se debe realizar de acuerdo a la norma ASTM D 3359.

o. El fabricante deberá entregar una cantidad de pintura para reparaciones y retoques a l a hora del montaje, además de l a fórmula química de és ta para posteriores trabajos.

p. Para la entrada de c ables, todos los tableros serán construidos con la disponibilidad de entrar los cables por abajo.

q. Las regletas para conexión externa y equipos internos deberán instalarse en un lugar adecuado que no esté cercano al suelo a una distancia mínima de 35 cm para facilitar la acometida de los cables y el alambrado.

r. Todos los ductos plásticos con tapa internos para cables de control, deberán de tener el doble de es pacio proyectado o defi nido por el fabricante para el alambrado en el sitio.

s. Todos los tableros deberán venir con una base de hierro externa en forma de U de 100 mm de ancho por 50 mm de alto, con la cual se sujetará el tablero al concreto por medio de pernos. Los pernos tendrán fácil acceso para remover el tablero de su base metálica.

t. Todos los tableros tendrán tapas metálicas con partes removibles para la entrada de cables.

u. Todos los tableros que reciban señales de l os transformadores de c orriente deberán usar regletas con borneras puenteadoras seccionables las cuales puentean antes de ab rir. Además para el caso de tabl eros que g eneren señales de voltaje de l os transformadores de potencial deberán tener protección incorporada para corto circuito mediante interruptores termo-magnéticos.

v. Todos los armarios y tableros serán cableados y comprobados en los talleres del fabricante. No se acepta que se efectúe el cableado en el sitio. Para el paso del cableado de una sección a otra del mismo tablero, no se utilizarán regletas de bornes intermedios. La conducción de las conexiones hacia afuera, se realizará a través de una fijación en regletas de bornes.

w. En lo que respecta a vibración los tableros serán diseñados para resistir una amax= 0.45 g y T1= 0.20 segundos y una amplitud de vibraciones de 10 a 55 Hz (0,457 a 0.508 mm.)

x. La rotación de las fases de corriente alterna se llamará R-S-T. El arreglo R-S-T en el bus será el siguiente: de izquierda a derecha - de arriba hacia abajo - de

Page 102: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 40

frente hacia atrás. Las barras deberán disponerse de acuerdo a esa conveniencia para facilitar las pruebas y el mantenimiento.

y. Todos los equipos con tarjetas electrónicas que no sean fácilmente adquiribles deben tener diagramas internos y manuales de reparación.

z. Se debe l ograr que l os accesorios principales de l os tableros sean de fác il adquisición en el mercado local para facilitar su mantenimiento.

aa. En todas las conexiones de fibra óptica (del Sistema de Control) se estandarizará el uso de conectores de fibra tipo SC dobles.

bb. Los interruptores termo-magnéticos de al terna y directa a i nstalar en l os tableros deberán incluir al menos un (1) contacto auxiliar para indicación de disparo.

cc. El suministro debe i ncluir protecciones garantizadas en los sistemas de alimentación y comunicación contra oscilaciones en la alimentación y descargas atmosféricas. Para este fin se deben utilizar protectores que combinen tubos de descarga con dispositivos de estado sólido como MOV y protección de corriente, instalados en gabinetes adecuados para su mantenimiento.

dd. Los tableros serán accesibles por al menos dos lados.

ee. Dentro de l a información de c ada tablero, se debe i ncluir el dato d e carga térmica por tablero en watt, así como su peso en kg.

ff. Los relés auxiliares de los cubículos deben cumplir con lo siguiente:

(1) Relés tipo mecánico

i. Los relés tipo mecánico y digital que el contratista incluirá, deberán cumplir como mínimo con las siguientes especificaciones:

ii. Consumo de cada relé menor o igual a 10 VA.

iii. Contactos con capacidad para 10A y 5A.

iv. Voltaje permisible: 1.15 Vn.

v. Voltaje de arranque: 0.8 Vn.

vi. Tensión de desenergización: 0.1 a 0.7 Vn.

vii. Deberán cumplir con lo dispuesto en las especificaciones IEC, u otra equivalente.

viii. El material de los contactos deberá ser plata níquel.

ix. La vida mecánica de l os contactos no deber á ser inferior a 20 millones de operaciones.

x. Deberá diseñarse para una frecuencia de interrupciones de mil operaciones por hora.

xi. Deberá tener 6 contactos del tipo de doble interrupción. (Change over contact).

Page 103: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 41

xii. El tiempo de retardo en el arranque no deberá ser mayor a 50 milisegundos.

xiii. Deberá diseñarse para montaje vertical u horizontal.

xiv. Deberán construirse a prueba de polvo mediante una carcaza de plástico preferiblemente transparente.

xv. El relé deberá ser del tipo enchufable sobre una base la cual contendrá bornes para fijación de los conductores por medio de terminales atornillables, o bien permitir la conexión directa de por lo menos dos conductores de 2.5 m m2 de s ección. La base deberá tener las perforaciones adecuadas para su fijación en una superficie lisa.

xvi. La tensión nominal de operación deberá ser de 125 ± 15% VCD.

(2) Relés tipo digital

i. Los relés deberán ser de es tado sólido, ajustables en todo s u ámbito.

ii. El ajuste deberá ser de fácil ejecución y con indicación del valor escogido. Con control de tiempo incorporado o remoto.

iii. Deberán tener un tor nillo que asegure el dispositivo de a juste una vez realizada la calibración del relé.

iv. Deberán ser compensados contra variaciones de ten sión y temperatura ambiente, con elementos de al ta fiabilidad, insensibles a fenómenos externos, de larga duración y previstos para trabajos intensivos. Serán relés electrónicos de tiempo, temporizados a la excitación y alimentados en corriente continua o alterna.

v. Los relés para corriente alterna trifásicos se podrán ajustar a voltajes nominales desde 200 a 240 o 400 a 4 80 VCA, también tendrán ajustes por desbalance de voltajes para un rango entre 1% a 10%, los relés contaran con dos contactos mínimos de cambio, uno nor malmente abierto (NA) y otro normalmente cerrado (NC). Para montaje con tornillo.

vi. Los relés de baj o voltaje deberán ser trifásicos con tensión nominal de 100 VCA, con dos contactos mínimos de cambio, uno normalmente abierto (NA) y otro normalmente cerrado (NC), operará al 60% del voltaje nominal de la bobina.

1.11.3.1 Dimensiones a. Todos los paneles que integren un m ismo tablero serán de i gual tipo

constructivo y dimensiones generales.

b. Para facilitar su transporte y montaje, se admitirá el empleo de un bastidor común para tres paneles como máximo.

c. Todos los tableros serán construidos en forma modular con dimensiones por módulo o panel de 800 m m de frente, 600 mm de profundidad y 2200 mm de

Page 104: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 42

alto. Así cada tablero estará constituido por uno, dos o más paneles de las dimensiones indicadas.

1.11.3.2 Grado de Protección El grado de protección solicitado para todos los tableros y armarios será IP 56, según regulaciones IEC 144. De requerirse un grado de protección diferente, este se establecerá en las especificaciones técnicas específicas para los equipos solicitados en l as demás secciones de estos Términos de Referencia.

1.11.3.3 Cableado Interno, regletas y bornes a. Para el cableado interno de todos los tableros y armarios se utilizarán cables

flexibles con conductores trenzados de cobre electrolítico, trenzados de u n calibre no inferior a 1.5 mm2 con aislamiento de cloruro de polivinilo (PVC) que debe ser conforme con la exigencia de IEC 27 y 227.

b. La instalación de l os conductores se realizará de m anera que for men conjuntos rígidos y ordenados.

c. Para amarrar el cableado se usarán collarines de polietileno. En los puntos de entrada de los cables a los tableros y/o armarios, se deberá prever dispositivos para la sujeción de los cables, de tal manera que no exista tensión mecánica debida al peso del cable en l os bornes de l as regletas. Además, se deberá prever el sellado de los puntos de entrada, una vez realizadas las conexiones.

d. Todos los cables deberán ser individualizados en sus extremos por medio de amarras numeradas de polietileno.

e. El material aislante de las regletas de bor nes será polietileno o P VC y para alambrados de c ontrol las regletas tendrán tornillos de s eguridad que no s e suelten.

f. Todas las entradas y salidas digitales tendrán bornes seccionables con cuchilla y los módulos de entr adas y salidas analógicas tendrán bornes seccionables.

g. Referente a los bornes se observarán las siguientes prescripciones:

− Las partes conductoras serán de cobre estañado.

− Deberán ser aptas para admitir dos conductores de la misma sección.

− Estarán apretados y asegurados de tal forma que nunca se suelten por efecto de vibraciones.

h. Las partes del cableado que estén sometidas a movimiento, por ejemplo entre puertas y partes fijas, serán extremadamente flexibles. El cableado para la conexión con aparatos que se encuentran montados en puertas deberá estar inmovilizado en la parte contigua al eje de giro de las mismas, para lo que será conducido hasta regletas de bornes situadas junto al eje de giro de las puertas.

i. En los circuitos de m edición, de protección, de r egulación de v oltaje y de velocidad, se proveerán los bornes necesarios para prueba y medición.

Page 105: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 43

j. El cableado interior de los tableros y armarios debe ser colocado en canales de material plástico provisto de tapas . Para el paso de c ableado de un a sección a otra del mismo tablero no s e utilizarán regletas de bornes intermedios. La conducción de las conexiones hacia afuera del tablero se realizará a través de una fijación en regletas de bornes.

k. Todas las regletas a emplear en los diferentes tableros y cajas locales serán de un solo nivel, es decir no se utilizaran regletas de varios niveles incorporados.

l. En todos los tableros se deberán separarse fisicamente y con diferente identificación las regletas dependiendo del uso y nivel de voltaje: regletas de control 125VCD, regletas de 120 VCA, 480 VCA, regletas de instrumentación, etc. Esto se presentará al ICE para aprobación.

m. El cableado interno de los tableros se hará respetando el siguiente código de colores:

i. Negro: control para 120 VCA.

ii. Blanco: neutro control VCA.

iii. Café: +125 VCD.

iv. Rojo: positivo control +24 VCD.

v. Azul: negativo control VCD.

vi. Verde-amarillo: conexión a tierra.

1.11.4 Identificación de Aparatos y Bornes a. Todas las inscripciones y leyendas deberán aparecer en correcto idioma

español.

b. El fabricante debe enviar para aprobación del ICE todos los rótulos que se colocarán en los equipos solicitados.

c. Placas con la palabra "PELIGRO" tendrán letras rojas sobre fondo blanco

d. Cada panel llevará en l a parte superior, tanto al frente como en s u parte posterior, una leyenda con letras en bajo relieve que i ndique con claridad el servicio a que esté destinado.

e. Los selectores, llaves de control y comando y demás elementos, cuando sea necesario, se deberán identificar con letreros adecuados para facilitar la operación.

f. No se aceptarán etiquetas de papel o papel plastificado.

g. Cada tablero o armario deberá ir correctamente identificado mediante placas de Aluminio (Al) o r esina acrílica, con letras negras con fondo bl anco, en bajorrelieve y en idioma español. La lista de los rótulos se deberá enviar con anterioridad para su correspondiente aprobación por parte del ICE. En el

Page 106: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 44

interior de los tableros se deberán identificar todos los elementos, módulos y relés.

h. Las etiquetas y placas colocadas sobre superficies oscuras, tendrán color claro con letras negras y viceversa debiéndose en regla general, crear un contraste entre las letras y el fondo.

i. Etiquetas y placas para uso en el exterior, deberán ser de material inoxidable, durable y resistente a las condiciones atmosféricas predominantes en el sitio, y quedarán aseguradas por medio de tornillos de acero inoxidable, pernos y tuercas adecuadas. Cuando se utilicen placas de hi erro esmaltado, la superficie total, incluyendo dorso y bordes, será recubierta convenientemente y será resistente a la corrosión. Tanto la parte anterior como la posterior de los tornillos, pernos y tuercas, serán dotadas con arandelas protectoras de material adecuado.

j. Cada aparato será identificado según el sistema aprobado. El número de identificación se marcará sobre el aparato en forma indeleble, en el tablero y se repetirá en l os planos. El sistema de indicación a utilizarse en los diagramas, aparatos, tableros, regletas de bor nes y cables, será sometido a aprobación previa del ICE.

k. Se suministrará una l ista de ap aratos y regletas conteniendo número, designación, fabricante, tipo y ubicación, además la referencia a l os folletos descriptivos.

l. Todos los números con que se designen los terminales o bornes de aparatos y regletas, deberán figurar en los esquemas eléctricos funcionales y de principio de operación.

m. Todos los bornes se identificarán por ambos lados de la regleta

n. Las placas de identificación deberán sujetarse con tornillos o remaches.

o. Los esquemas sinópticos serán fabricados con barras de A luminio (Al) anodizado o material plástico resistente y durable en colores.

1.11.5 Medidores de tablero, indicadores y registradores a. Para el suministro de estos indicadores el CONTRATISTA deberá cumplir

como mínimo, con las siguientes especificaciones:

(i) Deberán tener una dimensión de 96 x 96 mm.

(ii) Deberán tener una precisión de 1.5% del valor final de escala.

(iii) Para los indicadores de variables eléctricas, estos deberán calibrarse para operar permanentemente en un rango de frecuencia de 60 Hz ± 2%.

(iv) Los instrumentos deberán ser preferiblemente de marco cuadrado y con escala circular con giro de 240 grados.

(v) El valor máximo de escala en instrumento deberá ser mayor que el valor máximo esperado para la variable (excepto para los de 0% a 100%). Para la velocidad el valor nominal deberá quedar al 50 % de l a escala total.

Page 107: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 45

b. Todos los instrumentos de m edida se conectarán a c onversores de m edida con una señal de salida de 4 a 20 miliamperios, salvo otra indicación.

c. En los niveles de válvulas de admisión, de las bombas de drenaje, y donde se considere húmedo, los medidores serán sellados herméticamente garantizando que no haya condensación interna El máximo tiempo de respuesta para un cambio abrupto de la medida será de 1,5 segundos de 0 a 100% en el ámbito de lectura.

1.11.6 Conmutadores de mando y botones pulsadores a. Se tendrá un c onmutador para la activación y desactivación de l as

indicaciones lumínicas del tablero.

b. Se deberá proveer una botoner a para prueba de l ámparas. El Contratista puede integrar la prueba de las lámparas en el conmutador mencionado en (a).

c. El grabado de las diferentes posiciones en cada dispositivo deberá hacerse en una placa frontal cuadrada o r edonda, cromada o negr a, con caracteres indelebles.

d. Los conmutadores de paro de em ergencia deberán suministrarse con dispositivo de protección contra accionamientos accidentales.

e. Los conmutadores deberán tener prevista una i ndicación luminosa de discrepancia con respecto a la posición del elemento de potencia a maniobrar.

f. Los conmutadores de accionamiento de interruptores deberán ser de "posición mantenida", en la cual una vez escogida la posición, el conmutador queda fijo en esta posición y la orden respectiva se ejecuta únicamente al presionar la perilla o maneta de mando.

g. El conmutador de s incronización deberá ser con llave, de tr es posiciones mantenidas.

h. Los conmutadores de mando y señalización y los botones pulsadores deberán tener contactos con capacidad de 10 A , además como mínimo deberán tener seis (6) contactos normalmente abiertos (NA) y seis (6) contactos normalmente cerrados (NC). Deberán contar al menos con un contacto de pas o (báscula) para alarma.

i. Las lámparas de los indicadores luminosos y de conmutadores serán de tipo LED de alta luminosidad, enchufables en base con terminales atornillables.

j. Los dispositivos que l o requieran, según se solicite en el alcance de suministro, deberán tener un medio adecuado para que el fabricante realice el grabado correspondiente, de ac uerdo con la lista que el ICE entregará posterior a la firma del contrato.

k. Los conmutadores para la medición de voltaje y corriente del estator deberán ser de 4 p osiciones, con indicación grabada de l as fases a m edir en cada posición. Para ser usados con lazos de miliamperios.

1.11.7 Colores distintivos para indicadores luminosos y pulsadores A menos que se indique lo contrario en las especificaciones técnicas particulares de los equipos, los colores de indicadores luminosos y pulsadores a ubicarse en los diferentes

Page 108: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 46 tableros y armarios deben apegarse a las determinaciones IEC(CIE) 73 / VDE 0199/2.78 donde se definen los colores inequívocos para colores determinados. Con ello se desea aumentar la seguridad del personal de servicio y facilitar el manejo y mantenimiento de instalaciones y equipos eléctricos.

1.11.8 Conexión a tierra Cada panel y el bastidor correspondiente, tendrán barra especial para conexión a tierra.

Cuando los paneles sean abisagrados, serán conectados al bastidor fijo, mediante una trenza flexible de c ables de c obre de 15 m m2 de sección mínima, para asegurar su conexión a tierra.

1.11.9 Prevención de la corrosión Todos los materiales metálicos serán protegidos contra la corrosión. Equipos con partes metálicas expuestas a la intemperie deberán tratarse con un acabado normalizado para protegerlas contra la herrumbre.

El aluminio no debe s er usado en c ontacto con la tierra. El aluminio conectado a un material diferente deberá ser protegido con tratamiento y accesorios apropiados. Todas las partes tales como cubos, brocas, accesorios, protectores y partes varias hechas de metales ferrosos, pero no de acero resistente a la corrosión deberán ser protegidas con zinc.

1.11.10 Alimentación de CD de los tableros La alimentación en corriente directa para todos los tableros será suministrada a través de un sistema de cargador- banco de baterías con un rango de voltaje de operación de 125 Vcd ± 15%. A la entrada de cada alimentación se deberá instalar un interruptor termo-magnético con contacto auxiliar.

El sistema de di stribución de c orriente directa en C asa de Maquinas es doble (dos conjuntos de cargadores-banco de baterías); entonces, el Contratista debe diseñar los cubículos con doble fuente de alimentación, para recibir la alimentación de CD desde, cada una alimentada de un banco de baterías independiente, y con separación galvánica.

Si el Contratista requiere utilizar extensivamente otro nivel de voltaje, por ejemplo 24 VCD, se le permitirá al Contratista el uso de convertidores de voltaje comunes para varios tableros siempre y cuando se mantenga el uso de alimentación doble a cada convertidor o convertidores. Dichos convertidores deberán contar con indicación de alarma al sistema de control en caso de falla.

Page 109: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 47 1.12 CABLES, ACCESORIOS Y CANASTAS

1.12.1 Generalidades El Contratista deberá incluir todos los cables de potencia, de medio voltaje, bajo voltaje, cables de control, cables de compensación para termopares, cables para instrumentación y otros cables especiales para la transmisión e interconexión de los equipos dentro de la central y áreas exteriores.

Se deben suministrar todos aquellos materiales que s ean necesarios para realizar el cableado e interconexión de equi pos según las normas internacionales, tales como regletas, terminales, conectores, conos de alivio, cintas de fi jación, etiquetas para identificación de cables, identificadores de regletas, etc.

Todos los cables deberán tener aislamiento de cloruro de polivinilo (PVC), y se prefiere que tengan, ya sea numeración por cada par o un código complementario de colores. La temperatura de operación de los conductores no deberá exceder de 75 °C.

Todo cable para instrumentación deberá incluir una malla metálica para protección contra ruido electromagnético o i nterferencias de radio frecuencia (RFI). Esta malla deberá garantizar un recubrimiento del ciento por ciento (100%).

Los cables deberán utilizar forro apropiado para climas tropicales y corrosivos, así mismo deberá ser de acción retardada o nula en casos de inflamación según normas aplicables de la NFPA.

El cable deberá ser presurizado o sellado en ambos extremos para efectos del transporte desde el país de origen hasta el país de destino, y resistente a pruebas de aislamiento.

El calibre de los conductores será aquel que recomienden las normas internacionales para la aplicación particular según NFPA 70 o normas internacionales de la IEEE ó IEC.

1.12.2 Características del Sistema Las características del sistema en que s e conectarán los cables de potencia son los siguientes:

(i) Voltaje nominal de operación (entre fases): 13.8 kV, o 4.16 kV.

(ii) Frecuencia: 60 Hz.

(iii) Fases: 3.

(iv) Conexión a tierra: sólidamente aterrizado.

1.12.3 Conexiones Flexibles y Expansiones Las juntas de expansión o c onexiones flexibles se utilizarán en c ajas metálicas para absorber la expansión y contracción térmicas, reales o relativas, del equipo, así como

Page 110: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 48 también las estructuras, fundaciones y pisos en los cuales el equipo sea montado, como resultado de variaciones en la temperatura del equipo o de la unidad.

Las juntas de expansión o conexiones flexibles deben ser capaces de absorber fuerzas externas, todo conforme al Código Sísmico de Costa Rica.

El número y posición de juntas de expansión o conexiones flexibles deberá determinarlas el contratista para asegurar que la instalación completa no estará sujeta a ningún esfuerzo de expansión.

1.12.4 Cables de Potencia (1) Propiedades del cable terminado:

(i) Resistencia a la propagación de incendio, (IEEE 383).

(ii) Mínima emisión de humos densos y oscuros, (ASTM E-662).

(iii) Mínima emisión de gases tóxicos y corrosivos, (IEC 754-1).

(iv) Chaqueta exterior de ai slamiento a pr ueba de agua y químicamente tratada para inhibir el ataque de insectos y roedores.

(v) Resistencia a la abrasión, calor, humedad, aceites, grasas y productos químicos.

(vi) Clase de aislamiento: 15 Kv.

(vii) Nivel de aislamiento: 133 %.

(2) Propiedades del Aislamiento.

(i) Resistencia al calor y a la humedad.

(ii) Resistencia a la ionización (efecto corona). Alta rigidez dieléctrica.

(iii) Alta rigidez dieléctrica

(iv) Resistencia a las arborescencias en ambiente acuoso (“Water-Tree-Retardant cross linked”).

(v) Polietileno, WTR XLPE

(vi) Resistencia al escurrimiento.

(vii) Bajas pérdidas dieléctricas.

(viii) Cada cable deberá tener armadura de alambres en todo el trayecto y pantalla de hilos de cobre trenzado.

(ix) Debe ser garantizado que los segmentos verticales de los cables de potencia no se escurrirán y que l os soportes mantendrán el cable firmemente sin dañarlos.

(x) Una reserva de cables de potencia debe ser provista, incluyendo sus accesorios; la longitud deberá ser desde el generador hasta el transformador principal.

Page 111: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 49 El cable será fabricado y probado conforme alguna de l as últimas revisiones de l as siguientes normas:

(i) ICEA S-66-524 y S-68-516 (Nema WC-7).

(ii) AEICC S5 y C S6.

(iii) IEEE 383.

(iv) IEC 287, 502, 540 y Doc. 20 A-39.

(v) UL 1072 (MV-90).

(vi) ASTM B-3, B-8.

(3) Boquillas Terminales

Las boquillas terminales incluirán el siguiente suministro:

i. Boquillas terminales para exterior según diseño del fabricante.

ii. Boquillas terminales para interior según diseño del fabricante.

iii. Materiales que se usarán para instalar las boquillas terminales.

Se requieren boquillas terminales (mufas) para ser utilizadas en el cable recomendado. La selección deberá considerar las siguientes características:

i. El tamaño será de acuerdo al diámetro del aislamiento del cable.

ii. La clase de aislamiento será para 15 Kv. , o 5 Kv. según donde se instalen.

iii. El calibre del conductor de cobre aceptado será de acuerdo al considerado en el diseño del fabricante.

iv. La boquilla terminal tendrá un cuerpo de caucho-silicona y contará con un deflector de campo eléctrico firmemente incorporado que impida las descargas eléctricas. Los cierres terminales serán capaces de soportar tensiones interiores mínimo de 15 Kv.

El suministro deberá incluir todos los materiales necesarios para su completa instalación.

Las boquillas terminales deberán fabricarse y probarse según normas internacionales.

1.12.5 Cables de Control Los cables de c ontrol estarán formados por conductores de v arios hilos de cobre electrolítico recocido, con aislamiento de c loruro de pol ivinilo (PVC) o un material resistente a los esfuerzos eléctricos, térmicos, mecánicos y no c ombustible. E stos conductores de cobre deberán de estar forrados con un material aislante para 600 voltios y 60 grados °C de temperatura de operación como mínimo.

Page 112: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 50 El conjunto de c onductores deberá estar protegido con un m aterial no fi broso, cubriéndose luego con una pantal la de al uminio continuo, la cual será usada como protección para corrientes inducidas.

El grupo de conductores deberá venir identificado por colores diferentes para cada capa circular de conductores.

El Contratista deberá indicar el código de colores usado que permita al ICE la fácil y rápida identificación de los conductores individuales, esto principalmente para efecto de alambrado.

El cable deberá ser presurizado o sellado en ambos extremos para efectos del transporte desde el país de origen hasta el país de destino, y resistente a pruebas de aislamiento.

Cada cable tendrá marcado sobre su respectiva cubierta la siguiente información:

i. Número de conductores.

ii. Calibre de los conductores.

iii. Impresa la inscripción "ICE".

iv. Año de fabricación.

El Contratista deberá imprimir lo anterior, preferiblemente con letras de 3.5 mm de altura, en color blanco o amarillo indeleble. Estas indicaciones deberán colocarse siempre en un sentido determinado de marcaje y se debe de utilizar una numeración continua.

El cable deberá ser entregado al ICE en carretes adecuados y el diámetro normal del tambor de éstos deberá ser suficientemente ancho para prevenir daños en el cable, tanto al arrollarlo como al desarrollarlo; o bien durante su transporte.

El carrete deberá de contar con una protección mecánica por medio de tablas fijadas firmemente a éste u otro método aprobado por el ICE. El carrete deberá estar identificado con los datos del cable que contiene, tales como: calibre, longitud, número de hilos, etc.

Los cables serán apropiados para instalar a la intemperie.

El Contratista deberá especificar el radio de curvatura, la tolerancia en la longitud del cable y la resistencia eléctrica de los diferentes conductores que componen a éste último.

En igualdad de condiciones se preferirán los cables de menor radio de curvatura y menor tolerancia en su longitud.

El cable de control será usado para el envío de las señales de mando al equipo del patio de interruptores, así como para la distribución de la corriente directa y de la corriente alterna a los tableros de control.

Page 113: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 51 Los cables de control proporcionados por el Contratista deberán de cumplir con las características de los conductores de cobre normalizados, según la escala de calibres de A.W.G. (American Wire Gauge) especificados en mm² de acuerdo a la norma del Sistema Internacional de Unidades SI.

Además dichos cables de control, deberán de ser manufacturados de tal modo que cumplan o mejoren las especificaciones aplicables de la ASTM (American Society for Testing and Materials, en su última edición) y la ICEA (Insulated Cable Engineers Association, también en su última edición).

En cuanto al material de la pantalla este debe ser suficientemente suave de manera que permita la flexibilidad del cable y debe gar antizarse que no c orte el forro de los conductores que env uelve. De usarse cinta, deberá suministrarse un hilo de pu esta a tierra desnudo (hilo de drenaje) que esté en contacto permanente con la pantalla. Este hilo será el que se aterrice en el extremo del cable apropiado.

Específicamente se solicitan cables de control manufacturados con diferentes números de conductores de cobre aislados individualmente con cloruro de polivinilo (PVC), normalizados de acuerdo al código de colores (preferiblemente) o en caso contrario todos de color negro con numeración del 1 al 12 (claramente visible e indeleble).

Los conductores individuales de cobre deben de ser cableados concéntricamente, formando así un cable de fácil manejo, el cual deberá de tener una cubierta de PVC de color negro que abarque a todos los conductores de cobre. Este cable de control deberá además tener poco peso y por supuesto sus conductores deben de pos eer excelentes características de conductividad, según las siguientes especificaciones:

Tabla N° 9. Especificaciones de cables

CALIBRE DEL CONDUCTOR

RESISTENCIA MAXIMA Ohmios/km (a 20 grados C)

Mm² AWG

1.32 16 14.2

2.08 14 8.3

3.31 12 5.2

Page 114: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 52 Es importante destacar que l os conductores individuales de c obre que componen cada uno de l os diferentes calibres de cables de c ontrol solicitados, deberán de es tar fabricados a su vez de diversos hilos de cobre; de manera que se obtenga un c onductor de fácil manejo principalmente en el momento de ser utilizado en el alambrado de tableros y equipos. El número de hilos de que esté compuesto el conductor individual, no deberá ser inferior a (7) siete.

1.12.6 Cables de Potencia de baja Tensión Los cables de potenc ia deberán estar formados por una c antidad de hi los de cobre electrolítico recocido, con aislamiento de cloruro de polivinilo (PVC) para 600 voltios y una temperatura de operación de 75 gr ados centígrados, resistente tanto a los esfuerzos eléctricos como térmicos, por tal razón no se admiten cables de potencia de baja tensión rígidos o sólidos. Serán adecuados para usarse en am bientes húmedos o s ecos, en ductos, en canastas, al aire libre o a la intemperie.

Para cables multiconductores los colores de los conductores serán blancos, negros, rojos y azules, con numeración corrida. La c ubierta será de color negro tanto par a cables monoconductores o multiconductores.

Para todos los calibres, los tramos de c able deberán venir como mínimo de m il (1000) metros de longitud, o en la longitud total que se pide.

Para los cables de potencia de ba ja tensión los calibres a utilizar son 8.37, 13.3, 21.2, 33.63, 53.48, 85.03 y 107.43 milímetros cuadrados de sección (8, 6, 4, 2, 1/0, 3/0 y 4/0 AWG según normas IEC).

Los cables de potencia de baja tensión deberán de fabricarse con aislamiento THW para una temperatura de operación de 75 °C.

1.12.7 Conductores Flexibles Para cables de cobre de conductor flexible el aislamiento deberá ser termoplástico, para 600 voltios y una temperatura máxima de operación de 90 grados centígrados.

El ICE aceptará el uso de conductores flexibles con aislamiento termoplástico, con los siguientes calibres 33.63, 53.48 y 85.03 milímetros cuadrados de s ección (2, 1/0 y 3/0 AWG según normas IEC) para utilizar en los lugares que por sus características de diseño implique problemas de dobl es para cables de potencia de baja tensión y de un calibre grande. Si se emplean conductores flexibles con aislamiento termoplástico deberán fabricarse con aislamiento P.A.W.C (Portable Arc, Welding Cable). para una temperatura de operación de 90°C.

1.12.8 Normas de Aislamiento En lo que respecta al aislamiento, forro exterior, disposición de l os conductores en el cable, pruebas y métodos de prueba, deberán cumplir con una de las siguientes normas

Page 115: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 53 ICEA S-61-402, NEMA WC5-1965, IEC82, u otra equivalente. Los conductores cumplirán totalmente con las especificaciones ASTM B3-90 y ASTMB-8.

1.12.9 Terminales Todos los materiales para los terminales deberán ser seleccionados tomando en cuenta su compatibilidad con el aislamiento del cable. En el caso de cables especiales deberán ser del mismo material del conductor.

Los terminales de cables de ba ja tensión tienen que s er del tipo compresión, para ser usados en instalaciones bajo techo y a la intemperie.

Los terminales de cables blindados de media tensión se harán con conos preformados o aislados con cinta, con la conexión a tierra del blindaje llevada fuera para ser conectada a tierra.

1.12.10 Canastas y ductos para Cables No se podrá mezclar en el mismo nivel de un ducto o canasta: cables de potencia cables de control y cables de comunicación e instrumentación. Es responsabilidad del contratista el suministro completo de todas las canastas y canalizaciones necesarias para el correcto funcionamiento de la Central, además todo diseño debe estar conforme al NEC 2008.

Para fines de absorber vibraciones, se deberán usar tuberías flexibles de acero inoxidable entre los equipos y los tubos conductores ("conduit"). La entrada de c ables deberá ubicarse con el fin de prevenir la posibilidad de entrada de agua. Tanto la caja de registro como la tubería flexible deberán ser del tipo a prueba de agua. S e debe cumplir con las especificaciones del NEC, última versión en c uanto al porcentaje de área de sección transversal que a dejar libre en ductos y canastas.

Las canastas para montar los cables de potencia, control y comunicaciones deberán ser metálicas y de al uminio. Las canastas de c ables tendrán un anc ho de 30 a 60 c m dependiendo del número de cables a ser montados, la separación entre un nivel y otro no deberá ser menor a 20 c m. A demás, todos los accesorios para el ensamble de l as canastas de cables y la fijación de estas al concreto deberán ser suministrados. Las canastas de cables deberán ser adecuadas para soportar y sujetar los cables, no deberán tener elementos que puedan dañar los cables. Si es necesario, un manual de ensamble de las canastas debe ser suministrado.

Para instalar los cables de potencia, control e instrumentación, se definen las siguientes zonas, dependiendo del área donde se realizarán las instalaciones, en función del nivel de contaminación y corrosión esperado.

Zona 1: Áreas exteriores

Zona 2: Casa de Máquinas.

Page 116: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 54

a. Zona 1. Área Exterior

Esta zona es donde se espera el mayor nivel de contaminación y corrosión. Los cables en esta zona deberán instalarse en ductos de concreto con bandejas de aluminio y con cubiertas de concreto o metálicas resistentes al ambiente corrosivo presente en esta zona.

Las canastas de los cables podrán ser de uno o más niveles, de acuerdo con las necesidades y deberán estar fijadas al ducto por medio de pernos de expansión en acero inoxidable.

Para las conexiones a motores y otros equipos, se deberá utilizar tubería EMT galvanizado en par ed gruesa y accesorios y tubería metálica flexible para amortiguar vibraciones.

b. Zona 2. Casa de Maquinas.

Los cables de esta zona serán instalados en canastas o bandejas de tipo escalera hechas de aluminio.

Preferiblemente, las canastas de los cables deberán suspenderse de l as estructuras de la casa de máquinas o proveerse las estructuras adecuadas en caso de no existir medio de soporte. Se deberán instalar uno o varios niveles de acuerdo con las necesidades y el soporte tendrá que ser de material metálico resistente a la corrosión.

Para las conexiones a m otores o a otros equipos, se deberán usar tuberías flexibles de acero inoxidable con chaqueta de plástico para protección contra el agua.

1.12.11 Accesorios Todos los accesorios para llevar a cabo alambrado, cableado de los sistemas de control, medición, protección y bajo voltaje, así como de los auxiliares de turbina y de generador deberán ser suministrados y serán, al menos, los siguientes:

i. Bornes terminales atornillables (regletas), con su correspondiente porta-rótulos.

ii. Riel para montaje de regletas, preferiblemente tipo DIN.

iii. Riel para montaje de semiabrazaderas metálicas. Las semiabrazaderas metálicas serán galvanizadas, dobles con tornillo en el centro, utilizadas para la sujeción de cables de control que podrán abrazar cables de 1 a 3 cm de diámetro.

iv. Marcadores de ani llo cerrado para identificación de conductores individuales con impresiones normalizadas, preferiblemente

Page 117: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 55

termocontrahibles o al gún otro sistema de m arcación adecuado y permanente incluyendo máquina rotuladora

v. Prensas para identificación de cable de control, de PVC plasticado y auto extinguible.

vi. Amarras plásticas para sujeción de un haz de conductores. Serán de un fácil enhebrado y cierre de eficaz apriete, para aplicación manual o con herramienta y autoblocantes.

vii. Ducto plástico.

viii. Tapas finales para regleta.

ix. Soportes finales para regleta.

x. Puentes para bornes de regleta con tornillo.

xi. Conectores de cobre para cable de potencia a barra de cobre, tensión de aislamiento 600 V. Deben ser del tipo soldable.

xii. Canales para cableados con tapa, para la distribución y conducción de conductores. Tendrán facilidad de abertura y cierre de la tapa. Serán de policloruro de vinilo rígido.

xiii. Canastas metálicas, de al uminio, para montaje de c ables de c ontrol, potencia y comunicaciones, con varios niveles para no mezclar los cables de potencia con los de control y comunicaciones.

xiv. Terminales para la malla o la pantalla de aluminio según el tipo de protección empleada en los cables de control y comunicaciones, deberán ser preferiblemente del tipo ojo o punta.

xv. Los diámetros máximos de las amarras plásticas para sujetar un haz de conductores serán de ocho (8) cm.

xvi. El ancho de los canales para cableado con tapa (ductos) será de 6 c m. como mínimo, éstos se emplearán en la distribución y conducción de cables.

xvii. Bornes seccionables para señales de corriente y potencial con un punto de conexión para ser utilizado con conectores tipo banana.

xviii. Terminales termo-contraíbles para cables de control y comunicación.

xix. Accesorios para el montaje de cables de fibra óptica incluyendo; cables de enlace (“pig-tails”), herrajes para organizar y fijar conectores de fibras ópticas tipo FC-PC, dispositivos porta-empalmes, cordones ópticos de interconexión (“jumpers”) y sus conectores, además se deben incluir todos los accesorios necesarios para proteger las fibras ópticas y los empalmes respectivos.

Page 118: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 56 1.13 EMPAQUE Y EMBALAJE

(1) Generalidades.

El Contratista será responsable de empacar y embalar todos los equipos y materiales lo cual debe s er realizado de tal forma que s ea evitado todo ti po de d eterioro y defectos durante su transporte, manejo, carga, descarga y almacenamiento previo a su montaje o instalación. El Ingeniero podrá inspeccionar el embalaje de los equipos y materiales.

(2) Marcas en los embalajes.

En el exterior de todos los embalajes se debe indicar el peso total, el centro de gravedad, la posición correcta de los puntos de as idero de c ables o ganchos de levantamiento y marcas de i dentificación, todo e sto respaldado por documentos de embarque y tipo de almacenamiento requerido (almacenamiento a la intemperie, en bodegas bajo techo, en bodegas con aire acondicionado, etc.).

Todas las marcas de identificación se deberán hacer con molde o plantilla, utilizando pintura impermeable o protegida mediante goma-laca o barniz especial, de forma que se asegure su durabilidad hasta el sitio y durante todo su período de almacenamiento.

(3) Lista de empaque.

A cada embalaje se deberá adjuntar una c opia de l a lista de em paque en un sobre impermeabilizado. Esta lista deberá contener al menos lo siguiente:

(i) Nombre del Proyecto

(ii) Número de licitación.

(iii) Puerto de Desembarque.

(iv) Lugar de entrega

(v) Descripción Breve del contenido.

(vi) Orden de Compra.

(4) Embalaje de los tableros.

Todos los tableros deberán transportarse utilizando un tipo de em balaje que s erá evaluado por el ICE. Para facilitar su transporte, se admitirá el uso de un bastidor común que contenga hasta tres tableros (previamente embalados individualmente), como máximo.

Todos los tableros con componentes electrónicos, deberán embalarse de forma que no se vean afectados por las vibraciones ocasionadas durante su transporte y deberán ser provistos en su interior con bolsas de gel de sílice o aluminio activado, que ayudarán a combatir la humedad.

Page 119: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 57 Con el fin de evitar descargas electrostáticas que afecten los componentes electrónicos, todos estos deberán ser empacados empleando alguna de las siguientes alternativas:

(i) Uso de bolsas de plástico coladas de material semiconductor.

(ii) Uso de bolsas de plástico que tengan una capa metálica envolviendo las tarjetas o componentes en hojas metálicas.

(5) Embalaje de los cables de control.

El cable de control deberá ser presurizado o sellado en ambos extremos para efectos del transporte.

El cable de control deberá ser colocado en carretes o tambores metálicos adecuados de un diámetro normal suficientemente grande como para prevenir daños al arrollarlo, desarrollarlo y durante su transporte.

El carrete deberá contar con protección metálica. El carrete deberá estar identificado con los datos del cable de control que contiene: calibre, longitud en metros, número de hilos, número de contrato, etc.

(6) Embalaje de los repuestos.

Las partes, piezas o materiales de repuesto que el ICE considere conveniente adquirir, deben ser embalados por separado.

El empaque y protecciones de los repuestos deberá ser capaz de mantener el contenido en perfectas condiciones por un periodo mínimo de un (1) año.

(7) Embalaje partes del Generador

Los requerimientos mínimos para el embalaje del estator y polos del rotor se indican a continuación:

- La sección de bobina y en cualquier otra área que l o requiera, deberá envolverse con láminas de amortiguamiento de 2mm de espesor.

- En la superficie de la máquina y en cualquier otra área que lo requiera, se deberá poner papel para prevenir la oxidación por evaporación.

- Se deberá colocar desecante en forma uniforme alrededor del estator

- El estator completo deberá estar cubierto con lámina de polietileno de 0,1 mm de espesor en dos capas, eliminando el aire en el interior y sellando completamente con sello térmico.

No obstante, el Contratista deberá enviar al ICE el documento que c ontenga el procedimiento que utilizará para embalar estas partes, para revisión y aprobación.

Page 120: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 58 1.14 PRUEBAS DE ACEPTACIÓN

1.14.1 Obligación del Contratista de realizar las Pruebas de Aceptación The Contractor shall carry out Tests on Completion which consists of:

a. Pruebas Preliminares (pre-commissioning).

b. Pruebas de Puesta en Marcha (commissioning test).

c. Pruebas en Operación Experimental

1.14.2 Pruebas Preliminares Las Pruebas Preliminares son todas aquellas pruebas llevadas a cabo en los equipos o en los sistemas una vez finalizado el montaje de los equipos o los sistemas.

Las Pruebas Preliminares tiene el propósito de determinar la apropiada instalación y operación de todas las instalaciones, sistemas y equipos justo antes de la ejecución de las Pruebas de Puesta en Marcha (Commissioning).

El periodo de las pruebas deberá ser considerada finalizada una v ez que e l ICE este totalmente satisfecho con todos los resultados obtenidos.

1.14.3 Pruebas de Puesta en Marcha (Commissioning) Se refiere a las pruebas húmedas que inician con el llenado de los conductos de la tubería forzada y turbina. Se deben cumplir los requerimientos del estándar IEC60545.

1.14.4 Tiempo para Inicio de las Pruebas

1.14.5 Atraso en las Pruebas de Aceptación de Puesta en Marcha Si las Pruebas de Puesta en Marcha no fueran llevadas a cabo por alguna razón, el Contratista no será liberado de la ejecución de las Pruebas de Puesta en Marcha bajo su entera responsabilidad. Tan pr onto como las condiciones requeridas para llevar a cabo las Pruebas de P uesta en M archa estén restablecidas, el ICE deberá entregar una notificación al Contratista manifestando que dentro de los catorce (14) días después de la fecha en que el Contratista recibió la notificación, este deberá iniciar las Pruebas.

1.14.6 Pruebas de Aceptación en Operación Experimental Una vez que las Pruebas de Puesta en Marcha han finalizado, el periodo de Pruebas en Operación Experimental deberá comenzar. E ste periodo será dividido en dos etapas. Durante las Pruebas de O peración Experimental, los equipos serán operados bajo responsabilidad del Contratista con asistencia del Personal del ICE. Para este propósito, el Contratista deberá proveer todos los supervisores y el personal de s upervisión necesario como se describe en las Especificaciones Técnicas Particulares. Este personal deberá ser suficientemente capacitado y deberá tener la experiencia necesaria para ejecutar el trabajo.

Page 121: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 59 1.14.6.1 Primera Etapa de la Operación Experimental La primera etapa de la Operación Experimental es un periodo para que el Contratista ejecute pruebas y ajustes finales a los equipos con el fin de mejorar sus características operativas y/o su eficiencia. Al final de esta etapa, las Instalaciones deberían estar trabajando bajo control automático total.

Si las mejoras realizadas por el Contratista implican cambios o de sviaciones de los requerimientos, el Contratista deberá suplir las Instalaciones, equipos, materiales y las partes de repuestos respectivas para cumplir los requerimientos.

Este periodo durara al menos treinta (30) días calendario. Si para realizar un ajuste o mejora en la Planta, es necesario detener las Instalaciones, el periodo de treinta (30) días no comenzara de nuevo, sino que se continuara acumulando los días desde el momento en que se detuvo la operación.

Dado el hecho de que el ICE debe realizar los procedimientos y acciones necesarias para la admisión de la energía generada en la red, las cargas a las cuales la Planta funcionará se deberán fijar por mutuo acuerdo entre las Partes.

1.14.6.2 Segunda Etapa de la Operación Experimental Durante la segunda etapa de las Pruebas en Operación Experimental, la cual debe durar al menos treinta (30) días calendario , la unidad No.4 y sus auxiliares deberá poder operar sin interrupciones bajo control automático bajo las condiciones y cargas que el ICE determine de acuerdo con sus necesidades o conveniencias.

Si durante este periodo se detectara o existiera alguna falla en los equipos, o si la Unidad No. 4 se detuviera por solicitud del Supervisor del Contratista, el período de treinta (30) días calendario de operación continua, deberá comenzar desde cero cuando la unidad es puesta en servicio nuevamente.

Si el ICE considera que los equipos no cumplen con los requerimientos en forma satisfactoria, el ICE deberá enviar una lista por escrito de las no conformidades encontradas durante la Operación Experimental. E l Contratista tendrá que c orregir o remediar , a satisfacción del ICE, todas las deficiencias indicadas en un periodo descrito en las Especificaciones Técnicas Especiales. Si el ICE y el Contratista consideran apropiado continuar la operación sin que se provoque ningún daño l os equipos, el ICE podrá hacerlo. Si después de este término, el Contratista no ha remediado los defectos reportados por el Ingeniero, el ICE podrá hacer las correcciones por su propio costo y deducirá el costo de estos trabajos de los pagos debidos al Contratista sin que se excluya la ejecución de la Garantía de Cumplimiento.

1.14.7 Observación y Pruebas Durante el Periodo de Garantía Posterior a la Aprobación Definitiva de los equipos y durante el periodo de garantía de dos (2) años, el ICE pondrá la unidad No.4 y los auxiliares en Observación y Pruebas, con rutinas de operación y transitorios en operación que demuestren la idoneidad del equipo y

Page 122: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap IV. Especificaciones Técnicas Generales 60 la inexistencia de def ectos (Periodo de G arantía). S e trata de poner la unidad en operación a di ferentes regímenes y someterla a O bservación y Pruebas discrecionalmente por el ICE, mismas que denoten el correcto desempeño de la unidad o los equipos auxiliares.

1.15 PRUEBAS DE DESEMPEÑO Y EFICIENCIA Posterior a finalizadas las Pruebas de Aceptación en Operación Experimental y cuando el Contratista haya recibido el Certificado de Aprobación Operacional de los Equipos, las Pruebas de Capacidad y Eficiencia de la Unidad No. 4 deberán ser conducidas por el Contratista.

Para ello, el Contratista deberá proveer los instrumentos que deben s er instalados y sus certificados de calibración. El ICE facilitará personal de apoyo.

Si el resultado de l as pruebas muestra que la turbina y generador no cumplen con los datos garantizados, la unidad continuara operando sin ningún costo para el ICE. El Contratista podrá ejecutar los cambios y/o ajustes necesarios durante un máximo de diez (10) meses, usando a lo sumo diez (10) días de parada de la unidad No.4 para recambios y trabajos en la turbina o generador. Una vez que los diez meses hayan transcurrido, o antes si el Contratista así lo solicita, las Pruebas de Capacidad y Eficiencia serán llevadas a cabo nuevamente considerando los resultados de esta nueva prueba como las finales para todos los efectos contractuales.

Page 123: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO V ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

1- TURBINA Y AUXILIARES

Page 124: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares

CAPITULO V APARTADO 1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

TURBINA Y EQUIPOS AUXILIARES

Contenido 1. GENERALIDADES Y ALCANCE DEL SUMINISTRO ............................................... 3

1.1 Descripción del Equipo existente ........................................................................... 3 1.2 Alcance del Suministro ........................................................................................... 4

2. TURBINA ................................................................................................................... 5 2.1 Alcance del Suministro ........................................................................................... 5 2.2 Condiciones de Diseño y Operación ...................................................................... 6 2.3 Garantía de Cavitación ........................................................................................... 6 2.4 Eficiencia Garantizada ........................................................................................... 8 2.5 Condiciones de Diseño .......................................................................................... 9 2.6 Prueba de Modelo ................................................................................................ 10 2.7 Vibraciones ........................................................................................................... 11 2.8 Contenido de Arena y calidad del agua de la turbina ........................................... 11 2.9 Niveles de Ruido Máximos Aceptables ................................................................ 12 2.10 Detalle del Alcance de Suministro ........................................................................ 13

3. REGULADOR ELECTRONICO DE TURBINA ........................................................ 43 3.1 Alcance de Suministro .......................................................................................... 43 3.2 Condiciones de Diseño y Operación .................................................................... 44 3.3 Detalles Constructivos y Software de Aplicación ................................................. 47

4. SISTEMA DE SUMINISTRO DE ACEITE A PRESIÓN ........................................... 52 4.1 Alcance del Suministro ......................................................................................... 52 4.2 Condiciones de Diseño y Operación .................................................................... 53 4.3 Detalle del Alcance de Suministro ........................................................................ 53

5. VALVULA ESFÉRICA DE LA ADMISIÓN ................................................................ 60 5.1 Alcance de Suministro .......................................................................................... 60 5.2 Condiciones de Diseño ........................................................................................ 61 5.3 Materiales ............................................................................................................. 61 5.4 Requerimientos de Diseño ................................................................................... 62 5.5 Detalle del Alcance de Suministro ........................................................................ 65

6. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO ............................................................................... 74 6.1 Alcance del Suministro ......................................................................................... 74

Page 125: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 2

6.2 Descripción Sistema Actual .................................................................................. 75 6.3 Descripción del Sistema Enfriamiento Unidades No.3 y No.4 ............................. 76 6.4 Condiciones de Diseño y Operación .................................................................... 76 6.5 Requerimientos Técnicos del Suministro ............................................................. 77

7. SISTEMA DE DRENAJE – VACIADO ..................................................................... 80 7.1 Alcance del Suministro ......................................................................................... 80 7.2 Condiciones de diseño y operación ..................................................................... 81 7.3 Descripción del Sistema de Drenaje y Vaciado ................................................... 82 7.4 Requerimientos Técnicos del Suministro ............................................................. 83

8. EQUIPOS DE CONTROL E INSTRUMENTACION ................................................. 86 8.1 Alcance del Suministro ......................................................................................... 86 8.2 Requerimiento de Diseño ..................................................................................... 87

9. COMPUERTA DE LA RESTITUCIÓN ................................................................... 106 9.1 Alcance del Suministro ....................................................................................... 106 9.2 Normas ............................................................................................................... 106 9.3 Materiales ........................................................................................................... 106 9.4 Requerimientos de Diseño ................................................................................. 107 9.5 Detalle Alcance de Suministro ........................................................................... 109

Page 126: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 3

TURBINA Y EQUIPOS AUXILIARES

1. GENERALIDADES Y ALCANCE DEL SUMINISTRO

1.1 Descripción del Equipo existente Las turbinas existentes en la central, son de reacción del tipo Francis, de eje vertical y caja espiral. La rotación de las turbinas es en el sentido de las agujas del reloj, cuando se mira desde arriba de la unidad. La caja espiral, o caracol, y el tubo de aspiración, fueron construidos en lámina de ac ero soldada y se encuentra embebida en el concreto de l a subestructura de la Casa de Máquinas.

Las unidades No. 1 y No. 2 fuer on modernizadas en el año 2003 de tal forma que s e modificaron las cajas espirales, los tubos de aspiración, y las obras grises y el resto se cambió por completo, incluyendo instrumentación, el sistema de control y cableado, entre otros. El Contratista de las turbinas No. 1 y No.2 modernizadas fue Andritz Hydro – usando al grupo de especialización de Schio, Italia.

La unidad No. 3, es Toshiba operando desde 1977, s in embargo en el año 200 3 fue modernizada parcialmente, en c uyo proceso solo se cambió por la válvula de adm isión por completo, su bypass, su manguito aguas abajo e instrumentación, se cambiaron los servomotores de turbina y se cambió completamente el sistema de suministro de aceite a presión. La l ey de c ierre de es ta turbina quedó c umpliendo las mismas características que las unidades No.1 y No.2. E n esta unidad No. 3 se cambiaron los tableros de gobernador, de c ontrol de uni dad, cableados y tableros eléctricos de control local y maestro. El sistema de control maestro

Las turbinas No.1 y No. 2 modernizadas tienen las siguientes características:

Tipo de rodete Francis de eje vertical Fabricante Andritz Hydro – Schio Numero de flujos 1 Año de puesta en marcha 2003 Potencia nominal 35.68 [MW] Caída neta de diseño 228 m Velocidad de giro 514 s-1 Elevación Line centro del distribuidor 722.5 msnm Caudal nominal 17.75 [m³/s] Diámetro de referencia del rodete 1.430 [m] Velocidad 514.3 [rpm] Altura estática máx. 261.4 [m] Nominal nominal 219.0 [m] Momento de inercia (WR²) 85.00 [t*m²]

Page 127: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 4

Tiempo mecánico de arranque 6.910 [s] Presión de diseño

La turbina No. 3 fue diseñada para operar en las siguientes condiciones:

Tipo de rodete Francis de eje vertical Fabricante Toshiba País de origen Japón Fecha de puesta en marcha 1977 Potencia nominal por unidad 34789.15 Kw Caída neta nominal 219 mca Caudal nominal 18 m3/seg. Velocidad sincrónica 514 RPM Velocidad de embalamiento 950 RPM Nivel máximo del embalse 990 msnm Nivel normal del embalse 986 msnm Nivel mínimo del embalse 960 msnm Elevación del acople entre turbina y generador

725.30 msnm

Presión de diseño a la entrada a la turbina (incluye golpe de ariete)

38 Kg/cm2

Cuando operan las tres unidades (con la misma conducción en común), el tiempo de cierre de los álabes directrices que resultó del análisis de transitorios fue de Tf=9.0 segundos. La operación crítica fue el rechazo simultáneo de carga, o cierre rápido, de 3 unidades al salto máximo y con un c audal total de 54 m 3/s. En este caso fueron respetadas la presión máxima permisible en la tubería de presión de 344 mca y el máximo aumento de velocidad especificado del 49%.

1.2 Alcance del Suministro El Contratista deberá diseñar, fabricar y suministrar en sitio del proyecto todos los equipos, componentes, accesorios y sistemas necesarios para el correcto funcionamiento de las turbinas y equipos auxiliares completos de las Unidades No.3 y No. 4 según se indica a c ontinuación y de acuerdo con los requerimientos de es tas especificaciones. Adicionalmente deberá suministrar la supervisión especializada para el montaje de la Válvula a suministrar y la capacitación del personal del ICE.

El suministro asociado a este proceso de l icitación incluyen, los siguientes equipos y sistemas, el detalle de los mismos se describe en las Especificaciones Técnicas Especiales correspondientes:

Page 128: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 5

Para la unidad No. 4

Equipo o Sistema Cantidad

Turbina Un (1) conjunto Regulador Electrónico Un (1) conjunto Sistema de Suministro de Aceite a Presión Un (1) conjunto Válvula de Admisión (Esférica) Un (1) conjunto Sistema de Enfriamiento Un (1) conjunto Sistema de Drenaje y Vaciado Unidad No.4 Un (1) conjunto Equipos de Control e Instrumentación Un (1) conjunto Sistema de Ataguía de la Restitución UnidadNo.4 Un (1) conjunto

Para la Unidad No. 3

Equipo o Sistema Cantidad

Modificación Sistema de Enfriamiento Un (1) conjunto Sistema de Drenaje y Vaciado Un (1) conjunto

2. TURBINA

2.1 Alcance del Suministro El suministro de l a turbina incluye todos los elementos y materiales necesarios para la instalación y la operación apropiada de la turbina Francis de la cuarta unidad de la Planta Cachí. Esta turbina debe ser capaz de operar en forma estable y sin vibraciones en cualquier condición, incluso en sobrecarga garantizada o ante variaciones en la caída y carga.

La turbina incluirá los componentes indicados a continuación.

Componente de turbina Cantidad Tubo de aspiración Un (1) conjunto Caja espiral Un (1) conjunto Rodete Un (1) conjunto Eje Un (1) conjunto Sistema de sellado de eje Un (1) conjunto Cojinete Un (1) conjunto Mecanismo distribuidor Dos (2) conjuntos Alabes directrices Un (1) conjunto Puertas y piso del foso de turbina Un (1) conjunto

Page 129: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 6

Accesorios de turbina Un (1) lote

2.2 Condiciones de Diseño y Operación La nueva unidad debe estar diseñada para suministrar una operación estable a cualquier condición, incluyendo variaciones en la caída dentro de los valores indicados como caída máxima y caída mínima, nivel de restitución y carga; libre de resonancias y vibraciones.

Deberá preverse el paso de las partes de la turbina a través del estator del generador, así como el desmontaje previsto por debajo de l a unidad, removiendo el cono superior del tubo de a spiración para tal efecto. Se debe suministrar todos los dispositivos de desmontaje, montaje del rodete y transporte desde su posición dentro de la turbina a ser tomado por la grúa viajera, del rodete y todas las piezas que haya que remover para sacar el mismo.

El diseño de la turbina No. 4 debe de considerar la incorporación del equipo de “sistema de monitoreo y diagnóstico en línea” descrito en la sección E-15.2 del generador, por lo que se deberá de c oordinar con el contratista del generador todo lo relacionado a las previstas y diseños necesarios para la correcta instalación y funcionamiento del equipo.

La turbina No. 4 cumplirá con las eficiencias adecuadas para permitir el cumplimiento de potencias y caudales garantizados. E s de es pecial importancia que la turbina sea diseñada y fabricada con alta rigidez y robustez, y se eviten vibraciones por pulsaciones hidráulicas o mecánicas en carga plena, cargas parciales en operación modo condensador sincrónico.

2.3 Garantía de Cavitación El Contratista debe gar antizar la turbina contra cavitación excesiva o pi cadura, para el período de 8000 horas de operación, medidas desde la fecha de Aprobación Operacional de la unidad No.4. Se deben c onsiderar los límites de oper ación en potencia y altura neta, máximos y mínimos, temporales y continuos, establecidos en l os datos garantizados.

La valoración de los efectos de cavitación y la pérdida de material por picaduras deben cumplir con los lineamientos establecidos en el estándar IEC 60609.

Las pruebas deben hacerse dentro del periodo de garantía, siempre y cuando el periodo de referencia de 8000 horas se supere.

Para el rodete, la profundidad de picadura permisible "S" no deberá exceder el valor que se obtenga de la siguiente fórmula.

80004

maxNS ∗

=

Page 130: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 7

Donde :

Smax: máxima profundidad de picadura por cavitación en mm.

N: número de horas de operación justo antes de la prueba.

Por otra parte, en el rodete, el volumen máximo permisible perdido por picadura del material no debe exceder el valor que se obtenga de la siguiente fórmula.

800050

maxNV ∗

=

Donde:

Vmax: cantidad máxima de material perdido del rodete en cm3

N: número de horas de operación justo antes de la prueba

Si la prueba se hace exactamente en el periodo de referencia de 8000 horas, los límites permisibles para el rodete, considerando las recomendaciones del estándar IEC 60609, son:

Smax = 4 mm para profundidad de picadura

Vmax = 50 cm3 para volumen de picadura

Y se usarán los siguientes valores :

Smax = 2 mm para profundidad de picadura,

Vmax = 25 cm3 para volumen de picadura,

para las partes no rotativas de turbina (para 8000 horas de operación), o en su defecto, el valor proporcional según fórmula.

Durante el período de garantía, el Contratista y el ICE realizarán la evaluación de l a picadura por cavitación en el rodete, el anillo de descarga o otras partes no rotativas de la turbina de acuerdo a l a norma IEC60609 en s u última edición. El Contratista deberá suministrar las plantillas metálicas para verificación de los perfiles de los álabes del rodete.

Si la pérdida de material de los rodetes o de los anillos de descarga, o la profundidad de las picaduras, durante el período de gar antía, fuesen mayores que los máximos requeridos, y el origen de la misma se determina que p roviene de deficiencias en el diseño de la unidad, el fabricante deberá analizar y corregir tales deficiencias sin costo

Page 131: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 8

adicional para el ICE. Además, el fabricante cubrirá todos los costos de tr ansporte y reparación en fábrica de los rodetes dañados, los cuales una vez reparados, contarán con una garantía igual a la original.

Si se comprueba que el origen de las pérdidas de material mayor a la garantizada proviene de deficiencias del propio rodete, el fabricante deberá suministrar rodetes nuevos rediseñados, incluyendo el rodete de repuesto, sin costo para el ICE, con la garantía y tiempo de entrega original.

En cualquier caso el utilizará el rodete de repuesto y los instalados en las unidades para no suspender la operación de l as unidades mientras se realiza el proceso de diseño, fabricación y suministro de los rodetes nuevos.

La turbina operará a todas las aberturas en todo el rango de altura neta que se indica.

El rango de operación contínua normal definido por IEC 60609 entre los límites ECU y ECL debe incluir las alturas netas desde 220 m hasta 260 m. Además se debe cumplir que:

ETU = ECU,

ETL = ECL.

PTL = 0

En caso de que se compruebe agresividad química del agua o contenidos significativos de sólidos en el agua tur binada, se establecerán las medidas correspondientes según lo permite el estándar IEC 60609.

2.4 Eficiencia Garantizada El Oferente está en la obligación de entregar de acuerdo con los cuestionarios de datos garantizados, el valor de la eficiencia ponderada de s u turbina. Este valor de ef iciencia ponderada será usado en el estudio comparativo de las ofertas, y además, para efecto de las pruebas de la unidad en el sitio.

Para determinar el valor de la eficiencia ponderada se usará la siguiente fórmula:

Epon% = 70 E100% + 12 E80% + 10 E70%+8*E60% 100

Donde:

Epon: eficiencia ponderada. E 100%: eficiencia a 100% del Caudal Nominal.

Page 132: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 9

E 80%: eficiencia a 80% de Caudal Nominal. E 70%: eficiencia a 70% de Caudal Nominal.

E 60%: eficiencia a 60% de Caudal Nominal.

Esta eficiencia se debe garantizar para las caídas netas de 220, 230, 242, 250 y 260 m.

La evaluación de O fertas se hará considerando la eficiencia ponderada a c ondiciones nominales de turbina.

Las multas por baja eficiencia se valorarán sobre la base de l a eficiencia ponderada a condiciones nominales de turbina.

2.5 Condiciones de Diseño

Tipo Turbina Francis Eje Vertical Elevación de l a línea de centro del distribuidor

722.5 msnm

Velocidad de giro 514 rpm Nivel Máximo toma (HWL) 990 m.s.n.m. Nivel Normal(NWL) 986 m.s.n.m. Nivel Mínimo (LWL) 960 m.s.n.m. Nivel de Restitución 725 m.s.n.m. +) Ecuación de pérdidas Hf = 0,014473 x Q2 (m); donde Q = Caudal

en m3/s Caudal Nominal (descarga) 18 m3/s Altura Neta nominal: 242 m Caudal nominal en la Conducción 36 m3/s Caudal máximo en la Conducción 39.6 m3/s Caída Bruta (Nivel Normal Embalse)

261 m

Potencia mecánica de referencia: 40 000 kW (calculada a valores nominales)

Sentido de rotación En el sentido de las agujas del reloj cuando se mira desde arriba de la

unidad Punto deseable de mejor eficiencia Condiciones nominales Límite superior de potenc ia de l a turbina para operación continua, PCU (ver IEC 60609)

Establecido para un caudal de 18.9 m3/s

Límite superior de potenc ia de l a Establecido para un caudal de 19.8

Page 133: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 10

turbina para operación momentánea excepcional, PTU (ver IEC 60609)

m3/s

Máxima velocidad momentánea excepcional

771.5 rpm

Presión máxima permisible por efecto de golpe de ariete

344 mca (sobre-presión del 30% de la máxima altura bruta)

Presión de diseño de los componentes de turbina sujetos a presión de agua

3.5 MPa

Presión de prueba hidrostática en fábrica

150% de la presión de diseño correspondiente

NPSE bajo condiciones normales Calculado con nivel 725 msnm en la restitución, y con una temperatura del agua de 25°C. Los demás datos deben tomarse según recomendaciones de IEC.

Momento de inercia del conjunto 390 T-m2

+) La restitución de la unidad No.4 (y de las otras tres unidades) se dá a la toma de aguas de la Planta Hidroléctrica La Joya, cuyo nivel nominal es de 725 msnm, el cual se mantiene con pocas variaciones ya que esta Planta regula con nivel de la toma de aguas.

2.6 Prueba de Modelo En este Documento de Licitación no se hace un requerimiento tácito ni de un desarrollo ni de una prueba de aceptación de modelo. Sin embargo para la valorización del modelo al prototipo de es te suministro, el Oferente debe utilizar un m odelo cuyo(s) resultados aseguren una apropiado desempeño del prototipo en todo el dominio de oper ación especificado. Los resultados mas relevantes del modelo y del prototipo serán aportados en la Oferta.

El Contratista demostrará al ICE que el perfil hidráulico del modelo es el apropiado para lograr los datos técnicos garantizados de la turbina. Sin embargo, para cumplir los requerimientos de este Documento de Licitación, el Contratista tendrá la prerrogativa de llevar a c abo un prueba homóloga o semi-homologa durante el Contrato. En caso de tener que hac erse pruebas de m odelo a p artir del mismo modelo o c on un nuevo desarrollo de modelo, el ICE decidirá si atestiguará dichas pruebas para corroborar la magnitud de las diferencias dimensionales, energéticas y de desempeño entre el modelo de la Oferta y el nuevo modelo homólogo o semihomólogo modificado, aunque estas pruebas no tendrían implicaciones contractuales de aceptación de modelo. Este atestiguamiento no significará costos adicionales para el ICE.

Page 134: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 11

El Contratista entregará el informe de las pruebas de modelo añadiendo los datos de prototipo, indicando la formula de escalamiento usada y mostrando el cumplimiento de los datos garantizados. El Contratista demostrará al ICE que el perfil hidráulico del modelo es el apropiado para lograr los datos técnicos garantizados relacionados de la turbina.

2.7 Vibraciones

Las turbinas deberán funcionar en todo el campo de operaciones garantizado, sin vibraciones ni pulsaciones que puedan reducir sus vidas útiles.

Para efectos de este contrato están establecidos dos tipos de mediciones de vibraciones, una para monitoreo en línea a tr avés del PMA y el SCADA, y la otra, con equipos de instalación temporal, con la única finalidad de hacer las pruebas de aceptación respectivas.

El monitoreo en línea (que se muestra como parte de suministro del Generador) incluye el equipo de medición de vibraciones del eje, tapa de turbina y cojinetes (o sus ménsulas) de la unidad generadora. Habrán equipos para dos aplicaciones; los que monitorean partes fijas (ménsulas, carcasas, tapas, etc.) y los que monitorean las partes rotativas de las turbinas y generadores. P ara los primeros, se usarán los ajustes (alarma / disparo) establecidos en el estándar ISO 10816-5, y para los segundos se usarán los ajustes conforme lo establecido por el estándar ISO 7919-5:1997(E).

Las mediciones de vibraciones para propósitos de aceptación serán llevadas a cabo por el Contratista, atestiguado por el ICE, y protocolizado por ambas partes.

2.8 Contenido de Arena y calidad del agua de la turbina

El agua conducida hasta casa de máquinas ha mostrado en ciertas ocasiones que tiene partículas de arena en suspensión y ciertas características de ac idez que podrían tener algún impacto en los equipos hidráulicos. A partir de diciembre del 2010, el ICE retoma un plan de mediciones de sólidos y características químicas del agua a nivel de la restitución de las turbinas (mediciones periódicas) y así contar con referencias para valoraciones técnicas o contractuales. Los resultados de es tas mediciones y otras que estén disponibles de años anteriores, podrán ser facilitadas al Contratista contra solicitud formal y específica.

Page 135: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 12

2.9 Niveles de Ruido Máximos Aceptables Los niveles de ruidos producidos por cada unidad individual con sus equipo auxiliares no deberán excederán los límites establecidos en esta sección. El nivel de l a media cuadrática de las presiones acústicas (en el DB), por encima de l os 2 x 10-5 Pa y determinado con las medidas hechas un metro del perímetro externo del macizo concreto de la máquina, estará debajo de los niveles de ruidos siguientes:

Unidades Valor en las bandas de oc tavos normalizadas, centradas sobre las frecuencias indicadas aquí abajo en Hz (Con una tolerancia de medición de 2 dB)

Hz 31.5 63 125 250 500 1000 4000 8000 dB 110 99 92 87 83 80 76 75

Los niveles pico de presión deberán estar limitados a los siguientes valores máximos:

Unidades Valor en las bandas de octavos normalizadas, centradas sobre las frecuencias indicadas aquí abajo en Hz. Valores sin tolerancia

Hz 31.5 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Db 115 104 97 92 88 85 83 81 80

Los niveles de ruidos objeto de la garantía serán establecidos conforme a lo establecido en las normas y los estándares existentes. Las pruebas y medidas de r uido serán realizadas a una distancia de un metro de la periferia externa del macizo de concreto de la turbina con las puertas cerradas.

Tanto como sea posible, las medidas serán realizadas en un lugar despejado sobre plano reflecto en el banco de pr ueba del fabricante en l os diferentes regímenes de funcionamiento. Las pruebas serán realizadas en di versas condiciones de c arga, como generador y como condensador sincrónico. Las puertas de los accesos al turbogenerador en medición estarán cerradas durante las mediciones. Una unidad será probada a la vez para evitar la influencia del ruido de una u nidad a l a otra. En el procedimiento de medición, el coeficiente de entor no "K" será determinado con la ayuda de una f uente sonora de referencia. Este coeficiente considerará el ruido del entorno proveniente de elementos ajenos a la unidad, entendiéndose unidad como el turbogenerador, sistemas de enfriamiento, de regulación, de suministro de aceite a presión, de control y de válvula de admisión; será deducido de las medidas del nivel de ruido obtenidas.

Page 136: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 13

En caso de que los límites de ruido antes señalados fueran sobrepasados, el Contratista deberá aplicar todas las medidas correctivas posibles y así cumplir con los requerimientos, todo bajo sus propios costos, pudiendo recurrir a aumentar el aislamiento acústico de las puertas. La s medidas correctivas a i mplementar deberán estar a satisfacción del ICE y deberán permitir el cumplimiento de los demás datos garantizados. En caso de que el fabricante no fuera capaz reducir los niveles de ruidos a valores por debajo de los límites establecidos, el ICE se reserva el derecho de ejecutar la garantía de cumplimiento.

Los recursos para las pruebas, sean instrumentos, equipo y personal serán provistos temporalmente por el Contratista. Personal del ICE atestiguará estas pruebas para la aceptación o el rechazo correspondiente.

2.10 Detalle del Alcance de Suministro

2.10.1 Rodete

2.10.1.1 Alcance - Rodete completo con laberintos superior e inferior. - Pernos, tuercas (y arandelas si aplican) de acople al eje. - Válvula de aireación natural para el vórtice.

2.10.1.2 Material El rodete de la turbina será del tipo Francis, fundido en una sola pieza o soldado, de acero inoxidable. El tipo de acero será, según norma DIN 17445 acero inoxidable G X5 CrNi 13- 4 u otro equivalente a criterio del ICE.

El Contratista deberá asegurar el empleo de un alto grado de terminado y control de calidad durante la fabricación del rodete, incluyendo pruebas destructivas del acero del rodete (tensión e impacto), inspección no d estructiva para detección de defe ctos de fundición o de soldadura, normalización del acero del rodete, relevo de esfuerzos de la soldadura y balanceo estático y dinámico.

Todas las superficies del rodete en contacto con el agua, serán pulidas y estarán libres de huecos, depresiones, rajaduras o proyecciones que puedan provocar cavitación, erosión o figuración del rodete.

El acabado de las superficies del rodete deberá cumplir con los requerimientos para similitud con el modelo, y como mínimo lo siguiente:

i) Bordes de entrada y de salida de los álabes: 1.6 micrones.

ii) Superficie de los álabes: 3.2 micrones.

Page 137: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 14

2.10.1.3 Laberintos Los laberintos del rodete, superior e inferior, deben ser instalación de acero inoxidable G X5 CrNi 13 4 o similar. El laberinto superior será instalado mediante conexión con pernos de acero inoxidable, mientras que el laberinto inferior se instalará mediante conexión con interferencia, además de contar con un sistema de aseguramiento mecánico adicional por medio de pernos de acero inoxidable. El diseño de los laberintos deben permitir que el agua de en friamiento que s e les inyecte durante la operación en modo condensador sincrónico, se derive hacia la restitución, y nunca hacia la zona de los álabes directrices.

Los laberintos del rodete serán de superficies verticales paralelas. No se aceptarán diseños con caras inclinadas.

2.10.1.4 Consideraciones de diseño En su memoria de c álculo, se deben pr esentar las previsiones del posible efecto de l a abrasión originada por la presencia de arena y de otros sólidos en el agua de la tubería forzada, para lo cual les será entregado el estudio de calidad del agua con que opera esta central.

El rodete será diseñado y construido para soportar los esfuerzos provocados por la operación al 115 % de la velocidad de embalamiento.

Deben incluir el análisis cargas pulsatorias y resonancias.

El diseño del rodete debe contemplar una vida útil de servicio de 50 años. Para tal efecto, los esfuerzos alternantes deben diseñarse con el criterio de resistencia a l a fatiga para una vida útil de 1x 1010 revoluciones de l a turbina bajo carga y para 25000 c iclos de arranque y paro de la unidad (para los tipos de cargas correspondientes). Para el diseño contra la fatiga debe entr egarse un anál isis completo considerando la influencia de los factores de afectación de la resistencia a l a fatiga, tales como la calidad del agua e intensificadores de esfuerzos, entre otros.

2.10.1.5 Consideraciones para la extracción del rodete El diseño deberá ser tal que el rodete pueda ser separado fácilmente del eje, y extraído de la máquina por la parte inferior de l a turbina. E l rodete y las piezas que así lo requieran serán bajados y subido por la grúa viajera a través de un a gujero de 200 m m que deberán tener el eje de la unidad turbina - generador, centrado a todo lo largo.

Para extraer el rodete, tanto este como las partes de la turbina que hubiera que remover, deben estar adecuados para ser extraídos a tr avés del foso en donde es tá ubicada la porción removible de tubo de aspiración, por debajo de la unidad, siendo luego trasladado por medio de un carrito a suministrar, el cual está construido para guiarse por rieles a ser suministrados y a instalarse en ese foso de la turbina.

Page 138: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 15

El procedimiento para el montaje y desmontaje del rodete no debe i nterferir con otros elementos del sistema, tales como el cojinete de la turbina, el distribuidor o el sello del eje, para el desmontaje del rodete no se deberá desmontar ningún elemento de la turbina que este colocado sobre el acople eje rodete.

Este diseño de la forma de izaje y extracción deberá ser aprobado por el ICE.

2.10.1.6 Admisión de aire para tapa de turbina Se proveerán en la corona del rodete agujeros adecuados para relevar la presión entre la corona del rodete y la tapa superior de la turbina o algún sistema equivalente que cumpla tal efecto.

2.10.1.7 Válvula de aireación natural para el vórtice Se debe diseñar y suministrar una válvula de aireación natural para prevenir la cavitación y mitigar los efectos del vórtice aguas abajo del rodete. Dicha válvula debe ser de acero inoxidable y de muy alta confiabilidad para evitar el posible ingreso de agua dentro del eje de la unidad. El diseño debe mostrar dicha confiabilidad para ser admitido por el ICE.

Otras formas de admisión de aire natural (balanceo) o inyección de aire comprimido que sean necesarias para la operación confiable de la unidad deben ser incluidas como parte del suministro de turbina.

El Contratista será responsable por la corrección de cualquier desbalance dinámico de la unidad detectado en las pruebas de aceptación o durante el período de garantía. El rodete terminado, debe s er balanceado estáticamente o di námicamente en l a fábrica y deberá cumplir con la norma ISO 1940, grado G 2.5.

2.10.1.8 Brida de acople y pernos El acople contra el eje podrá ser del sistema de pernos calibrados o por transmisión de torque por fricción, ya sea usando carborundum o mediante contacto metal - metal. En caso de aj uste de per nos calibrados, la conexión deberá cumplir con el estándar IEEE 810.

Será parte del rodete, el suministro de los pernos, tuercas (y arandelas si aplican) del acople al eje, todos los cuales deberán ser de ac ero inoxidable. Estos mecanismos, deberán soportar todos los esfuerzos que imponen las condiciones de operación más críticas, y deberán suministrar los dispositivos de seguridad que se requieren para evitar que las tuercas o mecanismos se aflojen durante la operación de la unidad.

2.10.2 Eje

2.10.2.1 Alcance - Eje de turbina completo

Page 139: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 16

- Pernos, tuercas (y arandelas si aplican) de acople al eje de generador - Protector o Capot del acople entre ejes.

2.10.2.2 Material: El eje de la turbina será de acero forjado, y cumplir con la norma ASTM A 668 clase E o similar a criterio del ICE y previsto con bridas integradas para los acoplamientos contra el eje del generador y contra el rodete.

El eje tendrá una protección de acero inoxidable igual o similar al DIN 17440 X7CrAl13 o similar en la zona que hay desgaste por fricción y ataque químico del agua por el sello de turbina. Dicha protección sera aplicada mediante un proceso que no d eje una interfase entre los materiales proclive a corrosión acelerada.

2.10.2.3 Consideraciones de diseño: Debe diseñarse para operar a c ualquier velocidad, hasta 115% de l a velocidad de embalamiento, sin producir vibraciones peligrosas o distorsión, y operar a potencia completa sin exceder los esfuerzos normales de diseño.

El diseño, construcción del eje, tolerancias y métodos de al ineamiento deberán estar de acuerdo con la norma IEEE 810 “Standard for Hydraulic Turbine and Generator Integrally Shaft Couplings and shaft Run-Out Tolerances”, en su última edición. Las vibraciones permisibles en el eje durante la puesta en marcha y durante la operación estarán de acuerdo con la norma ISO 7919, zona A. El cumplimiento de es te requerimiento es complementario a los requerimientos relacionados a la norma ISO 10816-5 que refiere a mediciones en los cojinetes. Durante el diseño el Contratista debe asegurar una efectiva coordinación entre los diseñadores de turbina y de generador y promover un diseño adecuado. Las bridas deben barrenarse en fábr ica y coordinarse entre fabricantes el envío de l as plantillas correspondientes con tal de as egurarse el alineamiento de l os agujeros, los macho y hembras. En caso de que la brida fuere de pernos calibrados, el rimado de los huecos debe hacerse en fábrica dejándose solamente un ligero honeado para el sitio. El eje de turbina debe tener un macho (plug) para alineamiento con el eje de generador, de tal altura que permita su desacople sin problemas cuando se levanta el eje del generador con los gatos. Deben revisarse posibles interferencias con el cojinete en esta operación. Deberá dejarse un hueco pasante de 200 mm de di ámetro a l o largo del eje turbina - generador (excitatriz, generador y turbina), de tal forma que no sean necesarios desmontajes adicionales para lograr el izaje de las partes de turbina. Este hueco permitirá la inspección del metal en el interior del eje y para facilitar labores de mantenimiento en el sitio, tales como el pasaje de eslingas o herramientas a través del eje. Este hueco será utilizado también para inspecciones boroscópicas..

Page 140: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 17

El fabricante de l a turbina deberá coordinar con el fabricante del generador el diámetro final y la velocidad crítica del eje de la turbina. N o se aceptarán diámetros diferentes entre las bridas de acople de ejes.

El Contratista debe presentar al el estudio velocidades críticas y de la línea elástica del eje completo, incluyendo las hipótesis, esquemas, datos de diseño y resultados. Los ejes de las turbinas deben ser diseñados para operar en c ualquier condición posible de operación sin que s e excedan los esfuerzos de diseño. Los ejes deben diseñarse para soportar esfuerzos temporales correspondientes al 110% de la máxima velocidad de embalamiento. Adicionalmente, para asegurar que no s e van a presentar fenómenos de resonancia en el conjunto rotante, todas las velocidades críticas estarán al menos 20% alejadas de la velocidad de embalamiento, y deben también estar alejadas como mínimo un 25% de la máxima velocidad momentánea. O tros límites podrán ser valorados y aceptados por ICE bajo razonamiento documentado.

El diseño del eje y sus acoples deben contemplar una v ida útil de servicio de 50 años . Para ello, debe diseñarse contra las cargas alternantes con el criterio de resistencia a la fatiga para una vida útil de 1x1010 revoluciones de la turbina bajo carga cíclica de flexión y para 25000 c iclos de arranque y paro de la unidad (para los tipos de cargas correspondientes).

Para el diseño contra la fatiga debe entr egarse un anál isis completo considerando la influencia de los factores de afectación de la resistencia a la fatiga, tales como la calidad del agua e intensificadores de esfuerzos, entre otros. Los esfuerzos alternantes combinados no deben sobrepasar los 30 MPa, a m enos que el ICE acepte durante el Contrato otros rangos de es fuerzos, razonados por el Contratista a la luz de otras condiciones de estas Especificaciones Técnicas.

El análisis estático de esfuerzos queda a discreción del Contratista, aunque los rangos de esfuerzos no deben s obrepasar los máximos correspondientes a un cálculo usando criterios de ASME Sección VIII Div. 2.

Los ajustes por desbalance serán realizados por el Contratista en el sitio hasta obtenerse los resultados exigidos por el ICE, durante las Pruebas de Aceptación de Puesta en Marcha.

2.10.2.4 Sistema de paro por sobrevelocidad El fabricante de l a turbina suministrará un s istema de par o por sobrevelocidad de tipo eléctrico y respaldo del tipo mecánico. Estará ajustado a un porcentaje por definir sobre la velocidad máxima permisible.

2.10.2.5 Conexiones bridadas: El eje de la turbina se acoplará al eje del generador y al rodete de la turbina por medio de bridas forjadas que deberán ser parte del eje.

Page 141: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 18

El eje del generador deberá tener brida igual para el acople con el eje de la turbina. Los acoplamientos entre ejes y eje-rodete, podrán ser del tipo de pernos calibrados o del tipo fricción, con o s in polvo de carborundum. La brida debe tener un ani llo de sello para el caso de ingreso de agua dentro del eje.

Los pernos de acople serán de alta tecnología y serán de acero inoxidable. Las tuercas de acople deben ser intercambiables. En caso de acople mediante fricción, los pernos deben ser también intercambiables.

Todos los pernos o m ecanismos de anclaje deberán ser equipados con dispositivos de seguro apropiados.

Se debe suministrar una protección (protector o capot) de la zona del acople de las bridas de los ejes turbina gener ador y de la conexión eje - rodete. para seguridad operativa y del personal.

Las bridas deben estar identificadas con una H en la parte más alta de la superficie de la brida del eje, según resultados de la prueba de run out.

2.10.2.6 Marcha concéntrica y en planitud La prueba de marcha concéntrica (run out) y la marcha con planitud (plan run) en fábrica deben cumplir con los requerimientos establecidos en el estándar IEEE 810.

El alineamiento de los ejes turbina generador y su marcha concéntrica en el sitio, se harán bajo la responsabilidad del supervisor del generador y bajo lineamientos del manual de montaje del generador. Se tomará como referencia el estándar IEEE 1095 “Guide for Installation of Vertical Generators and Generator/Motors for Hydroelectric Applications” en su revisión mas reciente.

2.10.2.7 Rugosidad El cuerpo total del eje será torneado, las partes que pasan por los cojinetes guías serán pulidas, y tendrán una rugosidad máxima de 0.41 micrones.

El resto del cuerpo tendrá la rugosidad establecida por el diseño, pero no m as de 1.8 micrones Ra.

2.10.2.8 Equipos complementarios Dentro del listado de Herramientas Especiales de M ontaje, se indican los equipos o herramientas necesarias izar y trasladar el eje de l a turbina, el cual se diseñará de tal forma que s ea conectado a l a brida superior del eje de l a turbina a tr avés de tor nillos, adecuada para izar convenientemente el eje y el rodete acoplados, con la grúa viajera de la casa de máquinas. De igual forma, la llave de torque o tensiométrica para los pernos es parte de las Herramientas Especiales de Montaje.

Page 142: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 19

2.10.3 Sello del Eje de la Turbina

2.10.3.1 Alcance - Sello del eje completo - Tubería y accesorios para inyección de aire comprimido para sello de

mantenimiento. - Tubería y accesorios para sistema de aplicación de agua a presión - Instrumentación

2.10.3.2 Material El sello para agua del eje de la turbina debe ser de anillo de carbón lubricado o teflón.

2.10.3.3 Ubicación El sello debe ser instalado debajo del cojinete guía y las caras de sellado estarán partidas a lo máximo en dos partes.

2.10.3.4 Consideraciones de diseño Los sellos deben ser diseñados de tal forma de que puedan s er reparados sin interferir con el cojinete guía de la turbina. Los sellos deben ser intercambiables y desmontables por el foso de turbina. Serán diseñados con anillos firmemente sujetados para prevenir su rotación.

Los sellos deben ser del tipo auto compensación, ajustándose automáticamente por desgaste durante la operación de la unidad. Todas las partes metálicas del sello en contacto con el agua serán de acero inoxidable. La presión de trabajo del sello deberá ser de 4 Kg/cm2 como máximo.

El sello debe integrar un sistema de medición de desgaste.

2.10.3.5 Sello de mantenimiento El sello de eje contará con un sistema de sellado de mantenimiento del tipo vejiga, que se activará mediante aplicación de aire comprimido proveniente del sistema de frenos o del sistema de operación en modo condensador sincrónico.

2.10.3.6 Equipos complementarios Como suministros complementarios, debe diseñarse y suministrarse el circuito de agua a presión para sello del eje, el cual se tomará de dos fuentes diferentes (redundancia), una del sistema de enfr iamiento principal y otra del circuito de agua de enfr iamiento – lubricación de los laberintos (con válvulas check y de bloqueo para cada fuente). Deben incluirse todos los accesorios y válvulas necesarias, incluyendo un separador ciclónico (con válvulas antes y después del separador) y seguidamente en línea, dos filtros auto-limpiantes en paralelo tipo duplex (uno de reserva) con válvula de bloqueo para cada uno. Dichos filtros tendrán mallas de 75 m icrones de acero inoxidable y detectores de presión

Page 143: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 20

diferencial para indicación remota de fi ltro sucio, con contactos de alarma dos NA y dos NC (disponibles) por bajo flujo para 125 voltios DC.

Igualmente debe i ncluirse un indicador de flujo de agua para la aplicación del sello, con contactos de alarma dos NA y dos NC (disponibles) por bajo flujo para 125 voltios DC. Esta señal se enviará al Panel de Mando y Alarmas (PMA) y al Controlador Programable (CP) del equipo de control.

2.10.4 Cojinete Guía de la Turbina

2.10.4.1 Alcance - Un cojinete guía completo con todos los accesorios solicitados. - Intercambiadores de calor y sistema de enfriamiento dentro del foso de turbina - Aceite para primer llenado del lavado (flushing), y para el llenado definitivo. - Todos los pernos, sellos y dispositivos de fijación de los cojinetes a la tapas de las

turbinas. - En caso de que el montaje y mantenimiento requiriera de herramientas especiales

de ajuste, montaje y desmontaje de los cojinetes, deben ser parte del suministro.

2.10.4.2 Consideraciones de diseño El cojinete guía de l a turbina, será de seis segmentos ajustables independientemente y removibles; lubricado con aceite, colocado sobre la tapa superior de la turbina.

El depósito o cuba de aceite será fijo. No se acepta de depósito o cuba rotatoria.

El cojinete debe estar diseñado para poder operar sin agua de enfriamiento por al menos 20 minutos sin daños. Los segmentos de los cojinetes estarán recubiertos con un metal antifricción de la mejor calidad disponible en el mercado de esta industria. El diseño debe permitir la adecuada circulación de aceite entre los segmentos y la pista del eje, tomado del depósito de aceite del cojinete.

El diseño del cojinete debe permitir la extracción del eje a través de l a estructura del cojinete desarmado. La tapa de la cuba de aceite del cojinete de la turbina deberá poder desarmarse para poder izar el eje sin tener que hacerlo junto a di cha tapa ( evitar que choque contra la campana del eje).

No se aceptarán fugas, y si se dieran en el periodo de garantía, deben eliminarse lo antes posible por parte del Contratista, en coordinación con el ICE para asignar una fecha.

Para efectos de aumentar rigidez, la estructura del cojinete finalmente deberá tener una rigidez al menos un 20% mayor a l a que determinen los cálculos por esfuerzos – deformaciones y a la rigidez mínima obtenible del estudio de línea elástica. Debe evitarse

Page 144: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 21

que el cojinete pueda entrar en r esonancia con la frecuencia de giro, de pul saciones hidráulicas o harmónicas.

2.10.4.3 Enfriamiento de los cojinetes Se proveerán intercambiadores de calor que podrán ser instalados interna o externamente al cojinete propiamente.

Para el diseño de los intercambiadores de calor del cojinete guía se debe considerar lo siguiente:

- máxima diferencia de temperatura a través de los serpentines será de cinco (5 ºC) grados centígrados entre entrada y salida.

- factor de ens uciamiento tal que l a capacidad de i ntercambio de c alor de l os serpentines se aumente en al menos un 15%.

- Temperatura de entrada del agua de enfriamiento de 30 ºC. - La temperatura máxima permisible en los patines del cojinete no s erá mayor a

70ºC.

En el caso de i ntercambiadores que se ubiquen dentro de l a cuba de ac eite, todas las conexiones para el intercambiador deberán ser hechas fuera del depósito de aceite para evitar la presencia de agua en el aceite por fugas y el bombeo del aceite entre el metal blanco de los segmentos y el muñón del eje debe ser producido por el mismo giro del eje.

2.10.4.4 Arreglo de los componentes El arreglo del cojinete guía de la turbina, deberá permitir el movimiento vertical del rodete y eje aproximadamente 10 mm (o lo que se requiera) para realizar el ajuste del cojinete de empuje del generador.

2.10.4.5 Aceite El tipo de aceite a utilizar será ISO VG 46, con una marca disponible en el mercado local Costarricense. El aceite debe s er del mismo tipo y misma marca que el utilizado en el sistema de suministro de aceite a presión de la turbina, y en los cojinetes del generador. Se suministrará al menos el 115% de la cantidad requerida para la operación.

2.10.4.6 Tuberías e intercambiadores de calor Deberán usarse tuberías y accesorios de cobre o algún material inoxidable. Se deberán incluir válvulas de corte del tipo de compuerta o de bola, en cada tubería de enfriamiento del cojinete.

2.10.4.7 Equipos complementarios Según se detallan en otros apartados de estas Especificaciones Especiales, se suministrarán las herramientas, equipos y aditamentos especiales requeridos para montar y desmontar el cojinete, en caso de que se requieran.

Page 145: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 22

Se instalarán en el cojinete guía de la turbina termómetros y termopares para medición, alarma y disparo por temperatura, nivel de aceite y medición de flujo que serán suministrados por el fabricante de turbina, como se indica en los siguientes puntos:

a. Medición local con alarma y disparo

- Una sonda para la temperatura de metal de ti po dial, con contactor de alarma y disparo.

- Una sonda para la temperatura de aceite de tipo dial, con contactor de alarma y disparo.

- Un indicador de nivel de aceite visual o por varilla, que dispondrá de contactos de alarma por alto y bajo nivel de ac eite y disparo por bajo nivel de ac eite. con el contactor de alarma por bajo nivel.

b. Indicación remota.

El fabricante suministrará los siguientes dispositivos, los cuales poseerán los adecuados contactos y estarán alambrados hasta un punto de regleta del Panel de Mando y Alarmas.

- Dos detectores PT 100 para temperatura de metal con transductor a 4-20mA y amplificador separador para una resistencia de lazo de 800 ohmios.

- Un detector PT 100 para temperatura de ac eite con transductor a 4 -20mA y amplificador separador para una resistencia de lazo de 800 ohmios.

- Un termostato con contactos de alarma y disparo por alta temperatura de aceite. - Un sensor de vibración con contactos de alarma y disparo con transductor 4-20mA

para monitoreo y amplificador separador para una resistencia de lazo de 800 ohmios.

- Un sensor de contaminación de agua en el aceite con contactos de alarma.

2.10.5 Alabes Directores y Mecanismo de Operación

2.10.5.1 Alcance: - Un conjunto de álabes directrices con su mecanismo distribuidor - Mecanismo distribuidor completo - Instrumentación y accesorios solicitados

2.10.5.2 Material Los álabes y sus vástagos serán hechos de acero inoxidable DIN 17445 G X5CrNi 13 4 o equivalente.

El mecanismo distribuidor será hecho de acero a definir por el Contratista.

2.10.5.3 Consideraciones de diseño de los álabes Los álabes directores se abrirán y cerrarán a través del anillo de regulación. Este anillo se operará por medio de dos servomotores de doble acción.

Page 146: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 23

Todos los álabes serán idénticos e intercambiables.

Cada vástago de los álabes estarán soportados en la tapa superior e inferior de la turbina a través de cojinetes autolubricados, compuestos por una matriz de bronce resistente al desgaste, conteniendo depósitos de lubricante sólido en la superficie de contacto y una película de lubricante para la puesta en m archa, deberá ser capaz de r esistir cualquier empuje hidráulico ascendente o descendente.

Ambos cojinetes (inferior y superior) deben poder reemplazarse sin desmantelar los componentes principales.

Los álabes deberán ser cuidadosamente fijados a lo largo de la línea de contacto durante el ensamble en fábr ica con cero claridad, para así asegurar la mínima fuga de agua cuando estén cerrados y operando contra la carga de máxima de operación.

Se proveerán empaquetaduras adecuadas en los puntos en que el vástago de cada álabe giratorio atraviesa las tapas superior e inferior.

Tanto la parte superior como la inferior de l a paleta del álabe contará con un cuello o anillo integral de 10 mm de espesor mínimo, de tal manera que dicho cuello impida daños por ingreso de flujo de agua y arrastre de sedimentos que afecte los cojinetes.

El diseño de los álabes deberá contemplar un mecanismo de tope, diseñado de tal forma que si cualquier álabe o grupo de alabes, llegue a desconectarse del resto del mecanismo regulador, ninguna parte del álabe hará contacto con el rodete, y que la falla de uno de los elementos quebrantables no c ause la falla progresiva de l os elementos quebrantables adyacentes.

El sistema de álabes directores debe tener una tendencia al cierre por efectos hidráulicos.

Todos los puntos rotativos estarán provistos de cojinetes autolubricados, considerando portabujes, bujes radiales y cojinetes de em puje.. Deberá tener un mínimo de dos cojinetes superiores por cada álabe giratorio y los anillos de desgaste de acero inoxidable.

2.10.5.4 Anillo de regulación El anillo de regulación de los álabes será construido de acero estructural con soldaduras de penetración total con relevado de esfuerzos. Será de di seño rígido y tendrán guías apropiadas con fajas deslizantes autolubricadas reemplazables.

2.10.5.5 Pines fusibles Se proveerá un elemento quebrantables (pin fusible) en cada conexión entre las bielas y las palancas del mecanismo distribuidor, el cual resistirá las máximas fuerzas resultantes de la operación normal y de sobrecarga, con esfuerzos en operación normal no mayores al 150% de la capacidad del material de cada pin (otro criterio quedará bajo prerrogativa del ICE) . Estos pines fallarán en un movimiento de aper tura o c ierre, en caso de que

Page 147: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 24

uno o más alabes lleguen a trabarse, y con ello proteger tanto a los álabes como al resto del mecanismo distribuidor. Estos pines fusibles enviarán señal eléctrica de pin quebrado. Los cables eléctricos de los pines fusiles serán protegidos con conductos flexibles bien adaptados y fijados al arreglo general de turbina. Los conductos flexibles en las cercanías de los pines (dentro de los 20 cm) serán de mayor rigidez para evitar la ruptura de l os cables eléctricos en la interface con el pin. E l diseño de los pines debe considerar la adaptación del conducto flexible de forma adecuada.

2.10.5.6 Limitadores de cierre Se debe suministrar limitadores mecánicos de carrera en cada palanca de los álabes, para evitar el cierre brusco o simultáneo de los álabes en caso de ruptura de uno o varios elementos quebrantables en l a conexión entre la palanca de l os álabes y el anillo regulador. Los topes de carrera serán solados a la tapa superior de turbina.

2.10.5.7 Palanca ajustable La palanca que conecta la biela y el anillo de regulación debe tener la posibilidad de ajustar su longitud en desplazamientos finos.

2.10.5.8 Equipos complementarios Deben proveerse microinterruptores, que detectarán y enviarán señal de alarma cuando cualquier elemento o grupo de elementos quebrantables falle, para operar con C.D. a 125 voltios.

Los microinterruptores deberán ser simples y fáciles de sustituir, un sistema de terminales eléctricos deberá permitir desconectar y conectar eléctricamente el microinterruptor sin utilizar herramientas cuando haya necesidad de sustituirlo, cada microinterruptor deberá tener una luz piloto que indique cuando el elemento fusible correspondiente a ese microinterruptor este quebrado.

La señalización de alarma se presentará en el PMA y quedará disponible para el Sistema de Control.

Los mecanismos completos de op eración y las conexiones para controlar los álabes deben estar ubicados fuera de las tapas de la turbina y deben ser fácilmente accesibles para inspección, ajuste y reparación.

2.10.6 Servomotores

2.10.6.1 Alcance: - Dos servomotores con todos los accesorios solicitados - Placa de fundación con sus barras de anclaje. - Sistema de bloqueo mecánico con accionamiento hidráulico - Indicador de posición

Page 148: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 25

- Instrumentación

2.10.6.2 Material: Los cilindros de los servomotores serán hechos de tubo de acero forjado, diseñado y construido de acuerdo con ASME Boiler and P ressure Vessel. El cilindro debe ser de acero forjado de di ámetro uniforme y revestido de un pel ícula de c romo duro. No se aceptarán fugas de aceite de ninguna magnitud.

2.10.6.3 Consideraciones de diseño Los servomotores deben mover los álabes en una carrera completa de cierre o apertura en un tiempo tal que la sobrepresión en la caja espiral, no exceda los valores de presión mínima o máxima, ni de velocidad momentánea máxima. Los servomotores deben contar con características de “cushioning” o retardo durante el cierre.

La presión de trabajo del sistema hidráulico debe ser de 60 bar.

Cada servomotor debe tener la válvula reguladora de flujo o diafragma pegado a la culata del mismo, por razones de seguridad.

Los puntos rotativos con el anillo distribuidor estarán provistos de cojinetes auto-lubricados y auto-alineantes.

Deben disponerse pines guía entre la placa de ajuste para alineamiento de servomotor y su placa de fundación para facilitar futuros desarmes del equipo.

Los pistones deben incluir anillos en su embolo, que no permitan flujo de aceite entre las diferentes cámaras del cilindro (o flujos no mayores a de 1 ml /hora entre cámaras a la presión de trabajo o de prueba).

Deberán proveerse tomas de acople rápido para manómetros en los extremos de cada servomotor para medición de presiones durante la etapa de pruebas de los servomotores. Los manómetros para tal propósito también serán incluidos como parte del suministro.

Se deberán proveer diafragmas o válvulas limitadoras de flujo en el acople de las tuberías del sistema hidráulico con el cilindro del servomotor para regular la operación del sistema.

Los servomotores, deberán tener indicación física de apertura de los álabes en porcentaje y en milímetros.

Se proveerán limitadores de carrera ajustables en los servomotores y un mecanismo para bloqueo manual cuando los álabes directrices están en posición completamente cerrada, cuando la turbina esté parada. Se deberán incluir sistemas eléctricos que no permitirán la entrada en operación de la turbina si el enclavamiento manual está accionado.

Se debe proveer en l os servomotores un di spositivo de bl oqueo mecánico de accionamiento hidráulico para evitar operaciones indebidas de los álabes cuando la

Page 149: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 26

unidad está completamente cerrada e intervenida en func iones de m antenimiento. Este bloqueo tendrá indicación mediante contactos NA y NC disponibles.

Para la posición completamente abierta se suministrarán dispositivos de bloqueo manual, para impedir el cierre del distribuidor durante labores de mantenimiento. Se incluirán microinterruptores (microinterruptores) para detectar el posicionamiento de es tos bloqueos.

Deberán suministrarse los sistemas necesarios para obtener una lectura a cada instante del porcentaje de aber tura de los álabes, en el PMA, mediante transductor 4-20mA con amplificador separador y resistencia del lazo de 800 ohmios.

Las conexiones con las tuberías que c onducen aceite deben s er de ti po Ermeto® o similar. Otra opción debe ser aprobada por el ICE.

En caso de que el diseño de los servomotores involucre una placa de ajuste intermedia entre la base del servomotor y la placa de fundación, será responsabilidad del Contratista hacer el mecanizado respectivo.

2.10.7 Caja Espiral y Anillo Fijo del Distribuidor

2.10.7.1 Alcance - Caja espiral completa de segmentos bridados. - Anillo fijo del distribuidor soldado a la caja espiral. - Pernos, tuercas, arandelas, empaquetaduras. - Tomas de agua para pruebas de eficiencia. - Tomas manométricas. - Bridas y accesorios requeridos. - Tapas para pruebas y presurización durante el embebido en concreto. - Accesorios para anclaje, soporte y montaje (con 5% adicional de tirantes). - Pintura para retoques y reparaciones post-montaje. - Equipos, instrumentos, válvulas, mangueras, bridas, tapones roscados, sellos, etc.

para la presurización en sitio. - Tubería y válvula de vaciado de la caja espiral con operador de engranajes.

2.10.7.2 Material La caja espiral y su anillo fijo del distribuidor, serán hechos de chapa de acero laminada ASTM A 516, o similar, con soldaduras de penetración total relevadas de esfuerzos..

2.10.7.3 Consideraciones de diseño Para el diseño de la caja espiral y del anillo fijo del distribuidor, se deberán usar los criterios de ASME Sección VIII (Div. I o Div. II).

Page 150: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 27

La caja espiral será despachada en no más de tres secciones, las cuales se conectarán en sitio mediante bridas. Una vez bridada, se decidirá por el fabricante si en sitio se debe aplicar una soldadura de sello en d ichas conexiones bridadas (en cuyo caso los biseles deben ser hechos en fábrica.

Deberá ser diseñada para resistir las condiciones de golpe de ariete y para la aplicación de la presión hidrostática al 150% de la presión de diseño. La caja espiral será armada completamente en la fábrica para ser sometida a pruebas,

La soldadura de la caja espiral contra el anillo fijo debe ser de penetración total y relevada de esfuerzos. Para las soldaduras a tope se aplicarán las normas de aceptación incluidas en el código de Calderas y Recipientes de Presión de la ASME.

El Contratista de Tur bina suministrará la caja espiral completa hasta llegar al límite de suministro con la válvula esférica de admisión. En dicho límite de suministro, habrá una brida de ac oplamiento contra un manguito de c onexión que tendr á una junta de expansión. Las bridas de ac oplamiento a l a válvula de adm isión serán debidamente taladradas, terminadas.

En los planos y manual de montaje se deben indicar las velocidades recomendadas de colocación de concreto para controlar de la mejor manera el efecto de flotación.

El diseño geométrico básico del maciso de concreto de la caja espiral y del resto de la unidad será establecido por el Contratista.

2.10.7.4 Accesorios para soporte y montaje Todas las secciones de la caja espiral deben poseer previstas para izaje y manipulación. Cada sección en que s e subdivida la caja espiral, así como los tubos que se acoplen a ella tendrá sus propios elementos para soporte y nivelación. Se proveerá un núm ero adecuado de aditamentos de soporte, pernos niveladores (gatos), tirantes y pernos de anclaje, así como placas y pernos de soporte u anclaje, con tal de asegurar la posición de la caja espiral, mientras se fija en su lugar en el concreto sometida a la presión interna para la fragua. Se deben entregar un 5% adicional de los tirantes para contingencias en el sitio de montaje.

En los rebordes inferiores del anillo fijo del distribuidor, se deberán hacer agujeros roscados de 4 c m. de di ámetro mínimo, a cada metro para facilitar la inyección del concreto en el espacio inferior. Dichos agujeros deberán ser biselados y se deberá proveer tapones para ser soldados en ellos, luego de la inyección del concreto.

Las tapas de obturación necesarias para la presurización durante el embebido serán embarcadas con las cajas espirales y son parte del suministro. Estas piezas serán diseñadas de modo que puedan desmontarse con la menor pérdida de ti empo en el campo

Page 151: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 28

2.10.7.5 Accesorios y equipos complementarios Se instalará una compuerta de inspección (“manhole”) de no menos de 0.6 metros de diámetro, montada en bisagras, en algún sitio accesible de la caja espiral. Deberá abrirse hacia afuera no pr esentando en s u superficie interior ninguna discontinuidad con la superficie interna de la caja.

Se deberá instalar un juego de tomas piezométricas en la caja espiral para realizar Pruebas de Índice (Index Test) por el Método Winter Kennedy..

Se incluirá la tubería y válvula de vaciado de la caja espiral para descarga en el tubo de aspiración. Esta tubería y válvula deben ser de ac ero inoxidable, y diseñadas para la misma presión de di seño de l a caja espiral La válvula será diseñada con operador de engranajes.

Se proveerán tomas para medición de presión de la caja espiral con sus tuberías que se llevarán a los indicadores a ubicar en el Tablero de Indicación de Presión de la Turbina (T.I.P.T.). Todas las tuberías de las tomas serán llevadas a un punto común accesible.

Se incluirán piezómetros de ac ero inoxidable para la prueba de Wi nter Kennedy (con redundancia) y cuatro tomas para medición de pr esión. S u posición será decidida en forma conjunta con el ICE de acuerdo con el International el estándar IEC60041. La lectura de estos piezómetros deberá ser convertida a lazos de 4-20 mA y estas señales deberán estar disponibles para el Sistema de Control SCADA.

La caja espiral deberá disponer de dos conexiones (tomas roscadas) G1” a efectos de introducir en una de ellas el dispositivo para efectuar la medición de la temperatura a la entrada de la turbina, esto para efectos de las pruebas de eficiencia. Su ubicación y diseño deberá estar de acuerdo con el estándar IEC 60041.

2.10.8 Tapa Superior de Turbina

2.10.8.1 Alcance - Tapa de turbina - Pernos, arandelas y tuercas necesarias - Empaquetaduras - Válvula de retención y accesorios solicitados - Anillo laberíntico fijo superior con sus pernos

2.10.8.2 Material Las tapas de turbina serán hechas de acero ASTM A 516 Grado 60 o s imilar, , con todas las soldaduras relevadas de esfuerzos.

Page 152: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 29

El anillo laberíntico fijo superior será de acero inoxidable forjado del tipo inoxidable DIN 17445 G X5CrNi 13 4 o equivalente. Deberá tener al menos 40 BHN mayor dureza que el anillo laberíntico superior del rodete, para evitar que se peguen en caso de contacto.

2.10.8.3 Consideraciones de Diseño El diseño de esta tapa debe cumplir como mínimo con los criterios de ASME Sección VIII Div. I o II. Sin embargo, para efectos de r igidez, la tapa de tur bina finalmente deberá tener una rigidez al menos un 15% mayor a la que determinen los cálculos por esfuerzos y deformaciones. Debe evitarse que entre en resonancia con las frecuencias de pulsación del sistema hidráulico, alejándose su frecuencia natural en al menos un 20% de las frecuencias de pulsación probables.

Los pernos de fijación de la tapa de turbina al anillo fijo del distribuidor deben calcularse para una presión no menor al 120% de la presión máxima de operación. La memoria de cálculo debe mostrar el diagrama de j unta y como para dicha carga del 120% de la presión de diseño, la conexión bridada aún mantiene suficiente precarga de compresión. Los pernos deben diseñarse contra fatiga considerando los efectos alternantes del vórtice hidráulico y una capacidad de no m enos de 5 x 109 ciclos de carga (en condiciones de pernos bajo agua).

Los alojamientos de los álabes en la tapa deben contar con anillos retenedores para evitar cualquier tendencia a levantarse del anillo de regulación de los álabes.

La tapa deber á ser de una s ola pieza y de di mensiones tales que s e pueda ex traer a través del acceso al foso superior de la turbina. Para el posicionamiento relativo de la tapa contra el pre-distribuidor se prefiere el uso de pines guía tipo cónicos.

El espacio entre la parte superior del rodete y la tapa de l a turbina, deberá estar adecuadamente drenado para aliviar la presión de agua y minimizar empujes hidráulicos y fugas.

Se proveerá una toma donde se instalará un medidor de presión, que indicará la presión existente entre rodete y tapa superior de la turbina, en la zona más crítica. La lectura será remota en el tablero de la Turbina. Igualmente habrá un sensor de vibraciones en mm/s. Este detector de vibraciones estará ajustado para dar alarma en condiciones anormales de vibración de la tapa.

Se instalarán válvulas de retención, de acero inoxidable, para aireación de la zona entre la tapa superior y el rodete, para permitir la entrada de aire sin necesidad de mecanismos operados por el anillo de regulación, salvo otro diseño del fabricante que será valorado por el ICE.

Deben suministrarse medios para prevenir reducciones de presión excesivas después de un cierre súbito de los álabes, y equilibrar presiones en la tapa superior.

Page 153: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 30

El dispositivo de drenaje de la tapa debe ser ajustable.

El laberinto fijo superior deberá ser fijado a la tapa mediante pernos de acero inoxidable de alta resistencia. Esta tapa deber á tener accesos para medir la luz entre el anillo laberíntico rotativo y el estacionario. Deberá ser posible medir esa luz en cuatro puntos diferentes, igualmente espaciados en la periferia de los anillos. E sta operación deberá poder realizarse con facilidad con la turbina completamente armada.

2.10.9 Anillo o Tapa Inferior

2.10.9.1 Alcance - Anillo inferior de turbina completo - Pernos, arandelas, empaquetaduras y tuercas necesarias - Anillo laberíntico fijo inferior con sus pernos de acero inoxidable.

2.10.9.2 Material Este anillo debe ser construido en acero ASTM A 516 Grado 60 o similar. En caso de que se necesite soldar a tope, l a soldadura debe s er de penetr ación total y relevada de esfuerzos.

El anillo laberíntico fijo inferior será de ac ero inoxidable forjado del tipo inoxidable DIN 17445 G X5CrNi 13 4 o equivalente. Deberá tener al menos 40 BHN mas dureza que el anillo laberíntico móvil inferior del rodete, para evitar que se peguen en caso de contacto.

2.10.9.3 Consideraciones de diseño El anillo inferior de la turbina se debe ajustar al anillo fijo de distribución, a la geometría de las piezas de la turbina y al anillo de descarga. Según lo requiera el diseño del fabricante, el anillo inferior deberá poseer bridas para acoplamiento con el anillo fijo de distribución y el anillo de descarga.

El diseño de esta tapa debe cumplir como mínimo con los criterios de ASME Sección VIII Div. I o II. Sin embargo, para efectos de r igidez, la tapa de tur bina finalmente deberá tener una rigidez al menos un 15% mayor a la que determinen los cálculos por esfuerzos - deformaciones. Debe evitarse que entre en resonancia con las frecuencias de pulsación del sistema hidráulico, alejándose su frecuencia natural en al menos un 20% de las frecuencias de pulsación probables.

La tapa deber á ser de una s ola pieza y de di mensiones tales que s e pueda ex traer a través del acceso al foso superior de la turbina. El izaje de es ta tapa se debe hacer mediante la grúa y usando la herramienta especial de montaje requerida para tal efecto.

Page 154: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 31

El anillo laberíntico que se incluye con esta tapa inferior estará fijado mediante pernos de acero inoxidable. Se incluirán perforaciones y tomas adecuadas de acero inoxidable para la lubricación y enfriamiento de es te laberinto para cuando la unidad opera en m odo condensador sincrónico. Las superficies húmedas de sellado de los laberintos deben ser verticales (y paralelas). No se admitirán diseños acuñados. El diseño de estos laberintos debe permitir el desalojo del agua de l ubricación y enfriamiento hacia el tubo de aspiración, durante la operación en modo condensador sincrónico

Esta tapa deberá tener accesos para medir la luz entre el anillo laberinto rotativo y el estacionario. En la turbina será posible medir esa luz en al menos cuatro puntos diferentes, igualmente espaciados en la periferia de los anillos Esta operación deberá poder realizarse con facilidad con la turbina completamente armada.

Se prefiere el sistema ajuste en posición mediante pines guía cónicos en vez del sistema de pines guía cilíndricos.

2.10.10 Anillo de Descarga

2.10.10.1 Alcance - Anillo de descarga - Pernos, arandelas, empaquetaduras y tuercas necesarias - Tomas previstas para inyección de aire

2.10.10.2 Material Debe ser construido en chapa de ac ero inoxidable ASTM A240 tipo 410 o s imilar. La soldadura de tope debe ser de penetración total y relevada de esfuerzos.

2.10.10.3 Consideraciones de diseño Estará conectado mediante brida superior, al anillo inferior de turbina (o al anillo fijo del distribuidor dependiendo del diseño del fabricante), y mediante brida inferior, al cono removible del tubo de aspiración.

Se dejarán al menos cuatro tomas de aire taponeadas de no menos de 50 mm cada una, para el caso de que se requiera una forma adicional de inyectar aire para evitar cavitación o golpes de la torcha.

2.10.11 Placas de Desgaste

2.10.11.1 Alcance - Placa de desgaste (ente álabes y tapas de turbina) segmentada en al menos seis

secciones. - Tornillos de acero inoxidable.

Page 155: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 32

- Recubrimientos (si se requiere)

2.10.11.2 Material Las placas de desgaste y sus pernos de fijación deberán ser acero inoxidable ASTM A240 tipo 410 o similar.

2.10.11.3 Consideraciones de diseño La mínima diferencia en dureza aceptada entre los álabes directrices y las placas de desgaste será de 40 H B (siendo los álabes los más duros). Estas placas deberán tener como mínimo 20 mm de espesor. Los anillos y placas deberán ser fijados por medio de pernos avellanados.

2.10.12 Tubo de Aspiración

2.10.12.1 Alcance - Tubo de aspiración completo de segmentos a soldar y bridar en sitio - Pernos, tuercas, arandelas, empaquetaduras, - Tomas manométricas - Bridas y accesorios requeridos - Accesorios para soporte y montaje (con 5% adicional de tirantes) - Pintura para piso y para retoques o reparaciones post-montaje.

2.10.12.2 Material El tubo de aspiración debe ser de lámina de acero ASTM A 283 grado C, o similar, con un espesor no menor de 12 mm, excepto el cono desmontable de aspiración que será de un espesor de 20 mm como mínimo.

2.10.12.3 Consideraciones de diseño

Para el diseño del tubo de aspiración (incluyendo el cono) se deberán usar los criterios de ASME Sección VIII (Div. I o Div. II).

El diseño del tubo de as piración será del tipo acodado y se hará de conformidad con las limitaciones de es pacio generales mostradas en l os dibujos que acompañan estas especificaciones.

La última sección horizontal será construida por el ICE de acuerdo a los planos, dibujos y supervisión del Contratista de Turbina. La velocidad a la salida del codo metálico no debe ser mayor a 5 m/s.

Page 156: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 33

El tubo de aspiración debe tener las previstas para las conexiones para instalar los equipos de medición de presión. Las conexiones serán con tomas de acero inoxidable.

El tubo de aspiración debe ser diseñado rígidamente para resistir todas las posibles variaciones o pulsaciones de presión bajo operación. Las superficies exteriores del tubo deben ser previstas con suficientes refuerzos y anclas soldadas, para tener una adherencia firme al concreto que lo rodea.

Serán partes del suministro los apoyos, placas y tirantes, necesarios para su correcta instalación y ensamblaje, así como los ganchos necesarios para suspensión.

En las zonas del tubo de aspiración que no tendrán respaldo de concreto, el Contratista de Turbina deberá dar un m ayor espesor de placa o deber á rigidizar esta parte con rigidizadores horizontales y verticales y evitar deformaciones pulsatorias por el vórtice de turbina.

Para el despacho del tubo de aspiración se deben instalar rigidizadores o arriostres temporales internos en cada una de las secciones de componen el tubo de aspiración, para evitar deformaciones durante el transporte y durante el hormigonado. Los cordones de soldadura a uti lizar para estos arriostres o rigidizadores deben ser ligeros para que durante la remoción de los mismos no se dañe el material base más de lo necesario.

El piso de la parte interna del tubo de aspiración debe venir pintado de fábrica solamente con el primario y el acabado se le realizará en s itio, con pintura a aportar por el Contratista. Lo anterior debido a los daños que se dan normalmente durante el montaje.

La tubería de medición de presión a la salida del tubo de aspiración debe ser enviada con su respectiva soportería.

Cada una de las secciones del tubo de aspiración deben poseer sus previstas para izaje y manipulación así como sus propios elementos para soporte y nivelación.

Se deben identificar las previstas a dejar en el tubo de as piración para la instalación de los elementos de medición de eficiencia por el método Winter Kennedy.

El Tubo de aspiración también debe disponer de los huecos con sus tapas (apuntaladas con soldadura) para permitir la vibración y aireación durante el hormigonado. Estas previstas a dejar en la lámina del tubo de aspiración deben tener dimensiones que oscilen entre los 100 a 150 mm con el fin de tener un acceso adecuado de los vibradores.

Las tuberías de dr enaje deben s er enviadas con sus soportes completos y accesorios para instalación antes de chorreas de concreto.

En los planos y manual de montaje se deben indicar las velocidades recomendadas de colocación de concreto para controlar de la mejor manera el efecto de flotación.

Page 157: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 34

2.10.12.4 Cono de aspiración El cono de aspiración será un segmento desmontable con conexiones bridadas arriba y abajo. Este cono debe contar con una puerta de acceso totalmente estanca al agua y al aire, no menor de 600 mm de ancho y 800 mm de alto, con bisagras para que se abra hacia afuera, con empaques y con pernos resistentes a la corrosión. La superficie interior de la puerta estará a ras con el lado interior del tubo de aspiración. Una válvula de prueba se colocará al pie de l a puerta de ac ceso a una elevación adecuada, para la toma de muestras para determinar si el nivel del agua en el tubo de aspiración está debajo del umbral de la puerta.

Este cono superior debe ser fácilmente desmontable para permitir la extracción del rodete de la turbina por la parte inferior.

Deben diseñarse los elementos para poder sacar el cono del foso, ya sea incorporándole ruedas para los rieles, o para que se acople al carro (trolley).

Se deben dejar las previstas para el medidor de nivel de agua para la operación en modo condensador sincrónico. Igualmente se deben dejar las tomas piezométricas para medición de presión.

Se preferirá que la que la junta desmontable se ubique en la parte superior del cono.

2.10.12.5 Perfil del tubo de aspiración El perfil del tubo de aspiración debe ser diseñado para obtener la máxima eficiencia de la turbina y dividido en e l menor número de secciones de acuerdo a l a limitación de transportes. Estas secciones deben ser soldadas en el campo y el Contratista de Turbina suministrará la soldadura y procedimientos necesarios.

2.10.12.6 Plataforma para mantenimiento Se debe s uministrar para inspección y reparación del rodete una pl ataforma modular y desmontable de al uminio que de be fijarse en los agujeros previstos en el tubo de aspiración mediante vigas de aluminio y a una altura conveniente.

Para prevenir los daños causados por cavitación se deben dejar previsto las tuberías de toma necesarias para la admisión de aire.

2.10.12.7 Drenajes En la parte más baja del codo del tubo de aspiración, se debe suministrar un drenaje por medio de una tubería de acero inoxidable (con rejilla de acero inoxidable en l a entrada para evitar que entren objetos), válvulas y accesorios, así como todos los elementos

Page 158: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 35

necesarios como el vástago, volante, etc., que se requiera para operar la válvula respectiva hacia el tanque de drenaje y vaciado.

También debe s uministrarse otra tubería de ac ero inoxidable con accesorios cuya conexión al tubo de aspiración se real a 60 cm aproximadamente de la parte más baja del mismo, con el propósito de poder drenar parcialmente el volumen de agua alojado en esta parte si se presenta el caso de que se haya obstruido el drenaje inferior por acumulación de sedimentos. El suministro del drenaje debe ser hasta el tanque de drenaje y vaciado.

2.10.12.8 Accesorios para soporte y montaje El tubo de aspiración deberá tener suficiente número de tornillos niveladores o gatos y anclas con tensores para centrar, nivelar y alinear en posición correcta tanto lateralmente como verticalmente durante el ensamble, y los colados de mortero y concreto.

Para tener un colado eficiente del concreto, después del ensamble e instalación del tubo, en el área baja del tubo de aspiración deben tenerse agujeros para vaciado de concreto, y sobre las costillas de refuerzo, agujeros de taladro apropiados para evitar tener burbujas de aire. Estas cantidades, dimensiones y localizaciones deben indicarse en los planos por aprobar.

Después del llenado de concreto, los agujeros de vaciado de concreto deben ser cubiertos, y las tapas y soldadura necesarias para cubrir agujeros deben ser suministradas por el Contratista..

2.10.12.9 Accesorios y equipos complementarios Para medir la fluctuación de presión dentro del tubo de as piración se deben instalar dos transductores digitales de presión a un nivel cercano al rodete y otros dos más adelante a la descarga del tubo de aspiración, los cuales transmitirán la medición a los indicadores de presión localizados en el tablero de indicación de presiones de turbina (T.I.P.T.). Con cada transductor se suministrará un manómetro. La escala de los manómetros debe ser en metros (metros columna de agua) y la tubería de c onexión debe ser equipada con válvulas de cierre y válvula de escape de aire.

El objeto de tener cuatro mediciones de pr esión en el tubo de as piración, es que se puedan medir las amplitudes y las frecuencias de l as pulsaciones de presión dentro de todo el campo de oper ación de las máquinas, como requisito para la aceptación provisional de las turbinas.

Para la igualación de presión a ambos lados de la ataguía del desfogue, se suministrará un tubo de no menos de 200 mm de diámetro con válvula de compuerta que permita el equilibrado de presiones mediante el llenado del tubo de aspiración con agua tomada por gravedad del desfogue.

Page 159: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 36

Para la medición la temperatura de la salida del agua se medirá la temperatura usando una estructura que se instale en el compartimento de las ataguías.

2.10.13 Revestimiento para el Foso de turbina (Pit liner)

EL ICE fabricará el revestimiento del foso de turbina. El Contratista de Turbina hará el diseño de este revestimiento o blindaje. El revestimiento contendrá todas las guías y accesos necesarios que requieran los equipos incluidos dentro del foso.

El foso debe disponer de un acceso tal que las piezas en el interior se puedan sacar sin problemas incluyendo un dispositivo de izaje con riel guía para esas labores.

El Contratista de Tur bina suministrará todas las plataformas, escaleras, barandillas, platinas del piso y emparrillados que sean necesarios para el foso de la turbina. Todo el equipo del foso de la turbina será fácilmente removible.

En el diseño se debe identificar, puntos de referencia que definan los ejes longitudinal y transversal de este, para que sean mancados en el cuerpo de fabricación. Igualmente se deben incluir la ubicación de los elementos de izaje, sean ménsulas de izaje o agujeros roscados.

Se aclara que las placas de fundación de los servomotores, son suministro del Contratista y serán enviadas al Proyecto para que sean soldadas al pit liner en su ubicación final.

2.10.14 Accesorios de Turbina

2.10.14.1 Alcance:

- Estructura en acero para colocación de termómetros PT1000 (o equivalente) para bajarla por las guías de la ataguía y medir la temperatura del agua en toda la sección transversal de salida de l a turbina para la prueba de efi ciencia por el método termodinámico.

- Carrito y rieles para traslado del equipos fuera y dentro del macizo. Se refiere a un carro (trolley) sobre rieles para el traslado del rodete, anillo inferior, anillo de descarga y cono de aspiración. Incluir pernos y anclajes.

- Un conjunto de barandillas, platinas, emparrillados, pasamanos dentro del foso. - Un monorriel para izaje móvil incorporado dentro del pit liner o en la cubierta de la

ménsula inferior del generador para la instalación y mantenimiento de componentes de turbina dentro del pit liner (servomotores, tapa de c uba de cojinete turbina, palancas y eslabonamientos de apar ato distribuidor, álabes directrices, portabujes, bujes, entre otros).

- Dos (2) aparejos de cadena ("pull-lift") de una tonelada para los fosos de turbina

Page 160: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 37

- Un (1) polipasto de al menos dos toneladas para el monorriel del foso de turbina. - Una (1) catalina de una tonelada el monorriel del foso de turbina. - Un set de pernos de izaje a instalar dentro del foso de turbina (puntos fijos de

izaje). En caso de que fueren ménsulas de izaje, serán fabricadas por el ICE con el pit liner (bajo diseño del Contratista)

- Un conjunto de tuberías de sistema de drenaje del foso de turbina. - Un conjunto de conductos de aireación dentro del foso de turbina - Cuatro lámparas de i luminación dentro del foso de turbina (con protección contra

chorro de agua, golpes y de alta eficiencia). - Una placa de identificación para la turbina de no menos de menos 40 cm x 30 cm. - Cuatro tomas de pr esión de ac ero inoxidable para el método de medición de

caudal Pressure – Time (dos por sección) ubicados en u na sección recta de la tubería forzada. Incluirá sus correspondientes válvulas de cierre y los respectivos anillos colectores (tubería doblada dejar previstas las pruebas de eficiencia mediante el método Gibson, en caso de que l as termodinámicas no se pudieran llevar a cabo.

- El conjunto de instrumentos, controles, manómetros, transductores, medidores y sensores de nivel; relés, interruptores de límite, interruptores de posición, lámparas, tuberías, válvulas y demás accesorios que sean complementarios y necesarios para el correcto montaje y puesta en marcha.

Las Herramientas Especiales de M ontaje, que son complementarias a los accesorios solicitados de los equipos, se indican en otro apartado.

2.10.14.2 Consideraciones de diseño Los rieles se proyectarán hasta el área de alcance de la grúa viajera.

Para evitar la propagación del ruido de l a turbina se deberán tomar las medidas suficientes para que se cumplan los requerimientos de ruido permisible de estas especificaciones.

El foso superior de l a turbina debe contar una red de tuberías de drenaje que se conducirán al tanque de dr enaje. Será parte del suministro, las tuberías y conexiones para estas líneas de drenaje.

2.10.15 Puertas del Foso y Salida del Cono de Turbina

Page 161: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 38

2.10.15.1 Alcance - Una puerta para el foso de turbina de doble paño - Una puerta, de doble paño para la salida del cono resistente al agua.

2.10.15.2 Consideraciones de diseño Las puertas serán de tipo industrial y contarán con el aislamiento acústico necesario para cumplir con los requerimientos de ruidos de estas especificaciones. Los aislamientos acústicos deben estar protegidos contra la degradación o afectación por la humedad o agua directa.

El macizo de concreto y la puerta del acceso al cono de aspiración, deberán estar debidamente dimensionados para que aún con el marco y las puertas, pueda trasladarse el carro cargado, las secciones de la plataforma y demás componentes del foso, entre otros.

Las puertas contarán con cerraduras y bisagras de material altamente resistente a l a corrosión. Particularmente la puerta del foso de tur bina debe t ener cerraduras con apertura desde adentro y desde afuera.

Las puertas incluirán sus marcos y sus herrajes, incluyendo bisagras, espigas de bisagras y tornillos para la puerta, entre otros, que deben ser de material inoxidable.

Las puertas debes estar debidamente protegidas contra la corrosión. No se permitirán puertas de madera ni con componentes plásticos (salvo los aislamientos acústicos).

2.10.16 Equipos para Pruebas de Eficiencia de Turbina Será parte del suministro y del diseño, todo lo concerniente a tres métodos de medición de eficiencia.

2.10.16.1 Método Termodinámico. En primera instancia contractual se usará el método termodinámico, para lo cual se dejarán las tomas de presión en acero inoxidable aguas arriba y aguas debajo de l a turbina, y las tomas de extracción de agua G1” aguas arriba de la turbina. Igualmente se suministrará la estructura de ubicación de termómetros para la parte aguas debajo de la turbina.

2.10.16.2 Método Gibson Para una segunda instancia, se harán mediciones según el método Presión – tiempo, o método Gibson, para lo cual se deberán suministrar las tomas inoxidables y los anillo de tubería para ser instalados en una parte recta de la tubería forzada. Las tomas Gibson serán entregadas al ICE con tapones roscados para que sean soldados a la tubería forzada según diseño del Contratista. Las válvulas y anillos de tuberías serán entregadas prefabricadas y solo se instalarán en caso de que sea necesario hacer esta pruebas.

Page 162: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 39

2.10.16.3 Método Winter Kennedy Para mediciones espontáneas durante la operación de la unidad para determinar el estado del equipo, y para extrapolar eficiencias en di ferentes puntos, usando datos primarios de alguno de los dos métodos anteriormente mencionados, se deberán dejar las tomas de presión en la caja espiral (considerando tomas de medición redundantes), con tuberías y válvulas que permitan escoger cual de l os dos pares de tubos de medición escoger. El suministro incluye, tuberías de a cero inoxidable, válvulas y el medidor de presión diferencial, del tipo Rosemount, con el cual se enviará señal al PMA y SCADA.

2.10.17 Equipos para operación Como Condensador Sincrónico

Esta turbina podrá cambiar su modo de operación y trabajar como condensar sincrónico.

2.10.17.1 Alcance - Dos compresores del tipo de desplazamiento positivo – uno de reserva (con un

set de filtros de aire adicionales) - Válvulas reductoras de presión del sistema de aire. - Un cubículo de controles eléctricos para el compresor. - Tuberías, accesorios y conjunto de servo-válvulas (o motor-válvulas) de suministro

de aire comprimido para el abatimiento del nivel de agua. - Un conjunto de tubería y servo-válvula de aire de reposición para lograr el nivel de

operación (en pequeños caudales para compensación gradual por fugas y durante la operación como condensador sincrónico).

- Conjunto de tubería, accesorios y servo-válvulas de drenaje de aire/agua en acero inoxidable (para subir nivel del agua) para descargar al tanque de drenaje.

- Lote de tuberías de acero inoxidable para el agua de enfriamiento de los laberintos y accesorios. Incluir los aislamientos galvánicos.

- Tuberías, indicador de f lujo, válvulas manuales y motor-válvulas para el agua de enfriamiento de los laberintos.

- Válvulas reductoras de presión del sistema de agua de enfriamiento de laberintos. - Lote de cable y equipo eléctrico. - Un indicador de nivel e interruptores para el tubo de aspiración en acero inoxidable

y con diseño probado de alta calidad. Incluye sistema de purga automática del aire.

- Un sistema de agua d e rociado para enfriamiento del rodete con servoválvula. Incluye indicador de flujo.

Page 163: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 40

- Sensor / Tr ansmisor de temperatura tipo RTD ubicado en el cono de des fogue para la medición de temperatura del aire bajo el rodete (igualmente enviará señal de temperatura de agua al PMA y SCADA)

Serán partes del suministro, todos los equipos, tuberías y accesorios necesarios para que la unidad trabaje sin ningún problema en esta modalidad. Las válvulas de apertura/cierre de operación automática, deben i gualmente operarse manualmente. Las válvulas de funcionamiento automático deberán tener asientos de acero inoxidable.

Los acoples entre materiales de di ferentes potenciales galvánicos, deben s er aislados eléctricamente, aparte de la pintura.

2.10.17.2 Consideraciones de diseño Los compresores deberán ser de suficiente capacidad para alimentar el acumulador que sirve para el abatimiento del agua bajo el rodete (uno es de reserva).

Cada compresor debe ser de una capacidad suficiente para recuperar la presión del acumulador en menos de 10 m inutos después de l a completa evacuación de agua y el suministro de la cantidad de aire requerida para mantener el nivel de agua por debajo del rodete en su valor nominal durante la operación como condensador sincrónico. Los compresores serán enfriados por agua y accionados por motor eléctrico. Se puede acceder a usar un sistema de compresores en serie de compresión en hasta dos etapas, en cuyo caso serían cuatro compresores. Los motores eléctricos de los compresores, deben ser de inducción, a prueba de goteo, aislamiento tipo "F", trifásicos de 60Hz y 460V y con potencia suficiente para accionar a l os compresores a l os que i rán directamente acoplados.

Tanque Acumulador de Aire a Presión

El Tanque acumulador de Aire a Presión será de suficiente capacidad para bajar el nivel del agua de la turbina un metro por debajo de la parte inferior del rodete, al menos dos veces sin que tengan que c argar los compresores. E l tanque, debe estar equipado con válvula de seguridad, indicador de presión, presostatos, registro de inspección, válvula de drenaje, conexiones para entrada y salida del aire, etc., y deben c umplir con los requerimientos del código ASME, sección VIII.

La presión de aire en los tanques no debe ser menor a 30 bar. De ser necesario pueden ampliarse a dos tanques.

El indicador de nivel debe ser fabricado en acero inoxidable, con un diseño robusto y de funcionalidad comprobada. E l tamaño del indicador de ni vel debe s er suficientemente grande para que las pérdidas de presión se minimicen y no haya un retardo sensible entre cada evento y la señal. El indicado debe contar con un sistema de purga automática del aire atrapado.

Page 164: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 41

El indicador de nivel con sus interruptores para el tubo de aspiración deberán detectar al menos las siguientes condiciones:

a) Nivel más alto de oper ación: S e abre la servoválvula de ai re para el abatimiento del agua.

b) Nivel alto: Se confirma el abatimiento en progreso.

c) Nivel de aire de reposición: Se abre la servoválvula de aire de reposición para lograr el nivel bajo de operación.

d) Nivel bajo: Cierre de l a servoválvula de ai re para el abatimiento del agua. Cierre de la válvula de aire de reposición.

e) Nivel muy bajo: Detención en la operación en modo condensador sincrónico, e inicio de la transición de este modo al modo de generador.

Se debe c onsiderar en la definición de l os niveles de c ontrol, el retardo de l a señal de nivel agua en el indicador respecto a los niveles en el cono de desfogue para el proceso de abatimiento de agua. Se debe tratar por todos los medios posible de disminuir este desface con un dimensionamiento adecuado de las tomas al indicador.

No se permitirán vibraciones en el mecanismo distribuidor durante la transición de modo generador a modo condensador sincrónico o viceversa.

Para el sensor / transmisor de temperatura en el cono de desfogue se debe cumplir con el siguiente requerimiento como mínimo:

− Tipo de s ensor: RTD 2XPT100 de 3 hi los, clase A con Certificado de calibración.

− Transmisor inteligente, − Exactitud: Máximo ±0.1% del Spam calibrado. − Salida de proceso en formato 4-20mA DC y protocolo HART al PMA. − Indicador digital integrado para lectura en campo − Certificado de calibración.

2.10.17.3 Secuencia

Secuencia a par tir de l a operación en modo generación (con carga cero) para llegar a operar en modo condensador sincrónico:

Page 165: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 42

• Cerrar los álabes directrices. Abrir la válvula de derivación de l a válvula de admisión. Cerrar la válvula de admisión..

• Suministrar de agua a presión para la lubricación de los anillos laberínticos de desgaste entre el rodete y las tapas inferior y superior de la turbina.

• Abatir el nivel del agua de la turbina cuando menos hasta un metro por debajo de la parte inferior del rodete y en el menor tiempo posible, para evitar la emulsificación del aire en el agua.

• Abrir la válvula del sistema de rociado para enfriamiento del rodete.

• Mantener el nivel de agua abatida durante la operación en modo condensador sincrónico.

Secuencia a partir en modo condensador para llegar a operar en generación:

• Activar la apertura de la servoválvula de drenaje de aire / agua para eliminar el aire existente bajo el rodete y llenar de nuevo el conducto de desfogue de agua. Este drenaje debe hacerse rápidamente.

• Abrir la válvula de purga automática del indicador de nivel.

• Cerrar la servoválvula de drenaje, la servoválvula de rociado y la válvula de purga del indicador de nivel.

• Abrir la válvula de admisión y cerrar el bypass.

• Abrir álabes directrices y tomar carga mínima.

Protecciones adicionales.

Deben agregarse alarmas y protecciones mínimas adicionales para este modo de operación, a fin de brindar suficiente seguridad y confiabilidad:

• Secuencia no terminada.

• Falta de agua de lubricación en anillos laberínticos, en

• Temperatura anormal en el aire dentro del cono de desfogue.

• Falla en el suministro de aire para abatimiento del nivel de agua.

Page 166: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 43

• Falla en la presión de los tanques de aire para el abatimiento del nivel de agua.

• Falla en el arranque o paro del compresor.

• Falla en los sistemas de arranque y paro en la apertura y cierre de válvulas.

• Las inherentes a los compresores, motores eléctricos, tanques, etc.

• Niveles de agua inapropiados para la operación en modo condensador sincrónico.

3. REGULADOR ELECTRONICO DE TURBINA

3.1 Alcance de Suministro El Contratista deberá suministrar para la turbina un regulador electrónico de turbina (gobernador) completo e independiente, que incluya pero no se limite a lo siguiente.

Componente del Regulador Cantidad Unidad de Regulación Electrónica (tablero del regulador electrónico PID)

Un(1) conjunto

Sensores de velocidad a ser instalados en el eje

Un (1) conjunto

Unidades de control de frenos de Generador Un (1) conjunto Sensores de Potencia Un (1) conjunto Computadoras portátiles para programación del Regulador de Velocidad

Tres (3) conjuntos

Tubería, alambrado, cables y accesorios para el cableado

Un (1) lote

Todos los instrumentos, controles, manómetros, sensores de ni vel, relés, interruptores de posición, límites de carrera, iluminación, tubería, válvulas y otros accesorios.

Un (1) lote

Page 167: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 44

3.2 Condiciones de Diseño y Operación

3.2.1 General El regulador electrónico de turbina deberá permitir un arranque fácil y sincronización con la red de distribución eléctrica, así como paradas normales y paradas de emergencia, ambas tanto en forma local desde la Sala de Control de la Central, como en forma remota desde el Centro Nacional de Control Energía (CENCE). El gobernador incluirá todos los accesorios y dispositivos necesarios para controlar la apertura y cierre de los álabes, así como la apertura y cierre de la válvula de admisión, todo lo anterior en coordinación con el Panel de M ando y Alarmas (PMA). Su construcción permitirá que l a inspección y el mantenimiento del equipo se puedan realizar fácilmente.

El regulador electrónico permitirá el control de l a turbina desde su propio panel local, desde la Sala de Control con el Sistema SCADA, y desde el Centro Nacional de Control de Energía (CENCE) por medio de un Control Automático de Generación (AGC).

3.2.2 Parámetros del Regulador

3.2.2.1 Estabilidad Para cualquier modo de oper ación el regulador debe l ograr que l a unidad trabaje con estabilidad. La m agnitud de l as oscilaciones de velocidad causadas por el sistema de regulación no debe ex ceder 0.15% de m ás o 0.15% de m enos con el gobernador operando en velocidad sincrónica y sin carga y cuando la caída de velocidad está entre 2% y 5%.

La magnitud de l as oscilaciones de potencia causadas por el sistema de r egulación no debe exceder 1.5% de m ás o 1.5% de m enos de la capacidad de l a turbina con el generador operando bajo carga y en paralelo con otros generadores y cuando la caída de velocidad del generador está entre 2% y 5%.

3.2.2.2 Tiempo muerto El tiempo transcurrido desde el cambio inicial de la velocidad al primer movimiento del servomotor para un cambio repentino de la carga de más de 10% de la potencia nominal de la turbina no deberá exceder 0.2 segundos.

3.2.2.3 Banda Muerta de Frecuencia La magnitud de l a variación de velocidad para la cual no s e registre ningún desplazamiento en l os servomotores, no deber á ser mayor de 0.02 % de l a velocidad nominal a cualquier apertura de álabes. Normalmente la banda muerta de frecuencia será de 0.04 Hz.

Page 168: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 45

El cambio mínimo en porcentaje de la velocidad normal de la unidad, para el cual el gobernador de velocidad responderá, está definido como la mitad de la banda muerta.

3.2.3 Ajuste de parámetros En cuanto a ajuste de parámetros el regulador debe cumplir con lo siguiente:

i. El ámbito de ajuste de velocidad debe cubrir el 85 % de la velocidad nominal para vacío y ninguna caída de v elocidad hasta el 105 % de l a velocidad nominal con plena carga y la máxima caída de velocidad.

ii. Ajustes de carga: desde 0 hasta la máxima sobrecarga permitida

iii. Ajuste del limitador de carga: desde 0 hasta la máxima sobrecarga permitida

iv. Ajuste de caída de velocidad de 0 % a 5 %.

v. Ajuste de caída temporal de velocidad del 0 % a 150 %.

vi. Constante de tiempo de la caída temporal de velocidad de 0 a 30 segundos.

vii. Ámbito de ajuste banda proporcional de 0 a 20 %

viii. Ámbito de ajuste banda integral de 0 a 10 seg.

ix. Ámbito de ajuste banda derivativa de 0 a 5 seg.

3.2.4 Operación del Regulador El regulador de v elocidad tendrá características de oper ación estable y exacta, de al ta sensibilidad y respuesta rápida en cualquier condición de operación de la unidad, ya sea con la unidad en l ínea o en r ed aislada. Permitiendo la operación en varios modos de control: control de v elocidad, potencia, apertura y nivel. Además implementará la operación de la unidad como condensador sincrónico en coordinación con el PMA de unidad.

El diseño del regulador tomará en cuenta la normativa del Centro Nacional de Control de Energía (CENCE) en lo que respecta a la calidad de la energía denominada NC-01 en su última versión. Este documento se encuentra en la sección de Anexos.

El regulador de Velocidad debe permitir lo siguiente:

i. Regulación primaria de fr ecuencia: Los reguladores deben contribuir con la regulación primaria de fr ecuencia del sistema variando la generación en sentido contrario y proporcional al cambio de frecuencia. La regulación primaria es necesaria para limitar las desviaciones de frecuencia al ocurrir desbalances de carga / generación en el sistema regional.

Page 169: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 46

ii. Regulación secundaria de frecuencia: La regulación secundaria de frecuencia la ejecuta el Control Automático de Generación (AGC) operado por el CENCE y consiste en un ajuste fino de la generación de Costa Rica para mantener los intercambios con otras áreas de c ontrol y la frecuencia en l os valores programados. El gobernador debe r ecibir pulsos o c onsigna analógica de potencia de la UTR- CENCE para modificar la potencia de la unidad. Las rampas de s ubida y bajada de c arga se ajustarán para no sobrepasar los valores máximos recomendados por el fabricante de la turbina. El control AGC podrá variar en forma continua la generación de las unidades hidroeléctricas desde la potencia mínima a la potencia máxima de operación. El PMA realizará el control completo de la unidad para permitir el control local, desde el SCADA y desde el CENCE siempre y cuando se verifiquen las condiciones necesarias a coordinar con el ICE.

iii. También deberá ser adecuado para que la máquina opere establemente en un sistema de carga aislada. E l efecto de l os parámetros de r egulación para carga aislada debe s er el mismo que se obtiene para sistema barra infinita, ambas funciones de transferencia y los modelos matemáticos deben ser iguales para carga aislada o para sistema barra infinita, la conmutación de modo de operación debe ser por medio de una entr ada digital, no se aceptarán sistemas que conmuten en función de variación de velocidad.

iv. Permitir el arranque local y remoto, parada, sincronismo de la turbina, como también la parada de emergencia. Deberá permitir operar bajo la modalidad de arranque en negro en coordinación con el PMA.

v. Permitir la operación en m odo manual por medio de un r elé de v elocidad ajustable desde 100% a 110% de v elocidad. Una sobre velocidad sobre el límite debe detener la unidad.

vi. El Gobernador debe i ncorporar el c ontrol de nivel en sus algoritmos de control. Para esto recibirá señal eléctrica de 4-20 mA proporcional al nivel del embalse proveniente del Tablero de Control Común TCC el que a s u vez la recibe mediante los equipos de comunicaciones. En caso de que el enlace se interrumpa o que el transductor se dañe el TCC enviará 0 mA en la señal de nivel lo cual está fuera del rango normal de la señal y el Gobernador tomará en cuenta en su programación.

vii. Prever que las constantes de tiempo y otros parámetros del alcance de la unidad electrónica no limiten las constantes de tiempo total, banda muerta, etc., del sistema de regulación.

viii. El gobernador debe tener un amortiguamiento adecuado, lo cual se considera que se logra cuando el estatismo transitorio es: Estatismo Transitorio. = 1.0

Page 170: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 47

*(TW/H) y el tiempo de relajación es: Tr = 5.0 * TW, donde TW es el tiempo de arranque de la tubería de presión y H es la constante de inercia.

ix. El desempeño adecuado del gobernador debe ser comprobado por medio de simulaciones. En caso de gober nadores PI o PID se utilizarán parámetros equivalentes de ac uerdo a IE EE Feb. 92, Hydraulic Turbine and Turbine Control Models For System Dynamic Studies.

x. Los gobernadores deben operar libremente sin los limitadores de carga aplicados.

xi. El gobernador debe calcular el caudal turbinado con base en los datos de diagrama de c olina del prototipo y las variables analógicas de pr esión en l a conducción mediante tres transductores de alta precisión colocados en el área de la Válvula de Admisión. El control SCADA tomará en cuenta esta información para mostrar el punto de operación de la unidad, zonas límites y contadores de horas de operación en cada zona.

xii. Permitir, cuando se opera en m odo manual, desconectarlo para mantenimiento o para reemplazo de partes electrónicas.

xiii. Se debe lograr mostrar en el sistema de control SCADA las curvas de operación de Turbina con el punto dinámico de operación, indicando además el caudal, altura neta, eficiencia basado en los datos teóricos del modelo utilizado y la instrumentación definida adelante. |Se prefiere que el cálculo lo realice el PMA para no quitar potencia de procesamiento al gobernador. El PMA adicionalmente calculará el caudal y eficiencia basado en l a medición Winter Kennedy definida más adelante.

El regulador de velocidad debe cumplir, como mínimo, con los requerimientos de la última edición de las normas IEEE 125 e IEC 60308.

3.3 Detalles Constructivos y Software de Aplicación

3.3.1 Unidad de Regulación Electrónica La unidad de control electrónica será digital, con microprocesador redundante y algoritmo de control con funciones PID (acción proporcional, integral y derivativa).

El gobernador de velocidad deberá proveer enlace de comunicaciones para conectarse con el Panel de M ando y Alarmas (PMA), utilizando para ello un pr otocolo de comunicación de amplio uso en la industria como Profibus o Ethernet TCP/IP por medio de fibra óptica. El protocolo de c omunicación a uti lizarse será definido posterior a l a adjudicación. A través de este enlace se tendrá un control completo del gobernador de

Page 171: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 48

turbina, tanto las indicaciones como los mandos y alarmas se transmitirán o recibirán en forma serial hacia/o desde los equipos que lo requieran.

Todas las salidas del gobernador para la activación de las variables de la unidad serán a través de relés de interfase conectados en regleta. Las variables críticas estarán enclavadas mediante contactos de los dispositivos de detección y protección, para evitar accionamientos accidentales. Los convertidores del tipo digital analógicos y analógicos digital que el gobernador requiera para detectar y generar las señales necesarias para el control de l a turbina, deberán tener la resolución necesaria para que el gobernador cumpla con las características operacionales que se solicitan.

La parte frontal del cubículo debe tener los siguientes indicadores:

i. Velocidad de la turbina.

ii. Frecuencia del generador (con transductor propio).

iii. Apertura de Alabes y consigna.

iv. Consigna de potencia.

v. Potencia de la turbina (con transductor propio).

vi. Consigna de frecuencia.

vii. Nivel de Toma de Agua.

3.3.2 Fuentes de alimentación El diseño del tablero del gobernador debe incluir dos fuentes de alimentación o convertidores de voltaje con voltaje de alimentación separado. En caso de falla de alguna fuente, la otra debe asumir el suministro de voltaje en forma automática, sin que medie ningún conmutador, además deberá generarse una alarma audible y luminosa de falla en alimentación general.

Si se diera el caso de que fallarán las dos fuentes de alimentación, se deberá disparar el gobernador cerrando totalmente los álabes para evitar una sobrevelocidad en la turbina. También se deberá enviar una señal de disparo de la unidad generadora, a través de la red de c omunicación y también por medio de una c onexión externa mediante un alambrado convencional.

3.3.3 Interfaz del Operador Cada regulador deberá tener una pantalla gráfica de i nterfase, ubicado en el frente del panel del cabezal electrónico, con un teclado sensible al tacto y de diseño y construcción

Page 172: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 49

de tipo industrial. En ella se presentarán distintas opciones de m onitoreo y ajustes a través de menús según se enumera a continuación:

a. Ajuste y visualización a ti empo real de los siguientes parámetros del regulador:

- Posición de los álabes directrices - Posición del limitador de abertura. - Velocidad de la turbina. - Potencia de la turbina. - Nivel del embalse. - Caída Neta - Consigna de potencia. - Consigna de velocidad. - Consigna del limitador de apertura. - Consigna de nivel. - Constantes proporcional, integral y derivativa. - Caída de velocidad: permanente y temporal. - Presión y temperatura de aceite del gobernador. - Nivel de aceite en el acumulador de presión. - Otras señales a coordinar con el ICE

b. Información de alarmas:

- Falla relé de velocidad. - Falla fuente de alimentación. - Falla detección de: álabes, potencia o nivel. - Falla sensor de velocidad. - Sobrevelocidad eléctrica o mecánica. - Bajo nivel de aceite (disparo y alarma). - Alto nivel de aceite (alarma). - Baja presión de aceite (disparo y alarma). - Alta presión de aceite (alarma). - Alta temperatura de aceite. - Falla bomba: principal y/o reserva.(disparo y alarma). - Otras señales a coordinar con el ICE

c. Estado de l as señales digitales y analógicas mediante esquemas gráficos a coordinar con el ICE.

d. Rutina digital programada para Pruebas de Estabilidad sin la necesidad de conectar equipos externos al gobernador electrónico. (Escalones en referencia

Page 173: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 50

de frecuencia en vacío y escalón en referencia de potencia, escalón de posición de álabes, así como prueba de estatismo en línea).

e. Se definirán diferentes niveles de acceso para cada opción anterior: Para funciones de monitoreo se tendrá acceso con clave de p rimer nivel para operadores y técnicos de mantenimiento. Para ajustes y pruebas, acceso de segundo nivel con clave para ingenieros.

f. Todo el diseño del gobernador será coordinado con el ICE para introducir mejoras u otr os aspectos a tom ar en c uenta para la definición de estas opciones y que bus can aprovechar el estado del arte y las facilidades de equipos nuevos.

3.3.4 Software del Regulador El Software de control del Regulador deberá residir en memoria no volátil del tipo estático. No se aceptarán gobernadores cuyo medio de programación este permanentemente ubicado en el cubículo del gobernador y no se pueda remover.

El software de control del gobernador de turbina deberá ser de un l enguaje de alto nivel orientado a objetos con biblioteca de func iones reutilizables y adaptables a c ualquier instalación.

La programación del sistema de control del gobernador deberá hacerse en un ambiente gráfico similar al Windows de última versión o superior de Microsoft mediante conexión de una microcomputadora portátil al puerto USB de la CPU. El Contratista deberá suministrar el programa de desarrollo y las llaves de hardware y software para el ajuste de algoritmo de control, las licencias correspondientes, así como toda la documentación necesaria para que personal del ICE pueda hacer cambios y adapte el sistema de control del gobernador, los transductores de señales de campo y las pantalla de v isualización local a l os requerimientos del sistema interconectado costarricense. Deberá suministrar el algoritmo de control completo con sus ajustes así como l as funciones de tr ansferencia de dicho gobernador. Se debe dar una revisión conjunta de la programación del gobernador con el ICE para garantizar que la programación cumpla con los requerimientos y lograr el dominio de la herramienta de programación para mantenimiento y soporte futuro.

El software del gobernador debe ser capaz de hacer gráficos de tendencia de las variables definidas en los algoritmos de c ontrol, con características de m uestreo de señales, variable de acuerdo a la conveniencia de cada prueba en particular. Los datos registrados deben de almacenarse tanto en el formato propietario del software como en un formato tipo tabular, ASCII u otro, de manera que pueda exportarse a hojas electrónicas tipo MS-EXCEL.

Page 174: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 51

Durante la puesta en marcha el gobernador deberá quedar ajustado según las exigencias que requiera el sistema interconectado. Para el ajuste del sistema de c ontrol del gobernador se requiere que cumpla con las siguientes dos premisas:

i. Estable a plena carga si esta conectado a una red aislada.

ii. Cuando este conectado a s istema barra infinita debe s er capaz de h acer la toma de carga rápidamente.

El Contratista es libre de escoger la función de transferencia, siempre y cuando logre adaptarse a las premisas mencionadas y a las respuestas requeridas.

El programa de control, deberá estar adaptado para que el Sistema de Control Maestro mediante el PMA tenga mando sobre el gobernador. El PMA deberá obtener a través de la memoria de control del gobernador, todas las señales digitales y analógicas más importantes, así como enviarle órdenes y consignas.

El Contratista proporcionará todas las facilidades necesarias de s imulación digital para que el ICE compruebe los parámetros del gobernador por medio del protocolo de pruebas de aceptación y de desempeño operativo a coordinar con el ICE.

3.3.5 Sensores de Potencia y Velocidad En cada una de l as turbinas se usará un tr ansductor adecuado de ti po electrónico de estado sólido, para la medición y control de l a potencia y la velocidad de l a turbina. El contratista dotará a su equipo con un tr ansductor de potencia que detecte en todo momento la potencia de s alida de l os terminales del generador. Cada transductor entregará una señal analógica proporcional a la magnitud medida.

Deberá asegurarse el correcto funcionamiento de l os sistemas mencionados aún en el caso de cortocircuito entre fases o súbita toma o rechazo de carga.

El Contratista suministrará una placa para montar la unidad que detectará la velocidad y potencia y los cables que van al gabinete de terminales del generador.

Se debe proveer un dispositivo de detección de velocidad independiente del controlador del gobernador de velocidad. Este dispositivo sensor de velocidad proveerá relés de salida para indicar deslizamiento (“creep"): 0%, 25%, 45%, 90%, sincronismo, 115%, 140% de velocidad de turbina. Adicionalmente proveerá contactos para indicar mala operación o falla del dispositivo sensor de velocidad.

3.3.6 Computadores tipo "notebooks" El Contratista deberá suministrar tres (3) computadoras portátiles una para ser utilizada como parte del sistema en la Planta y las otras dos para ser utilizadas por los ingenieros de diseño y a cargo del contrato. Contarán con las características mínimas establecidas en las Especificaciones técnicas Generales.

Page 175: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 52

La garantía de es tos equipos será la misma que l a establecida para el resto del suministro.

Además de las tres "notebooks" con sus accesorios, se suministrará un software con una licencia para mantenimiento e ingeniería del Sistema de Regulación de la Turbina.

3.3.7 Control de Frenos del Generador El Contratista deberá suministrar el control manual y automático necesario para la válvula neumática de control de frenos del generador. El control deberá incluir los enclavamientos eléctricos y mecánicos para prevenir la aplicación de frenos hasta que los álabes estén completamente cerrados o hasta que el interruptor de generador este abierto y además la velocidad de máquina sea menor al 25% de la velocidad nominal. En operación automática y con las condiciones adecuadas los frenos serán aplicados constantemente hasta que la unidad este detenida. Los frenos podrán desconectarse luego de un per iodo ajustable una vez que la unidad este detenida.

4. SISTEMA DE SUMINISTRO DE ACEITE A PRESIÓN

4.1 Alcance del Suministro El Contratista proveerá un sistema de suministro de aceite a presión para la regulación de la turbina. Este sistema proporcionará el aceite y los equipos requeridos para la regulación hidráulica de las turbinas, de l os álabes, de l as válvulas de adm isión, entre otros.

El sistema de s uministro de ac eite a pr esión de l a turbina consiste en l os siguientes componentes:

Componente de Sistema Cantidad Tanque sumidero colector de aceite Un (1 ) conjunto Válvula proporcional Un (1 ) conjunto Válvulas hidráulicas, enclavamientos y accesorios

Un (1) conjunto)

Bombas de aceite Un (1 ) conjunto Acumuladores de aceite a presión Un (1 ) conjunto Tuberías y accesorios relacionados Un (1 ) conjunto Instrumentos necesarios y complementarios, los controles, los manómetros, los medidores de nivel, los relés, los interruptores de pos ición, los interruptores de límite, iluminaciones; la tuberías adicionales, las válvulas y demás accesorios

Un (1) conjunto

Page 176: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 53

4.2 Condiciones de Diseño y Operación El sistema de suministro de aceite a presión debe tener la capacidad de proporcionar el aceite requerido por los servomotores de l os álabes, válvula de der ivación y la válvula esférica de entrada. Eventualmente puede se necesario abastecer las servo-válvulas del sistema de operación en m odo condensador sincrónico de l a unidad (si así fuere diseñado).

Este sistema hidráulico será diseñado para funcionar de una m anera satisfactoria y confiable, inclusive con la mínima presión posible de tr abajo y para soportar de fo rma segura la máxima presión posible del sistema.

La presión del trabajo del sistema de suministro de aceite a presión será de 60 bares.

4.3 Detalle del Alcance de Suministro

4.3.1 Tanque sumidero colector del aceite El tanque sumidero de aceite debe cumplir con los siguientes requerimientos:

Debe tener un volumen de almacenamiento útil al menos 10% mayor que el volumen de aceite combinado de la tubería, acumuladores y servomotores, mas el volumen muerto (mínimo establecido). El volumen mínimo establecido deberá ser menor que el 30% del volumen total de aceite contenido en el sistema.

Debe ser provisto de un sistema de enfriamiento del aceite con enfriadores agua-aceite que serán localizados fuera del tanque. Se deberán proveer dos enfriadores, uno de operación normal, otro para reserva.

Debe poseer un sistema de control de temperatura del aceite.

El tanque sumidero deberá poseer conexiones para un sistema móvil de fi ltrado, centrifugado, purificación y vaciado.

Se contarán con sensores de flujo del aceite y del agua de enfriamiento. Se prefiere que el aceite sea impulsado por una bomba independiente la cual contará con una bomba de reserva del tipo de desplazamiento positivo.

Debe haber un sensor de temperatura para indicación y alarma por alta temperatura de aceite.

Este tanque deberá estar provisto con aberturas de acceso adecuadas, con empaquetaduras resistentes al aceite y con un fi ltro con tamiz de malla fina, el cual será fácilmente removible para su limpieza.

Page 177: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 54

El interior del tanque deberá estar libre de fisuras, uniones abiertas u orificios ciegos y las uniones deberán ser soldadas.

Debe contar con un i ndicador visual de ni vel de ac eite del tipo tubular transparente, intercambiable, protegido contra quebraduras accidentales y con válvulas manuales colocadas en sus extremos para bloquear fugas en casos de quebraduras.

Debe contar con sensores de ni vel de aceite del tipo flotador con interruptores de nivel para indicar y enviar alarma por nivel alto y nivel bajo, o disparo por muy bajo nivel.

Debe contar con un sensor de agua en el aceite y contactos de alarma y disparo.

Todos los dispositivos que requieran ajustes deben ser localizados fuera del colector.

Tendrá conexiones de llenado con un colador de fi ltros de cedazo fino removibles para limpieza y conexiones para drenaje de 38 m m de di ámetro como mínimo y conexiones para circulación de aceite a través de un purificador de aceite. También será provisto con un adecuado deshumidificador con filtro de aire y un detector de humedad en el aceite.

Las llegadas de todas las líneas de retornos de aceite al tanque serán ubicadas bajo el nivel mínimo de aceite del tanque.

Toda soldadura en el tanque será de penetración completa para prevenir posible entrada de sustancias extrañas dentro del tanque.

En el tanque debe d isponerse una válvula apropiada para venteo y para asumir el desbalance de entrada y salida de aceite. Esta válvula debe de contar con filtro de aire.

Debe contar con un sistema de filtros dobles de aceite con elementos de filtrado adecuados para eliminar las partículas o materiales sólidos no deseados en el aceite. Los elementos de filtrado se podrán cambiar con la máquina operando. Se debe incluir un detector de presión diferencial que envíe señal al PMA.

Debe contar con un respiradero con sistema de fi ltrado y deshumidificador. E l material desecante para la deshumidificación será del tipo con indicación por cambio de color, el cual deberá ser reciclable y fácilmente reemplazable.

4.3.2 Bombas de aceite El sistema de suministro de aceite a presión deberá estar provisto de dos bombas de aceite idénticas una a la otra (una principal y otra de reserva), dispuestas en paralelo, del tipo vertical, estructura completamente cerrada, de tornillo, para un régimen de operación continuo y con capacidad suficiente para la operación normal del sistema. Serán ubicadas sobre el tanque sumidero y dispondrán de filtros en la succión.

Page 178: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 55

Cada una de l as bombas de cada sistema de suministro de aceite a presión debe tener una capacidad de descarga en litros por minuto, no menor al volumen combinado de las siguientes operaciones, por minuto:

• tres (3) ciclos completos de aper tura – cierre de l os servomotores de los álabes de una turbina, o una (1) carrera de apertura de la válvula de admisión de la turbina, el que resulte mayor.

• una (1) carrera de cierre de la válvula de derivación

Cada bomba deberá estar conectada directamente a un motor trifásico (AC), de baja corriente de arranque; diseñado para arranque directo a plena tensión de l ínea. Los motores de las bombas serán construidos conforme a las normas NEMA MG 1, rotor de jaula de ardilla y aislamiento clase F; para conexión 460 VAC y 60 Hz.

Las bombas funcionarán alternándose en for ma automática tal que am bas tengan un desgaste similar y ambas pueden ser seleccionadas como principal o como de reserva. La bomba que se encuentre en reserva entrará automáticamente cuando falle la bomba que esté en servicio, y se enviará señal de falla al tablero de alarmas.

Cada motor deberá proveerse con amperímetros, contador de hor as de oper ación e indicación luminosa de funcionamiento, localizadas en el tablero CCM respectivo.

Deberán incluirse todos los dispositivos eléctricos de control y protección necesarios para la apropiada operación de las bombas y todos los aditamentos que sean necesarios para su control automático.

Será provista también una válvula de al ivio de capacidad suficiente para dejar pasar el caudal total de descarga de la bomba si la sobre presión excediera un 10% de la presión normal del acumulador de presión.

El equipo de control permitirá el arranque de las bombas hasta velocidad nominal antes de aplicar la carga de las bombas. Este control igualmente permitirá la descarga de las bombas antes de la desconexión eléctrica de los motores.”

En caso de falla de ambas motobombas se deberá producir el paro de emergencia de la turbina.

En la descarga de las bombas deben colocarse válvulas anti-retorno para prevenir flujos inversos desde el acumulador de presión de aceite y un manómetro por cada bomba.

Se debe proveer un control para recuperación automática de presión del aceite del tanque para cuando la unidad esté detenida.

En la succión de las bombas se instalarán filtros de malla de al menos 150 micrones, que sean aprobados por el fabricante de las bombas.

Page 179: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 56

4.3.3 Acumuladores de aceite a presión Cada sistema de s uministro de ac eite a pr esión tendrá un nú mero adecuado de acumuladores de aceite a presión, con suficiente capacidad de compensación de presión y con la suficiente capacidad para satisfacer los requerimientos establecidos. Los acumuladores serán construidos de acuerdo con ASME, sección VIII, división I, en s u última edición.

Los acumuladores de aceite a pr esión para cada sistema deben te ner una c apacidad, contando desde el nivel mínimo de oper ación, no m enor al volumen combinado de l as siguientes operaciones:

• Tres (3) ciclos completos de ap ertura – cierre de l os servomotores del distribuidor de los álabes de una turbina,

• una (1) carrera de apertura de la válvula de admisión de turbina,

• un (1) ciclo completo de apertura – cierre de la válvula de der ivación de l a válvula de admisión.

El sistema constará de una batería de no menos de tres (3) acumuladores de membrana con nitrógeno, todos idénticos, tales que aseguren que en caso de que uno de los acumuladores salga de operación, el funcionamiento del regulador no se verá afectado.

El sistema de acumuladores deberá contar, entre otros, con lo siguiente:

i. Las debidas conexiones y accesorios para que cada acumulador de forma individual pueda ser drenado de aceite o vaciado de nitrógeno, sin afectar al resto de la batería.

ii. Una válvula de aislamiento de cada acumulador a la línea de distribución de gas.

iii. Válvulas de aislamiento de cada acumulador para las líneas de distribución de aceite.

iv. Un manómetro con escala en bares. v. Una válvula de alivio por cada tanque para seguridad operativa, con descarga

al tanque sumidero. E sta válvula debe contar con empaques resistentes al aceite.

vi. Una válvula de flotador que impide al acumulador vaciarse completamente, por debajo del nivel mínimo establecido.

vii. Una válvula manual para el vaciado de aceite. viii. Una línea de distribución de aceite a alta presión. ix. Una línea de distribución de aceite para drenaje. x. Interruptores de al arma y disparo de l a unidad por baja y alta presión, y de

comprobación de presión para la condición de arranque; además de un transductor de presión.

Page 180: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 57

El suministro de este sistema también incluirá lo siguientes componentes para rellenar el nitrógeno de los tanques:

i. Un equipo de llenado de nitrógeno consistente en un recipiente comercial lleno con nitrógeno a la máxima presión disponible en el mercado nacional;

ii. una bomba elevadora de presión "booster" para el trasiego y los accesorios adecuados dentro de lo disponible en el mercado nacional.

iii. Instrumentación completa para comprobar que la cantidad de nitrógeno dentro de los acumuladores es la adecuada; incluyendo todos accesorios correspondientes.

4.3.4 Actuador electro-hidráulico (válvula proporcional) Este actuador deberá detectar las señales de regulación electrónica proveniente de l a unidad electrónica del gobernador, convertirla y amplificarla en desplazamientos mecánicos a través de am plificadores electro-hidráulicos y además compensarlas por medio del sistema de retroalimentación.

Este actuador electro-hidráulico deberá contener los actuadores propiamente dichos, las válvulas de distribución principal y los dispositivos de control eléctricos y óleo-hidráulicos requeridos para la operación manual y automática desde el cubículo de control y operación manual en sitio.

Es necesario disponer de un ac tuador y una v álvula de di stribución principal con los dispositivos eléctricos y óleo-hidráulicos asociados para controlar el aceite que es enviado a los servomotores.

El actuador principal del regulador hidráulico de turbina lo constituye la válvula proporcional, la cual c onsistirá en una v álvula de c ontrol proporcional para presión y caudal.

El control electrónico para el transductor de posición del cursor ("spool"), para los lazos y para los transductores de presión serán partes integrales de la válvula.

La válvula proporcional debe permitir una recuperación del aceite de fugas para promover el ahorro energético.

La válvula deberá operar aún con bajas presiones de pilotaje, tales como 20 bares.

En caso de una falla en la señal eléctrica, el cursor (“spool”) debe moverse a una posición adecuada con una retroalimentación mecánica.

El voltaje de alimentación estará de acuerdo con lo establecido en las Especificaciones Técnicas Generales

Page 181: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 58

La válvula proporcional tendrá un manómetro local en la entrada principal de aceite y se dotará un medio con válvulas manuales para facilitar la purga del sistema incluyendo los servomotores principales.

El actuador o válvula proporcional y los servomotores principales deberán estar diseñados para cumplir con las características requeridas del regulador de turbina, y garantizar una operación confiable, segura y adecuada bajo cualquier condición de carga de la turbina.

4.3.5 Válvulas hidráulicas, enclavamientos y otros accesorios Las válvulas del regulador hidráulico de c ada turbina deberán estar diseñadas para cumplir con las características establecidas del regulador de velocidad y garantizar una operación confiable, segura y adecuada bajo cualquier condición de carga de la turbina.

Las líneas de aceite a presión que alimentan los servomotores del distribuidor tendrán un enclavamiento hidráulico con el bloqueo mecánico de los servomotores de tal forma que si el bloqueo está aplicado, el distribuidor no podrá ser accionado hidráulicamente.

La línea de aceite a presión que alimenta los servomotores de las válvulas de admisión tendrá un enclavamiento hidráulico con las válvulas de control de posición de los sellos, de tal forma que s i los sellos están aplicados, los servomotores no s e podrán accionar hidráulicamente.

La línea de aceite a presión que alimenta los servomotores del distribuidor tendrá un enclavamiento hidráulico con el dispositivo mecánico de sobre-velocidad, de tal forma que si el dispositivo se activa por sobre-velocidad del eje de turbina, el distribuidor se cerrará en paro de emergencia. Este dispositivo de sobre-velocidad debe ser rearmado para que se elimine el bloqueo y pueda darse la secuencia de arranque.

Existirán dispositivos de cierre de emergencia de accionamiento manual y eléctrico.

Las válvulas de c ontrol hidráulico de l os servomotores del distribuidor y de los servomotores de l a válvula de ad misión, deben c ontar con enclavamientos mecánicos para las posiciones intermedias que sirvan para efectos de mantenimiento.

El regulador debe c ontar con una v álvula hidráulica con posibilidad de ac cionamiento manual que garantice el cierre del distribuidor en caso de paros de emergencia y pérdida de la señal eléctrica del transductor hidráulico.

También deberá suministrarse un m edio manual que per mita y garantice el cierre de válvula de admisión en caso de pérdida de presión de aceite de control del regulador.

El regulador de tur bina contará con un s ensor de tipo magnético y banda dentada que mida la velocidad de g iro de l a turbina y envía la señal de disparo eléctrico cuando se alcancen valores predeterminados de sobre-velocidad.

Page 182: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 59

El regulador debe c ontar con válvulas hidráulicas que se puedan a ccionar eléctrica o mecánicamente para bloquear la presión de aceite que alimenta los componentes de turbina y de válvula de admisión.

Las válvulas de s olenoide deben c ontar con enclavamientos mecánicos que per mitan llevar a cabo movimientos de los actuadores y servomotores de forma local, para efectos de mantenimiento y pruebas.

4.3.6 Transmisores de posición de servomotores del distribuidor El transmisor de posición de los servomotores de la turbina es el componente que envía la información del grado de apertura de los servomotores del distribuidor y constituyen la retroacción principal de la válvula proporcional. Este consiste en un transductor de posición, en el cual se genera una corriente variable en función de la posición de los servomotores del distribuidor.

Serán transductores de micro-pulsos, instalados en un servomotor del distribuidor. Estos transmisores serán de alta resolución de ha sta 0.001 m dependiendo del procesador usado, repetibilidad y linealidad de las mediciones. D ebe ser resistente a l os golpes (100g/6 ms o mejor), resistente a las vibraciones (12g, 10 – 2000 Hz o mejor), resistente a la contaminación al ruido eléctrico; anti-desgaste, diseñado para IP 67 (IEC 60527).

El sistema de regulación y los servomotores, deberán tener indicación física de apertura de los álabes en porcentaje y en milímetros.

4.3.7 Dispositivos de ajuste de operación de los servomotores Deberán proveerse dispositivos que permitan ajustar los tiempos de apertura y cierre de las carreras de los servomotores durante la puesta en servicio del sistema, con presión mínima en el tanque y tal que l a sobrepresión de l a tubería forzada no c omprometa la integridad de la misma.

4.3.8 Tuberías y sus accesorios El suministro del sistema de presión de aceite deberá incluir toda la tubería de interconexión y accesorios requeridos entre el tanque s umidero, los acumuladores de aceite a presión y los actuadores de turbina (servomotores del distribuidor) y de válvula de admisión de turbina. Todos los soportes, acoples y abrazaderas de pared requeridos para la tubería deberán ser suministrados como parte de este suministro.

Las tuberías de ac eite serán de acero al carbón sin costura, doblado y con uniones bridadas. Se prefieren uniones tipo Ermeto® para diámetros de tubería iguales o menores a los 25.4 mm (1”).

Toda la tubería deberá se probada hidrostáticamente en s itio con una presión del 150% de la presión de di seño y será sometida a u n decapado antes de s er sometida a un circuito de limpieza ("flushing") con aceite del mismo que se usará en operación.

Page 183: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 60

4.3.9 Actuadores y servomotores Los siguientes actuadores y/o servomotores serán alimentados con el sistema de suministro de aceite a presión de esta cláusula:

i. Servomotores del distribuidor

ii. Servomotores de la válvula de admisión de la turbina y su bypass

iii. Actuadores hidráulicos servo-válvulas del sistema de turbina en modo condensador sincrónico, en caso de que el contratista lo diseñe así.

5. VALVULA ESFÉRICA DE LA ADMISIÓN

5.1 Alcance de Suministro El suministro de la válvula de la admisión de la turbina de la unidad No.4 incluye todos los elementos y materiales necesarios para la instalación y la operación apropiada de este elemento del sistema hidráulico. Esta válvula será del tipo esférica, y debe ser capaz de operar en for ma estable y sin vibraciones en cualquier condición, incluso en c audal de sobrecarga. La v álvula de la admisión será instalada junto con sus manguitos entre la tubería forzada y la caja espiral.

Este suministro de válvula incluirán los componentes indicados a continuación.

Componente Cantidad Válvulas de admisión tipo esférica completa Un (1) conjunto Elementos de anc laje de la válvula: placas de anclaje y nivelación, pernos, tuercas, calzas, clavijas y resinas, entre otros.

Un (1) conjunto

Tubos de ac ople con la tubería forzada (manguitos de ac ople aguas arriba).

Un (1) conjunto

Pernos y tuercas de acople a los manguitos aguas arriba Un (1) conjunto Tubos de a cople con la caja espiral (manguitos de ac ople aguas abajo)

Un (1) conjunto

Pernos y tuercas de acople con los manguitos aguas abajo Un (1) conjunto Material de aporte y consumibles para acople del manguito con la tubería forzada

Un (1) conjunto

Sistemas de derivación de las válvula de admisión Un (1) conjunto Unidades suministro agua a presión para aplicación de sellos Un (1) conjunto Tuberías, válvula y accesorios para el drenaje de l a válvula de admisión.

Un (1) conjunto

Tuberías y accesorios para la aireación manual y automática de la válvula

Un (1) conjunto

Page 184: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 61

Tuberías y accesorios para aplicación de sellos Un (1) conjunto Tuberías de aceite para las válvulas de admisión y para las válvulas de aguja de la derivación con sus accesorios

Un (1) conjunto

Línea para el vaciado de la tubería forzada Un (1) conjunto

5.2 Condiciones de Diseño La siguiente información se aporta para el diseño de l a válvula de admisión y sus componentes:

Descripción Dato Numero de válvulas 1 Diámetro interno 1 450 mm Caudal nominal 18,0 m3/s Caudal de diseño 19.8 m3/s Caudal de cierre en emergencia 25 m3/s Presión de diseño de la válvula* 3.8 MPa Presión de prueba hidrostática 5.6 MPa Presión prueba estanqueidad 3.8 MPa Altura bruta 900,5 m Nivel línea de centro 722.5 msnm

Bajo ninguna circunstancia los tiempos de cierre deben ser tales que las presiones netas por golpe de ar iete sobrepasen la presión máxima permisible. Para el análisis de l os transitorios hidráulicos de la unidad deberá considerarse el efecto causado por los cierres de esta válvula, cierre de sello de operación y del bypass.

El cuerpo de la válvula será diseñado con base en l os lineamientos del código ASME Sección VIII Div. I o II. Deben considerarse las cargas de la presión de diseño, cierre contra caudal de em ergencia, fuerzas de izaje y de tr ansporte, así como fenómenos temporales o cargas transitorios, entre otras cargas.

5.3 Materiales Todos los materiales utilizados para la fabricación de l os diferentes componentes del suministro de las válvulas esféricas de la admisión deberán ser de primera calidad para asegurar una vida de servicio seguro y una eficiente operación de los equipos. Todos los materiales deberán ser nuevos, de reciente manufactura y libre de defectos. La calidad, La resistencia, la tolerancia y los acabados deben cumplir con las especificaciones estándar en cada caso.

Page 185: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 62

Materiales a utilizar:

Componente Material Cuerpo A Criterio del Contratista y a revisar por el

ICE Obturador A Criterio del Contratista y a revisar por el

ICE Ejes del obturador X20 Cr13 o equivalente a criterio del ICE Pernos de unión eje - obturador 25 Cr Mo 4 o equivalente a criterio del ICE Pistas de deslizamiento de los sello Recubrimientos AWS E309 o equivalente a

criterio del ICE Pernos de anclaje de los sellos Acero inoxidable Anillos de sello ASTM A473 S41000 o equivalente Asientos o contrasellos ASTM A473 S304 o equivalente Válvula de bypass, válvula compuerta y tubería

Acero inoxidable Sellos de v álvula en A 743 CA 6 NM o equivalente

Manguitos de acople StE 355 o equivalente a criterio del ICE Nota: Todas las uniones o c ontactos entre materiales de un r elevante diferencial de potencial galvánico, deberán estar aisladas o protegidas para evitar la corrosión por este contacto.

5.4 Requerimientos de Diseño

La acción de apertura de l a válvula se realizará por medio de ener gía óleo-dinámica proveniente del sistema de suministro de aceite a presión, el cual accionará el servomotor requerido para levantar el contrapeso. La ac ción de c ierre se dará mediante palanca y contrapesa. E l conjunto de ac cionamiento consiste en u n cilindro hidráulico conectado integralmente con el cuerpo, palanca y contrapeso, así como toda la bulonería y demás elementos de máquina necesarios para la adecuada operación.

Como condición previa para la apertura de la válvula esférica, debe darse la igualación de presión en ambos lados del obturador de la válvula, lo cual se hará mediante una línea de derivación. En la operación normal, el cierre de la válvula esférica se condiciona a que los álabes se encuentren cerrados. Para el caso de c ierre de emergencia, las válvulas esféricas de la admisión deberán ser capaces de cerrarse contra el flujo máximo que pasa a través de la turbina.

La orden de aper tura s e dará en for ma automática en la secuencia de ar ranque. S in embargo la apertura debe poderse dar en forma local desde el tablero de control de la válvula.

Page 186: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 63

El mecanismo de accionamiento de la válvula esférica contará con un bloqueo mecánico para la posición completamente abierta y otro para la posición completamente cerrada. El bloqueo de la posición completamente abierta debe dar una i ndicación de alarma mediante un interruptor de límite por si el bloqueo se activa.

El mecanismo de contrapeso para el cierre de la válvula será de suficiente capacidad para cerrar la válvula con un mínimo de vibración y sobre-presiones y de forma continua bajo el caudal nominal y de emergencia.

El movimiento de cierre deberá ser retardado convenientemente por medio de amortiguadores o aditamentos semejantes instalados directamente contra la culata del servomotor. Estos amortiguadores que pueden ser válvulas de regulación de flujo, serán del tipo ajustable y con llave para su enclavamiento en la posición definitiva.

El diseño de la válvula debe ser tal que se minimicen las pérdidas por fricción del agua a través de la válvula y los manguitos.

Las partes sujetas a d esgaste, corrosión u ot ro tipo de deter ioro, que requieran ajuste, inspección o reparación, serán accesibles y dispuestas para ser removidas en forma conveniente cuando sea necesario. Los pernos de fijación de todas las partes cambiables serán de ac ero inoxidable, cabeza tipo “allen” y protegidos convenientemente contra el ataque galvánico y contra la erosión.

El diseño de la válvula será tal que se permita de forma fácil el cambio o reparación del sello de servicio sin necesidad de vaciar la tubería forzada y bajo la protección del sello hermético de mantenimiento.

El control asociado a las válvulas de admisión debe permitir el funcionamiento adecuado y seguro bajo todas las condiciones de operación, inclusive en las condiciones más críticas de operación y de emergencia.

El control de la válvula deberá cumplir, como mínimo, con las siguientes funciones y características:

i. El mando del sello de servicio debe estar incorporado en l a secuencia automática mientras que el control del sello de m antenimiento no s erá incorporado a la secuencia ya que debe ser accionado manualmente desde el tablero local.

ii. La operación de l os servomotores será controlada mediante válvulas de control eléctricamente operadas por medio de un banco de baterías de 300 A-hora a 125 V, CD. Las válvulas de control podrán ser operadas manualmente

Page 187: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 64

y estarán equipadas con dispositivos para eliminar la operación eléctrica de las unidades.

iii. Los contactores serán del tipo aislado, para operar a 125 voltios, corriente directa y serán adecuados para realizar el enclavamiento para prevenir que la válvula de admisión abra sin que los álabes de la turbina estén totalmente cerrados en la secuencia de cierre. Este enclavamiento sin embargo, permitirá que la válvula pueda cerrarse en una emergencia aún cuando los álabes estén abiertos.

iv. Las válvulas de admisión y de derivación tendrán interruptores de fin de carrera que indiquen en el tablero principal, si las válvulas están totalmente abiertas o cerradas.

v. El sistema de control debe tener enclavamientos del tipo eléctrico e hidráulico que permitan realizar una secuencia adecuada entre la válvula de admisión, la derivación y los sellos, de tal manera que en l a secuencia, la válvula no se abra hasta que la derivación esté abierta; que las presiones en ambos lados de la válvula de admisión sean iguales y que los sellos estén completamente retirados.

vi. En el lado aguas arriba de l a válvula de admisión debe c olocarse un interruptor de presión (“penstock pressure failure relay”) para cerrar la válvula de admisión en la eventualidad de que la presión del agua en la conducción baje de un valor pre-determinado.

vii. Debe existir un enclavamiento eléctrico local para evitar la operación remota en caso de estar utilizando el control local.

viii. Deberán incluirse los enclavamientos hidráulicos necesarios para que la válvula no se pueda operar si los sellos están aplicados. Además para que los sellos no puedan ser aplicados si la válvula no está completamente cerrada.

ix. Los bloqueos mecánicos deberán incluir interruptores de final de carrera que envíen señales de enc lavamiento aplicado/desaplicado hacia el sistema de control e impedir la secuencia de arranque.

x. Se deberá proveer un sistema de control localizado en un cubículo cerca de la válvula. Este deberá disponer de todas las previsiones para ejecutar un control remoto o local de la válvula. El tablero de control de la válvula incluirá los controles de los servomotores, sellos y válvulas de derivación. Todos los controles hidráulicos, eléctricos e instrumentales estarán localizados en este tablero que debe ser de acero, iluminado, con puertas y cerraduras con llave.

Page 188: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 65

xi. Se colocarán interruptores de carrera de tal manera que al 100% de l a apertura de la válvula se enviará señal de posición completamente abierta. al cubículo local y remoto. Al 100% de apertura la válvula su posición física extrema con la cámara presurizada. Además se deberán instalar detectores de carrera para el caso de que la válvula no alcance la apertura total.

xii. Dado el caso que, por una operación anormal, la válvula empezara a cerrarse, se deberá aplicar la siguiente lógica de operación:

• a cinco (5) grados de s u posición completamente abierta, se enviará señal de alarma.

• A diez (10) grados de su posición completamente abierta, enviará una señal de disparo al gobernador.

5.5 Detalle del Alcance de Suministro

5.5.1 Cuerpo de la válvula El cuerpo de la válvula deberá cumplir con las siguientes características

i. Sus extremos deben ser bridados.

ii. Debe tener doble sello metálico móvil (aguas arriba y aguas abajo)

iii. Debe tener doble muñonera.

iv. Debe ser fabricado en acero libre de esfuerzos y deberá soportar todas las deflexiones, fuerzas hidráulicas, empujes, desgaste, vibración, corrosión u otras molestias de operaciones indebidas.

v. Deberá estar provisto con bases integrales de apoy o o s oportes para transmitir la carga vertical total. Estas bases deberán quedar aseguradas a las placas de cimentación.

vi. Deberá estar provisto de orejas para el izaje y el cuerpo será diseñado de tal manera que pueda ser removido de su lugar con dichas orejas.

vii. Cada válvula tendrá dos indicaciones visuales de por centaje de aper tura en una escala graduada del 0 al 100%, una por cada lado.

viii. Deberá contar con patas adecuadas para soportar la válvula contra el pedestal de anclaje.

Page 189: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 66

ix. Debe contar con válvula de drenaje con su tubería en la parte mas baja del cuerpo; una válvula manual para purga y venteo en la parte alta.

5.5.2 Elementos de anclaje de la válvula a los pedestales Los elementos de anclaje de cada válvula deben incluir lo siguiente:

i. Placa de acero rolado para soporte. ii. Pernos, bastones, tuercas y arandelas de anclaje. iii. Cuñas o tuercas para posicionamiento iv. Resinas, reactivos e inyectores para fijación definitiva del anclaje.

Las válvulas de l a admisión de l as turbinas serán apoyadas sobre fundaciones de concreto (pedestales). El Contratista debe coordinar con el ICE para que s e dejen las previstas adecuadas durante los hormigonados y montajes o armados a cargo del ICE.

5.5.3 Obturador El Obturador de la válvula de admisión deberá debe ser diseñado y fabricado de tal forma que cumpla con los siguientes requisitos:

i. Deberá tener un pas o circular con un di ámetro igual al de la entrada de l a válvula. Debe ser diseñado para evitar acuñamientos o bloqueos.

ii. Los ejes principales serán de acero inoxidable estarán br idados firmemente contra el obturador para permitir el desmontaje. Las conexiones bridadas se harán con pernos calibrados y no se permitirá diseño por fricción. Los ejes se insertarán a los cuerpos de los obturadores mediante un macho calibrado.

iii. Los cojinetes deberán tener casquillos reemplazables de bronce de alta resistencia y serán auto lubricados igual o similar a los Devaglide®.

iv. Los ejes deben resistir no sólo la presión total del agua en la cara de la válvula cuando está cerrada sino que ta mbién deberá resistir el momento máximo ejercido por el obturador cuando esté parcialmente cerrado bajo las condiciones de máxima velocidad del agua en la tubería forzada por caudal de emergencia.

v. En el extremo exterior del eje se montará el mecanismo para la operación por medio del servomotor.

vi. Los pernos de fijación de los ejes principales serán de acero inoxidable.

La posición y grado de apertura de los obturadores deberá estar indicada a ambos lados de la válvula, adosados de los ejes principales. En un de los mecanismos de indicación de posición se instalarán también los interruptores de límite que controlarán la válvula y darán señales de alarma o disparo.

Page 190: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 67

5.5.4 Servomotores El obturador de la válvula será operado mediante un servomotor utilizando presión de aceite del sistema de suministro de aceite a presión de la unidad correspondiente, y serán del tipo cilíndrico, de ac ción sencilla y con anclaje al cuerpo. La s uperficie interna del cilindro y del vástago (rod) estarán recubiertos con cromo duro u otro recubrimiento que proponga el Adjudicatario, que quedará a juicio exclusivo del ICE.

El servomotor deberá tener un di spositivo de seguridad del tipo diafragma que ev ite el cierre brusco por falla en la presión del aceite. Este dispositivo deberá estar pegado a l a culata del servomotor.

El servomotor debe pr oveerse de un bl oqueo mecánico para la posición abierta y otro para la posición cerrada.

Todos los puntos rotativos o deslizantes estarán provistos de cojinetes autolubricados del tipo Devaglide® o similar.

En el tanto la válvula de admisión esté abierta, el aceite del servomotor quedará confinado contra una válvula de bloqueo, y se controlará eventuales pérdida de posición por fugas con interruptores de posición..

Los dos extremos de cada servomotor contarán tomas rápidas para manómetros.

5.5.5 Sellos La válvula de admisión deberá contar con dos sellos herméticos: uno de operación y otro de mantenimiento.

En el lado de aguas abajo, la válvula esférica tendrá el sello de operación. En el lado de aguas arriba debe tener el sello de mantenimiento.

El sello de servicio es regulado automáticamente mediante las secuencias de arranque y paro de l as unidades según el sistema de c ontrol. E l anillo de l sello de servicio, instalado en el cuerpo de la válvula esférica, se mueve contra su asiento por medio de la presión de agua suministrada por una unidad hidráulica accionada por motor eléctrico o mediante bomba manual. D e igual forma se libera el anillo de su asiento mediante la presión de agua de esta unidad hidráulica.

El sello de mantenimiento se controla mediante válvulas de accionamiento manual, utilizando la presión de agua de la unidad hidráulica antes mencionada.

Los sellos deben operar con movimientos uniformes y evitando los golpes de sellos contra los asientos. El movimiento de l os sellos debe estar garantizado con la utilización de empaquetaduras adecuadas, así como con los materiales y acabados de sellos, pistas y contrasellos.

Page 191: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 68

Los alojamientos de los sellos y contrasellos en el cuerpo de la válvula (pistas de sellos) deben ser recubiertos mediante una c apa de s oldadura de acero inoxidable de dur eza superior al material de los sellos en al menos 30 BHN.

Los pernos que fijan los contrasellos (asientos) deben ser de acero inoxidable y contarán con seguros mecánicos que eviten su aflojamiento. Estos pernos serán tipo allen. Estos pernos contarán con dispositivos de seguridad que garanticenn un cierre hermético durante todas las condiciones de diseño. Los contrasellos serán construidos de tal forma que su reemplazo sea fácil y rápido.

La dureza de los contrasellos será inferior a la dureza de los sellos en al menos 40 BHN para que los contrasellos sean las partes a cambiar preferentemente.

Los sellos o anillos móviles serán de acero inoxidable con empaquetaduras adecuadas de neopreno, anillos de guía, y en general todo lo que se requiere para asegurar el desgaste mínimo de las piezas que constituyen los sellos herméticos, permitiendo al mismo tiempo el fácil cambio de las piezas desgastables.

Los sellos de mantenimiento deberán contar con un bl oqueo en pos ición cerrada o sistema de aseguramiento mecánico para asegurar que no s e pierda la aplicación de los mismos en el caso de perder la presión de agua que l o aplica. Este sistema de bloqueo será preferentemente mediante pernos.

Se dispondrá de al menos un enc lavamiento eléctrico que asegure que l os sellos de operación se mantengan retirados sino hasta que la válvula no esté completamente cerrada, y con ello se impida la aplicación de los mismos con riegos de que s ean barridos.

Ambos sellos, el de mantenimiento y el de operación deberán ser herméticos a un grado tal que tenga fugas de a l o sumo 0.5 litros por minuto cada uno. La he rmeticidad de los sellos deberá darse en independencia de un sello respecto al otro, y las pruebas se harán a cada sello por separado. De esta forma el sello de operación debe cumplir con la hermeticidad cuando el sello de mantenimiento esté abierto.

Cada uno de l os sellos de oper ación y mantenimiento c ontarán con un ac cionamiento mecánico, que podría consistir en un vástago que da seguimiento a la posición del sello correspondiente. C ada uno de es tos accionamientos mecánicos tendrán la función de accionar sendas válvulas hidráulicas de dos vías – dos posiciones que bloqueen el paso del aceite a los servomotores de la válvula de admisión cuando los sellos estén aplicados, significando ello una inhibición para que se abra la mencionada válvula esférica de la admisión. E l desbloqueo de di cha válvula hidráulica que permitirá a l a válvula de admisión poderse abrir (en mando manual o remoto) se dará solamente cuando los sellos de operación y mantenimiento estén efectiva y completamente retirados).

Page 192: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 69

Ambos sellos, de operación y de mantenimiento podrán ser aplicados alternativamente o mediante un s istema de bom beo de ac cionamiento eléctrico o un o de ac cionamiento manual.

5.5.6 Mecanismo de cierre El mecanismo de c ierre de l a válvula de adm isión, a tr avés del brazo y el contrapeso, deberá tener suficiente torque para cerrar la válvula con un mínimo de v ibración que pudiera ocasionar la alta velocidad del flujo que se presentaría momentáneamente a través de ella, inmediatamente después de recibida la señal de disparo del gobernador.

El movimiento de c ierre deberá ser retardado convenientemente por medio de amortiguadores o aditamentos semejantes.

Bajo ninguna circunstancia el mecanismo de disparo deberá ser afectado por oscilaciones en la tubería, causadas por rechazos o tomas de carga durante la operación reguladora de las turbinas.

El mecanismo se diseñará de modo que permita fácil ajuste dentro de límites razonables del tiempo de cierre.

5.5.7 Sistema de aplicación de los sellos Para la aplicación de los sellos de operación y de m antenimiento de l a válvula de admisión se debe entregar una unidad de suministro de agua a presión. Esta unidad de bombeo de agua estará provistas de dos bombas en paralelo, de operación alternante y motor eléctrico; un depós ito de agua, una bom ba manual de em ergencia, tuberías y cableado interno, válvulas de c ontrol, tablero de c ontrol local y todos los demás accesorios necesarios para la operación confiable de l as unidades turbogeneradoras. Esta unidad de bombeo será del tipo estacionaria, anclada al piso.

Los componentes del sistema de aplicación de los sellos de la unidad que sean sensibles a dañarse por una i nundación serán instalados en un tablero hermético, resistente a l a inmersión.

El tanque de agua para las bombas estará alimentado por el sistema de agua potable de la central, y tendrá capacidad neta de al menos 15 operaciones de sellado, sin re-abastecimiento de agua. La tom a de agua tendrá una válvula de boya o equivalente para control del rebalse.

Cada sistema de aplicación de sellos estará constituido por:

i. Toma de agua en ac ero inoxidable con válvula de aislamiento protegida de la corrosión galvánica, ubicada en un parte alta de la tubería forzada para evitar el ingreso de sedimentos.

Page 193: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 70

ii. Tablero de ubicación de las bombas, filtros y válvulas, entre otros; hermético, resistente a la inundación, con iluminación propia y un tom acorriente de 120/220VCD.

iii. Dos bombas de agua, instaladas en paralelo con motores eléctricos. iv. Un sistema de filtros dobles. v. Una bomba de accionamiento manual de los sellos (con palanca). vi. Un conjunto de válvulas de accionamiento manual, de solenoide y de no

retorno, entre otras. vii. Dos válvulas de bloqueo / enclavamientos viii. Sistema de alivio de presión ix. Tuberías, accesorios y mangueras apropiadas. x. Accesorios de medición, control y protección. xi. Una tanque acumulador con vejiga y nitrógeno.

La secuencia de oper ación de l os sellos de o peración debe estar incluida dentro de l a filosofía del La uni dad será manufacturado enteramente en ac ero inoxidable, salvo excepciones plenamente calificadas a c riterio del ICE, en cuyo caso igualmente deben usarse materiales resistentes a la corrosión, o recubrimientos de alta tecnología.

Las bombas manuales serán de operación en reserva y deben tener una capacidad tal que permita la aplicación completa del sello de mantenimiento en un tiempo de no mas de 30 segundos.

Los manómetros tendrán protección para las pulsaciones.

Los tanques de almacenamiento contarán con una toma para conectar una manguera de agua de r eposición que vendrá de l a red de agua pota ble de l a planta. El conector de manguera será del tipo estándar dentro del comercio en Costa Rica. El agua de reposición para el tanque estará controlada por válvulas de boya para asegurar que los tanques estén siempre llenos de agua. Habrá una protección por rebalse.

5.5.8 Sistema de derivación y equilibrio de presión Cada válvula de admisión podrá abrir únicamente con la condición de que las presiones en ambos lados del obturador estén igualadas. P or lo tanto, la válvula de ad misión deberá contar con una tuber ía de der ivación consistente en una v álvula de guar da, la tubería propiamente y una válvula de aguja. La válvula de aguja será operada por medio de un servomotor accionado por el sistema de suministro de aceite a presión de la turbina y controlada por una válvula operada a 125 voltios CD del mismo sistema.

La válvula de aguja del sistema de derivación permanecerá normalmente cerrada.

Como parte de la secuencia, una vez que l a válvula de adm isión esté completamente abierta, se deberá cerrar la válvula de aguja (válvula de derivación).

Page 194: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 71

Este sistema tendrá una válvula guarda de acero colado, de operación manual mediante un operador de engr anaje, montada en el lado aguas arriba de l a válvula de adm isión, acoplada directamente al manguito mediante conexión bridada.

La válvula de derivación deberá estar equipada para operar con control local, remoto y manual.

La descarga de la derivación se llevará a cabo en el manguito aguas abajo de la válvula de admisión (antes de l a tubería de di stribución) y deberá contar con dispositivos dispersores del chorro para evitar la erosión en el manguito mencionado. Se preferirá una configuración de l a línea de des carga a un ángulo de entre 30° y 45° respecto a l a horizontal.

El vástago de la válvula debe accionar los interruptores para la indicación de posición en el panel de mando y alarmas y en el tablero de control de la válvula. La posición física del vástago debe ser completamente visible en el sitio de la válvula mediante señalizaciones adecuadas y para todo el rango de posiciones.

Todas las válvulas y conexiones de esta línea de derivación deben ser de tipo bridado. La tubería de derivación deberá estar suficiente y firmemente arriostrada a superficies rígidas de la estructura de c asa de m áquinas para evitar vibraciones perjudiciales y ruidos excesivos, así como para evitar fuerzas descompensadas que pr ovoquen des-alineamientos o pér didas de pos ición del conjunto válvula – manguitos, respecto de la línea de tubería forzada.

5.5.9 Válvulas de aire .Además de la válvula manual de purga de aire del cuerpo de la válvula de admisión, en el manguito aguas abajo de l a válvula de adm isión se s uministrará una v álvula de accionamiento automático que cumplirá dos propósitos: uno para extracción de aire durante el proceso de llenado de la tubería de distribución, y otro, para la admisión de aire cuando se vacía la tubería de distribución a través del sistema de drenaje. Los accionamientos automáticos serán preferiblemente de accionamiento mecánico y deben tener movimientos suaves que permitan una larga vida útil a las válvulas. Los componentes de sellado y contrasellado de estas válvulas serán de acero inoxidable con diferencias de dureza Brinnell de 40 o más entre sello y contrasello.

5.5.10 Línea de vaciado de la tubería forzada Se suministrará una v álvula, su tubería y sus accesorios para el vaciado de l a tubería forzada y para ser usada en emergencia.

La tubería, válvula, bridas, pernos, arandelas y tuercas serán de acero inoxidable

Esta tubería será suministrada para vaciar el agua de la tubería forzada aguas arriba de la válvula de admisión. Se utilizará una válvula de 200 mm de diámetro, de tipo compuerta,

Page 195: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 72

de vástago ascendente, de disco de tipo cuña, accesorios de sellado de acceso inoxidable y un sistema accionamiento manual mediante engranajes. En las zonas de posible efecto galvánico, se utilizarán aislamientos adecuados.

5.5.11 Tuberías para aceite y accesorios La operación de l a válvula de ad misión se hará por medio de a ceite del sistema de suministro de aceite a presión del regulador de la unidad.

Las tuberías de aceite se conformarán en sitio de la obra mediante doblado, excepto en los casos de tubería bridada. Las conexiones serán del tipo Ermeto o similares.

Todas las tuberías con un diámetro nominal mayor de 50 milímetros, deben ser hechos con tubos sin costura y cumplirán con las siguientes especificaciones:

En general se debe cumplir con lo siguiente:

a) El uso de ac cesorios del tipo roscado no s erá permitido para diámetros mayores a 50 mm.

b) Las tuberías deben s er lavadas con aceite (flushing Oil) antes de s er conectados a dispositivos de la válvula de admisión.

c) Válvulas de ai slamiento y alivio deben proveerse para aislar y proteger las partes principales.

5.5.12 Manguitos de acople Estos manguitos se refieren a los dos segmentos de tubería que permitirán:

i. la unión de la válvulas de adm isión con la tubería forzada (manguito lado aguas arriba),

ii. La unión de la válvula con la caja espiral (manguito lado aguas abajo).

Además de los manguitos propiamente dichos, el suministro incluye los pernos de acople de los mismos contra la válvula y contra la caja espiral.

Estos manguitos tendrán las previstas y conexiones para:

- la tubería de derivación (bypass) ,

- tomas de presión,

- toma para sensor de baja presión de la entrada de la turbina,

- tomas de extracción de agua para medición de eficiencia,

Page 196: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 73

- Bridas para vaciado

El tapón he misférico definido en xxxx para las tuberías de distribución deberá coincidir para ser acoplado con la brida del manguito aguas arriba de l a válvula y con la brida aguas abajo de la válvula de admisión propiamente.

5.5.12.1 Manguito Aguas abajo Los manguitos de acople aguas abajo de las válvulas tendrán un extremo bridado del lado de la válvula y tendrá una junta de expansión en el lado de la caja espiral, para efectos de absorber el desplazamiento de la válvula ante cargas o dilataciones contra la caja espiral.

5.5.12.2 Manguito aguas arriba Los manguitos de ac ople aguas arriba de l as válvulas tendrán un ex tremo bridado del dado de la válvula y un extremo para unión soldada en el lado de la tubería forzada.

La soldadura del manguito de aguas arriba de l a válvula con la tubería forzada será diseñada, controlada y supervisada por el Contratista. El ICE servirá como un facilitador para la efectiva coordinación entre el Contratista y el correspondiente fabricante de l a tubería de presión.

Será responsabilidad del Contratista de l a turbina, proporcionar los materiales consumibles y los procedimientos para el corte de la tubería de presión, la preparación de biseles y la unión soldada con la tubería forzada. El Contratista del suministro Turbina deberá someter al ICE el diseño de l a soldadura mediante la aplicación de un procedimiento de s oldadura calificado (WPS y PQR) considerando el material de l a tubería de presión, del manguito y del aporte de soldadura. Se deberá garantizar que el material de apor te tenga por centajes de az ufre y fósforo menores a 0.035% cada uno. Esta soldadura será sometida a ex ámenes radiográficos, de ultrasonido y de par tículas magnéticas del 100% del cordón en su condición final por parte del ICE. De igual forma el ICE hará pruebas de ul trasonido, de partículas magnéticas y de ti ntas penetrantes en interface, según lo requiera el WPS respectivo y bajo la supervisión completa.

Para la parte a soldarse con la tubería forzada, se deben considerar las tolerancias en la geometría, nivel y posición de centro de la boca de la tubería:

Variable dimensional a c umplir en l a tubería

Tolerancia Máxima

Redondez entre los borde la tubería de conexión

±3 mm(del diámetro nominal de la tubería.)

Desviación de la elevación del centro de la tubería en el límite de suministro en relación con el eje teórico de la tubería de presión

±1 mm (del centro nominal de la tubería.)

Desviación lateral del centro de l a tubería ±1 mm (del centro nominal de la tubería)

Page 197: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 74

en el límite de suministro en relación al eje teórico de la tubería de presión

El suministro del manguito aguas arriba será suministrado con longitud adicional, respecto al límite de suministro, de 20 cm. Este segmento debe cortarse en sitio según el ajuste final.

6. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

6.1 Alcance del Suministro El Contratista, deberá diseñar, fabricar y suministrar en sitio de la obra todos los elementos necesarios que requiere el Sistema de Enfriamiento para su correcto funcionamiento según se describe en es tas especificaciones, adicionalmente deberá suministrar la supervisión especializada para el montaje del sistema.

El Sistema de Enfriamiento completo incluye tanto el suministro correspondiente de l a Unidad No.4, como la sustitución del equipamiento, accesorios y tuberías de l a Unidad No.3, según se muestra los planos No. PHC4_3_1, PHC4_3_2 y No. PHC4_3_3 “Sistema de Enfriamiento”.

Las presentes especificaciones incluyen al suministro de tuber ías y accesorios para la unidad No.3 y el sistema de enfriamiento completo de la unidad No. 4.

El suministro completo del sistema de enfriamiento incluye, pero no se limita a lo siguiente:

i- Sistema de tuberías de Suministro de agua de enfriamiento para las unidades No.3 y No.4.

a. Tres (3) motobombas centrifugas tipo turbina.

b. Tuberías, válvulas y accesorios sistema de tuberías de suministro y recolección de agua de enfriamiento para las unidades No.3 y No.4. En el caso de la Unidad No.3, el suministro es hasta las bridas indicadas en los planos.

ii- Sistema de Enfriamiento para laberintos de turbina y lubricación del Sello del Eje de turbina de la Unidad No.4. El sistema deberá ser compuesto según lo indicado en los planos esquemáticos e incluye :

a. Una (1) válvula de compuerta b. Una (1) Moto válvula

Page 198: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 75

c. Dos (2) filtros automático auto-limpiantes d. Dos (2) válvulas reductoras de presión para obtener la presión requerida da

el sistema en dos etapas. e. Una (1) válvula de al ivio para ser colocada posterior a l a primera válvula

reductora de presión y ajustada a la presión de 8 bar con la función de proteger los equipos en caso de avería de la válvula reductora.

f. Dos (2) líneas independientes equipadas con moto válvulas de corte DN3” ANSI150 para el enfriamientos de los laberintos superiores y inferiores del rodete turbina.

g. Una (1) línea separada de la anteriores para reposición de agua filtrada al tanque en caso indisponibilidad del sistema de reposición básico.

iii- Todos los accesorios (válvulas, manómetros, medidores de flujo, termómetros, etc.).

iv- Enfriadores de tubos paralelos para ser ubicados en la restitución.

v- Repuestos.

6.2 Descripción Sistema Actual El sistema de enfriamiento existente de la central Cachí es de tipo re- circulante o cerrado, con un tanque de aproximadamente 274 m3 el cual almacena el agua para el sistema de enfriamiento de l as cuatro unidades. A ctualmente existe un grupo de bombeo (cuatro bombas) común para las tres unidades actuales, el agua es conducida hacia un distribuidor o tubo m ultiple (“manifold”) que di stribuye el agua hacia las unidades. E l sistema de enfriamiento cuenta con dos grupos de intercambiadores de calor separados, un grupo es para las unidades No.1 y No.2 y otro grupo es para la unidad No.3. Los intercambiadores de calor se encuentran sumergidos en la Cámara de Restitución.

El tanque de enfriamiento cuenta con un sistema de reposición que permite compensar las pérdidas de agua debida a las fugas y a los gastos de los sellos turbina.

El sistema actual cuenta con un circuito de emergencia para el enfriamiento del agua del tanque que permite el enfriamiento del agua en el caso que ambas unidades (no.1 y No.2) estén trabajando como condensador sincrónico. Para realizar esta función se tiene un circuito independiente que toma el agua del tanque de enfriamiento y ,a través de una bomba auxiliar, la envía a dos intercambiadores colocados en la restitución de la unidad No.3 para que regrese enfriada al tanque de enfriamiento.

6.2.1 Modificación del Sistema de Enfriamiento Con el fin de simplificar y mejorar las características del sistema actual de bombeo, se separará éste en dos sistemas independientes cada uno tendrá tres bombas. Un grupo de bombeo será para las unidades No.1 y No.2; el otro grupo de bombeo será para las

Page 199: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 76

unidades No.3 y la futura unidad No.4. De esta forma se tendrá dos sistemas de enfriamientos independientes que solo utilizarán o compartirán el tanque de enfriamiento.

6.3 Descripción del Sistema Enfriamiento Unidades No.3 y No.4

6.3.1 Sistema de Enfriamiento de la unidad. El sistema principal constará de tres bombas principales, dos de uso normal (una por cada unidad) y una de reserva. El agua bombeada del tanque pasará a través de filtros de tipo canasta, luego a través de l os intercambiadores de c alor de l os equipos, posteriormente se hará pasar a tr avés de l os enfriadores colocados en la cámara de restitución y retornará al tanque.

El agua se utilizará, básicamente, para el enfriamiento del generador, los tres cojinetes del turbogenerador, los sellos de las turbinas, y el sistema de regulación.

Se deberá incluir en todos los filtros, detectores de presión diferencial con contactos NA y NC disponibles.

Para efectos de di seño, la temperatura promedio del agua del río es de 25 º C y el Contratista deberá garantizar que el agua d e enfriamiento, que s e suministrará a l os intercambiadores de calor de l os equipos, para el enfriamiento de l os mismos, nunca superará los 30 °C.

6.3.2 Sistema de E nfriamiento Laberintos de Tu rbina y Lubricación del Sello del Eje

Este sistema tomará el agua de la tubería de presión a través de una derivación antes de la Válvula de Admisión de la Unidad No.4. En esta derivación se deberán instalar dos filtros automáticos autolimpiantes, motovalvulas de c orte, un s istema de r educción y regulación de la presión, válvulas de corte e instrumentos para la supervisión del sistema.

De esta misma línea, después de las válvulas reductoras, se realizará también una toma de agua c omo sistema de r eposición de em ergencia del tanque de enfr iamiento, con caudal suficiente para compensar las pérdidas de agua debidas a los sellos turbina.

6.4 Condiciones de Diseño y Operación La presión nominal del sistema para la selección de tuberías y equipos deberá ser 4 Kg/cm².

La velocidad máxima en las tuberías será de 2 m/s.

Page 200: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 77

6.5 Requerimientos Técnicos del Suministro

6.5.1 Motobombas Las motobombas serán centrífugas multi-etapa tipo turbina , eje vertical, carcasa de hierro fundido, impulsores de bronce, eje de m aterial anticorrosivo, eficiencia mínima en los puntos de operación del sistema de 75%, sellos mecánicos externos simples, de teflón, cojinetes de bola.

La bomba estará sumergida y el motor será colocado en el nivel 726 m.s.n.m.

Cada bomba deberá tener una capacidad del 10% de más del consumo de cada unidad. El motor eléctrico será trifásico, rotor de jaula de ardilla, construido según norma NEMA MG-1 B; deberán construirse para un factor de potencia nominal a plena carga y a voltaje nominal no menor del 85%. El aumento de temperatura debe ser de acuerdo a los límites NEMA para un factor de servicio continuo. A prueba de goteo. Temperatura ambiente de 25ºC a 35ºC.

Los rodamientos serán del tipo antifricción, las cavidades para el acomodo de los rodamientos deben ten er previsión para lubricación, se aceptará también rodamientos totalmente sellados.

Los rodamientos deben ser para una vida útil normalizada de 20 000 horas de servicio de acuerdo a las características de funcionamiento según NEMA (MC-1 14.42) o equivalente.

Los motores deben s er construidos de acuerdo a l os tamaños normalizados T de la NEMA.

En la tubería de descarga de cada bomba se deberá instalar un interruptor de presión y un manómetro para monitorear el correcto funcionamiento en operación. Además de esto, cada motobomba deberá estar equipada con una válvula de retención para reducir el golpe de a riete y de una v álvula tipo compuerta para aislar la bomba en c aso de mantenimiento.

6.5.2 Filtros Sistema de Enfriamiento de Unidad El agua de enfriamiento será filtrada después de las bombas y antes de ingresar al tubo múltiple de distribución de la unidad No.4. Estos fi ltros serán dos, tipo canasta, uno de operación normal y otro de respaldo. Estos filtros serán de 800 micrones y deberán tener la capacidad suficiente para filtrar toda el agua requerida por la unidad con suficiente margen de seguridad. El elemento filtrante deberá ser de ac ero inoxidable y cada filtro será equipado con un detector de presión diferencial adecuado para indicar el ensuciamiento del filtro.

Cada filtro deberán poderse aislar del circuito por medio de válvulas de compuerta para permitir su mantenimiento con la unidad en operación.

Page 201: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 78

6.5.3 Filtros Sistema de Enfriamiento de laberintos de Turbina y Sello del Eje. Los filtros serán automáticos auto-limpiantes de 120 m icrones, cada filtro tendrá un manómetro diferencial de carátula calibrada en Bar, e indicación de limpieza y suciedad del filtro en la misma carátula.

Todo el sistema de control del filtro debe venir completo. El elemento filtrante debe ser de material inoxidable.

Cada filtro deberá tener la capacidad requerida para filtrar el agua requerida de las dos unidades No.3 y No.4.

Los accesorios eléctricos de los filtros deberán operar a 460 VCA trifásico. Se permitirá el uso de transformadores reductores ubicados en el filtro.

La secuencia de l impieza debe s er iniciada por un manómetro diferencial, a un v alor predeterminado de pérdida de presión a través del filtro.

6.5.4 Manómetros Los manómetros serán del tipo Bourdon con carátula graduada en Bars, los manómetros deberán ser del doble de capacidad de la presión media de medición. Prevista de lazo para amortiguar la presión y llave de paso (valve cock).

6.5.5 Indicadores de flujo Los indicadores de flujo, deben ser del tipo ASEA o equivalentes con indicación óptica y contactos eléctricos, uno NA y uno NC disponibles.

6.5.6 Tuberías y accesorios Para la tubería y accesorios, a menos que se indique lo contrario, se deberá cumplir con los requisitos de la norma ASTM A 53 grado A, o equivalente, aceptable a criterio del ICE, esta tubería debe s er además, galvanizada en l as superficies interior y exterior, para soldadura a tope.

Los codos tienen que ser lisos y de radio largo.

Las reducciones, tienen que ser del tipo gradual o cónica.

Las válvulas de r etención (check) deberán en lo posible, ser colocados en t ubería horizontal y del tipo de funcionamiento horizontal. Si se colocan en tubería vertical deben ser del tipo correspondiente a esa tubería. Deben ser de funcionamiento silencioso y de acople bridado.

Las válvulas de compuerta, válvulas de globo, deberán ser bridadas.

Las válvulas de paso o apertura rápida deberán ser bridadas y de bronce.

Los elementos filtrantes deben ser de acero inoxidable.

Page 202: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 79

Las bridas deberán ser del tipo deslizante (“slip on”) de cara o asiento realzados, de acero al carbono forjado ASTM 105-76, para tamaño nominal de tubería de 120 lb; según norma ASA B.16.5.

Toda la tubería dentro del foso del generador, deberá ser cubierta con pintura especial para evitar la condensación.

El Contratista de Tur bina deberá entregar adicionalmente como mínimo, un 100 % de pintura especial utilizada en las tuberías.

El sistema de enfriamiento debe ser diseñado para minimizar las pérdidas.

Las válvulas de compuerta, válvulas de globo, deberán ser bridadas.

Las válvulas de paso o apertura rápida deberán ser bridadas y de bronce.

Toda la tubería dentro del foso del generador, deberá ser cubierta con pintura especial para evitar la condensación.

El Contratista deberá entregar como mínimo, un 100% de pintura especial de lo gastado en pintura de las tuberías dentro del foso del generador.

Se Contratista deberá proveer 10% más de longitud de las tuberías que se requiera sustituir o incrementar.

6.5.7 Intercambiadores de calor del desfogue Se suministrarán dos intercambiadores de calor de tubos de fl ujo paralelo, de varios pasos, los cuales deberán enfriar el agua de l as unidades No.3 y No.4. Los tubos serán rectos de cobre o ac ero inoxidable. La es tructura de s oporte, así como los espejos, cámaras, tornillos y otros elementos serán de acero inoxidable. Cualquier cambio de diseño o disposición debe presentarse como alternativa en la oferta y será criterio del ICE la aceptación de la misma.

La capacidad de los intercambiadores de calor será tal que con un solo intercambiador de calor se podrá operar ambas unidades en todo el ámbito de operación.

Se dispondrá de un di stribuidor que permita que los intercambiadores funcionen para las unidades No.3 y No.4 independientemente de que unidad o unidades estén operando.

Antes del arranque de l a unidad, debe haber flujo de agua en l os intercambiadores de calor.

Los intercambiadores de c alor deberán diseñarse contra vibraciones y contar con un adecuado soporte o bastidor para ser colocado en la restitución según planos.

Page 203: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 80

Para la determinación de l a capacidad de l os intercambiadores, se deberá utilizar un factor de ensuciamiento tal que amplíe la capacidad de cada intercambiador en un 10%.

Los intercambiadores de calor se ubicarán en el mismo lugar en donde se ubican los enfriadores actuales de la Unidad No.3.

Para la tubería de admisión y descarga de los intercambiadores se desea utilizar las tuberías embebidas actualmente existentes para los enfriadores de la Unidad No.3., por lo que el Contratista deberá verificar que para su diseño esto es posible. En caso que estas tuberías no se pudieran utilizar, se deberá diseñar un s istema de adm isión y descarga para los intercambiadores, tomando en cuenta la ubicación propuesta.

Los intercambiadores de calor deberán ser equipados, al interior de casa de máquinas, con válvulas de compuerta de aislamiento e indicadores locales de presión y temperatura.

7. SISTEMA DE DRENAJE – VACIADO

7.1 Alcance del Suministro El Contratista, deberá diseñar, fabricar y suministrar en sitio de la obra todos los elementos necesarios que requiere el sistema de D renaje y Vaciado para su correcto funcionamiento, adicionalmente deberá suministrar la supervisión especializada para el montaje del sistema.

El Sistema de Drenaje y Vaciado completo incluye tanto el suministro correspondiente de la Unidad No.4, como la sustitución del equipamiento, accesorios y tuberías de la Unidad No.3, según se muestra los planos No. PHC4_3_5 y No. PHC4_3_6 “Sistema de Drenaje y Vaciado” .

A menos que se indique en contrario, lo indicado en estas especificaciones aplica tanto para la unidad No.4 como para la unidad No.3.

El Sistema de Vaciado y Drenaje deberá incluir pero no limitarse a:

a) Tuberías:

i. Para la unidad No.4, todo el sistema de tuberías requerido para el vaciado de la tubería de presión, el vaciado de la caja espiral y tubo de aspiración y la conexión del eyector.

ii. Para la unidad No.3, todo el sistema de tube rías asociado al grupo de bombeo, incluyendo el eyector.

iii. Para ambas unidades, toda l a tubería requerida para la descarga de l as bombas hasta la restitución.

Page 204: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 81

b) Todas válvulas, aditamentos, soportes, codos y accesorios necesarios para un completo y correcto funcionamiento del sistema, como se muestra en los planos y como se especifica en este documento.

c) Para cada unidad, dos (2) bombas sumergibles de dr enaje, dos (2) bombas sumergibles de vaciado, un eyector (hidroeyector).

d) Para cada unidad un sistema de control y monitoreo que incluye:

i. interruptores de nivel tipo boya, manómetros, etc.

ii. Sistema de control y supervisión como se especifica en este documento.

iii. Un tablero de control el cual deberá incluir todos los dispositivos necesarios para una operación segura y confiable tanto de forma manual como automática.

iv. todos los dispositivos, cables y accesorios necesarios para la interconexión con los tableros de c ontrol correspondientes que permitan el intercambio de información y mandos hacia el Sistema de control (SCADA). Además deberá proveer en forma alambrada una señal de bloqueo por bajo nivel de agua para cada bomba hacia el Centro de Control de Motores (CCMs).

v. Cajas de i nterconexión de poten cia, dispositivos, cables y accesorios necesarios para la alimentación de potencia de cada bomba.

e) Sistema de izaje para las bombas

f) Repuestos

El ICE se encargará únicamente de las obras civiles.

7.2 Condiciones de diseño y operación Las condiciones de diseño y operación para los Sistemas de Drenaje y Vaciado son las siguientes:

Nivel mínimo de agua de descarga (msnm) 725,00 Elevación del piso de operación de l as bombas de drenaje y vaciado

(msnm) 717,20

Capacidad nominal de c ada bomba de Drenaje

(l/s) 20

Capacidad nominal de c ada bomba de Vaciado

(l/s) 50

Capacidad nominal de cada eyector (l/s) 20 Temperatura máxima del agua en el tubo °C 20

Page 205: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 82

de aspiración y en el túnel de carga Temperatura ambiente máxima en el sitio de instalación de las bombas

°C 29

Humedad relativa del aire en el sitio de instalación de las bombas

% 67.8

La máxima presión desarrollada por cada bomba con la válvula de des carga cerrada deberá estar entre 1,35 y 1,5 veces la cabeza total dinámica de la bomba.

7.3 Descripción del Sistema de Drenaje y Vaciado El Sistema de Drenaje y Vaciado tendrá las siguientes funciones:

i. Mantener la central seca, evacuando todas las aguas; tanto las que pudieren darse por infiltraciones como las aguas de servicio por lavado o mantenimiento pero excluyendo las aguas negras o de s ervicios sanitarios. E l agua contenida en el tanque de drenaje y vaciado se deberá descargar en la restitución.

ii. Permitir el vaciado de l a turbina y/o la cámara de r estitución para efectos de mantenimiento e i nspección. Para el caso en que l a unidad deba o perar como condensador síncrono, el sistema de drenaje y vaciado permitirá transferir, por gravedad, todo el volumen de agua contenido entre la Válvula de Admisión y un metro por debajo del cono del Tubo de A spiración hacia el tanque de Drenaje y Vaciado.

iii. Permitirá el drenaje de la tubería de presión (tubería forzada). Para esto se debe colocar una tubería de dr enaje en el manguito aguas arriba de l a Válvula de Admisión. Esta tubería y los equipos deberán soportar la misma presión que l a tubería de presión.

Para el vaciado de l as unidades, en la tubería de v aciado del tubo de as piración se deberá colocar una válvula de boya y una válvula manual, la primera será para operación normal, la segunda se utilizará como un dispositivo de seguridad para evitar que el tubo de aspiración pueda inundar la Casa de Máquinas por fallas en la válvula de boya.

Ambas unidades contaran con tanques independientes, en donde se instalaran las bombas sumergibles y todo el equipo de m onitoreo y control. E n cada tanque se instalaran dos bombas de drenaje, dos bombas de vaciado. Además se deberá instalar un eyector (“Water Jet ejector pump”) como respaldo y sistema de em ergencia, para evacuar las aguas de la central en el caso de que las bombas sumergibles tengan problemas en su funcionamiento.

Page 206: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 83

El grupo de bombeo, a instalar en cada tanque de Drenaje y Vaciado deberá ser capaz de mantener los niveles seguros de operación de los tanques; para esto, deberá contar con los sensores e interruptores de nivel para la operación de las bombas, además debe ser de suficiente capacidad para transferir el agua contenida en los tanques hasta un punto adecuado después de las compuertas de cierre de la cámara de la restitución.

Una sola bomba deberá tener la capacidad para vaciar el tanque de drenaje en 30 minutos, por lo tanto la capacidad de cada bomba de vaciado será 50 litros por segundo.

El volumen del tanque de drenaje es de 62 m3 efectivo.

7.4 Requerimientos Técnicos del Suministro

7.4.1 Tuberías, Válvulas y accesorios El Contratista deberá suministrar toda la tubería, válvulas y accesorios necesarios para el correcto funcionamiento del Sistema Drenaje y Vaciado de la casa de máquinas.

Para la unidad No.4, la tubería del sistema de vaciado de la turbina deberá soldarse al codo de as piración y se debe ubi car una v álvula de gu arda y una válvula mariposa motorizada en la tubería en el tanque de vaciado, así como un indicador de posición de apertura y cierre de l a misma en el mecanismo de ac cionamiento, visible a l os operadores.

7.4.1.1 Tubería El sistema de tuberías del sistema de drenaje deberá cumplir con lo siguiente:

i. La tubería deberá ser de acero inoxidable sin costura y soldable para cumplir con las especificaciones de la norma ASTM A312 TP 304 y tener un espesor equivalente al SCH estándar.

ii. Los codos tienen que ser lisos y de radio largo.

iii. Las reducciones y ampliaciones del tipo gradual o cónica.

iv. Las válvulas de retención (check) deberán ser de funcionamiento silenciosos y acople bridado.

v. El colador debe ser de acero inoxidable.

vi. Las bridas para el sistema drenaje-vaciado serán del mismo tipo que las especificadas para el sistema de enfriamiento.

Page 207: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 84

7.4.1.2 Válvulas Las dimensiones y perforaciones de las bridas de las válvulas deberán estar de acuerdo con las normas ANSI B16.5, clase 150 par a todo el sistema. Todas las partes de l as válvulas que v ayan a estar en c ontacto con agua deberán ser de materiales con alta resistencia a la corrosión.

Las válvulas de compuerta, mariposa deberán ser de materiales con alta resistencia a la corrosión y diseñarse y fabricarse de acuerdo con lo estipulado en ”Tubería, válvulas, actuadores y accesorios” de las Especificaciones Técnicas Generales..

El voltaje disponible para alimentación de las válvulas motorizadas es de 480 V c. a., si se requiere de otro nivel de voltaje, El Contratista deberá suministrar los transformadores y elementos necesarios para alimentar las válvulas motorizadas.

7.4.1.3 Soportes El Contratista deberá suministrar todos los soportes necesarios para la instalación de la tubería.

7.4.1.4 Accesorios Todos los accesorios se deberán fabricar en acero inoxidable forjado tipo WP 304 o WP 316, sin costura, de acuerdo con lo estipulado en l a norma ASTM A 403 y sus dimensiones deberán estar de acuerdo con lo estipulado en la norma ANSI B16.9.

Las uniones bridadas, espárragos y pernos deberán ser de acero inoxidable.

7.4.1.5 Equipo de izaje Para el montaje y mantenimiento de las motobombas, el Contratista debe suministrar un tecle manual con sus respectivas cadenas para el izaje hasta el nivel 720,00 msnm..

7.4.2 Motobombas Las bombas serán sumergibles, con el motor integrado tipo Flyght o “Sump Pump”, diseñadas para trabajo continuo. para ser instaladas en el piso del tanque. Los impulsores deberán ser de fundición de acero-Cromo A532, o acero inoxidable AISI 329 resistente a la abrasión, capaces de soportar arena, grava y otros materiales abrasivos. Otros materiales podrán ser propuestos para los impulsores. Otras características de l a motobomba son las siguientes:

• Doble carcasa (pueden ser de acero inoxidable o de Aluminio) • Deberá tener dos conjuntos de sellos. • Eje de acero inoxidable DIN 17440 X20 Cr13 o similar. • Entrada de cables totalmente estanca. • Motores IP 68 de calidad.

Page 208: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 85

• Protección de sobrecarga térmica. • Refrigeración para su funcionamiento continúo. • Los rodamientos serán del tipo antifricción, las cavidades para el alojamiento de

los rodamientos deberán tener prevista para lubricación, se aceptarán también rodamientos totalmente sellados.

• Motor trifásico 460 V, 60 Hz, de baja corriente de arranque.de clase F, modelo IP 68 (según IEC 60529) con protección de sobrecarga térmica.

7.4.3 Bomba Eyector El eyector tomará el agua desde la tubería forzada en algún punto aguas arriba de las válvulas principales de admisión de la Unidad No.4, deberá suministrarse una junta de expansión que permita absorber los desplazamientos de la válvula de admisión. El punto de conexión con la tubería forzada se debe c oordinar con el ICE. La tuber ía desde el punto de c onexión en l a tubería forzada y el eyector forman parte del suministro del Contratista. La des carga de agua del eyector s erá al mismo sistema de tuber ías del sistema de Drenaje y Vaciado. Para el caso de mantenimiento el eyector se deberá poder desarmar.

El eyector deberá tener la capacidad indicada en las Condiciones de Diseño y Operación de estas especificaciones. Sin embargo, el Contratista deberá determinar el caudal de descarga optimo y las dimensiones de l as tuberías de s ucción y de des carga más adecuadas, tomando en cuenta la presión disponible en la extensión de tubería de aguas arriba de l a válvula admisión y de l as características propias de ope ración del eyector. Para esto el Contratista, deberá presentar las memorias de cálculo respectivas para su aprobación.

Además del eyector, el Contratista deberá suministrar toda l a tubería, los pernos, las empaquetaduras y los demás accesorios que se requieran para la instalación de la tubería de alimentación desde la extensión de tubería hasta el eyector, el cual será instalado en los tanques de drenaje y vaciado.

Todos los componentes del eyector deberán ser de acero inoxidable y las conexiones del cuerpo del eyector con las diferentes tuberías deberán ser por medio de bridas. La tubería de succión del eyector debe tener colador en la succión.

7.4.4 Instrumentación El Contratista deberá suministrar un conjunto de instrumentos que permitan determinar la supervisión automática de los estados de las bombas, la posición de las válvulas y el sensor de nivel del tanque de sentina.

El Contratista deberá adicionar los instrumentos complementarios que a su criterio se requieran para ejercer el control seguro de l as bombas y obtener una s upervisión adecuada.

Page 209: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 86

Los instrumentos seleccionados deberán cumplir las Especificaciones Técnicas Generales.

7.4.4.1 Interruptores de boya Los interruptores de boya tendrán contactos ajustables con transmisor de nivel.

7.4.4.2 Sensores e indicadores de nivel Los sensores e i ndicadores de nivel deberán diseñarse y fabricarse de ac uerdo con lo estipulado de los Especificaciones Técnicas Generales.-“Equipos, Dispositivos y accesorios eléctricos”.

7.4.4.3 Sensores e indicadores de presión Los manómetros, sensores e i ndicadores de p resión deberán diseñarse y fabricarse de acuerdo con lo estipulado en el capítulo de los Especificaciones Técnicas Generales.

8. EQUIPOS DE CONTROL E INSTRUMENTACION El presente requerimiento muestra los instrumentos, equipos y tableros de control local de Turbina y sus auxiliares los cuales son necesarios para la operación de la unidad.

Los requerimientos indicados en las Especificaciones Técnicas Generales de Control serán considerados para los instrumentos, equipos de c ontrol, y tableros de c ontrol no cubiertos por esta sección.

Todos los componentes serán probados y verificados. Deberá haber uniformidad e intercambiabilidad entre instrumentos similares. El diseño deberá facilitar el mantenimiento y reparación de los diferentes componentes.

Todos los componentes serán diseñados para una operación confiable y segura en todas las condiciones de operación.

8.1 Alcance del Suministro

El Contratista deberá suministrar los siguientes instrumentos, accesorios y equipos:

COMPONENTE CANTIDAD

Cables de interconexión, tubería y accesorios para cubrir lo siguiente:

Un (1) lote

Page 210: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 87

Alambrado entre todos los tableros locales y los instrumentos. Alambrado entre todos los instrumentos y sus respectivos indicadores o pantallas de visualización. Alambrado entre todos los actuadores, motores, válvulas y el respectivo tablero local. Instrumentación para control, secuencias, protección y automatización de todos los equipos.

Un (1) lote

Todos los materiales eléctricos, tuberías y accesorios requeridos para instalar la instrumentación y equipos apropiadamente en el foso de turbina y en otras ubicaciones.

Un (1) lote

Equipo de medición de caudal de turbina: transductores, soportes, tablero, alambrado, tubería y conectores.

Un (1) lote

Todos los tableros de control locales necesarios para control de los equipos y monitorear la instrumentación.

Un (1) lote

Panel de Control de Unidad, PMA, a cargo de las secuencias de arranque y paro, control, monitoreo y protección de cada turbina, generador y sus auxiliares.

Un (1) lote

8.2 Requerimiento de Diseño

8.2.1 Requerimientos de Instrumentos y Accesorios En la siguiente tabla: “Lista de In strumentos y Accesorios Requeridos” siguiente, se detalla el requerimiento mínimo para lograr el adecuado monitoreo de los sistemas de Turbina y sus Sistemas Auxiliares, el fabricante debe ampliar dicho listado para lograr una operación de la Unidad de generación segura y óptima. Se omiten indicadores, lámparas o selectores en tableros que junto con el diseño de los sistemas y equipos será coordinado con el ICEICE.

LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS

FUNCION INSTRUMENTO O ACCESORIO

TIPO DE SEÑAL

(SI APLICA)

APLICACIÓN DE LA SEÑAL

UBICACION DEL PANEL

LOCAL

CANTIDAD

Turbina Francis

Presión del distribuidor

3 Transductores de Presión, para medición de al tura neta

4-20 mA -TIPT (con indicación) -PMA

Como indicado en diagramas

Un (1) conjunto

Page 211: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 88

LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS

FUNCION INSTRUMENTO O ACCESORIO

TIPO DE SEÑAL

(SI APLICA)

APLICACIÓN DE LA SEÑAL

UBICACION DEL PANEL

LOCAL

CANTIDAD

Tomas piezométricas para mediciones en caja espiral

4 tomas de agua No aplica transductor

Como indicado en diagramas

Un (1) conjunto

Presión-vacío en el tubo de aspiración

Manómetro presión vacío (una toma)

No aplica Como

indicado en diagramas

Un (1) conjunto

Presión en el tubo de aspiración (a la salida)

3 Transductores de presión para medición de altura neta (redundancia 2 de 3).

4-20mA PMA

Como indicado en diagramas

Un (1) conjunto

Presión de agua del sello

Transductor de presión 4-20mA TIPT

Como indicado en diagramas

Un (1) conjunto

Presión de agua de sellos laberínticos de turbina

Indicador de presión

Contactos de Alarma y Normal

-Panel Local con indicación -PMA

Masivo de turbina

Un (1) conjunto

Caudal de agua en sellos de turbina

Indicador de caudal Contactos de Alarma y Normal

-Panel Local con indicación -PMA

Masivo de turbina

Un (1) conjunto

Otros instrumentos a ser usados, si enfriamiento forzado fuera requerido para los sellos de turbina

Presión, caída de presión Señales eléctricas de los dispositivos. Tubería y accesorios para instrumentos.

Varios -Panel Local -PMA

Masivo de turbina

Un (1) conjunto

Flujo de Turbina Sistema de medición Winter Kennedy

4-20 mA -Panel Local con indicación -PMA-Gobernador

Foso Superior de Turbina

Un (1) conjunto

Flujo de Turbina de la U-3

Sistema de medición Winter

Presión de agua y

-Panel Local con indicación U-3

Foso Superior de

Un (1) conjunto

Page 212: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 89

LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS

FUNCION INSTRUMENTO O ACCESORIO

TIPO DE SEÑAL

(SI APLICA)

APLICACIÓN DE LA SEÑAL

UBICACION DEL PANEL

LOCAL

CANTIDAD

Kennedy 4-20 mA -PMA-Gobernador Turbina Flujo de Turbina de la U-3 y U-4 Medidor ultrasónico

4-20 mA -Panel Local con indicación -PMA-TCC

Tubería de presión

Un (1) conjunto

Medición de presión entre rodete y tapa

Transductor de presión 4-20mA TIPT

Como indicado en diagramas

Un (1) conjunto

Temperatura de aceite cojinete guía de turbina

Sensor térmico PT100 con transductor e Indicador con dos contactos

4-20 mA Contactos de Alarma y Disparo

-Panel Local con indicación -PMA

Foso Superior de Turbina

Un (1) conjunto

Temperatura para metal blanco de cojinete guía de turbina en dos puntos diferentes del cojinete turbina.

PT100 sensor térmico con transductor e Indicador con dos contactos

4-20 mA Contactos de Alarma y Disparo

-Panel Local con indicación -PMA

Foso Superior de Turbina

Dos (2) conjuntos

Nivel de ac eite en cojinete guía.

Indicador visual con al menos tres contactos para alarma y disparo.

Digital -PMA n/a Un (1) conjunto

Indicación de pines fusibles quebrados Microinterruptores Digital Gobernador Foso Turbina Un (1)

conjunto Porcentaje de apertura de álabes

Transductor de posición y 4 microinterruptores

4-20 mA Digital

-Local panel con indicación Gobernador

Tapa Superior de Turbina

Un (1) conjunto

Presión de servomotores de álabes (entrada y salida)

Indicadores de presión

No aplica N/A Foso turbina Dos (2) conjuntos

Confirmación si el bloqueo hidráulico de servomotores

Micro interruptor Digital - Panel Local con lámpara piloto -Gobernador

Foso turbina Un (1) conjunto

Page 213: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 90

LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS

FUNCION INSTRUMENTO O ACCESORIO

TIPO DE SEÑAL

(SI APLICA)

APLICACIÓN DE LA SEÑAL

UBICACION DEL PANEL

LOCAL

CANTIDAD

esta aplicado Confirmación si el bloqueo manual de servomotores esta aplicado

Micro interruptor Digital - Panel Local con lámpara piloto -Gobernador

Foso turbina Un (1) conjunto

Sensores de inundación de Foso Turbina (redundancia 2 de 3)

3 boyas con interruptores eléctricos Digital PMA Foso Turbina

Un (1) conjunto

Presión y temperatura de agua a l a entrada de turbina en la tubería de distribución y tubo aspiración

Previstas de ac ero inoxidable G1”.

NA Para pr uebas termodinámicas de eficiencia

na Un (1) conjunto

Presión en la Conducción por el método de Gibson

Tubería y otros componentes para aplicar el método presión – tiempo a ser instalado en dos secciones de la conducción.

NA Para prueba de eficiencia por Gibson (método alternativo)

na Dos (2) conjuntos, uno por sección en la conducción.

Vibración de unidad

Sensores (ver inciso 5.1.4: Generador)

4-20 mA Panel Local PMA

Un (1) conjunto

Contaminación de aceite con agua en cojinetes

Detector de humedad

Digital PMA n/a Un (1) conjunto

Indicador de nivel tubo aspiración para operación condensador síncrono.

Transductor e Indicador visual con al menos 6 contactos para alarma y disparo.

4-20 mA,

Panel Local PMA

Un (1) conjunto

Page 214: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 91

LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS

FUNCION INSTRUMENTO O ACCESORIO

TIPO DE SEÑAL

(SI APLICA)

APLICACIÓN DE LA SEÑAL

UBICACION DEL PANEL

LOCAL

CANTIDAD

Resto de instrumentación para operación Condensador sincrónico

Indicadores de caudal, indicador de nivel, termómetros, transductores de presión, entre otros

4-20 mA y discretos

Ver Especificaciones

Un (1) conjunto

Gobernador de velocidad Temperatura aceite tanque sumidero

PT100 sensor térmico con transductor e interruptores de temperatura

4-20 mA, Digital

- Panel Local con indicación -PMA – Gobernador

Sobre tanque sumidero

Dos (2) conjuntos

Presión descarga de bombas del regulador

Manómetros na -Local Sobre tanque sumidero

Dos (2) conjuntos

Presión diferencial filtro de retorno

Interruptor diferencial para indicación de alarma y disparo.

Digital - Panel Local con indicación – Gobernador

Sobre tanque sumidero

Un (1) conjunto

Contaminación de aceite con agua

Detector de humedad

Digital - Panel Local con indicación – Gobernador

n/a Un (1) conjunto

Nivel de ac eite en tanque sumidero

Indicador visual con interruptores para varias alarmas, normal y disparo.

Digital -PMA - Gobernador

n/a Un (1) conjunto

Presión agua enfriamiento en tanque sumidero

Manómetro NA N/A Sobre tanque sumidero

Un (1) conjunto

Presión de ac eite en circuito enfriamiento

Manómetro NA Local Tanque regulador

Un (1) conjunto

Indicación de presión diferencial

Interruptor de presión.

Digital Gobernador Tanque regulador

Un (1) conjunto

Page 215: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 92

LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS

FUNCION INSTRUMENTO O ACCESORIO

TIPO DE SEÑAL

(SI APLICA)

APLICACIÓN DE LA SEÑAL

UBICACION DEL PANEL

LOCAL

CANTIDAD

en filtro enfriamiento aceite Indicación de presión en tanque acumulador

Un manómetro por tanque

Na Local acumulador Un (1) conjunto

Medición de presión de descarga en acumuladores

Interruptores de Presión para normal, disparos alto y bajo

Digital Gobernador acumulador Un (1) conjunto

Medición de presión de descarga en acumuladores

Transductor 4-20 mA Gobernador Tanque regulador

Un (1) conjunto

Señales desde frenos del generador

Contactos Digital PMA Sistema de frenos

Un (1) conjunto

Velocidad Turbina Transductor inductivo, indicador

4-20 mA Gobernador PMA

Regulador de velocidad

Un (1) conjunto

Indicación de Potencia

Transductor, indicador

4-20 mA Gobernador PMA

Regulador de velocidad

Un (1) conjunto

Señales de velocidad

Relés Digital Gobernador PMA

Regulador de velocidad

Un (1) conjunto

Válvula de Admisión Medición de presión en filtros de los sellos de válvula de admisión.

Dos manómetros por filtro

NA Local Válvula esférica

Un (1) conjunto

Indicación de posición válvula esférica

5 interruptores Digital Panel Local PMA Válvula esférica

Un (1) conjunto

Indicación posición válvula by-pass

2 interruptores Digital Local PMA

Válvula esférica

Un (1) conjunto

Sello operación aplicado

Microinterruptores para dos

Digital Local PMA

Válvula esférica

Un (1) conjunto

Page 216: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 93

LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS

FUNCION INSTRUMENTO O ACCESORIO

TIPO DE SEÑAL

(SI APLICA)

APLICACIÓN DE LA SEÑAL

UBICACION DEL PANEL

LOCAL

CANTIDAD

posiciones Sello mantenimiento aplicado

Microinterruptores para dos posiciones

Digital Local PMA

Válvula esférica

Un (1) conjunto

Indicación de bloqueo manual del sello de mantenimiento

Microinterruptor Digital Local PMA

Válvula esférica

Un (1) conjunto

Indicación de presión aguas arriba válvula de admisión.

Interruptores para alarma y disparo

digital Local PMA

Válvula esférica

Un (1) conjunto

Indicación de presión balanceada en válvula de admisión.

Interruptores Digital Local PMA

Válvula esférica

Un (1) conjunto

Indicación de presión aguas arriba válvula de admisión.

Transductor 4 – 20 mA

Local PMA

Válvula esférica

Un (1) conjunto

Indicación de presión aguas abajo válvula de admisión.

Transductores de alta precisión, fácil mantenimiento

4 – 20 mA

Local PMA- Gobernador medición caudal

Válvula esférica

Seis (6) conjuntos

Medición de presión de servomotores

Manómetro, dos por servomotor

NA Local

Válvula esférica

Un (1) conjunto

Sistema de Enfriamiento Medición de presión descarga de bombas de enfriamiento

Dos interruptores y un manómetro por bomba

Digital Local PMA

Sistema de Enfriamiento

Un (1) conjunto

Medición de presión general del

Dos interruptores y un manómetro por

Digital Local PMA

Sistema de Enfriamiento

Un (1) conjunto

Page 217: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 94

LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS

FUNCION INSTRUMENTO O ACCESORIO

TIPO DE SEÑAL

(SI APLICA)

APLICACIÓN DE LA SEÑAL

UBICACION DEL PANEL

LOCAL

CANTIDAD

agua de enfriamiento

bomba

Medición de presión en cada filtro auto-limpiante

Indicador de presión diferencial con interruptor y dos manómetros

Digital Local PMA

Sistema de Enfriamiento

Un (1) conjunto

Medición de temperatura y presión del agua de enfriamiento de cada unidad

Termómetro y manómetro

NA Local Sistema de Enfriamiento

Dos (2) conjuntos

Medición de presión diferencial en filtro para sellos de turbina

Indicador de presión diferencial con interruptor

Digital Local PMA

Sistema de Enfriamiento

Dos (2) conjuntos

Medición de caudal de agua de enfriamiento en cojinete guía de turbina

Indicador de caudal con contactos y manómetro

Digital Local PMA

Sistema de Enfriamiento

Dos (2) conjuntos

Medición de caudal de agua par a sello de turbina.

Indicador de caudal con contactos y manómetro

Digital Local PMA

Sistema de Enfriamiento

Dos (2) conjuntos

Medición de caudal de agua par a aceite del regulador.

Indicador de caudal con contactos y manómetro

Digital Local PMA

Sistema de Enfriamiento

Dos (2) conjuntos

Niveles tanque de enfriamiento

Interruptores de nivel

Digital Local PMA

Sistema de Enfriamiento

Dos (2) conjuntos

Nivel tanque de enfriamiento

Transductor de nivel

4-20 mA Local PMA

Sistema de Enfriamiento

Un (1) conjunto

Posición de válvulas del sistema de enfriamiento

Micro-interruptor Digital Local PMA

Sistema de Enfriamiento

Dos (2) conjuntos

Page 218: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 95

LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS LISTA DE INSTRUMENTOS Y ACCESORIOS REQUERIDOS

FUNCION INSTRUMENTO O ACCESORIO

TIPO DE SEÑAL

(SI APLICA)

APLICACIÓN DE LA SEÑAL

UBICACION DEL PANEL

LOCAL

CANTIDAD

Sistema de Drenaje (U-3 y U-4) Niveles tanque Drenaje

Transductor y varios interruptores de nivel para arranque y paro de bombas, control y alarmas.

4-20 mA, Digital

Local PMA

Sistema de Drenaje

Dos (2) conjuntos

Indicación de inundación en casa máquinas (redundancia 2 de 3)

Tres boyas con interruptor de nivel por cada conjunto.

Digital No Sistema de Drenaje

Dos (2) conjuntos

Medición de presión de descarga de bombas y eyector

Dos interruptores y un manómetro por cada bomba / eyector

Digital local PMA

Sistema de Drenaje

Dos (2) conjuntos

Indicacion válvula abierta o cerrada

Indicador de posición de motor-válvula de eyector

Digital PMA Sistema de Drenaje

Dos (2) conjuntos

Indicación de flujo Indicadores de flujo Digital PMA Sistema de Drenaje

Dos (2) conjuntos U-3 y U-4

Desfogue Indicador de Posición de Compuerta Desfogue

Micro-interruptores digital local PMA

Local Dos (2) conjuntos

Indicador de nivel Medidor ultrasónico 4-20 mA local PMA - TCC

Local Un (1) conjunto

8.2.2 Sistema para la Medición de Caudal y Eficiencia

Page 219: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 96

8.2.2.1 Sistema Winter Kennedy: Para las unidades No. 3 y No.4, el Contratista deber á suministrar dos sistemas de medición de c audal a través de l as turbinas (en forma relativa) por el método Winter Kennedy (de acuerdo a IE C 60041) , incluyendo todas las tuberías de unión entre las tomas de las cajas espirales y los instrumentos necesarios.

Los tableros de control de unidad (PMA) de las U-3 y U-4 recibirán las señales de los instrumentos de medición y realizarán los cálculos de caudal y eficiencia

El sensor / transmisor de medición de pr esión diferencial será del tipo Rosemount o similar, con exactitud de máximo ±0.075% del Spam calibrado, con válvula de 5 vías, con certificado de calibración..El Contratista suministrará los manómetros indicadores para medida de diferencial de presión en las cajas espirales. Además suministrará las tuberías que sean necesarias para la instalación de estos manómetros.

Para el cálculo de l a eficiencia de la U-3 y U -4 que har án los PMA, se requiere un termómetro en cada tubo de des fogue de l as unidades, para que s e use de r eferencia para el cálculo de la densidad del agua. Estos termómetros serán del tipo RTD y alambrados al PMA. Este instrumento se indica en la sección de Condensador Sincrónico.

Durante las pruebas de capacidad y eficiencia de la Unidad No.4, el Contratista ajustará la fórmula de cálculo del caudal a realizar el PMA con base en l os resultados obtenidos. Para el caso de la unidad No.3, el ICE definirá los parámetros de la fórmula de cálculo y hará los ajustes en el PMA.

8.2.2.2 Presión de agua a la entrada de la turbina: Se requiere para las unidades 3 y 4 un c onjunto sensor y transmisor de presión manométrica que cumplan como mínimo lo siguiente:

• Transmisor inteligente. • Exactitud: Máxima. ±0.1% del spam calibrado • Salida de proceso en formato 4-20mA DC y protocolo HART al PMA. • Indicador integrado digital para lectura en campo • Incluir válvula de bloqueo y venteo. • Incluir todos los accesorios necesarios para montaje en pared. • Certificado de calibración. • Ubicación: Se debe instalar aguas abajo de cada válvula de admisión. • Alimentación: El instrumento debe alimentarse por medio del lazo de corriente.

8.2.2.3 Medición de caudal total de entrada en las unidades 3 y 4 Se requiere de un conjunto transductor y computador de flujo ultrasónico tipo abrazadera "clamp on" sin intrusión para obtener el caudal de entrada a las unidades, que cumpla o supere, como mínimo, lo siguiente:

Page 220: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 97

• El equipo computador de flujo deber ser certificado para transferencia de custodia y debe tener la capacidad de totalizar el caudal. • Exactitud: Máximo ±1% del Spam calibrado. • Salida de proceso en formato 4-20mA hacia cada PMA. • Indicador integrado digital para lectura en c ampo (debe incluir unidades de ingeniería: m3/seg). • La señal ultrasónica emitida por los transductores debe ser de tipo pulso ancho ("WideBeam") sintonizado con la pared de la tubería • Comunicación: modbus RTU o TCP/IP o HART con el TCC. • Certificado de calibración. • Incluir todos los accesorios para el montaje del computador de flujo en exteriores en tablero adecuado para intemperie. • Incluir el cableado necesario para llevar la señal al computador de flujo.

8.2.2.4 Nivel de agua en el desfogue: Se requiere medición de nivel agua en el desfogue mediante sensor ultrasónico con las siguientes características:

• Salida de proceso en formato 4-20mA DC y protocolo HART con el PMA y TCC. • Exactitud: Máximo ±0.15% del Spam calibrado. • Indicador integrado digital para lectura en campo • Supresión para ecos falsos • Algoritmos para compensar o suprimir las perturbaciones de la superficie. • Incluir todos los accesorios necesarios para montaje en pared. • Certificado de calibración.

8.2.3 Requerimientos de Tableros de Control Los Tableros de C ontrol de Tur bina y sus auxiliares consisten de un g rupo de tabl eros cuya función principal es permitir el monitoreo, control y protección de las unidades en forma manual, automática y remotamente desde el Sistema de Control en la Sala de Control. El detalle de diseño de cada tablero será coordinado con el ICE.

El grado de protección para todos los tableros será IP 66.

El Contratista suplirá todos los cables de i nterconexión de l os tableros de Tur bina, tuberías, listas de cables, tablas de alambrado, listas de materiales, diagramas eléctricos, diagramas de interconexión, y detalles de circuitos.

Estos tableros se enlistan en la siguiente tabla

LISTA DE TABLEROS DE CONTROL REQUERIDOS

Page 221: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 98

Tablero de Control Cantidad (1) Tablero de Mando y Alarmas (PMA) Un (1) Conjunto (2) Tablero Indicaciones Presiones Turbina (TIPT). Un (1) Conjunto (3) Tablero Control Local para Sellos Turbina (TCST) Un (1) Conjunto (4) Tablero Control Local Válvula Esférica (TCVA) Un (1) Conjunto (5) Tablero Control Local Sistema de E nfriamiento (TCSE12-

TCSE34) Dos (2) Conjuntos

(6) Tablero Control Local Sistema Drenaje (TCSD3, TCSD4) Dos (2) Conjuntos

(7) Tablero Control Local Medición de Nivel (TMN) Un (1) Conjunto (8) Otros tableros pequeños para interconexión eléctrica. Un (1) Conjunto

Los tableros para otros sistemas de s uministro especificados en otr os incisos, serán identificados en sus respectivos incisos.

8.2.3.1 Tablero de Mando y Alarmas, PMA El requerimiento para el Tablero de Mando y Alarmas PMA se detalla en l as Especificaciones Técnicas Generales de Control y en l as Especificaciones Técnicas Particulares de C ontrol las cuales se complementan con requerimientos propios de la sección de Turbina en cuanto a operación de las secuencias de control de la unidad que deben ser incluidos en el PMA.

8.2.3.2 Tablero de Indicación de Presiones de Turbina (TIPT) Este tablero incluye indicadores de aguja para señales de pr esión requeridas para el soporte y operación de la unidad, por ejemplo: Presión de Conducción, Presión en Distribuidor, Presión en difusor, etc.

Los indicadores serán acorde a lo requerido en las Especificaciones Técnicas Generales.

El tipo y nivel de la señales serán preferiblemente lazos 4-20 mA y se tendrán contactos como indicado en esta sección. Los instrumentos que sean considerados necesarios por el Contratista o que sean requeridos por el Empleados se ubicarán en los espacios indicados como disponibles.

8.2.3.3 Tablero Control Local Sellos de Turbina (TCST) Este tablero permitirá el monitorio y control de motores, filtros, válvulas del sistema de Sellos de Turbina. Algunos dispositivos a incluir en este tablero son los siguientes:

i. Selector Local – Remoto.

ii. Botones y selectores para control manual.

Page 222: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 99

iii. Varias lámparas indicadoras para mostrar alarma, estados de enclavamiento, sistema listo.

8.2.3.4 Tablero Medición de Caudal (TMC) Este tablero está integrado con lámparas e indicadores digitales del caudal de Turbinas brindando protección adecuada a l os equipos. Este tablero será instalado cerca de l a tubería de presión, adecuado para la intemperie y tendrá interfaz adecuada para conexión con el Sistema de Control. Con protecciones eléctricas para descargas atmosféricas.

8.2.3.5 Tablero Control Local Válvula Esférica (TCVA) Este tablero permitirá el monitoreo y control de l a Válvula Esférica y la Válvula de Derivación de cada unidad generadora. Algunos dispositivos a incluir en este tablero son los siguientes:

i. Selector Local – Remoto.

ii. Botones y selectores para control manual y Paro de Emergencia.

iii. Varias lámparas indicadoras para mostrar alarmas, estados de enclavamientos, estados de sellos, sistema listo.

Es permitido en el diseño de este tablero el empleo de DCS pequeño o periferia distribuida para facilitar el monitoreo y control, sin embargo el control básico mínimo de la Válvula de Admisión se deberá realizar en forma alambrada.

8.2.3.6 Tableros de control del Sistema de Enfriamiento (TCSE12-TCSE34) Se suministrarán dos tableros de control local del sistema de enfriamiento de las unidades 1 y 2 denominado TCSE12 y TCSE34 para las unidades 3 y 4. Ambos tableros permitirán el control local de l as bombas y válvulas. Este control local se debe diseñar en f orma alambrada con las conexiones mínimas para la operación de l as bombas. Los tableros serán para montaje en par ed, y fabricados totalmente independientes física y eléctricamente.

Cada tablero de control local contará también con un control automático, incluyendo mando y monitoreo remoto desde los tableros de c ontrol de c ada unidad (PMA) y el monitoreo de todo el sistema desde el tablero de control común (TCC). Ambos tableros deben contar con interfaces para integrar a la red de comunicaciones exclusiva con los PMA de cada unidad y el TCC.

Page 223: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 100

El diseño de estos tableros se coordinará con el ICE para utilizar una sola infraestructura de control integrado.

En cada tablero local TCSE12 y TCSE34 se tendrán como mínimo los siguientes dispositivos:

• Un selector de operación local - remoto. • Un selector para seleccionar bomba principal. • Botoneras de arranque y paro o abrir, cerrar según corresponda, con

indicación de operación. • Indicadores de posición o estado (motor en operación, válvula abierta, motor

detenido, válvula cerrada, etc.). • Lectura de consumo de corriente de cada motoválvula.

Los selectores y botoneras deberán tener contactos libres de potencial para señalización y alarmas remotas, que muestren entre otras el mal funcionamiento de las válvulas, caídas de presión excesivas, fallas en el sistema de control, etc. Además la tensión para el circuito de control deberá ser de 125 V CD, si se requiere otro nivel de tens ión, un convertidor CD/CD deberá ser suministrado por el contratista.

En cuanto a la señalización en el tablero de control se deberá efectuar por medio de lámparas tipo LED. La s eñalización deberá incluir como mínimo, las condiciones de; sistema listo para operación, sistema en operación, falla, y caída de presión excesiva, entre otras.

8.2.3.6.1 Filosofía Sistema de Enfriamiento La forma de operar el sistema de enfriamiento de las unidades, es como se describe a continuación:

• Es necesario para operar las turbinas de las unidades que se tenga f lujo de agua en el sistema de enfriamiento, que se detectará por medio de medidores de flujo a la salida de cada sub-sistema, para cada unidad.

• Las bombas trabajarán alternándose automáticamente. El sistema de control debe implementar operaciones periódicas automáticas, para evitar el atascamiento o el deterioro por falta de uso de los componentes del sistema de enfriamiento.

• Los motores de todas las bombas contarán con amperímetros y contador de horas de oper ación. Así como un medidor de temperatura con señal local y remota al sistema de control.

Page 224: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 101

• El sistema será suministrado completo, incluyendo cajas de control local con todos los dispositivos necesarios para la operación segura y confiable de las motobombas, motoválvulas, etc., así como todos los cables y accesorios necesarios para llevar las señales de los instrumentos de flujo, presiones, temperaturas, niveles, etc que permitan la conexión con los tableros respectivos. También contará con un sistema de control ubicado en el Centro de Control de Motores (CCM), con todas las previsiones suficientes para la operación automática, de l as motoválvulas de en trada al sistema de enfriamiento de cada unidad.

• Las motoválvulas deberán ser instaladas a la entrada de cada uno de los subsistemas de c ada unidad, y se usarán para el cierre del flujo de agua cuando alguna de las unidades no están en operación.

• El Contratista deberá proveer todo lo necesario para la interconexión de las cajas de control local con el Centro de Control de Motores (CCM), Tablero de Control de Unidad (PMA) y Tablero de Control Común (TCC).

• La alimentación de potencia para el sistema de enfriamiento de las unidades, incluyendo motobombas, motoválvulas, etc., residirían en los CCM, por lo tanto el Contratista deberá suministrar las cajas de interconexión y todos los dispositivos, cables y accesorios, para la interconexión de potencia entre los sistemas de enfriamiento y CCM.

• La forma de operar el sistema de enfriamiento deberá tomar en cuenta, la operación como condensador sincrónico de l a cuarta unidad, siempre y cuando la tercera unidad esté operando normalmente. Se deberá tomar en cuenta la implementación de motoválvulas de corte, y dos válvulas manuales de corte, una antes del regulador de pr esión y otra después del último componente del sistema, así también se deberá instalar medidores de f lujo, cuando opere este sistema el agua se descargará directamente al desfogue.

• El sistema deberá poseer protecciones en las bombas de enfriamiento, para que estas no operen cuando hay bajo nivel de agua en el tanque, en cualquier modo de operación (local o remoto).

• El control del automatismo logrará que l as bombas tengan una m isma cantidad de horas de operación además integrará la prioridad de arranque de cada bomba. Llevará cantidad de arranques por semana y por mes y horas de operación adicional a los contadores mecánicos.

• Se tendrán los siguientes controles mediante boyas según el nivel de agua en el tanque de almacenamiento, independiente para cada par de unidades:

Page 225: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 102

• Alarma por alto nivel. • Alarma por bajo nivel (primera). • Alarma por bajo nivel (segunda). • Paro normal de las unidades por muy bajo nivel, con indicación visual y

audible, local y remotamente. • Medición de nivel con salida de 4 a 20 mA.

8.2.3.7 Tablero Control Local Sistema de Drenaje (TCSD3, TCSD4)

Tanto el Sistema de Drenaje y Vaciado para la unidad No.3; como el Sistema de Drenaje y Vaciado para la unidad No.4, se deberán suministrar completos lo cual incluye tablero de control local para cada unidad y los instrumentos y accesorios necesarios para una operación segura y confiable del sistema de dr enaje, tanto en for ma manual como automática.

El contratista debe suministrar, como parte de cada sistema de Drenaje, interruptores de nivel, manómetros, detectores de caudal para asegurar la operación confiable y segura del sistema. Todos los accesorios deben cumplir con los requerimientos de las Especificaciones Técnicas Generales.

El Contratista deberá suministrar todos los dispositivos cables y accesorios necesarios para la interconexión con los tableros de control correspondientes que permitan el intercambio de información y mandos hacia el sistema de control (SCADA). Además deberá proveerse en forma alambrada señales de bloqueo por bajo nivel de agua para cada bomba hacia el centro de control de motores (CCM).

Los tableros de control para el Sistema de Drenaje de las unidades No.3 y No.4 se denominarán TCSD3 y TCSD4. Ambos tableros permitirán el control local – automático de las bombas de dr enaje de c ada unidad, para instalar en pared, fabricados totalmente independientes física y eléctricamente. Este sistema de control local se debe diseñar en forma alambrada con las conexiones necesarias para operar las bombas, tanto en for ma manual como automática, dependiendo de la activación de las boyas.

Cada tablero permitirá el monitoreo y control de motores y otros dispositivos de este sistema. Los tableros de control deberán contar como mínimo con los siguientes dispositivos:

− Selectores para operación local o automático para cada bomba. − Indicadores de estado para cada bomba (en operación o detenida). − Indicadores de falla para cada bomba.

Page 226: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 103

− Indicación de alarma por alto nivel. − Botoneras para arranque o paro. − Bocina de alarma por inundación. −

También se deberá instalar en cada tablero de control, un módulo de entradas y salidas o controlador programable pequeño que permita el monitoreo de todo el sistema desde el Tablero de Control Común (TCC).

Como parte del suministro el contratista deberá incluir un sensor de nivel con salida de 4-20 mA para la medición en cada tanque de drenaje, boyas en varios niveles para control de bombas, además de un i nterruptor de ni vel de i nundación que tendrá la función de disparar la unidad correspondiente.

8.2.3.8 Filosofía Sistema de Drenaje y Vaciado El contratista deberá diseñar el sistema de drenaje y vaciado de las unidades 3 y 4 de acuerdo con las siguientes características:

− El sistema será independiente de l as secuencias de ar ranque y paro de las unidades.

− El control deberá asegurar la alternabilidad en la operación de las bombas de drenaje y de vaciado.

− El control manual contará con bloqueo cuando se tenga señal de mínimo nivel en el tanque.

− Se deberá contar con supervisión de operación correcta de las fuentes de alimentación.

− El sistema de ar ranque del eyector cuando se tenga el nivel 6 de ag ua del tanque de drenaje será por corriente directa del sistema de emergencia de la central. La operación del eyector se tendrá tanto en forma manual como en forma automática.

− El sistema de control deberá prever operaciones periódicas automáticas de ambos eyectores y bombas de v aciado, para evitar el atascamiento o el deterioro por su falta de uso.

− El control de las bombas deberá tener un conmutador manual/automático el cual permitirá seleccionar cual bomba será la normal (o principal) y cual funcionará en estado de r eserva. La selección automática deberá realizarse de acuerdo al número de horas acumuladas de funcionamiento.

Page 227: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 104

El control de las cuatro bombas del sistema y del eyector se basará en la activación de boyas de nivel, además el operador desde el SCADA podrá arrancar cualquier bomba que desee.

El control actuará según las boyas de nivel según se menciona a continuación:

Nivel 7: Disparo de Unidad por Inundación.

Nivel 6: Arranque del Eyector.

Nivel 5: Arranque segunda bomba de Vaciado.

Nivel 4: Arranque bomba Vaciado

Nivel 3: Arranque segunda bomba drenaje.

Nivel 2: Arranque de bomba de drenaje.

Nivel 1: paro de bombas y eyector por bajo nivel.

Las bombas de dr enaje serán las que oper en normalmente. Estas se alternarán en el funcionamiento.

Cuando una bomba de vaciado no puede evacuar el tanque en 30 minutos, entonces entrará a operar en paralelo la bomba de vaciado que se encuentra en espera.

El control del automatismo logrará que las bombas tengan una m isma cantidad de horas de operación además integrará la prioridad de arranque de cada bomba. Llevará cantidad de arranques por semana y por mes y horas de oper ación adicional a l os contadores mecánicos.

8.2.3.9 Tablero Control Local Compuerta de Restitución (TCCR)

Este tablero tendrá las siguientes características: El control manual debe tener un botón de detención “Stop-button”. Cuando se de la orden de detener, la apertura o el cierre deberá detenerse en cualquier posición en toda la carrera de operación.

El control manual deberá tener un botón de apertura. La maniobra de aper tura deberá finalizar cuando la compuerta se encuentre en la posición límite o por medio del botón de detención indicado antes. El botón debe ten er una s eñal luminosa que i ndique la tendencia a la apertura.

Page 228: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 105

El control manual deberá tener un botón de cierre. La maniobra de cierre deberá finalizar cuando la compuerta se encuentre en l a posición límite o por medio de el botón de detención indicado antes. El botón debe ten er una s eñal luminosa que i ndique la tendencia al cierre.

Una luz indicadora de compuerta abierta o compuerta cerrada deberá ser incluida para los limites de posición de la compuerta.

Se dará la señalización necesaria para que el Controlador Común TCC monitoree la posición de la compuerta para las secuencias de arranque y paro.

El TCCR integrará la alimentación eléctrica del motor de levante y deberá cumplir con las siguientes características:

a. Su construcción deberá evitar contactos accidentales con elementos energizados como barras o terminales. Deberá tener ventilación natural.

b. El Contratista deberá determinar la capacidad del tablero.

c. La capacidad de las barras de al imentación deberá ser de 600 v oltios. El tipo de protección deberá ser IP 11 de acuerdo con IEC 144.

d. Las conexiones externas (si las tiene) de los interruptores deberán ser de fácil acceso y con medios adecuados para sujetar los cables.

e. Los interruptores deberán tener, al menos, alarmas de c ontacto normalmente cerrados.

f. El tablero deberá ser suministrado con voltímetros y cualquier otro instrumento necesario en opinión del Contratista. El tablero deberá tener una conexión a tierra.

g. El tablero deberá tener una puerta frontal con llave de seguridad. El tablero deberá ser fabricado de lamina de acero con un espesor no menor de 1.5 mm.

h. El tablero deberá tener iluminación interna y una salida de 20 A y 120 V en CA.

8.2.3.10 Otras Cajas de Control Local. Para todos los equipos auxiliares secundarios se suministrará según se requiera cajas de conexiones a ubicar cerca de los equipos y que permitirá el conexionado eléctrico seguro de instrumentos y equipos.

Page 229: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 106

9. COMPUERTA DE LA RESTITUCIÓN

9.1 Alcance del Suministro El Contratista deberá diseñar, fabricar y suministrar una c ompuerta la cual será usada para cerrar el canal de la restitución. Esta compuerta deberá impedir la entrada de agua desde el canal de restitución hacia el tubo de des fogue. Los principales componentes de estas compuertas incluyen:

(1) Compuerta (Stop Log Gate) Un(1) Conjunto.

(2) Equipo de Izaje Un (1) Conjunto

(3) Tablero de Distribución Un (1) Conjunto

(4) Control Manual Un (1) Conjunto

(5) Pintura Un (1) Lote

El Suministro completo de la compuerta incluye: partes embebidas (tales como vías de rodadura, superficies de sellado, sellos), levanta carga eléctrico, estructura para el levanta carga, tablero de control y tablero de alimentación eléctrica.

9.2 Normas a) La Norma DIN 19705 "Recommendations for Design, Construction and Installation of

Equipment for Steel Hydraulic Structures," o una norma equivalente deberá ser usada.

b) Además, el diseño de las compuertas deberá estar basado en la Norma DIN 19704 “Bases for Calculation of Steel Hydraulic Structures " o una norma equivalente.

c) La Norma del American Institute of Steel Construction o una nor ma equivalente deberá ser aplicada en el caso de esfuerzos admisibles, tornillos, remaches y soldaduras.

9.3 Materiales Los materiales de l a compuerta deberán cumplir los requerimientos de l a norma DIN 17100 o una norma equivalente. El Contratista deberá usar los siguientes tipos de acero: St 37 2, St 52 3, ASTM A 36, JIS G 3101 5541.

Page 230: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 107

El Contratista podrá usar algún otro tipo de ac ero previa aprobación del ICE. E n este caso, la misma relación con el esfuerzo de f luencia indicado en l a Norma DIN 19704 o una norma equivalente deberá ser usado como esfuerzos admisibles.

Acero inoxidable deberá ser usado en las siguientes partes:

i. Todas las superficies de sellado en las partes embebidas

ii. Todos los tornillos, tuercas y elementos de fijación o partes desmontables.

iii. Todos los pernos de anclaje de barras a tensión.

9.4 Requerimientos de Diseño

9.4.1 DATOS DE DISEÑO El suministro de las compuertas “deberá estar sujeto a las siguientes condiciones:

Cantidad de Compuertas 1 Tipo de Compuerta deslizante con rodillos Apertura y Cierre Con presión balanceada Sellos Aguas Arriba Nivel sellos inferiores (solera)

299,30 m.s.n.m

Presión sobre la compuerta 2,70 m (máximo)

9.4.2 CRITERIOS DE DISEÑO i) En el análisis de esfuerzo, este deberá cumplir con los requerimientos para el

esfuerzo admisible de acuerdo con DIN 19704 o una norma equivalente.

ii) El diseño estructural de los elementos de l as compuertas deberán consideran las condiciones para el caso más crítico de superposición de esfuerzos..

iii) En caso de superposición de esfuerzos multi-axiales, la comprobación de esfuerzo se deberá realizar por la teoría de energía de deformación.

iv) Para el diseño del equipo levanta carga de l as compuertas, el caso de l a combinación más desfavorable de carga deberá ser tomado en cuenta. Las fuerzas de levantamiento deberán considerar el peso muerto, las fuerzas de fricción, la presión hidrostática, fuerzas hidrodinámicas, fuerzas por sedimentos.

Page 231: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 108

v) La carga de levantamiento obtenida deberá tener un factor del 50% de incremento como factor de seguridad.

vi) La operación de cierre de la compuerta deberá ser por la acción del peso mismo de la compuerta, se debe asegurar una presión en el sello de al menos 0.5 t/m en la posición completa de cierre.

vii) La compuerta deberá ser levantada y cerrada en c ondiciones de pr esión balanceada. Sin embargo, deberá ser capaz de soportar la carga hidrostática actuando en una sola de las caras.

viii) De acuerdo al criterio del Contratista, el peso requerido de la compuerta podría ser completado agregando lastre de c oncreto en tanto esto no afecte el diseño de la compuerta. En caso de requerirse, el concreto podría ser suministrado por el ICE, sin embargo el Contratista será responsable de dej ar los espacios y anclajes requeridos para colocar el lastre. El peso sin lastre debe ser indicado en los planos.

9.4.3 CONDICIONES DE DISEÑO La compuerta deberá ser usada para cerrar la salida del tubo de desfogue o succión en caso de operaciones de mantenimiento para asegurar que el foso de turbina se mantenga seco. Una señal en el cuarto de control deber prevenir que la turbinas se ponga en operación si la compuerta está colocada la posición de cierre.

El Contratista deberá instalar un i ndicador de nivel el foso de l a turbina para alertar al operador si, por alguna razón, agua de la tubería de presión o de la turbina está llenado la cámara del desfogue.

La compuerta deberá ser levantada por medio de un levanta carga eléctrico y deberá cerrar por la acción de su propio peso. La operación de levantamiento deberá realizarse en forma local y manual por medio de un control adosado al mecanismo de levantamiento.

No se tendrá acumulación de sedimentos. El sello hermético deberá realizarse en la cara aguas arriba de la compuerta contra el contrasello localizado en el nicho de las paredes de la cámara de restitución.

El levanta cargas deberá ser capaz de trasladarse a lo largo de una viga de acero por medio de un sistema de ruedas (trolley). La viga y sus accesorios deberán ser parte del suministro.

Page 232: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 109

9.5 Detalle Alcance de Suministro

9.5.1 Compuerta

9.5.1.1 Tablero y Bastidor La compuerta deberá ser compuesta de una (1) sección o elemento.

Para la fabricación del cuerpo de l a compuerta, no s e permitirán diferencias dimensionales superiores 1/5000, ni tampoco desalinemientos mayores a 0.1 grados sexagesimales.

El Contratista deberá llevar a cabo pruebas no destructivas en la compuerta para verificar la calidad de la fabricación. E l Contratista deberá suministrar los informes de di chas pruebas al ICE.

9.5.1.2 Partes Embebidas Las partes empotradas tendrán un diseño adecuado que les proporcione suficiente rigidez y resistencia a la corrosión. El espesor mínimo de placa será de 12 mm. Todas las partes deberán estar equipadas con un número y tamaño suficientes de anclajes para resistir los esfuerzos actuantes sobre ellas; dichos anclajes serán soldados a las placas de base empotradas.

Los pernos de anclaje deberán tener un diámetro no menor de 16mm. y estarán provistos de suficiente roscado y tuercas para permitir un buen montaje. Los pernos deberán estar localizados de tal forma que proporcionen la máxima rigidez a las partes empotradas que serán rellenadas con hormigón de segunda etapa.

9.5.1.3 Nichos Los nichos de la compuerta son aquellas aberturas en el hormigón de pr imera etapa donde se colocarán los contrasellos y los carriles de rodaje con sus respectivos accesorios de fijación.

El suministro incluye las placas de acero de primera etapa, así como los tornillos de ajuste y nivelación de los contrasellos.

9.5.1.4 Sellos Los sellos de las compuertas y ataguías serán de hule sintético (neopreno o similar). Los sellos de la solera tendrán un grado de dureza Shore de 50° a 55° y los sellos laterales de 60° a 80°.

Los sellos serán del tipo de nota musical. El sello inferior será de for ma rectangular o trapezoidal. Los sellos tienen que ser ajustables.

Las superficies de soporte en la compuerta para fijar el sello y las superficies de asiento en el marco sellador empotrado no deben estar desalineados más de ± 1.5 mm.

Page 233: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 110

Los sellos se fijarán a la compuerta por medio de band as metálicas atornilladas a l a estructura principal por medio de tornillos de acero inoxidable.

El Contratista deberá detallar las características principales del material utilizado en la fabricación de los sellos, así como de los tornillos necesarios para su fijación.

Alternativamente, se podrá proponer algún otro tipo de sellos, a criterio del Contratista. En este caso se deberá suministrar suficiente información técnica sobre el tipo propuesto y quedará a juicio exclusivo del ICE el aceptar o rechazar la alternativa.

9.5.1.5 Contrasellos Los contrasellos serán pletinas de acero ASTM A 276 tipo 304 JIS G 4304 SUS 304, ó DIN 17440 x 5 Cr NI 189, o acero equivalente a criterio del ICE, de 9 x 100 mm como mínimo, debidamente pulidas para garantizar hermeticidad y perfecto contacto con los sellos.

Los contrasellos serán soldados adecuadamente a per files de soporte que e starán embebidos en hormigón.

Estos perfiles deberán garantizar la rigidez de las pletinas, y serán de acero estructural de alguno de l os siguientes tipos : A STM A 36, ST 37 2, ST 52 3, J IS G 3101 5541 o superior.

Las dimensiones de los perfiles de soporte las fijará el Contratista, de acuerdo con su diseño. Deberán contar con tornillos de ajuste y nivelación para su correcto alineamiento dentro de los nichos previstos. Estos tornillos se soldarán a placas de acero provistas por el Contratista y colocadas por el ICE en el hormigón de primera etapa. El ICE rellenará los nichos con hormigón de segunda etapa.

Los contrasellos laterales se elevarán desde el nivel de pi so de l a compuerta hasta un nivel 1.25 veces la altura de a c ompuerta, y estarán en una l ínea vertical dentro de una tolerancia de ±2mm. En el extremo superior estos contrasellos deben redondearse para no dañar al sello. El contrasello inferior será soportado en un perfil H.

Alternativamente, y dependiendo del sistema de sellado propuesto, se podrá poner otro tipo de contrasellos. En este caso, el Contratista deberá describir y suministrar suficiente información acerca del nuevo sistema, quedando a j uicio exclusivo del ICE el aceptar o rechazar la alternativa.

9.5.1.6 Sistema de Rodaje La compuerta deberá tener un juego de ruedas para controlar el movimiento lateral del tablero. Serán fabricadas de acero ASTM A668, JIS G3201, o superior, endurecido en la superficie de rodaje.

Page 234: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 111

Todas las ruedas irán montados en bujes de bronce fosforado autolubricados con grafito o teflón, especificación ASTM B 22 863, o sobre chumaceras herméticamente selladas de bolas o rodillos.

9.5.1.7 Pistas de Rodamiento y Rieles Guía Los carriles de rodaje y los rieles de guía se utilizarán como vías de rodadura de las ruedas laterales de la compuerta para evitar el rodamiento sobre superficies de hormigón.

Los carriles de ac ero para guiar las ruedas de l a compuerta se extenderán desde el umbral de fondo de la compuerta hasta el nivel 730,20 msnm.

Los extremos superiores de los rieles de guía empotrados deberán ser chaflanados y redondeados para facilitar la introducción de las ruedas de guía de la compuerta.

La tolerancia máxima admisible para la desviación del nivel de las superficies de sello con respecto a la línea horizontal será de 1.5 mm.

Todos los carriles de rodaje y rieles guía deberán ser de acero inoxidable.

9.5.2 Mecanismo de Izaje (levanta-carga) El mecanismo de izaje deberá ser capaz de levantar la compuerta hasta el nivel 730.20 msnm de casa de maquinas. El Contratista deberá suministrar un mecanismo para soportar y fijar la compuerta en el nivel indicado cuando esta no se esté utilizando, ser provisto por

Las características generales del levanta-carga son las siguientes:

i. El sistema de izaje será constituido por un montacarga (catalina o tecle) accionado por medio de un motor eléctrico. Este montacarga deberá ser de cadena o cable y deberá contar con los ganchos de izaje, control manual de botones y el sistema de suministro eléctrico.

ii. Este mecanismo deberá tener un sistema de traslación sobre una v iga de rodaje. Dicha viga y sus accesorios son parte del suministro.

iii. La viga de acero deberá ser soportada por un bastidor auto-soportante o por medio de una estructura de acero la cual puede ser apoyada en las paredes de casa de máquinas

iv. El cable de alimentación eléctrica del levanta carga deberá ser suministro del Contratista.

v. La viga de t raslación deberá tener rigidizadores internos para proveer mayor rigidez y reducir los esfuerzos torsionales.

vi. La viga deberá tener topes de final de carrera.

Page 235: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 112

vii. El mecanismo de tr aslación deberá tener ruedas acanaladas o c haflanadas para que c alcen con la superficie de la viga o r iel en donde son instaladas. Las ruedas deben tener los accesorios que impidan que estas se salgan de la superficie de rodamiento.

viii. Las ruedas deben estar fabricadas en hierro fundido y deben estar provistas de bujes autolubricados o c ojinetes de bol as con escudos para larga vida y bajo mantenimiento.

9.5.3 Control Manual y Alimentación Eléctrica El Contratista deberá suministrar el Tablero de Control Local de la Compuerta de Restitución TCCR con control manual y botoneras para operar la compuerta.

El TCCR, el cual se describe en la sección 8, incluirá la distribución de corriente alterna desde donde será alimentado el motor del levanta carga. Este suministro incluye todo los accesorios requeridos para esta alimentación incluyendo los cables y demás accesorios.

9.5.4 Pintura Todos los componentes del suministro deberán ser pintados de ac uerdo con las siguientes especificaciones:

i. Antes de aplicar la pintura, las superficies de acero de la compuerta, deberán ser apropiadamente limpiados por medio de granallado con arena de acuerdo con SSPC-SP10.

ii. El resto de componentes (mecanismo de izaje, tableros, etc.) serán sujetos a limpieza mecánica de acuerdo con SSPC-SP2 o a un grado comercial como lo indica la norma SSPC-SP6.

iii. Las superficies que estarán permanentemente inmersas en agua deberán ser protegidas con dos capas de pintura epóxica inorgánica de zinc o similar y dos capas de pintura “coal-tar” epóxica de acuerdo con SSPC No20 y No16, respectivamente.

iv. Superficies sujetas en forma temporal a inmersión en agua deberán ser protegidas con un capa de pintura epóxica inorgánica de zinc o similar y dos capas de pintura de cloruro de polivinilo o similar.

v. El resto de superficies (tablero de Control, mecanismo de izaje, y cualquier otra superficie no sujeta a inmersión) deberá ser protegida con una capa de pintura anticorrosiva de z inc o similar y dos capas de pintura de “ enamel” sintético.

Page 236: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 1. Turbina y Equipos Auxiliares 113

vi. Partes maquinadas que no s on pintadas deberán ser cubiertas con grasa especial para transporte. Los componentes que s erán embebidos en l a segunda etapa de c oncreto no d eberán ser pintadas, sin embargo estas deberán ser protegidas adecuadamente para el transporte.

vii. El Contratista deberá proveer toda la información con respecto a la pintura a utilizar y la forma de aplicación.

Page 237: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO V ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

2- VÁLVULA MARIPOSA DE LA CONDUCCIÓN U-1 Y U2

Page 238: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2. Válvula Mariposa de la Conducción U1 y U2

CAPITULO V APARTADO 2

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

VÁLVULA MARIPOSA DE LA CONDUCCIÓN U1 Y U2

Contenido 2. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 1 y 2 ............................................................... 2

2.1 Alcance del Suministro ........................................................................................................ 2 2.2 Descripción de la Válvula Mariposa de la Conducción Actual ............................................ 3 2.3 Condiciones de Diseño y Operación ................................................................................... 3

2.3.1 Datos de Diseño y Operación ..................................................................................... 3 2.3.2 Condiciones de Diseño................................................................................................ 3 2.3.3 Descripción de la Operación ....................................................................................... 4

2.4 Requerimientos Técnicos Válvula Mariposa ....................................................................... 5 2.4.1 Cuerpo de la Válvula Mariposa de la Conducción y Acoplamiento ............................ 5 2.4.2 Obturador de la Válvula Mariposa de la Conducción .................................................. 6 2.4.3 Sellos de la Válvula Mariposa de la Conducción ........................................................ 6 2.4.4 Servomotor de Operación ........................................................................................... 7 2.4.5 Válvula de Derivación (equilibrado de presiones) ....................................................... 7 2.4.6 Mecanismo de Disparo o Cierre de emergencia ......................................................... 8 2.4.7 Válvulas de Aireación .................................................................................................. 8

2.5 Requerimientos Técnicos Sistema Suministro Aceite a Presión ........................................ 9 2.5.1 Tanque Colector (sumidero) de Aceite ...................................................................... 10 2.5.2 Sistema de Bombeo de Aceite a Presión .................................................................. 10 2.5.3 Acumulador de Presión de Aceite ............................................................................. 11

2.6 Requerimientos Técnicos Control Válvula Mariposa ........................................................ 11

Page 239: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades U1 y U2 2

2. VÁLVULA MARIPOSA DE LA CONDUCCIÓN UNIDADES 1 Y 2

2.1 Alcance del Suministro

El Contratista deberá diseñar, fabricar y suministrar en s itio del proyecto todos los componentes, accesorios y sistemas necesarios para el correcto funcionamiento de l a Válvula Mariposa de l a Conducción de la tubería de p resión correspondiente a l as unidades No.1 y No.2 de la Planta Cachi de acuerdo con los requerimientos de estas especificaciones. Adicionalmente deberá suministrar la supervisión especializada para el montaje de la Válvula a suministrar.

El suministro de la Válvula Mariposa de la Conducción para la tubería de presión de las unidades No.1 y No.2 deberá incluir, pero no limitarse a:

(a) Una (1) Válvula Mariposa tipo bi-plana, esto incluye pero no se limita a:

(i) Cuerpo principal de la válvula con sus respectivas bridas (ii) Obturador biplano con Sellos herméticos (de operación y de Mantenimiento) (iii) Tornillos y pernos de instalación o montaje (iv) Una (1) Válvula de Derivación o desvío (equilibrado de presión, “by-pass”). (v) Dos (2) Servomotores de operación. Incluye brazos (palancas) y contrapeso. (vi) Elementos de soporte y anclaje

(b) Un (1) Equipo Principal de Suministro de Aceite a Presión

(i) Tanque sumidero. (ii) Bombas Principales (iii) Mecanismos hidráulicos de operación. (iv) Acumuladores de Aceite a Presión. (v) Todas las tuberías, accesorios e instrumentos para la operación de la válvula. (vi) Aceite hidráulico y nitrógeno para el sistema de aceite a presión.

(c) Cuatro (4) Válvulas de Aireación y Vacio para la conducción

(d) Un (1) Equipo de Control

(i) Tablero y panel de Control. (vii) Cables y tuberías de control, y demás accesorios de control (viii) Todos los equipos necesarios para la operación local y remota.

(e) Consumibles y materiales de aporte para el montaje. (f) Repuestos.

Todas las provisiones requeridas para la transmisión de señales desde los terminales libres en la Casa de Válvulas a la Casa de Máquinas, será suministrada por el Contratista.

Page 240: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades U1 y U2 3 2.2 Descripción de la Válvula Mariposa de la Conducción Actual La Válvula Mariposa de la Conducción actual fue puesta en operación alrededor del año 1964, es una válvula mariposa con cuerpo obturador tipo lenticular (lenteja). Algunos de los componentes de está válvula fueron renovados en el año 2002, sin embargo no se hizo ninguna reparación o cambio del cuerpo de la válvula ni el obturador. Esta válvula se encuentra instalada en una casa de maquinas que tiene dispuesta una grúa para su servicio.

La Válvula Mariposa de la Conducción actual presenta fugas ya que no tiene ningún tipo de sello hermético y las superficies tanto del obturador como del cuerpo de la válvula están muy deteriorados por lo que no puede sellar adecuadamente.

2.3 Condiciones de Diseño y Operación

2.3.1 Datos de Diseño y Operación

Cantidad de Válvula(s) 1 Tipo de Válvula Mariposa de la Conducción Mariposa Biplana Diámetro interno 2 900 mm Caudal de diseño 40 m3/s Caudal de señal de cierre o disparo 50 m3/s Caudal de Emergencia 80 m3/s Presión Estática Máxima 66,3 m Sobrepresión máxima 91,5 m Nivel línea de centro 923,66 msnm Presión de suministro de aceite 60 bar Separación axial entre bridas existentes de tubería forzada

1200 mm

Presión de Diseño de la válvula y componentes relacionados.

1.0 MPa

Presión de prueba Hidrostática de la válvula y componentes relacionados

1.5 MPa

En ningún caso el esfuerzo unitario en los metales sobrepasará un m edio (1/2) del límite de fluencia aún considerándose la sobrepresión máxima por golpe ariete. En la condición de cierre de emergencia (flujo de ruptura) se utilizará una esfuerzo unitario de tres cuartos (3/4) del límite de fluencia del material.

Otros criterios de diseño, amparados en códigos o estándares internacionales serán sometidos a criterio del ICE.

2.3.2 Condiciones de Diseño

Page 241: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades U1 y U2 4 La válvula de mariposa propiamente dicha debe diseñarse para acoplarse entre las dos bridas existentes de la tubería forzada, para lo cual se identifican detalles en plano PHC4_3_10 de este Documento de Licitación. En los planos que se incluyen en estas especificaciones, se presenta la información de la instalación actual de la Válvula Mariposa de la Conducción de la conducción de las unidades No.1 y No.2. Esta información es de referencia por lo que será responsabilidad del Contratista la verificación en sitio de todas las dimensiones indicadas en los planos.

El Contratista deberá realizar el diseño y la fabricación de la Válvula Mariposa de la Conducción ajustándose a las dimensiones de la obra civil de la casa de Válvula Mariposa de la Conducción y a las dimensiones de los elementos de la instalación y la tubería de presión que no se modificaran o cambiaran. En particular deberá apegarse a las siguientes restricciones:

a) Separación entre bridas de acople con la tubería de presión, configuración de la brida de la tubería de presión (distribución, tamaño y número de los agujeros).

b) Separación entre apoyos de l a Válvula Mariposa de la Conducción, configuración del soporte, distribución, tamaño y número de pernos de anclaje.

c) Separación entre la línea de centro de los pistones, se debe utilizar para apoyo de l os pistones el anclaje dispuesto actualmente.

d) Separación entre centros de br idas de ac ople de l a válvula de der ivación (by-pass) Configuración de las bridas instaladas actualmente.

e) Disposición actual de las válvulas de aireación se deberán utilizar las conexiones bridadas dispuestas actualmente.

En caso de que al guno de los requisitos de dimensiones antes indicados impidiera al Contratista realizar un d iseño y fabricación acordes con los criterios de calidad, confiabilidad y seguridad impuestas por los buenas prácticas de ingeniería y en estas especificaciones, el Contratista podrá proponer y aplicar, previa aprobación del ICE, soluciones alternativas técnicamente justificadas y documentas. En este aspecto, el Contratista podrá hacer una propuesta de incluir dentro del suministro uno o ambos segmentos de tubería de la tubería forzada (manguitos) aguas arriba y aguas abajo de l a válvula de m ariposa bajo razonabilidad. E l ICE tendrá la prerrogativa de aceptarlo o no a su discreción.

La Válvula Mariposa de la Conducción se deberá construir para operar con seguridad bajo las condiciones de operaciones descritas o implícitas en estas especificaciones, sin esfuerzo excesivo, desgaste, vibración, corrosión u otros problemas de operación. Las partes correspondientes de la válvula serán enclavijadas y de ser necesario, taladradas y torneadas juntas.

Las partes sujetas a desgaste, corrosión u otro tipo de deterioro o que requieran ajuste, inspección o reparación, serán accesibles y capaces de ser removidas cuando sea necesario. Dichas partes tendrán medios para su ajuste.

2.3.3 Descripción de la Operación La Válvula Mariposa de la Conducción será operada por medio de un sistema hidráulico de suministro de aceite a presión. La apertura se deberá realizar por medio de pistones accionados por medio de aceite a presión los cuales actúan contra un contrapeso. La operación de cierre se

Page 242: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades U1 y U2 5 deberá ejecutar mediante la acción del contrapeso por orden de un ope rador, en f orma local o remota o bien automáticamente en caso de ruptura de la tubería de presión.

El tiempo de cierre y el mecanismo de cierre de la Válvula Mariposa de la Conducción deberán ser tales que la sobrepresión causada en la tubería aguas arriba no exceda la presión de diseño ni se sobrepase la máxima oscilación en el tanque de oscilación, en el caso de máxima caída.

La Válvula Mariposa de la Conducción se abrirá únicamente con las presiones igualadas a ambos lados del disco obturador biplano, esto se realizará por medio de una válvula de derivación (By-pass) (equilibrado de presiones). Una vez abierta la Válvula Mariposa de la Conducción, se deberá cerrar la válvula de derivación.

El Tablero de control de la Válvula de Conducción (TVC) dispondrá de la opción de apertura de la válvula solo localmente mientras que la operación de cierre se podrá hacer tanto local como remotamente desde la Casa de Máquinas, por medio de la comunicación con el TCC.

La transmisión del movimiento de los brazo(s) del contrapeso al eje de la válvula será por medio de cuñas. No se aceptarán transmisiones por fricción.

La válvula de derivación (equilibrado de presiones) será operable en forma manual local o bien, automáticamente, como parte de la secuencia de apertura y cierre de la Válvula Mariposa de la Conducción.

El tablero local de la válvula, incluirá los controles de los servomotores de la Válvula Mariposa de la Conducción y de la válvula de derivación).

Se deben colocar interruptores de final de carrera de tal manera que al 100% de la abertura de la válvula detienen el suministro de aceite a pr esión y envían la señal de p osición al tablero de control. Dado el caso, que se cierre la válvula a diez grados de su posición completamente abierta por funcionamiento anormal, pondrá en operación el sistema de suministro de a ceite, a do ce grados de su posición completamente abierta, enviará una señal de alarma y a quince grados de su posición completamente abierta, mandará una señal de disparo a la Sala de Control de Casa de Máquinas.

2.4 Requerimientos Técnicos Válvula Mariposa

2.4.1 Cuerpo de la Válvula Mariposa de la Conducción y Acoplamiento El cuerpo de la válvula debe ser de acero ASTM A 537, o similar a criterio de ICE.

Tendrá una base adecuada para montarla en una base de concreto y deberá suministrarse con los pernos de anclaje y placas de nivelación.

El cuerpo de la válvula será diseñado de tal manera que pueda ser removido de su lugar.

Las mangas del eje del obturador deberán ser del tipo auto-lubricados.

Debe incluirse una purga de aire en la parte superior del cuerpo de la válvula.

Page 243: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades U1 y U2 6 Todos los pernos, empaquetaduras, tuercas y aditamentos para el acople de la válvula con la tubería de p resión debe ser suministrados por el Contratista de la válvula y debe s er de más resistencia a la ruptura que las de aguas abajo.

El alojamiento de los sellos en el cuerpo de la válvula debe ser recubierto mediante soldadura de una capa de acero inoxidable. Los pernos que fijan los asientos de los sellos deben ser de acero inoxidable.

El acero de los sellos y asientos será de tipo ASTM A240 tipo 304. El acoplamiento al manguito de ajuste a la tubería forzada se llevará a cabo mediante bridas taladradas y ajustables.

El Contratista deberá coordinar con el ICE todo lo relacionado al acople de sus suministros y enviar al ICE copia de la información entregada a éste.

2.4.2 Obturador de la Válvula Mariposa de la Conducción El obturador de la Válvula Mariposa de la Conducción será del tipo biplano de acero moldeado en una sola pieza, o de chapa de acero soldada ASTM A 537 con líneas hidrodinámicas.

En su periferia contendrá el sello de servicio de goma sintética.

Los ejes principales serán de acero forjado y estarán empotrados firmemente en el obturador.

Los cojinetes o bujes tendrán casquillos reemplazables de bronce de al ta resistencia y serán del tipo auto-lubricados.

Todos los rodamientos serán del tipo auto-lubricados.

El vástago resistirá no sólo la presión total del agua en la cara de la válvula cuando está cerrada sino que también deberá resistir el momento máximo ejercido por el obturador cuando esté parcialmente cerrado bajo las condiciones de máxima velocidad del agua en la tubería forzada.

2.4.3 Sellos de la Válvula Mariposa de la Conducción La válvula deberá poseer dos conjuntos de sellos; uno de servicio normal (Sello de S ervicio u Operación) y otro para mantenimiento.

El sello de servicio de la Válvula Mariposa de la Conducción se inspeccionarán dos años después de que se le de la aceptación provisional a la misma con el fin de verificar si no se presentan daños que afecten su funcionamiento. De existir daños, el Contratista deberá corregir bajo su costo y responsabilidad los mismos a satisfacción del ICE.

2.4.3.1 Sello de Servicio El sello de servicio será constituido por un anillo de goma sintética, montado por medio de un anillo removible de acero inoxidable sobre el perímetro del obturador.

Los pernos de fijación del anillo removible serán de acero inoxidable. El anillo debe ser de acero inoxidable y construido de tal forma que su reemplazo sea fácil y rápido.

Este sello debe ser continuo, sin interrupción en los pasos de los muñones del obturador.

Page 244: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades U1 y U2 7 El contrasello será de acero inoxidable ASTM A 240 del tipo 304 y estará fijo al cuerpo de l a válvula con pernos de acero inoxidable con dispositivos de s eguridad, garantizándose un cierre hermético a la máxima presión. Debe haber una diferencia de dureza entre sello y contrasello de al menos 40 HBN.

2.4.3.2 Sello de Mantenimiento La Válvula Mariposa de la Conducción deberá contar con un sello hermético de mantenimiento, el cual deberá ser constituido por un anillo de goma sintética, dispuesto de tal forma que se aplique, con la válvula cerrada, por medio de pernos dispuestos en toda la circunferencia del cuerpo de la válvula. Otros dispositivos de cierre pueden ser propuestos por el Contratista para aprobación del ICE.

Este sello tendrá por finalidad facilitar la inspección, el cambio o reparación del sello de servicio sin necesidad de vaciar la conducción aguas arriba de la Válvula Mariposa de la Conducción. El sello de mantenimiento debe garantizarse con una vida útil superior a los diez años.

El sello de mantenimiento debe ser continuo, sin interrupción en los pasos de los muñones del obturador.

Debe haber una diferencia de dureza entre sello y contrasello de al menos 40 HBN.

2.4.4 Servomotor de Operación Los servomotores de operación serán hechos de acero colado en una pieza.

Deberá poseer el servomotor un dispositivo de seguridad del tipo de diafragma que evite el cierre brusco por falla en la presión del aceite. Además se debe proveer un bloqueo mecánico para la posición abierta y para la posición cerrada de la Válvula Mariposa de la Conducción.

El vástago de los cilindros deberá ser de diámetro uniforme y su superficie recubierta con una capa de cromo duro o de otro material resistente al desgaste y la corrosión.

Se deberán proveer válvulas limitadoras de flujo en la culata de los servomotores.

2.4.5 Válvula de Derivación (equilibrado de presiones) La válvula de derivación (“By-pass”) deberá consistir en una válvula de aguja, bajo control de un servomotor operado por el aceite a presión de la Válvula Mariposa de la Conducción, el cual a su vez será controlado por una v álvula operada a 24 v oltios CD. Esta válvula permanecerá normalmente cerrada.

Se proveerá también una válvula de corte, de acero colado, de operación manual montada en el lado aguas arriba de la válvula de derivación, acoplada directamente al respectivo manguito.

Toda la tubería de derivación será suministrada por el Contratista y será de acero galvanizado tanto externamente como internamente.

El material del obturador de la válvula de aguja y sus sellos debe ser de acero inoxidable ASTM A 743 CA 6 NM. Debe haber una diferencia de dureza entre aguja y asiento de al menos 40 HBN.

Page 245: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades U1 y U2 8 La válvula de derivación deberá ser capaz de ab rir contra la presión interna en l a tubería de presión.

El vástago de la válvula de derivación debe poseer los interruptores para la indicación de su posición en el panel de mando y alarmas, y tablero de control de la Válvula Mariposa de la Conducción.

Todas las válvulas deben ser de t ipo bridado. La t ubería de la válvula de der ivación debe salir desde el lado de aguas arriba de la Válvula Mariposa de la Conducción y entrar en una posición inclinada con respecto al flujo de agua en el lado aguas abajo.

Otros diseños de válvula de bypass pueden se sugeridos durante la ejecución del Contrato y será prerrogativa del ICE su aceptación.

2.4.6 Mecanismo de Disparo o Cierre de emergencia En condiciones de emergencia (como por ejemplo ruptura de la tubería de presión), la Válvula Mariposa de la Conducción debe ser capaz de cerrar contra el caudal de emergencia, sin embargo la señal de disparo deberá ser con el caudal de señal de cierre o de disparo.

Para detectar la condición de disparo (flujo de cierre o ruptura), se deberán instalar dos dispositivos que reaccionen ante un cambio de la velocidad de flujo normal. Estos dispositivos deberán ser instalados aguas abajo de la Válvula Mariposa de la Conducción y deberán tener un enclavamiento eléctrico o mecánico, de tal forma que si ambos detectan un incremento en el caudal normal hasta el nivel de caudal de cierre o disparo, deberá iniciar la secuencia de cierre de la válvula. El caudal de emergencia se estimó en un 10 0% del caudal nominal, en tanto que e l caudal de disparo (cierre) se estimo en un 25% sobre el caudal máximo de operación de las unidades No.1 y No. 2. Se piden dos dispositivos para dar mayor estabilidad al sistema y evitar falsos disparos.

Los mecanismos de disparo (sobre velocidad de flujo) deberán ser del tipo péndulo de paleta, (“paddle switch”) con contrapeso e interruptores de carrera, para ser instalado en la corriente de flujo dentro de l a conducción. D eberá ser de construcción robusta, de fácil ajuste, capaz de soportar las fuerzas hidráulicas durante la operación, todos sus componentes deberán ser de acero inoxidable. Otras opciones serán valoradas por el ICE a solicitud del Contaratista.

Deben ser diseñados para que los mecanismos de disparo no se afecten por oscilaciones de flujo en la tubería, causadas por rechazos o aumento de carga durante la operación de las turbinas.

El cálculo del flujo de cierre (o disparo) por ruptura se ha establecido en e ste Documento de Licitación para un 25% adicional del caudal máximo de operación de las dos unidades operando. Otro valor de ajuste a solicitud del Contratista deberá ser aprobado por el ICE.

2.4.7 Válvulas de Aireación Las válvulas de ai reación deberán evitar que l a tubería de presión colapse en c aso de ocurrir presión de vacío durante el c ierre de la Válvula Mariposa de la Conducción. Dichas válvulas deberán ser instaladas en las bridas que actualmente existen para tal fin. Estas válvulas de aireación deberán cumplir con las siguientes características:

Page 246: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades U1 y U2 9

• La válvula deberá tener un diseño robusto y compacto para soportar la presión de trabajo, sin que se produzcan vibraciones excesivas, deformaciones, fugas o d año alguno. Se deberá diseñar para soportar el doble de la presión de trabajo.

• El área de entrada de aire deberá ser de tamaño adecuado para que no se produzcan ruidos de alta frecuencia, tanto por la admisión de aire como por la evacuación de este.

• La válvula de aireación deberá ser del tipo de admisión y evacuación de aire (air release/vacuum break type). Deberán permitir tanto la evacuación de aire atrapado en la tubería como la admisión de ai re a l a tubería cuando se drene la conducción, o s e produzcan presiones negativas por cierre normal de la Válvula Mariposa de la Conducción o se produzca una ruptura por falla en la tubería de presión La válvula deberá abrirse para permitir el ingreso de aire a la

• Deberán cerrar automáticamente en forma suave, una vez que se llena la tubería.

• Deberán actuar en forma inmediata y abrir completamente para la presión negativa interna más baja posible según el diseño de la Tubería Forzada.

• Se deberá diseñar para instalarse verticalmente.

• El cuerpo de la válvula deberá proveer un área de paso del flujo igual al tamaño nominal de la válvula. Deberá proveerse para mantenimiento y reparación, una cubierta atornillada con tornillos resistentes a la corrosión y un empaque plano.

• El cuerpo de la válvula, la tapa y la pantalla deberán ser fabricadas en acero inoxidable.

Será responsabilidad del Contratista coordinar con el ICE dimensionado, diseño, instalación y pruebas de la válvula de aireación.

2.5 Requerimientos Técnicos Sistema Suministro Aceite a Presión La Válvula Mariposa de la Conducción tendrá un sistema de bombeo de aceite a presión el cual consistirá pero no se limitará a:

i. Tanque Colector (sumidero) de Aceite. ii. Sistema de Bombeo de Aceite con acumuladores de Aceite a Presión.

La presión nominal para el sistema de control de la válvula debe ser 60 bar.

El sistema hidráulico completo se deberá limpiar adecuadamente con un decapado y un “flushing”. Todos los materiales para la limpieza son parte del suministro del Contratista.

El Contratista deberá suministrar el volumen requerido de aceite para el primer llenado de todo el sistema de presión.

El Contratista deberá suministrar todos los equipos eléctricos de control y protección necesarios para las bombas, y todos los aditamentos que sean necesarios para un control automático.

Page 247: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades U1 y U2 10 Se requiere que el aceite del sistema de operación de la Válvula Mariposa de la Conducción, sea Aceite ISO VG 46.

2.5.1 Tanque Colector (sumidero) de Aceite El tanque colector tendrá una capacidad de al menos un 125% de la requerida para contener todo el aceite de trabajo del sistema y será también de s uficiente capacidad para mantener el nivel adecuado de aceite durante la operación.

Este tanque dispondrá de indicador de nivel de aceite del tipo tubular transparente, válvula para drenaje y llenado, aireación, hueco para inspección y limpieza, filtros de c edazo fino de acero inoxidable y tendrá conexiones para el caso de l legarse a u sar un pur ificador de a ceite. Debe incorporarse un termómetro local.

El tanque colector deberá contar con un purificador de ai re con elemento deshumidificador con material absorbente re-generable (silica gel), material que podrá ser reemplazable sin tener que cambiar todo el purificador.

2.5.2 Sistema de Bombeo de Aceite a Presión El sistema hidráulico deberá tener dos bombas principales de aceite idénticas del tipo vertical, para un régimen de operación permanente y con capacidad suficiente para la operación normal de la Válvula Mariposa de la Conducción; serán ubicadas sobre el tanque sumidero y dispondrán de filtros en l a succión. Una de l as bombas será de reserva, por lo tanto cada bomba de forma individual debe tener la capacidad de caudal suficiente para abrir la válvula mariposa en el tiempo requerido.

La motobomba será operada por un motor eléctrico trifásico. El motor será directamente acoplado a la bomba respectiva. Para el motor se suministrará amperímetro y contador de horas de operación.

Cada bomba deberá estar conectada directamente a un m otor trifásico, de baja corriente de arranque diseñado para arranque directo a plena tensión de línea los cuales serán construidos conforme a las normas NEMA MG-1 y aislamiento tipo F.

La bomba de reserva entrará automáticamente cuando falle la bomba de servicio normal y se enviará señal al Tablero de Control de la Válvula Mariposa de la Conducción. Las bombas funcionarán alternándose en forma automática tal que ambas tengan un desgaste similar.

Deberán incluirse todos los aparatos eléctricos de control y protección necesarios para la apropiada operación de las bombas, y todos los aditamentos que sean necesarios para su control automático.

Cada motor se suministrará con amperímetros, contador de horas de operación e indicación luminosa de funcionamiento, localizadas en el tablero de Centro de Control de Motores respectivo.

La línea de descarga será provista también una válvula de alivio de capacidad suficiente para descargar a tanque el caudal total de descarga de la bomba si la sobrepresión excediera el diez por ciento (10 %) de la presión normal del acumulador de presión. En la succión de cada una de las bombas se suministrarán filtros.

Page 248: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades U1 y U2 11 En caso de falla de ambas motobombas se deberá producirse una señal de Alarma hacia casa de Maquinas.

En la descarga de l as bombas deben colocarse válvulas anti-retorno para prevenir contra-flujos desde el acumulador de presión de aceite, y un manómetro por bomba.

Se debe suministrar una bomba manual para la apertura de la Válvula Mariposa de la Conducción con aceite del tanque colector.

2.5.3 Acumulador de Presión de Aceite El sistema hidráulico de la Válvula Mariposa de la Conducción deberá tener un a cumulador de presión de aceite para suministro de aceite a l os servomotores de la Válvula Mariposa de l a Conducción fabricados de acuerdo a los requerimientos de la última publicación de la ASME Boiler and Pressure Vessel Code, Section VIII, División I.

El acumulador contendrá una vejiga cerrada y elástica la cual contendrá gas nitrógeno, que servirá para evitar picos de pr esión y amortiguar pulsaciones, obteniéndose una p resión estable en el sistema. La relación máxima de presiones es de 1:4. El acumulador se instalará verticalmente.

La vejiga será de material resistente al deterioro por el aceite y por el nitrógeno, obteniéndose absoluta hermeticidad.

La boquilla de carga de nitrógeno será del mismo tipo y tendrán conexiones similares a las que tienen los cilindros disponibles en el mercado de Costa Rica.

Todas las conexiones del acumulador serán provistas de válvulas manuales para cortar el flujo de aceite cuando sea necesario. Se suministrarán interruptores de alarma y disparo de la unidad por baja y alta presión, y de comprobación de presión para la condición de arranque, además de un transductor de presión.

Además se suministrará la suficiente cantidad de nitrógeno para realizar la precarga de la vejiga,

2.6 Requerimientos Técnicos Control Válvula Mariposa El presente requerimiento se complementa con lo requerido en la sección de Control, Capítulo V, Apartado 5 “Sistema de Control” de esta licitación y ambas secciones definen el suministro completo de la Válvula de Conducción y equipos relacionados.

El suministro incluye todos los equipos y materiales necesarios para ejecutar el control, recopilar las señales analógicas y digitales en la válvula, recibir órdenes de di sparo remotas, así como implementar la comunicación con el sistema de control de Casa de Máquinas.

Entre estos equipos y materiales se incluyen dispositivos para el control hidráulico, instrumentos de indicación, controladores lógicos programables, interfaz hombre-máquina de tipo alfanumérico, módulos de entradas, salidas, comunicación, materiales de red, cableado de f ibra óptica, cajas distribuidoras ópticas y accesorios.

Todos los controles hidráulicos, eléctricos, electrónicos e i nstrumentales estarán localizados en tableros de acero auto-soportados, que deberá cumplir con todos los requisitos establecidos en las, Condiciones Técnicas Generales.

Page 249: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades U1 y U2 12 El control deberá contemplar todos los enclavamientos necesarios para la operación segura de la Válvula Mariposa de la Conducción según se indica en estas especificaciones. Además de la lógica para los cierres normales y de emergencia de la válvula.

En la parte frontal del Tablero de Control de la Válvula (TVC12), se instalarán como mínimo los siguientes dispositivos:

• Indicación de presión de aceite de bombeo (dos manómetros). • Indicación de presión aguas arriba de la válvula (un manómetro). • Indicación de presión aguas abajo de la válvula (un manómetro). • Indicadores luminosos para el estado de las motobombas (arranque, paro, falla). • Indicadores luminosos de posición del obturador y derivaciones de l a válvula (abierta,

cerrada, falla). • Selectores de modo de operación para las motobombas y la válvula. • Botoneras para mandos de l as motobombas y las válvulas, incluyendo paro de

emergencia. • Amperímetro para cada motobomba. • Contador de horas de operación para cada motobomba.

La indicación de la posición totalmente abierta y cerrada de la Válvula Mariposa de la Conducción y de la válvula de derivación (by-pass) se hará por medio de interruptores de final de carrera.

Se proveerá el medio adecuado que permita realizar el enclavamiento entre la Válvula Mariposa de la Conducción y la válvula de derivación, y será tal que, la primera no pueda abrirse a menos que la segunda esté abierta y las presiones en ambos lados de la Válvula Mariposa de la Conducción sean iguales.

Para la posición completamente cerrada de la Válvula Mariposa de la Conducción se proveerá un enclavamiento de tipo mecánico.

El Tablero de Control de la Válvula (TVC12) deberá conectar y mostrar al menos las siguientes alarmas:

• Alarma por cierre anormal a 12 grados de su posición completamente abierta. • Disparo a los 15 grados de su posición completamente abierta con control de cierre al

gobernador en Casa de Máquinas. • Alarma por alta y baja presión de aceite en el sistema hidráulico. • Alarma por alto y bajo nivel de aceite en el tanque colector. • Alarma por alta temperatura de aceite en tanque colector. • Cierre de la Válvula Mariposa de la Conducción por flujo de disparo (generada por el

mecanismo de Disparo) • Señales analógicas de los sensores de presión y temperatura (4 señales). • Alarmas y eventos desde el TVC (15 señales). • Alarmas desde el cargador de baterías (10 señales). • Alarmas desde los sensores de seguridad y detectores de humo (10 señales).

El control de la válvula deberá implementar las siguientes funciones:

Page 250: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades U1 y U2 13

i. Control Manual: arranque; parada de cada bomba hidráulica; apertura, cierre de la válvula de derivación; apertura, cierre de la Válvula Mariposa de la Conducción.

ii. Control automático local consistente en el accionamiento de la secuencia completa de apertura y cierre de la Válvula Mariposa de la Conducción incluyendo la operación de la válvula de derivación.

iii. Control Remoto: funciones como control automático local después del envío de una señal para cierre de la válvula desde la casa de máquinas.

iv. Protección de la unidad hidráulica contra la operación en circunstancias peligrosas para la unidad.

v. Estado de espera de la bomba de aceite de reserva de la unidad en caso de que la presión de aceite caiga bajo el valor mínimo establecido para la operación de la bomba principal.

vi. Indicación del estado de los mecanismos de la Válvula Mariposa de la Conducción. vii. Monitoreo continuo de los parámetros más importantes. viii. Transmisión de señales relevantes de la operación del sistema de Válvula Mariposa de la

Conducción a la casa de máquinas.

El Contratista suministrará todos los cables, accesorios y aditamentos necesarios incluyendo solenoides y válvulas de c ontrol de 2 4 voltios de C D que se requieran para ejecutar todas las maniobras de operación de la válvula, tanto manual como automáticamente.

Page 251: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO V ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

3- VÁLVULA MARIPOSA DE LA CONDUCCIÓN U-3 Y U4

Page 252: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción U3 y U4

CAPITULO V APARTADO 3

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

VÁLVULA MARIPOSA DE LA CONDUCCIÓN UNIDADES 3 Y 4

Contenido

3 Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 ........................................................ 2 3.1 Alcance del Suministro ................................................................................................ 2 3.2 Descripción de la Válvula Mariposa de la Conducción ............................................... 3 3.3 Condiciones de Diseño y Operación ........................................................................... 4

3.3.1 Datos de Diseño y Operación ............................................................................... 4 3.3.2 Condiciones de Diseño ......................................................................................... 4 3.3.3 Descripción de la Operación ................................................................................ 5

3.4 Requerimientos Técnicos Válvula Mariposa ............................................................... 6 3.4.1 Cuerpo de la Válvula de Guarda y Acoplamiento ................................................. 6 3.4.2 Obturador de la Válvula de Guarda ...................................................................... 7 3.4.3 Sellos de la Válvula de Guarda ............................................................................ 7 3.4.4 Servomotor de Operación .................................................................................... 8 3.4.5 Válvula de Derivación (equilibrado de presiones) ................................................ 8 3.4.6 Mecanismo de Disparo o Cierre de emergencia .................................................. 9 3.4.7 Válvulas de Aireación ........................................................................................... 9

3.5 Requerimientos Técnicos Sistema Suministro Aceite a Presión ............................... 10 3.5.1 Tanque Colector (sumidero) de Aceite ............................................................... 11 3.5.2 Sistema de Bombeo de Aceite a Presión ........................................................... 11 3.5.3 Acumuladores de Presión de Aceite .................................................................. 12

3.6 Requerimientos Tecnicos Control de la Válvula Guarda ........................................... 13

Page 253: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 2

3 VÁLVULA MARIPOSA DE LA CONDUCCIÓN UNIDADES 3 Y 4

3.1 Alcance del Suministro El Contratista deberá diseñar, fabricar y suministrar, en sitio del proyecto, todos los componentes, accesorios y sistemas necesarios para el correcto funcionamiento de la Válvula de Guarda de la tubería de presión correspondiente a las unidades No.3 y No.4 de la Planta Cachi de acuerdo con los requerimientos de estas especificaciones, adicionalmente deberá suministrar la supervisión especializada para el montaje de la Válvula a suministrar.

El suministro de la Válvula de Guarda para la tubería de presión de las unidades No.3 y No.4 deberá incluir, pero no limitarse a:

(a) Una (1)Válvula tipo mariposa, bi-plana, esto incluye pero no se limita a:

(i) Cuerpo principal de la válvula con sus respectivas bridas. (ii) Obturador biplano con Sellos herméticos (de operación y de

Mantenimiento). (iii) Escaleras, plataformas y otros. (iv) Tornillos y pernos de instalación o montaje. (v) Una (1) Válvula de D erivación o des vío (equilibrado de pr esión, “by-

pass”) completa con todos sus componentes. (vi) Dos (2) Servomotores de operación. Incluye brazos (palancas) y

contrapeso. (vii) Dos (2) Tramos de tubería (manguitos) para conexión con la tubería de

presión. • Sección de tubería (manguito) aguas arriba de l a válvula de

longitud igual a tres metros medidos desde el centro de la válvula.

• Sección de tuber ía (manguito) aguas abajo de l a válvula de longitud igual a tres metros medidos desde el centro de la válvula.

(b) Un (1) Equipo Principal de Suministro de Aceite a Presión

(i) Tanque sumidero. (ii) Bombas Principales (iii) Mecanismos hidráulicos de operación. (iv) Acumuladores de Aceite a Presión. (v) Todas las tuberías, accesorios e i nstrumentos para la operación de l a

válvula. (vi) Aceite hidráulico y nitrógeno para el sistema de aceite a presión.

Page 254: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 3

(c) Válvulas de Aireación y Vacío para la tubería de presión.

(d) Un (1) Equipo de Control (i) Tablero y panel de Control. (ii) Transformadores 34.5/480 VCA (iii) Tablero Distribución Corriente Alterna (iv) CCM (v) Tablero Planta de fuerza con banco baterías. (viii) Cables y tuberías de control, y demás accesorios de control (ix) Todos los equipos necesarios para la operación local y remota.

(e) Consumibles y materiales de aporte para el acople con la tubería de presión. (f) Repuestos.

El ICE construirá una edificio (Casa de Válvulas) para albergar tanto la Válvula de Guarda como la unidad oleo hidráulica, el gabinete de c ontrol y supervisión y todo el equipo asociado. Todas las provisiones necesarias para el sistema de i luminación, sistema de seguridad (fuego y vigilancia) y sistema de ventilación (si se requiere) serán suplido por el ICE.

La alimentación de corriente alterna (CA) para la operación de los equipos de la Válvula de Guarda será suministro de l ICE hasta las cuchillas de distribución en pos te. Los transformadores reductores, cable de potencia, Tablero distribución de CA, CCM, Tablero Planta de fuerza con su banco de baterías a 24 VCD, Tablero de control.

Todas las provisiones requeridas para la transmisión de señales desde la Casa de Válvulas a la Casa de Máquinas, será suministrada por el Contratista.

El Contratista deberá entregar el procedimiento de soldadura entre los manguitos de su suministro y la tubería de presión. De igual forma los materiales consumibles necesarios para esta unión soldada serán parte del suministro del Contratista.

3.2 Descripción de la Válvula Mariposa de la Conducción La Válvula Mariposa de la Conducción de las Unidades 3 y 4 se ubicará en la tubería de presión, aguas abajo del tanque de oscilación. Para tal efecto, el ICE construirá caseta diseñada específicamente para la Válvula de Guarda. La Válvula de Guarda se instalará sobre un soporte (pedestal) de concreto construida por el ICE según las especificaciones y requerimientos indicados por el Contratista.

Se debe i nstalar una c ompuerta de inspección (“manhole”) de 0.6 metros de di ámetro, montada en bisagras, en el manguito de instalación aguas abajo de la válvula. Deberá abrirse hacia afuera no presentando discontinuidad con la superficie interna de la tubería.

Page 255: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 4

3.3 Condiciones de Diseño y Operación

3.3.1 Datos de Diseño y Operación

Cantidad de Válvula(s) 1 Tipo de Válvula de Guarda Mariposa Biplana Diámetro interno 2 900 mm Caudal de diseño 40 m3/s Caudal de señal de cierre 50 m3/s Caudal de Emergencia 80 m3/s Caída bruta Máxima(Embalse 990 msnm) 67,35 m Sobrepresión máxima (rechazo Caudal de Diseño)

82,34 m

Nivel línea de centro 922.65 m.s.n.m. Nivel máximo Tanque Oscilación 1002,60 m.s.n.m Presión de suministro de aceite 60 bar Presión de D iseño de l a válvula y componentes relacionados.

1.0 MPa

Presión de prueba Hidrostática de la válvula y componentes relacionados

1.5 MPa

En ningún caso el esfuerzo unitario en los metales sobrepasará un medio (1/2) del límite de fluencia aún considerándose la sobrepresión máxima por golpe ariete.En la condición de cierre de emergencia (flujo de ruptura) se utilizará una esfuerzo unitario de tres cuartos (3/4) del límite de fluencia del material.

Otros criterios de d iseño, amparados en códigos o estándares internacionales serán sometidos a criterio del ICE.

3.3.2 Condiciones de Diseño En el plano No. PHC4_3_09 que se incluyen en estas especificaciones, se presenta la información de la instalación propuesta por el ICE para la Válvula de Guarda de la conducción de las unidades No.3 y No.4.

Para asegurar la intercambiabilidad entre las partes de ambos conjuntos de Válvula de Mariposa de la conducción, el Contratista deberá realizar el diseño y la fabricación de la Válvula de Mariposa de la tubería de presión de las unidades No.3 y No. 4, de ta l forma que la configuración y distribución de todos los elementos de la válvula (válvula mariposa, válvula derivación, ubicación de agujero de inspección, válvulas de aireación,

Page 256: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 5 servomotores, contrapeso, unidades hidráulicas, etc.) sea idénticos a los elementos de la Válvula Mariposa de la tubería de presión de las unidades No.1 y No.2.

En particular, las dimensiones del cuerpo de ambas válvulas deben ser idénticos de tal forma que sus dimensiones estarán sujetos a las restricciones indicadas en el párrafo 2.3.2 “Condiciones de Diseño” del Capitulo V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 2 Válvula Mariposa de la Conducción U1 y U.2.

Aquellas variaciones que el Contratista requiera realizar por su diseño particular deberán ser aprobados por el ICE.

La Válvula Mariposa se deberá construir para operar con seguridad bajo las condiciones de operaciones descritas o i mplícitas en es tas especificaciones, sin esfuerzo excesivo, desgaste, vibración, corrosión u otros problemas de oper ación. Las partes correspondientes de l a válvula serán enclavijadas y de s er necesario, taladradas y torneadas juntas.

Las partes sujetas a desgaste, corrosión u otro tipo de deterioro o que requieran ajuste, inspección o reparación, serán accesibles y capaces de ser removidas cuando sea necesario. Dichas partes tendrán medios para su ajuste.

3.3.3 Descripción de la Operación La Válvula Mariposa de la Conducción será operada por medio de un s istema hidráulico de suministro de aceite a presión. La apertura se deberá realizar por medio de pistones oleohidraulicos de simple efecto los cuales actúan contra un contrapeso. La operación de cierre se deberá ejecutar mediante la acción del contrapeso por orden de un operador, en forma local o remota o bien automáticamente en caso de ruptura de la tubería de presión.

El tiempo de cierre y el mecanismo de cierre de la Válvula de Guarda deberán ser tales que la sobrepresión causada en la tubería aguas arriba no exceda la presión de diseño ni se sobrepase la máxima oscilación en el tanque de os cilación, en el caso de máxima caída.

La Válvula de Guarda se abrirá únicamente con las presiones igualadas a ambos lados del disco obturador, esto se realizará por medio de una válvula de derivación (By-pass) (equilibrado de pr esiones). Una vez abierta la Válvula de Guarda, se deberá cerrar la válvula de derivación.

El Tablero de c ontrol de l a Válvula de C onducción (TVC) dispondrá de l a opción de apertura de la válvula solo localmente mientras que la operación de cierre se podrá hacer tanto local como remotamente desde la Casa de Máquinas, por medio de la comunicación con el TCC.

La transmisión del movimiento de los brazo(s) del contrapeso al eje de la válvula será por medio de cuñas. No se aceptarán transmisiones por fricción.

Page 257: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 6 La válvula de derivación (equilibrado de presiones) será operable en forma manual local o bien, automáticamente, como parte de la secuencia de apertura y cierre de la Válvula de Guarda.

El tablero local de la Válvula de Guarda, incluirá los controles de los servomotores de la Válvula de Guarda y de la válvula de derivación.

Los brazos o palancas de la válvula de guarda Se deben colocar interruptores de final de carrera de tal manera que al 100% de la abertura de la válvula detienen el suministro de aceite a presión y envían la señal de posición al tablero de control. Dado el caso, que se cierre la válvula a diez grados de su posición completamente abierta por funcionamiento anormal, pondrá en operación el sistema de suministro de aceite, a doce grados de su posición completamente abierta, enviará una s eñal de al arma y a quince grados de s u posición completamente abierta, mandará una señal de disparo a la Sala de Control de Casa de Máquinas.

3.4 Requerimientos Técnicos Válvula Mariposa

3.4.1 Cuerpo de la Válvula de Guarda y Acoplamiento El cuerpo de la válvula debe ser de acero ASTM A 537, o similar a criterio de ICE.

Tendrá una base adecuada para montarla en una base de concreto y deberá suministrarse con los pernos de anclaje y placas de nivelación.

El cuerpo de la válvula será diseñado de tal manera que pueda ser removido de su lugar.

Las mangas del eje del obturador deberán ser del tipo auto-lubricados.

Debe incluirse una purga de aire en la parte superior del cuerpo de la válvula.

Todos los pernos, empaquetaduras, tuercas y aditamentos para el acople de l a válvula con la tubería de presión debe ser suministrados por el Contratista de la válvula y debe ser de más resistencia a la ruptura que las de aguas abajo.

El alojamiento de l os sellos en el cuerpo de la válvula debe s er recubierto mediante soldadura de una capa de acero inoxidable. Los pernos que fijan los asientos de los sellos deben ser de acero inoxidable.

El acero de los sellos y asientos será de tipo ASTM A240 tipo 304. El acoplamiento al manguito de ajuste a l a tubería forzada se llevará a cabo mediante bridas taladradas y ajustables.

El Contratista deberá coordinar con el ICE todo lo relacionado al acople de s us suministros y enviar al ICE copia de la información entregada a éste.

Page 258: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 7 3.4.2 Obturador de la Válvula de Guarda El obturador de la Válvula de Guarda será del tipo biplano de acero moldeado en una sola pieza, o de chapa de acero soldada ASTM A 537 con líneas hidrodinámicas.

En su periferia contendrá el sello de servicio de goma sintética.

Los ejes principales serán de acero forjado y estarán empotrados firmemente en el obturador.

Los cojinetes o bu jes tendrán casquillos reemplazables de bronce de alta resistencia y serán del tipo auto-lubricados.

Todos los rodamientos serán del tipo auto-lubricados.

El vástago resistirá no sólo la presión total del agua en la cara de la válvula cuando está cerrada sino que tam bién deberá resistir el momento máximo ejercido por el obturador cuando esté parcialmente cerrado bajo las condiciones de máxima velocidad del agua en la tubería forzada.

3.4.3 Sellos de la Válvula de Guarda La válvula deberá poseer dos conjuntos de s ellos; uno de servicio normal (Sello de Servicio u Operación) y otro para mantenimiento.

El sello de servicio de la Válvula de Guarda se inspeccionarán dos años después de que se le de l a aceptación provisional a la misma con el fin de verificar si no s e presentan daños que afecten su funcionamiento. De existir daños, el Contratista deberá corregir bajo su costo y responsabilidad los mismos a satisfacción del ICE.

3.4.3.1 Sello de Servicio El sello de servicio será constituido por un anillo de goma sintética, montado por medio de un anillo removible de acero inoxidable sobre el perímetro del obturador.

Los pernos de fijación del anillo removible serán de acero inoxidable. El anillo debe ser de acero inoxidable y construido de tal forma que su reemplazo sea fácil y rápido.

Este sello debe ser continuo, sin interrupción en los pasos de los muñones del obturador.

El contrasello será de acero inoxidable ASTM A 240 del tipo 304 y estará fijo al cuerpo de la válvula con pernos de acero inoxidable con dispositivos de seguridad, garantizándose un cierre hermético a la máxima presión. Debe haber una diferencia de dureza entre sello y contrasello de al menos 40 HBN.

3.4.3.2 Sello de Mantenimiento La Válvula de Guarda deberá contar con un s ello hermético de m antenimiento, el cual deberá ser constituido por un ani llo de gom a sintética, dispuesto de tal forma que s e aplique, con la válvula cerrada, por medio de pernos dispuestos en toda la circunferencia

Page 259: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 8 del cuerpo de la válvula. Otros dispositivos de cierre pueden ser propuestos por el Contratista para aprobación del ICE.

Este sello tendrá por finalidad facilitar la inspección, el cambio o reparación del sello de servicio sin necesidad de vaciar la conducción aguas arriba de la Válvula Mariposa de la Conducción. El sello de mantenimiento debe garantizarse con una vida útil superior a los diez años.

El sello de mantenimiento debe ser continuo, sin interrupción en los pasos de l os muñones del obturador.

Debe haber una diferencia de dureza entre sello y contrasello de al menos 40 HBN.

3.4.4 Servomotor de Operación Los servomotores de operación serán hechos de acero colado en una pieza.

Deberá poseer el servomotor un dispositivo de seguridad del tipo de diafragma que evite el cierre brusco por falla en l a presión del aceite. Además se debe proveer un bl oqueo mecánico para la posición abierta y para la posición cerrada de la Válvula de Guarda.

El vástago de los cilindros deberá ser de diámetro uniforme y su superficie recubierta con una capa de cromo duro o de otro material resistente al desgaste y la corrosión.

Se deberán proveer válvulas limitadoras de flujo en la culata de los servomotores.

3.4.5 Válvula de Derivación (equilibrado de presiones) La válvula de derivación (“By-pass”) deberá consistir en una v álvula de aguj a, bajo control de un servomotor operado por el aceite a presión de la Válvula de Guarda, el cual a su vez será controlado por una válvula operada a 24 voltios CD. Esta válvula permanecerá normalmente cerrada.

Se proveerá también una válvula de corte, de acero colado, de operación manual montada en el lado aguas arriba de la válvula de der ivación, acoplada directamente al respectivo manguito.

Toda la tubería de der ivación será suministrada por el Contratista y será de acero galvanizado tanto externamente como internamente.

El material del obturador de la válvula de aguja y sus sellos debe ser de acero inoxidable ASTM A 743 CA 6 NM. Debe haber una diferencia de dureza entre aguja y asiento de al menos 40 HBN.

La válvula de derivación deberá ser capaz de abrir contra la presión interna en la tubería de presión.

Page 260: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 9 El vástago de la válvula de derivación debe poseer los interruptores para la indicación de su posición en el panel de mando y alarmas, y tablero de control de la Válvula de Guarda.

Todas las válvulas deben ser de tipo bridado. La tubería de la válvula de derivación debe salir desde el lado de aguas arriba de l a Válvula de Guarda y entrar en una posición inclinada con respecto al flujo de agua en el lado aguas abajo.

Otros diseños de v álvula de by pass pueden se sugeridos durante la ejecución del Contrato y será prerrogativa del ICE su aceptación.

3.4.6 Mecanismo de Disparo o Cierre de emergencia En condiciones de em ergencia (como por ejemplo ruptura de la tubería de pr esión), la Válvula Mariposa de la Conducción debe ser capaz de cerrar contra el caudal de emergencia, sin embargo la señal de disparo deberá ser con el caudal de señal de cierre o de disparo.

Para detectar la condición de disparo (flujo de cierre o ruptura), se deberán instalar dos dispositivos que reaccionen ante un cambio de la velocidad de flujo normal. Estos dispositivos deberán ser instalados aguas abajo de la Válvula Mariposa de la Conducción y deberán tener un enclavamiento eléctrico o mecánico, de tal forma que si ambos detectan un incremento en el caudal normal hasta el nivel de caudal de cierre o disparo, deberá iniciar la secuencia de cierre de la válvula. El caudal de emergencia se estimó en un 100% del caudal nominal, en tanto que el caudal de disparo (cierre) se estimo en un 25% sobre el caudal máximo de operación de las unidades No.3 y No. 4. Se piden dos dispositivos para dar mayor estabilidad al sistema y evitar falsos disparos.

Los mecanismos de di sparo (sobre velocidad de fl ujo) deberán ser del tipo péndulo de paleta, (“paddle switch”) con contrapeso e interruptores de carrera, para ser instalado en la corriente de flujo dentro de la conducción. Deberá ser de construcción robusta, de fácil ajuste, capaz de soportar las fuerzas hidráulicas durante la operación, todos sus componentes deberán ser de acero inoxidable. Otras opciones serán valoradas por el ICE a solicitud del Contaratista.

Deben ser diseñados para que los mecanismos de disparo no se afecten por oscilaciones de flujo en la tubería, causadas por rechazos o aumento de carga durante la operación de las turbinas.

El cálculo del flujo de cierre (o disparo) por ruptura se ha establecido en este Documento de Licitación para un 25% adicional del caudal máximo de operación de las dos unidades operando. Otro valor de ajuste a solicitud del Contratista deberá ser aprobado por el ICE.

3.4.7 Válvulas de Aireación Las válvulas de a ireación deberán evitar que la tubería de presión colapse en caso de ocurrir presión de vacío durante el cierre de la Válvula de G uarda. Estas válvulas de aireación deberán cumplir con las siguientes características:

Page 261: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 10

• La válvula deberá tener un diseño robusto y compacto para soportar la presión de trabajo, sin que se produzcan vibraciones excesivas, deformaciones, fugas o daño alguno. Se deberá diseñar para soportar el doble de la presión de trabajo.

• El área de entr ada de ai re deberá ser de ta maño adecuado para que no s e produzcan ruidos de alta frecuencia, tanto por la admisión de aire como por la evacuación de este.

• La válvula de aireación deberá ser del tipo de admisión y evacuación de aire (air release/vacuum break type). Deberán permitir tanto l a evacuación de ai re atrapado en la tubería como la admisión de aire a la tubería cuando se drene la conducción, o se produzcan presiones negativas por cierre normal de la Válvula de Guarda o se produzca una ruptura por falla en la tubería de presión La válvula deberá abrirse para permitir el ingreso de aire a la tubería.

• Deberán cerrar automáticamente en forma suave, una vez que se llena la tubería.

• Deberán actuar en forma inmediata y abrir completamente para la presión negativa interna más baja posible según el diseño de la Tubería Forzada.

• Se deberá diseñar para instalarse verticalmente.

• El cuerpo de la válvula deberá proveer un área de paso del flujo igual al tamaño nominal de la válvula. Deberá proveerse para mantenimiento y reparación, una cubierta atornillada con tornillos resistentes a la corrosión y un empaque plano.

• Deberá proveerse una pantalla externa de acero inoxidable.

• El cuerpo de l a válvula, la tapa y la pantalla deberán ser fabricadas en acero inoxidable.

Será responsabilidad del Contratista coordinar con el ICE dimensionado, diseño, instalación y pruebas de la válvula de aireación.

3.5 Requerimientos Técnicos Sistema Suministro Aceite a Presión

La Válvula de Guarda tendrá un sistema de bombeo de aceite a presión el cual consistirá pero no se limitará a:

i. Tanque Colector (sumidero) de Aceite. ii. Sistema de Bombeo de Aceite con acumuladores de Aceite a Presión.

La presión nominal para el sistema de control de la válvula debe ser 60 bar.

El sistema hidráulico completo se deberá limpiar adecuadamente con un decapado y un “flushing”. Todos los materiales para la limpieza son parte del suministro del Contratista.

Page 262: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 11 El Contratista deberá suministrar el volumen requerido de aceite para el primer llenado de todo el sistema de presión.

El Contratista deberá suministrar todos los equipos el éctricos de c ontrol y protección necesarios para las bombas, y todos los aditamentos que sean necesarios para un control automático.

Se requiere que el aceite del sistema de operación de la Válvula de Guarda, sea Aceite ISO VG 46.

3.5.1 Tanque Colector (sumidero) de Aceite El tanque c olector tendrá una c apacidad de al menos un 125% de la requerida para contener todo el aceite de trabajo del sistema y será también de suficiente capacidad para mantener el nivel adecuado de aceite durante la operación.

Este tanque dispondrá de indicador de nivel de aceite del tipo tubular transparente, válvula para drenaje y llenado, aireación, hueco para inspección y limpieza, filtros de cedazo fino de acero inoxidable y tendrá conexiones para el caso de llegarse a usar un purificador de aceite. Debe incorporarse un termómetro local.

El tanque colector deberá contar con un purificador de aire con elemento deshumidificador con material absorbente re-generable (silica gel), material que podrá ser reemplazable sin tener que cambiar todo el purificador.

3.5.2 Sistema de Bombeo de Aceite a Presión El sistema hidráulico deberá tener dos bombas principales de aceite idénticas del tipo vertical por unidad, para un régimen de operación permanente y con capacidad suficiente para la operación normal de la Válvula de Guarda; serán ubicadas sobre el tanque sumidero y dispondrán de filtros en la succión. Una de las bombas será de reserva, por lo tanto cada bomba de forma individual debe tener la capacidad de caudal suficiente para abrir la válvula mariposa en el tiempo requerido.

La motobomba será operada por un motor eléctrico trifásico. El motor será directamente acoplado a la bomba respectiva. Para el motor se suministrará amperímetro y contador de horas de operación.

Cada bomba deberá estar conectada directamente a un motor trifásico, de baja corriente de arranque diseñado para arranque directo a plena tensión de l ínea los cuales serán construidos conforme a las normas NEMA MG-1 y aislamiento tipo F.

La bomba de reserva entrará automáticamente cuando falle la bomba de servicio normal y se enviará señal al Tablero de Control de la Válvula de Guarda. Las bombas funcionarán alternándose en forma automática tal que ambas tengan un desgaste similar.

Page 263: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 12 Deberán incluirse todos los aparatos eléctricos de control y protección necesarios para la apropiada operación de las bombas, y todos los aditamentos que sean necesarios para su control automático.

Cada motor se suministrará con amperímetros, contador de hor as de oper ación e indicación luminosa de funcionamiento, localizadas en el tablero de Centro de Control de Motores respectivo.

La línea de descarga será provista también una válvula de alivio de capacidad suficiente para descargar al tanque el caudal total de descarga de la bomba si la sobrepresión excediera el diez por ciento (10 %) de la presión normal del acumulador de presión. En la succión de cada una de las bombas se suministrarán filtros.

En caso de falla de ambas motobombas se deberá producirse una señal de Alarma hacia casa de Maquinas.

En la descarga de las bombas deben colocarse válvulas anti-retorno para prevenir contra-flujos desde el acumulador de presión de aceite, y un manómetro por bomba.

Se debe s uministrar una bom ba manual para la apertura de la Válvula de G uarda con aceite del tanque colector.

3.5.3 Acumuladores de Presión de Aceite El sistema hidráulico de l a Válvula Mariposa de l a Conducción deberá tener un acumulador de pr esión de ac eite para suministro de ac eite a l os servomotores de la Válvula de Guarda fabricados de acuerdo a los requerimientos de la última publicación de la ASME Boiler and Pressure Vessel Code, Section VIII, División I.

El acumulador contendrá una vejiga cerrada y elástica la cual contendrá gas nitrógeno, que servirá para evitar picos de presión y amortiguar pulsaciones, obteniéndose una presión estable en el sistema. La relación máxima de presiones es de 1:4. El acumulador se instalarán verticalmente.

La vejiga será de m aterial resistente al deterioro por el aceite y por el nitrógeno, obteniéndose absoluta hermeticidad.

La boquilla de carga de ni trógeno será del mismo tipo y tendrán conexiones similares a las que tienen los cilindros disponibles en el mercado de Costa Rica.

Todas las conexiones del acumulador serán provistas de válvulas manuales para cortar el flujo de aceite cuando sea necesario. Se suministrarán interruptores de alarma y disparo de la unidad por baja y alta presión, y de comprobación de presión para la condición de arranque, además de un transductor de presión.

Además se suministrará la suficiente cantidad de nitrógeno para realizar precarga de la vejiga.

Page 264: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 13 3.6 Requerimientos Tecnicos Control de la Válvula Guarda El presente requerimiento se complementa con lo requerido en la sección de Control, Capítulo V, Apartado 5 “Sistema de Control” de esta licitación y ambas secciones definen el suministro completo de la Válvula de Conducción y equipos relacionados:

i. Transformadores de di stribución: para voltaje 34,500/480 V CA necesarios para la alimentación de todas las cargas en el sitio, incluyendo los cables de potencia y conectores necesarios.

ii. Tablero de Distribución Corriente Alterna: con alimentadores para 480 VCA y transformadores para lograr voltaje de 240/120 V CA para alimentación de cargas para brindar alumbrado y mantenimiento a los equipos, dentro y fuera de la caseta. Con protección contra transientes eléctricos por descargas atmosféricas y sobrevoltajes y subvoltajes mantenidos. Al menos 3 interruptores termomagnéticos de reserva adicionales a las cargas definidas en el sitio.

iii. Planta de Emergencia: con la capacidad adecuada según las cargas del sitio.

iv. Tablero Centro Control de M otores: con los alimentadores y protección guardamotor para los motores de es te sitio. Con protección por perdida de fase, sobrecarga y corto circuito. El CCM será construido para una alimentación de 480 VCA, trifásico, 4 hilos, 60 Hz con una capacidad de corto circuito igual o mayor a 20 kA.

v. Tablero Planta de Fuerza: con rectificadores cargadores de baterías redundantes, baterías selladas con celdas de 2 voltios, alimentadores con protección termomágnética, con capacidad para alimentación de todas las cargas del sitio en 24 V CD para respaldo de 48 hor as para las dos válvulas, con salida analógicas 4-20 mA para monitoreo del voltaje de s alida. Las baterías deberán ser aptas para funcionar en un c lima tropical, con temperaturas ambientales que os cilan entre 15 °C y 40 °C, con humedad relativa de hasta un 90% y 700 m de altitud.

vi. Control: El suministro incluye todos los equipos y materiales necesarios para ejecutar el control, recopilar las señales analógicas y digitales en la válvula, recibir órdenes de di sparo remotas, así como implementar la comunicación con el sistema de control de Casa de Máquinas.

Entre estos equipos y materiales se incluyen dispositivos para el control hidráulico, instrumentos de indicación, controladores lógicos programables, interfaz hombre-máquina de tipo alfanumérico, módulos de entr adas, salidas, comunicación, materiales de r ed, cableado de fibra óptica, cajas distribuidoras ópticas y accesorios.

Page 265: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 14 Todos los controles hidráulicos, eléctricos, electrónicos e i nstrumentales estarán localizados en tableros de acero auto-soportados, que deberá cumplir con todos los requisitos establecidos en las Especificaciones Técnicas Generales.

El control deberá contemplar todos los enclavamientos necesarios para la operación segura de la Válvula de Guarda según se indica en estas especificaciones. Además de la lógica para los cierres normales y de emergencia de la válvula.

En la parte frontal del Tablero de Control de la Válvula (TVC34), se instalarán como mínimo los siguientes dispositivos:

• Indicación de presión de aceite de bombeo (dos manómetros). • Indicación de presión aguas arriba de la válvula (un manómetro). • Indicación de presión aguas abajo de la válvula (un manómetro). • Indicadores luminosos para el estado de las motobombas (arranque, paro, falla). • Indicadores luminosos de posición del obturador y derivaciones de la válvula

(abierta, cerrada, falla). • Selectores de modo de operación para las motobombas y la válvula. • Botoneras para mandos de las motobombas y las válvulas, incluyendo paro de

emergencia. • Amperímetro para cada motobomba. • Contador de horas de operación para cada motobomba.

La indicación de la posición totalmente abierta y cerrada de la Válvula de Guarda y de la válvula de derivación (by-pass) se hará por medio de interruptores de final de carrera.

Se proveerá el medio adecuado que permita realizar el enclavamiento entre la Válvula de Guarda y la válvula de derivación, y será tal que, la primera no pueda abr irse a menos que la segunda esté abierta y las presiones en ambos lados de la Válvula de Guarda sean iguales.

Para la posición completamente cerrada de la Válvula de Guarda se proveerá un enclavamiento de tipo mecánico.

El Tablero de Control de la Válvula (TVC) deberá conectar y mostrar al menos las siguientes alarmas:

• Alarma por cierre anormal a 12 grados de su posición completamente abierta. • Disparo a los 15 grados de su posición completamente abierta con control de

cierre al gobernador en Casa de Máquinas. • Alarma por alta y baja presión de aceite en el sistema hidráulico. • Alarma por alto y bajo nivel de aceite en el tanque colector. • Alarma por alta temperatura de aceite en tanque colector. • Cierre de la Válvula de Guarda por flujo de disparo (generada por el

mecanismo de Disparo)

Page 266: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap. V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.3. Válvula Mariposa de la Conducción Unidades 3 y 4 15

• Señales analógicas de los sensores de presión y temperatura (4 señales). • Alarmas y eventos desde el TVC (15 señales). • Alarmas desde el cargador de baterías (10 señales). • Alarmas desde los sensores de seguridad y detectores de humo (10 señales).

El control de la válvula deberá implementar las siguientes funciones:

i. Control Manual: arranque; parada de cada bomba hidráulica; apertura, cierre de la válvula de derivación; apertura, cierre de la Válvula de Guarda.

ii. Control automático local consistente en el accionamiento de la secuencia completa de apertura y cierre de la Válvula de Guarda incluyendo la operación de la válvula de derivación.

iii. Control Remoto: funciones como control automático local después del envío de una señal para cierre de la válvula desde la casa de máquinas.

iv. Protección de la unidad hidráulica contra la operación en circunstancias peligrosas para la unidad.

v. Estado de espera de la bomba de aceite de reserva de la unidad en caso de que la presión de aceite caiga bajo el valor mínimo establecido para la operación de la bomba principal.

vi. Indicación del estado de los mecanismos de la Válvula de Guarda. vii. Monitoreo continuo de los parámetros más importantes. viii. Transmisión de señales relevantes de la operación del sistema de Válvula de

Guarda a la casa de máquinas.

El Contratista suministrará todos los cables, accesorios y aditamentos necesarios incluyendo solenoides y válvulas de control de 24 voltios de CD que se requieran para ejecutar todas las maniobras de operación de la válvula, tanto manual como automáticamente.

Page 267: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO V ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

4- GENERADOR Y AUXILIARES

Page 268: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares

CAPITULO V APARTADO 4

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

GENERADOR Y EQUIPOS AUXILIARES

Contenido 4. GENERADORES ....................................................................................................... 4

4.1 Generalidades ........................................................................................................ 4 4.2 Alcance del Suministro ........................................................................................... 4 4.3 Generador eléctrico ................................................................................................ 6

4.3.1 Características eléctricas nominales ............................................................... 6 4.3.2 Características eléctricas generales ............................................................... 6 4.3.3 Potencia máxima de los Generadores ............................................................ 6 4.3.4 Características mecánicas .............................................................................. 7 4.3.5 Estator ............................................................................................................. 7 4.3.6 Terminales de salida del generador y secuencia de fases ........................... 10 4.3.7 Rotor ............................................................................................................. 10 4.3.8 Masas Polares .............................................................................................. 11 4.3.9 Ménsulas superior e inferior del generador ................................................... 11 4.3.10 Eje ................................................................................................................. 11 4.3.11 Cojinetes ....................................................................................................... 11

4.4 Sistema de enfriamiento para el generador ......................................................... 13 4.4.1 Sistema cerrado de aire ................................................................................ 13 4.4.2 Intercambiadores de calor ............................................................................. 13 4.4.3 Accesorios ..................................................................................................... 14 4.4.4 Previstas para prueba de eficiencia .............................................................. 14

4.5 Sistema de Excitación y Regulación de Tensión ................................................. 14 4.5.1 Generalidades ............................................................................................... 14 4.5.2 Alcance del suministro e información requerida ........................................... 15 4.5.3 Transformador de excitación ......................................................................... 15 4.5.4 Excitatriz con convertidor estático ................................................................. 15 4.5.5 Desexcitación ................................................................................................ 16 4.5.6 Disyuntor del campo ..................................................................................... 16 4.5.7 Resistor de descarga de Campo ................................................................... 17 4.5.8 Excitación inicial ............................................................................................ 17 4.5.9 Protección contra sobretensiones ................................................................. 17

Page 269: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 2

4.5.10 Anillos colectores .......................................................................................... 17 4.5.11 Regulador automático de voltaje (AVR) ........................................................ 17

4.6 Frenos y Gatos Hidráulicos .................................................................................. 23 4.6.1 Alcance del Suministro .................................................................................. 23 4.6.2 Capacidad ..................................................................................................... 23 4.6.3 Aislamiento .................................................................................................... 23 4.6.4 Tipo ............................................................................................................... 24 4.6.5 Control ........................................................................................................... 24 4.6.6 Gatos Hidráulicos .......................................................................................... 24

4.7 Calentadores ........................................................................................................ 24 4.8 Equipo de Control e Instrumentación para Generador ......................................... 25

4.8.1 Descripción de indicadores ........................................................................... 26 4.8.2 Sistema de monitoreo de vibraciones en línea. ............................................ 26 4.8.3 Instrumentos de medición. ............................................................................ 27

4.9 Transformadores de Medición y Protección ......................................................... 29 4.9.1 Transformadores de corriente para el generador ......................................... 29 4.9.2 Transformadores de corriente - características ............................................ 30 4.9.3 Transformadores de corriente ubicados en los auxiliares ............................. 30 4.9.4 Transformadores de Potencial ...................................................................... 31 4.9.5 Ubicación de los transformadores de corriente ............................................. 32

4.10 Celdas de salida ................................................................................................... 32 4.10.1 Supresores de voltaje y amortiguadores de sobrevoltaje ............................. 33 4.10.2 Cuchilla de Puesta a Tierra ........................................................................... 34 4.10.3 Cuchillas con fusibles .................................................................................... 34 4.10.4 Cuchillas para Servicio Propio Principal ....................................................... 34 4.10.5 Cuchillas para Servicio Propio de Respaldo. ................................................ 35 4.10.6 Terminales para la salida de potencia .......................................................... 35

4.11 Celda del Neutro .................................................................................................. 35 4.12 Transformadores de servicio propio y de excitación ............................................ 36

4.12.1 Generalidades ............................................................................................... 36 4.12.2 Diseño (Para los transformadores de tipo seco) ........................................... 37 4.12.3 Núcleos ......................................................................................................... 37 4.12.4 Arrollados ...................................................................................................... 38 4.12.5 Conexiones ................................................................................................... 38 4.12.6 Enfriamiento .................................................................................................. 38 4.12.7 Marco de soporte y medidas para el izamiento. ........................................... 38 4.12.8 Monitoreo de temperatura ............................................................................. 39 4.12.9 Armarios y tipo de protección ........................................................................ 39 4.12.10 Alimentación de los transformadores de excitación y servicio propio. ...... 39

4.13 Planta de emergencia .......................................................................................... 39 4.13.1 Requerimientos generales ............................................................................ 39 4.13.2 Equipo ........................................................................................................... 39 4.13.3 Características .............................................................................................. 40

Page 270: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 3

4.13.4 Máquina prima .............................................................................................. 40 4.13.5 Generador ..................................................................................................... 41 4.13.6 Controlador ................................................................................................... 41 4.13.7 Panel de instrumentación .............................................................................. 43 4.13.8 Suministro de accesorios .............................................................................. 43

4.14 Salida de Potencia : Cables de Potencia ............................................................. 43 4.14.1 Generalidades de la salida de potencia ........................................................ 43 4.14.2 Características técnicas: ............................................................................... 43 4.14.3 Identificación ................................................................................................. 44 4.14.4 Condiciones de entrega y traslado de carretes ............................................. 45 4.14.5 Terminales de cables de potencia ................................................................ 45

4.15 Sistema de Sincronización: .................................................................................. 45 4.15.1 Descripción general del sistema ................................................................... 45

4.16 Sistema de extinción de incendios de dióxido de carbono para los generadores de las unidades 3 y 4 ...................................................................................................... 46

4.16.1 Requerimiento General ................................................................................. 46 4.16.2 Descripción general del sistema ................................................................... 46 4.16.3 Operación ...................................................................................................... 47 4.16.4 Componentes del sistema ............................................................................. 47 4.16.5 Panel de control electrónico .......................................................................... 47 4.16.6 Sistema de detección .................................................................................... 48 4.16.7 Botoneras de accionamiento y aborto ........................................................... 48 4.16.8 Alarma Sonora .............................................................................................. 49 4.16.9 Estación de CO2 ........................................................................................... 49 4.16.10 Tuberías de distribución y boquillas de descarga. .................................... 49 4.16.11 Rótulos ...................................................................................................... 49

Page 271: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 4

4. GENERADORES

4.1 Generalidades En esta sección se especifican los componentes del generador síncrono trifásico de eje vertical que se requieren en el Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Planta Cachí.

El equipo de generación debe incluir un generador completo, los supresores de voltaje, los transformadores de servicio propio, los transformadores de instrumentos-protección y medición, las celdas de salida, los cables de potencia, los sistemas de excitación y frenado, enfriamiento todos los demás equipos que sean esenciales para la generación.

El fabricante del generador debe entregar todas las memorias de cálculo de su diseño, listado de partes, los planos constructivos y de m ontaje, instructivos de oper ación y mantenimiento. También debe suministrar todos los equipos de control y medición que se indican en estas especificaciones.

El generador debe di señarse tomando en cuenta las condiciones de mantenimiento del equipo y previendo facilidades para la inspección. El generador ofertado deberá tener una dimensión externa tal que exista un espacio libre mínimo de 60 centímetros entre los intercambiadores de calor y la pared interna de la fosa de concreto, de igual manera un espacio libre entre la parte externa del generador y la pared interna de la fosa de concreto de 80 c entímetros, para que el personal de mantenimiento pueda caminar por estas áreas.

El oferente indicará cuál es el rendimiento producido por el generador que suministrará, adjuntando las memorias de cálculo pertinentes.

El diseño del generador sincrónico del Proyecto debe considerar que la operación del mismo será a discreción del ICE como condensador sincrónico, para compensar las corrientes reactivas atrasadas del Sistema Nacional Interconectado.

Los niveles de r uido máximos aceptados por el generador serán los mismos que los establecidos en el ítem 2.9 del capítulo 5 apartado 1 inciso 1(turbinas).

4.2 Alcance del Suministro El Contratista debe efectuar el diseño, fabricación, pruebas en fábrica, transporte en sitio, supervisión del montaje y pruebas de puesta en marcha de las unidades de generación de la central hidroeléctrica de Cachí.

El Contratista suministrará la unidad de generación de eje vertical para la central según la siguiente tabla:

Número de unidades 1 Potencia nominal base (MVA)

50

Factor de potencia 0.8 Voltaje (kV) 13.8 Velocidad (r.p.m.) 514.28

Page 272: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 5

Aislamiento Clase F Sin ser una limitación para aquellas partes que no se mencionen y que sean necesarias para el adecuado funcionamiento de la máquina, el suministro de la unidad de generación debe incluir lo siguiente:

• Un Generador completo (incluyendo sistema de gatos y frenos, así como sistema de enfriamiento).

• Transformadores de medición y protección. • Alambrado del foso del generador de acuerdo a Nema. • El sistema de excitación debe incluir, pero no se limitará necesariamente a lo

siguiente: i. Transformador de excitación. ii. Conjunto de rectificación con sus accesorios. iii. Regulador automático de voltaje. iv. Terminales de ex citación, resistencias de derivación, mecanismo

inversor de polaridad y computadora portátil. v. Cables, accesorios y soportes para los terminales de excitación.

• Transformadores de Servicio Propio. • Pararrayos, capacitores y cuchillas de puesta a tierra. • Calentadores de espacio dentro del foso del generador. • Equipo de control e instrumentación para generador, incluyendo las previstas

para la medición de descargas parciales. • Tomacorrientes monofásicos de 125 V/CA (4) e iluminación fluorescente

dentro del foso del generador. • Los pernos y anclajes de todos los equipos. • Todas las tuberías soportería y abrazaderas, válvulas y conexiones

requeridas. • Todas las escaleras y plataformas de inspección del generador. • Equipos o herramientas, especiales necesarios para el montaje o desmontaje

de los equipos. • Celdas de unidad. • Planta de emergencia. • Sistema de Sincronización (interfaz con el sistema de sincronización

existente). • Cables de potencia para las unidades suplidas y para todo el Servicio Propio. • Sistema de extinción de incendios.

Page 273: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 6

4.3 Generador eléctrico

4.3.1 Características eléctricas nominales

Se entiende a fac tor de potencia, frecuencia y voltaje nominal, con una el evación de temperatura que no exceda de 82ºC en estator y 90ºC en rotor sobre 40ºC, correspondiente a un aislamiento clase B. según IEC60034.1 de 2004.

Potencia (MVA) 50 Voltaje (kV) 13.8 Factor de Potencia 0.80 Velocidad (RPM) 514.28 Fases 3 Intensidad nominal (amp)

2100

Frecuencia (Hz) 60 * Eficiencia mínima 97%

*De acuerdo a IEC-600-41 para una temperatura de 115ºC del cobre.

Incluir en eficiencia las perdidas por cojinete empuje IEC-600-41

4.3.2 Características eléctricas generales

Las siguientes son las características que deben c umplir el generador de l a central de Cachí:

i. Forma de onda de voltaje: Sinusoidal ii. Rango de variación de voltaje 5% iii. Conexión del estator estrella simple iv. El generador será capaz de soportar sin sufrir daño alguno un corto circuito

trifásico en sus terminales, y el valor de la cresta de corriente de corto-circuito no excederá 15 veces, o 21 v eces el valor r.m.s. de la corriente nominal (ver IEC 60034-1)

v. Razón de corto circuito: Rcc ≥ 1.1 vi. Reactancia Sincrónica: Xd ≤ 1 pu vii. Reactancia sincronica eje cuadratura Xq Xq ≤ 0.6 pu viii. Reactancia transitoria de eje directo X'd ≤ 0.25 pu ix. Reactancia subtransitoria de eje directo X''d≤ 0.25 pu x. Constante de inercia H: H ≥ 2.8 MW*s/MVA xi. Constante de tiempo en segundos:

Transitorio de circuito abierto: Tdo’ 7.5 s

4.3.3 Potencia máxima de los Generadores

El Contratista debe indicar en s u oferta la potencia máxima garantizada del generador, considerando como valor mínimo 50 MVA y las condiciones indicadas a continuación:

Page 274: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 7

El generador estará en capacidad de suministrar la potencia máxima en forma continua, operando en cualquier punto dentro de toda la zona A (conforme IEC-600 34.1:2004), respetando el límite de elevación de temperatura máxima en el devanado estatórico, de 102ºC y 110ºC en el rotor sobre 40ºC (que corresponde al límite de el evación de temperatura para un aislamiento clase F), según IEC-600 34.1/2004.

4.3.4 Características mecánicas

Velocidad nominal (r.p.m.) 514 GD2 (ton-m2) del Turbo grupo 390 Temperatura del sistema de enfriamiento (ºC)

30

Presión del agua sistema de enfriamiento en kg/cm2

3

Disposición de cojinetes W41 Todas las partes del generador deben di señarse para que baj o condiciones de funcionamiento continuo los esfuerzos no excedan 1/3 del punto de fluencia y 1/5 del valor del esfuerzo último.

Bajo condición de em balamiento máximo los esfuerzos unitarios no excederán 2/3 del punto de fluencia.

El generador será diseñado para soportar el empuje hidráulico debido a la turbina, incluyendo el peso del rodete que será dado por el fabricante de la turbina.

La máxima velocidad momentánea permisible con el GD2 requerido será de 771.5 r.p.m.

Rotación (vista desde arriba) en el sentido de las manecillas del reloj.

El fabricante del generador coordinará con el fabricante de la turbina para efecto de establecer el tiempo de cierre de los álabes del distribuidor, durante el cual se mantendrá la condición de sobrevelocidad en el caso de rechazos de carga, así como el GD2 total requerido.

Las velocidades críticas deben estar alejadas al menos un 25% de la velocidad de embalamiento. Otros porcentajes de alejamiento entre ambas velocidades menores al 25% serán sujetas a aprobación exclusiva del ICE.

La fabricación deberá prever que cualquier pulsación u oscilación mecánica, en cualquier componente del generador este alejado al menos 25% de frecuencias de otros fenómenos mecánicos, eléctricos y magnéticos con los que pueda producir un efecto de resonancia.

4.3.5 Estator

4.3.5.1 Detalles estructurales y constructivos La estructura, el núcleo y el devanado del estator de la central se armará en fábrica y se transportará así hasta su ubicación final en la respectiva casa de máquinas. En el caso de

Page 275: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 8

que las condiciones de transporte no s e ajusten al diseño del fabricante, el ICE podrá aceptar un estator seccionado en dos partes; ver Especificaciones Particulares.

El generador será fijado por medio de per nos que unirán la armazón del estator a las placas de la base, dado que el generador será soportado por la estructura en hormigón. La estructura del estator se construirá de lámina de acero soldada y aliviada de esfuerzos.

El Contratista suministrará las plataformas y gradas adecuadas para la inspección de las diferentes partes del generador, así como todos los resguardos necesarios sobre y alrededor de l as partes móviles, siguiendo las recomendaciones del "Electrical Safety Code" del "United States Bureau of Standards". También debe pos eer un piso falso que facilite el paso sobre las tuberías a nivel del suelo dentro del foso.

La forma de la estructura no deb e presentar obstáculos al paso del flujo de aire de enfriamiento. Además la estructura del generador debe estar diseñada para soportar las condiciones adversas de cortocircuito, de un posible terremoto, o l a combinación de ambos.

El sistema de sujeción de las láminas del núcleo debe ser suficientemente flexible para asegurar una presión alta y continua, con la finalidad de ev itar la vibración y el desprendimiento de las láminas durante toda la vida del generador.

Con la finalidad de verificar el buen aislamiento de las láminas del núcleo se debe realizar la prueba de magnetización del núcleo estatórico, para detectar posible puntos calientes.

También se deben tomar todas las precauciones para evitar que las frecuencias naturales de todo el conjunto coincidan con las de las vibraciones forzadas que se presentan durante condiciones de operación normal, condiciones de corto circuito, o sobrevelocidad.

El Contratista debe presentarle al ICE para su aprobación, memorias de c álculo que demuestren que las consideraciones indicadas en los últimos párrafos fueron tomadas en cuenta en el diseño.

4.3.5.2 Devanado del estator El devanado del estator podrá ser ondulado o imbricado, estará diseñado para funcionar con un voltaje nominal de 13800 voltios, conectado en estrella simple y con neutro aterrizado a través de un transformador de puesta a tierra, que limita la corriente de falla a tierra a 10 A.

Las bobinas del devanado estatórico de l os generadores estarán formadas por conductores de c obre y se diseñarán de m anera que puedan s er intercambiables y fácilmente reemplazables. Los conductores de las bobinas de los generadores deberán tener transposición tipo Rhoebel, fabricadas con pletinas de cobre electrolítico de 99,99% de pureza, con sus aristas redondeadas.

El aislamiento completo del devanado estatórico, incluyendo conexiones, anillos de circuito y de retención de los cabezales, cuñas y los demás materiales deben ser clase F según IEC 85.

El aislamiento principal del devanado del estator, debe ser construido a bas e de cintas especiales de mica y fibra de v idrio impregnadas con resina epóxica por un método en vacío y luego sometido a presión. El acabado final de las barras debe estar provisto de cintas absorbentes impregnadas con resinas epóxicas sin disolventes en un proceso de

Page 276: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 9

vacío y con una fase final de sobrepresión. Este aislamiento debe carecer de espacios huecos y tener reducidísimas descargas parciales.

A las zonas de las cabezas del arrollamiento de las barras o de las bobinas se les aplicará una cinta cobertora, para que el aislamiento posterior a l a impregnación forme una superficie cerrada, lisa y una pantalla anticorona.

Para la fijación de l as barras en l as ranuras y con el propósito de ev itar al máximo la vibración y los daños mecánicos que or iginan las descargas parciales, además de l a aplicación de la cinta cobertora en las cabezas, se deben utilizar elementos elásticos de resorte pretensado, y cuñas comprensibles fabricadas a base de fibra de v idrio y resina epóxica o algún otro sistema que garantice una mejor fijación.

Los materiales utilizados deben ser insolubles al agua y aceite.

Una vez finalizada la fabricación de las semibobinas y antes de s er insertadas en el núcleo del estator, se realizara pruebas dieléctricas ante funcionarios del ICE.

Con el propósito de evitar al máximo la vibración de las barras del devanado estatórico, el fabricante debe utilizar un s istema de fi jación con resortes conductivos y cuñas comprensibles, fabricadas a partir de fibra de vidrio y resina epóxica, o algún otro sistema que garantice una mejor fijación.

El devanado del estator cumplirá con los requerimientos de corto circuito establecidos en IEC- 34.

4.3.5.3 Núcleo del estator El núcleo del estator será de l áminas de ac ero al silicio laminado en fr ío de al ta resistencia mecánica; aisladas entre sí por medio de un barniz de resina sintética de alta adherencia a ambos lados para minimizar las pérdidas por corrientes parásitas.

Para asegurar la presión uniforme de las láminas durante el apilamiento del núcleo del estator se deberá apretar hasta su presión final cada paquete de l áminas que s e vaya poniendo; estos grupos de láminas no tendrán un espesor mayor de 450 mm.

Si se utilizan pernos de guía par a comprimir las laminaciones del núcleo, estos deben aislarse y probarse para 2 (dos) KV. a 60 Hz durante un minuto; no se aceptarán pernos de acero colado.

Para la fijación del núcleo al bastidor se usarán espárragos en cola de milano y se hará en forma tal que se garantice su fijación aún para las peores condiciones de corto circuito e inestabilidad.

4.3.5.4 Acuñado del Estator. Las cuñas que fijan las bobinas del estator deben ser moldeadas en fibra de vidrio y reforzadas con resina epóxica.

Los criterios de aceptación serán:

a) Todas las cuñas extremas deben estar sólidamente apretadas en un 100% de su longitud

b) No se permitirán dos cuñas flojas en forma consecutiva en una misma ranura ( se considerará floja cuando se detecte 1/3 o más de la longitud de la cuña floja probada por el método de golpeteo sobre la misma)

Page 277: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 10

4.3.6 Terminales de salida del generador y secuencia de fases

Los terminales de salida principal y del neutro serán barras de cobre con aislamiento clase F, saliendo hacia las celdas de salida y hacia el transformador de aterrizamiento.

Los terminales de línea principales estarán claramente identificados y la rotación de fases en el generador se designará: la primera fase(U-X) como R, la segunda fase(V-Y) como S; y la tercera fase(W-Z) como T. La rotación de fases de potencia para seguridad, conveniencia en el mantenimiento y en las pruebas, se designará como R-S-T; tanto de izquierda a derecha, como de arriba hacia abajo y de frente hacia atrás.

En las barras de s alida y del neutro, dentro del foso del generador se instalarán los transformadores de corriente correspondientes; entre los transformadores de corriente y las barras de la celda de 13.8 kV se instalarán los eslabones removibles para independizar el generador durante las pruebas de puesta en marcha.

El Contratista instalará en sitio para el generador " los acopladores y cables" que s e conectarán al medidor de Descargas Parciales. El sistema requerido es el monitoreo en línea, por tal razón los acoples deben conectarse en forma permanente en cada fase del bobinado.

4.3.7 Rotor

La llanta del rotor (rotor rim) se construirá de ac ero laminado en caliente con características particulares de soldabilidad, las características de este material serán remitidas al ICE para su aprobación.

Este será preferiblemente armado en l a fábrica y transportado al sitio. E n caso de limitaciones por el transporte, el eje, el cubo central y la llanta, se armarán en fábrica, los polos magnéticos se ensamblaran en la casa máquina.

La estructura del centro del rotor será construida de tal forma que soporte los esfuerzos señalados en las Especificaciones Técnicas Generales.

El Contratista deberá suministrar la información y herramientas necesarias para realizar el armado del rotor.

La masa que se necesite para ajustar la inercia del conjunto turbina-generador será parte del rotor del generador y estará uniformemente distribuida; no se aceptan masas volantes por separado. La llanta del rotor se fijará al cubo del rotor (rotor center) mediante chavetas en forma de T y contracción por calentamiento.

El rotor de c ada generador se suministrará con un s istema de fr enado que l leve la rotación del generador desde 20% de la velocidad nominal hasta 0 r .p.m. en término de 10 minutos. Consistirá en un anillo de frenado en el que harán contacto las zapatas de los frenos. Los frenos serán capaces de funcionar como gatos hidráulicos.

Los anillos deslizantes serán de acero inoxidable y estarán ventilados en forma adecuada, fácilmente accesibles para inspección y mantenimiento. Para mejorar las características de deslizamiento de los carbones, los anillos tendrán ranuras en forma helicoidal. Los porta-escobillas deben ser tales que no necesiten ajuste de presión para los carbones.

El Contratista debe considerar en su diseño que la capacidad de transporte indicado en las Especificaciones Especiales, la capacidad del gancho principal de la grúa es de 120 toneladas, gancho auxiliar 20 Toneladas.

Page 278: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 11

4.3.8 Masas Polares

El núcleo del polo magnético se fabricará de l áminas de " acero para núcleos de pol o" conforme norma JIS C 2555 P 65 o equivalente.

Los polos magnéticos se insertarán a la llanta (rotor rim) dentro de ranuras en forma de cola de milano y se fijarán con cuñas o chavetas. El bobinado de los polos será diseñado para soportar los esfuerzos debido a l a fuerza centrífuga y para resistir la deformación térmica por elevación de temperatura del devanado.

El aislamiento del bobinado de campo será clase F, según IEC publicación 85.

Las bobinas polares deben diseñarse con terminales que identifiquen tanto al polo norte como el sur. E l sentido de ar rollamiento deben s er en di recciones opuestas, no s e permitirá barras externas de conexiones para lograr polaridades de las bobinas.

Los porta escobillas estarán situados para que su control y mantenimiento sean de fácil acceso. Además el diseño debe evitar que el polvo de carbón se introduzca en las barras de cobre que conectan los anillos colectores a los polos.

El rotor debe tener devanado de amortiguamiento para reducir los efectos bajo condiciones de falla y para disminuir la distorsión del voltaje bajo carga desbalanceada.

La conexión del devanado de amortiguamiento debe ser hecha mediante juntas flexibles o de expansión. Si el sistema fuese fijo debe tener contratuercas con pasadores para asegurar que los mismos no se aflojen por efecto de la vibración o por expansión térmica.

4.3.9 Ménsulas superior e inferior del generador

Las ménsulas superior e inferior del generador van a ser construidas de acero laminado de tipo soldado. Las soldaduras deben ser de penetración total y con alivio de esfuerzos. Estas ménsulas deben incluir los soportes de los cojinetes y los depósitos de aceite, así como las conexiones de las tuberías de aceite y de enfriamiento de estos cojinetes.

4.3.10 Eje

Los requerimientos, condiciones de diseño y detalles de calidad de este eje, son los mismos que se detallan en el capítulo V, Apartado 1, inciso 2.10.2: Eje de turbina.

4.3.11 Cojinetes

4.3.11.1 Disposición y Construcción Cada generador tendrá dos cojinetes guía y un cojinete de em puje (generador tipo constructivo W41). El cojinete de empuje junto con un c ojinete guía se colocarán en l a parte superior del rotor, el otro cojinete guía se colocará en la parte inferior sumergidos dentro del respectivo depósito de aceite de lubricación y enfriamiento.

El cojinete de empuje tendrá amplia capacidad para soportar el empuje hidráulico, el peso del conjunto turbina-generador, y los esfuerzos que se presenten durante la velocidad de embalamiento. El cojinete debe ser del tipo (Runner Type) que incluye un anillo de empuje (thrust bearing).

Page 279: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 12

Tanto los cojinetes guía como el de empuje se diseñarán y construirán de tal forma que se puedan armar y desarmar fácilmente sin tener que intervenir con el resto del equipo.

Se debe suministrar todas las herramientas especiales que se necesiten para armar y desarmar los cojinetes.

Los cojinetes guía y de empuje consistirán de un soporte con cascos removibles de cuatro o más segmentos. El número de segmentos debe ser par y el diseño de los cojinetes debe ser tal, que las claridades entre los segmentos y el eje se mantengan, de tal forma que si fuese necesario desmontarlos y volverlos a m ontar, no s e requiera ajuste para mantener las claridades.

El material base de los cojinetes, será acero norma ASTM A 283 o JIS G 3101 SS41,cubierto con material antifricción según norma ASTM B23 última edición, utilizando el babbit de mejor calidad.

El soporte inferior será diseñado de forma que una vez removido el cojinete, las bridas del eje principal pasen a través del soporte sin tocarlo.

4.3.11.2 Lubricación de los cojinetes Los cojinetes serán lubricados por inmersión y los recipientes deben ser totalmente cerrados tal que se garantice que no haya filtraciones o escape de vapor de aceite en el generador. Si se requiere la expulsión de vapores fuera del foso del generador, debe disponerse de una tubería y contar con una trampa para vapor de aceite.

Se debe s uministrar con cada unidad un c onjunto motor-bomba de al ta presión para inyección forzada de aceite que debe ser capaz de levantar el rotor, lubricar el cojinete de empuje antes de ar rancar y al detener la unidad. También debe per mitir girar el rotor manualmente para efecto de mantenimiento y inspección, esto sin dañar el metal blanco del cojinete.

Cada conjunto motor-bomba de alta presión debe incluir un indicador de presión.

Se suministrará con cada generador una c antidad de ac eite de l ubricación igual al necesario para llenar el sistema más un 50 % adicional para limpieza (flushing) y reposición, además deben reemplazar el aceite utilizado durante pruebas de pues ta en marcha por aceite nuevo (aparte del 50% solicitado). El tipo de aceite debe ser igual al VG46 (del disponible en el mercado nacional).

4.3.11.3 Enfriamiento de los cojinetes Los cojinetes deben estar diseñados para funcionar sin agua de enfriamiento en el rango de velocidades desde velocidad nominal hasta el reposo durante un paro de emergencia o al menos 20 minutos (el mayor de ellos).

El enfriamiento del aceite de lubricación será por circulación de agua e n los serpentines, localizados en el recipiente respectivo de cada cojinete o en un circuito externo.

Los serpentines serán de aleación de c obre de tubos sin costura, norma ASTM B 111 última edición; cualquier unión o junta se hará fuera del recipiente.

Se debe s uministrar la tubería de llenado de aceite con válvula e i nstrumentación; la válvula y los indicadores se ubicarán fuera del foso del generador.

El sistema de enfriamiento de la central es cerrado, por lo que la temperatura de entrada al sistema de enfriamiento del generador será determinada por el Contratista de la turbina.

Page 280: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 13

No obstante, el Contratista, para efectos de diseño, debe usar el dato de 30º en la entrada de su sistema de enfriamiento.

4.3.11.4 Detección de temperatura en los cojinetes La máxima temperatura en el centro de l os segmentos del cojinete de empuje no debe exceder los 70ºC medidos en el centro de la almohadilla y a una profundidad no mayor de 25 mm.

Se debe verificar que los cojinetes no sobrepasen la temperatura especificada cuando el grupo gira a cualquier velocidad entre el 85% y el 110% y además durante 30 minutos a cualquier velocidad entre el 5% y 50% de la velocidad nominal.

4.3.11.5 Corrientes parásitas en los cojinetes Para evitar daños en l os cojinetes, el eje del generador debe es tar aislado contra las corrientes parásitas.

El soporte de los cojinetes, las conexiones de tubo-conducto y tuberías deben ser aisladas de modo que se eliminen las corrientes parásitas.

Para comprobar el aislamiento del generador contra las corrientes parásitas se colocarán líneas terminales de cables en la zapata de cada cojinete, específicamente en la lámina intermedia y de tierra. Dichas líneas se conectarán a la celda de terminales del generador.

4.4 Sistema de enfriamiento para el generador

4.4.1 Sistema cerrado de aire

El enfriamiento del rotor y del estator se hará por medio de un sistema cerrado de aire. La circulación del aire será por medio de aspas montadas en forma apropiada en el rotor. Serán del tipo individual, atornilladas de manera que permitan la remoción sin tener que intervenir con el resto del sistema.

Los motores que utilice el sistema enfriamiento deben ser de alta eficiencia, por ejemplo norma Nema-Premium TM.

Los componentes que forman parte del sistema de enfr iamiento del rotor y estator se ubicarán en el foso de hormigón del generador. Los dispositivos necesarios para cerrar este foso (puertas, empaques tornillos y platinas) los suministrará el Contratista del generador. La puer ta y cualquier acceso a es te foso, estará provista con empaques y cerraduras apropiadas que garanticen un cierre hermético, para evitar tanto las pérdidas por salida como por entrada del aire de enfriamiento durante el funcionamiento normal de la unidad.

4.4.2 Intercambiadores de calor

El enfriamiento del aire se hará por medio de enfriadores superficiales (radiadores) convenientemente ubicados, para lograr el efecto deseado. Los enfriadores superficiales serán intercambiables sin que se requieran ajustes en los soportes para esta operación. Se podrán retirar para su inspección y mantenimiento sin incurrir en desmontajes mayores en el equipo restante.

Page 281: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 14

Los tubos serán de aleación de cobre sin costuras (norma ASTM B 111 o equi valente), serán rectos, con aletas y deben permitir elongaciones, por dilatación térmica, sin deformarse.

La superficie de los radiadores debe tener suficiente capacidad para mantener en el aire una temperatura menor de 40ºC a la salida de los enfriadores. La temperatura de entrada al sistema debe s er coordinada con el Contratista de la turbina, pues el sistema de enfriamiento de la central es cerrado.

Cuando todos los enfriadores menos uno es tén funcionando, y la unidad opere en condiciones nominales en forma contínua, el aumento de temperatura a la salida del agua no debe ser mayor de 5ºC.

Todos los intercambiadores de calor deben estar equipados con las válvulas necesarias para equilibrar el caudal del sistema y para aislar cada uno de ellos.

Cada intercambiador de aire tendrá un dr enaje en el fondo y el sistema entero de circulación de agua se debe diseñar para evitar la acumulación de sedimentos; los tubos del mismo serán de material no ferroso para evitar la corrosión. Para el suministro de agua a los intercambiadores de calor, las tuberías estarán dispuestas de tal manera que formen un circuito de retorno inverso.

4.4.3 Accesorios

Se debe suministrar toda l a información, materiales y equipos que se requieran para el acople del múltiple de distribución y el múltiple colector.

La tubería de enfriamiento dentro del foso del generador debe colocarse en la parte inferior y cubrirse con un piso falso metálico.

4.4.4 Previstas para prueba de eficiencia

El fabricante debe garantizar que las tuberías a la entrada y salida del foso del generador permanecerán completamente llenas, para evitar bolsas de aire durante las mediciones de eficiencia.

Deben dejarse las previstas para la prueba de eficiencia por el método calorimétrico, esto es:

i. Un termopozo a la entrada y otro a la salida del agua de enfriamiento de cada cojinete.

ii. Un termopozo a la entrada y otro a la salida del agua de enfriamiento (lo más cerca del generador).

iii. Juntas de desarme para la instalación y remoción de los medidores de caudal de alta precisión en las tuberías de agua de enfriamiento de cada cojinete. El medidor lo dará el Contratista del generador.

4.5 Sistema de Excitación y Regulación de Tensión

4.5.1 Generalidades

El sistema de excitación previsto y descrito a continuación es del tipo estático de respuesta rápida y alta ganancia, constituido por una excitatriz con fuente de potencia

Page 282: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 15

rectificada que se alimenta de los terminales de salida del generador mediante un transformador de ex citación, este sistema debe c umplir con lo solicitado en l a norma ¨NCO-01 Norma para asegurar la calidad de energía ¨ la cual se adjunta en la sección de anexos.

Las especificaciones del transformador de ex citación y los criterios generales para la construcción de los tableros se especifican en secciones aparte.

Las siglas: PMA corresponden al panel de mando y alarmas; SCADA Sistema de Adquisición de Datos; NA contacto libre de potencial normalmente abierto; NC contacto libre de potencial normalmente cerrado.

4.5.2 Alcance del suministro e información requerida

El Contratista deberá suministrar cada sistema de e xcitación completo, incluyendo equipos de potencia y dispositivos de control, así como un lote de repuestos.

Se suministrarán los tableros completamente alambrados, con todos los cables y accesorios para lograr la interconexión entre el sistema de ex citación y los demás equipos.

Deberá suministrar los cables de potencia que alimentan el transformador, los cables de potencia del transformador al tablero de excitación y el cable del cubículo de excitación a los anillos deslizantes, todo ello con sus respectivos terminales o conectores.

4.5.3 Transformador de excitación

Con el sistema de ex citación, se suministrará el transformador de excitación que se requiere para alimentar el sistema de r ectificación controlada. El transformador será trifásico, tipo seco para colocación en interiores y dentro de armario, con r efrigeración natural. Tendrá suficiente capacidad para suministrar la potencia requerida por el sistema de excitación bajo todas las condiciones de func ionamiento, garantizándose que bajo ninguna circunstancia, se limite la capacidad del resto del equipo de excitación.

Con el fin de limitar la corriente de falla del circuito de corriente directa la impedancia del transformador de excitación será mayor de 5.5%. Para las otras características especiales del transformador ver la sección correspondiente.

4.5.4 Excitatriz con convertidor estático

El convertidor estará compuesto por puentes rectificadores trifásicos de tiristores, por medio del cual se podrá controlar la corriente de campo. Deberá tener una alimentación a través del transformador de excitación el cual se conecta a los terminales de salida del generador (no se acepta la alimentación desde el servicio propio de la central). El convertidor estará formado por dos puentes trifásicos de t iristores de onda completa (6 tiristores por puente) conectados en paralelo para garantizar redundancia en la operación. Se debe ga rantizar la conmutación automática entre puentes rectificadores en c aso de falla de uno de ellos sin afectar la operación normal de la unidad. Cada puente rectificador se diseñará con una considerable reserva de potencia, de forma que en la operación nominal se aproveche no más del 80% de la corriente nominal. En operación con un solo puente rectificador (puente redundante fuera de servicio) la excitatriz deberá soportar sin sufrir daño u operación incorrecta, lo siguiente:

Page 283: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 16

• Una falla trifásica en los terminales del generador seguida por la salida de máquina.

• Falla trifásica adyacente en el lado de alta tensión durante 0.25 seg., seguida por la operación con la corriente de techo por 5 o 10 seg. y por la corriente de operación continua.

El diseño del conjunto de rectificación será tal, que permita rectificar ángulos de disparo entre 0 y 90 grados (corriente y voltaje positivos) e inversión entre los 90 y 150 grados (voltaje negativo y corriente positiva).

El sistema de excitación deberá ser capaz de operar la unidad dentro de toda la curva de capacidad del generador.

El voltaje de techo (ceiling) a condiciones nominales deberá ser 3.0 (p.u) por unidad, en base al voltaje de campo necesario para obtener el voltaje nominal en los terminales del generador, cuando la unidad opera en condiciones nominales.

Los tiristores se diseñarán con la corriente máxima que oc urre con voltaje de t echo, máquina en v acío y un ti empo de 5 ( cinco) segundos. Además serán totalmente controlables para corriente máxima y voltaje de techo (ceiling).

Para protección del sistema de excitación se colocará 1 fusible ultra rápido en serie con cada uno de los tiristores del puente rectificador, la función I2*t (I =corriente, t = tiempo) del fusible debe ser menor que la del tiristor a ser protegido. Se debe tener indicación en el regulador de la operación de fusibles o de los dispositivos de detección de temperatura en los tiristores. También deben suministrar “Snubbers” para cada tiristor para protección de dv/dt (v = voltaje).

Para transitorios originados en el lado de corriente alterna se deben instalar supresores “surto” de sobrevoltaje (transitorios de tensión).

Se requiere la ventilación forzada a través de ventiladores redundantes para cada uno de los puentes rectificadores (cada uno c on 100% capacidad de enfr iamiento del puente rectificador).

4.5.5 Desexcitación

El circuito de desexcitación debe ser compuesto como mínimo de un disyuntor de campo cuyo tiempo de apertura que garantice un tiempo de apertura que garantice la adecuada protección y un r esistor de des carga. Adicionalmente pueden ofr ecer la inversión de la polaridad del puente r ectificador adecuando el ángulo de disparo arriba de l os 90º y descargando la energía adicional a la red de potencia. Durante paradas normales el interruptor de campo deberá abrir sin carga.

4.5.6 Disyuntor del campo

Debe ser colocado en el lado de corriente continua con el mínimo de 6 contactos NA y 6 NC, con una bobina de cierre y otra de apertura, con una botonera de apertura manual. Deberá tener capacidad de abrir bajo condiciones de corriente de excitación máxima en caso de disparo sin sufrir daños en sus componentes.

Page 284: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 17

4.5.7 Resistor de descarga de Campo

Tiene que t ener la capacidad de descargar la energía de campo, en un i ntervalo de tiempo menor o igual de 10 segundos. Podrá tener un comportamiento lineal o no lineal desde que se presentan sobretensiones superiores a la clase de aislamiento del equipo.

4.5.8 Excitación inicial

La excitación inicial se tomará del banco de baterías de C.D y se aplicará a través de un contactor y resistencia de excitación inicial.

La excitación inicial se aplicará una vez que la velocidad del generador alcance el 90% de la nominal o mayor.

El contactor de excitación inicial se mantendrá cerrado hasta que el voltaje en terminales del generador, alcance el 70% del voltaje nominal. En caso de que e sta condición no se alcance en un tiempo determinado, el regulador se encargará de abr ir el interruptor de campo y dar una indicación de alarma de secuencia de arranque incompleta y suspender el proceso.

4.5.9 Protección contra sobretensiones

Para proteger el rotor y los tiristores contra sobrevoltajes de c ualquier polaridad se proveerán descargadores de s obretensión. Los descargadores evitarán la desconexión del generador cuando actúan durante un tiempo breve.

Para propósitos de op eración se proveerá un circuito de detección de sobretensión de cualquier polaridad, que activará un circuito de alta corriente el cual permita descargar la energía del campo en la resistencia de descarga, cuando esto ocurra se producirá una alarma; si la actuación se prolonga o se repite deberá producirse el disparo.

4.5.10 Anillos colectores

Para igualar el desgaste de los anillos colectores se deberá suministrar un conmutador para invertir la polaridad periódicamente. El conmutador deberá ubicarse en la celda del interruptor de campo; tendrá los enclavamientos necesarios para operarse solo cuando la excitación sea cero.

4.5.11 Regulador automático de voltaje (AVR)

4.5.11.1 Características técnicas generales El regulador de voltaje será completamente digital, y debe utilizar como unidad central de proceso un microprocesador que permita implementar una acción de control PID (Proporcional Integral Diferencial). Deberá tener todos los circuitos de soporte para cumplir con las características que se especifican.

El programa de control, deberá residir en memoria no volátil, de tal manera que si el suministro de energía falla, el programa no se altere. La memoria de lectura y escritura (RAM) utilizada en la operación del programa deberá ser del tipo estático.

El regulador deberá proveer un enlace de comunicación serial para conectarse con el Sistema de Control de la planta y por tanto al SCADA en Sala de Control. A través de este enlace se tendrá un c ontrol completo del regulador y tanto l as indicaciones como las alarmas se trasmitirán serialmente a los equipos que lo requieran. Adicionalmente todos

Page 285: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 18

los disparos, las señalizaciones, comandos y alarmas principales se tendrán disponibles en contactos libres de potencial en regleta para que se cuente con el control básico en caso de fal la en el enlace serial. El Contratista podrá también proponer un enl ace de comunicación del regulador de v oltaje con el “switch” del PMA para establecer la comunicación entre ambos equipos. Dicha propuesta deberá someterse a aprobación del ICE.

El regulador deberá contar con un terminal de operación para el interfaz hombre-máquina. Con el terminal de operación o a través de la conexión local de un computador personal, será posible el monitoreo de señales en el regulador, que opere con la unidad en línea y fuera de l ínea, también se podrá revisar y modificar los parámetros del programa de control. A través de estas funciones de monitoreo será posible visualizar las señales que se detallan a continuación:

• Voltaje en terminales de la máquina. • Corriente del generador. • Voltaje de campo. • Corriente de campo. • Consignas de voltaje y corriente de campo (porcentaje de ajuste del 90 R y 70

R). • Valor de ajuste de los parámetros internos del regulador. • Visualización de los pasos de las secuencias de entrada y salida del

regulador. • Potencia activa y reactiva. • Factor de potencia.

Todas las magnitudes medidas en la unidad de monitoreo deberán de ser desplegadas en unidades propias de los parámetros.

Todas las señales digitales de entrada y salida del regulador deberán de estar aisladas galvánicamente, además será preferible que para cada una de l as señales de entrada exista un filtro para evitar señales de ruido. Las entradas provenientes del campo deberán activar relés de interfaz en el tablero y de éstos a las entradas del regulador. También se requieren relés de interfaz para las salidas hacia el campo. El regulador deberá contar con un 10% de entradas / salidas disponibles (reserva) alambradas a bornes de regleta.

El regulador deberá contar con dos lazos de control completamente independientes (uno manual y otro automático), los cuales deberán tener limitadores ajustables para limitar la salida de cada uno de los lazos. La conmutación de estos se podrá hacer con la máquina en línea en forma remota desde la sala de control.

El fabricante deberá proveer una c omputadora portátil para lectura, modificación y descarga del programa de c ontrol del regulador, con sus cables y accesorios para conectividad con el sistema. La c omputadora será de tecnología reciente que tenga no menos de tres meses de haber salido al mercado al momento de la entrega al Fideicomiso, y con garantía de tres años y soporte en Costa Rica.

El Contratista deberá suministrar el software con sus respectivas llaves de hardware (al menos (3) tres) y software para el regulador y panel de operador, que permitan la lectura,

Page 286: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 19

modificación y descarga del programa de c ontrol del regulador, tanto para operación normal como para puesta en servicio.

El regulador incluirá el hardware necesario para la operación automática (modo regulador de voltaje) y operación manual (modo regulación de corriente de campo).

4.5.11.2 Características de operación del regulador El regulador de voltaje deberá de cumplir con las siguientes características operacionales:

• Rango de regulación de voltaje: Deberá ser capaz de regular el voltaje en un rango de ±0.5% del voltaje nominal, desde la condición de no carga a la de carga nominal.

• Rango de control del lazo automático: Este deberá de ser capaz de regular el voltaje en los terminales del generador en un rango de 90% a 110% del voltaje nominal de la salida del generador.

• Rango de control de lazo manual: El rango de control del lazo manual deberá ser de 30% al 110% del voltaje nominal y de 0 a 125% para pruebas.

• Función de seguimiento automático entre lazos de control manual / automático.

• El regulador deberá contar con un modo de arranque suave capaz de llevar el nivel de voltaje desde el remanente hasta el voltaje nominal de 13.8Kv de forma lineal (rampa) en al menos diez (10) segundos.

4.5.11.3 Dispositivos de mando y control A continuación se detallan las características de algunos dispositivos que se relacionan con el regulador de voltaje.

• El regulador deberá proveer un enlace de comunicación serial para conectarse con el Sistema de Control y sistema SCADA. A través de éste enlace se tendrá un control completo del regulador y tanto las indicaciones como las alarmas se transmitirán serialmente a los equipos que lo requieran.

• Lazo automático de voltaje 90R; permitirá ajustar el voltaje de l a máquina desde un 90 % hasta un 110% del valor nominal. Los mandos de subir / bajar consigna de voltaje serán locales desde el terminal de operación, o remotos desde el PMA o a través de enlace serial con el SCADA.

• Lazo manual de corriente de campo 70 R; permitirá ajustar la corriente de campo en un rango del 30% hasta el 110% de la corriente a carga nominal.

• Función de seguimiento automático entre el regulador de voltaje y el regulador de corriente de campo.

• Transductores de corriente de campo y voltaje de campo, estos dispositivos serán capaces de dar señales en un rango de (4 a 20) mA proporcionales a la corriente y al voltaje de campo respectivamente en bornes de regleta. El nivel de la señal de entrada a utilizar para ambas variables será de 0-100 mV. Su característica de s eñal de entr ada-salida debe ser completamente lineal. Deberán tener ajuste para el off set y la ganancia.

Page 287: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 20

• Interruptor de campo, deberá disponer de un mecanismo, que permita la operación local en forma manual y la operación remota desde el PMA o desde el SCADA, mediante órdenes eléctricas. Deberá de contar con indicaciones de condición cerrado y abierto, seis contactos NA y seis NC. Los contactos no utilizados deberán alambrarse a bornes de regleta.

• Detector de fusibles quemados, será capaz de detectar el fusible que se ha dañado y enviar una señal de alarma al regulador.

• Detector de temperatura de tiristores, será capaz de detectar alta y muy alta temperatura en cualquiera de los tiristores y enviar la respectiva señal al regulador.

• Estabilizador de potenc ia acelerante (PSS), este dispositivo podrá ser un equipo adicional que se interconecte al regulador o una rutina implícita en el programa de control del regulador. El Fideicomiso dará prioridad a aquel las ofertas que lo suministren como una rutina del programa de control.

• El estabilizador estará compuesto por un l azo de c ontrol y un s istema de limitación de funcionamiento del mismo. Deberá tener una señal de entrada de velocidad que se conecte al sensor, instalado en el eje por el Contratista.

• Se aceptarán señales de entrada de potencia eléctrica que operen en conjunto con la velocidad, teniendo en cuenta la característica del PSS de potencia acelerante, que eviten variaciones del voltaje de campo con cambios rápidos en la potencia activa, e i mpidan las conmutaciones que des conecten momentáneamente los estabilizadores.

• Se suministrarán integralmente los filtros necesarios en la señal de entrada de velocidad y potencia, para evitar ruidos que podrían ser amplificados por las etapas de adelanto del estabilizador.

• El sistema de limitación estará conformado por los siguientes circuitos:

• Ajustador de límite de sobrevoltaje ajustable en un rango de +20% del voltaje nominal.

• Ajustador de límite de bajo voltaje ajustable en un rango de -20% del voltaje nominal.

• Límite de baja potencia ajustable desde 0 a 100 % de la potencia nominal.

• Cualquiera de estos tres limitadores provocarán una i nhibición inmediata del estabilizador de potencia, cuando la señal limitada llegue al valor ajustado.

• Límite por exceso de des viación provocando una i nhibición del estabilizador retardada y ajustable de 0 a 10 seg.

• Limitador de m ínima corriente de campo, implícito como una r utina del programa de control del regulador, deberá ser ajustable permitiendo a través de él controlar la potenc ia reactiva en adelanto por debajo del valor crítico, evitando una pérdida de sincronismo de la máquina con el sistema en el caso de que la excitación baje demasiado.

• Limitador de s obreexcitación automático, deberá venir implícito como una rutina en el programa de control del regulador, deberá ser ajustable, evitando

Page 288: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 21

un sobrecalentamiento en el devanado de campo de l a máquina síncrona causado por una prolongada sobreexcitación.

• Limitador de ángulo de carga.

• Compensador de Potencia Reactiva: debe activarse cuando las dos unidades estén operando y compensar la potencia reactiva en la barra paralela que une ambos generadores.

• Carga / Descarga de Líneas de Transmisión: deberá permitir levantar el voltaje en las líneas de tr ansmisión asociadas a la subestación Cachí durante un arranque en negro.

• Cálculo e indicación de la temperatura del rotor.

4.5.11.4 Secuencias de operación El regulador de voltaje deberá controlar las secuencias de entrada y salida de la excitación de la máquina, en forma manual o automática, según sea el caso. El control de estas secuencias podrá ser el mismo microprocesador del regulador, o a tr avés de un sistema auxiliar también digital que deberá suministrar el Contratista.

El regulador debe disponer de los siguientes modos de operación:

• Automático remoto (Se opera desde el PMA, o desde SCADA a través de la interfase serial).

• Automático local (Se opera desde el tablero).

La secuencia de entrada de la excitación de la máquina en forma automática tanto local como remota será cumplida cuando finalice la secuencia de arranque de la máquina.

Para que se cumpla la secuencia de salida de la máquina en forma tanto local como remota bastará con dar la orden de paro a l a máquina o una s eñal de disparo de la misma. Durante una par ada normal, entre otras, deberán realizarse las siguientes acciones:

• Desplazamiento de pulsos para reducir tensión.

• Bloqueo de la señal de encendido de los tiristores.

• Apertura del interruptor de c ampo cuando la corriente de campo sea aproximadamente "0".

• Deberá existir un enc lavamiento entre el interruptor de c ampo y el del generador para evitar la pérdida de excitación en caso de que el interruptor de máquina se encuentre cerrado.

4.5.11.5 Montaje del equipo Físicamente el sistema de excitación y regulación de voltaje deberá estar constituido por un tablero compuesto por varios cubículos según se detalla a continuación:

• Cubículo de Control: Incluye los equipos de control y módulos electrónicos así como el canal de regulación, relevadores, terminal de operador, y dispositivos auxiliares. Deberá estar físicamente separado del resto de los cubículos de potencia (los puentes de tiristores, el interruptor de campo, etc.) por medio de una lámina metálica.

Page 289: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 22

• Cubículos para los puentes rectificadores (uno por puente)

• Cubículo para el interruptor de campo y circuito de desexcitación.

El transformador de excitación debe estar ubicado en un tablero independiente.

Todos los dispositivos de control, medición e indicación serán montados al frente de los gabinetes en una posición simétrica y presentarán apariencia, forma, tamaño y arreglo adecuado. Las indicaciones y leyendas vendrán en idioma español.

Todas las señales de control, medición e indicación deberán localizarse fácilmente en puntos de regletas debidamente identificadas.

4.5.11.6 Señalización de alarmas y disparos El regulador deberá contar con un terminal de operador (panel de operador) digital que se ubicará en la parte frontal del gabinete.

El terminal de operador permitirá entre otras cosas:

• Visualizar y modificar modos de operación

• Visualizar alarmas, disparos y estados del sistema de ex citación y transformador de excitación

• Visualizar la Indicación de temperatura del rotor

• Variar consignas

• Modificar parámetros del regulador

Para cada una de las señales de alarma, disparo y modos de operación se dispondrá de indicación local (en el terminal del operador) y remota (vía enlace de comunicación serial).

Todas las señalizaciones y alarmas serán enviadas a través del enlace serial a la sala de control (SCADA) y en forma resumida (resúmen de alarma / disparo) por medio de contactos libres de potencial al Panel de mandos y alarmas (PMA). Cada terminal de operador deberá tener la capacidad para incluir señales de entrada adicionales (10% min) aparte de las utilizadas en el diseño.

4.5.11.7 Protección externa Cualquier falla grave o disparo de la excitación deberá activar un relé de disparo y bloqueo en el tablero PMA (control de la unidad).

4.5.11.8 Dispositivos de medición e indicación El tablero de excitación deberá contar con los siguientes indicadores analógicos:

• Voltaje del generador

• Corriente del generador

• Voltaje de campo

• Corriente de campo

• Potencia Reactiva

• Cada uno de es tos indicadores deberá estar ubicado en la parte frontal del cubículo de control.

Page 290: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 23

4.5.11.9 Botoneras, conmutadores e indicadores luminosos En la parte frontal del cubículo de control se dispondrá de los siguientes dispositivos:

• Terminal de operador para el Canal.

• Dispositivos de medición e indicación.

• Botonera de Paro de Emergencia.

• Indicador de posición del interruptor de campo (abierto / cerrado

4.6 Frenos y Gatos Hidráulicos El sistema de frenado contará como mínimo de todos los elementos indicados en el Plano Esquemático del Sistema de Frenado, que se adjunta a esta licitación.

4.6.1 Alcance del Suministro

El fabricante de los generadores suministrará el sistema de frenado completo, esto es:

• Anillo de frenado (incorporado al rotor).

• Freno de aire y gato hidráulico.

• Tuberías-Válvulas.

• Válvula de control de aplicación de frenos.

• Presostato para baja presión de frenado.

• Accesorios, incluidos los interruptores de posición de cada gato hidráulico.

4.6.2 Capacidad

Los generadores tendrán un sistema de frenado con suficiente capacidad para producir el paro de l as partes giratorias a par tir del 20% de la velocidad nominal dentro de l os 10 (diez) minutos posteriores a la aplicación inicial de los frenos y sin excitación; o bien a partir del 1% del torque nominal en el caso de fugas en las paletas directrices de l a turbina.

El frenado se llevará a cabo en forma tal que no se produzcan ruidos ni excesivo polvo producto del desgaste o deformaciones en el anillo de frenado y en l as zapatas de los frenos operarán con la señal de la presión proveniente del aire comprimido del sistema de operación como condensador sincrónico, el cual opera a 30 bar, en caso de q ue se requiera una presión mayor el Contratista debe suministrar dicho equipo especial. El fabricante del generador deberá suministrar una válvula reguladora de presión ajustable para ajustar la presión de aplicación de los frenos.

4.6.3 Aislamiento

El sistema de frenado debe estar separado del circuito de ventilación, para evitar que el polvo de l as zapatas de los frenos se esparza por las vecindades del generador. El material de las zapatas no contendrá partículas metálicas y las zapatas de los frenos se podrán inspeccionar e intercambiar fácilmente.

El Contratista deberá diseñar e implementar un sistema para la recolección del polvo de las zapatas de los frenos.

Page 291: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 24

4.6.4 Tipo

Los anillos de l os frenos serán del tipo adiabático (que disipen el calor generado en el frenado), que soporten la aplicación continua y que puedan dilatarse libremente. Los elementos de la pista de frenado serán fácilmente intercambiables para lo cual deben ser seccionados en no menos de 8 partes fijados por medio de espárragos con dispositivos de seguridad para no aflojamiento

4.6.5 Control

Los frenos operarán con aire a presión proveniente del sistema de aire comprimido, que se suministrará desde el sistema de oper ación de c ondensador sincrónico. Además, el Contratista de la turbina proveerá el control manual y automático requerido para la válvula de control del freno, incluyendo los controles, enclavamientos eléctricos y mecánicos, que impidan la aplicación de l os frenos, hasta que l os álabes del distribuidor estén completamente cerrados, o que el interruptor de máquina esté abierto y la velocidad sea igual al 20% de l a velocidad nominal. No obstante, la válvula de c ontrol de fr eno será suplida por el Contratista del generador quien determinará la presión de aire del sistema de frenado, por lo que será responsable de coordinar con el Contratista de la turbina.

El sistema de control del frenado se instalará en el "Panel de mando y alarma" (PMA), y el Centro Control de Motores lo suplirá el fabricante de la turbina.

4.6.6 Gatos Hidráulicos

Los frenos se diseñarán y construirán para que también sirvan como gato hidráulico, esto es para levantar las partes giratorias del generador y de l a turbina una di stancia conveniente que per mita remover o aj ustar el cojinete de empuje sin tener que hacer desmontajes especiales. Para este propósito el Contratista suministrará para las dos unidades lo siguiente:

• bomba portátil para alta presión de aceite, provista con motor eléctrico y tanque incorporado y montada en un c arro apropiado. La pos ición de máxima subida estará definida por un limitador de final de carrera y en este punto deberá ser posible el bloqueo mecánico que asegure la masa rodante, sin presión del aceite de la bomba.

La posición de máxima subida estará definida por un limitador de final de carrera y en este punto debe ser posible el bloqueo del rotor.

4.7 Calentadores En el foso del generador, ductos de barra y en todos los tableros se instalarán sistemas de calefacción que cumplan lo siguiente:

Los calentadores funcionarán con suficiente capacidad para elevar la temperatura interna al menos en 5 ºC sobre la temperatura ambiente.

Serán alimentados en corriente alterna de 208 / 48 0 V, para el generador y respectivamente, disponible en los tableros de servicio propio de casa de máquinas.

Se deben suministrar un núm ero adecuado de c alentadores, siendo su cantidad y distribución la suficiente para garantizar que no ocurra condensación en tableros y cuando la unidad no esté funcionando.

Page 292: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 25

La instalación de los calentadores debe hacerse de acuerdo con la norma ANSI C33.11 y evitará condiciones de humedad descritas en la norma ANSI C33.12, últimas ediciones. El Contratista suministrará en el foso o en l os tableros, el control requerido para el funcionamiento automático de los calentadores.

4.8 Equipo de Control e Instrumentación para Generador El fabricante del generador debe tomar las medidas necesarias para que los terminales de los contactos de todo s los bulbos de detección e i nterruptores con contactos auxiliares individuales, contactos ajustables, transductores y en general todo el equipo de protección y señalización que se requiera instalar, se hagan terminar en regletas montadas en cajas de conexiones, localizadas en for ma apropiada para que el fabricante de l os tableros pueda tomar todas las señales que se requieran para medición, indicación y control de las unidades.

El Contratista debe proveer un relé de multiplicación de contactos para cada dispositivo de control que instale, por ejemplo, interruptores de flujo, interruptores de presión, interruptores de tem peratura, interruptores de velocidad, detector de v elocidad, o cualquier dispositivo que cumpla una función similar.

Adicional a los contactos que utilice el fabricante, los relés multiplicadores deben tener por lo menos tres juegos de contactos, cada juego con un NA y un NC alambrado a regleta para ser utilizados por el ICE en la interconexión con equipos suministrados por otros.

En el control de l os relés multiplicadores para las señales de baj o flujo de a gua de enfriamiento, se debe dejar previsto un bloqueo proveniente de otros tableros, para que las señales de alarma no estén presentes cuando la unidad esté detenida.

El fabricante del generador debe suministrar un tablero o celda para instalar los relés de multiplicación de c ontactos mencionados en el párrafo anterior y los transductores necesarios para convertir las señales de los RTDs de la unidad generadora a señales de (4 a 20) mA. El tablero tendrá capacidad para disponer de las señales provenientes de las siguientes partes:

• Bobinado y núcleo del estator.

• Segmentos del cojinete de empuje.

• Segmentos de cada cojinete guía.

• Cubas de aceite de los cojinetes.

• Intercambiadores de calor.

• Alimentación del agua de enfriamiento.

• Descarga del agua de enfriamiento.

• Otras aplicaciones (al menos 10).

Todos los instrumentos o dispositivos que se enumeran a continuación como parte de esta sección serán suministrados por el Contratista del generador, quien suministrará el cable entre transductores, dispositivos y el tablero de relés.

Page 293: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 26

4.8.1 Descripción de indicadores

Los bulbos de detección, tanto para los detectores como para los interruptores con contactos auxiliares, se localizarán en los puntos más calientes. El tubo capilar de los RTDs se debe proteger mediante ducto flexible metálico

La tubería para los indicadores de presión será de cobre, de di ámetro estándar, de suficiente espesor para soportar las presiones durante el funcionamiento normal.

Todos los indicadores deben ser suministrados completos con sensores y tubería de interconexión, para ser montados cerca de los lugares de medida, en sitios visibles.

Todas las señales de funcionamiento llegarán a cajas intermedias y luego a una celda de terminales, ubicada en las proximidades del foso del generador, que reunirá todas las conexiones internas.

El fabricante del Generador suministrará la tubería conduit (de bajo contenido de halógeno)y todo el alambrado (de bajo contenido de halógeno) del foso del generador que incluya control, iluminación, alarmas, indicación, etc. La instalación de tubería se hará bajo los lineamientos de la norma Nema.

Las cajas de conexiones se fijarán en la estructura del generador y serán suministradas con regletas y terminales claramente identificados. Si el control requiere que un aumento de temperatura, nivel, presión, etc., provoque un disparo de la unidad, esta orden debe darse por medio de un relé y no por medio del indicador.

En el cojinete de empuje de cada generador se instalará un transductor de nivel con un par de contactos, uno para indicación remota de bajo y alto nivel de aceite, y el otro par de contactos para hacer un paro de emergencia y evitar que l a unidad pueda fu ncionar manual o automáticamente si el nivel de aceite es menor que el valor de ajuste. También se desea un detector con alarma, que i ndique contaminación del aceite de lubricación ocasionada por agua, en cada uno de los cojinetes.

Los indicadores de flujo de agua serán del tipo ASEA, tendrán indicación local y contactos para alarma.

4.8.2 Sistema de monitoreo de vibraciones en línea.

El generador deberá funcionar en todo el campo de o peraciones garantizado, sin vibraciones ni pulsaciones que puedan reducir su vida útil.

Para efectos de este contrato están establecidos dos tipos de mediciones de vibraciones, una para monitoreo en línea a tr avés del PMA y el SCADA, y la otra, con equipos de instalación temporal, con la única finalidad de hacer las pruebas de aceptación respectivas.

El monitoreo en línea generador incluye el equipo de medición de vibraciones de los ejes, cojinetes y otros componentes de la unidad generadora. Habrá equipos para dos aplicaciones; los que monitorean partes fijas (ménsulas, carcasas, tapas, etc.) y los que monitorean las partes rotativas de l as turbinas y generadores. P ara los primeros, se usarán los ajustes (alarma / disparo) establecidos en el estándar ISO 10816-5, y para los segundos se usarán los ajustes conforme lo establecido por el estándar ISO 7919-5:1997(E).

Page 294: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 27

Las mediciones de vibraciones para propósitos de aceptación serán llevadas a cabo por el Contratista, atestiguado por el ICE, y protocolizado por ambas partes.

4.8.3 Instrumentos de medición.

Los instrumentos y demás elementos que se indican a continuación son considerados por el ICE como el mínimo necesario para el buen funcionamiento de la unidad. No obstante, el fabricante podrá agregar de acuerdo a su criterio de di seño los instrumentos adicionales que considere necesarios.

Todos los instrumentos de lectura directa, se ubicarán en lugares accesibles.

Toda la disposición de equipos y cables, debe someterse a aprobación del ICE.

La calibración de instrumentos no debe s ufrir alteraciones por vibraciones, temperatura, etc.

4.8.3.1 Detectores de temperatura. Los detectores de temperatura serán PT100 conectados con 3 hilos (uno de compensación), 100 ohmios a 0ºC y coeficiente de temperatura de 0.00385/ºC ubicados en la forma siguiente:

• En el bobinado: 3 (tres) por fase.

• 3 (tres) en el hierro del núcleo del estator, distribuidos en los puntos con las temperaturas más altas.

• 1 (uno) en cada depósito de aceite de los cojinetes (punto más caliente).

• 2 (dos) en cada cojinete guía.

• 3 (tres) en el cojinete de empuje.

• 1 (uno) en el paso de aire de ventilación a la salida del aire caliente de cada enfriador.

• 1 (uno) en la entrada de agua de enfriamiento (múltiple de admisión).

• 1 (uno) en el colector de descarga de agua para enfriamiento del aire.

4.8.3.2 Interruptores de temperatura Será provisto de dos contactos NA para indicación de alarma en los tableros para las siguientes partes:

• 1 (uno) para la temperatura ambiente del foso.

• 1 (uno) en cada depósito de aceite de los cojinetes.

• 2 (dos) en el metal blanco de cada cojinete guía, diametralmente opuestos.

• 2 (dos) en el metal blanco del cojinete de empuje (diametralmente opuestos).

4.8.3.3 Termómetros indicadores (dial thermometer) • 1 (uno) en el aceite de cada cojinete.

• 1 (uno) en cada cojinete.

Page 295: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 28

Los termómetros serán del tipo bulbo sensor, conectado al instrumento con su respectivo capilar flexible y ubicado externamente al foso del generador. Estarán provistos de contactos de alarma y disparo.

4.8.3.4 Indicadores de nivel de aceite Para cada depósito de aceite, se suministrará:

• 1 (un) dispositivo indicador de nivel de tubo reflector.

• 1 (un) juego de interruptores para nivel de aceite, con 2 (dos) posiciones para bajo nivel (alarma y paro) y 1 (una) posición para alto nivel (alarma).

Deben tener ajuste independiente para alto y bajo nivel, y estarán localizados fuera del foso del generador.

4.8.3.5 Indicadores de caudal Serán del tipo ASEA, (ubicados fuera del foso del generador) con contactos ajustables de alarma y disparo por bajo flujo, y válvulas de acople. Estarán ubicados en las siguientes partes:

• Uno en el colector de agua a l a salida de los enfriadores de a ire del generador.

• Uno en cada salida de agua de los intercambiadores de calor de aceite de los cojinetes.

4.8.3.6 Indicadores de presión • Uno en el colector de agua a l a salida de los enfriadores de a ire del

generador.

• Uno en cada salida de agua de los intercambiadores de calor de aceite de los cojinetes.

4.8.3.7 Interruptor de presión • 1 (uno) en la línea de descarga de agua de los intercambiadores de calor.

4.8.3.8 Sensores de vibraciones El monitoreo de vibraciones incluirá al menos los sensores que se indican a continuación:

i. Cojinete Guía Superior del Generador:

• 2 (dos) sensores de proximidad para la medición del desplazamiento radial del eje respecto al cojinete guía de turbina – dirección x&y (desplazados 90° uno del otro) con ajustes según ISO 7919-5:1997(E)

• 1 (uno) sensores de vibración tipo pick-up (de velocidad) en tres direcciones ortogonales y ajustes según ISO 10816-5

ii. Cojinete Guía Inferior del Generador:

• 2 (dos) sensores de proximidad para la medición del desplazamiento radial del eje respecto al cojinete guía de turbina – dirección x&y (desplazados 90° uno del otro) con ajustes según ISO 7919-5:1997(E)

• 1 (uno) sensores de vibración tipo pick-up (de velocidad) en tres direcciones ortogonales y ajustes según ISO 10816-5

Page 296: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 29

iii. Cojinete Guía de Turbina:

• 2 (dos) sensores de proximidad para la medición del desplazamiento radial del eje respecto al cojinete guía de turbina – dirección x&y (desplazados 90° uno del otro) con ajustes según ISO 7919-5:1997(E)

• 1 (uno) sensores de vibración tipo pick-up (de velocidad) en tres direcciones ortogonales y ajustes según ISO 10816-5

• 1 (uno) sensores de vibración tipo acelerómetro para monitorear la tapa de la turbina. Ajustes según diseño del Contratista.

Los transductores de v ibración recibirán las señales de los sensores de vibraciones, las procesarán y contarán con contactos de salida de alarma y disparo por alta vibración así como salidas de 4 -20mA proporcionales a la vibración para indicación al sistema de control.

Para cada uno de l os canales de vibración instalados, los transductores permitirán el ajuste individual de l os niveles de al arma y disparo y contarán con salidas tipo BNC configurables de 0-10 V para cada canal.

Alimentación auxiliar de 125 VDC.

4.9 Transformadores de Medición y Protección Los equipos indicados en esta sección, tienen como referencia el diagrama unifilar de control Esquema de Protecciones, el cual se adjunta.

4.9.1 Transformadores de corriente para el generador

Los transformadores de c orriente que s e utilicen en l os puntos neutros y en el lado de línea del generador se montarán en l os orificios para la salida de los terminales del generador fuera del foso metálico del generador.

Se utilizarán transformadores con las siguientes características:

LADO NEUTRO- Un Transformador por fase con tres devanados según el siguiente detalle:

• Devanado 1: bobinado para protección

• Devanado 2: bobinado para protección

• Devanado 3: bobinado para protección

LADO FASE- Un Transformador por fase, cada uno con cuatro devanados según el siguiente detalle:

• Devanado 1: bobinado para protección

• Devanado 2: bobinado para protección

• Devanado 3: bobinado para medición (para AVR)

• Devanado 4: bobinado para medición (para medidores de energía)

La corriente nominal primaria para estos transformadores será definida por el oferente y la corriente secundaria será 1 Amperio.

Page 297: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 30

4.9.2 Transformadores de corriente - características

Las características técnicas de los transformadores de corriente serán las siguientes:

Transformadores de Corriente para el generador

Corriente nominal secundaria (A) 1

Potencia nominal (VA) A definir

Núcleo de medición: Clase de precisión 0.2

Núcleo de pr otección: Clase de precisión 10 P 20

Factor de seguridad (medición) 5 In

Los límites de error los fijará el Contratista de acuerdo a la norma IEC mencionada.

Las características técnicas estarán de acuerdo con la norma IEC publicación 60044 en todas sus partes.

La potencia deberá fijarla el Contratista y deberá presentar la memoria de cálculo correspondiente.

4.9.3 Transformadores de corriente ubicados en los auxiliares

Se suministrarán los siguientes transformadores de corriente:

• Un transformador de corriente por fase para la protección del transformador de excitación de la unidad. Las características las fijará el fabricante.

• Un transformador de corriente por fase para protección de sobre-corriente de los alimentadores del servicio propio (51SP_4).

• 3 (tres) transformadores de corriente monofásicos para protección de sobre-corriente del neutro de cada transformador de servicio propio (TSP1, TSP2, TSP4).

• Un transformador de corriente por fase para la protección diferencial del transformador elevador de la unidad. Las características las fijará el fabricante.

El Contratista deberá fijar la corriente primaria nominal de éstos transformadores de acuerdo a l a potencia del transformador y deberá suministrar la memoria de c álculo correspondiente. La corriente secundaria nominal deberá ser de 1 Amperio.

Los transformadores de corriente deberán estar diseñados con las características técnicas de acuerdo a la norma IEC publicación 60044-6. Además, el Contratista deberá establecer los límites de error de acuerdo a la norma antes indicada.

El Contratista deberá definir la potencia y proporcionar el cálculo respectivo.

Los transformadores de corriente deberán tener las siguientes características técnicas:

Page 298: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 31

Transformadores de Corriente para los auxiliares

Corriente Primaria Nominal (A) A ser definida por el Contratista

Corriente Secundaria Nominal (A) 1 A

Potencia Nominal (VA) A ser definida por el Contratista

Clase de pr ecisión del núcleo de protección

5 P 20

Para estos transformadores se suministrarán los protocolos de pr uebas de r utina, incluyendo la verificación de su clase de precisión.

Para todos los transformadores de corriente utilizados debe m antenerse una r elación entre la corriente nominal del equipo y la del TC no sea menor a 0.8.

4.9.4 Transformadores de Potencial

Se deberán suministrar los siguientes transformadores de potencial:

• Un conjunto para la alimentación del regulador de tensión. Las características serán definidas por el fabricante.

• Un conjunto para medición.

• Un conjunto para protección.

Los transformadores de potencial deberán tener las siguientes características técnicas:

Transformadores de Potencial

Voltaje Nominal

Primario (kV) 13,8 / √3

Secundario (V) 100 / √3 (Estrella)

100 (Delta Abierta)

Clase de Presición Para medición 0.2

Para protección 3P

Potencia Nominal (VA) A ser definida por el Contratista

En la conexión del devanado primario de cada transformador se deberán instalar fusibles de protección.

En el devanado secundario de c ada transformador se deberán instalar interruptores termomagnéticos según se indica en el diagrama unifilar. Estos deberán tener una capacidad nominal de 3 am perios y contactos auxiliares (1 NA y 1 NC) alambrados a borneras para indicación remota.

Page 299: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 32

La selección final de l as potencias requeridas deberá estar de ac uerdo a l os equipos consumidores. El Contratista deberá presentar la memoria de cálculo correspondiente.

Los transformadores de potenc ial deberán soportar los sobrevoltajes de acuerdo a IEC-60044.

Estos transformadores serán del tipo moldeado en resina epóxica con aislamiento clase F, según IEC, publicación 60044-2.

Para estos transformadores se suministrarán los protocolos de pr uebas de r utina, incluyendo la verificación de su clase de precisión.

4.9.5 Ubicación de los transformadores de corriente

Los transformadores de corriente deben colocarse fuera del foso del generador o en su defecto quedar aislados completamente del mismo, esto para cumplir con las condiciones establecidas en l a NFPA 851 del 2005 “Práctica Recomendada de Protección contra Incendios para Plantas Hidroeléctricas”.

4.10 Celdas de salida Como referencia, los equipos indicados en és ta sección utilizan el diagrama unifilar de medición y protección, adjunto a éstas especificaciones.

El Contratista deberá diseñar, fabricar, suministrar y supervisar la instalación de los tableros de 13,8kV para el generador, además deberá suministrar la totalidad de los cables para la interconexión de estos equipos.

Las celdas de salida de 13,8kV del generador deberán cumplir con los requerimientos propios de celdas de media tensión así como con las Especificaciones Técnicas Generales de tableros.

El Contratista deberá realizar el diseño, fabricación, suministro y supervisión de l a instalación de los equipos aquí indicados.

Las celdas deberán tener rejillas de ventilación y se deberán suministrar en forma completa con las terminales, cables y conexiones a los transformadores de excitación y servicio propio, además de barras conectoras, aisladores, conectores, regletas de conexión, iluminación, etc.

El Contratista deberá diseñar y dimensionar los equipos de acuerdo con las corrientes y voltajes nominales y máximos que pudieran presentarse. Los equipos (interruptores, seccionadoras de servicio propio y de puesta a tierra y otros) deberán soportar sin daño alguno, los esfuerzos y corrientes debidas a condiciones máximas de c ortocircuitos monofásicos y trifásicos así como a condiciones de operación nominales. La capacidad interruptiva mínima requerida será de mínimo de 40 kA.

Todos los equipos deberán ser instalados dentro de las celdas.

Cada seccionadora y cuchilla deberán tener los enclavamientos necesarios (mecánicos y eléctricos) para garantizar una operación segura y confiable de los equipos.

Cada interruptor, seccionadora y cuchilla deberán tener indicaciones locales y remotas apropiadas para poder determinar fácilmente su posición (abierto / cerrado).

La posición de todas las puertas en las celdas deberá ser supervisada por el sistema de control.

Page 300: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 33

Deberá existir un mecanismo de enclavamiento electromecánico “Kirk-key” o similar para la operación de las puertas y seccionadoras.

Cada celda de 13,8kV deberá contar con una sección de control independiente de la sección de potencia. Los borneras de interconexión, interruptores termomagnéticos y otros dispositivos de c ontrol deberán ser instalados en la sección de control, la cual deberá contar con una puerta independiente.

Las celdas de salida de la unidad generadora deberán incluir los siguientes equipos:

Los terminales y cables para la salida de potenc ia hacia el transformador principal un (1) lote

Transformadores de Instrumento un (1) lote

Seccionadora de Puesta a Tierra un (1) lote

Pararrayos y Amortiguadores de Sobrevoltaje un (1) lote

Los terminales y cables para la salida de potenc ia hacia el transformador de excitación un (1) lote

Celda del neutro un (1) lote

Los equipos comunes consistirán de lo siguiente:

Los terminales y cables para la salida de p otencia hacia el transformador de servicio propio un (1) lote

Cuchillas para servicio propio (U3 y U4) un (1) lote

Cuchillas para servicio propio principal un (1) lote

4.10.1 Supresores de voltaje y amortiguadores de sobrevoltaje

Se requieren supresores de voltaje tipo estación (station type) de silicio de carbono o de óxidos metálicos de un polo, para servicio interior.

La corriente de corto circuito superior (prueba de alivio) con la corriente de prueba superior será de 65 KA simétrica y 100 K A asimétrica (tabla 5 A NSI C 62.1-1971) y la prueba de alivio con la corriente de prueba en caso de aplicarse será de 400A. (Valores mínimos).

Los supresores de voltaje deben cumplir además con las siguientes características, según IEC 991:

Tensión nominal 15 kV

Page 301: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 34

Corriente de gran amplitud 100 kA (onda de 4/10 ms)

Corriente de descarga rectangular 150 kA (onda de 2000 ms)

Corriente nominal descarga 10 kA

• Capacitores

Los capacitores tendrán las siguientes características:

Tensión nominal 15 kV

Capacitancia 0,3 mF

4.10.2 Cuchilla de Puesta a Tierra

El Contratista debe incluir en cada una de las seccionadoras y cuchillas de puesta a tierra, contactos libres de potencial adelantados, específicamente 4 NA y 4 NC, para indicar la posición. También se requiere que cuenten con los enclavamientos necesarios para evitar una operación equivocada.

4.10.3 Cuchillas con fusibles

Cada cuchilla será apropiada para funcionar a 13.8 kV y para soportar la corriente de carga máxima y la corriente de corto circuito. Los módulos serán del tipo removible, pero permitirán sacar los fusibles una vez abiertas las cuchillas sin tener que s acarlas completamente.

El módulo tendrá los enclavamientos necesarios, además de la indicación apropiada que permitirá determinar en for ma rápida si las cuchillas están abiertas o c erradas. Los contactos libres de potencial adelantados, específicamente 4 NA y 4 NC.

Estas cuchillas serán operadas manualmente y bajo condiciones de carga. Se deben suministrar con la pértiga y los accesorios necesarios para su correcta operación.

4.10.4 Cuchillas para Servicio Propio Principal

Se requiere el reemplazo de las dos celdas ubicadas junto al generador 2 (=CO+CS04 y CO+CS03 )las que c onsisten en dos cuchillas trifásicas con fusibles, una p ara el transformador de Servicio Propio Principal TSP1 y la otra para un transformador existente que alimenta cargas por medio del TSP3 a 380V, ver el diagrama adjunto. Esto debido a que ahora estas celdas van a llevar las cargas adicionales de la cuarta unidad.

En el panel debe ubicarse los transformadores de corriente para medición y debe contar con los terminales para la alimentación que se hará desde la subestación; los terminales de salida del transformador de Servicio Propio Principal y los terminales para conectar el transformador existente.

Page 302: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 35

4.10.5 Cuchillas para Servicio Propio de Respaldo.

Para alimentar los transformadores de servicio propio de respaldo, TSP2 y TSP3 se dispondrá de cuchillas trifásicas con fusibles, (una por unidad). Las cuchillas que alimentan el TSP2 serán las existentes en las unidades 1 y 2 respectivamente, éstas no se cambiarán. En cuanto a la alimentación del TSP3 será por medio de las unidades 3 y 4 por lo que debe suministrarse esta celda la cual se ubicará junto a celdas de la cuarta unidad.

Se requiere que las cuchillas cuenten con enclavamientos entre ellas, de forma que solo una pueda estar conectada a la vez.

4.10.6 Terminales para la salida de potencia

Los terminales deben ser adecuados para acoplarse con el cable de potencia que transmite la energía hasta el transformador de potencia.

Los terminales deberán suministrarse completos con todos los accesorios necesarios para su instalación, incluyendo resinas, cintas aislantes, conectores, conos, abrazaderas, etc.

4.11 Celda del Neutro El Contratista deberá diseñar, fabricar, suministrar y supervisar la instalación de la celda de pues ta a ti erra del neutro del gener ador de l a cuarta unidad incluyendo el transformador de aterrizamiento y sus accesorios según se detallan más adelante.

La celda del neutro (tablero de puesta a tierra del neutro del generador) de la unidad se diseñará y construirá para garantizar la protección del 100% de los devanados del estator contra fallas a tierra y limitar las corrientes de falla a tierra a niveles por debajo de los 10 Amperios (aterrizamiento por alta impedancia).

El Contratista del generador deberá suministrar un tabl ero “Celda del Neutro” para la cuarta unidad, la cual contendrá en su interior los equipos que se indican a continuación:

• Un transformador monofásico de puesta a tierra

• Una resistencia de puesta a tierra

• Transformadores de corriente y demás accesorios requeridos para la conexión con la protección de falla a tierra del estator.

• Tramo de cable con aislamiento a 15kV o barra de conexión para el acople del punto estrella del generador con el transformador monofásico de puesta a tierra ubicado en la celda del neutro. Dicho cable deberá incluir también todos los accesorios necesarios para hacer el acople con el punto es trella del generador y con la celda del neutro (mufas, conectores, prensas, etc.).

• El tablero celda del neutro se ubicará junto a la pared del foso del generador y deberá cumplir con los requerimientos propios de una celda de 13, 8kV en cuanto a aisladores y separaciones mínimas.

Los equipos indicados en esta sección, tienen como referencia el diagrama unifilar de control, Esquema de Protecciones, el cual se adjunta.

Page 303: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 36

4.12 Transformadores de servicio propio y de excitación

4.12.1 Generalidades

Las características técnicas generales indicadas en es te capítulo se aplican a los transformadores de excitación y de servicio propio; todos estos transformadores serán trifásicos, secos, para la colocación en interiores, ubicados en armarios y con refrigeración natural. Derivación lado alta tensión: "5% en 2 (dos) pasos de 2.5%”.

Los transformadores requeridos deberán tener las siguientes características:

EXCITACIÓN

Cantidad 1

Potencia nominal (KVA) La fija el oferente

Voltaje primario (V) 13,8 kV

Voltaje secundario (V) Lo fija el Contratista

Grupo de Conexión Lo fija el Contratista

Grado de Protección IP23

Impedancia 6% - 8%

Refrigeración Natural

Sondas Térmicas (PT100) 2 por fase (lado bajo voltaje)

SERVICIO PROPIO PRINCIPAL

Cantidad (secos) 1

Potencia nominal (KVA) La fija el oferente

Voltaje Primario (V) 13,8 kV

Voltaje Secundario (V) 480 V

Grupo de Conexión Dy11

Transf. Corriente Neutro CL 10P20

Grado de Protección IP23

Impedancia 6% - 8%

Refrigeración Natural

Sondas Térmicas (PT100) 2 por fase (lado bajo voltaje)

SERVICIO PROPIO RESPALDO

Page 304: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 37

Cantidad (secos) 2

Potencia nominal (KVA) La fija el oferente

Voltaje Primario (V) 13,8 kV

Voltaje Secundario (V) 480 V

Grupo de Conexión Dy11

Transf. Corriente Neutro CL 10P20

Grado de Protección IP23

Impedancia 6% - 8%

Refrigeración Natural

Sondas Térmicas (PT100) 2 por fase (lado bajo voltaje)

Los transformadores deberán cumplir con la norma ANSI C57.12.26-1987.

El Contratista deberá suministrar los accesorios y los cables de potencia requeridos para conectar todos los transformadores hacia el resto de los equipos.

Para los transformadores de servicio propio se requiere lo siguiente:

• Deberán contar en el lado de bajo voltaje con transformador de corriente entre el punto estrella y la conexión a tierra para sensar corrientes de falla a tierra.

• En el caso del transformador de servicio propio principal, el Contratista deberá suministrar también el tramo de cable aislado entre el lado primario y hasta el transformador de 34,5/ 13,8/138 kV proveniente de l a subestación de as í como los respectivos accesorios para fijación y empalme.

En el caso de los transformadores de excitación, el Contratista deberá suministrar una memoria de cálculo para determinar la capacidad del transformador de ex citación. La potencia nominal deberá considerar la operación del sistema de excitación tanto en condiciones nominales como en condiciones temporales (voltaje y corriente de techo).

4.12.2 Diseño (Para los transformadores de tipo seco)

Los transformadores serán totalmente probados contra la humedad y diseñados para ser energizados sin secado previo aún después de largos períodos de no-utilización. Serán a prueba de onda de choque y cortocircuitos como los transformadores en baño de aceite (presentar protocolos de tipo).

Deben ser totalmente libres de de scargas parciales, por lo que el Contratista deberá comprobar por ensayos individuales y entregar los certificados de pr ueba. Deberán ser resistentes a variaciones bruscas de temperatura, anti inflamables y todo el material aislante será autoextinguible.

4.12.3 Núcleos

Serán de láminas de acero al silicio de alto grado, laminados en frío, de grano orientado con capa aislante a ambos lados. La sección de los núcleos se aproximará en lo posible,

Page 305: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 38

a un c írculo. El núcleo completo tiene que protegerse con una resina epóxica contra la corrosión.

Se proveerá una estructura que permita la mayor compresión del núcleo para reducir al mínimo el nivel de ruido y las pérdidas en el hierro. Todas las piezas en hierro salvo el núcleo mismo, se protegerán contra la corrosión.

4.12.4 Arrollados

Los conductores de ambos devanados alto y bajo voltaje es tarán aislados individualmente por medio de cintas aislantes (Ej.: fibra de vidrio). El oferente indicará en su oferta si el material conductor será aluminio o cobre.

Los devanados de al to y bajo voltaje serán moldeados como bobinas tubulares y en arreglo coaxial. Cada bobina moldeada será totalmente reforzada con fibra de vidrio y moldeada al vacío, para asegurarse una impregnación de resina libre de porosidades a través de todo el sistema de aislamiento. Todo el material usado en el aislamiento de los arrollados será por lo menos clase F.

Los aislamientos deberán cumplir con los niveles de establecidos en ANSI C57.12.50 2001. El aumento de temperatura de los devanados no deberá exceder 80 ºC cuando el transformador funciona con su carga total en un ambiente de 40ºC. Los transformadores se diseñarán y construirán para resistir las pruebas especificadas en A NSI/IEEE C57.12.91 2001.

4.12.5 Conexiones

Las derivaciones y/o extremos se sacarán de los bobinados de alta tensión y baja tensión de manera que s e garantice la resistencia contra los esfuerzos originados por corto circuitos. La variación de la relación de transformación, será en el lado de al ta tensión y las derivaciones respectivas se conducirán a bornes apropiados.

Los terminales de alta tensión se conectarán a aisladores de soporte de porcelana, aptos para soportar los esfuerzos originados por corto circuitos. Los aisladores pasantes deberán de cumplir con la norma IEEE Std C57.19.00-2004.

4.12.6 Enfriamiento

El enfriamiento será por circulación natural de aire. Los ductos de v entilación serán lo suficientemente amplios para que no s e obstruyan fácilmente por polvo o s uciedad y estarán de ac uerdo con NEMA y con el NEC para compartimientos ventilados, últimas publicaciones.

4.12.7 Marco de soporte y medidas para el izamiento.

Los transformadores serán montados sobre un marco de tr ansporte sin ruedas para anclarse en el suelo, todo protegido contra la corrosión por galvanización según se señala en las Especificaciones Técnicas Generales. Serán incluidos en el suministro todos los elementos de anclaje.

Los transformadores tienen que ser provistos de ojos de izamiento en puntos apropiados.

Page 306: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 39

4.12.8 Monitoreo de temperatura

Con cada transformador de excitación y servicio propio, se suministrarán los siguientes sensores y dispositivos de indicación y monitoreo de temperatura:

• Un (1) elemento PT100 en c ada fase del transformador conectado al dispositivo de indicación y monitoreo de temperatura.

• Un (1) elemento PT100 en cada fase del transformador conectado a bornes de regleta.

• Un (1) dispositivo de indicación digital y monitoreo de temperatura alimentado a 125VCD, con contactos de alarma, disparo y falla y con una salida analógica de 4-20 mA para la fase con temperatura más alta.

4.12.9 Armarios y tipo de protección

Los transformadores de excitación y servicio propio vendrán montados en armarios que deberán cumplir con lo especificado en l as Especificaciones Técnicas Generales. Estos armarios serán del tipo: IP 23 (seguros contra contactos accidentales).

4.12.10 Alimentación de los transformadores de excitación y servicio propio.

El Contratista suministrará las barras conductoras de cobre o los cables de potencia para la interconexión entre las celdas de salida y los transformadores.

Para la alimentación de l os transformadores de s ervicio propio y de ex citación, el Contratista seguirá la ubicación de los equipos conforme a los planos adjuntos.

4.13 Planta de emergencia

4.13.1 Requerimientos generales

El propósito de es ta especificación es asegurar el suministro de una P lanta de emergencia, que haya sido aprobada en el protocolo de diseño y que se pruebe en el sitio de instalación, además se suministrará con todos los accesorios necesarios para la completa instalación y operación como se requiere en las especificaciones de este cartel. Todos los equipos deben ser nuevos, de producción normal y de fabricantes reconocidos en el mercado nacional e internacional.

El monitoreo del estado de planta de emergencia deberá ser integrado al sistema SCADA de la planta.

4.13.2 Equipo

La planta de emergencia será adecuada para operación continua; se entiende que la potencia es de forma auxiliar (standby power) para una elevación máxima de temperatura de 130ºC. Para funcionar el tiempo que per sista el corte en el suministro normal de energía. En vista de la presencia de los cargadores de baterías (cargas no lineales), se recomienda que la planta trabaje con excitación de imanes permanentes o similar tal que la regulación de voltaje no se vea afectada por causa de dichas cargas.

Page 307: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 40

4.13.3 Características

La capacidad de la Planta de Emergencia será calculada por el Contratista, deberá considerar los equipos auxiliares de unidad y comunes indispensables para realizar el arranque negro de un a unidad generadora, sin que el voltaje descienda un 15% por debajo del valor nominal en ningún momento durante la operación. Adicionalmente y de manera simultánea a l o establecido anteriormente, la Planta de E mergencia tendrá la capacidad necesaria para alimentar las cargas indicadas en el plano CA4_DU01. El Contratista enviará para aprobación del ICE, una memoria de c álculo completa respaldando el valor definido para la capacidad de la Planta de Emergencia. El Contratista no podrá proceder a l a adquisición o fabr icación de l a Planta de E mergencia hasta la aprobación de la memoria de cálculo mencionada.

Generador trifásico, tensión en bornes de 480 voltios, conectado en estrella, 4 hilos, factor de potencia 0.8, aislamiento clase H con calentamiento clase F.

Debe proveerse aisladores de v ibración entre motor-generador y la base de ac ero de soporte o entre la base y el piso.

El conjunto generador diesel operará siempre aisladamente por lo tanto no s e requerirán controles de sincronización.

4.13.4 Máquina prima

La máquina prima incluirá lo siguiente:

• Tanque de servicio diario, será parte de la unidad diesel y deberá ser de pared doble.

• La capacidad del tanque deberá ser para al menos 5 horas a plena carga. • Debe incluir todos los accesorios mecánicos y eléctricos, filtros, tuberías, etc.

Se suministrará un s istema de distribución de combustible equipado con un gobernador isocrónico capaz de tener una regulación de frecuencia en estado estable de ±0.25%.

La batería debe ser nueva, sellada, libre de mantenimiento, montadas en bas tidor, con cables de conexión y terminales, deberá ser para servicio pesado.

Solenoide de acoplamiento para el cambio de velocidad de motor de arranque. Cargador automático de l a batería del generador con regulación de v oltaje de es tado sólido. Cargador de batería de igualación y flotación.

Elementos limpiadores de ai re reemplazables del tipo seco para aplicación en s ervicio pesado.

Motor naturalmente aspirado o turbo cargado y/o pos-enfriado de dos o cuatro tiempos, alimentado con combustible diesel #2, dotado de cilindros en "V" o en línea, enfriado con agua mediante radiadores montados en la unidad.

Sistema de escape por medio de silenciadores de alta eficiencia tipo residencial con todas sus partes, conexiones y soportes. Los ruidos de escape deben estar limitados a 85 db medidos a tres metros en ambientes abiertos. Por otro lado por fuera de la caseta y con puertas cerradas, se debe cumplir con los límites de ruido establecidos en las Especificaciones Técnicas Generales.

Page 308: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 41

Radiador montado en l a unidad y abanico de ventilación, bomba de agua y termostato apropiados para enfriar el motor en temperaturas ambiente de (40,5 ºC a 51,7 ºC) con una presión estática equivalente sobre el abanico de hasta 1,27 centímetros de H2O.

Se debe suministrar todos los pernos de anclaje y un ducto que expela el aire caliente del radiador.

Protecciones con parada automática e indicadores visuales:

• Alta temperatura del motor. • Baja presión de aceite. • Exceso de arranque. • Exceso de velocidad • Bajo nivel de agua de enfriamiento.

4.13.5 Generador

El generador debe s er de pol os salientes, de 12 o 9 ter minales reconectables, autoventilado de construcción a prueba de goteo o dotado de cobertor, con una desviación máxima en la forma de onda del 5%. El sistema excitación debe ser controlado por un regulador de voltaje de estado sólido, capaz de mantener el voltaje en un rango de ±2% en cualquier valor de carga constante que varíe ente 0% y 100% de la carga nominal. El regulador debe ser aislado para prevenir el arrastre cuando son conectadas cargas de SCR, además debe pr oveer ajuste individual de oper ación en el rango de voltaje, estabilidad y voltios por hertzio, y debe ser protegido del ambiente.

Para la aplicación de un escalón de carga de hasta el 100% de la carga nominal con un factor de p otencia de 0,8, la caída de v oltaje no debe exceder el 25% y debe s er recuperada a ± 2% del voltaje nominal dentro de un segundo.

Debe suministrarse un disyuntor de sensado de la corriente de l ínea, con respuesta de corriente versus tiempo inverso, el cual debe proteger al generador de daños debidos a su capacidad de adquirir altas corrientes. Este disyuntor no debe di spararse en m enos de diez segundos para permitir la adecuada selectividad en el disparo de l os fusibles o disyuntores más cercanos al punto de falla. Deberá estar provisto de contactos auxiliares 1NA y 1NC.

Si el generador tiene un c ojinete simple y libre de m antenimiento se permite que sea conectado directamente a la caja del volante del motor con acoples semiflexibles entre el rotor y el volante.

4.13.6 Controlador

El controlador se dispondrá para montaje en el conjunto ya sea a la derecha, izquierda o atrás de la caja del generador y aislado de la vibración. También debe poder montarse remotamente en caso necesario. La tarjeta de control del microprocesador debe estar protegida de la humedad relativa que podr ía ser hasta un 100%. Se aceptarán relés únicamente en circuitos de altas corrientes.

El controlador deberá incluir los siguientes dispositivos:

• Fusibles en el circuito CD. • Dos controles de arranque y paro alambrados completamente, los que deben

operar sobre el cierre de un contacto remoto.

Page 309: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 42

• Sensor de v elocidad y un sistema adicional e independiente de des acople del motor de arranque para evitar acoples al volante en movimiento.

• El sistema de arranque deberá diseñarse para rearrancar en caso de un arranque en falso, permitiendo que el motor se detenga completamente y luego reenganchando el arrancador. Ciclos de arranque de 15 (quince) segundos. 15 (quince) segundos encendido y 15 (quince) segundos apagado.

• La protección para arranques prolongados deberá diseñarse para abrir el circuito de arranque después de 75 ( setenta y cinco) segundos si falla el arranque del motor.

• Circuito de paro del motor cuando se produzca cualquiera de l as siguientes señales: alta temperatura del agua de enfr iamiento, bajo nivel de agua de enfriamiento, bajo nivel de presión de aceite, o sobrevelocidad.

• El contador de tiempo de enfriamiento debe ser fijado en fábrica para permitir la operación sin carga del conjunto generador durante 15 (quince) minutos después de la transferencia de carga a normal

• Un interruptor selector de tres posiciones (automático-encendido-apagado). En la posición de prueba el motor debe arrancar y operará sin tomar en cuenta la posición de los contactos del arrancador remoto. En la posición automática, el motor debe arrancar cuando los contactos en el circuito de control remoto cierren y paren 15 (quince) minutos después de que esos contactos hayan sido abiertos. En la posición de apagado el motor no debe de arrancar aún cuando se cierren los contactos del control remoto de arranque. Esta posición debe ser provista para el paro inmediato en c aso de una e mergencia. La r eposición ante c ualquier falla debe ser incorporada al seleccionar la posición de apagado del interruptor.

• Luces indicadoras para señalización: o No posición automático (roja intermitente) o Arranque prolongado (roja) o Paro de emergencia (roja) o Alta temperatura del motor (roja) o Sobrevelocidad (roja) o Baja presión de aceite (roja) o Rejilla de aire (roja) o Malfuncionamiento del cargador de batería (roja) o Bajo voltaje de la batería (roja) o Bajo nivel de combustible (roja) o Prealarma auxiliar (amarilla) o Falla auxiliar (roja) o Sistema listo (verde) o Prealarma de alta temperatura del motor (amarilla) o Prealarma de baja presión de aceite (amarilla)

• Botón de prueba para luces de indicación • Bocina de alarma provista con interruptor silenciador según NFPA 110. • Debe proveerse contactos secos alambrados a regleta para cada una de las

señales enumeradas bajo el término "luces indicadoras para señalización", más contactos secos adicionales para falla común y prealarma. Estas señales serán alambradas al sistema de control (SCADA) de la planta.

Page 310: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 43

4.13.7 Panel de instrumentación

• El panel de instrumentos debe incluir: • Voltímetros de rango dual 90 mm (3½"), ±2% de exactitud. • Amperímetro de rango dual 90 mm (3½"), ±2% de exactitud. • Interruptor selector de fase para el voltímetro y el amperímetro. • Luces para indicar escala alta o baja de medida. • Medidor de frecuencia tipo punta para lecturas directas de 90 mm (3½"), 0,5% de

exactitud, escala de 45 a 65 Hz. • Luces para iluminación del panel. • Voltímetro para el cargador de batería. • Termómetro indicador de temperatura del refrigerante. • Manómetro para la presión del aceite. • Medidor del tiempo de operación. • Reostato de ajuste de voltaje.

4.13.8 Suministro de accesorios

Un calentador para mantener la temperatura del bloque del motor en 32ºC , (la temperatura ambiente promedio es 25ºC). Este calentador debe s er alimentado con tensión monofásica de 120 voltios c.a. y controlado por termostato.

Un calentador para evitar la acumulación de hum edad en l os arrollamientos del generador, alimentado con tensión monofásica de 120 voltios c.a.

Protección de sobrevoltaje que pueda parar la unidad después de un segundo de presentarse sobrevoltajes de más del 15%.

4.14 Salida de Potencia : Cables de Potencia

4.14.1 Generalidades de la salida de potencia

La salida de potencia será por medio de cables que se conectan desde la celda de salida en Casa de Máquinas, hasta los transformadores de potencia en la subestación. La ruta consiste en un ducto, que conecta la subestación con la Casa de Máquinas hasta la celda de 13,8 kV.

La distancia de entre la celda de 13.8 kV y el transformador de potencia, para tomar como referencia de cotización es la siguiente:

Unidad Nº 4 100 metros

El suministro debe i ncluir el cable de potenc ia, los accesorios, materiales consumibles, terminales y conectores, canastas, medio de sujeción de los cables, de acuerdo con la recomendación de su diseño, de manera que la instalación sea la más óptima. Se debe dejar dos cables adicionales como mínimo con sus respectivos terminales.

4.14.2 Características técnicas:

Page 311: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 44

Tipo de cable Monopolar, aislado

Sección transversal A diseñar por el Contratista

Cables por fase Mínimo 2

Material del conductor Cobre recocido sin estañar, redondo comprimido.

Pantalla metalica Hilos de cobre, con un area de sección equivalente al 33% de la sección del conductor de fase.

Clase de aislamiento Para 15 kV

aislamiento Goma etilopropilénica EPR al 133 % para el calibre solicitado

Proceso de curado En seco

Cubierta protectora exterior

Polietileno de c olor negro alta densidad con un mínimo espesor de 2 mm

Pantalla bloqueo humedad

Longitudinal y transversal. Además sobre pantalla metálica aplicar compuesto, hilos o cinta hidroscópica bloqueadora.

Temperaturas máximas 90 ºc operación, 130 ºC sobrecarga, 250 ºC corto circuito.

Ubicación Para uso aéreo, directamente enterrado, ducto bajo tierra o b asado en soportes metálicos en fosa subterránea.

Propiedades del cable terminado

Resistencia a la propagación de incendio. (IEEE 383)

Mínima emisión de humos densos y oscuros (ASTM E-662)

Mínima emisión de gases tóxicos y corrosivos. (IEC 754-1)

La fabricación, pruebas de calidad y aceptación deberán cumplir con la norma ICEA S-94-649, para conductores con calibres denominados mediante AWG, alternativamente se usara IEC-840 para conductores de calibres denominados en mm2. Normas vigentes a su última revisión.

4.14.3 Identificación

Los conductores deberán llevar a l o largo de t oda su cubierta, una nota a intervalos máximos de 50 c entímetros con letras en bajo relieve, que indiquen lo siguiente:

• Nombre del fabricante

• Tipo de aislamiento

Page 312: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 45

• Sección del conductor en mm² (MCM, AWG)

• Material del conductor (Cu)

• Tensión nominal (kV)

• Año de fabricación

4.14.4 Condiciones de entrega y traslado de carretes

Cada largo de cable o tramo se entregará en la obra en un carrete separado, identificado como mínimo con la información indicada en el punto " Identificación" mencionado anteriormente.

Los carretes deberán tener la rigidez mecánica suficiente como para soportar la exigencia del transporte sin que el cable sufra deformaciones u otros daños.

Los extremos de cable deberán estar siempre protegidos contra la penetración de humedad, mediante un capuchón termo contráctil.

El Contratista debe incluir y utilizar un dispositivo de tracción (perno de tracción) para el jalado del cable.

Tamaño de carretes: El cable deberá ser entregado en carruchas que optimicen el uso del cable, la longitud de las carruchas se deberá comunicarse al ICE para su aprobación.

4.14.5 Terminales de cables de potencia

Los terminales deben ser adecuados para acoplarse con la celda de salida y con el transformador de potencia, para lo cual en su momento se debe coordinar con el ICE para la adaptación con los terminales de los transformadores.

Deberán ser de doble ojo. Debe suplir al menos (2) dos terminales adicionales por tamaño de cable, respecto al total que suminstre.

Las especificaciones son las siguientes: deberán ser resistentes a la radiación ultravioleta, contaminates tales como niebla salina, lluvia acida, polvos abrasivos o minerales, contaminantes biológicos, capaz de operar en forma continua en ambientes con humedad relativa de hasta 95%, cumplir con normas IEEE 48 según última revisión.

Además deben ser del tipo contraíble en fr ío o ter mocontraíble. En aislamiento hule siliconado para un voltaje nominal de 35 kV, nivel básico de impulso (BIL) 200 kV, para usarse junto con los cables que se especifican en este cartel, uso exterior y cada terminal deberá traer su respectivo soporte para uso exterior galvanizado o anonizado resistente a la corrosión.

4.15 Sistema de Sincronización:

4.15.1 Descripción general del sistema

La Unidad 4 será sincronizada al Sistema Eléctrico Nacional (SEN) utilizando para ello el Tablero de S incronización que ac tualmente está en s ervicio. La s incronización de l a unidad será seleccionada desde este tablero y una vez verificadas las condiciones de voltaje establecido y velocidad establecida (a través de la señalización que daría el controlador de uni dad) el equipo de c ontrol del tablero de s incronización mismo se

Page 313: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 46

encargará de habilitar para el relé de sincronización automático o el relé de sincronización manual, los canales de mando para ajuste de voltaje y frecuencia, así como el canal para el mando de cierre del interruptor.

Una vez seleccionada la unidad y habilitados los canales de mando, los relés de sincronización buscarán ajustar el voltaje y la frecuencia para las condiciones de la red en el momento de la sincronización dentro de las ventanas o tolerancias parametrizadas en forma individual para la U4 de Cachí.

El ICE proporcionará al Contratista el detalle de la ingeniería para la interconexión de los sistemas involucrados con el fin de que la misma se vea reflejada en sus planos así como el cable y accesorios de montaje a utilizar en los tableros existentes, será responsabilidad del Contratista suministrar el medio de i nterconexión entre estos tableros y los equipos objeto del suministro de la unidad 4. El Contratista tiene la responsabilidad de supervisión y coordinación para el adecuado funcionamiento de este sistema.

Las tolerancias para la desviación de l a magnitud del voltaje, la frecuencia y el ángulo serán establecidos por el fabricante del generador de la Unidad 04 en coordinación con el ICE.

La puesta en marcha de la sincronización de la U4 será implementada por personal del Contratista del generador y por personal del ICE con al menos las siguientes actividades protocolizadas: Pruebas Secas, Sincronización en Falso Manual, Sincronización en Falso Automática, Sincronización Real Automática, Sincronización Real Manual, el detalle de estas pruebas debe ser igualmente coordinado por el Contratista y el ICE.

4.16 Sistema de extinción de incendios de dióxido de carbono para los generadores de las unidades 3 y 4

4.16.1 Requerimiento General

Se requiere un sistema de extinción de dióxido de carbono (CO2) de inundación total que proteja el recinto del generador 4 y la sustitución del sistema de supresión de la unidad número 3 (este último existente), en caso de incendio respectivamente. El sistema debe de ser de acuerdo a la norma NFPA 12 vigente. (Carbon Dioxide Extinguishing Systems del National Fire Code de la National Fire Protection Association), con operación segura para prevenir accidentes por exposición de p ersonal a c oncentraciones peligrosas de CO2.

El sistema debe ser provisto por el suplidor del generador o ser diseñado en coordinación con este para sus características o requerimientos específicos.

El sistema debe cumplir las siguientes descripciones y requerimientos.

4.16.2 Descripción general del sistema

El sistema debe tener un sistema de detección y alarma de incendios en los fosos de los generadores, este sistema debe ser independiente de otros sistemas de detección y alarma de incendios de la planta. Debe enviar una señal para desconectar la operación del generador incendiado y controlar la descarga de CO2 en este. Debe tener capacidad para garantizar una concentración para extinguir fuego y prevenir reignición en cada recinto (por medio de una descarga en dos etapas consecutivas: una descarga inicial

Page 314: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 47

rápida seguida de otra descarga extendida lenta, cada una con un sistema de cilindros, válvulas, tuberías y boquillas independientes).

El sistema debe tener capacidad para dos operaciones de descarga por medio de dos baterías de cilindros de CO2, una batería principal y otra batería de respaldo, para la condición de diseño de que ocurran dos incendios consecutivos en un generador, o un incendio en un generador y otro en otro generador.

Para ello se define que se requiere un sistema de baterías de cilindros centralizado, con tuberías y válvulas distribuidoras para los cuatro generadores. Las tuberías y accesorios deberán ser dimensionados y seleccionados para garantizar un fl ujo seguro y eficiente con ingeniería realizada por expertos y deberán de aportarse las memorias de diseño respectivas.

La ubicación de equipos deberá ser conforme a los planos de ubi cación de equipos definidos por el ICE y el Contratista deberá someter a revisión y aprobación del ICE la ubicación y configuración detallada en la que se podrán proponer alternativas de acuerdo a la tecnología y diseño propios del Contratista y la conveniencia del ICE.

El sistema deberá incluir todos los dispositvos de s eguridad medios adecuados para prevenir accidentes por exposición a concentraciones peligrosas de CO2.

4.16.3 Operación

La descarga del CO2 se debe dar de tres modos:

Modo automático: la detección de fuego, seguida de un retardo de 20-30s, debe iniciar la descarga del CO2 de forma automática.

Modo semiautomático: por acción humana directa, por medio de l a activación de botón eléctrico, seguida de un retardo de 20-30s, debe iniciar la descarga del CO2.

Modo manual de emergencia: por acción humana directa, por medio de la activación

manual de las válvulas que controlan la descarga del CO2, en caso de requerirse o por falla de los modos automático y semiautomático.

Los modos semiautomático y automático deben oper ar bajo las siguientes condiciones: que se haya activado la secuencia de des conexión del funcionamiento del generador incendiado, y que la puerta de acceso del foso del generador esté cerrada.

4.16.4 Componentes del sistema

Los equipos deben de s er nuevos y deben incluirse todos los materiales y componentes eléctricos y mecánicos requeridos para la operación del sistema, entre otros equipos, deberá incluirse lo siguiente.

4.16.5 Panel de control electrónico

Este debe controlar todos los componentes del sistema de detección, alarma y control de la descarga del CO2. Debe tener como mínimo lo siguiente:

Gabinete metálico con cerradura, resistente a golpes y polvo, preferentemente de c olor rojo RAL 3001.

Page 315: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 48

Luces (lámparas o LEDs) para lo siguiente: aviso de sistema en estado operable, aviso de sistema en estado no operable, aviso de detec ción de i ncendio para cada generador, aviso de descarga del CO2 de los cilindros principales, aviso de descarga del CO2 de los cilindros de respaldo, aviso de la pérdida de peso de CO2 en los cilindros, aviso de fallas en circuitos, aviso de falla en la alimentación eléctrica.

Selector para bloquear la extinción en los modos automático y semiautomático.

Botones para activar alarma, silenciar y reiniciar el sistema.

Señal de salida para controlar la desconexión del generador incendiado (esta señal debe ser coordinada con el fabricante del generador para funcionar de acuerdo a sus

características operativas del generador).

Supervisión de las puertas de acceso a los fosos de los generadores.

Alarma sonora en el panel.

Control de los detectores de fuego con verificación mediante zona cruzada.

Protección contra picos de corriente/voltaje

Retardo de la descarga de 10 a 20s.

Alimentación normal de CA110V-60Hz, con alimentación de respaldo de baterías para

operación en estado normal de 24 hrs y por un tiempo adecuado en estado de

alarma/operación según la capacidad del sistema.

Cumplir NFPA 72, ser listado UL, aprobado por FM u otra certificación equivalente, que garantice que es un panel adecuado para detección, alarma y para control de sistemas de extinción de incendios.

El panel del sistema deberá consistir de un panel principal con las funciones descritas

anteriormente y deberá estar ubicado en la sala de control. Se permitirá como opción que el panel principal esté ubicado cerca de l os equipos de las baterías de C O2 en s itio seguro y fácilmente accesible, siempre y cuando se instale además un panel auxiliar ubicado en la sala de control que permita las mismas funciones de interfase con el operador requeridas para el panel principal.

4.16.6 Sistema de detección

Debe detectar incendios por medio de det ección de temperatura del tipo termo-velocimétrico compensado (por valor fijo de temperatura y por gradiente de temperatura), el tipo y la cantidad deben ser determinados para garantizar una detección adecuada y considerando las condiciones ambientales de operación del generador, en cada foso de los generadores, deben existir al menos seis detectores por generador, con dos líneas de detección independiente para prevenir falsas alarmas (verificación mediante zona cruzada). Los detectores deben ser de construcción resistente adecuados para resistir las condiciones del foso del generador. Se debe i ncluir todos los componentes de l os circuitos, conductos y accesorios de conexión y fijación.

4.16.7 Botoneras de accionamiento y aborto

Se deben incluir estaciones manuales o botoneras con lo siguiente:

Page 316: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 49

Botón de accionamiento: estos deben iniciar la operación del sistema en modo

semiautomático en el generador que lo requiera.

Botón de aborto: este debe impedir la descarga mientras se encuentre presionado.

Deben ser seguras para prevenir falsos accionamientos (por rotura de cristal, tapas con alarma “tamper-proof” o equivalente). Deberán instalarse en los siguientes sitios: en la sala de control, cerca de la puerta de acceso de cada generador y en la estación de CO2.

4.16.8 Alarma Sonora

Deberá incluir las bocinas, sirenas o campanas eléctricas necesarias para alertar la detección de incendios y la activación del sistema de CO2, en un nivel sonoro adecuado, en las cercanías de los espacios protegidos, en el interior de la planta en general y la sala de control. En el exterior de los fosos de los generadores se debe incluir además luces de aviso del riesgo específico.

4.16.9 Estación de CO2

La estación de CO2 deberá incluir: Conjuntos de c ilindros de CO2, con sus respectivas válvulas, actuadores manuales, mecánicos, neumáticos y eléctricos según se requiera, sensor eléctrico de descarga, válvulas de alivio, sensor eléctrico de pérdida de peso de los cilindros, valla protectora con puerta, sujeción adecuada de los equipos en caso de sismo y equipos eléctricos de control de la descarga, cartucho de aroma para advertir ir la presencia de CO2 y otros componentes. La ubicación de la estación del CO2, deberá ser coordinada entre las partes. Los cilindros deberán tener conexiones de acuerdo con normas internacionales comunes en el país.

4.16.10 Tuberías de distribución y boquillas de descarga.

Se debe de suministrar todas las tuberías y accesorios, desde la estación de CO2 hasta los fosos de los generadores. La des carga inicial y la descarga extendida deben tener tuberías independientes. Las boquillas de descarga deben ser seleccionadas y ubicadas para garantizar una des carga adecuada y para evitar daños por choque térmico en equipos.

4.16.11 Rótulos

Se deberán incluir rótulos señales en español y simbología claros, para identificar los componentes importantes del sistema. Se debe de suministrar una placa metálica o de otro material durable, con texto y diagramas, instalada en la estación de CO2 para explicar de forma resumida el procedimiento de operación del sistema. Se deben incluir rótulos de prevención adecuados similares al siguiente según NFPA 12 para colocar en las zonas donde se ubiquen los equipos o áreas de riesgo.

Page 317: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 4. Generador y Equipos Auxiliares 50

El texto de aviso deberá ser de acuerdo con ubicación como se describe a continuación o equivalente.

• Junto a todas las botoneras y válvulas de accionamiento: “GAS DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) PUEDE PROVOCAR ASFIXIA o MUERTE. ACTIVAR ESTE DISPOSITIVO PROVOCA LA DESCARGA. ANTES DE ACTIVAR REVISE QUE NO HAY PERSONAL EN LAS ÁREAS DE RIESGO”.

• En las zonas donde se pueda filtrar el CO2 al ser descargado (por ej. debajo del foso del generador): “GAS DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) PUEDE PROVOCAR ASFIXIA o MUERTE. ALTAS CONCENTRACIONES PUEDEN ACUMULARSE EN ESTA ÁREA. AL ACTIVARSE LA ALARMA, O PERCIBIRSE OLOR DE ADVERTENCIA, EVACUAR HASTA QUE EL ÁREA SEA VENTILADA”.

• Junto a equipos de CO2 conjunto de válvulas y cilindros: “GAS DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) PUEDE PROVOCAR ASFIXIA o MUERTE. LA DESCARGA DEL SISTEMA PUEDE ESTA ÁREA. AL ACTIVARSE LA ALARMA, O PERCIBIRSE OLOR DE ADVERTENCIA, EVACUAR HASTA QUE EL ÁREA SEA VENTILADA”.

• En la puerta de acceso del foso de cada generador: “ESPACIO PROTEGIDO CON GASDIÓXIDO DE CARBONO (CO2) PUEDE PROVOCAR ASFIXIA O MUERTE. AL ACTIVARSE LA ALARMA O PERCIBIRSE AROMA A MENTA NO ENTRAR HASTA QUE EL ESPACIO SEA VENTILADO.

Page 318: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO V ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

5-SISTEMAS DE CONTROL

Page 319: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 5 Sistemas de Control

CAPITULO V APARTADO 5

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES

SISTEMA DE CONTROL

Contenido

5. Sistema de Control, Protección y Servicio Propio ......................................... 2 5.1 Generalidades ............................................................................................................. 2 5.2 Alcance del Suministro General .................................................................................. 2 5.3 Sistema de Control ...................................................................................................... 2

5.3.1 Alcance del Suministro Sistema de Control ......................................................... 2 5.3.2 Requerimientos del Sistema de Control y Tableros de Control ............................ 3 5.3.3 Medición de Nivel en la Presa. ........................................................................... 26 5.3.4 Fibra Óptica presa – Casa de Máquinas. ........................................................... 26

5.4 Sistema de Protecciones Eléctricas .......................................................................... 27 5.4.1 Alcance del suministro Sistema de Protecciones Eléctricas .............................. 27 5.4.2 Requerimientos Técnicos del Suministro ........................................................... 28 5.4.3 Características Técnicas de los Equipos de Protecciones. ................................ 33 5.4.4 Definición de Funciones de Protección. ............................................................. 36

5.5 Sistema de Servicio Propio ....................................................................................... 44 5.5.1 Alcance del Suministro Servicio Propio .............................................................. 44 5.5.2 Requerimientos técnicos del suministro ............................................................. 45

5.6 Centro de Control de Motores (CCM)........................................................................ 56 5.6.1 Alcance del Suministro Centro Control de Motores ............................................ 56 5.6.2 Requerimientos técnicos de los equipos ............................................................ 58

5.7 Cables de Control y Baja tensión ............................................................................. 62 5.7.1 Alcance del Suministro Cables de Control y Baja tensión .................................. 62 5.7.2 Requerimientos técnicos del suministro ............................................................. 62

5.8 Sistema de Medición ................................................................................................. 63 5.8.1 Alcance del Suministro Equipo de Medición ...................................................... 63 5.8.2 Requerimientos técnicos del Suministro ........................................................... 63

Page 320: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 2

Sistema de Control, Protección y Servicio Propio

5.1 Generalidades El diseño de todos los equipos, tableros y sistemas se coordinará con el ICE para utilizar una sola infraestructura de control integrado así como normalización en su construcción.

El contratista de esta sección realizará en su totalidad el diseño de interconexión de los sistemas de control y los esquemáticos de to dos los equipos suministrados. Todos los cables de interconexión de es tos tableros y sistemas, listas de cables y tablas de alambrado, tuberías, dibujos, planos de interconexión, lista de materiales, esquemas y detalles de los circuitos deben ser suministrados por el Contratista.

La recopilación de l a información y la coordinación con los fabricantes de turbina, generadores y auxiliares, será realizada por el contratista.

La información del sistema hidráulico del proyecto, se recopilará de los diferentes puntos de medida, utilizando para ello los equipos aquí es pecificados. Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí

5.2 Alcance del Suministro General El alcance de suministro completo incluye los siguientes Sistemas y Equipos:

i. Sistema de Control ii. Sistema de Protecciones Eléctricas iii. Equipo de Servicio Propio iv. Centro de Control de Motores v. Cables de control y baja tensión vi. Equipo de Medición

5.3 Sistema de Control

5.3.1 Alcance del Suministro Sistema de Control El suministro incluye lo siguiente:

i. PMA 4 (Tablero Control de Unidad 4 y modificación de PMAs de unidades 1-2-3)

ii. TCC (Tablero de Control Común, modificación tablero actual) iii. TVC (Tableros Válvula Conducción, dos conjuntos). iv. TPE (Tablero Paro de Emergencia, modificación tablero actual) v. TCTA (Tablero Control Toma de Agua, modificación tablero actual) vi. TCP4 (Tablero Control Local Compuerta Toma de Agua P4) vii. TCP5, TCP6 (Tablero Control Local Compuertas P5 y P6) viii. Sistema de Control Maestro (Actualización del sistema actual). ix. Red de Control

Page 321: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 3

x. Medición de Nivel en la Presa. xi. Fibra óptica Presa – Casa de Máquinas.

Para la incorporación de la nueva Unidad 4 al Centro de Producción de Cachí se requiere aprovechar la misma infraestructura de c ontrol que ac tualmente está en us o y cuyo fabricante es Rockwell Automation con el controlador Control Logix y periferia relacionada.

Por esta razón, en el Tablero de C ontrol de U nidad 4 ( PMA4) se debe r ealizar la ingeniería tomando en cuenta utilizar el mismo chasis y los mismos módulos de comunicaciones y de interfaz y logrando la incorporación de esta unidad con el sistema actual. Adicionalmente se requieren nuevos tableros locales para sistemas auxiliares de turbina y generador, los cuales se mencionan en es ta sección y se especifican en secciones correspondientes, los cuales deben emplear la misma solución en cuanto a las redes de comunicaciones con mejoras a lo instalado actualmente según se describe adelante.

Además en l a Sala de Control la nueva unidad 4 s e debe integrar al Sistema SCADA Wonderware y sus aplicaciones de Intouch e Historiador actualmente en uso.

Como Oferta Alternativa el Oferente puede presentar la mejora del sistema de control de Cachí con otro desarrollo de otro fabricante que el que esta actualmente en operación en la planta, tal que cumpla con los requerimientos dados en es ta sección y logrando una solución uniforme e i ntegrada en l as 4 uni dades, se permite la oferta de s istemas de control distribuido (DCS) con las ventajas de ingeniería, programación, operación y mantenimiento que tienen estos sistemas.

La oferta alternativa será de acuerdo a los términos de las Condiciones Especiales, quedando a criterio del IC E su aceptación. Si el Oferente va a i ncluir una oferta alternativa en este sentido, debe incluir un formulario de cotización detallado y la inclusión de la información técnica complementaria que le permita al ICE evaluar las ventajas técnicas y económicas de l a propuesta. La descripción de la oferta debe detal lar el alcance de la propuesta la cual debe incluir todo el suministro mencionado en esta sección y el que se derive del cambio total del sistema.

Se debe incluir en el suministro la ingeniería necesaria en l as unidades actuales para lograr una configuración redundante en controladores uniforme en las cuatro unidades.

El diseño de todos los tableros y sistemas se coordinará con el ICE para utilizar una sola infraestructura de control integrado así como normalización en su construcción.

5.3.2 Requerimientos del Sistema de Control y Tableros de Control A continuación se detalla el requerimiento general del Sistema de Control y sus tableros, los cuales son necesarios para el monitoreo, el control manual y remoto de los auxiliares de la unidad. Este requerimiento general debe ser tomado en cuenta para la ejecución

Page 322: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 4

del control de la nueva unidad 4 y que logre la implementación de un sistema integrado en la Casa de Máquinas.

5.3.2.1 Bases del Sistema de Control El Sistema de Control actual mostrado en diagrama CA-CO-01 permite la visualización en tiempo real de l a información de la planta con mímicos gráficos. Este tiene software historiador que permite analizar tendencias de variables, alarmas, disparos, y además un portal de información para mostrar esta información a lo externo de la planta.

El Sistema de Control permite el control y adquisición de los datos de cada unidad, de los sistemas auxiliares y de las obras exteriores del proyecto.

La arquitectura del sistema general de c ontrol esta basada en cinco niveles de procesamiento:

i. Nivel 1: E n este nivel se incluyen todos los controles locales de l os auxiliares de la central: sistema de enfriamiento, presión de aceite, control de válvulas, sistema de aire comprimido, etc.

ii. Nivel 2: En este nivel se incluyen controladores programables, los centros de control de motores, sincronización, tableros de distribución de potencia CA CD, tableros de control de válvulas de admisión de agua y reguladores de variables físicas como: nivel, tensión, velocidad, etc.

iii. Nivel 3: Inc luye todos los equipos previstos para la supervisión convencional del sistema completo como: Subsistema de pr otecciones; Subsistema de medición; subsistema de comunicaciones.

iv. Nivel 4: Computadoras del Sistema de Control.

v. Nivel 5: Control de MW y MVAR desde CENCE y transmisión de estados y alarmas.

Los controladores programables del sistema estarán a cargo de la adquisición de datos correspondientes a todos los equipos de la planta sean estos de unidad o comunes. La adquisición de estos datos se podrá realizar por medio de entradas digitales, analógicas o bien por medio de enlaces seriales con equipos como los Reguladores de Velocidad, Reguladores de Voltaje y en general aquellos equipos que posean capacidad de brindar información por medio de c anales seriales. También será responsabilidad de los controladores programables del Sistema de Control el transmitir las órdenes o comandos generados por el operador hacia los equipos de la planta según sea dispuesto. Estos comandos pueden s er generados desde el PMA, la sala de c ontrol o des de la UTR-CENCE. Por este motivo el Sistema de C ontrol deberá contar con un s istema de discriminación jerárquico para establecer desde que punto se está controlando la planta. El control es activo solo en un equipo a la vez.

Para todas las señales alambradas a controladores DCS y en caso de falla de enlaces de comunicaciones, todas las señales mostrarán bandera de calidad así que las señales no

Page 323: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 5

estarán disponibles para el Sistema de Control Maestro (SCADA System) y software historiador para evitar el almacenamiento de s eñales erróneas. Esta señales serán mostradas en todos las interfases humano-máquina en v entanas sombreadas y parpadeantes lo cual significará que la señal no está disponible.

5.3.2.2 Tablero de Control de Unidad (PMA) Requerimiento General El PMA deberá ser completamente digital, que utilice como unidad central de proceso un Controlador programable o DCS (sistema de control distribuido) y deberá venir de forma modular (fuentes, CPUs, módulos de entrada / salida, etc.) que permita concentrar todas las señalizaciones y mandos necesarios para controlar la unidad.

La dimensión mínima de cada PMA será no menor de 1.6 metros de frente. Deberá tener todos los circuitos de soporte para cumplir con las características que se especifican.

Se deberá incluir en e ste tablero las lógicas de control y monitoreo necesarias para realizar las secuencias de arranque y paro normal y de em ergencia de l a unidad que estarán a cargo del PMA. Dichas secuencias se podrán realizar en forma manual paso a paso o en forma automática y considerarán todo el proceso desde unidad detenida hasta sincronizar la unidad. Como parte de dichas secuencias se deberán prever el monitoreo de aquellas señales usuales independientes de la turbina que determinan la posibilidad de arrancar la unidad y su paro. La programación debe i ncluir el cálculo de C audal y Eficiencia cuyos valores se mostrarán en el Sistema de Control e H istoriador tanto de valores teóricos basados en los datos de modelo de turbina e instrumentación de campo, como datos reales basados en la instrumentación de campo.

Las variables críticas tendrán enclavamientos por medio de c ontactos de detec ción y protección para evitar cualquier operación accidental, por ejemplo que el P MA aplique frenos si la velocidad no es menor al 25 % y los álabes estén abiertos. Las variables que requieran este tipo de enclavamientos serán definidas por el ICE y coordinado con el Contratista.

Todas las señales de disparo de Turbina y Generador serán adquiridas en el PMA para activar un r elé de D isparo y Bloqueo mecánico (86M), el cual tendrá seis contactos disponibles. Este relé opera con lógica normalmente energizada. Además el PMA recibirá señales de disparo desde los sistemas de pr otecciones, Servicio propio (CA y CD), Sistema CO2, Válvula Mariposa, Sistema SCADA, etc.

Se debe prever en el control del PMA la recepción de señales de es tado y el envío de mandos hacia el Regulador de Voltaje (AVR), Regulador de v elocidad y tablero de sincronización de la unidad (incluido en el PMA).

Señales críticas como enclavamientos, disparos y control básico deben ser alambradas.

Page 324: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 6

El programa de control deberá residir en memoria no volátil. Una falla en el suministro de energía al sistema no debe al terarlo. Esta memoria d eberá contar con un 20 % de espacio libre como mínimo al finalizar la puesta en servicio de los equipos.

La memoria de lectura-escritura (RAM) utilizada en las operaciones del programa deberá ser del tipo estático.

El PMA tendrá un procesador adicional (“hot stand-by”) con la circuitería necesaria para una configuración redundante. Este procesador arrancará automáticamente en caso que el principal fallara y sin afectar el control de la unidad, garantizando un ti empo de respuesta inmediato, no s e permitirán arreglos que d emoren más de un ciclo de programa.

El PMA tendrá la capacidad suficiente en entradas y salidas que garanticen su desempeño en el adecuado control de la unidad. Las entradas y salidas serán digitales y analógicas como lazos 4-20 mA, RTD, etc. y serán señales de alarma, control y medición de los sistemas auxiliares como protección eléctrica, excitación, cargadores de baterías, transformador principal, señales de CA y CD de unidad, etc. Se debe lograr un 15% de entradas y salidas físicas libres en regleta adicionales para mejoras futuras.

El PMA tendrá un panel táctil para mostrar pantallas de los auxiliares de unidad y todos los pasos de las secuencias de arranque y paro, alarmas y señales analógicas de turbina y generador. El panel táctil tendrá al menos 30 c m diagonales como área efectiva de visualización, la resolución será al menos de 600 x 800 pi xeles con rango de c olor no menor a 16 bi ts. Un panel táctil será suministrado como repuesto incluyendo todos los accesorios requeridos: modulo de memoria, tarjeta de comunicación, batería, etc.

Las pantallas mímicas del panel táctil deberán incluir: Control de U nidad, Secuencia, Gobernador, Válvula de A dmisión, Enfriamiento, tendencias, temperaturas, instrumentación turbina, instrumentación generador, Transformadores, generación de unidad y planta, mantenimiento y ajuste de parámetros. Por lo menos 25 pantallas mímicas de unidad y auxiliares serán consideradas para ser programadas en el panel táctil. Se debe tener pantalla de diagnóstico con variables numéricas y tendencias que muestren el desempeño del sistema en c uanto a ti empo real de procesamiento y rendimiento de la red de comunicaciones. El detalle de esta ingeniería se coordinará con el ICE y bajo su aprobación.

El PMA deberá contar con un p uerto de comunicación Ethernet IEEE 802 par a conectarse con el siguiente nivel de control superior (Sistema de Control Maestro) por medio de fi bra óptica. El protocolo de c omunicación a uti lizarse en e l puerto Ethernet deberá ser TCP/IP y cumplirá con l os estándares mas recientes de Microsoft y OPC Servidor - Cliente, configurado y probado para comunicarse con el software HMI y el Historiador del Sistema de Control. Deberá suministrarse un listado completo de las direcciones de r egistros, con su respectivo significado, para todos los datos que s erán

Page 325: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 7

comunicados a l os computadores con software HMI y el Historiador. A través de este enlace se tendrá un control completo del PMA y tanto las indicaciones como los mandos y alarmas se transmitirán o recibirán hacia o desde los equipos que lo requieran.

Los siguientes indicadores serán instalados en el PMA: Contador horas operación, voltaje de máquina, Frecuencia, velocidad, potencia, nivel de E mbalse, con transductores propios.

El botón de paro de emergencia tendrá una cubierta protectora para evitar accionamientos accidentales.

Todos los elementos deberán suministrarse debidamente rotulados según el código KKS empleado actualmente en toda la planta.

El texto de cada señal en pantallas será definido en coordinación con el ICE y bajo su aprobación.

Regletas terminales seccionables recogerán todas las conexiones necesarias para el acceso de los elementos contenidos en el tablero.

5.3.2.3 Tablero Control de Unidad (PMA4)

a) Requerimiento Particular El tablero PMA4 permite el control completo de la unidad 4 en cuanto a secuencias de arranque y paro así como protección mecánica. Este estará diseñado con CPU redundante así como fuente de al imentación redundante. Este criterio de diseño se debe aplicar en las unidades actuales.

En su ingeniería se debe tomar en cuenta utilizar el mismo chasis y módulos de comunicaciones y de interfaz que utilizan las unidades 1-2-3 actuales. Se deben actualizar los módulos del controlador Control Logix L55 ac tual por el módulo L61 o el vigente para modernizar al momento de la compra.

Actualmente la secuencia de arranque y paro de unidad se ejecuta en un Controlador L55 y en otro Controlador similar se ejecuta la protección mecánica de la unidad sin contar con redundancia. Para mejorar la anterior se requiere utilizar la redundancia de controladores ejecutando la secuencia de arranque y paro además de la protección mecánica en un solo CPU quedando el otro CPU de r espaldo en caso de f alla del principal brindando redundancia de operación. Esta modificación se debe realizar en la nueva unidad así como en las unidades actuales. Así se tendrá configuración redundante de PLCs del tipo “hot stand-by”, de for ma que se logre el intercambio automático y sincronizado de l a ejecución del programa entre CPU`s, sin que el proceso se vea afectado.

Page 326: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 8

El PMA4 tendrá las interfaces requeridas para la periferia distribuida dentro del mismo tablero y la ubicada externamente.

La periferia distribuida actual de las unidades 1, 2 y 3 se debe actualizar cambiando los dispositivos que s e encuentren en estado de obsolescencia para lograr un sistema uniforme en todas las unidades y con la válvula de C onducción. Se deben actualizar aquellos módulos que actualmente existen y que no sean compatibles con el nuevo CPU a cambiar.

En los tableros de control de las unidades 1-2-3, TCC de control común y TCTA de control de Toma de Agua se deben proceder a substituir los paneles táctiles actuales por paneles nuevos con mayores prestaciones agregando interfaz de comunicaciones en el PLC para conexión de este panel táctil. El panel táctil actual es el modelo Versa View 1200 P, 6181P-12TSXPH, con voltaje de alimentación a 24 VCD.

Se debe lograr que en gener al todo el diseño se haga similar en las cuatro unidades lo que favorecerá la operación, mantenimiento y solución de fallas.

En la sección de Turbina se brindan detalles complementarios sobre el tablero PMA4.

b) Control UTR CENCE En la ingeniería del PMA 4 se considerará el control y las señales requeridas por la UTR CENCE (Unidad Terminal Remota del Centro Nacional de Control de Energía) para control AGC de la unidad y que se listan preliminarmente en la seccion de anexos. Para lograr el control CENCE de la Unidad se requiere separar el control de Voltaje y el control de Potencia Activa de tal manera que el operador en sitio pueda por ejemplo variar el Voltaje mientras el CENCE controla la Potencia Activa con el control AGC. Así se tendrán dos controles: Control Potencia Activa CENCE y Control Voltaje CENCE. Al activar estos botones el operador en el sitio entregará el control de la variable elegida al CENCE.

El PMA debe evaluar si los selectores están en remoto y si el gobernador está en modo Regulación Potencia Activa para ejecutar el Control Potencia Activa CENCE.

El PMA debe evaluar si los selectores están en r emoto y si el AVR esta en m odo Regulación Voltaje para ejecutar el Control Voltaje CENCE.

El PMA monitoreará las señales de salida y entrada de la UTR para detectar fallas en el control AGC desde el CENCE.

5.3.2.4 Tablero Control Común (TCC) El TCC es un tablero existente para el monitoreo y control de l os sistemas comunes permitiendo mostrar en la Sala de Control todos estos sistemas de la planta y la presa, además de facilitar el control y monitoreo desde el Sistema de C ontrol Maestro en l as computadoras.

Page 327: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 9

Para este tablero existente se deben suministrar las interfaces de comunicaciones necesarias para conectar los sistemas nuevos requeridos en estas especificaciones tales como la Unidad 4, S istema de Enfriamiento Unidades 3 y 4, Sistema de D renaje Unidades 3 y 4, revisión y actualización de sistemas actuales de las unidades existentes, así como Válvula de Conducción y Presa.

En este tablero se debe actualizar el modelo de controlador como indicado para el PMA de unidades existentes, además se debe ac tualizar el programa del controlador para implementar los nuevos sistemas y los actuales según se requiera , además del reemplazo del panel táctil y periferia distribuida. El controlador a us ar en el TCC será similar al PMA.

5.3.2.5 Tableros Válvula Conducción (TVC12-TVC34-TCAVC-CCMVC-TFVC)

a) Control Local TVC12-TVC34 Estos tableros permitirán el control y monitoreo necesario en el Sistema de Control para operar, controlar y supervisar la operación de l as válvulas de conducción. Cada TVC deberá transmitir toda la información de la válvula y sus sistemas auxiliares al Sistema de Control en la casa de máquinas.

El Sistema de Control en la casa de máquinas podrá enviar señal de disparo para cierre de cada válvula de conducción en caso de emergencia.

En caso de falla del enlace de comunicaciones o falla de alguna señal, todas las señales tendrán bandera de c alidad así que es tas señales serían discriminadas por el Sistema SCADA y por el software Historiador.

Se debe s uministrar tableros locales denominados TVC12 y TVC34 que per mitirán el control local de las Válvulas de Conducción y sus equipos auxiliares.

Los siguientes requerimientos se complementan con las especificaciones dadas en la sección correspondiente de las Válvulas de Conducción.

Las señales a ser manejadas por cada TVC incluyen como mínimo las siguientes:

i. Alarma por cierre anormal a 12 gr ados de su posición completamente abierta.

ii. Disparo a l os 15 gr ados de s u posición completamente abierta con control de cierre al gobernador en casa de máquinas.

iii. Alarma por alta y baja presión de aceite en el sistema hidráulico.

iv. Alarma por alto y bajo nivel de aceite en el tanque colector.

v. Alarma por alta temperatura de aceite en tanque colector.

vi. Disparo de la válvula por sobreflujo (generada por el sensor ultrasónico de flujo)

Page 328: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 10

vii. Señales analógicas de los sensores de pr esión y temperatura (4 señales).

viii. Alarmas y eventos desde el TVC (15 señales).

ix. Alarmas desde el cargador de baterías (10 señales).

x. Alarmas desde los sensores de seguridad y detectores de humo (10 señales).

El control local de es tos dos tableros se debe diseñar en forma alambrada con las conexiones eléctricas necesarias para encender y apagar bombas, abrir cerrar válvulas, así como bloqueos de encendido por bajo nivel de aceite en tanque o por protecciones eléctricas, entre otras consideraciones que logren un c ontrol local autosuficiente. Los tableros serán para montaje al piso, autosoportados, y serán fabricados totalmente independientes física y eléctricamente. Se deben instalar en c ada tablero además de contadores mecánicos de horas de operación de bombas, lámparas de señalización de estado y alarma, selectores de mando, indicadores de presiones en tubería.

Para el cierre remoto desde Casa de M áquinas de a lguna válvula de c onducción se proveerá equipo independiente al controlador automático de cada tablero que mediante contactos remotos y fibra óptica permita ejecutar el cierre remoto. Este equipo será similar o superior a S iemens 7XV5653 en dos juegos independientes para cada tablero y para utilizar con fibra óptica monomodo, considerando los convertidores de m edio que s e necesiten. Mediante este dispositivo se logrará redundancia en el disparo remoto desde Casa de Máquinas mediante dos canales ópticos independientes de ambas conducciones.

Ambos tableros se diseñarán con un pequeño controlador automático en cada tablero para el monitoreo completo de ambas válvulas de conducción con interfaces tanto en la Red de B ajo Nivel como en la Red de Alto Nivel. Los tableros incluirán todos los accesorios requeridos para las redes de datos como cajas distribuidoras ópticas, protección mecánica de la fibra óptica y cable de redes.

b) TCAVC y Planta diesel El suministro incluye tablero de al imentación de corriente alterna con acometida para la alimentación de 480 VCA de transformador de distribución disponible, y de Planta de emergencia con la capacidad adecuada para alimentación de todas las cargas del sitio. El tablero TCAVC incluirá el control de transferencia automática y toda la señalización para monitoreo remoto completo además de indicadores de voltaje y corriente de alimentación. Incluirá protección contra transientes en la línea de alimentación, y protección por sobrevoltajes y subvoltajes mantenidos, y todos los cables y accesorios requeridos para su completa operación.

Page 329: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 11

c) CCMVC El Centro de Control de Motores de la Válvula de Conducción incluirá los alimentadores y guarda motores de cada motor en el sitio permitiendo el control local y el control remoto desde los tableros de control TCVC. Su construcción será similar a la usada para los CCM de Unidad 4 en Casa de Máquinas.

d) TFVC El Tablero de Fuerza incluirá rectificadores y baterías para proveer alimentación en CD a los tableros de control del sitio. Se requiere una construcción modular con rectificadores redundantes cambiables en caliente, salidas protegidas por sobrecarga y banco de baterías externo para un respaldo de energía para el control completo de las dos válvulas de al menos 48 horas.

La planta de fuerza, tendrá un voltaje de alimentación eléctrica en su entrada de 120/240VCA ± 10% y a la salida de 24VCD ± 5% por medio de un rectificador redundante de montaje en rack.

Contará con baterías selladas libres de m antenimiento VRLA, con capacidad de suministrar al menos 48 horas de respaldo de acuerdo al consumo del equipo por instalar en el tablero TCVC y unidades hidráulicas.

El diseño de todos estos tableros se coordinará con el ICE para utilizar una sola infraestructura de control integrado así como normalización en su construcción.

5.3.2.6 Tablero Paro de Emergencia (Modificación Tablero Actual) El TPE es un tablero existente en la sala de control que permite accionar el paro de emergencia de l as unidades además tiene lámparas de i ndicación de bl oqueo de unidades.

Para incorporar la unidad 4 se requiere modificar este tablero para permitir el accionamiento del paro de emergencia y las indicaciones mencionadas de esta unidad. También se deben agregar botones de cierre remoto de las Válvulas de Conducción.

También se debe agregar indicación sonora de alarma, esta se activará ante la detección de cualquier alarma por parte del sistema de control. Esta alarma estará temporizada de forma tal que no permanezca activa un tiempo perjudicial para la misma. Los DCS son los que activarán las alarmas y no el SCM, para evitar perdida de alarma sonora en caso de fallo del SCM, por tanto debe configurarse la alarma sonora con una dirección IP.

La puerta frontal y los dispositivos instalados en ella deben s er reemplazados por una puerta nueva del mismo fabricante Rittal y del mismo color, los botones y lámparas serán similares a los instalados actualmente.

Page 330: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 12

5.3.2.7 Tableros Control Toma de Agua (TCTA, TCP5, TCP6, TCP4)

a) TCTA El TCTA es un tablero existente en la caseta de control de la Presa Cachí que permite el control remoto y monitoreo de las compuertas de la presa, tanto desde la propia caseta de la Presa como de Casa de Máquinas..

En este tablero se tiene que m odificar en i gual forma que planteado para los PMA de unidades para lograr actualizar el CPU e incorporar el monitoreo y control de l a nueva compuerta P4 y el control nuevo en las compuertas existentes P5 y P6. Además se debe cambiar el panel táctil e instalar Switch independiente para las cámaras de v ideo de ta l forma que no se conecten a la red de control sino a la intranet del ICE.

Se instalará interfaz de comunicaciones para la lectura de nivel del embalse requerido en otra sección.

b) TCP5, TCP6, TCP4 Se requieren tableros de control para la nueva compuerta P4 de tom a de a gua de l a conducción de uni dades 3 y 4, con tablero de m ontaje a par ed. Además para las compuertas radiales existentes P5 y P6, el control se puede integrar en un s olo tablero autosoportado adecuado para la intemperie.

El control local de estos tableros se debe diseñar en forma alambrada con las conexiones eléctricas necesarias para encender y apagar bombas, abrir cerrar válvulas, así como bloqueos de encendido por bajo nivel de aceite en tanque o por protecciones eléctricas, entre otras consideraciones que logren un control local autosuficiente, confiable y seguro. Los tableros serán para montaje a pared, adecuados para exteriores, IP66, Se deben instalar en c ada tablero además de contadores mecánicos de hor as de oper ación de bombas, lámparas de señalización de estado y alarma, selectores de mando, indicadores digitales de posición de compuertas.

Estos tableros se diseñarán con un pequeño controlador automático en cada tablero para el monitoreo completo de l as compuertas y la operación remota segura. Se debe implementar la seguridad para evitar apertura incontrolable de compuertas por pérdida de comunicaciones lo cual será coordinado y aprobado por el ICE.

5.3.2.8 Sistema de Control Maestro (SCM) - Requerimientos Generales

a) Requerimientos Generales Se presentan a continuación requerimientos generales para el Sistema de C ontrol Maestro como referencia para la actualización del sistema actualmente en operación. La actualización busca utilizar el sistema actual pero aprovechando las nuevas bondades de los sistemas, además de brindar mejoras a coordinar con el ICE.

Page 331: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 13

El Sistema de Control Maestro estará constituido por computadoras, monitores, teclados, impresoras, Fuentes de potencia y otros accesorios para permitir al operador el control total de la Casa de Máquinas.

Las computadoras del Sistema de C ontrol maestro deberán trabajar con el sistema operativo Windows en su última versión profesional.

Las UPS para computadores proveerán una fuente de energía continua a estos equipos y a otros equipos electrónicos del sistema de control que los requieran para una operación segura de la Central. Las UPS se conectarán al suministro de alimentación segura de 120 VCA proveniente de los inversores.

La capacidad de la UPS para sobrecargas deberá ser de 125% por 5 minutos mínimo. Las variaciones en la frecuencia de ± 0.1 Hz máxima y la regulación de voltaje de ±3% máximo para una variación del voltaje nominal de entrada de un ±15%. Deberá tener como máximo un 5% de THD (Total Harmonic Distortion) en la onda sinusoidal de salida. Estos valores se deben mantener ante una variación de la carga de 0% a 100%. La eficiencia deberá ser mayor al 85% a carga nominal.

El diseño de l a UPS deberá seguir las prácticas recomendadas por la IEEE Std 446 (Recommended Practice for Emergency and S tandby Power Systems for Industrial and Commercial Applications).

Se debe considerar la inclusión de un interruptor estático que dé respaldo a las cargas de la UPS durante fallas y mantenimiento de esta.

Las señales de alarma para la UPS deben ser como mínimo:

I. Falla de la fuente de alimentación principal

II. Bajo voltaje en las baterías

III. Bajo voltaje de salida

IV. Alto voltaje de salida

V. Corto Circuito en la línea de salida o en las baterías

VI. Sobrecarga

b) Funciones del Sistema de Control Maestro: El Sistema de Control Maestro realizará las funciones de control y adquisición de datos de las unidades de la planta y se ubicará en la sala de control de la casa de máquinas.

La computadora principal supervisará automáticamente varias variables e i ndicará cualquier condición anormal. Tendrá la capacidad de iniciar la secuencia de ar ranque y paro de las unidades. El software de Interfaz Humano Máquina (HMI) tiene funciones de

Page 332: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 14

visualización y control del sistema, adquisición en tiempo real de los datos de equipos en el sistema de control, registro y despliegue de alarmas y eventos, recolección de datos históricos y graficación de tendencias de variables.

El software HMI deberá ser capaz de operar en las plataformas Windows más actualizada al momento de comprar los equipos y software. Para lograr características de sistema abierto se deberá incluir interfaces de comunicación utilizadas como estándar de Microsoft y OPC Servidor - Cliente. El software HMI deberá también ser un servidor de datos http, y deberá ser un contenedor ActiveX soportando métodos, propiedades y eventos de objetos ActiveX. Esto permitirá que los datos del sistema estén disponibles a otras aplicaciones adquiridas a terceros o desarrolladas por el contratista.

El Contratista deberá configurar el software HMI para poder comunicar todas las variables de la aplicación por medio de l os protocolos de c omunicación mencionados y deberá proveer un l istado con todos los nombres de registros y direccionamientos usados para las variables. Como mínimo, estas variables deben incluir:

1. Energía activa generada por unidad

2. Energía reactiva generada por unidad

3. Potencia activa por unidad

4. Potencia reactiva por unidad

5. Factor de potencia por unidad

6. Voltaje de estator por unidad

7. Frecuencia de estator por unidad

8. Corriente de estator por unidad

9. Voltaje de Barra

10. Frecuencia de Barra

11. Voltaje de excitación por unidad

12. Corriente de excitación por unidad

13. Falla eléctrica de cada generador

14. Falla Mecánica del sistema

15. Operación de la protección diferencial

16. Estado del disyuntor de cada generador

17. Estado disyuntor del transformador de cada generador

18. Nivel de embalse y cámara de presión

19. Salto neto

20. Caudal de entrada por conducción.

Page 333: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 15

21. Caudal de descarga, por turbina

22. Eficiencia de cada turbina.

23. Porcentaje de apertura de álabes por unidad.

24. Velocidad de unidad

25. Estado de cada unidad (en línea, reserva, mantenimiento programado o correctivo, condensador síncrono, falla, desconexión programada)

26. Causa de No Disponibilidad por unidad

27. Tipo de salida por unidad

28. Temperatura de cojinetes por unidad

29. Temperatura de núcleo y devanados de estator por unidad

30. Temperatura del rotor

31. Temperatura de transformador de excitación

32. Temperatura de entrada y salida de agua del enfriador, por unidad

33. Temperatura de transformador principal por unidad

34. Temperatura de transformador de servicio propio por unidad

35. Vibraciones de cojinetes de turbinas y generadores

36. Presiones de tubería de presión de válvula esférica por unidad

37. Presión de aceite de regulación por unidad

38. Presión de sistemas auxiliares por unidad

39. Presión de aire comprimido por unidad

40. Presión de sello de agua del eje, por unidad

41. Energía de Consumo Propio por unidad

42. Precio de energía

43. Horas por periodo para cálculo de índices de desempeño

44. Capacidad de generación teórica

45. Valor y estado de alarma de aproximadamente 200 variables críticas del sistema

46. Razón y estado de indisponibilidad de cada unidad

47. Tipo de c arga de tr abajo por unidad (en reserva, como condensador síncrono, en mantenimiento y en línea)

La aplicación del software HMI y sus principales componentes (interfaces de comunicación, registro de alarmas y datos históricos) deberán ser capaces de oper ar como servicios del sistema operativo. Los servicios no deberán interrumpirse con la conexión (“log-in”) o de sconexión (“log-off”) de los usuarios, y deberán iniciar de forma automática al encender el computador.

Page 334: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 16

El software HMI deberá permitir la configuración de claves de acceso con al menos 5 niveles de seguridad. Basado en el nivel de seguridad se deberá deshabilitar o habilitar las pantallas y funciones de comando de l a aplicación, así como funciones del sistema operativo como minimizar o cerrar la aplicación, y el uso de comandos por teclado (Ctrl-ESC, Alt-Tab, y Ctrl-Alt-Del). El software HMI deberá también registrar cada una de l as acciones del usuario, incluyendo su conexión, desconexión, cambio de parámetros o comandos de control.

El sistema realizara autodiagnósticos periódicos de l os equipos y periféricos en forma automática o a solicitud del operador.

La adquisición de datos , el despliegue de es tos y la ejecución de comandos deben ser desarrollados en ti empo real. La i nformación se almacenara en m emoria para ser desplegada en la pantalla, impresoras o ser transmitida remotamente.

Para las funciones de control, señalización y medición se deben cumplir con los tiempos siguientes:

I. Control: El tiempo de respuesta definido desde el momento en que la tecla es accionada hasta que la acción de control deseada es realizada no debe ser mayor a medio segundo.

II. Señalización y estados: el tiempo en que la estación maestra pregunta por dichos cambios y estos son presentada en la pantalla del operador no debe exceder de medio segundo.

III. Actualización de m ediciones: Para la actualización de m ediciones en la memoria deberá considerarse un tiempo máximo de medio segundo.

El sistema deberá incluir dentro de sus funciones la de almacenar en memoria, un reporte de estado de las principales variables del proceso, las que a solicitud del usuario podrán ser editadas.

El sistema será capaz de presentar en los monitores, gráficos de tendencias en tiempo real que s oporten como mínimo 10 señales, con actualización automática, permitiendo que el usuario seleccione las variables y periodos de la gráfica estando en la aplicación en modo de ejecución. El software HMI deberá incluir gráficas de datos históricos para cualquier variable o gr upo de v ariables, en l as cuales el usuario podrá seleccionar el periodo de graficación.

Además deberá realizar un almacenamiento en memoria cada segundo durante períodos de cambios bruscos de alguna de las variables, como potencia, caudal, temperatura y niveles.

Los gráficos y reportes deberán incluir un filtro para seleccionar las fechas de inicio y final, el turno del operador responsable, y la duración mínima de los eventos de interés.

Page 335: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 17

Deberá seleccionar si se desea o no i mpresión de los eventos almacenados. De no ser impresos serán borrados automáticamente de los bancos utilizados para ser actualizados. El sistema tendrá la capacidad de dividir los listados por categorías: por cada unidad de generación, en subestación, etc.

El software HMI deberá registrar y desplegar alarmas configurables para cada una de las variables que se requiera. En caso de ocurrir una alta cantidad de alarmas, la alarma de mayor prioridad debe ser la primera en desplegarse.

Si alguna de las variables supervisadas constantemente sobrepasa el valor de alarma (primera etapa), el sistema energizará una alarma en la sala de control y deberá notificar al operador, sin importar en qué pantalla se encuentre, por medio de una alarma sonora, una pantalla de despliegue momentáneo, o cualquier objeto animado; esto se mantendrá hasta que el operador reconozca la alarma. Si la variable continúa elevándose y alcanza un valor cercano al crítico, el sistema automáticamente emitirá una or den de par o a l a unidad.

La secuencia de operación del sistema en caso de alarma es como sigue:

I. Al aparecer una al arma, el dispositivo en el mímico inicia el parpadeo y simultáneamente hay alarma sonora.

II. Al oprimir la tecla de silenciar, la alarma sonora cesa.

III. Al oprimir la tecla de reconocimiento, la indicación pasa de parpadeo a señal fija.

IV. La señal fija permanece hasta que la condición que originó la alarma desaparezca.

El operador deberá tener la opción de visualizar la totalidad de alarmas actuales o históricas en una pantal la con botones de navegación horizontal o vertical configurables, listadas por filtros definidos por el operador, ya sea por un rango de prioridad, estado de reconocimiento, grupo, por área del sistema, historial, resumen total, o una c ombinación de los anteriores. Deberá incluirse la capacidad de s uprimir o r eaparecer alarmas en pantalla.

El software HMI deberá permitir el uso de al menos ocho (8) colores para desplegar las alarmas, de ac uerdo con su prioridad y su estado de r econocimiento. Deberá además incluirse la visualización de alarmas en histogramas en modo de conteo (donde las barras verticales indican la cantidad de veces que ha ocurrido una alarma) y en modo de tiempo (para mostrar el tiempo total en que la variable ha permanecido en estado de alarma). El software HMI deberá soportar la impresión de alarmas a una impresora serial o de red.

Page 336: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 18

Para facilitar el diagnóstico de fallas, al seleccionar una alarma en la pantalla de listado total de alarmas, el HMI deberá hacer un cambio a una pan talla que muestre la sección del sistema donde se originó la alarma.

El reconocimiento deberá realizarse para las alarmas seleccionadas en pantalla, para las más recientes, por grupo, por área del sistema, o para el total de alarmas.

El desarrollo y descarga de la aplicación del HMI deberá realizarse a través de una r ed Ethernet TCP/IP, permitiendo realizar programación remota de las distintas aplicaciones sin necesidad de detener la aplicación de las estaciones de operación.

El software HMI deberá incluir un ambiente de desarrollo completo, para evitar el uso de lenguajes de programación y software de ter ceros en l a aplicación del software HMI. Deberá soportar la importación de archivos tipo .DXF como objetos nativos, permitiendo su animación con las herramientas contenidas en el software. Además, deberá ser posible importar imágenes y dibujos en formato BMP, JPEG, PCX y TGA.

El Sistema de Control deberá tener la capacidad de realizar las siguientes secuencias de arranque:

I. Arranque paso a paso

II. Arranque sin excitación

III. Arranque con excitación sin sincronizar

IV. Arranque con sincronización

V. Modo Condensador sincrónico.

El Sistema de Control deberá tener capacidad para realizar las siguientes secuencias de paro:

I. Secuencia de desconexión, para fallas eléctricas

II. Secuencia de paro rápida con bloqueo, para fallas mecánicas

III. Secuencia de paro normal

IV. Secuencia de paro rápida con bloqueo, para fallas eléctricas

V. Secuencia de paro de emergencia con bloqueo, para altas temperaturas de cojinetes

Los tiempos entre los pasos de la secuencia de paro serán supervisados. En caso de que durante una secuencia de parada rápida se supere el tiempo de alguno de los pasos, se procederá a realizar una secuencia de parada de emergencia.

Page 337: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 19

El sistema de control proveerá al operador con un medio de revisión de las condiciones iniciales de arranque que no se encuentren cumplidas.

El sistema de c ontrol contará con todas las lógicas de enclavamientos necesarias para prevenir secuencias incorrectas de operaciones.

Para el mando sobre las unidades de la planta el sistema de control contemplará, pero no se limitará, a las siguientes funciones:

I. Ajuste de subir potencia

II. Ajuste de bajar potencia

III. Ajuste de subir límite de carga

IV. Ajuste de bajar límite de carga

V. Ajuste de subir voltaje

VI. Ajuste de bajar voltaje

VII. Disparo de emergencia

VIII. Arranque de unidad

IX. Paro de unidad

X. Cambiar modos de operación del gobernador de velocidad

XI. Activar \ desactivar el PSS (Sistema de Estabilización de Potencia).

XII. Operación compuertas de las tomas

XIII. Operación servicio propio

El sistema también tendrá la capacidad de recibir del operador una consigna de potencia, voltaje, apertura de al abes, etc., para las unidades y de env iar una secuencia de comandos seriales hacia la planta hasta llevar las unidades al valor deseado. Se evitarán lazos de control secundarios en los equipos de control que eviten el funcionamiento del AVR y Gobernador; esto significa por ejemplo que el PMA genere pulsos hacia el gobernador basado en l a consigna recibida por el operador siendo la forma correcta el enviar la consigna al gobernador y este equipo tratará de alcanzar esta consigna.

La computadora desplegará en l a pantalla del operador información sobre las variables supervisadas y generará gráficos de tendencias y mímicos. Llevara historiales de alarmas y estados que s erán impresos a pedido o automáticamente cada cierto tiempo definido por programa.

El Sistema de C ontrol poseerá un método de ac tualización simultánea de l a hora para todos los controladores del Sistema. Se incluirá un servidor de ti empo en red con GPS

Page 338: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 20

para sincronización de todos los equipos. La desviación máxima admisible para este sistema será de 20 ms.

La supervisión de temperaturas se dará a través de las diferentes pantallas. El sistema tendrá la capacidad de definir valores de alarma y de disparo para diferentes temperaturas y dispositivos. El sistema no deberá dar señal de alarma o de di sparo en caso que se presente una falla en el transductor de temperatura, pero dará una señal de la falla en la medición.

El Sistema de C ontrol presentará en s us pantallas y almacenará la información correspondiente a la energía generada por cada unidad y la energía consumida por medio el servicio propio de corriente alterna. En otra sección del presente cartel se especifican los medidores de energía para cada unidad y el servicio propio de la Planta. Este tablero estará equipado con un controlador el cual se enlazará con la red Ethernet del Sistema de Control para pasarle a este la información necesaria.

El sistema llevará contadores de horas de operación y números de arranques para todos los motores de casa de máquinas y áreas exteriores con botones de reset y edición de valores.

El sistema deberá tener la capacidad de gener ar mímicos editados por programa que faciliten al operador el control de cada unidad. Se estiman un máximo de 40 pantallas por cada unidad, 20 unidades comunes y 10 de sistema. El detalle de cada mímico será definido posterior a la contratación.

c) Presentación de Mímicos: El sistema deberá tener la capacidad de gener ar mímicos editados por programa que faciliten al operador el control de c ada unidad. El detalle de cada mímico será definido posterior a la contratación. Como ejemplo de los mímicos a generar sin limitarse a ellos están los siguientes:

a. Diagrama unifilar de la planta.

b. Diagrama unifilar del servicio propio de CA y CD.

c. Diagrama sistema de comunicaciones

d. Pantalla de control y supervisión de la unidad

e. Pantalla de secuencia de arranque y paro.

f. Pantalla de supervisión de turbina.

g. Pantalla de supervisión del generador.

h. Pantalla de supervisión sistema de regulación.

i. Pantalla de supervisión sistema válvula de unidad.

Page 339: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 21

j. Pantalla de supervisión transformador elevador unidad.

k. Pantalla de supervisión sistema válvula de conducción.

l. Pantalla de supervisión sistema de enfriamiento unidades.

m. Pantalla de supervisión sistema de aire comprimido.

n. Pantalla de supervisión sistema de drenaje U12-U34.

o. Pantalla de supervisión toma de aguas.

p. Pantalla de esquema sistema de control.

q. Pantalla de eventos y alarmas

r. Pantalla de control estadístico del sistema

s. Pantalla de verificación funcional del SCADA y PLCs.

Las pantallas de s upervisión o m ímicos de l os diferentes sistemas de l a turbina y generador estarán basados en los esquemas de fun cionamiento de c ada uno de los sistemas como diagramas esquemáticos, pero logrando buena calidad gráfica. Estas pantallas serán dinámicas pudiéndose apreciar el estado de los diferentes interruptores de presión, interruptores de nivel, interruptores de temperatura, valores de salida de transductores, estado de válvulas, estado de motores, horas de operación de unidades y motores, número de arranques, etc. Se debe lograr excelente calidad con gráficos en tres dimensiones donde se requiera.

Para la Pantalla de S upervisión de Tur bina el Contratista debe pr ogramar el sistema SCADA para que los operadores de planta puedan verificar que las turbinas estén siendo operadas dentro de los ámbitos de potencia tolerables según los datos garantizados. En caso de operaciones fuera del ámbito permisible continuo debe enviarse un mensaje de alerta en pantallas; y en caso de que se esté fuera de ámbito permisible temporal, debe enviarse una al arma audible y mensaje en pantalla. La pantalla mostrará un gráfico Potencia y Altura neta y las limitaciones de potenc ias máximas y mínimas continuas y temporales. Un cursor determinará en qué r egión del gráfico se ubica la operación de la unidad y los operadores sabrán si están en una condición permisible. La potencia en el gráfico debería ser la de terminales del generador. Se mostrará el caudal y eficiencia dados por el gobernador o PMA considerados como teóricos ya que están basados en los datos del modelo de turbina e instrumentación de campo, también presentará el caudal y eficiencia calculado por cada PMA y que s e consideran valores reales basados en lecturas de instrumentos de campo.

5.3.2.9 Sistema de Control Maestro - Requerimientos Particulares El Sistema de Control Maestro incluye las computadoras, impresoras, servidor de tiempo, software de apl icación, UPS y equipos para la red datos. Todos estos equipos están incluidos en el suministro.

Page 340: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 22

a) Computadores Se deben suministrar dos estaciones maestras en configuración redundante con dos monitores LCD cada una, una es tación de ingeniería y una estación para el Historiador con un monitor cada una.

Para todas las estaciones se suministrarán computadores marca DELL tipo estación de trabajo modelo R5400 Quad Core Xeon 3.0 GHz, 12 GB RAM, 16 MB cache, doble puerto Ethernet 100/1000 M bps, con dos discos duros de 1TB en RAID1, 7200 rpm, 16 MB cache, unidad óptica Blue Ray, unidad óptica DVD – RW, con dispositivo de ac ceso remoto FX100, fuente de alimentación redundante.

Los monitores deben ser del tipo LCD de al menos 48cm (19”) de tamaño diagonal de pantalla con una resolución no menor a 1280 x 1024 pixel, relación de contraste mínima de 500 a 1 y con ángulo de visión mínimo de 170 grados, similar a modelo DELL 2007 FP con accesorio AX510, el teclado será alfanumérico con funciones dedicadas, con dispositivo de movimiento dinámico del cursor (tracker ball).

Adicionalmente se suministrará una computadora portátil según los requerimientos de las especificaciones generales y para Ingeniería del sistema de controlSe requiere impresora láser a color Dell modelo 2150 cdn o modelo similar.

Se requiere servidor de tiempo que utilice satélites GPS para sincronización de tiempo en toda la red de datos Ethernet, administración segura mediante página WEB, señales de alarma por relé, con al menos tres puertos Ethernet para NTP, antena GPS de longitud de hasta 150 metros, con dispositivos de protección a r ayos, con adaptador o fuente de energía.

Todas las estaciones y servidor de tiempo se instalaran en tablero auto soportado TSCM junto con las UPS requeridas más adelante.

Para las computadoras en la casa de máquinas se suministrarán dos fuentes de potencia de repuesto.

Para todos los equipos y al momento de la entrega no deberán tener más de seis meses de fabricadas y deberán contar con una garantía mínima de dos años. El precio ofertado se debe adecuar a los modelos disponibles al momento de la compra con precio similar.

b) Software El software SCADA del Sistema de Control Maestro es el HMI (Human Machine Interface) Intouch de Wonderware. El suministro incluye la actualización de l a licencia de es te software y la ingeniería necesaria para lograr la operación, control y monitoreo de las 4 unidades de la central, válvulas de conducción y presa. Esta actualización debe incluir las licencias de ejecución y de desarrollo para modificación de la ingeniería del HMI.

Page 341: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 23

Para la programación de controladores, se actualizaría el software actual RSLogix 5000 a la versión vigente que permita la programación de los controladores de los PMAs.

El software Historiador de Wonderware es existente y requiere solo su actualización en la licencia además de la ingeniería para incluir la unidad 4 y todos los sistemas nuevos relacionados.

En caso de no existir alguna de las licencias para actualización de los controladores Allen Bradley, se debe suplir nuevas licencias para completar el suministro. Esto por ejemplo para RSNetworks por cuanto actualmente no se cuenta con la licencia correspondiente.

Las computadoras deberán trabajar con sistema operativo Microsoft Windows profesional en su última versión según requiera el software HMI e Historiador. Este sistema operativo está incluido en el suministro ya sea la actualización del sistema actual o compra de software nuevo.

Todo el desarrollo de la ingeniería del Sistema de Control será coordinada con el ICE para asegurar su correcta implementación.

A continuación se listan las licencias que físicamente se ubican en la planta y que deben ser actualizadas, además en anex o CO-A-02 se lista el software por dispositivo para mayor referencia:

1. RSLogix5000

Standalone Master Disk 1 install 1203032246

2. RSLogix5000

Professional Edition Master Disk 1 install 9324-RLD700ENE Serial N.: 2022002919

3. Wonderware

Suite Voyager 2.0 Basic Portal Version: 2.0 Part: 09-0009 SN: 773340-0 148790/000250-2/OC-0401-05-02

4. Wonderware

Industrial SQL Server-5000 tag Version: FS2000/8.0 Part: 17-0134D SN: 701123-0

Page 342: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 24

118685/2024/WWMEX91-1

5. Wonderware Active Factory Per Seat_Single Version: FS2000/8.0 Part: 17-0142D SN: 701124-0

6. Wonderware

Suite Voyager 2.0 Client Access License Version: 2.0 Part: 09-0010 SN: 773341-0 148790/000250-2/OC-0401-0502

7. Siemens

Simatic Net Schluessel-/key-disk KV 6.1 IE Softnet – S7 6GK1704-1CW61-3AA0 (S79220-A64480-F268-01) ID: KHE 0083201394 Siemens AG 2002 PR00 85:100 90497962

Se aclara que las licencias de los PLCs Allen Bradley son tres (RSlogix, RSLinx y RSNetworks) y se deben actualizar las tres.

c) UPS Se suministraran UPS para las computadoras del Sistema de control en un total de cuatro equipos, para montaje en rack en el tablero TSCM, con una capacidad mínima de 1 KVA, las mismas se alimentaran del suministro seguro de 120 V CA de i nversores. Modelo Lieberth o superior con soporte local.

Cada UPS deberá entregarse con todos los equipos y accesorios que sean necesarios para la operación de es ta, incluyendo las baterías. Se requiere banco adicional de 10 minutos. Las protecciones mínimas que debe tener la UPS son: sobrecarga, cortocircuito, sobrevoltaje y bajo voltaje. Además deberá estar diseñada para suprimir los transciendes de la red eléctrica. Estará adecuado para conexión a planta diesel.

El suministro incluirá regletas protectoras para cada grupo de computadores y garantizar la protección a tr ansientes eléctricos. Estas regletas deberán ser del tipo Panamax M4 Tower Max o s uperior, esto con el fin de pr oteger con un solo elemento las demás conexiones propias del Sistema de Control, para ello el contratista suministrara todos los

Page 343: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 25

demás elementos necesarios con el fin de dejar implementada una protección bajo el concepto "burbuja" que c onsiste en protección por zona o gr upo de c omputadoras, logrando protección de las todas las líneas que entran o salen de la zona ya sea de potencia o de comunicaciones. Estas regletas se ubicarán en Casa de Máquinas y sitios exteriores (como Toma de Agua).

d) Red de Datos En el diagrama CA-CO-D01 se muestra la red actual de datos de Cachí y en los esquemas CA-CO-D02 y CA-CO-D03 las propuestas para la nueva implementación de la red de datos que permita la intercomunicación de todos los equipos entre ellos y con las computadoras del Sistema de C ontrol Maestro. La di ferencia básica entre ambas propuestas es la utilización de anillo redundante o estrella redundante para implementar la red de C ontrol de A lto Nivel. Luego de l a adjudicación el ICE definirá cual esquema utilizar.

La Red de Control de Alto Nivel permite que l as computadoras del Sistema de C ontrol Maestro se conecten con los controladores automáticos mediante los switches. La conexión entre computadoras y el TCE es en cobre. De sala de control hacia los niveles inferiores toda la red es en fibra óptica monomodo.

La Red de Control de B ajo Nivel permite conectar los controladores automáticos entre ellos para intercambio de información de control que afecta las secuencias de arranque y paro de las unidades. Esta red ControlNet utiliza cable coaxial pero es deseable cambiar a fibra óptica.

Se requiere el suministro e i nstalación de toda la red mostrada en l as propuestas. Se incluirá el Tablero de C ableado Estructurado (TCE) para lograr la integración de l os equipos requeridos en la Sala de C ontrol, los equipos en la planta, equipos de las Válvulas de Conducción, equipos en la Presa.

El TCE incluirá paneles de parcheo, switches administrables, convertidores de medio si fueran requeridos y fuentes de alimentación. Se deben utilizar los equipos Hirschmann o superior para aplicaciones industriales. También incluirá cajas distribuidoras ópticas para brindar protección mecánica a la fibra óptica de la red interna a Casa de Máquinas y la fibra óptica proveniente de la Válvula de Conducción y la Presa.

La instalación de la red de control esta incluida en el suministro y se debe cumplir con los estándares de cableado estructurado EIA/TIA 568, 569 y se debe proveer la Certificación de Cableado Estructurado con empresa independiente entregando el informe de pruebas respectivo.

El mueble de computadoras de la Sala de Control está incluido en el suministro con iguales dimensiones que el actual, estructura metálica, sobre de larga duración, a prueba de humedad y hongos, bandeja de teclado retráctil, muebles correderos inferiores. Su diseño debe incluir las salidas de telecomunicaciones necesarias para brindar la

Page 344: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 26

conectividad según la red de control propuesta y las previstas de alimentación eléctrica de los equipos. Se incluyen cuatro sillas ergonómicas con respaldo en malla y ajuste lumbar regulable, asiento en tela y reposabrazos. El cableado horizontal o permanente entre las salidas de telecomunicaciones y los paneles de parcheo del TCE debe cumplir con la categoría 6 y se deben incluir las canalizaciones, canastas, ductos y cables necesarios, brindando la protección mecánica del cable.

La fibra óptica a uti lizar será del tipo monomodo y adecuada para instalación en ducto y canastas, incluyendo las cajas distribuidoras ópticas, pigtails para fusión, y accesorios y ductos para protección mecánica de fibras dentro de los tableros.

5.3.3 Medición de Nivel en la Presa. Se debe s uministrar equipo para la medición de ni vel del embalse de C achí, con un ámbito de medición de 60 metros.

Se requiere un m edidor de ni vel tipo servoposicionador con flotador, lectura continua, precisión de al menos 10 mm, flotador adecuado para instalar en tubo m etálico para protección mecánica con un diámetro de tubo de no más de 100 mm.

Como opción se puede proponer un medidor de nivel del tipo burbuja con lectura de nivel por medición directa de presión, similar o superior a Rittmayer.

El medidor integrará lectura local en display propio del transmisor, además tendrá interfaz de comunicaciones en ControlNet u otra interfaz según el controlador en el tablero de control de la presa TCTA Control Logix u otro definido.

El medidor será adecuado para instalar a la intemperie, grado protección IP 66.

5.3.4 Fibra Óptica presa – Casa de Máquinas. Para el enlace de comunicaciones en fibra óptica desde la Presa hasta Casa de Máquinas se requiere el suministro de lo siguiente:

i. Cable de fibra óptica monomodo para instalación en ducto, longitud total de 7 Km, en carretes de dos tramos, uno de 4 Km y otro de 3Km, mas accesorios de instalación. La fibra óptica debe cumplir con las siguientes características:

• Debe ser completamente dieléctrica • Cubierta externa de polietileno LSZH. • Protección dieléctrica de fiberglass resistente a roedores. • Resistente a impactos.

Page 345: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 27

• Identificación de las fibras ópticas y tubos por código de colores. • Debe tener una cinta de recubrimiento que sea bloqueante al agua • Soporte dieléctrico (elemento de tracción) central en su estructura. • Refuerzo compuesto por hilados de aramida o equivalentes. • Tubos de p rotección holgada de las fibras, taponados con gel

antihumedad o equivalente. • Tecnología de tubo holgado. • Deberá poseer 24 hilos de fibra óptica. • Deberá cumplir la norma CEI 60793 y la recomendación ITU-T G.652. • Resistente a termitas • Retardante a la llama.

ii. Tubería plástica de al menos 100 mm de di ámetro, adecuada para fibra óptica,

para embeber en concreto o enterrar directamente en subsuelo, pared interna lisa y pared externa corrugada. Longitud de 600 m etros entre Casa de Máquinas y Válvula de Conducción.

iii. Cable de acero para jalado de la fibra óptica, 8 Km en total, además de lubricante adecuado para instalación de l a fibra óptica, en una c antidad mínima de 4 cubetas.

iv. 4 tableros para montaje a pared, para empalmes de fibra óptica, incluyendo cajas de empalme selladas, tamaño de 1000 x 1000x 250 m m, grado protección IP66, adecuado para intemperie, de acero inoxidable, accesorios de montaje incluidos.

5.4 Sistema de Protecciones Eléctricas

5.4.1 Alcance del suministro Sistema de Protecciones Eléctricas En la presente sección se detalla el requerimiento del Sistema de Protecciones Eléctricas para la cuarta unidad generadora de l a Central Cachí y sistemas comunes. Estas deberán proteger eléctricamente equipos de potencia tales como los generadores, celdas de 13,8kV, transformadores de potencia, excitación y servicio propio ante fallas eléctricas en la central. Así mismo deberán proteger los equipos contra fallas externas a la central (protección de respaldo) y condiciones anormales en el sistema eléctrico.

El suministro incluye los equipos y sistemas que se indican a continuación con todos los accesorios requeridos para una oper ación segura, confiable y de alta calidad, ver esquemas de protección y medición que se adjuntan.

Estos tableros deben contar con los accesorios necesarios (doble placa de diodos) para recibir una doble alimentación en 125 Vdc ± 15%, de m anera que se garantice que solamente una de el las alimente el tablero. Además las señales analógicas de voltaje y corriente así como los disparos deben llegar a bornes seccionables.

Page 346: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 28

Bornes de los tableros de protección seccionable para

El sistema de protecciones para la unidad generadora consistirá de los siguientes componentes:

i. Tablero de Protección de Unidad Principal U4+PRO1. ii. Tablero de Protección de Unidad Respaldo U4+PRO2.

El sistema de protecciones comunes consistirá de al menos los siguientes componentes:

i. Tablero de Protección Común CO+PRO2.

Adicional a los equipos de protecciones, los siguientes equipos y servicios deberán ser suministrados:

a. Una (1) microcomputadora portátil (tipo notebook) que permita al personal de mantenimiento la lectura, descarga de parámetros y ajuste de cada uno de los relés de protecciones, incluyendo accesorios para la conexión local y acceso remoto.

b. Un (1) programa (software) (incluyendo las respectivas licencias) para la descarga de parámetros, ajuste, adquisición y análisis de datos de los relés de protecciones tanto en c onexión local como en ac ceso remoto desde la microcomputadora portátil.

c. Un (1) programa (software) (incluyendo las respectivas licencias) para importar información para análisis de eventos, alarmas, oscilografías y parámetros de los relés de protecciones desde la microcomputadora escritorio vía intranet.

d. Memoria de cálculo detallada para el cálculo de los parámetros de ajuste de cada uno de l os relés de pr otecciones. Esta deberá someterse al ICE para aprobación.

e. Servicios de descarga de parámetros, supervisión y puesta en marcha de los equipos las veces que sea necesario.

Las funciones de protección estarán de acuerdo a lo indicado en estas especificaciones y al diagrama de protección y medición mostrado.

5.4.2 Requerimientos Técnicos del Suministro

5.4.2.1 Tablero de Protección de Unidad Principal. El tablero de protecciones principales de cada una de las unidades contendrá los equipos que se indican a continuación:

Page 347: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 29

a) Relés de Protecciones El tablero contendrá los siguientes relés de protecciones que constituyen las funciones de protección primarias para la protección contra fallas internas en el generador, transformador de potencia, celdas de salida y grupo generador-transformador.

i. Un relevador independiente para la protección Diferencial del Generador (87G).

ii. Un relevador independiente para la protección Diferencial de Grupo Generador-Transformador (87U).

iii. Un relevador independiente para la protección Diferencial del Transformador Elevador (87T).

iv. Un relevador independiente para la protección de sobrecorriente de excitación (51EX).

b) Sistema de Disparos: En esta sección se indican los componentes del sistema de di sparos requeridos para implementar la lógica de disparos desde los contactos de los relés de protecciones hasta los dispositivos de m ando de l os equipos tales como las bobinas del interruptor de máquina, interruptor de campo y aquellos que lo requieran. Los contactos de los relés de protecciones deberán ser capaces de accionar directamente la bobina de mando de los elementos de desconexión y a su vez energizar relés de disparo y bloqueo según la lógica de disparos la cual deberá coordinarse y someterse a aprobación del ICE. Se deberá contar con los siguientes elementos:

i. Cuatro relés de disparo y bloqueo con reposición manual ii. Dos relés de disparo con reposición automática iii. Botonera de reposición de los relés de bloqueo (reset).

5.4.2.2 Tablero de Protección de Unidad de Respaldo. El tablero de protecciones de respaldo de cada una de las unidades contendrá los equipos que se indican a continuación.

a) Relés de Protecciones: El tablero contendrá los siguientes relés de protección, los cuales constituyen las funciones de protección de respaldo contra fallas externas a la central y protección contra condiciones anormales en el sistema eléctrico al cual se conecta la central.

Un relevador multifuncional y/o relevadores independientes, que en c onjunto conformen las siguientes funciones de protección:

i. 100% Falla tierra del estator 64S (método del sobrevoltaje del neutro 59GN+ método de la tercera armónica o del generador de 20Hz o la frecuencia usada por el fabricante.). Se considera una protección principal sin embargo se

Page 348: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 30

permitirá que forme parte del relé multifuncional. En caso de implementarse con un r elé independiente se deberá mover al tablero de pr otecciones principales.

ii. Falla a Tierra en el Rotor (64R). iii. Impedancia (21). Respaldo contra fallas externas iv. Sobre-Flujo o Sobre-Excitación, relación V/f (24) v. Bajo-Voltaje (27) vi. Potencia inversa (32R) vii. Pérdida o reducción de excitación (40) viii. Carga no balanceada o corrientes de secuencia negativa (46) ix. Sobrecarga térmica del estator (49S) x. Sobre-Voltaje (59) xi. Frecuencia (81) xii. Energización Inadvertida (EI) xiii. Supervisión del canal de disparo del interruptor (98).

Las funciones de protección 24, 27, 32R, 40, 46, 49S, 59,81, se consideran protecciones contra condiciones anormales.

Para el tablero de protecciones de respaldo de unidad el Contratista deberá suministrar también los siguientes relés de protección:

i. Un relevador independiente para la protección de r espaldo de fal la del interruptor (50BF)

ii. Un relevador independiente para la protección de respaldo de sobrecorriente de fases del Lado de A lta del Transformador de P otencia (51T) y para la protección de respaldo contra fallas externas de sobrecorriente del neutro del lado de alta del Transformador de Potencia (51TN).

5.4.2.3 Tablero de Protección Común. El tablero de protecciones comunes contendrá los equipos que se indican a continuación.

a) Relés de Protecciones El tablero contendrá los siguientes relés de protección que constituyen las funciones de protección principales contra fallas a tierra en el devanado secundario de los transformadores de servicio propio de la central:

i. Un relevador independiente para la protección de sobrecorriente del neutro del transformador (TSP1) de servicio propio principal (51SP1N)

ii. Un relevador independiente para la protección de sobrecorriente del neutro del transformador (TSP2) de servicio propio de respaldo (51SP2N)

iii. Un relevador independiente para la protección de sobrecorriente del neutro del transformador (TSP3) de servicio propio de respaldo (51SP3N)

Page 349: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 31

iv. Un relevador independiente para la protección de sobrecorriente del alimentador de servicio propio de la unidad 4 (51SP4)

Así mismo el tablero contendrá los siguientes equipos:

i. Un concentrador digital para la interrogación remota de l os relés de protecciones incluyendo elementos para conexión a la Intranet del ICE.

b) Sistema de Disparos: En esta sección se indican los componentes del sistema de di sparos requeridos para implementar la lógica de di sparos desde los contactos de los relés de pr otecciones comunes hasta los dispositivos de mando de los interruptores de servicio propio. Los contactos de los relés de protecciones deberán ser capaces de accionar directamente la bobina de mando de los elementos de desconexión y a su vez energizar relés de disparo y bloqueo según la lógica de di sparos la cual deberá coordinarse y someterse a aprobación del ICE. Se deberá contar con los siguientes elementos:

i. Cuatro relés de disparo y bloqueo con reposición manual ii. Dos relés de disparo con reposición automática iii. Botonera de reposición de los relés de bloqueo (reset)

c) Concentrador Digital para Interrogación Remota de los Relés de Protección. Se requiere un equipo concentrador digital con entradas para centralizar la comunicación de cada uno de los relés de protección suministrados y con salida para comunicación a la intranet institucional del ICE a efectos de interrogación remota de cualquiera de los relés de protecciones desde un c entro de evaluación remoto. Deberán suministrarse todos aquellos dispositivos, conectores, cables de i nterface de c omunicación, etc. necesario para implementar la comunicación con el centro de evaluación remoto. En el plano CA_4-DU03 se muestra el esquema unifilar del sistema solicitado asociado al concentrador digital.

Deberá cumplir con las siguientes características generales como mínimo:

i. Alimentación auxiliar de 125 VCD ± 15% Volt ii. Construcción modular iii. Deberá permitir en forma transparente la comunicación del microcomputador

con cualquiera de los relés de protección tanto en conexión local como remota (vía Intranet del ICE)

5.4.2.4 Computadoras y Programas (Software). Se requiere una computadora para gestionar los relés de protección incluyendo accesorios para la conexión local y acceso remoto. Estos deberán de tener no más de tres meses de haber salido al mercado al momento de la entrega al ICE. El detalle de las computadoras requeridas es el siguiente:

Page 350: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 32

i. Un (1) computador portátil (tipo notebook) para el personal del área de mantenimiento del ICE que permita la lectura, descarga de parámetros y ajuste de cada uno de los relés de protecciones, incluyendo accesorios para la conexión local y acceso remoto.

La configuración del computador deberá someterse a la aprobación del ICE.

Con cada uno de los microcomputadores deberá suministrarse el programa (software) utilizado para el manejo de c ada uno de l os relés de protecciones incluyendo las respectivas licencias, el cual deberá cumplir con los siguientes requerimientos como mínimo:

i. Funcionamiento en ambiente Windows ii. Permitirá la comunicación local y remota entre el computador y cada uno de

los relés de protección suministrados (la comunicación remota se realizará a través del concentrador digital indicado en la sección del tablero de protección común).

iii. Funcionará tanto en conexión local como remota (vía Intranet del ICE). iv. Permitirá la descarga y ajuste de parámetros del relé v. Permitirá la visualización, almacenamiento e i mpresión de m ediciones,

eventos, alarmas y demás información del relé vi. Permitirá la lectura, visualización y análisis de eventos de fallas (oscilografía)

almacenados, valores analógicos y digitales. Debe restituir los datos de forma gráfica y representando los canales en diferentes colores para una identificación clara.

vii. Permitirá las siguientes funciones: protección por medio de palabra clave, facilidades de adaptación de la pantalla a la sección de interés (zoom), posibilidad de selección de punto s para ver detalle de amplitud, desfase de ángulo, etc.

viii. Permitirá el almacenamiento e impresión de reportes. ix. Manejo de ar chivos en formato IEEE COMTRADE (Common Format for

Transient Data Exchange).

5.4.2.5 Memoria de Cálculo de los ajustes de los relés de protección. El Contratista deberá incluir el cálculo de l os valores de aj uste de cada una d e las funciones de protección a ac tivar en l os relés de pr otecciones de acuerdo a las características técnicas de los equipos a proteger, del sistema eléctrico y a los criterios y filosofía de protección indicados por el ICE. Para ello el Contratista deberá coordinar con el ICE y solicitar la información que requiera para realizar en forma detallada y completa el estudio de selección de ajustes para cada una de las funciones de protección. Así mismo deberá someter dicha memoria de cálculo al ICE para su revisión y aprobación.

Page 351: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 33

5.4.3 Características Técnicas de los Equipos de Protecciones.

5.4.3.1 Tableros de Protecciones. i. Las protecciones solicitadas en este cartel se utilizarán para proteger sistemas

de potencia trifásicos de cuatro (4) hilos y una frecuencia de 60Hz. ii. Todos los relés de protecciones, relés rápidos de disparo y bloqueo,

concentrador digital y demás accesorios deben estar instalados y totalmente alambrados entre ellos y hacia otros dispositivos. Cada uno de los contactos de alarma y disparo de los relés de protecciones, relés rápidos de disparo, etc. deberán alambrarse a bornes terminales de regleta.

iii. Los tableros deberán ser construidos acorde a lo indicado en la Sección correspondiente a las Especificaciones Técnicas Generales.

iv. Los tableros constituyen un pas o más para los circuitos de corriente, por lo tanto las corrientes que entran al tablero deben también salir de ellos, para lo cual deberán alambrarse a bornes de regleta independientes tanto la entrada como la salida de las corrientes.

v. En caso de señales externas a los tableros de protecciones pero necesarias para el funcionamiento del sistema, se deberá prever en bornes de regleta la recolección de dichas señales.

vi. Las protecciones deberán provocar el bloqueo de la unidad o su desconexión de la red de acuerdo con el tipo de falla. Por lo tanto el sistema de disparo a implementarse deberá coordinarse con el ICE. El tablero deberá contar con una botonera de reposición “reset” eléctrica para la desactivación local (en el tablero) de los relés de bloqueo.

vii. En la sección de planos se muestra el diagrama unifilar solicitado por el ICE.

5.4.3.2 Relés de Protecciones. Los relés de protecciones solicitados deberán cumplir con las siguientes características:

1. Tipo numérico, de tecnología basada en microprocesador

2. Entradas analógicas de medición trifásicas:

i. Corrientes: valor nominal de 1 Amperio.

ii. Voltajes: valor nominal de 100/√3 VCA fase-neutro, 100 VCA entre fases

3. Frecuencia nominal de 60Hz.

4. Entradas analógicas aisladas por transformadores de acople.

5. Los relés deberán ser adecuados para funcionar, tanto su alimentación como sus entradas digitales, salidas digitales, contactos de alarmas y disparos con 125 VDC (± 15%).

Page 352: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 34

6. Fuente interna CD/CD.

7. Separación galvánica de los circuitos internos respecto a los de entrada.

8. Las entradas digitales, las salidas tipo relé y las indicaciones deberán ser programables por medio de software.

9. Salidas del tipo relé.

10. Los contactos de disparo deberán ser del tipo rápido y capaces de operar directamente el circuito de l a bobina de di sparo de l os interruptores. Deben tener una capacidad mínima de 5A. continuos y 30A. por 0.5seg.

11. Los relés tendrán una cantidad suficiente de contactos de salida para la indicación de alarmas por operación de c ada una de l as funciones de protección hacia el sistema de control.

12. Los contactos de di sparo de l os relés de pr otecciones deberán ser capaces de:

i. Accionar directamente la bobina de m ando de l os elementos de desconexión que ejecutan el paro de la unidad (interruptor de generador, interruptor de campo, auxiliares del generador, etc.).

ii. Activar relés de di sparo y bloqueo del sistema de di sparos según la función activada

iii. Enviar señalización a equipos de recopilación de datos

13. Los relés deberán ser auto-monitoreados (watch-dog) y las fallas internas deberán ser detectadas y anunciadas por medio de contactos de alarma libres de potencial alambrados al sistema de control, así como con diodos luminosos (LEDs) en la parte frontal del relé.

14. Los bornes terminales de cada relé deberán ser fácilmente accesibles en las labores de mantenimiento. Estarán ubicados en la parte trasera del relé. Las de corrientes deberán ser del tipo seccionables.

15. Los relés deberán ser del tipo extraíble y de ser posible podrán ser extraídos los módulos desde la parte frontal. Las conexiones con los transformadores de corriente se cortocircuitarán automáticamente cuando se remuevan los módulos de entrada de corrientes.

16. Los relés de protección contarán con reloj y calendario interno, con sincronización de tiempo externa, para posibilitar la correcta identificación de

Page 353: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 35

la falla. Para ello deberá implementarse la sincronización de tiempo desde el servidor de tiempo GPS suministro del sistema de control.

17. Registro de valores instantáneos de voltaje y corriente para las condiciones de falla (osciloperturbografía), así como valores binarios. La resolución será de un milisegundo. Los datos de las últimas tres fallas deberán ser almacenados para su lectura. Adicionalmente, la última falla será registrada en forma de ondas de corriente y voltaje para su posterior análisis.

18. Descarga de parámetros simplificada mediante computador portátil y software. Será posible realizarla "on line". Los valores de los parámetros deberán solamente ser validos después de l a confirmación final, a tr avés de una palabra clave.

19. Las indicaciones de los relés deberán ser realizadas por medio de LEDs (incluyendo texto descriptivo en es pañol) y darán una i dea clara del tipo de falla (activación de cada función de protección).

20. Los relés contarán con reset manual local en el relé y por medio de botonera en el tablero. El reset manual local será posible realizarlo sin la apertura de la tapa.

21. Cada uno de los relés de pr otecciones deberá contar con los siguientes puertos de comunicación:

i. Puerto de c omunicación para acceso local por medio de computador portátil (incluye accesorios para conexión a P C) para interrogación y descarga de parámetros local.

ii. Puerto de comunicación hacia un concentrador digital para centralizar la comunicación de la cantidad total de relés de protección suministrados y salida para comunicación a la intranet institucional del ICE a efectos de interrogación remota de cualquiera de l os relés de protecciones desde un centro de evaluación remoto. Deberán suministrarse todos aquellos dispositivos, conectores, cable ethernet, etc. necesarios para implementar la comunicación con el centro de evaluación remoto.

5.4.3.3 Condiciones Ambientales. Todos los elementos que c onforman el sistema de pr otección deberán cumplir con las siguientes características:

i. Tropicalizados ii. Temperatura de operación: +10 hasta +40 °C iii. Humedad relativa hasta 90%

Page 354: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 36

5.4.3.4 Normas Aplicables. Los relés deberán de ser desarrollados por fabricantes especializados en éste campo.

Todos los equipos deberán permanecer inactivos durante fenómenos ocurridos por ruido magnético y perturbaciones eléctricas del sistema.

Los relés suministrados deberán cumplir con las siguientes normas:

a. Prueba de aislamiento: IEC 60255-5.

b. Prueba contra interferencias electromagnéticas:

i. Alta Frecuencia: IEC 60255-22-1 ii. Descarga Electrostática: IEC 60255-22-2 iii. Campos Electromagnéticos: IEC 60255-22-3 iv. Disturbios por Transientes Rápidos: IEC 60255-22-4

c. Prueba contra vibraciones mecánicas:

i. Oscilaciones: IEC 60255-21-1 ii. Golpes: IEC 60255-21-2

d. Prueba contra Temperaturas de operación y Humedad: IEC 60255-6

5.4.4 Definición de Funciones de Protección.

5.4.4.1 Protección de Impedancia del Generador (21). Se utiliza como respaldo a l as protecciones primarias para la detección de fallas entre fases (trifásicas y bifásicas).

Contará con dos zonas de pr otección, con rangos de ajuste independientes (ohmios y retardo de tiempo) para cada una de ellas.

Característica de operación poligonal o tipo mho.

5.4.4.2 Protección de Sobreflujo V/ F (24). La protección de sobre-flujo o sobre-excitación se utilizará para proteger el generador o el transformador de potenc ia contra niveles excesivos de dens idad de fl ujo magnético los cuales podrían saturar el núcleo y causar pérdidas por altas corrientes “Eddy” así como temperaturas excesivas en el núcleo.

Dicha función deberá proteger ya sea la característica de saturación del transformador de potencia o del generador (la que sea más sensible) de cada unidad generadora.

Page 355: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 37

Dos pasos de operación, con ajustes independientes, para alarma y disparo (V/Hz y retardo de tiempo), con característica de tiempo inverso.

Deberá evitar disparos innecesarios provocados por corrientes de magnetización excesivas.

La protección deberá supervisar el flujo magnético mediante la medición del cociente voltaje / frecuencia, de tal forma que detecte un aumento de voltaje y/o una disminución de la frecuencia.

Los ajustes de l os valores de op eración y retardos en el tiempo de disparo deberán diseñarse para supervisar el valor permisible de sobre-excitación del transformador de potencia o del generador según corresponda.

5.4.4.3 Protección de Bajo Voltaje (27). Se utilizará para la protección de los auxiliares del servicio propio durante operación como isla y alimentación del servicio propio desde la propia unidad.

La protección será ajustable en un rango del 20 al 100 % del voltaje nominal.

5.4.4.4 Protección de Potencia Inversa (32R). La protección desconectará la unidad de la red cuando se alcance un valor seleccionado de consumo de potencia (motorización).

Evitará el disparo o des conexión de l a unidad en caso de fenómenos de os cilación de potencia, durante el proceso de sincronización.

Ajuste en por centaje de la potencia nominal del generador así como retardo de ti empo ajustable.

5.4.4.5 Protección de Pérdida (Baja) de Excitación (40). Se diseñará y construirá para detectar interrupciones o c orto circuitos en el circuito de excitación y pérdida de excitación debido a fallas en el regulador automático de voltaje AVR lo cual podría dañar el estator y rotor así como afectar el sistema eléctrico debido al consumo de r eactivo. Además deberá proteger el generador contra la pérdida de sincronismo debido a una disminución de la excitación así como prevenir poner en peligro la estabilidad del sistema.

Se adaptará fácilmente a l a curva de c apacidad del generador, ya sea en el plano de admitancias o de impedancias.

Deberá realizar la medición de voltajes y corrientes trifásicos para el cálculo del ángulo del rotor con retardo de tiempo ajustable.

Deberá existir bloqueo de la función por bajo voltaje.

Page 356: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 38

En caso de un des plazamiento transitorio de la curva de funcionamiento normal del generador, el relé deberá permitir que el regulador de voltaje corrija la excitación. Si el comportamiento anormal persiste, el relé deberá emitir la señal de disparo.

5.4.4.6 Protección de Carga No Balanceada(Corriente de Secuencia Negativa (46)). Se diseñará y construirá para proteger el rotor contra corrientes no b alanceadas en el estator provocado principalmente por corto circuito entre dos fases y tierra y fase abierta. Las condiciones de carga no balanceada producen corrientes de secuencia negativa en el estator, las cuales inducen corrientes en el rotor del doble de la frecuencia (campo rotatorio inverso) que produce altas temperaturas en poco tiempo.

La protección deberá contar con dos etapas independientes: una de alarma y una de disparo. La pr otección deberá enviar el disparo si la señal de al arma se mantiene energizada durante un tiempo ajustable.

Ajuste independiente, en porcentaje de In.

Curva de ajuste de tiempo de operación de tiempo inverso (imagen térmica), ajustable a la característica térmica del generador.

Memoria térmica para períodos de carga no balanceada repetidos y de corta duración.

5.4.4.7 Protección de Sobrecarga del Estator (49S). La protección de sobrecarga deberá cumplir con lo siguiente:

i. Medición trifásica. ii. Diseñarse y construirse para proteger térmicamente el generador contra

sobrecargas de hasta 1.5 veces la corriente nominal. iii. Tener una característica de tipo inverso que se adapte a l a curva térmica de

daño del estator de la unidad, tanto de calentamiento como de enfriamiento. iv. Contar con dos etapas de operación con ajustes independientes entre sí, en la

primera se generará una alarma hacia el sistema de control y en la segunda un comando de paro normal de la unidad.

5.4.4.8 Protección de Falla del Interruptor (50BF). La protección se requiere para el disparo de los interruptores de respaldo en caso de que los relés de protección detecten una fal la o c ondición anormal y el interruptor del generador no abra luego de recibir el comando de disparo.

La posición del interruptor será supervisada.

Su inicialización se realizará a través de los dispositivos de protección que comanden la apertura del interruptor y se desactivará con la posición abierta del interruptor del generador.

Page 357: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 39

Operará con dos etapas. En el caso de que el disyuntor no abra en un tiempo previsto, la protección de falla del interruptor, deberá enviar un c omando a l a siguiente bobina de apertura del interruptor como primera etapa y si éste no abre, deberá enviar un comando de disparo al interruptor del módulo de l a unidad respectiva en l a subestación como segunda etapa.

El retardo de tiempo de la protección de falla de interruptor se podrá seleccionar.

5.4.4.9 Protección de Sobrecorriente del Transformador de Potencia (51T). Se requiere para la protección del transformador de potencia y operará como respaldo a la protección diferencial.

Tendrá una característica de operación de tiempo definido o tiempo inverso según se seleccione.

Tendrá una característica de tipo inverso que se adapte a la curva térmica de daño del transformador de potencia, tanto de calentamiento como de enfriamiento.

5.4.4.10 Protección de Sobrecorriente del Neutro Transformador de Potencia (51TN) Detectará fallas a tierra en el lado de al ta del transformador de pot encia y fuera de l a central (fallas externas) por lo tanto oper ará como protección de respaldo a l as protecciones de la subestación.

Tendrá una característica de tiempo definido, tiempo inverso o ex tremadamente inverso según se seleccione.

Característica de es tabilización de corrientes de m agnetización del transformador de potencia.

Medición de la corriente del punto neutro a tierra (estrella) en e l lado de alta del transformador de potencia.

Tendrá un rango de tiempo y corriente ajustables.

5.4.4.11 Protección de Sobrecorriente (51). Corresponde a las protecciones requeridas:

i. 51SP: Sobrecorriente de servicios auxiliares (alimentación al servicio propio). ii. 51SPxN: Sobrecorriente de neutro de cada transformador de alimentación al

servicio propio. iii. 51EX: Sobrecorriente de excitación.

Tendrá una característica de tiempo definido, tiempo inverso o ex tremadamente inverso según se seleccione.

Tendrá un ámbito de ajuste de sobrecorriente según la característica seleccionada.

Page 358: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 40

Tendrá un ámbito de ajuste de tiempo.

5.4.4.12 Protección de Sobrevoltaje (59) Se diseñará y construirá para enviar una señal de disparo cuando el voltaje del generador supere el valor prefijado, en pr esencia de ope ración errónea del regulador de v oltaje o durante la operación manual incorrecta del sistema de excitación.

Cuando se presente un rechazo completo de carga y ante un correcto funcionamiento del regulador de voltaje, la protección deberá permitir que éste actúe antes de enviar la señal de disparo.

Tendrá dos etapas de operación con ajustes de voltaje y tiempo independientes.

5.4.4.13 Protección de Falla a Tierra del Rotor (64R) Será diseñada y construida para proteger el generador contra fallas a tierra en el devanado de excitación, así como en todo el cableado y partes relacionadas con el circuito de excitación.

Dos etapas de operación con ajustes totalmente independientes entre sí como mínimo:

i. Primera etapa: alarma al sistema de control. ii. Segunda etapa: comando al sistema de control para iniciar secuencia de paro

de la unidad.

Tendrá un ámbito de ajuste de acuerdo a las características del rotor, preferiblemente en ohmios.

El Contratista deberá suministrar todos los accesorios necesarios para la correcta implementación de la protección de falla a t ierra del rotor. S e deberán ubicar los accesorios de s ensado de v oltaje en el lugar propicio, sea éste en l as escobillas del generador o en el regulador de voltaje o en los tableros de protección.

5.4.4.14 Protección de 100% Falla a Tierra del Estator (64S). Corresponde a la protección principal de falla a tierra del devanado del estator (100%).

Se diseñará y construirá para proteger el 100% de los devanados del estator contra fallas a tierra.

Deberá disparar la unidad cuando una fal la a tierra se presenta en la zona protegida durante un tiempo definido.

Cualquier dispositivo o ac cesorio requerido, como divisores de v oltaje, filtros, etc., necesario para la conexión y funcionamiento de ésta protección, será parte del suministro.

Page 359: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 41

Deberán aplicarse ya sea el método basado en la detección de sobrevoltaje del neutro en combinación con el voltaje de tercera armónica o el método de inyección de voltaje por medio de generador de 20 Hz o valor de frecuencia según sea el caso.

5.4.4.15 Protección Diferencial del Generador (87G). Se diseñará y construirá para detectar las siguientes condiciones de c ortocircuito: trifásicos, fase a fase y doble fase a tierra.

Se solicita una protección que, en forma selectiva, proteja la zona comprendida entre los transformadores de corriente del neutro y de fase del generador.

Deberá recibir dos entradas trifásicas de corrientes.

Deberá tener dos etapas de operación con ajustes independientes.

Tendrá un retardo de tiempo máximo de operación de 17 milisegundos.

Restricción de operación para segundas y quintas armónicas.

Insensible a saturación de tr ansformadores de c orriente y componentes de corriente directa.

5.4.4.16 Protección Diferencial del Transformador de Potencia (87T) Se diseñará y construirá para detectar los siguientes cortocircuitos: trifásicos, fase a fase y doble fase a tierra.

Se solicita una protección que, en forma selectiva, proteja la zona comprendida entre los transformadores de corriente del lado de baja y de alta del transformador de potencia.

Deberá recibir dos entradas trifásicas de corrientes.

Deberá tener dos etapas de operación con ajustes independientes.

Tendrá un retardo de tiempo máximo de operación de 17 mseg.

Restricción de operación para segundas y quintas armónicas.

Insensible a saturación de tr ansformadores de c orriente y componentes de corriente directa.

Las corrientes de des balance, provocadas por los cambios de der ivaciones del transformador no deberán producir disparos.

No deberá operar por fallas externas a la zona protegida.

Page 360: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 42

El grupo de conexión del transformador de potencia se indica en el diagrama unifilar. La adaptación al grupo de conexión y la relación de transformación de los transformadores de instrumento será integrada como algoritmo del relé (ajustado por software).

La protección no deberá operar debido a corrientes de magnetización producidas al conectar o desconectar el transformador protegido, pero sí tendrá una característica de operación inmediata sí en el momento de e nergizar el transformador de potenc ia sé produce una falla en la zona protegida.

5.4.4.17 Protección Diferencial de Grupo Generador-Transformador de Potencia (87U). Se utilizará para la protección del conjunto Generador – Transformador de Potencia.

Se diseñará y construirá para detectar los siguientes cortocircuitos: trifásicos, fase a fase y doble fase a tierra.

Se solicita una pr otección que, en for ma selectiva, proteja la zona entre los transformadores de corriente en el lado del neutro del generador y los transformadores de corriente ubicados en el lado de alta del transformador de potencia.

Deberá recibir dos entradas trifásicas de corrientes.

Deberá tener dos etapas de operación con ajustes independientes.

Tendrá un retardo de tiempo máximo de operación de 35 milisegundos.

Restricción de operación para segundas y quintas armónicas.

Insensible a saturación de tr ansformadores de c orriente y componentes de corriente directa.

No deberá operar por fallas externas a la zona protegida.

El grupo de conexión del transformador de potencia se indica en el diagrama unifilar. La adaptación al grupo de conexión y la relación de transformación de los transformadores de instrumento será integrada como algoritmo del relé (ajustado por software).

La protección no deberá operar debido a corrientes de magnetización producidas al conectar o desconectar el transformador de potencia, pero sí tendrá una característica de operación inmediata sí en el momento de ener gizar el transformador de pote ncia sé produce una falla en la zona protegida.

5.4.4.18 Protección Contra Energización Inadvertida (EI). Se requiere para proteger el generador contra la energización accidental o i nadvertida, tanto fuera de línea como durante el arranque o paro de la unidad.

Page 361: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 43

Deberá proteger al generador contra la energización inadvertida tanto tr ifásica como monofásica.

La protección estará activa siempre y cuando la unidad no se encuentre sincronizada.

El principio de oper ación consistirá de un a combinación de l as funciones de sobrecorriente y bajo voltaje y o frecuencia.

Contará con opciones de bloqueo y retardo para evitar operaciones no deseadas.

No deberá activarse por condiciones de a ltas corrientes de fal la con altas caídas de voltaje.

Deberá bloquearse para condiciones de pérdida de la señal de voltaje para lo cual deberá supervisarse el estado del interruptor termomagnético respectivo.

5.4.4.19 Relé de Supervisión del Canal de Disparo del Interruptor (98): Se requiere una pr otección de s upervisión de c anal de di sparo para la supervisión del circuito de disparo del interruptor de cada generador (solamente una bobina por interruptor).

La protección deberá considerar que el disyuntor sobre el que ac tuará es de accionamiento tripolar.

Cada dispositivo de protección supervisará en todo momento la continuidad eléctrica en el canal, incluyendo la bobina de disparo del disyuntor.

Cada dispositivo de pr otección tendrá una s eñal para alarma y una indicación local luminosa para indicar falla en el canal respectivo.

5.4.4.20 Relés rápidos de Bloqueo y Disparo. Se requieren los siguientes relés de disparo y bloqueo del tipo “rápido”:

i. Relés de bloqueo con reposición manual eléctrica ii. Relés de disparo con reposición automática

Para implementar el relé de bloqueo con reposición manual eléctrica, el fabricante deberá prever un botón de r eposición “reset” eléctrico montado en l a puerta del tablero de protecciones, de forma que el operador requiera desplazarse al tablero para reposicionar el relé.

El relé de disparo con reposición automática se desenergizará automáticamente al desaparecer la falla.

Los relés de bloqueo y disparo deberán tener las siguientes características:

i. Voltaje nominal de operación: 125 VCD ± 15% Volt.

Page 362: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 44

ii. Consumo: menor a 5 VA. iii. Máximo tiempo de retardo en la activación: 10 milisegundos. iv. Capacidad de los contactos auxiliares: 5 A continuos y 30 A por 0.5seg. v. Los contactos auxiliares deberán ser capaces de operar directamente el

circuito de l a bobina de disparo de los interruptores, para evitar tiempos de retardo.

vi. Cada relé tendrá una cantidad mínima de 8 c ontactos auxiliares tipo un-polo doble-tiro (1P2T). Todos ellos deberán alambrarse a bor nes terminales de regleta y serán suficientes para las funciones de alarma y disparo.

vii. Tropicalizado viii. Vida mecánica, mayor a cien mil maniobras.

La base sobre la cual se enchufará el relé, será totalmente compatible con éste y será para montar con tornillos, por lo que debe estar provista de perforaciones adecuadas para su fijación sobre una superficie lisa. Dicha base contendrá bornes para la fijación de los conductores por medio de terminales atornillables y deberá permitir la conexión directa de dos conductores cada uno con una sección transversal de 2.5 mm².

5.5 Sistema de Servicio Propio

5.5.1 Alcance del Suministro Servicio Propio A continuación se resume la forma en cómo está implementado actualmente (sin la cuarta unidad) el esquema de servicio propio de la Central Hidroeléctrica Cachí, como referencia deben verse los diagramas CA_DU01 y CA_DU02, que se adjuntan, donde CA significa Cachí sin la cuarta unidad y en los casos donde aparece CA4 significa la inclusión de la cuarta unidad. Estos diagramas solamente son como referencia, el contratista será responsable de brindar un s uministro completo, equipos, tableros, cables de c ontrol, cables de potenc ia, canalizaciones, canastas y accesorios que s ean requeridos para la adecuada instalación, montaje y funcionamiento de l os equipos por instalar en este proyecto.

En el diagrama CA_DU01, se observa que desde el transformador T4 138/34,5/13,8kV, ubicado en la subestación se alimentan las celdas (CO+CS04) y (CO+CS03) que contienen las cuchillas para la alimentación para el servicio propio principal (CO+TSP1 13,8/0,480kV) y (CO+TSP3 13,8/0,380kV) que alimenta algunas cargas que están a 380V. En el diagrama CA_DU02 se muestran las celdas (CO+CS02 y CO+CS01) que contienen las cuchillas para la alimentación del servicio propio de respaldo (CO+TSP2) que se lleva a cabo por medio de la selección de cualquiera de las tres unidades.

En cuanto a la incorporación de la cuarta unidad el Contratista deberá realizar el diseño, fabricación, supervisión de montaje y pruebas de pues ta en m archa de l os Equipos de Servicio Propio requeridos para controlar, distribuir y proteger el suministro de corriente

Page 363: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 45

alterna (CA), corriente directa (CD) y también el sistema de supresión de transientes de voltaje. Será responsabilidad del contratista la supervisión y pruebas de todas las interconexiones con los equipos existentes de la central, así como las modificaciones de control y de potenc ia de todos los CCM’s y demás equipos existentes, según sea necesario, esto deberá ser coordinado con el ICE, se presenta como propuesta base el diagrama unifilar CA4_DU01, que representa como debe quedar el sistema luego de realizadas las modificaciones al sistema actual.

Se debe c ontar con equipos de supresión de transientes de v oltaje los cuales serán instalados para proteger los sistemas mencionados anteriormente de los efectos nocivos causados durante transientes de voltaje inducidos: por descargas atmosféricas, por la operación de interruptores internos o externos o por corto circuitos.

El contratista deberá suministrar toda la información que garantice y demuestre el estudio de coordinación de protecciones para este sistema. Además toda la instalación de equipos nuevos así como las modificaciones que s e realicen a equi pos existentes deberán cumplir los lineamientos del Código Eléctrico Nacional, De la serie del International Electrical Code, nec 2008.

Los principales equipos solicitados en es ta sección son los siguientes, ver diagrama de servicio propio CA4_DU01.

i. TPCA_4 (Tablero Principal de Corriente Alterna Cuarta Unidad). ii. TDCA4 (Tablero de Distribución de Corriente Alterna 4). iii. Tx4 (Transformador N°1, 480/208-120 VCA, Capacidad no menor de 30 k VA,

según lo defina el estudio de cargas del contatista). iv. TDCAN (Tablero de Distribución de Corriente Alterna 208-120 VCA). v. TCDC4 (Tablero de Corriente Directa Común 4). vi. TCD4 (Tablero de Corriente Directa Unidad 4). vii. CCM4 (Centro de control de motores de la unidad 4) viii. CCMC4 (Centro de control de motores común unidad 4 y unidad 3)

5.5.2 Requerimientos técnicos del suministro

5.5.2.1 Tablero Principal de Corriente Alterna (TPCA_4). Como se indica en el plano CA4_DU01, el Tablero Principal de Corriente Alterna (TPCA_4) recibirá las alimentaciones principales de servicio propio por medio de cuchillas y se encargará de di stribuir la corriente alterna a l os centros de c ontrol de m otores y demás tableros de distribución de corriente alterna.

Se alambrarán relés de detec ción de v oltaje trifásicos inteligentes en cada uno de los alimentadores de 480V del tablero para la detección de las siguientes condiciones como mínimo: bajo voltaje, desbalance de fases, inversión de fases, falla fase, frecuencia

Page 364: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 46

incorrecta. Adicionalmente, se requiere otro relé de detección de voltaje (del mismo tipo) para las barras principales del TPCA_4.

El tablero principal de corriente alterna (TPCA_4) deberá suministrarse con un conmutador manual / automático y botoneras (pulsadores) de oper ación eléctrica de abrir/cerrar necesarios para cada interruptor con mando a motor. Además deberán contar con botonera de apertura mecánica del interruptor. En caso de que el interruptor cuente con botonera de cierre mecánico, la misma deberá deshabilitarse.

El TPCA_4 contará con un controlador lógico programable (PLC) el cual se encargará de supervisar la disponibilidad de v oltaje de l os diferentes alimentadores, así como de realizar la transferencia automática de los interruptores motorizados.

Estando el selector en la posición “automático”, en c aso de pérdida de la alimentación principal, el PLC procederá a tr ansferir la alimentación de servicio propio a la siguiente fuente disponible. A medida que el voltaje vuelve a la normalidad a los alimentadores, el PLC procederá a transferir la alimentación de vuelta según la jerarquía pre-establecida.

La pérdida de tensión en el servicio propio se dará por un hecho después de perderse la señal de voltaje normal por un período de 750 m s. La confirmación de voltaje normal se dará 5 m inutos después de r estaurarse el voltaje y de que no s e hayan presentado nuevas pérdidas de la señal.

Incluirá en el diseño un relé de disparo y bloqueo de transferencias denominado 86SP el cual constituye un el emento común para el TPCA_4. De presentarse el disparo de cualquiera de los interruptores motorizados, se activará dicho relé. A partir de este evento la transferencia automática, así como las operaciones manuales de los interruptores motorizados quedarán bloqueadas mientras el 86SP esté activo. El relé 86SP contará al menos con 8 contactos un polo doble tiro. Se incluirá en el tablero TPCA_4 una indicación de activación del 86SP así como una botonera de reposición. Se alambrará al sistema de control de la central el contacto de estado (abierto / cerrado) del relé 86SP.

Se deberá alambrar al sistema de control de la central y en for ma independiente los contactos de indicación de estado y disparo de cada uno de los interruptores motorizados e interruptores de operación manual en el tablero TPCA_4.

Se incluirá en la lógica de control del TPCA_4 la recepción y manejo de señales de muy alta temperatura de c ada transformador de s ervicio propio. Ante este evento deberá realizarse la transferencia a la siguiente fuente proveniente de transformador de servicio propio, si se tienen señales de alta temperatura provenientes de los tres transformadores de servicio propio se disparará el interruptor respectivo y se activará el 86SP.

El TPCA_4 también supervisará una señal de disparo de la planta de emergencia que a su vez disparará el interruptor motorizado respectivo y el 86SP será activado.

Page 365: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 47

El TPCA_4 se dividirá en varios compartimentos separados con puertas independientes para cada interruptor.

El tablero TPCA_4 incluirá los siguientes compartimentos:

i. Compartimiento para control. ii. Compartimiento para potencia.

Los interruptores de potenc ia motorizados (correspondientes a l os 4 al imentadores del servicio propio) deberán contar con enclavamiento mecánico y eléctrico entre ellos de manera tal que s olo uno de l os alimentadores pueda es tar cerrado a l a vez (enclavamientos entre Q1-Q2-Q3-Q4: solo uno puede transferir a la vez). También existirá enclavamiento eléctrico entre el interruptor motorizado de la planta de emergencia y el de enlace de barras de forma que la planta de emergencia podrá alimentar el servicio propio solamente si el interruptor de enlace de barras está abierto (enclavamientos entre Q4-Q5: solo uno puede transferir a la vez).

Los interruptores de potenc ia motorizados deberán poseer las siguientes características adicionales:

i. Contacto auxiliar momentáneo para indicación de disparo del interruptor. ii. Contactos auxiliares de estado del interruptor (abierto / cerrado). iii. Unidad de s upervisión de corriente con los siguientes ajustes de c orriente y

tiempo para disparo: iv. Sobrecarga con característica de tiempo inverso. v. Sobrecorriente de tiempo corto. vi. Sobrecorriente de falla a tierra. vii. Indicadores de operación. viii. Botón de prueba.

Se deberá incluir indicadores luminosos, abierto / cerrado, para cada interruptor motorizado.

Los interruptores motorizados serán ajustables para las corrientes nominales del servicio propio según se requiera por las cargas en la Casa de M áquinas. La defi nición de l os valores exactos de corrientes nominales será establecido por el Contratista durante la etapa de diseño.

El esquema de control solicitado deberá diseñarse de manera tal que el PLC de control del TPCA_4 abra o cierre los interruptores motorizados dependiendo de la disponibilidad de voltaje de alimentación. Por lo tanto no se aceptará el uso de interruptores motorizados con apertura automática interna por bajo nivel de voltaje (unidades internas de disparo por bajo voltaje).

Page 366: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 48

Las fuentes de alimentación del servicio propio serán seleccionadas por el PLC según el orden de prioridad indicado a continuación (orden de mayor a menor prioridad):

i. Alimentación desde el Transformador de s ervicio propio principal (TSP1) (proveniente del transformador de 34,5/13,8/0,48k V ubicado en l a subestación)

ii. Alimentación desde el Transformador de servicio propio de respaldo (TSP2) (proveniente de U1 ó U2, según se seleccione)

iii. Alimentación desde el Transformador de servicio propio de respaldo (TSP3_4) (proveniente de U3 ó U4, según se seleccione)

iv. Alimentación desde la Planta de Emergencia

El Contratista deberá integrar los contactos libres de potencial de los distintos dispositivos (por ejemplo de i nterruptores, selectores, relés auxiliares, protecciones, relés de bajo voltaje) al PLC de S ervicio Propio de forma que le permitan realizar las transferencias automáticas de los interruptores motorizados en caso de fallar alguno de los suministros de energía.

El Contratista deberá implementar una señal de disparo por muy alta temperatura del transformador de s ervicio propio, como una e ntrada digital en el PLC de tal forma que dicha señal de tem peratura, inhabilite la operación del interruptor motorizado correspondiente al transformador, manteniéndolo abierto mientras se presente ésta condición. Esto deberá indicarse en el tablero y en el sistema de control. Esta condición de disparo por alta temperatura del transformador de servicio propio, deberá generar una transferencia al interruptor de respaldo o a la planta de emergencia según corresponda.

Se requieren indicadores luminosos para mostrar la presencia de tensión para cada fuente de alimentación.

Las señales de voltaje de servicio propio generadas en el Tablero Principal de Corriente Alterna (TPCA_4) deberán estar disponibles por medio de contactos alambrados en serie, siguiendo la siguiente condición:

i. Voltaje presente en barra principal del TPCA_4 ii. Interruptor TPCA_4 de alimentación del CCM respectivo cerrado iii. Se debe generar una señal libre de potencial independiente para cada unidad

El TPCA_4 incluirá un transformador de corriente con relación secundaria 5 A así como los demás accesorios necesarios para la medición de energía del servicio propio por parte del Tablero de Medición de Energía como se indica en el diagrama unifilar CA_4-DU01.

Formará parte del suministro los voltímetros y amperímetros. Cada voltímetro contará con un selector que permita la medición de voltajes entre las tres fases y de cada fase a neutro. Así mismo, el amperímetro común contará con un s elector que per mitirá la medición de corriente de servicio propio (medición de cada una de las fases).

Page 367: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 49

El Tablero Principal de Corriente Alterna (TPCA_4), contará con un diagrama sinóptico (mímico unifilar) de m aterial acrílico de un tam año representativo con placas de identificación que i ndiquen los tableros o equi pos que al imenta cada una de l as barras indicadas en el mímico y las fuentes de alimentación. Los colores estarán de acuerdo al nivel de tensión correspondiente.

Se requiere un par arrayo o s upresor de tr ansitorios conectado a l as barras de 4 80Vca (tres fases) para la protección contra sobretensiones producidas por descargas atmosféricas.

5.5.2.2 Tableros de Distribución de Corriente Alterna. Serán construidos de acuerdo con lo indicado en esta sección y en el diagrama unifilar CA_4-DU01.

La cantidad, ubicación y características particulares de estos tableros, así como las fuentes de alimentación y los equipos que alimentará cada uno, se indican al final de la presente sección.

En estos tableros se ubicarán los interruptores motorizados, interruptores termomagnéticos de operación manual, así como los mandos, indicaciones y mediciones correspondientes.

Todos los interruptores termomagnéticos de distribución de CA manuales deberán ser del tipo de caja moldeada.

La rotación de las fases de potenc ia se denominará R-S-T. El arreglo R-S-T en el bus será el siguiente: de izquierda a derecha - de arriba hacia abajo - de frente hacia atrás.

Las barras deberán disponerse de acuerdo a esa conveniencia para facilitar las pruebas y el mantenimiento.

La conexión externa de los interruptores termomagnéticos deberá ser de fácil acceso

Deberán proveerse los medios adecuados para la sujeción de l os cables desde el interruptor hasta la base del tablero

Cada uno d e los interruptores termomagnéticos en l os tableros deberán contar con un contacto auxiliar de estado del tipo un polo doble tiro (SPDT). Estos contactos se alambrarán en par alelo (NC) y el resúmen a terminales de regleta para su respectiva supervisión en el sistema de control.

El arreglo y acomodo de l os interruptores en todos los tableros será ejecutado de tal forma que permita en el futuro contar con espacio disponible para incluir un 20% adicional de la cantidad de interruptores suministrados

Page 368: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 50

Todos los tableros contarán con voltímetros analógicos y selectores de voltaje (para seleccionar voltajes entre fases y fases a neutro) que indiquen la presencia de voltaje en el tablero.

Los tableros se diseñarán con un nivel de aislamiento 2.2kV y una corriente de corto circuito simétrico como mínimo de 20kA o s uperior según lo defina el estudio de las corrientes de corto circuito.

5.5.2.3 Tablero de Transformador Auxiliar TX4. El tablero TX4 contendrá el transformador auxiliar 480 / 208-120Vca de 30 kVA.

Los transformadores auxiliares deberán cumplir con las siguientes características:

i. Transformador seco, trifásico. ii. Capacidad de TX4: no m enor a 30k VA, el contratista deberá presentar un

estudio de cargas para la aprobación del transformador; Relación de Transformación: 480 / 208-120V

iii. Grupo de Conexión: Dyn5 iv. Aislamiento: Clase H

El tablero que contiene el transformador debe contar con rejillas de ventilación apropiadas que permitan una adec uada ventilación del transformador. El grado de protección del tablero será IP42.

El tablero TX4 debe incluir un interruptor termomagnético en el lado secundario del transformador. Los mismos serán del tipo caja moldeada y deberán contar con un contacto auxiliar de estado del tipo un polo doble tiro (SPDT). Estos contactos se alambrarán a terminales de regleta para su respectiva supervisión en el sistema de control.

5.5.2.4 Requerimientos del Sistema de Supresión de Transientes de Voltaje. Se requieren supresores de transitorios para ser instalados en los siguientes tableros:

i. TPCA_4 (IEEE C62.41, Localización Categoría C). ii. Secundario del TX4 (IEEE C62.41, Localización Categoría B).

Se suministrará de acuerdo con los siguientes estándares:

i. ANSI/IEEE C62.45-1992, IEEE Guide on S urge Testing for Equipment Connected to Low-Voltage AC Power Circuits.

ii. ANSI/IEEE C62.41, IEEE Recommended Practice on Surge Voltages in Low-Voltage AC Power Circuits.

iii. Underwriters Laboratories UL 1449 S econd Edition, Standard for Safety - Transient Voltage Surge Suppressors.

iv. National Electrical Manufacturer’s Association LS-1, 1992 (NEMA LS-1).

Page 369: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 51

Serán clasificados UL 1449 y UL 1283.

Capacidad máxima de corriente de descarga de 65kA por fase.

La unidad de supresión de transitorios deberá ser trifásica y contará con indicación local de estado y contacto de indicación en caso de actuación de la protección.

La conexión a las barras del tablero se implementará por medio de un seccionador trifásico con fusibles con contactos de indicación de estado del seccionador y contactos de indicación de disparo de fusibles.

5.5.2.5 Tableros de Distribución de Corriente Directa. Serán construidos de acuerdo con lo indicado en esta sección y en el diagrama unifilar CA_4-DU01.

Cada uno d e los interruptores termomagnéticos en l os tableros deberán contar con un contacto auxiliar de estado del tipo un polo doble tiro (SPDT). Estos contactos se alambrarán en par alelo (NC) y el resumen a terminales de regleta para su respectiva supervisión en el sistema de control

Todos los tableros de CD contarán con voltímetro (indicador analógico) en la parte frontal del tablero que indique si existe presencia de voltaje en el tablero.

El arreglo y acomodo de l os interruptores en todos los tableros será ejecutado de tal forma que permita en el futuro contar con espacio disponible para incluir un 20% adicional de la cantidad de interruptores suministrados

5.5.2.6 Tablas de Tableros de CA y CD A continuación se presenta una l ista preliminar de cargas estimadas y sus interruptores (cantidad mínima). Si se requieren interruptores adicionales deberán ser definidos por el Contratista. La cantidad de interruptores de reserva se debe mantener.

a) Tableros de Corriente Alterna

TPCA_4 (480VAC) # DESCRIPCION Polos ampere.(A) Notas

Q1 Alimentación del Servicio Propio desde TSP1 (34,5/13,8kV/480V)

3 AD Motorizado

Q2 Alimentación del Servicio Propio desde TSP2 (13,8kV/480V) 3 AD Motorizado

Q3 Alimentación del Servicio Propio desde TSP3 (13,8kV/480V) 3 AD Motorizado

Q4 Alimentación del Servicio Propio desde Planta de Emergencia 3 AD Motorizado

Page 370: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 52

Q5 Interruptor de Enlace de Barras 3 AD Motorizado Q6 U1/Alimentación CCM1/Barra B 3 AD Q7 U2/Alimentación CCM2/Barra B 3 AD Q8 U3/Alimentación CCM3 3 AD Q9 U4/Alimentación CCM4 3 AD Q10 Alimentación TCAC-Tablero Existente- 3 AD Q11 U4/Alimentación CCMC4 3 AD Q12 Alimentación TDCA4 3 AD

Q13 Interruptor o cuchilla para alimentar TPCA existente 3 AD

Q14 Reserva 3 AD Q15 Reserva 3 AD Abreviaturas:

AD: A definir por el Contratista. U4: Unidad 4 CO: Común

TDCA4 (480VAC) # DESCRIPCION Polos ampère. (A) Q1 TX4 (Transformador 480 / 208-120VCA, ) 3 AD Q2 Reserva 3 30 Q3 Reserva 3 30 Q4 Reserva 3 20 Q5 Reserva 3 20

TX4 # DESCRIPCION Polos Ampére (A) Notas

Transformador 480 / 208-120VCA, no menor de 30kVA 480

VCA

Q1 TDCAN 3 AD 208 VCA

Page 371: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 53

TDCAN (208VCA)

# DESCRIPCION Polos ampère. (A)

Q1 Centro de carga 208VCA, 3f / Nivel 720.40 3 100 Q2 Centro de carga 208VCA, 3f / Nivel 723.70 3 100 Q3 Centro de carga 208VCA, 3f / Nivel 726.70 3 100 Q4 Centro de carga 208VCA, 3f / Nivel 730.20 3 100 Q5 C / Alumbrado - Calefacción Tableros 3 AD Q6 C / Alumbrado - Calefacción Tableros AD AD Q7 C / Alumbrado - Calefacción Tableros AD AD Q8 C / Alumbrado - Calefacción Tableros AD AD Q9 U4/ Transformador de potencia/ventiladores 1 AD Q10 Reserva 1 50 Q11 Reserva 1 20 Q12 Reserva 1 20 Q13 Reserva 1 20 Q14 Reserva 1 20 Q15 Reserva 1 20

b) Tableros de Corriente Directa:

TCDC (125VCD)

# DESCRIPCION Polos ampère. (A)

BARRA 1| Q1 Interruptor Principal Barra 1 2 AD Q3 =CO+TCC / Tablero de Control Común/ Fuente No1 2 AD

Q4 =CO+SC / S istema de Control / S istemas Comunes/ Fuente No1 2 AD

Q5 =CO+TPCA_4 / Control y motor de interruptores motorizados / Fuente No2 2 AD

Page 372: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 54

TCDC (125VCD)

# DESCRIPCION Polos ampère. (A)

Q6 =CO+SC01 / Transformador Servicio Propio Principal / Fuente No1 2 AD

Q7 =CO+SC02 / Tr ansformador Servicio Propio Respaldo / Fuente No1 2 AD

Q8 =CO+ME / Tablero Medición /Fuente No1 2 AD Q9 =CO+PR / Tablero Protección Común/ Fuente No1 2 AD Q10 =CO+TPE / Tablero Paro de Emergencia/ Fuente No1 2 AD Q11 =CO+UTR / CENCE / Fuente No1 2 AD Q12 =CO+SI / Fuente No1 2 AD Q13 =CO+ CB1-A / Fuente No1 2 AD Q14 =CO+ CB1-B / Fuente No1 2 AD Q15 Reserva 2 AD Q16 Reserva 2 AD Q17 Reserva 2 AD Q18 Reserva 2 AD Q19 Reserva 2 20 Barra 2 Q2 Interruptor Principal Barra 2 2 AD

Q20 =CO+SC / S istema de C ontrol / S istemas Comunes/ Fuente No2

2 AD

Q21 =CO+TPCA_4 / Control y motor de interruptores motorizados 2 AD

Q22 =CO+SC01 / Transformador Servicio Propio Principal / Fuente No1 2 AD

Q23 =CO+SC02 / Tr ansformador Servicio Propio Respaldo / Fuente No1 2 AD

Q24 =CO+ME / Tablero Medición /Fuente No1 2 AD Q25 =CO+PR / Tablero Protección Común/ Fuente No1 2 AD Q26 =CO+TPE / Tablero Paro de Emergencia/ Fuente No1 2 AD Q27 =CO+UTR / CENCE / Fuente No1 2 AD Q28 =CO+SI / Fuente No1 2 AD Q29 =CO+ CB1-A / Fuente No1 2 AD Q30 =CO+ CB1-B / Fuente No1 2 AD

Page 373: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 55

TCDC (125VCD)

# DESCRIPCION Polos ampère. (A)

Q31 Reserva 2 AD Q32 Reserva 2 AD Q33 Reserva 2 AD Q34 Reserva 2 AD

TCD4 (125VCD)

# DESCRIPCION Polos ampère. (A)

BARRA 1 Q1 Interruptor Principal Barra 1 2 AD Q3 =U4+CONTROL / PMA U4 / Fuente No1 2 AD Q4 =U4+SC / Sistema de control / Sistemas U4 / Fuente No1 2 AD Q5 =U4+TBG / Tablero bornes Generador U4 / Fuente No1 2 AD Q6 =U4+EX / Sist Excitación U4 / Fuente No1 2 AD Q7 =U4+RV / Regulador de velocidad U4 / Fuente No1 2 AD

Q8 =U4+CS / Celdas Salida U4 / C ontrol y Señalización / Fuente No1 2 AD

Q9 =U4+1BAA / Celdas Salida U4 / Int Generador / Fuente No1 2 AD Q10 Reserva 2 AD Q11 =U4 / Celdas Salida U4 / Int Serv Propio / Fuente No1 2 AD Q12 =U3 / Celdas Salida U3 / Int Serv Propio / Fuente No1 2 AD

Q13 =U4+T1 / Tr ansformador Principal U4 / G abinete de C ontrol/ Fuente No1 2 AD

Q14 =U4+PR01 / Protección Principal Unidad U4 2 AD Q15 =U4+PR02 / Protección Respaldo Unidad U4 2 AD Q16 =U4+TEX / Transformador de Excitación U4 2 AD Q17 Reserva 2 10 Q18 Reserva 2 10 Q19 Reserva 2 6 Si se requieren interruptores adicionales deberán ser

Page 374: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 56

TCD4 (125VCD)

# DESCRIPCION Polos ampère. (A)

definidos por el CONTRATISTA. La cantidad de interruptores de reserva se debe mantener.

BARRA 2: Q2 Interruptor Principal Barra 2 2 AD Q20 =U4+CONTROL / PMA U4 / Fuente No2 2 AD Q21 =U4+SC / Sistema de control / Sistemas U4 / Fuente No2 2 AD Q22 =U4+TBG / Tablero bornes Generador U4 / Fuente No2 2 AD Q23 =U4+EX / Sist Excitación U4 / Fuente No2 2 AD Q24 =U4+RV / Regulador de velocidad U4 / Fuente No2 2 AD

Q25 =U4+CS / Celdas Salida U4 / C ontrol y Señalización / Fuente No2 2 AD

Q26 =U4+1BAA / Celdas Salida U4 / Int Generador / Fuente No2 2 AD Q27 Reserva 2 AD Q28 =U4 / Celdas Salida U4 / Int Serv Propio / Fuente No2 2 AD Q29 =U3 / Celdas Salida U3 / Int Serv Propio / Fuente No2 2 AD

Q30 =U4+T1 / Tr ansformador Principal U4 / G abinete de C ontrol/ Fuente No2

2 AD

Q31 =U4+PR01 / Protección Principal Unidad U4 / Fuente 2 2 AD Q32 =U4+PR02 / Protección Respaldo Unidad U4 / Fuente 2 2 AD Q33 =U4+TEX / Transformador de Excitación U4 2 AD Q34 Reserva 2 AD Q35 Reserva 2 AD Q36 Reserva 2 AD

Si se requieren interruptores adicionales deberán ser definidos por el CONTRATISTA. La cantidad de interruptores de reserva se debe mantener.

5.6 Centro de Control de Motores (CCM)

5.6.1 Alcance del Suministro Centro Control de Motores Se deberá proveer un grupo de tableros llamado “Centro de Control de Motores” (CCM) para la alimentación de potencia a los auxiliares de las unidades 3 y 4 y también para los auxiliares comunes a l as unidades tres y cuatro, además deberá cotizarse los costos

Page 375: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 57

asociados al realambrado de los CCM´s existentes, donde sea necesario. Estos tableros consistirán de una es tructura, barras de di stribución de potencia y varias secciones (gavetas) para el control de l os motores. Los tableros deberán cumplir con las especificaciones técnicas generales, a no s er que s e indique de otr a manera en esta sección.

Se deberá suplir un tablero para la unidad3 (CCM3) y uno para la unidad4 (CCM4) y un tablero para equipos comunes de las unidades tres y cuatro (CCMC4), estos se muestran en el diagrama de “Servicio Propio” (CA4_DU01) adjunto a estas especificaciones. En cuanto a los CCM3 y CCM4 además las cargas propias de cada máquina deben incluir las cargas que se mencionan en la sección de drenaje y vaciado y las que el contratista en conjunto con el ICE consideren necesarias. El CCMC4 debe permitir que el sistema de enfriamiento cumpla con lo solicitado en l a sección Sistema de E nfriamiento, que s e encuentra en otra sección de este cartel y debe incluir todas las cargas que el contratista considere necesarias para el correcto funcionamiento de sus equipos.

Las cajas de control local de cada equipo auxiliar de unidad serán suministradas como parte del respectivo sistema auxiliar. Los CCM’s deben suministrarse con las previsiones necesarias para interconectarse con estas cajas de control local, las cuales incluirán como mínimo las siguientes características:

i. Selector Local / Remoto. ii. Indicaciones para: motor en operación, motor detenido, falla. iii. Botoneras para arranque y paro en forma local

El suministro incluirá la alimentación y control necesarios para los equipos auxiliares del grupo turbo-generador. En cuanto a las unidades 1 y 2 se utilizarán los CCM1 y CCM2 existentes, la barra A de es tos CCMs (operación normal) deberán reconectarse directamente al TPCA existente, eliminando el tablero existente llamado TT-M. En cuanto a la barra B de l os CCM1 y CCM2 deberá reconectarse a l a barra de em ergencia del nuevo TPCA_4 (Q6 y Q7), ya que estas barras alimentan las cargas para realizar el arranque en negro, para mayor detalle el contratista deberá coordinar con el ICE.

Para la unidad 3, se debe suministrar el CCM3, el cual debe incluir las cargas propias de la máquina (ver diagrama CA_CCM01, que se adjunta a estas especificaciones) así como los requerimientos de drenaje y vaciado solicitados. Para lo anterior debe contemplarse la eliminación del tablero existente llamado mini-CCM y realizar las conexiones según se observa en C A4_DU01, los cambios en el sistema de control existente así como la integración de la cuarta unidad serán bajo la supervisión y responsabilidad del contratista, el cual además deberá suministrar la totalidad de cables para realizar las conexiones de control y potencia.

Page 376: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 58

El CCM4 deberá estar conectado a la barra con respaldo de emergencia del nuevo TPCA_4 (Q9) y deberá tener las además las cargas necesarias para el arranque negro. El CCMC4 (Q11) deberá tener las cargas comunes para las unidades 3 y 4.

La cuarta unidad debe tener la capacidad de ar ranque negro, así como actualmente lo tienen las otras tres unidades, por lo tanto El CONTRATISTA, será responsable de la integración de la cuarta unidad al sistema de arranque negro, que actualmente se puede realizar desde cualquiera de las tres unidades, con la incorporación de la nueva unidad se deberá poder realizar arranque en negro desde cualquiera de las cuatro unidades. Lo anterior debe quedar integrado al sistema Scada de la planta. La planta de emergencia debe tener la capacidad para un arranque en negro incluyendo el enfriamiento de una unidad.

La división anterior busca una separación de las cargas CCM1 y CCM2 en el TPCA existente y las cargas CCM3 y CCM4 en el tablero TPCA_4 nuevo.

El CONTRATISTA será responsable del dimensionamiento de estos tableros por lo que tendrá que solicitar la información requerida.

El CCM será diseñado, ensamblado y probado cumpliendo con los requerimientos mínimos establecidos en las siguientes normativas estándar:

• ANSI/NEMA ICS 18-2001.

• ANSI/NEMA ICS 2-2000.

• ANSI/NFPA 70.

5.6.2 Requerimientos técnicos de los equipos

5.6.2.1 Requerimientos Generales Debe ser suministrada la totalidad de la ingeniería de detalle para los CCM’s, la cual comprende entre otros, memoria de cálculo de cortocircuito y coordinación de protección, elaboración de planos esquemáticos que incluyan el diseño de interconexión de todos los equipos suministrados con el resto de los equipos de la central.

La recopilación de la información con los fabricantes de turbina, generador y control será realizada por el CONTRATISTA, manteniendo informado al ICE en todo momento.

La información de l os diferentes sistemas se tomará directamente de l os dispositivos o cajas locales.

Cada gaveta de l os CCMs contará con módulos de entradas y salidas remotos que permitan la interconexión en forma serial con los tableros de control de unidad PMA o el Tablero de Control Común TCC según corresponda, estos enlaces serán redundantes y

Page 377: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 59

utilizarán el protocolo Profibus DP o cualquier otro que asegure la correcta comunicación entre los equipos.

Cada tablero CCM deberá contar con al menos dos espacios de gaveta libres para uso futuro, estos deberán ser totalmente tapados como se indica en ANSI/NEMA ICS 18-2000.

5.6.2.2 Tableros del Centro de Control de Motores El CCM será construido con una o más secciones verticales atornilladas entre ellas para formar un conjunto auto-soportado. La construcción será del tipo frente muerto.

Los tableros serán tipo NEMA 12 según lo define la norma NEMA 250 o en s u defecto tendrán el grado de protección IP54 como se define en la norma IEC 60529.

Cada sección vertical contará con un espacio para cableado horizontal tanto arriba como abajo con una altura no menor de 150mm. Estas secciones deberán ser continuas a lo largo de todo el CCM.

Cada sección vertical contará con un espacio para cableado vertical común de campo con una distancia horizontal no m enor de 100m m. Estas secciones contarán con soportes para el cableado.

Cada sección de cableado contará con su respectiva puerta.

Las secciones de cableado tanto horizontal como vertical deben ser aisladas de las barras de potencia.

Se instalarán angulares para levantamiento a todo lo largo de la parte superior del CCM.

Los CCM deberán ser construidos de forma que no sea necesario tener acceso posterior para retirar dispositivos o componentes internos.

5.6.2.3 Barras de potencia El CCM será construido para una al imentación de 480 V CA, trifásico, 4 hilos, 60 Hz con una capacidad de corto circuito igual o mayor a 20 kA.

La potencia eléctrica será distribuida a tr avés del CCM por medio de un c onjunto de barras horizontales que se prolongan en toda la longitud del CCM.

Las barras serán de cobre y estarán ubicadas en el compartimiento superior de cada sección vertical. Se incluirán barreras para aislar las barras por seguridad.

Se debe s uministrar con cada CCM una bar ra de ater rizamiento ubicada en l a parte inferior del tablero.

Page 378: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 60

Para cada sección vertical se debe suministrar un j uego de bar ras verticales que se prolongan a toda l a altura de l a sección. Estas barras serán de cobre, se incluirán barreras para aislarlas por seguridad.

Las conexiones entre el bus horizontal y vertical así como los empalmes en el bus horizontal deberán ser diseñadas para ser apretados por el frente del CCM sin la necesidad de utilizar herramientas por la parte posterior de la conexión.

5.6.2.4 Gavetas Los Centros de Control de Motores serán del tipo modular incorporando secciones separadas para el control de cada auxiliar. Estas secciones serán extraíbles en forma individual para realizar labores de inspección y mantenimiento. Para realizar la extracción no será necesario desconectar el cableado de potencia y de control correspondiente a la gaveta del auxiliar.

Cada gaveta contará con su puerta individual la cual estará mecánicamente bloqueada con la condición del alimentador principal del módulo de manera que se prevenga la apertura no intencional de l a puerta mientras la gaveta esté energizada. El diseño del sistema incluirá una forma para que personal especializado pueda superar este bloqueo. El mecanismo del alimentador principal será diseñado de for ma tal que s e le pueda colocar un candado de seguridad cuando el alimentador se encuentre en la posición de abierto.

Cada gaveta incluirá arrancador, protección térmica e interruptor termomagnético. La protección térmica del motor deberá ser ajustable dentro del rango de operación del motor.

En cada gaveta se tendrá indicación del estado del auxiliar respectivo, además se incluirá una indicación de di sparo del la protección térmica de c ada motor o del disparo del interruptor termomagnético.

El diseño deberá prever una interconexión para llevar hasta las cajas de control local la indicación de estado y falla del módulo del auxiliar respectivo.

Adicionalmente se debe contemplar dentro del alambrado de c ontrol de cada módulo, terminales de regleta para incluir un bloqueo alambrado externo a la operación del motor. Por ejemplo, por medio de este contacto se prevendrá la operación de una motobomba ante la existencia de un bajo nivel de aceite, bajo nivel de agua o cualquier otra condición considerada de pel igro para el auxiliar o l os usuarios. Este bloqueo tendrá supremacía sobre cualquier modo de operación del auxiliar.

En cada gaveta se contará con un m ódulo de entr adas/salidas remoto, que s e interconectará por medio de un bus de campo Profibus DP o cualquier otro que permita

Page 379: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 61

una correcta comunicación con los Tableros de Control de Unidad o el Tablero de Control Común según corresponda.

La alimentación del control de cada auxiliar se hará en corriente alterna utilizando un transformador de control que adapte el voltaje de alimentación del auxiliar al nivel adecuado para control. El circuito de c ontrol deberá estar aterrizado de ac uerdo al National Fire Protection Association, NFPA-70 (NEC) de los Estados Unidos y se implementará de manera tal que una conexión accidental a tierra no provoque el arranque del motor.

En la parte frontal de cada gaveta en el Centro de Control de Motores se deberá contar con los siguientes dispositivos:

i. Indicadores luminosos de posición o estado (motor en oper ación o válvula abierta, motor detenido o válvula cerrada).

ii. Indicación de falla de motor (protección térmica o protección de corto circuito de motor activada).

iii. Para aquellos motores mayores de 7.5 KW, se incluirá un amperímetro. iv. Contador de horas de operación para cada motor y en el caso de las válvulas

un contador de operaciones.

Cada tablero y gaveta deberá contar con una placa de identificación del tipo resina acrílica o Aluminio (Al). Esta placa deberá tener una base de color blanco y la superficie de color negro de fo rma que c uando se realice el grabado quede expuesto el blanco. No se aceptarán adhesivos o pegam entos para montar las placas de i dentificación. Toda la rotulación deberá ser en correcto idioma español y aprobada por el ICE, debe cumplir con lo expuesto en la sección “Especificaciones Técnicas Generales”.

5.6.2.5 Cableado El CCM será alambrado de ac uerdo a N EMA Clase I, Tipo B-t según lo define la normativa

ANSI/NEMA ICS 18-2001. Esto debe contemplar además lo respectivo a los módulos de

entrada/salida remotos.

5.6.2.6 Protección contra arcos eléctricos Se suministrará una etiqueta de prevención referente al arqueo en el CCM para advertir a las personas calificadas para realizar mantenimientos o ajustes mientras los tableros estén energizados de los peligros potenciales referentes a los arcos eléctricos.

Page 380: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 62

5.7 Cables de Control y Baja tensión

5.7.1 Alcance del Suministro Cables de Control y Baja tensión Esta sección detalla el requerimiento para el suministro de cables de control, instrumentación y potencia de baj o voltaje a s er usados en l a interconexión de l os diferentes sistemas, tableros y equipos en l a Central Hidroeléctrica Cachí. Todos los requerimientos de cable de control y potencia de bajo voltaje, deberán ser suministrados por el CONTRATISTA. Deberán referirse a la sección especificaciones técnicas generales para detalles adicionales. Si se requiere ampliar la cantidad de c able, de c ontrol y potencia de bajo voltaje, este deberá ser suministrado por el CONTRATISTA sin costo adicional para el ICE.

5.7.2 Requerimientos técnicos del suministro

5.7.2.1 Cables de Control El CONTRATISTA deberá suministrar todo el cable de control y todos los accesorios de alambrado a s er utilizados en l a Central Hidroeléctrica Cachí, esto para todas las unidades y equipos auxiliares comunes. Este cable deberá utilizarse en la interconexión de todos los equipos de c ontrol, medición de ener gía, equipos de pr otección, sincronización, servicio propio de corriente directa y corriente alterna, bancos de baterías, comunicación con los equipos de turbina, equipos de generador, transformadores principales y demás auxiliares. Será parte del suministro todos los cables de interconexión potencia y control asociados con los actuales sistemas en operación de las Unidades 1, 2 y 3, en todos los casos o sistemas donde sea necesario. El CONTRATISTA se deberá responsabilizar por la cantidad de cables de control a suministrar. Si se necesita ampliar la cantidad de cables de control, deberá ser realizada sin costo adicional para el ICE.

5.7.2.2 Cables de Potencia de Baja Tensión El CONTRATISTA deberá ser responsable por la cantidad de cable de potencia de bajo voltaje (600V) a s er suministrado. Si es necesario ampliar la cantidad de es os cables, deberá ser asumida sin ningún costo adicional para el ICE. El CONTRATISTA deberá suministrar todo el cable de potencia de bajo voltaje a usar en la Central Hidroeléctrica Cachí. Para detalles adicionales deberán referirse a la sección de especificaciones técnicas generales.

5.7.2.3 Conductor Flexible El CONTRATISTA deberá suministrar todos los cables de control y potencia de baj o voltaje flexibles no rígidos ni sólidos para ser usados en la Central Hidroeléctrica Cachí. Para detalles adicionales deberán referirse a la sección de especificaciones técnicas generales.

Page 381: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 63

5.8 Sistema de Medición

5.8.1 Alcance del Suministro Equipo de Medición En la presente sección se detalla el requerimiento del sistema de medición de energía que cubre a l a unidad generadora Cachí No.4 y el servicio propio Cachí No.4. El sistema estará compuesto por contadores de energía activa y reactiva y enlace de comunicación con el sistema de control de la central, el cual estará en capacidad de tomar la información necesaria que r equiera del sistema de medición de ener gía, para el despliegue de información, mímicos y tendencias en las pantallas del operador. También contará con enlace de comunicación a la Intranet del ICE utilizando el protocolo ION para el acceso remoto de la información a través del programa ION Enterprise (el software ION Enterprise no forma parte de éste suministro).

El suministro del Contratista incluirá todos los equipos requeridos para una operación de calidad, segura y confiable. El sistema de medición de energía para la cuarta unidad de Cachí deberá estar completamente integrado al sistema actual de medición el cual consiste en un Tablero Contador de Energía Común ubicado en la sala de control en Casa de Máquinas.

5.8.2 Requerimientos técnicos del Suministro

5.8.2.1 Características Técnicas de los Equipos. En ésta sección se indican las características generales de los equipos contadores de energía para la unidad generadora y servicio propio.

El Contratista deberá entregar el sistema de medición instalado en el tablero de medición completamente terminado, alambrado hasta regletas y probado en sitio.

Los equipos solicitados se utilizarán con sistemas de potencia trifásicos y una frecuencia de 60Hz.

Todos los medidores de ener gía, convertidores y demás accesorios deben es tar instalados y totalmente alambrados entre ellos y hacia otros dispositivos. Cada uno de los contactos de evento y alarma de los medidores de energía deberá alambrarse también a bornes de regleta.

Los contadores de energía deberán suministrarse con todos los dispositivos auxiliares necesarios para su operación tales como rectificadores, emisor de impulsos, cables de conexión local, etc. Cualquier dispositivo o accesorio necesario para el normal funcionamiento del sistema de medición de energía no m encionado aquí será suministrado por el Contratista.

Page 382: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 64

Los transformadores de instrumento (voltajes / corrientes de la unidad generadora) a los cuales se conectarán los equipos contadores de ener gía tendrán las características indicadas en el diagrama unifilar adjunto a éstas especificaciones.

El tablero constituye un paso más para los circuitos de corriente, por lo tanto las corrientes que entran al tablero también deben salir de él, para ello deberán alambrarse a bornes de regleta independientes del tipo seccionables tanto la entrada como la salida de las corrientes.

El Contratista deberá implementar la comunicación de los contadores de energía con el sistema de control de la central (puerto serial). Así mismo deberá implementar el enlace de comunicación con la Intranet del Instituto Costarricense de E lectricidad (puerto ethernet).

En la sección de planos se muestra el esquema de medición solicitado por el ICE.

El software ION Enterprise utilizado para la interrogación remota de l os contadores de energía no forma parte del suministro del Contratista, sin embargo el Contratista deberá suministrar todos los cables y accesorios necesarios para la conexión de los contadores de energía (puerto ethernet) con el Switch de la intranet del ICE.

5.8.2.2 Tablero de Medición Común en Casa de Máquinas. El tablero contendrá los equipos que se detallan a continuación:

i. Un medidor de energía igual o superior al tipo ION 7550 para la unidad No.4 ii. Un medidor de energía igual o superior al tipo ION 7330 para el servicio propio

común

5.8.2.3 Contadores de Energía para la Unidad (Igual o superior al ION-7550) Deberá cumplir con las siguientes características como mínimo:

i. Clase de presición: 0.2 ii. Memoria No-volátil: 5 MB iii. Contarán con los siguientes puertos de comunicación:

• Puerto RS-232/485 configurable • Puerto RS-485 • Puerto Ethernet 10 BaseT • Puerto Infrarrojo • Entradas digitales: 8 • Salidas digitales: 4 • Salidas a relé tipo C: 3 • Tropicalizado

Page 383: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 65

iv. Protocolos de comunicación: DNP3.0, Modbus RTU sobre TCP/IP y protocolo ION.

Realizará las siguientes funciones y brindará la siguiente información:

i. Calidad de Energía (Power Quality) ii. Detección automática de Sags/Swells iii. Medición de Distorsión Armónica hasta la 63ava iv. Registro de Formas de O nda para capturar simultáneamente todos los

canales de voltaje y de corriente. v. Medición Eléctrica vi. Valores instantáneos por fase y totales de: voltajes, corrientes, potencia activa

(kW), reactiva (kVAR) y aparente (kVA), factor de pot encia, frecuencia, desbalance de corrientes y voltajes

vii. Medición de Energía bidireccional y de cuatro cuadrantes para: kWh, kVARh, kVAh

viii. Demandas de v alores instantáneos y valores pico (máximo y mínimo) con registro de fecha y hora

ix. Tarifa horaria programable x. Registro de Datos y Eventos: memoria no volátil de 1 M B para el

almacenamiento de formas de onda, eventos y registros históricos xi. Perfil de Carga xii. Registro de datos de alta velocidad: con intervalos desde ½ ciclo xiii. Registro coincidente de Min/Max con magnitud, fecha y hora. xiv. Pantalla: carátula gráfica de c ristal líquido LCD incorporada con resolución

mínima de 320 x 240 píxeles. xv. Alimentación Auxiliar: 125 VDC ±12% xvi. Entradas de V oltaje y Corriente: cinco entradas de v oltaje para conexión

directa hasta 600 Volts RMS L-L y cinco entradas de corriente a 1 A.

Contarán con reloj y calendario interno que permitan registrar eventos internos y registros con fecha y hora (resolución de milisegundos), con sincronización de tiempo externa vía INTRANET.

5.8.2.4 Contador de Energía para el Servicio Propio (Igual o superior al ION-7330) Deberá cumplir con las siguientes características como mínimo:

Clase de precisión: 0.5

i. Memoria No-volátil: 300kB ii. Contarán con los siguientes puertos de comunicación: iii. Puerto RS-485 iv. Puerto RS-485 v. Puerto Ethernet 10 BaseT

Page 384: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 66

vi. Puerto Infrarrojo vii. Entradas digitales: 4 viii. Salidas digitales: 4 ix. Tropicalizado x. Protocolos de comunicación: DNP3.0, Modbus RTU

Realizará las siguientes funciones y brindará la siguiente información:

i. Calidad de Energía (Power Quality) ii. Medición de Distorsión Armónica hasta la 15ava iii. Registro de Formas de O nda para capturar simultáneamente todos los

canales de voltaje y de corriente. iv. Medición Eléctrica v. Valores instantáneos por fase y totales de: voltajes, corrientes, potencia activa

(kW), reactiva (kVAR) y aparente (kVA), factor de pot encia, frecuencia, desbalance de corrientes y voltajes

vi. Medición de Energía bidireccional y de cuatro cuadrantes para: kWh, kVARh, KVAh

vii. Demandas de v alores instantáneos y valores pico (máximo y mínimo) con registro de fecha y hora

viii. Registro de Datos y Eventos: almacenamiento de formas de onda y registros históricos

ix. Pantalla: cristal líquido LCD incorporada x. Alimentación Auxiliar: 125 VDC ±12% xi. Entradas de Voltaje y Corriente: tres entradas de voltaje para conexión directa

hasta 600 Volts RMS L-L y tres entradas de corriente a 1 A.

5.8.2.5 Condiciones Ambientales. Todos los elementos que conforman el sistema de medición de energía deberán cumplir con las siguientes características:

Temperatura de operación: 10 hasta 40 °C

Humedad relativa hasta 90%

5.8.2.6 Normas Aplicables. Los equipos deberán cumplir con las siguientes normas.

Medidores de Energía para las unidades (Igual o superior al ION-7550):

Prueba de capacidad para soportar transientes de voltaje: IEEE C.37.90.1 2002

Prueba de inmunidad a transientes de voltaje: ANSI C62.41 1991

Prueba contra interferencias electromagnéticas:

Page 385: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado V.5 Sistema de Control 67

i. Alta Frecuencia: IEC 60255-22-1 ii. Descarga Electrostática: IEC 61000-4-2 iii. Campos Electromagnéticos: IEC 61000-4-3 iv. Disturbios por Transientes Rápidos: IEC 61000-4-4 v. Disturbios a transientes de voltaje: IEC 61000-4-5 vi. Medidores de Energía para el servicio propio (Igual o superior al ION-7330): vii. Prueba de capacidad para soportar transientes de voltaje: IEEE C.37.90.1 2002

Page 386: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO V ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

6- SUMINISTRO DE REPUESTOS, HERRAMIENTAS DE MONTAJE Y MATERIALES CONSUMIBLES

Page 387: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Capitulo.V. Especificaciones Técnicas Especiales Apartado 6. Suministro de Repuestos, Herramientas de Montaje y Materiales Consumibles

CAPITULO V APARTADO 6

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES

SUMINISTRO DE REPUESTOS, HERRAMIENTAS DE MONTAJE Y MATERIALES

CONSUMIBLES Contenido 1. GENERALIDADES ...................................................................................................... 2 2. REPUESTOS .............................................................................................................. 3 3. REPUESTOS SOLICITADOS ..................................................................................... 4 4. REPUESTOS RECOMENDADOS POR EL OFERENTE ........................................... 4 5. HERRAMIENTAS ESPECIALES ................................................................................ 4 6. HERRAMIENTAS COMPLEMENTARIAS DE MONTAJE ........................................... 5 7. MATERIALES CONSUMIBLES PARA INSTALACIÓN Y PRUEBAS ......................... 5

Page 388: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Capitulo.V. Especificaciones Técnicas Especiales Apartado 6. Suministro de Repuestos, Herramientas de Montaje y Materiales Consumibles 2

1. GENERALIDADES

El precio completo de l os repuestos solicitados, herramientas especiales y materiales consumibles, todo según lo establecido en este capítulo, será considerado como una suma total para el precio comparativo de evaluación de las ofertas, y se asumirá que todos los ítemes aquí requeridos son ofertados. Repuestos sugeridos por el Oferente no serán incluidos en el precio comparativo. Otras herramientas o materiales requeridos en el Documento de Licitación tendrán su precio sumergido en el precio de los Equipos.

Para la identificación de las cantidades deben considerarse las siguientes definiciones:

a) Unidad: Es cuando de trata de una ent idad individual (por ejemplo una tarjeta electrónica o un anillo)

b) Conjunto: Se refiere a l a cantidad establecida en l a definición del ítem correspondiente. P or ejemplo “sello y contrasello de operación con sus empaquetaduras y pernos”, pueden ser uno o m as conjuntos. O bien podr ía ser “dos interruptores de cada modelo de los usados en el tablero de turbina…”, ante lo cual dos conjuntos significan dos de cada tipo.

c) Conjunto Completo: Para repuestos. Se refiere a una unidad de repuesto por cada unidad instalada en el suministro del equipo o sistema identificado en la línea. Por ejemplo si se pide un conjunto completo de las lámparas del tablero del sistema de enfriamiento, ello significa, todas las 10 o 15 lámparas de ese tablero aunque vengan repetidas.

d) Porcentaje: se indicará un por centaje de l as unidades similares redondeando al número entero mayor y eventualmente definiendo una cantidad mínima para cada uno de los ítems identificados.

En el caso de que s e interprete que e l mismo repuesto de u n mismo equipo o sistema aplica en más de una l ínea de los repuestos, entonces se deberá aplicar solamente en la línea de s uministro que i nvolucre la cantidad de repuestos mas alta. O sea un m ismo repuesto no se suministrará en dos líneas diferentes.

En el caso de que debido al diseño final, un repuesto cotizado y adjudicado, no aplicara, se deducirá y sub-ejecutará del contrato.

Page 389: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Capitulo.V. Especificaciones Técnicas Especiales Apartado 6. Suministro de Repuestos, Herramientas de Montaje y Materiales Consumibles 3

Se debe tomar en cuenta que el ICE tiene la prerrogativa de adjudicar (o contratar) aquellos ítemes cotizados que considere apropiados por su relación precio & necesidad. Por lo tanto para esta sección se debe considerar que podría haber una adjudicación parcial.

2. REPUESTOS

Todos los repuestos identificados en es te apartado tienen relación con las respectivas Especificaciones Técnicas Particulares de los componentes específicos del suministro.

Todos los repuestos a s uministrar deben s er intercambiables entre los respectivos componentes de la instalación. Los repuestos serán fabricados utilizando el mismo material y con los mismos procesos de manufactura y de calidad que los utilizados en los componentes originales.

Los repuestos serán diseñados y fabricados de t al forma que el proceso de r ecambio o reemplazo se pueda llevar a c abo sin que medien modificaciones, cortes o aj ustes en elementos del conjunto principal.

Todos los repuestos serán nuevos y de calidad equivalente a los equipos originales.

2.1 Requerimientos El Contratista suministrará como mínimo los repuestos que se enlistan en la cláusula de Repuestos Solicitados.

Todos los repuestos serán despachados al sitio de la obra con las debidas protecciones contra la corrosión para el transporte y almacenamiento. Las cajas, paquetes o contenedores de los despachos deben ser provistos con los mecanismos para evitar corrosión, golpes, raspaduras y humedad, entre otros daños, para el transporte y almacenaje en sitio. Se debe prever que el almacenamiento podrá ser de hasta dos años, y así se diseñarán las cajas, paquetes contenedores y embalamientos.

Los repuestos serán despachados al sitio de la obra de forma separada del resto de los equipos y serán plenamente identificables como repuestos con etiquetas indelebles apropiadamente descritas en e spañol. L a identificación a utilizar debe c oincidir con el Sistema de Identificación de la Planta.

Page 390: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Capitulo.V. Especificaciones Técnicas Especiales Apartado 6. Suministro de Repuestos, Herramientas de Montaje y Materiales Consumibles 4

3. REPUESTOS SOLICITADOS

Se deben cotizar todos los repuestos solicitados en el Formulario 2.5 : FORMULARIO DE COTIZACIÓN DE REPUESTOS SOLICITADOS, DDU.

4. REPUESTOS RECOMENDADOS POR EL OFERENTE

Si se juzga conveniente, el Oferente incluirá en s u oferta una lista recomendada de repuestos adicionales a los solicitados, que sirvan de base para la operación de los equipos por cinco años y que t endrán las mismas condiciones de e ntrega que l os repuestos solicitados. El precio de estos repuestos recomendados no será incluido en la evaluación de las ofertas para efectos comparativos. Esta propuesta será preparada considerando los requerimientos de la Especificaciones Técnicas.

Estos repuestos se incluirán en el Formulario 2.6: FORMULARIO DE COTIZACIÓN DE REPUESTOS RECOMENDADOS POR EL OFERENTE, DDU (optativo).

5. HERRAMIENTAS ESPECIALES

El Contratista deberá suministrar las Herramientas Especiales, mismas que se utilizarán para los trabajos de montaje de los equipos a suministrarse con esta licitación. Para esto el Oferente debe cotizar por separado las herramientas establecidas en el formulario 2.3 “FORMULARIO DE COTIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ESPECIALES, DDU”

Todas las herramientas a suministrar serán nuevas y de alta calidad.

El Contratista deberá incluir como parte de los equipos otras herramientas que s e establezcan como requerimiento en las Condiciones Técnicas Particulares de este documento de licitación.

Page 391: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Capitulo.V. Especificaciones Técnicas Especiales Apartado 6. Suministro de Repuestos, Herramientas de Montaje y Materiales Consumibles 5

6. HERRAMIENTAS COMPLEMENTARIAS DE MONTAJE (PROVISION TEMPORAL)

Aunque el ICE proveerá un lote de herramientas estándar de montaje para los equipos de esta licitación (ver Anexo No. 1), el Contratista deberá proveer aquellas Herramientas Complementarias de Montaje, mismas que complementen el lote de herramientas de montaje que pr oveerá el ICE para los trabajos. E stas herramientas complementarias asegurarán el cumplimiento del programa de trabajo en sitio.

La lista de Herramientas Complementarias de montaje se establecerá durante el Contrato. Se entenderá que es tas herramientas complementarias son suficientes para que el ICE haga todos los trabajos de m ontaje en s itio en el tiempo establecido en el programa de trabajo. El alcance de las herramientas complementarias de montaje será establecida con base en los criterios, prácticas y recomendaciones del Contratista.

Estas herramientas serán provistas por el Contratista y serán devueltas por el ICE al final de los trabajos de montaje.

Los costos de esta provisión y de los desgastes o depreciación estarán sumergidos en el precio de los equipos.

7. MATERIALES CONSUMIBLES PARA INSTALACIÓN Y PRUEBAS

El Contratista deberá suministrar los Materiales Consumibles, mismos que s e utilizarán para los trabajos de montaje de los equipos a suministrarse con esta licitación. Para esto el Oferente debe c otizar por separado las herramientas establecidas en el formulario 2.4 “FORMULARIO DE COTIZACIÓN DE MATERIALES CONSUMIBLES, DDU”

El Contratista deberá incluir como parte de los equipos otras materiales que se establezcan como requerimiento en las Condiciones Técnicas Particulares de es te documento de licitación.

Page 392: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO V ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES 7- SUMINISTRO DE PLANOS Y DOCUMENTOS

Page 393: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo.V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7 Suministro de Planos y Documentos

CAPITULO V APARTADO 7

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

SUMINISTRO DE PLANOS Y DOCUMENTOS

Contenido 1. Especificaciones Generales ............................................................................................ 3

1.1 Responsabilidad Inalterada por la Aprobación ............................................................. 3 1.2 Revisión de los Planos y Documentos del Contratista .................................................. 3 1.3 Forma de Presentar los Planos y Documentos para revisión ....................................... 4 1.4 Tipos de Planos y Documentos para revisión ............................................................... 4 1.5 Lista Detallada de Entrega de Planos y Documentos ................................................... 4

2. Documentos sobre Organización, Gestión y programación del Contratista .................... 5 2.1 Organigrama ................................................................................................................. 5 2.2 Programa General de los Trabajos ............................................................................... 5 2.3 Informes Mensuales de Avances (entregas periódicas) ............................................... 5 2.4 Informes de supervisión de montaje (entregas periódicas) .......................................... 6 2.5 Plan de Seguridad Ocupacional .................................................................................... 6

3. Documentos sobre los equipos ....................................................................................... 6 3.1 Planos generales y de disposición de tur bina, generador y demás equipos. Planos

esquemáticos de los sistemas ...................................................................................... 6 3.2 Informe de Prueba de Modelo ...................................................................................... 6 3.3 Plano de dimensiones hidráulicas de turbina ................................................................ 7 3.4 Memorias de Cálculo .................................................................................................... 7 3.5 Planos de Ensamblaje y Fabricación ............................................................................ 7 3.6 Hojas de datos técnicos de los componentes e instrumentación ................................. 8 3.7 Cronograma propuesto para inspecciones de calidad durante fabricación - para

inspectores del ICE ....................................................................................................... 8 3.8 Planes y Programa de Calidad ..................................................................................... 8 3.9 Registros de Resultados de Pruebas y Ensayos de Calidad en Fábrica (entregas post

-embarques) .................................................................................................................. 8 3.10 Instrucciones para el transporte, embalaje y bodegaje equipos a embarcar ................ 9 3.11 Procedimientos e instrucciones de pintura y protecciones superficiales ...................... 9 3.12 Estudio de Transitorios Hidráulicos ............................................................................... 9 3.13 Estudio de Resonancia de Fenómenos Pulsatorios y Vibratorios ................................ 9 3.14 Procedimiento de Pruebas de Capacidad y Eficiencia ............................................... 10 3.15 Procedimiento de Evaluación de Daños por Cavitación ............................................. 10 3.16 Descripción funcional .................................................................................................. 10 3.17 Planos finales .............................................................................................................. 10 3.18 Planos “As Built” .......................................................................................................... 10

4. Listas y Formularios ...................................................................................................... 10 4.1 Lista Estimada de Embarques con Volúmenes y Pesos ............................................. 10 4.2 Lista de Repuestos a Suministrar ............................................................................... 10 4.3 Lista de Herramientas Especiales a Suministrar ........................................................ 11 4.4 Lista de Materiales Consumibles ................................................................................ 11

Page 394: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 2

4.5 Lista de Herramientas Complementarias a Proveer ................................................... 11 4.6 Lista de Software y Licencias a Suministrar ............................................................... 11

5. Manuales ....................................................................................................................... 11 5.1 Generalidades ............................................................................................................. 11 5.2 Formato de los manuales ............................................................................................ 12 5.3 Volúmenes .................................................................................................................. 12 5.4 Manual de Diseño ....................................................................................................... 13 5.5 Manual de Montaje e Instalación ................................................................................ 15 5.6 Manual de Operación y Mantenimiento ...................................................................... 17 5.7 Manual de Pruebas de Aceptación ............................................................................. 19 5.8 Manual de Seguridad .................................................................................................. 20

Page 395: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 3

1. Especificaciones Generales

1.1 Responsabilidad Inalterada por la Aprobación La aprobación por parte del ICE de los planos o documentos oficiales del Contratista, no eximirá al Contratista de ninguna responsabilidad dentro de este Contrato.

1.2 Revisión de los Planos y Documentos del Contratista El Contratista debe enviar para revisión los planos y documentos que se establezcan en la “Lista Detallada de E ntrega de P lanos y Documentos” definida mas adelante, y la cual debe cumplir con el alcance determinado en el Capítulo II, apartado 10, inciso 4 “Tiempos de Entrega de los Planos y Documentos”. No todos los planos y documentos requeridos en el Documento de Licitación estarán necesariamente incluidos en la “Lista Detallada de Entrega de P lanos y Documentos”; por lo tanto no todos ellos se someterán a este proceso de revisión , aunque si todos deben ser remitidos al ICE para referencia. El ICE revisará los documentos oficiales entregados de la “Lista Detallada de Entrega de Planos y Documentos” y notificará al Contratista, mediante Hojas de C omentarios, si el plano o documento está Aprobado, Rechazado o Aprobado con Observaciones. El rechazo a un plano o documento se dará ante el incumplimiento tácito a l os requerimientos del Documento de Licitación, por deficiencias en diseños, insuficiencia técnica o estado del arte. En tal caso, los documentos o planos rechazados deberá ser rectificados, reenviados y revisados, todo a expensas del Contratista. Cada período de r evisión a cargo del ICE no deberá exceder treinta (30) días hábiles, estimados desde la fecha en la que el ICE recibe cada uno de los planos o documentos del Contratista (de forma oficial) acompañados con la nota respectiva del Contratista. En caso de requerirse una extensión, la misma será solicitada al Contratista. El ICE enviará al Contratista las observaciones de las revisiones a cada plano o documento oficialmente recibido mediante “Hojas de Comentarios” de forma integrada por las diferentes áreas técnicas. Cada observación incluida en las “Hojas de Comentarios” tendrá una clasificación de la siguiente forma:

• RRR: El Contratista debe rectificar porque hay alguna desviación respecto al contrato. • AAA: Se piden aclaraciones, o el ICE aclara algo, o se piden información o documentos

adicionales. Una vez el Contratista envíe la siguiente revisión del plano o documento, deberá adjuntar una “Respuesta a la Hoja de Comentarios” haciendo referencia a la “Hoja de Comentarios “del ICE, y en l a misma deberá indicar si las observaciones del ICE fueron implementadas o en caso contrario, las razones por las que no lo estará haciendo. El plazo para que el Contratista reenvié el plano o documento en la nueva revisión y corregido es de treinta (30) días naturales. Las revisiones de un plano deben s er identificadas por números consecutivos (no letras) empezando por cero (0). Para aquellos planos y documentos que requieran revisión del ICE y establecidos en la Lista Detallada de Entrega de Planos y Documentos, se utilizará en orden de severidad (de menos a mayor) la siguiente designación o estatus:

Page 396: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 4

• APROBADO: El ICE no tiene objeciones respecto al documento o plano revisado y

se presume cumplimiento contractual para que el Contratista prosiga con el proceso de diseños y manufactura.

• APROBADO CON OBSERVACIONES: El ICE está en desacuerdo con algunas

partes del plano o doc umento en revisión por lo que s e retiene estas partes del documento hasta que sea corregido. Se presume que el resto del documento o plano no afectado por las observaciones cumple sustancialmente con el Contrato, y así el Contratista podrá proseguir con el proceso para estas partes que no ti enen observaciones.

• RECHAZADO: El ICE no está de acuerdo con lo indicado en el plano o documento,

sea por incumplimiento tácito al contrato, reglamentos o nor mas de buena ingeniería, por lo que el Contratista no puede proseguir con el proceso.

1.3 Forma de Presentar los Planos y Documentos para revisión El Contratista deberá presentar cinco (5) copias de c ada uno de l os planos y documentos solicitados. Los planos y la información técnica se deberán imprimir en bl anco y negro. El Contratista deberá plegar los planos según la norma ISO o DIN. El tamaño del plano deberá corresponder con los tamaños de papel A1, A2 o A 3 de acuerdo con DIN o una nor ma equivalente aprobada por el ICE. Copias heliográficas o planos técnicos sin plegar no serán recibidos por el ICE. El contratista deberá presentar una (1) copia electrónica de cada plano y documento técnicos en un disco compacto o DVD según ISO 9660, ya sea en AutoCAD para el caso de planos, y MS Word, Excel, Access, Project o VISIO para el resto de la documentación (la versión de software deberá corresponder con la más reciente en el momento de la firma del contrato). En algunos caso se permitirá el uso de formatos PDF a criterio del ICE. Los discos compactos deberán estar libres de defectos y virus. Las etiquetas del disco y la caja deberán indicar el contenido del disco claramente y en orden para clasificarlos de la mejor manera posible. Se deberá indicar el número de oferta, el nombre del proyecto, y un número serial de identificación. Si el Contratista usa versiones de software diferentes a las especificadas por el ICE, el Contratista deberá presentar una copia del software con licencia para 5 usuarios. Cada plano y documento debe tener un nú mero de i dentificación, de tal forma que la numeración guarde un orden lógico y promueva que un número de identificación dado, sea inequívoco a un único plano o documento, y se evite las doble correspondencia. La propuesta de numeración de los planos y documentos será discutida y acordada durante la negociaciones del Contrato. Las revisiones de los planos y documentos deben ser identificadas por números consecutivos (no letras) empezando por cero (0).

1.4 Tipos de Planos y Documentos para revisión

1.5 Lista Detallada de Entrega de Planos y Documentos Todos los planos y documentos que se deben entregar contractualmente y que se identifican en la tabla de Tiempos de Entrega de los Documentos las Condiciones Particulares de es te

Page 397: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 5

Documento de Licitación, deben detallarse en su alcance. Para este efecto, se hará una l ista detallada con los títulos individuales de los documentos y planos contractuales. Esta lista se definirá entre ambas partes y en primera instancia durante la negociación del Contrato y será parte del anexo al Contrato. Posteriormente esta lista se debe remitir oficialmente por el Contratista a los cuarenta y cinco (45) días naturales de emitida la Orden de Proceder, para iniciar el respectivo proceso de revisión y aprobación. Los planos y documentos integrantes de e sta lista, serán controlados para efectos de pago s (una vez estén aprobados), o par a efectos de l a cláusula penal correspondiente, con la sola recepción de los documentos

2. Documentos sobre Organización, Gestión y programación del Contratista

2.1 Organigrama El Contratista deberá entregar al ICE el detalle de la organización y del personal clave que asignará para la ejecución del Contrato. El Contratista deberá presentar la siguiente información, pero sin estar limitado a ello:

a. Organigrama para la ejecución del Contrato, incluyendo los profesionales de la gestión del contrato, de diseño, de aseguramiento de c alidad, de control de la entrega de los suministros, de la supervisión de montaje y pruebas de aceptación, así como para las pruebas de Cavitación, Capacidad y eficiencia.

b. Personal profesional y técnico para la ejecución del contrato con su respectivo currículum vítae.

2.2 Programa General de los Trabajos El Contratista deberá presentar Programa General de Trabajos, el cual contendrá las siguientes etapas:

• Ingeniería, diseño, elaboración y entrega de planos y documentos técnicos. • Fabricación y pruebas en fábrica para los equipos relevantes. • Transporte y entrega de los equipos relevantes. • Montaje y supervisión del Montaje. • Ejecución y supervisión de las Pruebas de aceptación, • Ejecución de Pruebas de Capacidad y Eficiencia. • Ejecución de la verificación de Daños por cavitación • Otras pruebas • Capacitación • Fechas clave contractuales

Se respetará la utilización de plazos de entrega o tiempos del Documento de Licitación y garantizados. Una vez aprobado, dicho programa será actualizado y remitido como parte de los infoes mensuales de avance.

2.3 Informes Mensuales de Avances (entregas periódicas) Una vez que el Contrato entre en vigencia, el Contratista deberá enviar al ICE un Informe de Avance del Trabajo en el plazo de los primeros quince días naturales de cada mes, mostrando una actualización del programa de diseño, fabricación, transporte, supervisión de montaje,

Page 398: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 6

supervisión y ejecución de las pruebas de aceptación, ejecución de las pruebas de capacidad y eficiencia, comparándolo con lo denotado en el Programa General de Trabajos. Luego de iniciar la fabricación de productos, el Contratista deberá presentar, conjuntamente con el informe, fotografías de cada proceso de trabajo en fábrica importante. Estas fotografías deberán tomarse en formato de 3 megapixeles o mas, e imprimirse en tamaño de aproximadamente 200 mm x 250 mm. Cada fotografía incluye la fecha, el nombre del fabricante, el título de la vista tomada, y la identificación del Proyecto. Los reportes mensuales de avances se entregarán en un solo original impreso y una copia electrónica en formato pdf. El informe incluirá información general respecto a las actividades cubiertas en el mes anterior. Se incluirá la versión actualizada el Programa General de Trabajos.

2.4 Informes de supervisión de montaje (entregas periódicas) Mes a mes, conforme se brinde el servicio” debe entregarse el o los informes de supervisión de montaje según se establece en el Capítulo VIII “Especificaciones Técnicas Particulares - Prestación de Servicios de Supervisión. Programa de Montaje y Pruebas”.

2.5 Plan de Seguridad Ocupacional El Contratista debe presentar un Plan de Seguridad Ocupacional que cubra los diferentes trabajos que se lleven a cabo en Costa Rica, sea para personal de I ngeniería, supervisores técnicos, instructores, técnicos y demás personal, cumpliendo los requerimientos establecidos en el Marco Jurídico Costarricense.

3. Documentos sobre los equipos

3.1 Planos generales y de disposición de turbina, generador y demás equipos. Planos esquemáticos de los sistemas

Se refieren a los planos generales que muestren la disposición de los equipos más relevantes del suministro; los detalles y planos de l os embebidos de pr imeras etapas y los planos esquemáticos de los sistemas con sus listas de partes (usando notación KKS). Se incluye en este apartado las disposiciones en planta y los perfiles de tur bina, generador y equipos auxiliares. Igualmente deben env iarse los detalles de las previstas de concretos de primeras etapas en primer nivel de casa de máquinas (resistencias, niveles y pautas de hormigonado). Dentro de este grupo debe ser enviado el plano de fabricación del blindaje de foso de turbina (pit liner), el cual será fabricado por el ICE. El alcance total a entregarse de estos documentos, deberá definirse preliminarmente en la Lista Detallada de Entrega de Planos y Documentos, que se definirá como parte del Contrato.

3.2 Informe de Prueba de Modelo El Contratista deberá entregar el informe de las pruebas del modelo usado como base homóloga para la turbina a suministrar.

Page 399: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 7

3.3 Plano de dimensiones hidráulicas de turbina Se refiere al plano general de las dimensiones hidráulicas del prototipo de turbina, indicando las dimensiones que guardan similitud con el modelo usado.

3.4 Memorias de Cálculo Las memorias de cálculo deben tener el detalle suficiente para determinar el cumplimiento de los requerimientos técnicos establecidos contractualmente. Se deberá hacer referencia tácita y detallada al cumplimiento de códigos, normas, estándares o prácticas de ingeniería (o know –how del diseñador). Para el caso de diseño con análisis por elemento finito, se deberán señalar las condiciones de frontera, los datos de entrada, el nombre del software, copia de la salida de resultados de forma tabular y gráfica (a color). Se denotarán las principales condiciones sobre la que se basó el modelo de análisis. Los diferentes casos de carga deben ser bien establecidos, señalando si se refieres a cargas nominales, cargas parciales, sobrecargas, cargas por sismo, cargas por viento, etc. Cuando se trate de memorias de cálculo de proveedores de equipo que tengan restricciones de presentar los cálculos al detalle (protección de conocimiento), se podrá aceptar una memoria de cálculo reducida, a criterio exclusivo del ICE. Para el caso del sistema de protecciones eléctricas las memorias de cálculo deben indicar los parámetros de ajuste para cada una de las funciones de protección a implementar en cada uno de los relés de protección. Para todos los sistemas que incluyan protecciones eléctricas debe suministrarse el respectivo estudio de coordinación y selección de protecciones. El alcance total a entregarse de estos documentos, deberá definirse preliminarmente en la Lista Detallada de Entrega de Planos y Documentos, que se definirá como parte del Contrato.

3.5 Planos de Ensamblaje y Fabricación Los planos de fabricación se refieren a los componentes principales de turbina, de la válvulas de admisión, del generador, de las válvulas de la conducción, de los segmentos o manguitos de tubería forzada, de tu berías de más de 10 0 mm y de otros componentes relevantes del suministro. Los planos de fabr icación deben establecer las dimensiones, tolerancias, torques, protecciones, procesos de manufactura, niveles, controles de forma. Los planos de fabricación para equipos eléctricos incluirán al menos los planos esquemáticos eléctricos incluyendo la interconexión con otros equipos, diagramas unifilares, tablas de al ambrado, listas de c ables, lista de partes, diagramas lógicos, listas de señales. Los planos de ensamblaje se refieren a las vistas de todos los sistemas mecánicos, hidráulicos o eléctricos debidamente integrados, incluyendo la disposición de su instrumentación. Estos planos deben destacar datos y referencias de protecciones, engrases, torques, dimensiones de la disposición y todos los detalles necesarios para una completa definición del equipo destacado.

Page 400: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 8

Para los planos de en samblaje de tableros eléctricos y de c ontrol, deben de indicarse las dimensiones en las diferentes vistas, mostrando los componentes internos y externos debidamente identificados con textos de placas en caso de dispositivos. El alcance total a entr egarse de es tos planos, deberá definirse preliminarmente en l a Lista Detallada de Entrega de Planos y Documentos, que se definirá como parte del Contrato.

3.6 Hojas de datos técnicos de los componentes e instrumentación Es la compilación de los datos técnicos más relevantes de los componentes de los equipos y de la instrumentación a usar del suministro, según fichas técnicas de l os fabricantes o proveedores. Se debe identificar claramente el dispositivo o equipo especifico a utilizar.

3.7 Cronograma propuesto para inspecciones de calidad durante fabricación - para inspectores del ICE

Se trata de un diagrama Gantt señalando las diferentes actividades de inspecciones de calidad que el ICE va a l levar a cabo, según establece el Documento de Li citación y agrupadas de forma plausible.

3.8 Planes y Programa de Calidad El Programa de C alidad, se refiere a l a lista de tod as las pruebas e i nspecciones de aseguramiento cumpliendo los requerimientos mínimos necesarios establecidos en es tas especificaciones, integradas en una Gantt y destacando requerimientos de atestiguamiento del ICE o puntos de espera, así como denotando información complementaria relevante (en caso necesario para una mejor comprensión). Los Planes de Calidad se refieren a documentos individuales con el detalle de cada una de las pruebas, en l a que s e denote el código, estándar o nor ma aplicable, el procedimiento, los criterios de aceptación, instrumentos, calificación de l os inspectores y requerimientos contractuales.

3.9 Registros de Resultados de Pruebas y Ensayos de Calidad en Fábrica (entregas post -embarques)

Se emitirán carpetas con todos los registros y certificados de las pruebas y ensayos de calidad de al menos aquellos controles de calidad requeridos contractualmente. Todos los registros entregados deben denotar que fueron aprobados mediante firmas de técnicos competentes. Se deben entregar igualmente los registros de no conformidad que se generaron durante la historia de manufactura correspondiente. S e emitirán carpetas de l os registros por cada equipo o sistema principal. Cada carpeta de registros debe tener una identificación inequívoca del equipo al cual se refiere, señalando los planos y documentos relacionados. Al principio de cada carpeta, se incluirá un índice detallado para la identificación de los registros de acuerdo a los ítems de pruebas contractuales, fecha del registro y referencias de quienes controlaron.

Page 401: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 9

3.10 Instrucciones para el transporte, embalaje y bodegaje equipos a embarcar Documento con las instrucciones detalladas sobre como el Contratista va a proteger los equipos para ubicarlos en las cajas, paquetes y contenedores para el transporte. Además se señalan los requerimientos que se deben contemplar en bodegas.

3.11 Procedimientos e instrucciones de pintura y protecciones superficiales Procedimiento de pintura, recubrimientos y tratamientos de protección de los equipos, sean los de acabado final o para efectos del transporte.

3.12 Estudio de Transitorios Hidráulicos El estudio de transitorios hidráulicos consistirá en un análisis detallado de los efectos hidráulicos en el turbogrupo como resultado de los dispositivos de r egulación y cierre. D ebe incluir los datos del perfil de la conducción de forma completa o reducida, incluyendo los principales datos hidráulicos como tiempo de inercia del agua, tiempo de inercia mecánico e inercia del conjunto rotante, entre otros. Los análisis comprenderán los casos de r echazos y tomas de agua, para 25%, 50% , 75% , 100% y 110% del caudal nominal, incluyendo las unidades 3 y 4. Se identificarán los casos que maximicen los golpes de ariete, la máxima reducción de presión por toma de carga y la máximo aumento temporal de velocidad ante eventos. Igualmente se harán los análisis para los casos de generación conectada a la red interconectada nacional y en red aislada. Serán igualmente considerados los casos de c ierre de las dos válvulas guardas y el cierre de s us líneas de bypass. El cierre de la válvula de admisión debe ser evaluada igualmente. La combinación del cierre de las unidades 3 y 4, con y sin la consideración del cierre de las válvulas de admisión serán también evaluadas. Las posibles limitaciones por los tiempos de i da y retorno de l a onda de c hoque por la conducción será evaluada para los casos de generación en red interconectada y en red aislada.

3.13 Estudio de Resonancia de Fenómenos Pulsatorios y Vibratorios Se trata de un estudio técnico que determine las posibles pulsaciones generadas por fenómenos hidráulicos, mecánicos y eléctricos de la unidad No. 4, interactuando entre sistemas. Se deben c onsiderar las influencias que ge nere la unidad No.3 en el sistema hidráulico compartido. Serán considerados los fenómenos pulsatorios de gener ación del vórtice en el cono de aspiración de la turbina, así como las pulsaciones en el lado de al ta presión de l as mismas, tales como vórtices de Von Karman, frecuencia de las ondas de presión en la conducción, entre otras. Se harán estimaciones de las rigideces y las correspondientes frecuencias naturales de las estructuras que interactúan con las pulsaciones para determinar si el diseño es apropiado para evitar las resonancias peligrosas. La s posibles influencias en la unidad No.3 serán analizadas. Se harán las revisiones de las frecuencias de excitación y las armónicas relacionadas con la velocidad de giro y por las cantidades de ál abes, así como la revisión de l as frecuencias torsionales en el conjunto y las frecuencias de generación eléctrica.

Page 402: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 10

En cualquier caso, se debe tratar que las frecuencias de excitación estén alejadas al menos un 40% de las frecuencias naturales de los sistemas con los que interactúa; aunque en caso de que se demuestre que es impráctico, se alejará menos, a criterio unificado entre las partes.

3.14 Procedimiento de Pruebas de Capacidad y Eficiencia Procedimiento detallado sobre las pruebas de C apacidad y Eficiencia, integrando planos, esquemas y resumen de datos garantizados a cumplir; equipos a proveer y personal requerido. Debe cumplir con los requerimientos de l os estándares internacionales contractualmente establecidos en el Documento de Licitación.

3.15 Procedimiento de Evaluación de Daños por Cavitación Procedimiento sobre la forma de evaluar los posibles daños que se den por efectos de cavitación en el rodete de l a turbina al cumplirse el periodo para dicha evaluación. D ebe detallarse el método de cuantificación de las cantidades de material perdido según se establece en el estándar IEC correspondiente.

3.16 Descripción funcional

3.17 Planos finales Una vez que los planos han sido aprobados por el ICE y si el Contratista ya no tiene intensiones de hacer más modificaciones por diseño, se emitirán los planos y documentos con el sello de “Plano Final”. El ICE tendrá la consigna de utilizar planos finales para los efectos de montaje, instalaciones y pruebas.

3.18 Planos “As Built” El Contratista deberá suministrar con un sello de “As built”, todos aquellos planos finales, sean planos esquemáticos, constructivos, diagramas de alambrado de los tableros de control, y planos tubería, entre otros, que por razones constructivas, de montaje, o de resultados de las pruebas, tuvieran que ser modificados después de emitirlo como plano final. El Contratista será responsable de c ompilar información sobre las desviaciones en l os planos (disposición, ubicación, interconexión final o método de operación) con el fin de elaborar los planos conforme a obra.

4. Listas y Formularios

4.1 Lista Estimada de Embarques con Volúmenes y Pesos Se preparará y se enviará al ICE una l ista tentativa con cada uno de l os embarques previstos señalando los contenidos, volúmenes y pesos de las cajas, paquetes y/o contenedores.

4.2 Lista de Repuestos a Suministrar Ya con los diseños y documentos aprobados o en etapas avanzadas de confección y revisión, se emitirá la lista de repuestos detallada. En esta lista de repuestos se indicará cada ítem contractual del repuesto requerido y se denotará con la identificación inequívoca (nombre y numero de par te). Las cantidades exactas de los repuestos a entr egar se indicarán en es ta

Page 403: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 11

lista, considerando los planos y listas de par tes generadas, así como la cantidad genérica establecida en el cartel. Si se hubieran adjudicado repuestos recomendados, también deberán ser integrados en la lista.

4.3 Lista de Herramientas Especiales a Suministrar Sobre la base de la lista de repuestos adjudicada, y considerando el diseño ya revisado y en etapas de aprobación, se emitirá la lista de herramientas especiales denotando características y especificaciones técnicas, marcas, modelos y tamaños, entre otros. Si las herramientas tienen plano de fabricación o número de parte, serán indicados.

4.4 Lista de Materiales Consumibles Sobre la base de la lista de materiales consumibles adjudicada (en caso de que así lo fueren), se hará esta lista de materiales consumibles. También se integrarán los materiales requeridos en el Documento de Licitación. En todos los casos de denotarán las cantidades, características y especificaciones técnicas, marca y tamaños, entre otros.

4.5 Lista de Herramientas Complementarias a Proveer Es la lista de aquellas herramientas, estándares o especiales, que el Contratista debe proveer al ICE, para complementar el lote de herramientas de m ontaje disponibles en el ICE (que se identifican en el Anexo 1 de es te Documento de Li citación) y las Herramientas Especiales a suministrar. E stas Herramientas complementarias serán para el montaje, pero devueltas al Contratista al final de este proceso.

4.6 Lista de Software y Licencias a Suministrar Es la lista de todos los programas o software utilizados para el control automático de los sistemas, interfaces del operador y estación de ingeniería, incluyendo las licencias, los códigos de acceso, y las correspondientes llaves físicas de hardware.

5. Manuales

5.1 Generalidades El Contratista deberá tomar nota a los siguientes aspectos, dando particular atención a la integración de los manuales para cumplir con los requerimientos especificados. Los Manuales solicitados son:

1. Manual de Diseño 2. Manual de Montaje e Instalación 3. Manual de Operación y Mantenimiento 4. Manual de pruebas de Aceptación 5. Manual de Seguridad

Page 404: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 12

5.2 Formato de los manuales Los manuales a ser suministrados por el Contratista deberán cumplir con las disposiciones de esta cláusula en cuanto al formato y los aspectos generales. La identificación los equipos del suministro, así como de r epuestos, herramientas y materiales consumibles, deberá darse a través de descripciones y sistemas numéricos, los cuales se deberán someter a la aprobación del ICE. Las cubiertas y la encuadernación deberán ser sólidas y resistentes a aceite y agua. Los materiales, colores y signos a utilizar en los manuales deberán ser aprobados por el ICE. Las especificaciones de esta cláusula no se deberán considerar como una l imitación si el Contratista pretende incluir información adicional no c onsiderada en las Especificaciones o solicitada por el Ingeniero en caso de extender la comprensión de los sistemas. El tamaño estándar de los manuales deberá ser tamaño carta o A4. Para el caso de planos y programas se usará A4 o carta siempre y cuando la información se mantenga clara; de lo contrario, se deberá usar el tamaño A3 (plegados al tamaño A4 o carta). No se aceptará información escrita a mano, planos a mano alzada o correcciones a mano. . Todos los títulos subrayados y los sub-títulos se deberán ubicar en la parte superior de cada página nueva. Cada página deberá tener una s ecuencia numérica y el número de referencia del manual deberá ubicarse en la parte inferior de cada página. Las páginas deberán estar perforadas, de manera que se puedan reunir en una carpeta de dos o tres anillos. Cada carpeta o v olumen de l os manuales debe tener espacio adicional para páginas extra, modificaciones, etc. Las cubiertas de l a carpeta deberán incluir un sujetador sólido, resistente a ac eite, agua, e insectos, y adecuado para uso en la intemperie. El espesor preferible de la carpeta deberá ser 35 mm. Este espesor se podrá aumentar hasta 50 mm solamente si es indispensable mantener la continuidad en el almacenamiento de información. El nombre del Contratista y del ICE, el nombre y una breve descripción de las Instalaciones y del Equipo, así como el número de volumen deberán estar escritos en la parte posterior de la carpeta. Se deberá cubrir esta identificación para protección. El color del material de las cubiertas del manual deberá corresponder con la siguiente guía de colores:

- Manual de Diseño: Azul - Manual de Montaje e Instalación: Café - Manual de Operación y Mantenimiento: Amarillo - Manual de Pruebas de Aceptación: Negro - Manual de Seguridad: Verde

5.3 Volúmenes El Contratista deberá ordenar sus manuales en v olúmenes o carpetas separadas. La clasificación anterior, que se deberá emplear para definir los colores de las cubiertas del manual, coincide con la designación utilizada para separar los diferentes volúmenes, es decir:

Page 405: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 13

• Manual de Diseño. • Manual de Montaje e Instalación • Manual de Operación y Mantenimiento • Manual de Pruebas de Aceptación • Manual de Seguridad

Excepto por el contenido relacionado con los procedimientos de operación, la distribución de cada parte del manual deberá coincidir con el resto, describiendo los sistemas y las Instalaciones en el mismo orden. El índice general y las referencias cruzadas se deberán incluir en orden para asegurar el fácil manejo de l a información requerida. Cada volumen deberá incluir un índice principal, el cual deberá contener los siete volúmenes mencionados anteriormente y el índice particular de cada sección. Los manuales deberán contener sólo las instrucciones que se ajustan a los equipos suministrados. Las alternativas y el equipo opcional no son significativos, por ejemplo: una bomba puede tener diferentes sistemas de s ellado o un r elé puede t ener varios números en diferentes aplicaciones y ajustes; sin embargo, la referencia se deberá hacer sólo para aquellos aplicados en este contrato. La r eproducción de literatura utilizada por los fabricantes para la venta de servicios, Instalaciones y Equipo no será suficiente. Todos los documentos, ilustraciones, características técnicas, e instrucciones de operación y mantenimiento, y la lista de las partes deberán estar escritos en español. El inicio del texto en cualquier sección de los manuales deberá incluir la descripción general del equipo o de los sistemas a los que se refiere, con el fin de introducir y comprender los alcances de cada sección. Los manuales deberán incluir todos los diagramas, planos, ilustraciones y una lista de éstos en cada sección, los cuales son necesarios para explicar y detallar el texto. Los manuales deberán estar divididos en tantos volúmenes como sea necesario con el fin de facilitar el manejo y la referencia, tomando en c uenta lo que s e señala en es tas especificaciones.

5.4 Manual de Diseño Las primeras páginas deben incluir índice, prólogo, hoja de enmienda e ilustraciones completas de los equipos. En este manual, el Contratista deberá desglosar cada Planta y Equipo y explicar claramente sus funciones, las características técnicas, las premisas de diseño, y los puntos detallados de las relaciones con otra Planta y Equipo. Básicamente, la información deberá reflejar todos los datos técnicos incluidos en la solicitud de aprobación del fabricante respectivo, así como información técnica adicional para realizar el diseño. Por otro lado, deberá entregar todas la consideraciones de diseño, datos analíticos (esfuerzos permisibles, cargas eléctricas, dinámica de fluidos, etc.), con el fin de verificar que los componentes del suministro, las condiciones de diseño, y los cálculos necesarios cumplen los requerimientos especificados en el Contrato, previendo que el ICE comprenda adecuadamente las capacidades de las Instalaciones o los sistemas descritos.

Page 406: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 14

Se deben delinear la filosofía y metodología de todos los sistemas principales, así como los puntos de detal le de l as interfaces. Se deberán incluir todas las consideraciones de di seño, limitaciones de diseño y memorias de cálculo, necesarias con el fin de proveer al usuario de un adecuado conocimiento de las capacidades de los equipos o sistemas descritos. Se debe incluir lo siguiente, sin que ello sea limitante:

1. Propósito de Cada Sistema: Una descripción corta de la función de cada sistema. 2. Criterios de Diseño: Una explicación de los criterios de diseño para la instrumentación y

equipamientos mecánicos y eléctricos, así como los requisitos de ej ecución utilizados para el diseño y operación de cada sistema. Todo en función de los requerimientos de estas especificaciones.

3. Códigos y Normas: Una indicación de los códigos, estándares y normas que s on aplicables a cada sistema.

4. Descripción en detalle de los sistemas y equipos. 5. Descripción de l os Controles: Por cada sistema unificado, esta sección definirá cada

modo de control, tales como: arranque, salida, parada, estado de espera, abre, cierra, etc. Se deben incluir: - Localización de los controles - Condiciones por cada Modo de control - Alarma: Propósito del estado, fuente y destinación de cada alarma y su forma de

ajuste. - Indicadores y Registradores: Propósito del estado, fuente y destinación de c ada

indicador. - Mediciones del Sistema y Despliegues: Propósito del estado, fuente, forma de

despliegues, alarmado, etc. - Modulación de los circuitos de control - Descripción de los circuitos de c ómo serán implementados como parte de l os

sistemas de control. - Sistemas de interfaces - Descripción de los puntos de interfaces con otros sistemas.

6. Operación normal y anormal - Operación Normal: Descripción de los equipos que estarán en operación normal y la

condición de modo de cada control. - Operación Anormal: Descripción de los modos de operación para cada condición, así

como las precauciones que se deben de tomar cuando los componentes de la planta o sistemas operen en esas condiciones.

7. Limitaciones de los Sistemas y Precauciones 8. Descripción de las alarmas que indicarán que se avecina una limitación del sistema. Por

ejemplo el dominio de operación entre 105% y 110% del caudal. 9. Sistema de Arranque: Descripción del sistema de arranque y sistema de procedimiento

específico puesta en marcha. 10. Descripción General de los sistemas incluyendo: Diagrama de los sistemas y diagramas

en bloques que m uestren los subsistemas e i nterconexión con otros sistemas. Descripción del sistema, incluyendo bases de diseño, función, localización y modos de funcionamiento.

11. Función de transferencia completa, detallada y actualizada (versión “As Built”) de los

sistemas de excitación y regulación de v elocidad, con intervalos de aj ustes, relación numérica de escala entre los parámetros de las funciones de transferencia y los parámetros de ajuste incluyendo diagramas de bloques de la lógica digital y análoga

Page 407: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 15

(bloques referentes a la función de transferencia) de la regulación automática, regulación manual y limitadores.

12. Código fuente de todas las aplicaciones en los diferentes equipos. 13. Datos de di seño que incluya las memorias de c álculos, curvas de r endimiento,

diagramas de balances térmicos, especificación de los materiales, y claves de operación y montaje.

14. Función de los instrumentos y válvulas, número, rango y alarma. 15. Descripción de las interfaz de operador de los diferentes equipos (HMI), con detalle de

cada pantalla y con listado de los códigos de falla indicados en la HMI 16. Manual completo del protocolo de comunicaciones que permite comunicar los diferentes

equipos. El primer capítulo del manual deberá iniciar con una d escripción general sobre como el fabricante deberá presentar los planos, incluyendo planos y diagramas preliminares, ejemplos de cajetín, e indicaciones para los materiales, etc. Los siguientes capítulos se deberán dividir de acuerdo con los diferentes sistemas (por ejemplo: caja espiral, cojinete guía de tur bina, etc.) y cada uno se deberá ordenar con los títulos indicados en la Tabla 1, de acuerdo con lo siguiente.

TÍTULOS DESCRIPCIÓN Propósito de cada sistema Una descripción breve de la operación del sistema.

Códigos y normas Una lista de códigos y normas que debe rán ser aplicables al sistema.

Criterios de diseño

Explicación de l os criterios de diseño para la instrumentación mecánica y eléctrica, y los requisitos de ejecución utilizados para el diseño y la operación de cada sistema, con datos técnicos.

Descripción de diseño Las premisas y los criterios empleados para el diseño de equipos y sistemas se deberán indicar en esta cláusula, junto con datos técnicos.

Descripción general de los sistemas y equipos

Descripción de cada sistema y equipo, incluyendo sus diagramas y diagramas de bl oque que m uestren los subsistemas y la interconexión con otros sistemas. Incluir bases de diseño, función, ubicación y modos de funcionamiento.

Datos y criterios de diseño

Datos y criterios para el diseño, incluyendo cálculos, curvas de rendimiento, especificaciones de materiales y montaje. Cuando se usen criterios estandarizados debe señalarse, lo mismo cuando se usen criterios de “know-how” del diseñador o fabricante.

5.5 Manual de Montaje e Instalación Se deberán incluir todas las instrucciones, procedimientos recomendados para el ensamblaje, instalación y desmontaje de los equipos o sistemas descritos, especificando las tolerancias, los

Page 408: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 16

niveles, marcas de nivelado y centrado, torques o fuerzas de ajuste, pautas de hormigonado, ajustes dimensionales. Además debe hacer clara referencia a l as herramientas requeridas (indicando si son especiales o de las que deben ser provistas por en Contratista) y las pruebas parciales de funcionamiento o pruebas de montaje. Debido a q ue durante el montaje es probable que al gunos planos estén aún en proceso de revisión, se prefiere que para este manual no se anexen los planos, procedimientos especiales u otros documentos, a ex cepción de los planos y documentos de montaje propiamente as{i como los esquemáticos. Para estos casos se hará referencia a los mismos, tanto en el texto como en una referencia cruzada en la lista de documentos referenciados al final del manual. La información incluida en este manual deberá ser suficiente para el montaje de los equipos del suministro indicando claramente los planos y los ítems detallados.. Este manual deberá contener al menos la siguiente información:

a. Procedimiento con instrucciones detalladas sobre el montaje de los equipos, incluyendo referencias a los planos requeridos y a l os planos específicos para cualquier paso complejo o que pueda ser peligroso para las Instalaciones y/o la integridad humana. Deberán incluir un diagrama o gráfico o cuadro específico y completo sobre las secuencias de montaje, incluyendo trabajos de preparación, auxiliares y/o adicionales.

b. Procedimientos de soldadura, incluyendo la secuencia de ejecución de la soldadura para las juntas, y los formularios de s oldadura WPS de acuerdo al estándar correspondiente.

c. Velocidades y pautas de hormigonados. d. Lista de partes y componentes a ser instalados, indicando el número de paquete de

embarque en donde se encuentra ubicado. e. Lista de herramientas especiales, materiales, equipos requeridos y materiales

consumibles a ser utilizados durante el montaje de la Planta y el Equipo. f. Planos de montaje, con puntos de izaje, centros de carga, pesos, y precauciones a

tomar en cuenta, incluyendo instrucciones especiales para el manejo de los componentes principales, procedimientos para izaje y manejo de cargas, características de los instrumentos a ser empleados durante el montaje, controles a efectuar en las diferentes etapas de montaje.

g. Referencias precisas a los diagramas de alambrado. h. Documentos o folletos técnicos que hagan referencia a los equipos comerciales,

conexiones de tuber ías hidráulicas y neumáticas, herramientas de dobl ado, de maquinado o de alineamiento o montaje.

i. Formularios de m ontaje debidamente llenos indicando claramente los valores nominales de cada medición a realizar durante la instalación.

j. Tolerancias para todas las mediciones de nivel, verticalidad, alineación, etc. Las instrucciones deberán indicar claramente todas las dimensiones, elevaciones, nivelación, etapas de colocación de concreto, etc., a c umplir en c ada etapa del proceso de montaje, especificando las tolerancias de montaje correspondientes.

k. Valor de l os momentos de tor sión a ser aplicados, con sus tolerancias correspondientes y método de control respectivo. Procedimientos de soldadura, incluyendo alivio de esfuerzos.

l. Planos de montaje de la instrumentación. Se deberán suministrar planos de montaje de instrumentos, que i ncluyan tuberías, válvulas, accesorios, procedimientos de montaje, entre otros, los cuales deberán ser entregados por el diseñador, así como planos para la ubicación y distribución de tuberías.

Page 409: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 17

m. Formularios de Lista de Chequeos (Pre-Functional Check list) a ser completados al final del Montaje y requeridos para asegurar que la Planta y el Equipo o cualquier parte asociada del mismo está instalada correctamente y lista para las Pruebas de Aceptación.

5.6 Manual de Operación y Mantenimiento Los manuales de O peración y Mantenimiento deben describir cómo los equipos y sistemas deben ser operados, cómo funcionan y como se les debe dar mantenimiento. Los procedimientos de operación, por medio de varios modos de funcionamiento (por ejemplo: puesta en marcha, estado de espera automática, arranque en frío, arranque en caliente, cierre normal, emergencia y otros modos aplicables a los equipos y sistemas), se debe acompañar por definiciones claras de los criterios de operación, con el fin de que el operador pueda identificar correctamente la aplicación del modo de funcionamiento. Debe hacer referencia cruzada con el manual de seguridad. Por otro lado, los alcances y recomendaciones de la periodicidad en l a aplicación de los procedimientos de mantenimientos deben ser identificados claramente. Éstos deben incluir las rutinas de mantenimiento básicas, inspecciones principales y los procedimientos de las reparaciones principales, en las categorías claramente definidas. Los capítulos del manual relacionados con el mantenimiento deben subdividirse en los campos mecánico y eléctrico. Debe haber un capítulo identificando todas las partes y equipos del suministro. Debe haber un capítulo identificando los repuestos apropiadamente por número de parte, y también planos esquemáticos. . Los repuestos de consumo deberán se identificados adicionalmente para mostrar si se requieren para reemplazo de rutina (dar vida útil esperada) O para reemplazo por mantenimiento de rutina (dar frecuencia de la rutina). Se debe de describir claramente cualquier procedimiento o precauciones que se tomen cuando sea cambiado y cargado el lubricante original o algún lubricante equivalente alternativo. En la lista de los repuestos se debe indicar los repuestos de consumo y repuestos estratégicos Los capítulos de este manual deberán ser presentados como sigue:

1. Las primeras páginas deben incluir índice y hoja de enmienda. 2. Procedimientos de operación e instrucciones de puesta en marcha, arranque, parada,

estado de es pera, operación normal, acciones de em ergencia, procedimientos de comprobación en sobrecargas y descarga. Rango normal de las variables del sistema. Límites de operación y riesgos. Procedimientos de mantenimiento que incluyan procedimientos de ajuste, operación, mantenimiento y solución de fallas

3. Debe haber una l ista de planos y documentos con referencia cruzada con el texto del manual.

4. Un detalle del procedimiento bajo el título "Acciones de Emergencia" debe incluir: (a) Acciones en Recibo de Alarma

• Condición de la alarma • Acciones apropiadas

(b) Procedimientos de Emergencia

Page 410: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 18

• Por cada situación de falla mayor: • Condición de falla • Procedimiento de diagnostico • Acciones iniciales • Acciones de respuesta y operación

(c) Pérdida de Suministros del Servicio • Usualmente se limita a s uministros eléctricos asociado con auxiliares

importantes, controles e Ins trumentos, por ejemplo: por cada tablero de suministro Esencial/Permanente:

5. Lista del equipo suministrado. 6. Lista de alarmas que deberá ser instalados cuando los suministros se pierden. 7. Identificación de la entrada de interruptores o fusibles. 8. Identificación de la fuente de suministro

• Comprobación y verificación de requisitos. • Efecto de pérdida de potencia mensual.

9. Sistemas esquemáticos y diagramas especiales deben ser incluidos como requisito con el fin de facilitar a los operadores a continuar y entender las secuencias de operación; realizar interrupciones seguras; y llegar a s er totalmente versado con el equipo sin recurso de dibujos de gran escala.

10. Alcances y recomendaciones en cuanto a la frecuencia de las diferentes rutinas básicas de mantenimiento, inspecciones principales y procedimientos de las reparaciones más importantes en diferentes categorías. Los procedimientos y las precauciones para cambiar o cargar el lubricante original u otro equivalente deberán describirse en forma clara.

11. Detalles y ubicación de todos los cojinetes, detalles de todas las uniones, sellos y anillos y los detalles de la preparación de soldaduras, tipos de electrodos, precalentamiento y procedimientos de al ivio de es fuerzos para todas las uniones que se pueden fracturar durante las reparaciones normales.

12. Procedimientos de m antenimiento preventivo, el cual deberá contener una l ista de las herramientas requeridas y otra lista de componentes de repuesto que generalmente son necesarios. Todas las instrucciones se deberán suministrar de manera concisa, tabulada y en formato de lista de verificación.

13. Procedimientos de m antenimiento para reparaciones, los cuales deberán la lista de planos de ingeniería requeridos, la lista de las herramientas especiales requeridas y la lista de componentes de los repuestos requeridos.

14. Procedimiento secuencial de lo siguiente: • Revisión de listas antes del desmonte.

• Secuencia de desmonte con detalles del método aplicado.

• Lista de control de la inspección incluyendo la revisión de las tolerancias permisibles.

• Equipamiento, substitución y ajustes.

• Secuencia de montaje con detalles de los métodos a ser aplicados.

• Verificación final, pruebas pre-operativas y pruebas de calibración. .

15. Referencia a los planos; no obstante, se deberán adjuntar los planos de montaje y los esquemáticos. Será posible incluir ilustraciones y vistas desplegables junto al texto.

16. Documentos que describan el mantenimiento del sistema de control e instrumentación.

Page 411: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 19

17. La descripción extensa de Instalaciones y Equipo con hojas de datos para: • Detección de fallas en los sistemas y/o componentes.

• Substitución y/o reparación de componentes.

• Procedimientos e instrumentos y/o equipos necesarios para calibración.

• Requerimientos debidamente especificados.

18. Una lista del equipo de prueba en el mismo formato en que se solicitan las herramientas especiales.

19. El plan detallado de lubricación, el cual deberá indicar los requerimientos y especificaciones para el lubricante que se utiliza y mostrar los lubricantes equivalentes disponibles en el mercado.

20. Procedimientos de limpieza y conservación.

21. La lista de fallas frecuentes que pueden ocurrir durante la puesta en marcha y la operación de las Instalaciones, así como las soluciones apropiadas.

Los diagramas y las ilustraciones deberán ser suministrados de la siguiente manera:

• Diagramas lógicos indicando las secuencias principales y las operaciones lógicas detalladas progresivamente para facilitar la comprensión de los sistemas.

• Diagramas funcionales para mostrar la operación de los sistemas. El formato de los diagramas funcionales deberá facilitar la comprensión y la operación de los sistemas.

• Diagramas de c ircuitos eléctricos y el ectrónicos. Con el fin de ens ayar estos circuitos, se deberán suministrar procedimientos, gráficos de onda y niveles de tensión a l o largo de todo el circuito, en l os diferentes puntos de medición. Además, se deberá proveer el tipo de al imentación que se debe apl icar para realizar dicha prueba y la topología del circuito de prueba (si existe) con el fin de permitir la operación correcta o detectar el tipo de falla y su ubicación.

El orden y el desmontaje de l as partes de l as Instalaciones y Equipo se deberá presentar a través de una l ista de secuencia lógica, por ejemplo: montaje principal, sub-montaje y finalmente, componentes. Se deberán indicar en una l ista todos los componentes bajo el sub-montaje respectivo. Estas listas incluyen todo l os ítems que es tán sujetos a s ubstitución o reparación. Cada montaje principal, sub-montaje y/o componente deberá estar completamente identificado para su ubicación, con el nombre del fabricante, número de pl ano detallado, o número básico de parte. Se deberá indicar la norma del material.

5.7 Manual de Pruebas de Aceptación La información de este manual deberá contener todas las medidas de s eguridad, cuidados requeridos antes y después de cada prueba, procedimiento de las pruebas, esquema de conexión de equipo con indicación de l a norma internacional aplicada, de c ada una de las pruebas a r ealizar, lista de her ramientas e i nstrumentos de medición, plazos y criterios de aceptación. Las pruebas de aceptación se refieren a las pruebas preliminares (secas), pruebas de puesta en marcha (húmedas) y pruebas en operación experimental.

Page 412: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .7. Suministro de Planos y Documentos 20

5.8 Manual de Seguridad El Manual de s eguridad incluirá las medidas de seguridad necesarias a tener se en c uenta durante las pruebas de aceptación, durante la operación de los equipos y durante los procesos de mantenimiento. Se incluirán los datos y referencias que permitan no comprometer la seguridad del personal de pruebas, de mantenimiento o de operación, ni de la integridad de los equipos durante los procesos respectivos. Se deberá incluir un c apítulo detallado sobre el sistema de extinción por CO2 a usar en el generador de la unidad 3 y 4.

Page 413: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO V ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

8- PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN PROGRAMA DE MONTAJE Y PRUEBAS

Page 414: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.8. Prestación de Servicios de Supervisión - Programa de Montaje y Pruebas

CAPITULO V APARTADO 8

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN

PROGRAMA DE MONTAJE Y PRUEBAS Contenido 1. PROGRAMAS DE MONTAJE DE LA OFERTA ................................................................. 2

1.1. Formulario Programa de Montaje y Pruebas de Aceptación .......................................... 2 1.2. Programa de Montaje y Pruebas de Aceptación de los equipos .................................... 2 1.3. Confección del Programa Contractual Unificado ............................................................ 2 1.4. Control del Programa Contractual Unificado .................................................................. 2

2. SUPERVISIÓN EN SITIO ................................................................................................... 3 2.1. Detalle del Alcance de Suministro .................................................................................. 3 2.2. Jornada de trabajo del servicio de supervisión ............................................................... 3 2.3. Registros de días de supervisión– supervisión de montaje ............................................ 4 2.4. Reportes técnicos de Supervisión .................................................................................. 4 2.5. Inicio de la prestación de los servicios ............................................................................ 4 2.6. Regulación del servicio de Supervisión ......................................................................... 4 2.7. Supervisión de Montaje .................................................................................................. 5 2.8. Supervisión de Pruebas preliminares, Puesta en Marcha y Operación Experimental .... 6

Page 415: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licit Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 8 Prestación de Servicios de Supervisión - Programa de Montaje y Pruebas 2

1. PROGRAMAS DE MONTAJE DE LA OFERTA

1.1. Formulario Programa de Montaje y Pruebas de Aceptación Este es un formulario general de presentación de Oferta que tendrá la mayor primacía de entre los demás programas de montaje presentados en la Oferta. Este formulario tiene establecido algunos plazos que son obligatorios cumplir, y en otras casillas se pide al Oferente indicar los plazos garantizados.

1.2. Programa de Montaje y Pruebas de Aceptación de los equipos Cada Oferente deberá entregar junto con su oferta un Programa de Montaje y Pruebas de Aceptación de la Unidad No.4 y del resto de los equipos. , el cual se basará en e l formato Gantt . Este programa debe tener concordancia con el formulario Programa de Montaje y Pruebas de Aceptación que se presenta de forma tabular en Capítulo XI de este Documento de Licitación aunque deberá presentarse con mayor detalle. Se deben mostrar con detalle los plazos de montaje y de pr uebas de a ceptación, los recursos humanos necesarios del ICE para cumplir con los plazos señalados. I gualmente se incluirán los periodos de supervisión de montaje y pruebas, de tal forma que se totalicen las cantidades requeridas en este Documento de Licitación. Las fechas de Entrega de los equipos debe señalarse para efectos ilustrativos. Se usarán días hábiles. Aunque las fechas son solo de referencia, para asignarlas se usarán días hábiles de la jornada laboral del proyecto, según se define en las Especificaciones Especiales.

1.3. Confección del Programa Contractual Unificado Durante las negociaciones para la firma del Contrato, e l Adjudicatario y el ICE se reunirán en las oficinas del segundo con el fin de oficializar el Programa Contractual Unificado, mismo que contendrá el diagrama Gantt con las duraciones a controlar contractualmente. D icho programa puede ser sometido a aj ustes durante la vigencia del contrato. Este programa debe s er conciso y basarse en l os datos y plazos de Oferta y del Cartel.

1.4. Control del Programa Contractual Unificado Los atrasos en l os plazos de m ontaje que no s ean imputables al Contratista, s erán considerados para actualizar la base del Programa Contractual Unificado para todos los efectos de esta licitación, entre ellos el cobro de cláusulas penales.

Page 416: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licit Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 8 Prestación de Servicios de Supervisión - Programa de Montaje y Pruebas 3

Por otro lado los atrasos imputables al Contratista no modificarán la base del Programa Contractual Unificado ni los plazos contractual para la finalización del montaje, aunque entre las partes se podrá acordar aumentar los recursos de m ontaje para evitar el atraso y perjuicios consecuenciales. De acordarse el cambio de los requerimientos de recursos, ello podría involucrar el cobro de costos extraordinarios y adicionales por parte del ICE al Contratista. Si hubieren problemas de i ndefiniciones en los procedimientos o s ecuencias de montaje, o faltante de s uministros que i mposibiliten al Empleador a c ontinuar con el montaje, se valorará el retiro de los supervisores relacionados con las tareas afectadas.

2. SUPERVISIÓN EN SITIO

2.1. Detalle del Alcance de Suministro El Contratista prestará los servicios de expertos de f ábrica para las siguientes actividades:

- Supervisión de Montaje de los Equipos, - Supervisión de Pruebas de Aceptación de los Equipos.

Requerimiento de alcance de supervisión requerida Para efectos de Cotización

Tipo de supervisión Días – supervisión requeridos

Supervisores de Montaje 650 Supervisores de Pruebas de Aceptación Preliminares

180

Supervisores de Pruebas de Aceptación Puesta en Marcha

120

Supervisores de Pruebas de Aceptación Operación Experimental

90

Estas son las cantidades a Ofertar. Durante el Contrato se podrán ajustar las cantidades de días – supervisión según se determine necesario.

2.2. Jornada de trabajo del servicio de supervisión El supervisor deberá cumplir con la misma jornada del Proyecto, misma que usarán los técnicos y colaboradores del ICE, según se establece en el Capítulo III Requerimiento y Especificaciones Particulares. No obstante, ambas partes tendrán la posibilidad de

Page 417: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licit Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 8 Prestación de Servicios de Supervisión - Programa de Montaje y Pruebas 4

coordinar ajustes en l os horarios (en acuerdo consensuado) en dependencia de las necesidades del proyecto y de los recursos, siempre y cuando exista se cumpla con la proporcionalidad.

2.3. Registros de días de supervisión– supervisión de montaje Mes a mes, y/o al final del servicio, cada supervisor individualmente, coordinará con personal del ICE en la obra dejar firmado un Registro de los días – supervisión efectivamente laborados (días completos). D icho registro deberá ser igualmente firmado por el encargado del Proyecto para validar y controlar. Este registro es requerido como constancia de la cantidad de días –supervisión a pagar mensualmente.

2.4. Reportes técnicos de Supervisión El Contratista debe entregar mensualmente el reporte de los trabajos de instalación de los equipos, registrando fotografías, definición de actividades practicadas, resultados y pruebas, además de i ncluir el programa de av ance real y base. Si fuere evidente y documentado, se pueden señalar causas de los atrasos y adelantos en las actividades , tales que puedan repercutir en el Programa Contractual Unificado, y con ello tener que ajustarlo. Para los casos en que los servicios de determinadas supervisiones duren menos de dos meses calendario, se permitirá la emisión de un s olo Reporte para el supervisor respectivo. Lo señalado en el reporte mensual de s upervisión debe estar en c onsonancia con lo indicado en el registro de supervisión de días – supervisión respectivo

2.5. Inicio de la prestación de los servicios Una vez establecidas las necesidades de i nicio de prestación de los servicios, y considerando lo señalado en el Programa General de los Trabajos, el ICE solicitará al Contratista los supervisores correspondientes con al menos un (1) mes calendario de antelación. E l Contratista deberá contestar dentro de los siguientes quince (15) días naturales manifestando su conformidad o no, y solamente podrá hacer cambios a l o contractualmente establecido, en caso de fuerza mayor, o en ac aso de acuerdo manifiesto entre las partes.

2.6. Regulación del servicio de Supervisión Los supervisores asignados para la ejecutar el servicio de s upervisión en sitio por el Contratista, deberán comunicarse en idioma español o inglés. Si el personal de

Page 418: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licit Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 8 Prestación de Servicios de Supervisión - Programa de Montaje y Pruebas 5

supervisión de montaje mencionado no domina adecuadamente alguno de los idiomas indicados, el ICE no será aceptado. Todo personal del Contratista que t rabaje en Costa Rica debe contar con Póliza de riesgos del trabajo según consta en el marco jurídico costarricense. El Contratista deberá presentar al ICE un plan de seguridad Ocupacional y coordinar con el ICE los alcances y fechas de entrega. Para la venida de los supervisores, la tramitación de pas aportes, permisos de residencia y sus extensiones serán de exclusiva responsabilidad del Contratista.

2.7. Supervisión de Montaje El Contratista deberá prestar el servicio de supervisión requerida para el montaje, programación e instalación de l os equipos (incluyendo pruebas de m ontaje). Los supervisores del Contratista deberán permanecer constantemente en el Sitio con el fin de proporcionar supervisión a tiempo completo o al tiempo que el Empleador disponga. El Contratista deberá suministrar y emplear como supervisor solamente personal técnico especializado y con experiencia en su respectiva ocupación. El Contratista deberá asegurar que el servicio proporcionado por el Supervisor se lleva a cabo con destreza y cuidado. El Empleador construirá las fundaciones y macizos, y llevará a cabo la instalación y montaje de l os equipos de pl anta en c oncordancia con la información técnica y programática que provea el Contratista y bajo la supervisión de los Supervisores.

Page 419: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licit Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 8 Prestación de Servicios de Supervisión - Programa de Montaje y Pruebas 6

2.8. Supervisión de P ruebas preliminares, Puesta en Marcha y Operación Experimental

El Contratista deberá suministrar toda la supervisión especificada durante las Pruebas Preliminares, de Puesta en Marcha y de Operación Experimental de los equipos. Los supervisores respectivos del Contratista deberá permanecer en el Sitio durante las pruebas con el fin de proporcionar supervisión a t iempo completo de l as pruebas o según el Empleador disponga. El Contratista deberá suministrar y emplear como Supervisor solamente personal técnico especializado y con experiencia en su respectiva ocupación, y personal de supervisión calificado para supervisar adecuadamente el trabajo a mano.

Tabla de experiencia requerida (Supervisores de Montaje)

Especialidad del Supervisor

Experiencia neta mínima requerida

Experiencia mínima requerida en los últimos cinco (5) años

Turbina Quince (15) años como supervisor de i nstalación de turbinas de C entrales Hidroeléctricas

Supervisión titular de l a Instalación de t urbinas de al menos tres (3) proyectos hidroeléctricos diferentes

Generador Quince (15) años como supervisor de i nstalación de Generadores de Centrales Hidroeléctricas.

Supervisión titular de l a Instalación de generadores de al menos tres (3) proyectos hidroeléctricos diferentes

Válvulas de admisión y de la conducción

Diez (10) años como supervisor de equipamiento mecánico.

Supervisión titular de l a Instalación de v álvulas de al menos dos (2) proyectos hidroeléctricos diferentes

Auxiliares de turbina y de control

Diez (10) años como supervisor de montaje de equipamiento electromecánico.

Supervisión en l a Instalación de equipamiento electromecánico de al menos dos (2) proyectos hidroeléctricos diferentes.

Page 420: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licit Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 8 Prestación de Servicios de Supervisión - Programa de Montaje y Pruebas 7

Tabla de experiencia requerida Supervisor Pruebas preliminares y de Puesta en Marcha

Especialidad del Supervisor de Pruebas

Experiencia neta mínima requerida

Experiencia mínima requerida en los últimos cinco (5) años

Turbina y su equipo auxiliar (excepto regulador de velocidad)

Quince (10) años como supervisor de pruebas de aceptación turbinas de Centrales Hidroeléctricas

Supervisión titular de las pruebas de puesta en marcha de turbinas en al menos tres (3) proyectos hidroeléctricos diferentes

Generador y auxiliares (excepto regulador de voltaje)

Quince (10) años como supervisor de pruebas de aceptación de Generadores de Centrales Hidroeléctricas.

Supervisión titular de las pruebas de puesta en marcha de generadores en al menos tres (3) proyectos hidroeléctricos diferentes

Sistema Suministro Aceite a Presión de t urbina y válvulas.

Diez (10) años como supervisor de equipamiento oleodinámicos.

Supervisión titular de l a Instalación de r eguladores hidráulicos de a l menos dos (2) proyectos hidroeléctricos diferentes

Regulador de V elocidad (programación)

Diez (10) años como supervisor de pruebas de aceptación de reguladores electrónicos de velocidad

Supervisión titular de las pruebas de puesta en marcha de reguladores de v elocidad en al menos tres (3) proyectos hidroeléctricos diferentes

Regulador de Voltaje Diez (10) años como supervisor de pruebas de aceptación de Reguladores de Voltaje

Supervisión titular de las pruebas de puesta en marcha de reguladores de v oltaje de al menos tres (3) proyectos hidroeléctricos diferentes

Programación y Control Siete (7) años como supervisor de pruebas de aceptación de equi pos de control y automatización en Centrales Hidroelécrticas

Supervisión titular de las pruebas de puesta en marcha de equipos de c ontrol y automatización de al menos tres (3) proyectos hidroeléctricos diferentes

Page 421: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licit Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipos Electromecánicos P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado 8 Prestación de Servicios de Supervisión - Programa de Montaje y Pruebas 8

Sistema Control y SCADA Diez (10) años como supervisor de equipamiento de sistemas de control en pl antas de generación.

Supervisión titular de l a Instalación de s istemas de control de al menos 2 proyectos hidroeléctricos diferentes

Sistema de excitación Diez (10) años como supervisor de equipamiento de sistemas de control de e xcitación en plantas de generación.

Supervisión titular de l a instalación de s istemas de excitación de al menos 2 proyectos hidroeléctricos diferentes

Sistema de servicio propio Diez (10) años como supervisor de equipamiento de equipo eléctrico en pl antas de generación.

Supervisión titular de l a instalación de equi po eléctrico de al menos 2 pr oyectos hidroeléctricos diferentes

Sistema de protecciones Diez (10) años como supervisor de equ ipo de protecciones en pl antas de generación.

Supervisión titular de l a instalación de equi po de protecciones eléctricas de al menos 2 proyectos hidroeléctricos diferentes

Page 422: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO V ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

9- EJECUCIÓN DE PRUEBAS EN FÁBRICA, PRUEBAS DE ACEPTACIÓN Y

PRUEBAS DE CAPACIDAD Y EFICIENCIA

Page 423: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia

CAPITULO V APARTADO 9

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

EJECUCIÓN DE PRUEBAS EN FÁBRICA, PRUEBAS DE ACEPTACIÓN Y PRUEBAS DE CAPACIDAD Y EFICIENCIA

Contenido 1. ALCANCE ................................................................................................................................. 2 2. PRUEBAS E INSPECCIONES EN FÁBRICA .......................................................................... 3

2.1. Generalidades ................................................................................................................. 3 2.2. Detalles de las pruebas de las turbinas y auxiliares ....................................................... 4 2.3. Detalles de las pruebas del Sistema de Control y Equipos de Control de Turbina ........ 5

2.3.1. Las Pruebas Básicas deberán consistir de las siguientes pruebas: ........................ 6 2.3.2. Pruebas Funcionales Tableros de Control de Unidad y Comunes: ......................... 6 2.3.3. Pruebas Funcionales Sistema de Control ............................................................... 6 2.3.4. Pruebas Funcionales Gobernador y Sistema Hidráulico: ........................................ 7

2.4. Detalles de las pruebas de Generador ........................................................................... 8 2.4.1. Sistema de excitación: ............................................................................................. 9 2.4.2. Planta de emergencia: ............................................................................................. 9

3. PRUEBAS EN SITIO .............................................................................................................. 10 3.1. Pruebas de Montaje (Pre-Functional Test) ................................................................... 10 3.2. Pruebas de Aceptación ................................................................................................. 11 3.3. Pruebas Preliminares .................................................................................................... 11 3.4. Pruebas de Puesta en Marcha (Pruebas Húmedas) .................................................... 14 3.5. Pruebas de Operación Experimental ............................................................................ 16

3.5.1. Primera Etapa de la Operación Experimental (a cargo del Contratista) ................ 16 3.5.2. Segunda Etapa de la Operación Experimental ...................................................... 16

3.6. Observación y Pruebas Durante el Periodo de Garantía .............................................. 17 3.7. Pruebas de Eficiencia de la Turbina ............................................................................. 17 3.8. Pruebas de Eficiencia de Generador ............................................................................ 18 3.9. Pruebas de Capacidad ................................................................................................. 20 3.10. Evaluación de Daños por Cavitación ........................................................................ 20

Page 424: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 2

1. ALCANCE Este capítulo indica las condiciones para la ejecución de las pruebas a r ealizarse sobre los equipos desde su fabricación hasta su puesta en m archa y recepción por parte del ICE, en general las pruebas incluyen:

i. Pruebas en Fábrica ii. Pruebas en Sitio

a. Pruebas de Montaje b. Pruebas de Aceptación c. Prueba Experimental d. Operación y Pruebas durante el Periodo de Garantía e. Pruebas de Capacidad y Eficiencia f. Verificación de Daños por Cavitación

Aparte de las pruebas propias del fabricante para cada uno de los equipos, se deberán realizar las pruebas en fábrica indicadas en el Anexo 3.

En el detalle de la descripción de las pruebas (Planes de Calidad), el Contratista deberá presentar al ICE la siguiente información (sin limitarse a la lista):

a. Programa de Pruebas.

b. Lista de c omponentes que deber án ser verificados y ajustados con los métodos requeridos.

c. Parámetros que deberán ser controlados de acuerdo a los equipos suministrado (por ejemplo: niveles, presiones, temperaturas, velocidad de rotación, ajustes de elementos auxiliares, etc.).

d. Procedimiento con ilustraciones e identificación de los códigos, normas y estándares aplicables.

e. Criterios de Aceptación y Rechazo (indicando tolerancias).

f. Ajustes a ser realizados antes, durante y después de las pruebas.

g. Hojas a ser utilizados como registro de datos, las cuales deberán ser específicamente diseñadas para registrar los valores requeridos por equipo.

h. Identificación de los instrumentos de lectura a ser utilizados durante las pruebas.

i. Requerimientos de Calibración de los Instrumentos.

j. Documentación de soporte.

Page 425: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 3

2. PRUEBAS E INSPECCIONES EN FÁBRICA

2.1. Generalidades Mientras se encuentren en proceso de fabricación, todos los materiales y equipos que forman parte del contrato, podrán ser sometidos por el ICE a las inspecciones, pruebas y combinación de ellos, para comprobar el cumplimiento de estas especificaciones. Con lo anterior cualquier inspector o ingeniero designado por el ICE será autorizado en cualquier momento durante la manufactura para inspeccionar, examinar o probar materiales o equipos terminados o semi-terminados, tanto para los talleres del Contratista como los talleres de los fabricantes o subcontratistas.

El inspector designado por el ICE podrá realizar por sí mismo, si así lo estima, alguna prueba con la instalación e instrumentos previstos por el fabricante u otr os sugeridos por dicho representante del ICE. El inspector designado por el ICE puede pedi r la ejecución de un a prueba o ensayo de calidad no establecida contractualmente cuyo costo será cubierto por el fabricante si dicha prueba muestra que ex iste una fal ta a lo estipulado contractualmente; en caso contrario el costo será cubierto por el ICE a solicitud del Contratista.

Como parte de las pruebas de calidad a l levarse a cabo, están las pruebas mecánicas a los materiales, ensayos no destructivos, pruebas operacionales, control dimensional, control de forma, pruebas de “run out”, balanceo, control del tratamiento térmico, pruebas a la pinturas y recubrimientos, pruebas de ai slamientos, pruebas hidrostáticas y de es tanqueidad y composición química de l os materiales usados en l a fabricación, entre otras. Lo anter ior aplicará para equipos clave como caja espiral, tubo de as piración, rodete, álabes directrices, eje, aparato distribuidor, cojinete guía y de empuje, válvula de admisión, válvulas de la conducción, rotores, bobinas, núcleo del estator, intercambiadores de calor, paneles de control, reguladores, sistema de aceite a presión, ataguías y tuberías, entre otros.

Dentro de lo posible, se deberán armar los equipos para asegurar que todas las piezas ajustan debidamente y dentro de las tolerancias permitidas. Antes de desmontarlas para su embalaje y transporte, las piezas deberán ser marcadas con guías o rotuladas para su futura identificación a fin de facilitar el montaje e instalación final en su lugar de destino.

Se deberá confeccionar un r egistro de l as mediciones hechas en el taller de todas las dimensiones críticas, diámetros, concentricidades, desviaciones, y claros de las piezas móviles y fijas de los equipos que puedan afectar el montaje, o la operación de ellos.

Todos los equipos y materiales necesarios para las inspecciones y pruebas en fábrica, así como todos los gastos originados por la ejecución de las pruebas propiamente dichas, correrán por cuenta del Contratista, sin embargo, el ICE se reserva el derecho de utilizar equipos propios.

Los métodos de pruebas, medidas y cálculos relativos a las inspecciones y los ensayos de control de calidad estarán de acuerdo con lo establecido por los códigos, estándares o normas internacionales correspondientes.

Si las pruebas revelaran deficiencias en los equipos o en sus piezas, el ICE podrá exigir la repetición de las pruebas sin costo adicional o en su defecto rechazar el equipo. Los gastos por dichas pruebas suplementarias también deberán ser cubiertas por el contratista. Si se dá un rechazo de un equipo por parte del ICE o su inspector, dicho equipo no deberá ser despachado al sitio de entrega, hasta tanto no se aclare la inconformidad o se corrija el problema.

La aprobación de las pruebas, la aceptación de los certificados (informes) de pruebas o la renuncia a participar en el atestiguamiento de al gunos o todos los ensayos, no ex imen de ninguna manera, al Contratista de sus obligaciones contractuales y por lo tanto no se limita un

Page 426: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 4

posible y subsecuente rechazo de material o equipo ya en sitio, que posteriormente se determinare no cumple contractualmente.

El Contratista pondrá a disposición del inspector del ICE todos los registros de las mediciones y pruebas realizadas en fábrica, para ser usados como referencia durante las pruebas subsecuentes. De la misma forma, el Contratista será responsable de pr oveer la asistencia necesaria en materiales, electricidad, internet, teléfono, equipos de medición, equipos de seguridad, acceso a planos y documentos, oficina para estudio y lectura de planos, y todo lo necesario para desarrollar cualquier prueba prevista.

La trazabilidad de los materiales usados en la fabricación de componentes y en la fabricación de probetas debe ser plenamente efectiva y demostrable en cualquier momento al inspector.

Ningún material o equipo será embarcado desde el país de origen hacia Costa Rica, antes de haber sido inspeccionado si así fuese requerido, a menos que el ICE lo autorice oficialmente.

2.2. Detalles de las pruebas de las turbinas y auxiliares

La turbina y sus auxiliares deberán someterse a pruebas y ensayos en fábrica con al menos el alcance solicitado en el Anexo 3 de este Documento de Licitación. Los detalles de cada una de las pruebas serán establecidos conforme a las normas requeridas o aplicables en los Planes de Calidad.

La turbina será armada en la fábrica en subsistemas para asegurar que durante el ensamble en el sitio, no se presenten problemas por malas dimensiones, desajustes, desalineamientos u otros.

• El conjunto tubo de aspiración será completamente armado en fábrica, y si se requiere un desarme para transporte, en los límites a soldar en sitio, deben incorporarse dispositivos con orejas de alineamiento mediante pines, de tal forma que permita lograr el off set adecuado y que servirán como puntos para asegurar la reproducción del pre-montaje en s itio. Se deberán señalar marcas de referencia en las diversas secciones del tubo qu e permitan una guía r ápida para el armado en s itio, por ejemplo los ejes longitudinal y transversal de la brida.

• El conjunto caja espiral será completamente armado en fábr ica con las conexiones bridadas entre los segmentos de la caja espiral. De igual forma se integrarán en el pre-armado, las juntas de soldadura para garantizar que cumplen con la tolerancia del alineamiento. Posterior al pre-armado de la caja espiral, se deberán realizar marcas de referencia en las diversas secciones de l a caja que per mitan una guí a rápida para el armado en sitio, entre ellas las que definan los ejes longitudinal y transversal de la brida. El anillo a utilizar para lograr la estanqueidad del pre-distribuidor durante la prueba de presión de la caja espiral debe ser inserto en fábrica durante el pre-armado con el fin de garantizar una hol gura adecuada entre brida y pista de sellado. Se debe hacer una prueba hidrostática al 150% de la presión de diseño y durante dos horas. Los empaques a despachar al sitio deben ser cambiados por otros nuevos.

• El conjunto de apar ato distribuidor, alabes directrices, tapa i nferior de tur bina, tapa superior de turbina será completamente armado en fábr ica. Se harán pruebas dimensionales y funcionales.

• El conjunto completo de c ojinete guía s erá armado en fábr ica. Se harán pruebas dimensionales visuales, entre otras.

Page 427: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 5

• El conjunto eje rodete será armado y revisado dimensionalmente. Se harán pruebas de marcha concéntrica (run out) y la marcha con planitud (plan run) en fábrica las cuales deben cumplir con los requerimientos establecidos en el estándar IEEE 810.

• Los servomotores de turbina y válvulas serán probados hidrostáticamente al 150% (durante dos horas) de la presión de trabajo para efectos del cilindro según Código ASME. Dentro de las pruebas funcionales se determinará que entre las cámara del servomotor y a través de los anillos del embolo, no haya un flujo de aceite mayor a 1 ml /hora. Se hará un control dimensional.

• La compuerta de ataguías será armada en fábrica. • Se harán controles de adherencia y espesor de pintura. • Los tanques de aceite y aire a presión se probarán a una p resión hidrostática de 150%

de la presión máxima de operación por espacio de una hora. • Los serpentines para agua de enfr iamiento del cojinete serán probados en el taller a

150% de la presión máxima de trabajo sin que ocurran fugas, daño o falla alguna. • Los Intercambiadores de calor del sistema de enfriamiento serán sometidos a ensayos

hidrostáticos al 150% de la presión máxima de operación durante al menos una hora. Igualmente se harán pruebas de estanqueidad a la presión de trabajo.

• Las válvulas de adm isión y conducción serán completamente armadas en fábrica, incluyendo la derivación, manguitos y equipo de suministro de agua a presión, para su inspección y confirmación de su ajuste y funcionamiento.

• Las válvulas se cerrarán y abrirán repetidamente por medio de aceite bombeado a los servomotores, hasta asegurarse que la misma opera satisfactoriamente.

• Las válvulas, los manguitos, los by-pass y el equipo de suministro de agua a pr esión serán ensayados en el taller, bajo la presión hidrostática del 150% de l a presión de diseño por lo menos durante una hora. Mientras dure la prueba, el cuerpo de la válvula deberá estar libre de fugas y de deformación objetable, utilizándose para ellos medidores de deformación (Strain gage) en 8 puntos como mínimo.

• Los servomotores de las válvulas serán ensayados a la máxima presión con el pistón en diferentes posiciones, entre ellas ambos extremos de su carrera, y posición intermedia.

• Deben practicarse pruebas de es tanqueidad a las válvulas de adm isión y conducción con la presión de diseño. Para la válvula de admisión se probará la estanqueidad de los sellos posterior a por lo menos quince (15) ciclos de apertura cierre, usando el sistema de suministro de agua a pr esión propio. No se admitirán fugas de l as cámaras presurizadas de mas de 50 ml por hora.

• Pruebas de espesor y adherencia de pintura. • Cualquier otra prueba que a juicio del Contratista o del ICE sean necesarias.

2.3. Detalles de l as pruebas del Sistema de C ontrol y Equipos de C ontrol de Turbina

Una vez concluida la fabricación del sistema completo, el Contratista deberá realizar las pruebas en fábr ica de todos los tableros en sus talleres. Una vez que los tableros y equipos estén totalmente terminados, alambrados a bor nes terminales de regletas y probados en fábrica, el Contratista deberá realizar pruebas independientes de las propias en presencia del ICE para verificar la correcta operación de los equipos.

Para éste propósito, el Contratista deberá facilitar todos los equipos de prueba necesarios.

Page 428: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 6

El Contratista deberá informar al menos con dos meses de antelación la fecha de las pruebas en fábrica de forma que el inspector del ICE pueda prepararse adecuadamente y luego viajar para presenciar las pruebas.

Las pruebas a l levar a cabo consisten de P ruebas Básicas (inspección visual, espesor de pintura y pruebas de aislamiento) que aplican para todos los equipos y Pruebas Funcionales para cada sistema.

2.3.1. Las Pruebas Básicas deberán consistir de las siguientes pruebas: a. Inspección visual:

i. Color, dimensiones, placas de identificación.

ii. Disposición de componentes y regletas.

iii. Identificación de componentes y regletas

iv. Identificación de hilos y código de colores

v. Verificación de componentes de acuerdo con la lista de partes

b. Pruebas de pintura: i. Espesor de pintura.

c. Pruebas de aislamiento: i. Circuitos de potencia según IEEE 421B: 2,5kV / 60 seg.

ii. Circuitos de control 125VCD según IEC 439-1: 1,5kV / 60 seg.

iii. Circuitos de control 24VCD según IEC 439-1: 0,5kV / 60 seg.

2.3.2. Pruebas Funcionales Tableros de Control de Unidad y Comunes: i. Circuitos de alimentación de CA y CD.

ii. Verificación de señales de corriente y voltaje.

iii. Verificación de alarmas.

iv. Verificación de entradas y salidas de cada PLC.

v. Verificación del sistema de protección y disparo.

vi. Verificación de las lógicas de bloqueo.

vii. Verificación de secuencias de arranque y paro.

2.3.3. Pruebas Funcionales Sistema de Control i. Pruebas red de datos del SCADA y PLCs.

ii. Pruebas enlaces de comunicaciones.

iii. Pruebas sincronización de tiempo.

iv. Pruebas de funcionalidades solicitadas en el documento de licitación.

v. Pruebas de paquetes de software del suministro.

vi. Revisión de avance de ingeniería del Sistema de Control Maestro

vii. Pruebas medidor de nivel de Toma de Agua

Page 429: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 7

2.3.4. Pruebas Funcionales Gobernador y Sistema Hidráulico:

i. Los reguladores hidráulicos de turbina serán completamente armados y probados en fábrica estimándose una duración mínima de tres semanas de duración para estas pruebas para abarcar las pruebas en s í y conocimiento previo de los sistemas y equipos.

ii. Todos los dispositivos ajustables serán calibrados y fijados para las condiciones de operación requeridas y serán asegurados para minimizar la necesidad de reajuste en el sitio. Todos los componentes del gobernador serán probados a una presión correspondiente al 150% de la máxima presión normal de operación.

iii. Para las pruebas dinámicas del regulador de turbina debe utilizarse un simulador analógico en circuito cerrado que per mita reproducir las condiciones y parámetros que se tendrán en el sitio.

iv. Se practicarán simulaciones de tomas y rechazos de carga a 25%, 50%, 75%, 100% y sobrecarga.

v. El armado para las pruebas en f ábrica del regulador de turbina debe complementar pruebas hidráulicas que i ncluyan todos los componentes propios, tales como servomotores, acumuladores, señal de restauración, válvulas y bombas. Los diámetros de tuber ías deben per mitir que l os resultados de la prueba sean representativos.

vi. Para las pruebas de funcionamiento en transitorios de gran amplitud, así como a pequeñas oscilaciones alrededor del valor nominal, el actuador será conectado a un sistema de presión de aceite y a un servomotor. Esta conexión debe incluir un mecanismo disponible de restauración.

vii. Para las pruebas de tiempo muerto, banda muerta, comportamiento dinámico, los elementos de detec ción del gobernador serán manejados por una fu ente de potencia de fr ecuencia que tendrá previsiones de cambios de frecuencia de más o menos 0.1% de la frecuencia normal.

viii. Revisión de la caída de velocidad permanente del sistema de regulación primario.

ix. Revisión del ámbito del dispositivo del nivel de velocidad.

x. Revisión del ámbito del dispositivo limitador de carga.

xi. Revisión del ámbito del ajuste de frecuencia.

xii. Revisión de las funciones de transferencia usando análisis armónico.

xiii. Las pruebas de dieléctrico se harán de acuerdo con la norma IEC 243, en su última edición, y las especificaciones particulares de los componentes. Se llevará a cabo aplicando un voltaje de 2000 V , a frecuencia nominal, por un m inuto, entre los circuitos eléctricos galvánicamente aislados (exceptuando aquellos circuitos electrónicos cuyo voltaje de pruebas, se haya establecido en 1000 V efectivos).

Page 430: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 8

2.4. Detalles de las pruebas de Generador

Las pruebas, los criterios de ac eptación o rechazo y la cantidad de semibobinas a s er probadas, se establecen en la siguiente tabla.

Prueba Temperatura Rango(60 Hz) Criterio Cantidad(*)

Tangente δ Ambiente 4 KV - 8 kV Δtan δD < = 0.1%

100%

Tangente δD 155 ºC 0.2, 0.4, 0.6, 0.8 y 1.0 veces el voltaje nominal (**)

Δtan δ < = 0.5% 4 por unidad

Alto voltaje Ambiente - > 41.4 kV 100% Perforación dieléctrica Ambiente - > 69.0 kV 4 por unidad

(***) Voltage Endurance

De común acuerdo con el ICE

De común acuerdo con el ICE

De común acuerdo con el ICE

3 por unidad

(*) La elección será hecha por el inspector del ICE (**) Se aplicará a cada uno de los voltajes (***) Norma de referencia IEEE 1043-1996 Si durante las pruebas que se ejecutan al 100% de l as barras, se encuentran barras que no cumplan el criterio establecido, las mismas serán rechazadas totalmente de forma individual, lo que significa que no podrán ser reparadas o reutilizadas en el devanado ni en los repuestos y a criterio del inspector podrán ser cortadas en una o más partes. La prueba de per foración dieléctrica será ejecutada de forma que se logre dicho propósito, lo que significa que l as barras sometidas a es ta prueba deben s er preparadas adecuadamente con tal de evitar las corrientes superficiales (flash over), así como el voltaje de perforación debe ser registrado por medios electrónicos para su comprobación. Si en los resultados de las pruebas de per foración dieléctrica o Ta ngente δ= a 155 ºC , se encuentra alguna o algunas de las barras que no cumple el criterio establecido, se procederá a repetir la prueba al doble (ocho barras) de la muestra inicial y si se encuentra una barra que no cumple el criterio se rechazan todas las barras fabricadas. Las barras que se utilicen para estas pruebas serán cortadas en dos o más partes a criterio del inspector. Para la prueba de Voltage Endurence se aplicara la misma condición establecida en el párrafo anterior con la siguiente diferencia: esta prueba se realizará en dos etapas, la primera será mucho antes de construir las barras de la unidad, y se aplicará a barras prototipo iguales a las que serán construidas para el generador solicitado. La segunda etapa s erá con barras construidas para la unidad contratada.

Page 431: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 9

Aparte de las pruebas propias del fabricante para cada uno de los equipos, se deberán realizar las pruebas en fábrica indicadas en el Anexo 3.

2.4.1. Sistema de excitación: Aparte de las pruebas propias del fabricante para el tablero de excitación, se deberán realizar las siguientes pruebas en fábr ica en pr esencia del inspector del ICE, este apartado es complemento del documento denominado ¨ Tabla de pruebas de calidad en fábrica¨ Pruebas dieléctricas

• Circuitos auxiliares 120VCA: 1,5kV / 60s • Circuitos de control 125VCA de acuerdo con IEC 439-1: 1,5kV / 60s • Circuitos de control 24VCA de acuerdo con IEC 439-1: 0,5kV / 60s • Prueba de resistencia aislamiento antes y después de las pruebas dieléctricas

Inspección visual de tableros • Prueba de espesor y adherencia de pintura • Verificación de Lista de Partes

Pruebas funcionales • Circuitos de alimentación de CD y CA. • Circuitos de control. • Lógica de control. • Circuitos de Potencia. • Impulsos de Disparo de los Tiristores. • Indicadores analógicos y transductores. • Protección de Sobrevoltaje del Rotor. • Prueba de Calentamiento (Heat run). • Prueba de comunicación de los reguladores con el sistema de control. • Prueba de desempeño dinámico de acuerdo a IEEE421.2-1990 o equivalente IEC.

2.4.2. Planta de emergencia: Aparte de las pruebas propias del fabricante para la planta de emergencia, se deberán realizar las siguientes pruebas en fábrica en presencia del inspector del ICE, este apartado es complemento del documento denominado ¨ Tabla de pruebas de calidad en fábrica¨ • Potencia máxima (kW) • Máxima potencia de arranque de motores (kVA) para una caída instantánea de voltaje

del 30%.Regulación de velocidad del gobernador bajo condiciones transitorias y de estado estable.

• Regulación de voltaje y respuesta transitoria del generador. • Consumo de combustible a condiciones de carga de 1/4, 1/2, 3/4, y completa. • Análisis de armónicas, desviación de la forma de onda de voltaje, y factor de influencia

telefónica. • Prueba de corto circuito trifásico. • Flujo de aire para enfriamiento del generador. • Toma de carga en escalones simples. • Gobierno en estado transitorio y estable. • Pruebas del dispositivo de paro de seguridad. • Regulación de voltaje. • Potencia nominal. • Máxima potencia

Page 432: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 10

• Encendido automático en condiciones simuladas de falla (corte) en el suministro normal de potencia para efectuar la prueba de arranque automático remoto, transferencia de la carga, y paro automático. A lo largo de la prueba deberá verificarse la temperatura del agua de enfriamiento del motor, la presión de aceite, el nivel de carga de la batería junto con el voltaje del generador, el amperaje, y la frecuencia. Un banco externo de carga debe ser conectado al equipo si la carga del edificio es insuficiente para cargar el generador al valor de los kW nominales de placa.

3. PRUEBAS EN SITIO

3.1. Pruebas de Montaje (Pre-Functional Test) En participación conjunta el ICE y el Contratista, efectuarán pruebas durante el montaje y bajo responsabilidad del Supervisor de Montaje del Contratista.

Las pruebas van a demostrar si el equipo está instalado, fabricado, ajustado o m ontado de acuerdo con las especificaciones y estándares aplicables.

Cualquier falla que surja durante las pruebas, debe s er inmediatamente corregida por el Contratista, hasta obtener un resultado adecuado.

Las pruebas a llevarse a cabo durante el montaje y las listas de chequeo (pre-functional check) serán aquellas que se establezcan en el Manual de Montaje e Instalación por parte del Contratista y que serán supervisadas y protocolizadas por el Contratista. Otras pruebas que el ICE o el Contratista decidieren adicionar a las ya establecidas en el Manual de Montaje serán acordadas, llevadas a cabo y supervisadas.

Estas pruebas serán registradas y protocolizadas tanto por el Contratista como por el ICE, firmada por ambas partes. El Contratista emitirá mensualmente, junto con los reportes de montaje, todos los correspondientes registros y protocolos de montaje.

Entre otros, deben hacerse los siguientes controles de montaje:

• Holguras entre los álabes directrices en posición cerrada. • Revisión de posición en apertura máxima del distribuidor • Posicionamiento y ajuste adecuado del aparato distribuidor. • Prueba hidrostática de los componentes de turbina y de válvula de admisión

sometidos a presión de agua y que fueron soldados o armados en sitio. • Pruebas funcionales en seco de la válvula de admisión. • Nivelación, planicidad, linealidad, concentricidad, marcha concéntrica y demás

controles dimensionales y de for ma que sean relevantes para las turbina , válvulas y generador.

• Control del cinematismo del mecanismo distribuidor. • Control del adecuado montaje de los bloqueos y enclavamientos mecánicos. • Ajuste de interruptores límite y válvulas de enclavamiento. • Control de los torques aplicados. • Listas de control (check lists) para la aplicación de torques, sellos, silicones,

resinas, etc, así como para los ajustes y torques menores. • Listas de control para la programación completa de los PLC y demás equipos

relacionados. • Controles de dieléctricos de devanados.

Page 433: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 11

• Sentido de giro de motores. En general, todos los equipos serán sujetos a ser probados durante su montaje, por ejemplo con el control de la linealidad, concentricidades, paralelismos en giro, holguras, sentidos de giro, chequeo de conexiones de tuberías y de cableados, los ajustes de los topes mecánicos y los ajustes en general de los componentes del suministro de turbina, entre otros.

Las tuberías que se terminen de fabricar o se instalen en sitio serán sometidas a pruebas hidrostáticas, usando una presión 1.5 veces mayor que las presión de diseño.

Mediciones de juegos mecánicos, dimensiones de calibres, niveles, carreras, etc., a todos los equipos.

Revisiones funcionales de todos los equipos auxiliares y dispositivos de protección, incluyendo la calibración de todos los medidores e instrumentos (a todos los equipos).

Para dar por concluido el proceso de m ontaje, los certificados y las listas de chequeo de montaje (“PFC” ,pre-functional checklist) deben haber sido completados y firmados por personal del ICE en sitio y por los supervisores de montaje del Contratista.

3.2. Pruebas de Aceptación Una vez concluido el montaje de cada uno de los equipos, el Contratista estará en la obligación de llevar a cabo las Pruebas de Aceptación, las cuales se realizarán bajo la estricta responsabilidad del Contratista, quienes suministrarán todos los materiales, equipos e instrumentos necesarios para efectuar dichas pruebas.

Las Pruebas de Aceptación consisten en:

i. Pruebas preliminares (secas) ii. Pruebas de Puesta en Marcha (pruebas húmedas) iii. Pruebas de Operación Experimental

El ICE actuará como inspector y facilitará servicios de personal auxiliar requerido por el Contratista.

El Contratista deberá ejecutar estas pruebas con el fin de verificar que los equipos del suministro están en condiciones de operar de acuerdo con los requerimientos del Contrato.

Si se requirieran usar partes de repuesto para hacer estas pruebas, dichos repuestos deben ser suministrados sin costo adicional para el ICE.

Lo establecido en es te capítulo se debe complementar con lo establecido en el Capítulo de Requerimiento y Especificaciones Particulares.

3.3. Pruebas Preliminares El alcance de estas pruebas, sus formatos de control y los procedimientos deben ser integrados en el Manual de Pruebas de Aceptación.

Las pruebas preliminares, deben cumplir con los requerimientos establecidas en las norma IEC 60545 y IEC60308, entre otras a juicio del Contratista.

Page 434: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 12

El periodo de las Pruebas de Aceptación se considerará finalizada una vez que el ICE este totalmente satisfecho con todos los resultados obtenidos y el Certificado de Pruebas Preliminares esté aprobado.

El Contratista deberá enviar los resultados de las Pruebas Preliminares al ICE en forma de certificados, firmados por personal del sitio (tanto del ICE como del Contratista).

Las pruebas indicadas aquí complementarán las mínimas necesarias que se establecen en el estándar IEC 60545 como pruebas preliminares, sumado a las pruebas funcionales preliminares de todos los sistemas y equipos del suministro.

Los equipos o i nstrumentos de medición y registro para llevar a cabo estas pruebas deberán ser provistos por el Contratista. Estos equipos no serán parte del suministro, por lo que el Contratista lo podrá reexportar al país de origen.

El Contratista emitirá todos los procedimientos, listas de c ontrol, formatos de r egistro y protocolización de l as pruebas preliminares que s e hagan. Todos los registros y protocolos deberán ser firmados por ambas partes y serán entregados oficialmente por el Contratista al ICE.

Al final de estas pruebas, los inyectores se cerrarán completamente, los frenos del generador serán aplicados y los controles de los equipos se dejarán energizados en espera del siguiente grupo de pruebas de los equipos.

Durante el periodo de pruebas preliminares (en seco) se practicarán pruebas y reajustes para lo siguiente:

− Tiempos de apertura y cierre de los álabes

− Inspección de la válvula esférica de admisión, válvulas de la conducción, válvulas bypass, válvulas de aireación, rodete, cojinete y demás componentes de turbina de tal forma que s e asegure que no hay an materiales o c uerpos extraños en ni ngún conducto de agua. Todas las líneas piezométricas y capilares serán inspeccionados para asegurar que estén libres de obstrucciones.

− Verificación de las conexiones eléctricas y programa del regulador electrónico de turbina.

− Verificación de la adecuada conexión de l os equipos hidráulicos del sistema de suministro de aceite a presión para la regulación de la turbina, válvula de admisión y otros componentes: motores, bombas, actuador electrohidráulico, filtros, válvulas de solenoide, válvulas piloto, bloqueo de s obrevelocidad, interruptor de l ímite, interruptor de sobrevelocidad, bloqueos, etc.

− Verificación preliminar de la apropiada operación de los dispositivos de disparo por sobrevelocidad.

− Verificación en seco de la apropiada aplicación de los sellos de la válvula de admisión y de las válvulas de la conducción, de sus bloqueos, enclavamientos y aplicación manual, entre otros.

− Recirculación del aceite de los sistemas y verificación o recambio de los filtros.

− Verificación del nivel de aceite del sistema de suministro de aceite a presión y del cojinete guía de turbina.

− Verificación de las holguras existentes en los cojinetes y en los sellos laberínticos de turbina, entre otros.

Page 435: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 13

− Corroboración de la señalización de la instrumentación para las alarmas, monitoreo y control de los equipos.

− Revisión de la correcta operación del sistema de enfriamiento y sistema de drenaje.

− Control del efectivo apriete de los pernos de los escotillas (“manholes”) existentes.

− Revisión de la aplicación efectiva del sello de mantenimiento mediante la bomba manual.

− Verificación de la operación de las motor-bombas (principales y de reserva) durante una hora a di ferentes presiones. Estas pruebas serán practicadas mediante la regulación y ajuste de la válvula de descarga. Las corrientes y voltajes del motor serán registrados para las distintas pruebas.

− Verificación del sentido de giro de los motores.

− Verificación del ajuste de l os interruptores y transductores de presión. Determinación de l a efectiva señalización de control para arranque y paro de bombas, apertura o cierre de válvulas o aplicación de bloqueos, entre otros. Señalización de valores de alarma de niveles, presiones y temperaturas.

− Corroboración de la presión de nitrógeno del acumulador del sistema de suministro de aceite.

− Para el regulador electrónico de tur bina se harán mediciones de l os voltajes de alimentación (continuos y alternos), así como la apropiada alimentación mediante servicio propio. Verificación de los diferentes voltajes internos del sistema. Medición y ajuste de señales analógicas para referencias de carga del 0 al 120%. Verificación de las indicaciones de velocidades de regencia entre 54 Hz y 64 Hz. Confirmación del ajuste de la caída de velocidad.

− Para el sistema de enfriamiento de la Planta se llevarán a c abo verificaciones operacionales, mediciones de presiones, temperaturas y caudales de cada línea de enfriamiento. Se comprobará la efectiva operación de los interruptores de presión y temperatura. Me confirmará el voltaje y la corriente de consumo de los motores de las bombas y de otros equipos. Me medirán las vibraciones para establecer que se cumplen los requerimientos establecidos en ISO 10816 para equipamientos nuevos.

− Para las válvulas de admisión y de l a conducción, todos los mecanismos, componentes e instrumentos serán verificados para asegurar la correcta operación de la válvula. Se darán aperturas y cierres de la válvula, del la derivación y de la aplicación de los sellos con la unidad auxiliar de bombeo.

− Para el sistema de dr enaje se verificará la operación de todos los equipos, mediciones de caudal y de pr esión, operación de i nterruptores, corriente de l os motores y medición de vibraciones según ISO 10816, equipamientos nuevos.

− Para las compuertas ataguías del canal de restitución se harán las siguientes verificaciones:

a. Condición de l as partes mecanizadas de l a banda de s ellado de l a acero inoxidable.

b. Dimensiones generales de guías y contrasellos. c. Dimensiones de l os “stop-logs” y verificación de i nexistencia de d años o

irregularidades. d. Ajuste de dispositivos de maniobra, control y seguridad.

Page 436: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 14

e. Torque de los pernos de apriete. f. Holguras entre ruedas y guías. g. Peso de izaje. h. Inexistencia de vibraciones durante la operación de maniobra. i. Correcta operación del polipasto de izaje. j. Apropiada operación del dispositivo de bloqueo de emergencia en posiciones

límites e i ntermedias. Se confirmará que l a detención de las compuertas se debe dar entre 0.1 y 0.5 segundos después del accionamiento del botón de paro. .

3.4. Pruebas de Puesta en Marcha (Pruebas Húmedas) El Contratista deberá llevar a cabo bajo su responsabilidad las Pruebas de Puesta en Marcha de los equipos en conformidad una vez finalizadas las Pruebas Preliminares.

Las Pruebas de Puesta en Marcha, deben cumplir con los requerimientos establecidas en las norma IEC 60545 y IEC60308, entre otras a juicio del Contratista.

La válvula esférica, tubería de di stribución, rodete, recubrimiento del foso, etc, deben s er inspeccionados para asegurar que no quede ni ngún material extraño. Todas las líneas y orificios piezométricos deberán verificarse para asegurar que están libres de obstrucciones. Una vez confirmados que los certificados de las pruebas de montaje y preliminares hayan sido aprobados, los frenos y bloqueos serán desaplicados y los álabes directrices se abrirán control manual, tal como lo señale el Contratista, hasta alcanzar una velocidad mínima de giro de la turbina bajo prueba. S i se presentaran ruidos, vibraciones u otr os fenómenos anormales, la unidad será inmediatamente disparada y revisada. En caso de darse resultados positivos, la rotación inicial se mantendrá por algunos minutos, según lo determine el coordinador de l as pruebas. Se hará la puesta en operación de la unidad sin carga a diferentes velocidades para revisar los movimientos de las partes rotativas, el desempeño de los cojinetes y para ajustar el dispositivo de sobrevelocidad, entre otros. Luego se pondrá en oper ación la unidad en diferentes regímenes de carga hasta alcanzar la máxima apertura para una al tura neta tal , que permita corroborar y fijar los límites mecánicos de las aperturas (si fuera posible). También se revisará el desempeño de l os cojinetes y el movimiento de l as partes rotativas. Los sensores serán definitivamente ajustados.

Una vez que s e dá la sincronización y aplicación gradual de l a carga, las siguientes verificaciones serán hechas como mínimo con la unidad bajo operación:

− Alineamiento del eje de la unidad y se llevarán a c abo el balanceo dinámico del conjunto rotante.

− Operación de otros componentes de turbina. − Mediciones de vibraciones y movimientos del conjunto rotante en todo el dominio de

caudales de turbina. − Presiones y diferenciales de pr esiones de l os servomotores de tur bina en todo el

dominio de condiciones de carga. − Temperatura de los cojinetes y del aceite. − Sobrevelocidad, y posible reajuste del dispositivo e interruptor de sobrevelocidad.

Page 437: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 15

− Rechazos y tomas de carga como mínimo al 25%, 50%, 75%, 100% y 110% del caudal nominal (sobrecarga).

− Magnitud del golpe de ariete por el cierre de una y dos turbinas con sus válvulas de admisión simultáneamente para condiciones 25%, 50%, 75%, 100% y 110% del caudal nominal. Incluir efecto de cierre de sellos de operación.

− Evaluación de transitorios con disparos de válvulas mariposas de conducción a los regímenes del 25, 50, 100 y 110%.

− Vibraciones objetables, oscilaciones de potencia o de presión y ruidos anormales. − Curvas de desaceleración tiempo – RPM con y sin excitación del conjunto

turbogenerador desde la velocidad nominal hasta la detención completa de l a unidad.

− Tomas de carga de la unidad, registrando las presiones máximas y mínimas de la tubería, las condiciones de l a apertura de l os inyectores, la velocidad de gi ro, las presiones de los servomotores de los inyectores, para al menos cada 10%, desde 0% hasta 110% de apertura, a la mayor velocidad de apertura que permita el regulador.

− Medición de las fugas o filtraciones de las válvulas esférica y mariposas. − Ajustes de los dispositivos de sobreflujo (péndulos). − Revisión de ajuste de las válvulas de aireación. − Medición de ruido de las unidades individuales, considerando la no interferencia del

ruido de la unidad contigua. − Alineamiento del eje, balanceo estático y dinámico por medio de un s istema de

monitoreo. − Parte eléctrica del gobernador de velocidad y auxiliares de la válvula de admisión,

incluyendo motores, válvulas de solenoide, interruptores de sobre velocidad, interruptores límite, etc.

− Operación del sistema de aceite y nitrógeno a presión del gobernador de velocidad, incluyendo la verificación del rango de operación de la válvula de descarga, válvula de seguridad y ajuste de los presostatos de control y protección.

− Supresión o rechazo de carga, registrando la presión máxima y mínima de la tubería de presión, el tiempo de cierre del gobernador, el máxima de RPM. para aberturas de inyectores a cada 10% desde el 20% hasta el 100% de abertura.

− Operación y ajuste del bloqueo de las válvulas esférica y mariposas. − Medición de las fugas o filtraciones de las válvulas esféricas y mariposas. − Balance de caudales del sistema de enfriamiento en operación como generador o

como condensador sincrónico. − Prueba de aceleración de la Unidad. Medir el tiempo transcurrido desde el inicio

desde que em pieza el giro de l a unidad hasta alcanzar la velocidad nominal, mediciones cada 10 segundos por 120 segundos.

− Ajustes del Gobernador : • Ajuste de posición de la carrera de servomotores cuando la unidad esta sin carga

girando a velocidad nominal. • Ajuste de potenciómetros para velocidad dentro de l a zona de tr abajo del

regulador. − Prueba de desaceleración de la Unidad. Hacer parada de emergencia de la unidad

con la aplicación de los frenos mecánicos. Debe tomarse tiempo de parada. − Pruebas de operación de la unidad en modo condensador sincrónico. − Cualquier otra prueba que a juicio del Contratista o del ICE sean necesarias.

Page 438: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 16

3.5. Pruebas de Operación Experimental Una vez que las Pruebas de P uesta en Marcha han fi nalizado, el periodo de Pruebas en Operación Experimental deberá comenzar, este periodo será dividido en dos etapas.

Mediante el Manual de Pruebas de Aceptación, el Contratista deberá presentar al ICE una descripción detallada de las Pruebas de Operación Experimental, incluyendo los procedimientos y formatos de control, entre otros.

3.5.1. Primera Etapa de la Operación Experimental (a cargo del Contratista) Durante la Prueba Experimental en primera etapa, la unidad turbogeneradora será operada bajo responsabilidad del Contratista con asistencia del Personal del ICE. P ara este propósito, el Contratista deberá proveer el personal de supervisión necesario y adjudicado. Este personal deberá ser suficientemente capacitado y deberá tener la experiencia necesaria para ejecutar estas pruebas.

La primera etapa de l as Pruebas de Operación Experimental es un per iodo para que el Contratista ejecute pruebas y ajustes finales a los equipos con el fin de m ejorar sus características operativas y/o su eficiencia. A l final de esta etapa, los equipos deberían estar trabajando bajo control automático total.

Si los trabajos realizados implican cambios o modificaciones, el Contratista deberá suplir las instalaciones, equipos, materiales y las partes de repuestos respectivas para cumplir los requerimientos.

3.5.2. Segunda Etapa de la Operación Experimental Durante la segunda etapa de las Pruebas de Operación Experimental, los equipos deberán operar in forma continua e i ninterrumpida bajo control automático durante treinta (30) días calendario en los regímenes que el ICE determine, de acuerdo con sus necesidades.

Si durante este periodo existiera alguna falla en los equipos o si la operación de los mismos se detuvieran por solicitud del Supervisor del Contratista, el período de treinta (30) días calendario de operación continua, deberá comenzar desde cero cuando la unidad turbogeneradora es puesta en servicio nuevamente.

Si el ICE considera que la unidad turbogeneradora no cumple con los requerimientos en forma satisfactoria, el ICE deberá enviar una l ista por escrito de las no c onformidades encontradas durante las Pruebas de Operación Experimental. El Contratista tendrá que corregir o remediar, a satisfacción del ICE, todas las deficiencias indicadas en un per iodo no mayor a treinta (30) días. Si el ICE considera apropiado continuar la operación sin ningún daño a la unidad turbogeneradora, el ICE podrá hacerlo. Si después de este término, el Contratista no ha remediado los defectos reportados, el ICE podrá hacer las correcciones por su propio costo y deducirá el costo de estos trabajos de los pagos debidos al Contratista.

Mediante el Manual de Pruebas de Aceptación, el Contratista deberá presentar al ICE una descripción detallada de las Pruebas de Operación Experimental, incluyendo los procedimientos y formatos de control, entre otros.

Page 439: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 17

3.6. Observación y Pruebas Durante el Periodo de Garantía

Posterior a la Aprobación Definitiva de los equipos y durante el periodo de garantía de dos (2) años, el ICE pondrá la unidad No.4 y los auxiliares en Observación y Pruebas, con rutinas de operación y transitorios en operación que demuestren la idoneidad del equipo y la inexistencia de defec tos (Periodo de G arantía). S e trata de poner la unidad en ope ración a di ferentes regímenes y someterla a Observación y Pruebas, mismas que denoten el correcto desempeño de la unidad o los equipos auxiliares.

El periodo de Observación y Pruebas durante el Periodo de Garantía comienza después emitido el Certificado de Aprobación Definitiva por parte del ICE. En este periodo de dos (2) años, el ICE hará discrecionalmente pruebas y pondrá los equipos en r egímenes permitidos pero diferentes para poder discriminar posibles anomalías. En caso de enc ontrarse problemas o disconformidades, los mismos serán notificados al Contratista, para que sean atendidos dentro de los treinta (30) días subsiguientes. En caso de que los problemas no sean resueltos queda a discreción del ICE la ejecución total o par cial de la Garantía de C umplimiento mientras esté vigente. Al final del periodo de garantía, las pruebas deben haber concluido a satisfacción del ICE.

3.7. Pruebas de Eficiencia de la Turbina

El Contratista llevará a cabo bajo su responsabilidad las pruebas de eficiencia de la turbina con personal experto y todo el equipo requerido para estas pruebas. El ICE proveerá personal de apoyo y testigo para estas pruebas. El ICE tendrá el derecho de revisar las calibraciones de los equipos, método de ejecución, observaciones durante la prueba y verificación de la obtención de resultados.

Para realizar pruebas de eficiencia por el método termodinámico, es obligación del Contratista proveer e instalar las tomas piezométricas necesarias.

Se debe pr oteger las tomas durante el transporte, y para bloquearlas se proveerán tapones roscados de material anticorrosivo.

La prueba de efi ciencia de la turbina se llevará a c abo de acuerdo con el Método Termodinámico incluido en el estándar IEC 60041 última revisión. Las pruebas se efectuarán a las caídas netas y regímenes de caudal necesarios para poder obtener la eficiencia ponderada como resultado de l as mediciones. S e usará la misma fórmula de eficiencia ponderada establecida en las Especificaciones Técnicas Particulares – Turbina y en las Condiciones Especiales de este Documento de Licitación.

Si se determina y se demuestra por alguna de las partes que existen condiciones desfavorables para la medición de las eficiencias según establece IEC 60041, se efectuarán pruebas de índice basadas en medición de caudal con el método Winter Kennedy. Esta medición de caudal relativo será calibrada por intermedio de una c ondición de operación favorable con el método termodinámico.

En el caso de una discrepancia por el resultado de las pruebas y valores garantizados, según la utilización del método Termodinámico y/o las pruebas de índi ce, las pruebas serán hechas aplicando el IEC 60041 de acuerdo con el método Gibson.

Page 440: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 18

La eficiencia que s e deberá usar para efectos de c umplimiento contractual y multas es la eficiencia de tur bina que c orresponde al uso de l a fórmula de efi ciencia ponderada. La eficiencia media ponderada de la eficiencia de turbina se calcularán con la siguiente fórmula:

100%100%100%80%80%70%70%60%60 ηηηη

η∗+∗+∗+∗

=CCCC

t

Donde :

Ƞt: Valor ponderado de eficiencia generador, usando las eficiencias a diferentes regímenes para la altura neta de turbina de 242 m.

Ƞ100%: Eficiencia de turbina a caudal de turbina del 100% del caudal nominal

Ƞ80%: Eficiencia de turbina a caudal de turbina del 80% del caudal nominal

Ƞ70%: Eficiencia de turbina a caudal de turbina del 70% del caudal nominal

Ƞ60%: Eficiencia de turbina a caudal de turbina del 60% del caudal nominal

C60%, C70%, C80%, C100%,: Coeficientes de ponderación definidos en el apartado 2.4 de las Especificaciones Técnicas Particulares de Turbina.

Se comparará contra la eficiencia ponderada garantizada, dando el beneficio al Contratista de la banda de incertidumbre de medición.

3.8. Pruebas de Eficiencia de Generador

El Contratista realizará la Prueba Eficiencia para el Generador El Oferente garantizará los valores de pérdidas en la eficiencia, de acuerdo con la norma IEC34.2 (pérdidas en el cobre a 115ºC)

Esta prueba será llevada a cabo durante el período de la “Prueba de Eficiencia y Capacidad” en la fecha definida por el ICE. El Contratista del Generador será notificado de la fecha cuando el equipo esté disponible.

La prueba se realizará utilizando el método calorimétrico discriminatorio (Cooled Method) conforme IEC 34.2 A última publicación, los instrumentos a uti lizar deben c umplir con la Categoría A. (tabla 1).

La eficiencia garantizada debe i ncluir las perdidas mecánicas del generador, incluidas las perdidas en los cojinetes. En el caso del cojinete de empuje se considerará la siguiente fórmula:

HTGWTWGWPPtbg TOTAL ++

= *

Donde:

Ptbg=Peso de cojinete de empuje asociado al generador.

Page 441: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 19

PTotal= Peso total del cojinete de empuje

GW= Peso del generador (Rotor y eje del generador)

TW= Peso de la turbina (rotor y eje)

HT= Empuje hidráulico

La determinación de la prueba de salida será realizada de acuerdo con la norma IEC.

Se usarán los valores de eficiencia determinados de acuerdo a los métodos explicados anteriormente.

Deberá graficarse entre otras cosas:

i. Velocidad de respuesta

ii. Máxima desviación del voltaje de salida

Para cada una de l os regímenes de medición de eficiencia, se deben determinar los datos de pérdidas a f actor de po tencia de 0. 80 según IEC 34.2. La tem peratura de r eferencia para el cálculo de las pérdidas I2R será de 115°C.

CARGA MW

(% DE CAUDAL DE TURBINA)

PÉRDIDAS EN EL COBRE

PÉRDIDAS EN EL CIRCUITO DE EXCITACIÓN

PÉRDIDAS POR CORRIENTES PARÁSITAS

PÉRDIDAS MECÁNICAS

EFICIENCIA PÉRDIDAS TOTALES

100%Q ___MW

80%Q ___MW

70%Q ___MW

60%Q ___MW

La eficiencia que s e deberá usar para efectos de c umplimiento contractual y multas es la eficiencia de generador que c orresponde al uso de l a fórmula de eficiencia ponderada de turbina. Los valores medios ponderados, para caudal, eficiencia de turbina y eficiencia de generador se calcularán con la siguiente formula general:

100%100%100%80%80%70%70%60%60 ηηηη

η∗+∗+∗+∗

=CCCC

g

Donde :

Ƞg: Valor ponderado de eficiencia generador, usando las eficiencias correspondientes a la potencia de turbina a diferentes regímenes para la altura neta de turbina de 242 m.

Ƞ100%: Eficiencia del Generador a caudal de turbina del 100% del caudal nominal

Ƞ80%: Eficiencia del Generador a caudal de turbina del 80% del caudal nominal

Ƞ70%: Eficiencia del Generador a caudal de turbina del 70% del caudal nominal

Page 442: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Cap.V. Especificaciones Técnicas Particulares V.9. Pruebas en Fábrica, Pruebas de Aceptación y Pruebas de Capacidad y Eficiencia 20

Ƞ60%: Eficiencia del Generador a caudal de turbina del 60% del caudal nominal

C60%, C70%, C80%, C100%,: Coeficientes de ponderación definidos en el apartado 2.4 de las Especificaciones Técnicas Particulares de Turbina.

Se comparará contra la eficiencia ponderada garantizada, dando el beneficio de l a banda incertidumbre de medición.

3.9. Pruebas de Capacidad Durante el mismo periodo en que s e llevan a c abo las pruebas de eficiencia de turbina y generador, se harán las pruebas de capacidad de la unidad No.4. Para tal efecto se medirá la potencia activa máxima obtenible de la unidad en las siguientes condiciones de carga:

• Caída neta: 242 mca (metros de columna de agua)

• Caudal de turbina: 100% del caudal nominal

• Factor de potencia: 1 (las inexactitudes de los parámetros de condiciones de carga se corregirán por fórmula)

La medición de energía se dará con referencia a los bornes de generador.

El método de medición será el que pr oponga el Contratista, el cual debe ser validado por el estándar IEC.

3.10. Evaluación de Daños por Cavitación Conforme se especifica en el estándar IEC60609, sobre la base de las 8000 horas de operación y según se establece en las Especificaciones Técnicas Particulares de Turbina, se medirán los efectos de picadura por cavitación el la turbina, tanto para el rodete como para las partes fijas húmedas de turbina.

Page 443: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO V ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

10- PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CAPACITACIÓN

Page 444: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado.10 Servicio de Capacitación.

CAPITULO 10

CONDICIONES PARA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE CAPACITACIÓN

Contenido 1. PROPÓSITOS .................................................................................................................... 2 2. ESPECIFICACIONES DE LA CAPACITACIÓN ................................................................. 3 3. CAPACITACIÓN EN SITIO PARA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ............................ 3 4. CAPACITACIÓN ESPECIALIZADA PARA INGENIEROS (EN SITIO) ............................ 10 5. CAPACITACIÓN ESPECIALIZADA PARA INGENIEROS (EN FÁBRICA) ...................... 17 6. INFORMES DE LAS ACTIVIDADES ................................................................................ 25 7. VALORACIÓN DE LA CAPACITACIÓN ........................................................................... 25

Page 445: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 2

SERVICIO DE CAPACITACIÓN

1. PROPÓSITOS Los propósitos de estos servicios de capacitación son: a) Proporcionar al Personal de Operación las instrucciones necesarias para que se

familiaricen con el generador, excitador, regulador de voltaje, interruptores de circuito, transformadores, conmutadores, relés y los principios de y operación de las turbinas hidráulicas y los gobernadores de v elocidad. E l Instructor debe instruir al Personal de Operación para que es te sea capaz de poner en operación la unidad y conectar esta a la red del sistema interconectado, fijar los parámetros para proveer la potencia reactiva, tomar las acciones correspondientes en caso de un embalamiento de la unidad, coordinar las acciones para la operación de la planta y la operación de la presa y otros requerimientos propios de la operación de la central.

b) Proporcionar al Personal de Mantenimiento Eléctrico la instrucción técnica necesaria para familiarizarlos con los diferentes componentes eléctricos que son parte del nuevo suministro, tales como: bobinados o devanados, conmutadores, alambrado, aislantes, circuitos de c ontrol de pot encia, relés de pr otección, sistemas de puesta a tierra, sistemas de control remoto, sistemas de excitación, instrumentos de m edición, rectificadores, centro de c ontrol de m otores, interruptores, transformadores, sistema de pararrayos, etc.

c) Proporcionar al personal de mantenimiento Mecánico las instrucciones correspondientes para hacer que el personal se familiarice con los principios de operación de las turbinas hidráulicas, gobernadores, bombas, sistemas de lubricación, sistemas de calentamiento, ventilación y otros sistemas auxiliares de la central.

d) Proporcionar a l os Ingenieros involucrados con el Proyecto conocimientos avanzados en d iseño, fabricación, control de calidad y mantenimiento de los equipos de una central hidroeléctrica moderna.

Este programa de capacitación está destinado para el personal técnico de operación y mantenimiento, así como para los ingenieros del Proyecto y de l a Planta. D eberá consistir en el estudio de los equipos del suministro de esta licitación y en general de los equipos propios de las plantas hidroeléctricas, con clases magistrales, todo complementado con talleres prácticos. Los participantes para esta capacitación serán asignados por las UEN PySA y UEN PE, considerando el involucramiento de los funcionarios en este Proyecto y/o en la Planta Cachí, sea para el desarrollo de este proyecto de am pliación como para proyectos a futuro.

Page 446: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 3

2. ESPECIFICACIONES DE LA CAPACITACIÓN Como parte de l a oferta el Oferente debe brindar capacitación orientada hacia la preparación de oper adores, técnicos e i ngenieros relacionados con la Planta Cachí y con el Proyecto de Ampliación Cachí.

3. CAPACITACIÓN EN SITIO PARA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

3.1. Objetivos Generales Brindar a los Operadores y Personal de Mantenimiento los conocimientos necesarios sobre el las características operativas de los equipos, la condiciones de operación y los requerimientos de m antenimiento y seguridad para lograr una adecuada seguridad operativa de la Planta. Al finalizar esta capacitación los participantes deberán aplicar los requerimientos generales y detallados para una apropiada operación de todos los equipos del suministro, así como la aplicación de las condiciones y requerimientos para brindar el mantenimiento completo de estos equipos.

3.2. Objetivos específicos Al finalizar cada módulo de capacitación los participantes serán capaces de:

Módulo I: Los equipos y sistemas de Control

• Comprender la arquitectura de c ontrol del Sistema de C ontrol Maestro (SCM), abarcando todos los equipos.

• Reconocer los principios de la operación y supervisión de la planta por el SCM.

• Interpretar correctamente los reportes, tablas de gráfica, grafica e informes del SCM.

• Operar los sistemas.

• Determinar los estados de fallas del sistema SCM y la acción a seguir en cada caso para llevar la unidad o equipos a un estado estable.

• Interpretar de forma adecuada todas las pantallas: mímicos, alarmas y disparos, entre otros, así como y comprender la interacción entre ellas.

• Reconocer como reaccionar en caso de f alla del SCM, reconociendo los pasos a seguir para continuar operando la planta, por ejemplo con operación local de l os equipos.

• Reconocer e i nterpretar de f orma correcta el manual de operación en lo que respecta al SCM.

• Interpretar todas las pantallas del PMA.

Page 447: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 4

• Describir la secuencia de arranque y paro automático, así como la secuencia manual de arranque y paro de la unidad en caso de falla del PMA.

• Describir la secuencia de arranque negro o red aislada (arranque sin energía en el sistema interconectado).

• Determinar cómo se dan l os estados de f allas del equipo PMA y cuáles son las acciones a seguir.

• Interpretar todas las pantallas de a larmas, conociendo la ubicación física y las posibles soluciones.

• Describir el funcionamiento de cada uno de los tableros TGCA, TDCA, TDCD, CCM y TSP y operarlos correctamente.

• Describir los principios del programa de control del PLC de cada tablero TGCA, TDCA, TDCD, CCM y TSP. Indicadores de falla del PLC.

• Modificar variables para la operación utilizando los interfases adecuados para cada variable.

• Reconocer cuales son todos los equipos que se controlan con el CCM y cuales son son condiciones y valores nominales de operación.

• Aplicar la secuencia automática del control del Servicio Propio y la operación en forma manual.

• Utilizar las mediciones del equipo de monitoreo en línea de vibraciones del generador y turbina, para determinar si los mismos operan dentro de l os rangos permitidos y el diagnóstico de la causa para la desviación.

• Reconocer e interpretar de forma correcta el manual de operación y mantenimiento en lo que respecta a estos tableros.

Módulo II: El generador y sus protecciones eléctricas

• Identificar los principios básicos de funcionamiento del generador.

• Reconocer las características eléctricas del generador – curva de capacidad.

• Interpretar la curva de capacidad del generador.

• Identificar los rangos de temperatura, presión y niveles de aceite normales de los cojinetes, del estator y aire del foso del generador

• Explicar la operación del sistema de frenado.

• Reconocer el funcionamiento del generador en modo condensador sincrónico, contemplando todas las secuencias para esta operación.

Page 448: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 5

• Explicar cómo se aplican los bloqueos de gen erador par a el inicio de un mantenimiento y como se liberan para una puesta en marcha del una vez concluido un mantenimiento .

• Conocer y describir las condiciones de la unidad y del generador para cada una de las pruebas de puesta en marcha.

• Identificar los requisitos de operación y mantenimiento del equipamiento.

• Explicar la función de las protecciones utilizadas.

• Explicar las acciones a seguir ante un disparo de estas protecciones.

• Determinar los estados de falla de los relés utilizados.

• Modificar variables para la operación.

• Interpretar correctamente las mediciones de vibraciones, temperaturas, ruidos, presiones y otras variables de los equipos electromecánicos, para su segura operación dentro de los rangos permisibles de operación.

• Reconocer e interpretar de forma correcta el manual de operación y mantenimiento del generador.

Módulo III: El regulador de voltaje

• Identificar la operación y funcionamiento del regulador.

• Ajustar los parámetros de voltaje y corriente de excitación.

• Determinar los estados de fallas del regulador y las acciones a seguir.

• Reconocer el funcionamiento del interruptor de campo y su operación manual.

• Aplicar los procedimientos para la regulación.

• Interpretar los manuales de operación y mantenimiento del regulador de voltaje.

Módulo IV: La turbina

• Identificar las generalidades de operación de la turbina.

• Interpretar de forma general las curvas de operación para valorar potencia, caudal, caída neta y eficiencia de la unidad.

• Interpretar de forma general el Estudio de Transitorios hidráulicos.

• Identificar las condiciones de operación: dominios de o peración temporal y contínua, cargas máximas permisibles.

• Reconocer el rango optimo de operación y como lograr la maximización de l a eficiencia.

Page 449: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 6

• Identificar los rangos de temperatura, presión y niveles de aceite normales utilizados en los componentes de la turbina.

• Utilizar los valores medidos de vibraciones para determinar si la unidad opera dentro de los valores permitidos.

• Explicar la operación del sello del eje y cojinete de la turbina y realizar correctamente la maniobra de aplicación y liberación.

• Describir como realizar el barrido (limpieza de la turbina).

• Reconocer el procedimiento de puesta en marcha de la turbina.

• Ubicar e interpretar los certificados de las pruebas de puesta en marcha originales.

• Reconocer en qué consiste el modo de operación condensador sincrónico.

• Describir el funcionamiento de los equipos de aire comprimido relacionados con la turbina.

• Ejecutar la revisión del ajuste óptimo del sistema de condensador sincrónico.

• Modificación variables para la operación.

• Interpretar de forma correcta el manual de operación y mantenimiento de la turbina.

Módulo V: Válvulas de admisión y de la conducción

• Determinar los principios de operación de las válvulas.

• Conocer el procedimiento para la aplicación y liberación de los sellos de operación y mantenimiento de las válvulas.

• Reconocer los componentes de la unidad de suministro de aceite a presión.

• Reconocer los componentes de la unidad de suministro de agua a presión.

• Determinar las protecciones y condiciones de op eración correspondientes a las válvulas.

• Modificar las variables para la operación.

• Calibrar el péndulo de sobreflujo de las válvulas de la conducción.

• Interpretar de f orma correcta el manual de o peración y mantenimiento de las válvulas.

Módulo VI: El regulador de velocidad

• Explicar las generalidades de la operación y funcionamiento del regulador de

velocidad de la unidad, reconociendo los parámetros de velocidad, límites de apertura, límites de potencia, estatismo, etc.

Page 450: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 7

• Determinar los estados de fallas del regulador y las acciones a seguir.

• Reconocer las funciones específicas de los principales componentes del sistema hidráulico de regulación (servomotores, válvula proporcional, válvulas de solenoide, bloqueos, etc.)

• Determinar los rangos de t emperatura, presión y niveles de aceite normales utilizados en el regulador.

• Modificar las variables para la operación del regulador de velocidad.

• Explicar las generalidades de la medición de caudales y ajustar los instrumentos.

• Reconocer las diferentes pantallas del PLC del gobernador e identificar los valores y datos.

• Establecer cuales son los alcances y límites de la programación del gobernador.

• Interpretar de forma correcta el manual de operación y mantenimiento de sistema de regulación de velocidad.

Módulo VII: Sistemas auxiliares, de enfriamiento y de drenaje /vaciado

• Entender el funcionamiento del sistema de enf riamiento de las unidades 3 y 4, identificando los rangos de temperatura, presión y caudal del agua de enfriamiento y el balance de caudales.

• Comprender el sistema de drenaje y vaciado de las unidades 3 y 4.

• Modificar las variables para la operación de los auxiliares.

• Comprender y operar correctamente el sistema de enfriamiento asociado a la operación de la unidad como condensador síncrono.

• Interpretar de f orma correcta el manual de o peración y mantenimiento de los sistemas auxiliares.

4. RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA Material didáctico: debe estar en i dioma español. La l ogística y costo del mismo correrá por parte del Contratista. En caso de que el material didáctico escrito, sea una reproducción o f otocopia, debe cumplir con los estándares de calidad referida a l a legibilidad de la palabra escrita, figuras, gráficos, o cualquier otra ilustración necesaria para esclarecer el contenido escrito. Equipos didácticos: el adjudicatario deberá aportar los equipos didácticos necesarios que contribuyan al logro de l os objetivos de esta capacitación. C orresponderá al adjudicatario tramitar y pagar todo lo correspondiente a des almacenaje de equi pos necesarios para impartir los cursos de capacitación. El precio de la oferta debe i ncluir el tiempo del instructor, tanto para la preparación como para impartir las lecciones. El precio también incluirá los materiales entregados,

Page 451: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 8

manuales y certificados del curso para cada participante, así como los costos por el transporte, por los materiales y por los equipos de entrenamiento. En la Oferta los componentes del precio deben desglosarse por separado. El adjudicatario cubrirá el costo total de los pasajes, hospedaje y alimentación del o los instructores que designe. También cubrirá cualquier seguro de vida o médico para los instructores, así como gastos de alquiler de vehículo, transporte interno dentro del país, etc. El precio de estos rubros debe detallarse por separado. El Contratista deberá aportar video proyector y computadora portátil para realizar la presentación ya que los mismos no serán provistos por el ICE. Pérdidas o daños: Cualquier pérdida o daños ocasionados a la infraestructura, o equipos de la institución por el proveedor por mal manejo o des cuido en sus actividades serán sancionadas por la institución con la reposición total sin costo alguno para el ICE.

4.1. Responsabilidades del ICE Para el buen desarrollo de las lecciones de ent renamiento, el ICE proveerá las siguientes facilidades:

• Aula para impartir las lecciones.

• Pizarra blanca, marcadores y borradores.

• Pupitres o mesas y sillas para los estudiantes.

• Mesa para el equipo de demostración y entrenamiento.

4.2. Requerimientos didácticos

4.2.1 Currículum

El Contratista deberá aportar el Curriculum Vitae del o los instructores técnicos, los que deberán ser Ingenieros o t écnicos debidamente acreditados por el Contratista, sus fabricantes o sus subcontratistas. El Contratista deberá demostrar por medio de una o varias notas oficiales, sean propias o de s us fabricantes, que l os instructores propuestos cuentan con las competencias técnicas y docentes en los temas que van a instruir. Para el caso de los equipos de control, los técnicos instructores deberán estar acreditados para el uso de las herramientas. El ICE se reservará el derecho de solicitar el cambio o reemplazo del o los instructores, si se considera que no cumplen con los requerimientos solicitados.

4.2.2 Idioma El idioma de l as lecciones será Español. Los instructores enviados por el fabricante deben tener dominio total del idioma Español.

Page 452: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 9

4.2.3 Lugar El lugar donde se impartirán las lecciones será en l as Instalaciones del Proyecto Ampliación Cachí, Cartago.

4.2.4 Población El número máximo de participantes será de 20 funcionarios, la totalidad de los cuales deberán certificarse para fungir posteriormente como operadores de la herramienta.

4.2.5 Duración La duración de la capacitación será de 96 horas efectivas totales, distribuidas en siete (7) módulo, los cuales se podrán llevar a cabo en doce (12) días, o a convenir con el ICE, distribuido de la siguiente forma en los módulos:

• Módulo I: Los equipos y sistemas de Control – 24 horas (3 días)

• Módulo II: El Generador y sus protecciones eléctricas– 16 horas (2 días)

• Módulo III: El regulador de voltaje- 16 horas (2 días)

• Módulo IV: La turbina – 16 horas (2 días)

• Módulo V: Válvulas de admisión y de la conducción – 8 horas (1 día)

• Módulo VI: El regulador de velocidad – 8 horas (1 día)

• Módulo VII: Sistemas auxiliares, de enfriamiento, drenaje y vaciado – 8 horas (1 día)

4.2.6 Cronograma

El Contratista aportará un cronograma de los módulos del curso, donde se detallen los temas a tratar por día y las horas a invertir en cada uno de ellos. Las fechas deben ser coordinadas con el ICE. Ejecución del entrenamiento: El desarrollo de la capacitación es requerido simultáneamente a que s e realice las Pruebas de Operación Experimental de la unidad No.4. Diseño del curso: Debe contener el detalle de los objetivos de ap rendizaje, la metodología de evaluación y un cronograma que detalle el día, la distribución de los objetivos y temática del curso. Dos meses antes del desarrollo de la capacitación, el contratista deberá someter a revisión y aprobación por parte del ICE el desglose del temario propuesto para alcanzar los objetivos de aprendizaje. La capacitación se realizará en sesiones que combinen la teoría y la práctica. Valoración de información presentada: El administrador del contrato coordinará con el Área Formación y Desarrollo, para valorar en conjunto la información presentada por el Proveedor de la Capacitación. El Administrador del Contrato coordinará con el AFD, para la supervisión de la ejecución y valoración de la capacitación. Evaluación: El adjudicatario deberá realizar las pruebas correspondientes para evaluar el aprendizaje de los participantes, según los objetivos antes descritos.

Page 453: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 10

Certificados: El oferente se deberá comprometer a br indar un C ertificado de Aprovechamiento a todos aquellos asistentes de cada módulo que cumplan con el horario del módulo respectivo y obtengan un 70% o más en la evaluación del mismo. Modificación de la actividad: Cualquier modificación o mejora en cuanto a contenidos, actualizaciones, versiones de contenido o precio, deben ser autorizadas por el ICE. Informe de la actividad: A más tardar 8 días naturales posteriores a la finalización de la capacitación, el adjudicatario deberá presentar al Área de Formación y Desarrollo un informe final de la actividad en donde indique obligatoriamente y se verifique, los siguientes aspectos: datos generales de l a actividad, objetivos, contenidos, participantes, r esultados de l a evaluación individual y cualquier otra información que considere relevante.

5. CAPACITACIÓN ESPECIALIZADA PARA INGENIEROS (EN SITIO)

5.1. Objetivos Generales Al finalizar la capacitación los ingenieros y técnicos del Empleador serán capaces de ejecutar tareas de revisión de diseño, control de calidad y mantenimiento de los equipos iguales o similares a los de la Ampliación Planta Cachí.

5.2. Objetivos Específicos Después de la capacitación los participantes de cada módulo estarán en capacidad de:

Módulo I: Las turbinas Francis y auxiliares

Diseño:

• Describir en forma general las técnicas y tecnologías de diseño de las turbinas.

• Seleccionar y determinar los parámetros de diseño de las turbinas hidráulicas.

• Determinar el Sistema Hidráulico de la casa de máquinas.

• Calcular la altura neta y reconocer qué factores son sensibles en su determinación para efectos de mantenimiento y calibración de instrumentos.

• Interpretar y usar los diagramas de c olina y las variables adimensionales relacionadas.

• Utilizar las relaciones de similitud para cálculos hidráulicos.

• Identificar los diferentes tipos y configuraciones de turbinas.

• Determinar las limitaciones de las turbinas de acuerdo a: potencia máxima y mínima, altura neta, aumentos momentáneos de velocidad, golpes de ariete, tomas de carga, pulsaciones, resonancias y cavitación, entre otras.

Page 454: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 11

• Valorar l as relaciones entre eficiencia, caudal y potencia de las turbinas para efectos prácticos de operación.

• Determinar el ajuste y calibración de l os equipos de medición de c audal Winter Kennedy y de altura neta.

• Identificar el alcance apropiado de repuestos de las turbinas de acuerdo al diseño.

• Describir de forma general los métodos absolutos de medición de caudal de turbinas.

• Identificar los criterios básicos de diseño mecánico, de los elementos principales de turbina: eje, rodete, cojinete, sello del eje, aparato distribuidor, caja espiral, tubo de aspiración, válvula de admisión, sistema de distribución.

• Reconocer los criterios básicos de diseño mecánico de los elementos principales de la válvula de la conducción.

• Explicar los criterios de evaluación y mitigación de los efectos de la cavitación y erosión por arena.

• Describir los tipos de cojinetes, sus sistemas de l ubricación, enfriamiento, instrumentación, protecciones y accesorios.

• Describir de forma general el sistema de distribución y regulación de velocidad.

Mantenimiento:

• Determinar el procedimiento para desarme y armado de l os componentes de l a turbina (toma de c laros, niveles y otras referencias necesarias, herramientas necesarias, etc.).

• Determinar el procedimiento para desarme y armado las bombas del sistema de regulación, servomotores y componentes óleo-hidráulicos.

• Identificar las herramientas y aparatos necesarios para montaje y mantenimiento.

• Determinar el grado de deterioro y desgaste.

• Determinar la necesidad de usar recubrimientos especiales o medidas de mitigación para elementos de turbina en función de los hallazgos de desgaste o erosión.

• Aplicar ensayos no destructivos en labores de mantenimiento de los elementos de máquina.

• Determinar las prácticas de reparación por soldadura para recuperar las pérdidas de material por desgaste, cavitación y erosión, tomando en cuenta las necesidades de alivio de tensiones y los ciclos térmicos máximos (rodetes, álabes, sellos, etc.).

• Determinar el procedimiento y las variables para el run out y balanceo de l os turbogeneradores.

Page 455: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 12

• Reconocer las técnicas y procedimientos para asentamiento y ajuste de babbit (rasqueteo, etc.).

• Determinar las técnicas y procedimientos para metalizar los cojinetes ( chorrea de babbit) limpieza, preparación de la base para recibir el babbit, chorrea, enfriamiento, maquinado.

• Identificar si un sistema rodante está fuera de centrado, pudiendo hacer un análisis para la corrección y aplicar las técnicas para el alineamiento y nivelación del conjunto Generador-Turbina.

• Ejecutar un p rocedimiento de registro de datos y evaluación de resultados de vibraciones de l a unidad y así determinar el origen de pr oblemas (lubricación, desalineamiento, desgastes, aflojamento de partes mecánicas, etc.).

• Realizar inspecciones de t odos los componentes mecánicos de las turbinas en unidad operando o detenida.

• Realizar inspecciones de la instrumentación relacionada con las turbinas.

• Ejecutar pruebas predictivas durante periodos de mantenimiento periódicos y rutinas de mantenimiento.

• Realizar labores de mantenimiento preventivo y correctivo de la turbina de la Ampliación Planta Cachí, usando su manual de mantenimiento.

• Reconocer e interpretar de forma correcta el manual de operación y mantenimiento suministrado.

Módulo II: Los gobernadores y sistemas de suministro de aceite a presión

• Describir los principios del diseño de los reguladores de velocidad.

• Comprender en forma detallada el diseño y operación del equipo de suministro de aceite a presión hidráulico, en relación con los componentes de distribución de la turbina.

• Comprender el detalle del diseño y operación del equipo electrónico de regulación de velocidad (gobernador), en r elación con los componentes de distribución de l a turbina.

• Reconocer las variables que afectan el ajuste y programación del sistema de regulación de la turbina.

• Programar el gobernador dentro del alcance permisible para el Empleador.

• Realizar el ajuste de los componentes hidráulicos del regulador: servo-válvulas, presostátos, interruptores de nivel, filtros, válvulas de alivio, etc.

• Ajustar los tiempos de apertura y cierre del servomotor.

Page 456: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 13

• Describir el funcionamiento, carga y precarga del acumulador de presión.

• Identificar los valores de ajuste de las presiones y los balances de enfriamiento del aceite del sistema.

• Reconocer como implementar las protecciones mecánicas y bloqueos del sistema.

• Realizar pruebas de diagnóstico, calibración, detección de fallas y alarmas.

• Reconocer los ámbitos de ajuste del regulador.

• Describir las herramientas y aparatos necesarios para montaje y mantenimiento.

• Reconocer e i nterpretar de f orma correcta el manual de puesta en m archa y los resultados de las mismas.

• Reconocer e interpretar de forma correcta el manual de operación y mantenimiento suministrado.

• Implementar las normas de seguridad a t omar en cuenta, aplicables al manejo de estos componentes mecánicos.

Módulo III: Los generadores

• Describir los tipos de generadores y los principios del diseño y operación.

Analizar la curva de capacidad del generador.

• Interpretar los diagramas de conexión y sujeción de las bobinas del estator.

• Realizar la fijación de polos de rotor.

• Balancear los caudales de enfriamiento tomando en cuenta las cargas térmicas y las temperaturas de los circuitos de agua.

• Determinar las herramientas y aparatos necesarios para montaje y mantenimiento. • Describir el procedimiento de i nstalación del estator, repisas, rotor y otras partes

principales del generador. Alineamiento del rotor y estator.

• Identificar la funcionalidad del sistema de frenado y levantado.

• Describir la operación y ajuste del regulador de voltaje.

• Reconocer e i nterpretar de f orma correcta el manual de puesta en m archa y los resultados de las mismas.

• Reconocer e interpretar de forma correcta el manual de operación y mantenimiento suministrado.

• Aplicar las normas de seguridad recomendadas, aplicables al manejo de este componente electromecánico.

Page 457: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 14

Módulo IV: Los sistemas de Control Maestro

• Identificar en f orma detallada los componentes del sistema. (derechos de ac ceso, rango y posición, navegación entre señales, control de equipo, sistema de alarma, impresiones, reportes, tendencias, sistemas auxiliares, reinstalación, etc.).

• Realizar maniobras de mantenimiento para el manejo de al armas, impresiones, reportes , tendencias, reinstalación y derechos de acceso.

• Realizar maniobras de depuración y análisis de la secuencias de arranque, paro y control en línea.

• Describir el sistema de Control de Proceso sobre la base de características y datos.

• Comprender el alcance del hardware y los módulos de comunicación LAN y serial.

• Verificar la configuración de P lanta Cachí en cuanto a l a vista general y sus interfases.

• Realizar la supervisión y el control del equipo de Control de Procesos.

• Configurar y mantener la utilidad de la pantalla tactil.

• Detectar defectos en los módulos basados en diodos luminosos (LED´s).

• Ejecutar el cambio de Módulos y cargada de programas.

• Reconocer e interpretar de forma correcta el manual de operación y mantenimiento suministrado.

• Aplicar las normas de seguridad recomendadas para el manejo de los sistemas de control maestro.

5.3. Responsabilidades del Contratista

5.3.1 Material didáctico

debe estar en i dioma español. La l ogística y costo del mismo correrá por parte del Contratista. En caso de que e l material didáctico escrito, sea una r eproducción o fotocopia, debe c umplir con los estándares de c alidad referida a l a legibilidad de la palabra escrita, figuras, gráficos, o cualquier otra ilustración necesaria para esclarecer el contenido escrito.

Page 458: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 15

5.3.2 Equipos didácticos

el adjudicatario deberá aportar los equipos didácticos necesarios que c ontribuyan al logro de los objetivos de es ta capacitación. Corresponderá al adjudicatario tramitar y pagar todo lo correspondiente a desalmacenaje de equipos necesarios para impartir los cursos de capacitación. La precio de la oferta debe i ncluir el tiempo del instructor, tanto para la preparación como para impartir las lecciones. El precio también incluirá los materiales entregados, manuales y certificados del curso para cada participante, así como los costos por el transporte, por los materiales y por los equipos de entrenamiento. En la Oferta los componentes del precio deben desglosarse por separado. El adjudicatario cubrirá el costo total de los pasajes, hospedaje y alimentación del o los instructores que designe. También cubrirá cualquier seguro de vida o médico para los instructores, así como gastos de alquiler de vehículo, transporte interno dentro del país, etc. El precio de estos rubros debe detallarse por separado. El Contratista deberá aportar video proyector y computadora portátil para realizar la presentación ya que los mismos no serán provistos por el ICE.

5.3.3 Pérdidas o daños

Cualquier pérdida o daños ocasionados a la infraestructura, o equipos de la institución por el proveedor por mal manejo o descuido en sus actividades serán sancionadas por la institución con la reposición total sin costo alguno para el ICE.

5.4. Responsabilidades del ICE Para el buen desarrollo de las lecciones de ent renamiento, el ICE proveerá las siguientes facilidades:

• Aula para impartir las lecciones.

• Pizarra blanca, marcadores y borradores.

• Pupitres o mesas y sillas para los estudiantes.

• Mesa para el equipo de demostración y entrenamiento.

5.5. Requerimientos didácticos

5.5.1 Currículum

El Contratista deberá aportar el Curriculum Vitae del o l os instructores técnicos, los cuales deberán ser Ingenieros o técnicos debidamente acreditados por el Contratista, sus fabricantes o s us subcontratistas. El Contratista deberá demostrar por medio de notas oficiales, sean propias o de sus fabricantes, que los instructores propuestos son expertos en la materia y cuentan con las competencias técnicas y docentes necesarias para el desarrollo de los temas de capacitación. Para el caso de los equipos de control, los técnicos instructores deberán estar acreditados para el uso de las herramientas. El ICE se reservará el derecho de solicitar el cambio o reemplazo del o los instructores, si se considera que no cumplen con los requerimientos solicitados.

Page 459: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 16

5.5.2 Idioma

El idioma de las lecciones será español o inglés . Los instructores enviados por el fabricante deben tener dominio total de alguno de estos idiomas.

5.5.3 Lugar

El lugar donde se impartirán las lecciones será en l as Instalaciones del Proyecto Ampliación Cachí, Cartago.

5.5.4 Población

El número máximo de participantes será de 20 funcionarios, la totalidad de los cuales deberán certificarse para fungir posteriormente como operadores de la herramienta.

5.5.5 Duración

La duración de l a capacitación será de 144 horas efectivas totales, distribuidas en cuatro (4) módulos, los cuales se podrán llevar a c abo en dieciocho (18) días, o a convenir con el ICE, distribuido de la siguiente forma en los módulos:

• Módulo I: Las turbinas Francis y auxiliares– 40 horas (5 días)

• Módulo II: Los gobernadores y sistemas de suministro de aceite a presión– 40 horas (5 días)

• Módulo III: Los generadores - 24 horas (3 días)

• Módulo IV: Los sistemas de Control Maestro – 40 horas (5 días)

5.6. Cronograma El Contratista aportará un cronograma de los módulos del curso, donde se detallen por día los temas a tratar y las horas a invertir en cada uno de ellos. Las fechas deben ser coordinadas con el ICE.

5.6.1 Ejecución del entrenamiento

El desarrollo de la capacitación es requerido simultáneamente a que s e realice las Pruebas de Operación Experimental de la unidad No.4.

5.6.2 Diseño del curso

Diseñado en módulos individuales. D ebe contener el detalle de l os objetivos de aprendizaje, la metodología de evaluación y un c ronograma que detalle el día, la distribución de los objetivos y temática del curso. Dos meses antes del desarrollo de la capacitación, el contratista deberá someter a revisión y aprobación por parte del ICE el desgloce del temario propuesto para alcanzar los objetivos de apr endizaje. La capacitación se realizará en sesiones que combinen la teoría y la práctica.

5.6.3 Valoración de información presentada

El administrador del contrato coordinará con el Área Formación y Desarrollo, para valorar en conjunto la información presentada por el Proveedor de la Capacitación. El Administrador del Contrato coordinará con el AFD, para la supervisión de la ejecución y valoración de la capacitación.

Page 460: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 17

5.6.4 Evaluación

Esta capacitación será de Participación y por lo tanto no se evaluará a los participantes.

5.6.5 Modificación de la actividad

Cualquier modificación o mejora en cuanto a contenidos, actualizaciones, versiones de contenido o precio, deben ser autorizadas por el administrador del contrato y el Área Formación y Desarrollo.

5.6.6 Certificados

El oferente se deberá comprometer a br indar un C ertificado de Participación a todos aquellos asistentes de cada módulo que cumplan con el horario del módulo respectivo.

6. CAPACITACIÓN ESPECIALIZADA PARA INGENIEROS (EN FÁBRICA) El Contratista brindará un s ervicio de capacitación técnico sobre los principios de diseño, funcionamiento, manufactura, pruebas y mantenimiento de las turbinas hidráulicas, especialmente para el caso de turbinas Francis similares a l as de P .H. Cachí, sus generadores y equipos auxiliares y de control. I gualmente hará una presentación exhaustiva sobre el estado de la industria de los equipos electromecánicos de plantas hidroeléctricas.

MODULO I: TURBINAS

Objetivo General: Al finalizar la capacitación los participantes serán capaces de aplicar los criterios pertinentes, en la redacción de especificaciones para la adquisición de turbinas, evaluar su desempeño durante la operación y ejecutar programas efectivos de mantenimiento; a través de prácticas de modelado, simulación numérica y la variación de parámetros de diseño. Objetivos Específicos: Luego de la capacitación los participantes de cada módulo estarán en capacidad de:

a. Diferenciar el campo de aplicación de las diferentes turbinas. b. Determinar de la velocidad especifica para una turbina. c. Describir las Leyes de semejanza entre modelo y prototipo. d. Realizar la conversión del rendimiento de modelo a prototipo. e. Identificar los alcances del modelado numérico de turbinas para su optimización f. Analizar las características de cavilación y las fuerzas generadas por el vórtice

durante operación a cargas parciales, y su efecto sobre la eficiencia. g. Realizar la lectura e interpretación de la curva de colina. h. Reconocer los métodos de admisión de aire para prevenir las pulsaciones. i. Determinar la influencia de las velocidades críticas en el diseño de unidad.. j. Determinar y calcular el empuje hidráulico.

Page 461: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 18

k. Determinar los tipos de pulsaciones hidráulicas y mecánicas, y como evitar las resonancias.

l. Medir los sobreflujos en l a conducción y asegurar la seguridad operativa ante señales falsas.

m. Comprender cómo se dimensiona la turbina. n. Comprender como se especifican los parámetros hidráulicos, energéticos y

dimensionales para la adquisición de una turbina. o. Comprender el cálculo de la cavitación y sumergencia. p. Aplicar métodos de medición en línea de altura neta, caudal y eficiencia. q. Determinar los principios de la medición de eficiencia por el método

termodinámico.

I. Entrenamiento en aspectos teóricos y constructivos de turbina

a. Reconocer las diferentes disposiciones de turbinas hidroeléctricas. b. Identificar los criterios clave para el diseño de turbinas, válvulas y equipos

relacionados. c. Determinar como establecer el caudal de disparo y el de r uptura en un a

conducción forzada. d. Interpretar de forma efectiva los estudios de transitorios hidráulicos. e. Determinar los criterios de d iseño que s e usan para evitar las pulsaciones y

resonancias en turbinas y en la conducción. f. Seleccionar y especificar los materiales claves para la construcción de l as

turbinas. g. Identificar los procedimientos de f abricación, reparación y ajuste de los

componentes clave de turbina, así como sus planes de calidad. h. Determinar el procedimiento de utilización de plantillas para control de perfiles en

el rodete y álabes, así como los procedimientos para recargar con soldadura y rectificación, en caso de reparaciones.

i. Reconocer los procedimientos para los tratamientos térmicos para alivio de tensiones tanto en sitio como en fábrica, balanceo dinámico y estático en fábrica del rodete.

j. Describir los fundamentos de los ensayos no destructivos aplicados a la turbina, k. Establecer un pl an de c alidad para los componentes principales indicando,

alcance de las pruebas, estándares o normas aplicables, etc l. Identificar el procedimiento de reparación y control de c alidad de l os rodetes,

álabes directrices, anillo de descarga, sellos de válvula, etc.. m. Determinar los alcances y detalles de pruebas en f ábrica de l os componentes

clave de turbina. n. Distinguir los pros y contras entre diferentes tipos de cojinetes auto lubricados. o. Distinguir las nuevas tecnologías en s ellos dinámicos de d iferentes materiales:

teflón, poliuretano, etc. p. Analizar el procedimiento de alineación de conjuntos verticales y horizontales

Page 462: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 19

q. Comprender los criterios de diseño para la operación de una unidad como condensador sincrónico.

MODULO II: GENERADORES Objetivo General: Al finalizar la capacitación los participantes serán capaces de calcular y relacionar los parámetros de un generador con los requerimientos y procedimientos constructivos del mismo, de manera que a t ravés de la aplicación de procedimientos para el control de calidad y evaluación del desempeño, puedan desarrollar criterios para definir así las mejoras estrategias de operación y mantenimiento.

Objetivos Específicos: Después de la capacitación los participantes de cada módulo estarán en capacidad de:

a. Determinar e interpretar la curva de capacidad del generador b. Realizar el cálculo de las corrientes de c orto circuito y parámetros del

generador, Xd, Xq, Tdo, etc. c. Relacionar los parámetros del generador con el diseño y dimensionamiento

físico de los componentes del generador. d. Comprender las técnicas para comprobación de la eficiencia del generador de

acuerdo a los estándares IEC, equipos utilizados, datos a t omar, análisis e interpretación de resultados.

e. Conocer la teoría y procedimientos de aplicación para pruebas de a ltas tensión para la verificación de los aislamientos de los generadores (tangentes delta, descargas parciales, etc.)

f. Realizar pruebas de alta tensión para la verificación de los aislamientos de los generadores (tangentes delta, descargas parciales, etc.)

g. Realizar la especificación y análisis de los materiales utilizados en la construcción de los generadores, evaluación de aspectos de estandarización.

h. Determinar los procesos de evaluación de procesos constructivos y de reparación de los componentes del generador.

i. Realizar el cálculo del sistema de enfriamiento

MODULO III - LABORATORIO DE REGULACIÓN DE VELOCIDAD Objetivo General: Al finalizar la capacitación los ingenieros del Empleador serán capaces de comprender el modelo matemático de un gober nador para una t urbina Francis y su relación con cada uno de los componentes hidráulicos y mecánicos de es te y de l a turbina, de manera que sea posible desarrollar criterios para evaluar su desempeño durante la operación y definir así las mejoras estrategias de mantenimiento.

Objetivos Específicos:

Page 463: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 20

Después de la capacitación los participantes de cada módulo estarán en capacidad de:

a. Describir en forma general el funcionamiento del gobernador de regulación Velocidad-Potencia

b. Obtener la función de transferencia incluyendo todas las características del sitio, tubería de presión inercia de la máquina, etc.

c. Comprender en detalle la arquitectura, hardware y software de programación del sistema.

d. Determinar el sensado, instrumentación y acondicionamiento de s eñales de regulación: referencia de Velocidad, potencia, apertura, limitador de carga, etc.

e. Estructurar y realizar pruebas en l aboratorio para modificación de r utinas de control, configuración de transmisión de señales, etc., pruebas de diagnostico.

f. Estructurar y realizar estudios y pruebas en laboratorio del software requerido para el protocolo de comunicación de los gobernadores con otros equipos integrados en la arquitectura de control.

g. Calcular los ajustes del Lazo de Gobernador PID de v elocidad, así como sus rangos de ajuste.

h. Calcular los lazos de control de potencia. i. Comprender y evaluar el modo de Control ISO crónico de Caída Permanente de

Velocidad (Estatismo permanente o R estauración Rígida), Caída Temporal de Velocidad (Estatismo Transitorio o Restauración Elástica).

j. Describir, analizar y recomendar rutinas de mantenimiento para el actuador Electrohidráulico, servomotores y partes mecánicas.

k. Realizar ajustes y pruebas secas en gobernadores. l. Conocer los procedimientos para los ajustes y realización de Ajustes, Pruebas

Húmedas y Puesta en Servicio en Gobernadores. Operación en vacío Operación con carga

m. Realizar estudios de Estabilidad Dinámica utilizando simulación electrónica en fábrica.

n. Realizar estudios de Rechazo de carga utilizando simulación electrónica en fábrica.

o. Identificar las distintas Normativas de es pecialización y Aceptación de Gobernadores.

p. Describir las Técnicas Generales de Mantenimiento y Análisis de Fallas y alarmas, rutinas generales, en Gobernadores, uso del software para diagnóstico de fallas.

MODULO IV – PROTECCIONES ELECTRICAS DE GENERADOR Objetivo General: Al finalizar la capacitación los participantes serán capaces de comprender la filosofía general de protección y el uso de t ecnología de punta para sistemas de protección en centrales eléctricas, transmisión y distribución. Además adquirirán el

Page 464: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 21

conocimiento para el diseño y puesta en o peración de esquemas de pr otección para centrales eléctricas, definiendo para ello criterios de oper ación, desempeño y mantenimiento que garanticen los mejores índices de disponibilidad de centrales. Objetivos Específicos: Después de la capacitación los participantes de cada módulo estarán en capacidad de:

a. Describir la clasificación y la tecnología disponible en sistemas de protección b. Entender las exigencias básicas para sistemas de protección en p lantas de

generación. c. Describir la filosofía de protección, principios, disposiciones típicas de aplicación

y metodologías de equipos de potencia (transformadores, barras y generadores) d. Explicar los principios y reglas de cálculo para transformadores de instrumento e. Describir la influencia de saturación CT y remanencia f. Aprender los pasos de desarrollo y diseñar un sistema de protección g. Entender y evaluar los requerimientos específicos de una pl anta de generación

en función de su configuración. h. Analizar casos típicos de pr otección de estudio y evaluar los conceptos de

protección apropiados i. Comprender y aplicar esquemas de protección de diseño para generadores y

transformadores de unidad. j. Coordinar protecciones diferentes y establecer esquemas selectivos y

clasificados k. Calcular los ajustes de funciones de protección diferentes l. Especificar y verificar transformadores de instrumento m. Comprender y aplicar la teoría de c omponentes simétricos y relacionados en

sistemas de potencia. n. Preparar un estudio de coordinación de protección o. Determinar interpretar ción de la curva de capacidad del generador p. Realizar el cálculo de las corrientes de corto circuito y parámetros del generador,

Xd, Xq, Tdo, etc. q. Comprender y aplicar los parámetros de generador en el cálculos de valores de

ajuste.

MODULO V – LABORATORIO DE CONTROL Objetivo General: Al finalizar la capacitación los ingenieros participantes serán capaces de dominar la filosofía, operación y programación del Sistema de C ontrol y el uso de t ecnología de punta para estos sistemas en centrales eléctricas. Además adquirirán el conocimiento para el diseño, puesta en op eración, reingeniería y mantenimiento de sistemas de control, definiendo para ello criterios de operación, desempeño, seguridad y ejecutando la programación de equipos y sistemas que gar anticen los mejores índices de disponibilidad de centrales de generación.

Page 465: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 22

Objetivos Específicos:

Después de la capacitación los participantes de cada módulo estarán en capacidad de:

a. Describir las tecnologías disponibles en sistemas de control. b. Describir la filosofía de c ontrol, principios y premisas de diseño a tomar en

cuenta en la ingeniería del sistema. c. Explicar los principios y criterios de c ontrol empleados en la ejecución del

proyecto en los diferentes equipos. d. Reconocer los diferentes protocolos de comunicación empleados en los equipos

y su correcta configuración que maximice el desempeño del sistema. e. Determinar el alcance de la programación de sistemas y tableros de control. f. Realizar diagnósticos en los diferentes equipos y sistemas y corregir anomalías,

realizando mejoras para mejor desempeño del sistema. g. Determinar los procedimientos periódicos de m antenimiento predictivo y

correctivo definiendo los procedimientos seguros para su ejecución.

MODULO VI – LABORATORIO DE SISTEMAS DE EXCITACIÓN Objetivo General: Al finalizar la capacitación los ingenieros participantes serán capaces de determinar la filosofía, operación y programación del sistema de excitación y el uso de tecnología de punta para estos sistemas en centrales eléctricas. Además adquirirán el conocimiento para el diseño, puesta en op eración, reingeniería y mantenimiento del sistema de excitación, definiendo para ello criterios de op eración, desempeño, seguridad y ejecutando la programación de equipos y sistemas que garanticen los mejores índices de disponibilidad de centrales de generación. Objetivos Específicos:

Después de la capacitación los participantes de cada módulo estarán en capacidad de:

a. Describir las tecnologías disponibles en sistemas de excitación y su comparación con el modelo IEEE asociado.

b. Aprender sobre la filosofía del sistema de ex citación, principios y premisas de diseño a tomar en cuenta en la ingeniería del sistema de excitación.

c. Explicar los principios y criterios del sistema de e xcitación empleado en la ejecución del proyecto.

d. Describir hardware, software, diagramas de bl oques, algoritmos y lazos de control utilizados para programar los reguladores.

e. Describir los distintos modos de control del regulador. f. Describir los diferentes protocolos de comunicación con otros equipos así como

el acceso lectura/escritura de variables y diseño de pantallas HMI.

Page 466: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 23

g. Determinar el alcance de la programación del sistema de excitación y conocer las

características y funcionamiento de los tableros asociados a este sistema. h. Modificar diferentes rutinas de control. i. Simular en laboratorio un sistema similar al adjudicado, donde se modelen

condiciones de t rabajo similares (hasta donde s ea posible) a l as unidades de Planta Cachí.

j. Ajustar y calibrar los lazos de control, limitadores y protecciones (si aplican) de los reguladores.

k. Realizar diagnósticos en l os equipos asociados a este s istema procediendo a corregir anomalías y realizando mejoras para mejor desempeño del sistema.

l. Determinar los procedimientos periódicos de mantenimiento predictivo, preventivo y correctivo definiendo los procedimientos seguros para su ejecución.

6.1. Responsabilidades del Contratista

6.1.1 Material didáctico

debe estar en idioma español o inglés. La logística y costo del mismo correrá por parte del Contratista. En caso de que el material didáctico escrito, sea una r eproducción o fotocopia, debe c umplir con los estándares de c alidad referida a l a legibilidad de la palabra escrita, figuras, gráficos, o cualquier otra ilustración necesaria para esclarecer el contenido escrito.

6.1.2 Equipos didácticos

el adjudicatario deberá aportar los equipos didácticos necesarios que contribuyan al logro de los objetivos de esta capacitación. La precio de la oferta debe i ncluir el tiempo del instructor, tanto para la preparación como para impartir las lecciones. El precio también incluirá los materiales entregados, manuales y certificados del curso para cada participante, así como los costos por el transporte interno de l os instructores y de l os alumnos, por los materiales y por los equipos del entrenamiento. El adjudicatario cubrirá el costo total de los pasajes, hospedaje y alimentación del o los instructores que designe. También cubrirá cualquier seguro de vida o médico para los instructores, así como gastos de alquiler de vehículo, transporte interno dentro del país, etc. El precio de estos rubros debe detallarse por separado.

6.2. Requerimientos didácticos

6.2.1 Currículum

El Contratista deberá aportar el Curriculum Vitae del o l os instructores técnicos, los cuales deberán ser Ingenieros o técnicos debidamente acreditados por el Contratista, sus fabricantes o s us subcontratistas. El Contratista deberá demostrar por medio de notas oficiales, sean propias o de sus fabricantes, que los instructores propuestos son expertos en la materia y cuentan con las competencias técnicas y docentes necesarias

Page 467: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 24

para el desarrollo de los temas de capacitación. Para el caso de los equipos de control, los técnicos instructores deberán estar acreditados para el uso de las herramientas. El ICE se reservará el derecho de solicitar el cambio o reemplazo del o los instructores, si se considera que no cumplen con los requerimientos solicitados.

6.2.2 Idioma

el idioma de l as lecciones será español o inglés. Los instructores enviados por el fabricante deben tener dominio total de alguno de estos idiomas.

6.2.3 Lugar

El lugar donde se impartirán las lecciones será en las Instalaciones y laboratorios del Contratista, subcontratistas o sus fabricantes

6.2.4 Población

El número de participantes será de 3 funcionarios por módulo, quienes poseen un nivel intermedio – avanzado en el idioma inglés.

6.2.5 Duración

La duración de l a capacitación será de 280 horas efectivas totales, distribuidas en cuatro (4) módulos, los cuales se podrán llevar a cabo en veinticinco (35) días, o a convenir con el ICE, distribuido de la siguiente forma en los módulos:

• Módulo I: Turbinas– 80 horas (10 días)

• Módulo II: Generadores– 40 horas (5 días)

• Módulo III: Laboratorio de Regulación de Velocidad -40 horas (5 días)

• Módulo IV: Protecciones eléctricas de generador – 40 horas (5 días)

• Módulo V: Laboratorio de Control – 40 horas (5 días)

• Módulo VI: Laboratorio de sistemas de excitación 40 horas (5 días)

6.2.6 Cronograma

El Contratista aportará un cronograma de los módulos del curso, donde se detallen por día los temas a tratar y las horas a invertir en cada uno de ellos. Las fechas deben ser coordinadas con el ICE.

6.2.7 Ejecución del entrenamiento

El desarrollo de estos módulos de capacitación es requerido se realice posterior a las Pruebas de Operación Experimental de la unidad No.4.

6.2.8 Diseño del curso

Diseñado en módulos individuales. D ebe contener el detalle de l os objetivos de aprendizaje, la metodología de evaluación y un c ronograma que detalle el día, la distribución de los objetivos y temática del curso. Dos meses antes del desarrollo de la capacitación, el contratista deberá someter a revisión y aprobación por parte del ICE el desglose del temario propuesto para alcanzar los objetivos de apr endizaje. La capacitación se realizará en sesiones que combinen la teoría y la práctica.

Page 468: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 25

6.2.9 Evaluación

La Capacitación será de Participación.

6.2.10 Modificación de la actividad

Cualquier modificación o mejora en cuanto a contenidos, u otros aspectos propios del curso, deben ser autorizadas por el administrador del contrato y el Área Formación y Desarrollo.

6.2.11 Valoración de información presentada

El administrador del contrato coordinará con el Área Formación y Desarrollo, para valorar en conjunto, la información presentada por el Proveedor de la Capacitación. El Administrador del Contrato coordinará con el AFD, para la supervisión de la ejecución y valoración de la capacitación.

6.2.12 Certificados

El Contratista se deberá comprometer a brindar un certificado de participación a todos aquellos asistentes de cada módulo que cumplan con el horario del módulo respectivo.

7. INFORMES DE LAS ACTIVIDADES A más tardar 15 días naturales posteriores a la finalización de cada uno de los cursos, el Contratista deberá presentar al ICE, el informe final de la actividad en donde se indiquen y se verifiquen los siguientes aspectos: datos generales de la actividad, objetivos, contenidos, participantes, resultados de la evaluación individual y cualquier otra información que se considere relevante.

8. VALORACIÓN DE LA CAPACITACIÓN Cada módulo de cada curso en Costa Rica se someterá a una evaluación realizada por

el Área de Formación y Desarrollo, donde se verificará el cumplimento de l os

requerimientos didácticos antes enunciados.

La evaluación abarcará los siguientes ítems:

a) Desempeño del o los instructores.

b) Habilidades de enseñanza.

c) Calidad del material didáctico.

d) Evaluación e instrumentos de evaluación.

Ello debido a que el ICE debe garantizar las competencias de los participantes.

En el caso de incumplimiento de alguno de los puntos antes indicados, se valorará su

impacto en el cumplimiento de los objetivos del curso. D e ser necesario, este

incumplimiento debe ser corregido de forma inmediata.

Page 469: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Planta Cachí Capitulo .V. Especificaciones Técnicas Particulares Apartado .10 Servicio de Capacitación 26

INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD DIVISION CAPITAL HUMANO

AREA FORMACION Y DESASRROLLO VARIABLE DESCRIPCION DE INDICADORES VALOR %

Desempeño del instructor

Competencia profesional / técnica y capacidad pedagógica que faciliten al participante el logro de los objetivos 40%

1. Conocimiento del tema 2. Desarrollo de l os contenidos conforme a l a secuencia de aprendizaje

3. Aplicación de los métodos de aprendizaje 4. Utilización de las técnicas didácticas 5. Utilización de los medios, ayudas audiovisuales, guías de apoyo 6. Cumplimiento de los tiempos de clase, horarios establecidos en el cronograma de instrucción

7. Interacción con los participantes 8. Orientación a los participantes para el logro de los objetivos

Habilidades de enseñanza

Habilidad para explicar los contenidos y motivar a los participantes 10% 1. Lenguaje 2. Voz

3. Gestos y movimientos 4. Motivación 5. Participación

Evaluación e instrumentos de

evaluación

Habilidad para evaluar el aprendizaje y el logro de los objetivos 30%

1. Pertinencia

2.- Relación con los objetivos 3. Tipo de evaluación 4. Resultados 5. Retroalimentación

Calidad del material didáctico

Construcción del material apegado a la especificación de la actividad formativa 20%

1. Forma y contenido 2. Idioma

3. Estructura acorde con la actividad formativa

4. Claridad de presentación

PONDERACION FINAL OBSERVACIONES:

Page 470: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO VI FORMULARIOS

Page 471: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VI. FORMULARIOS

CAPITULO VI FORMULARIOS

CONTENIDO Contenido ...................................................................................................................................... 1 1. Formularios Generales de presentación de Oferta ............................................................. 2

1.1. Formulario: Fabricantes, proveedores o subcontratistas propuestos ............................. 2 1.2. Programa de Montaje y Pruebas de Aceptación ............................................................ 2

2. Formularios de datos técnicos y garantizados ................................................................... 2 2.1. Datos Garantizados Generador ...................................................................................... 2 2.2. Formulario Evaluación Energía y Potencia ..................................................................... 2 2.3. Turbina Datos Garantizados Rev.01 ............................................................................... 2 2.4. Turbina Datos Garantizados ........................................................................................... 2

3. Formularios de Cotización .................................................................................................. 2 3.1. Formulario Resumen de Cotización ................................................................................ 2 3.2. Formulario de Cotización de Equipos, DDU ................................................................... 2 3.3. Formulario de Cotización de Herramientas Especiales, DDU ........................................ 2 3.4. Formulario de Cotización de Materiales Consumibles, DDU .......................................... 2 3.5. Formulario de Cotización de Repuestos, DDU ............................................................... 2 3.6. Formulario de C otización de R epuestos Recomendados por el Oferente, DDU (Optativo) ................................................................................................................................... 2 3.7. Formulario de Cotización de Servicios ........................................................................... 2

Page 472: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico Proyecto Ampliación Cachí Cap.VI. FORMULARIOS

Los siguientes formularios deben ser completados por el Oferente y deben ser entregados con la Oferta y una copia en formato digital (Microsoft Excel). Los archivos se presentan en Formato Microsoft Excel para ser llenados por el Oferente.

1. FORMULARIOS GENERALES DE PRESENTACIÓN DE OFERTA

1.1. Formulario: Fabricantes, proveedores o subcontratistas propuestos

1.2. Programa de Montaje y Pruebas de Aceptación

2. FORMULARIOS DE DATOS TÉCNICOS Y GARANTIZADOS

2.1. Datos Garantizados Generador

2.2. Formulario Evaluación Energía y Potencia

2.3. Turbina Datos Garantizados Rev.01

2.4. Turbina Datos Garantizados

3. FORMULARIOS DE COTIZACIÓN

3.1. Formulario Resumen de Cotización

3.2. Formulario de Cotización de Equipos, DDU

3.3. Formulario de Cotización de Herramientas Especiales, DDU

3.4. Formulario de Cotización de Materiales Consumibles, DDU

3.5. Formulario de Cotización de Repuestos, DDU

3.6. Formulario de C otización de Repuestos Recomendados por el Oferente, DDU (Optativo)

3.7. Formulario de Cotización de Servicios

Page 473: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO VII PLANOS DE REFERENCIA

Page 474: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VII. Planos de Referencia

CAPITULO VII PLANOS DE REFERENCIA

1 Planos Generales

1.1 Conducción General Proyecto (Planta) 1.2 Conducción General Proyecto (Perfil) 1.3 Secciones Críticas Túnel 1/3 1.4 Secciones Críticas Túnel 2/3 1.5 Secciones Críticas Túnel 3/3 1.6 Tanque de Oscilación Tubería Presión (Planta) 1.7 Tanque de Oscilación Tubería Presión (Perfil) 1.8 Tubería de Presión Casa de Maquinas (Planta y Perfil) 1.9 Geometría del Tanque de Oscilación

2. Planos Casa de Maquinas 2.1 Corte Transversal 2.2 Planta a Elevación 720,40 m.s.n.m 2.3 Planta a Elevación 723,70 m.s.n.m 2.4 Planta a Elevación 726,70 m.s.n.m 2.5 Planta a Elevación 730,20 m.s.n.m 2.6 Ruta de Salida de Potencia Propuesta.

3. Turbinas y Sistemas Auxiliares 3.1 Diagrama de Sistema Enfriamiento. 3.2 Plano Disposición de Tuberías para Unidad 4 3.3 Plano de Tanque de Enfriamiento, modificación, Localización 3.4 Diagrama de Sistema de Drenaje y Vaciado 3.5 Plano de disposición del Tanque (U3 y U4) 3.6 Diagrama Sistema de Aceite a Presión del Regulador 3.7 Válvula De Admisión (Control de Sellos, Gobierno) 3.8 Diagrama Sistema de Freno y Gato 3.9 Disposición Válvula de Guarda Tubería Presión U3 U4 3.10 Disposición Válvula Guarda Tubería Presión U1-U2 3.11 Diagrama de Sistema Aceite a Presión Válvula Guarda

4. Generador y Auxiliares

5. Diagramas de Control, Medición y Protección

5.1 CCM Diagrama Básico 5.2 Servicio Propio Actual 1 5.3 Servicio Propio Actual 2 5.4 Servicio Propio 5.5 Diagrama Unifilar Protección y Medición 1 5.6 Diagrama Unifilar Protección y Medición 2 5.7 Ubicación de Equipos Control 5.8 Detalle Ubicación Equipos Control Cuarta Unidad 5.9 Arquitectura de Control Actual 5.10 Arquitectura de Control Propuesta Anillo Redundante 5.11 Arquitectura de Control Propuesta Estrella Redundante

Page 475: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

CAPITULO VIII ANEXOS

Page 476: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap VIII. ANEXOS

ANEXOS

Contenido ANEXO No.1 LISTA DE HERRAMIENTAS DE MONTAJE DISPONIBLES EN EL ICE .............. 2 ANEXO No.2 MODELO DEL CONTRATO ............................................................................... 23 ANEXO No.3 TABLAS DE PRUEBAS EN FÁBRICA MÍNIMAS REQUERIDAS ....................... 27 ANEXO No.4 PROGRAMA DE TRABAJOS EN SITIO TIPO GANTT ...................................... 28 ANEXO No.5 FORMULARIO DE DECLARACIONES JURADAS ............................................. 33 ANEXO No.6 LISTA PRELIMINAR DE SEÑALES DE LA UNIDAD #4 (UTR-CENCE) ............. 34 ANEXO No.7 NORMA PARA ASEGURAR LA CALIDAD DE LA ENERGIA .............................. 35 ANEXO No.8 LISTA DE LICENCIAS Y COMPUTADORAS ACTUALMENTE

EXISTENTES EN LA PLANTA CACHI ............................................................... 36 ANEXO No.9 POLÍTICA AMBIENTAL DEL ICE ........................................................................ 37

Page 477: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 2

ANEXO NO.1 LISTA DE HERRAMIENTAS DE MONTAJE DISPONIBLES EN EL ICE Las herramientas en la lista de es te anexo son las disponibles por el ICE para los trabajos de m ontaje de los equipos de esta licitación. E n consideración de que el Contratista debe suministrar las Herramientas Especiales de Montaje, también queda comprometido a pr oveer aquellas herramientas que no es tén ni comprendidas en l a “Lista de Herramientas de M ontaje disponibles por el ICE”, ni en la Lista de Herramientas Especiales de Montaje. E stas herramientas necesarias se denominan “Herramientas Complementarias a Proveer”, y deben ser provistas por el Contratista al menos dos semanas calendario antes de que se requieran en sitio. Estas Herramientas Complementarias de M ontaje le serán devueltas al Contratista, una vez ya no s e necesiten para el montaje. Los costos por esta provisión y por el desgaste propio de su uso, quedan sumergidos en el precio de los equipos. PARTIDA 1 HERRAMIENTAS BÁSICAS

D E S C R I P C I O N CANTIDAD ALICATE AJUSTABLE 254 MM c/u 5 ALICATE CORRIENTE 185 MM c/u 12 ALICATE CORRIENTE 203,2 MM c/u 12 ALICATE PARA CABLE DE 165,10 MM c/u 12 ALICATE PARA CORTAR ALAMBRE 177 MM c/u 12 ALICATE PELA CABLE 177,8 MM c/u 12 ALICATE PRENSA TERMINAL c/u 12 ALICATE PRENSA TERMINAL RJ11 RJ45 c/u 7 ALICATE PRENSA TERMINAL CABLE COAXIAL c/u 7 ALICATE PARA AFINAR TERMINALES c/u 5 ALICATE PRESION 177,8 MM c/u 12 ALICATE PRESION 254 MM c/u 12 ALICATE PUNTA CON CORTE 177,8 MM c/u 12 ALICATE PUNTA P/SEGUROS 228,6 MM c/u 12 ATORNILLADOR PHILLIPS 101 MM c/u 12 ATORNILLADOR PHILLIPS 127 MM c/u 12 ATORNILLADOR PHILLIPS 203 MM c/u 12 ATORNILLADOR PHILLIPS 25 MM c/u 12 ATORNILLADOR PHILLIPS 35 MM c/u 12 ATORNILLADOR PHILLIPS 63 MM c/u 12 ATORNILLADOR PHILLIPS 76 MM c/u 12 ATORNILLADOR PHILLIPS 80 MM c/u 12 ATORNILLADOR PHILLIPS PARA ELECTRICISTA 60 MM c/u 6 ATORNILLADOR PHILLIPS PARA ELECTRICISTA 80 MM c/u 6 ATORNILLADOR PHILLIPS PARA ELECTRICISTA100 MM c/u 4 ATORNILLADOR PHILLIPS PARA ELECTRICISTA150 MM c/u 2 ATORNILLADOR PLANO 101 MM c/u 12

Page 478: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 3

D E S C R I P C I O N CANTIDAD ATORNILLADOR PLANO 127 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO 140 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO 152 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO 177 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO 203 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO 25 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO 254 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO 304 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO 457 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO 76 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO 88 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO DE SEGURIDAD PARA ELECTRICISTA 75 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO DE SEGURIDAD PARA ELECTRICISTA 100 MM c/u 24 ATORNILLADOR PLANO DE SEGURIDAD PARA ELECTRICISTA 100 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO DE SEGURIDAD PARA ELECTRICISTA 125 MM c/u 12 ATORNILLADOR PLANO DE SEGURIDAD PARA ELECTRICISTA 150 MM c/u 6 ATORNILLADOR PUNTA CAMBIABLE c/u 2 ATORNILLADOR TIPO CUBO 10 MM c/u 8 ATORNILLADOR TIPO CUBO 11 MM c/u 8 ATORNILLADOR TIPO CUBO 12 MM c/u 8 ATORNILLADOR TIPO CUBO 14 MM c/u 8 ATORNILLADOR TIPO CUBO 6 MM c/u 8 ATORNILLADOR TIPO CUBO 7 MM c/u 8 ATORNILLADOR TIPO CUBO 8 MM c/u 8 ATORNILLADOR TIPO CUBO 9 MM c/u 8 ATORNILLADOR TIPO TORX (referencia modelo T6 Hazet) c/u 6 ATORNILLADOR TIPO TORX (referencia modelo T7 Hazet) c/u 6 ATORNILLADOR TIPO TORX (referencia modelo T8 Hazet) c/u 6 ATORNILLADOR TIPO TORX (referencia modelo T9 Hazet) c/u 6 ATORNILLADOR TIPO TORX (referencia modelo T10 Hazet) c/u 6 CINCEL 15,87 MM c/u 12 CINCEL GRANDE c/u 12 CINCEL MEDIANO c/u 12 CINCEL TIPO PLANO HILTI 19,05 MM c/u 6 CINCEL TIPO PUNTERO HILTI c/u 6 CINTA METRICA 15 M c/u 6 CINTA METRICA 3 M c/u 15 CINTA METRICA 30 M c/u 2 CINTA METRICA 5 M c/u 15 CINTA METRICA 7,5 M Y 8 M c/u 12 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 1.5 MM - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 2 M M - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 2.5 MM - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 3 M M - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2

Page 479: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 4

D E S C R I P C I O N CANTIDAD CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 4 M M - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 5 M M - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 6 M M - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 7 M M - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 8 M M - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 4 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 9 M M - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 10 MM - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 11 MM - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 12 MM - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 13 MM - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 14 MM - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 17 MM - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 19 MM - TIPO CORTO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 8 M M - TIPO LARGO - ESPIGA DE 1/2" c/u 3 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 10 MM - TIPO LARGO - ESPIGA DE 1/2" c/u 4 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 12 MM - TIPO LARGO - ESPIGA DE 1/2" c/u 3 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 17 MM - TIPO LARGO - ESPIGA DE 1/2" c/u 1 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 19 MM - TIPO LARGO - ESPIGA DE 1/2" c/u 1 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 22 MM - TIPO LARGO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 24 MM - TIPO LARGO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO PARA TORNILLOS DE HEXAGONO INTERIOR 27 MM - TIPO LARGO - ESPIGA DE 1/2" c/u 2 CUBO AC IMPACTO 19MM ESP 19,05MM c/u 5 CUBO AC IMPACTO 24MM ESP 19,05MM c/u 5 CUBO AC IMPACTO 30MM ESP 19,05MM c/u 5 CUBO AC IMPACTO 32MM ESP 19,05MM c/u 5 CUBO AC IMPACTO 36MM ESP 19,05MM c/u 5 CUBO AC IMPACTO 38MM ESP 19,05MM c/u 2 CUBO AC IMPACTO 46MM ESP 19,05MM c/u 2 CUBO ESP 12,7 MM JUEGOS 9,52 MM A 31,75 juegos 5 CUBO ESP 19,05 MM JUEGOS 22 MM A 50MM JUEGOS 5 CUBO ESPIGA 12,7 MM DE 10 MM A 19 MM juegos 6 CUBO ESPIGA 12,7 MM DE 10 MM A 32 MM (JUEGOS) JUEGOS 5

Page 480: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 5

D E S C R I P C I O N CANTIDAD CUBO ESPIGA 12,7 MM X 10 MM c/u 16 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 11 MM c/u 16 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 12 MM c/u 16 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 13 MM c/u 16 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 14 MM c/u 16 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 15 MM c/u 16 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 16 MM c/u 16 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 17 MM c/u 16 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 18 MM c/u 16 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 19 MM c/u 16 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 20 MM c/u 16 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 21 MM c/u 16 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 22 MM c/u 16 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 23 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 24 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 25 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 26 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 27 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 28 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 30 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 32 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 12,7 MM X 8 MM c/u 15 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 19 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 22 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 24 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 27 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 30 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 32 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 34 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 36 MM c/u 5 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 41 MM c/u 2 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 46 MM c/u 2 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 37 MM c/u 2 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 40 MM c/u 2 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 42 MM c/u 2 CUBO ESPIGA 19,05 MM X 50 MM c/u 2 CUBO ESPIGA 25,4 MM X 38 MM c/u 2 CUBO ESPIGA 25,4 MM X 50 MM c/u 2 CUBO ESPIGA 25,4 MM X 52 MM c/u 2 CUBO ESPIGA 25,4 MM X 54 MM c/u 2 CUBO ESPIGA 25,4 MM X 58 MM c/u 2 CUBO ESPIGA 25,4 MM X 60 MM c/u 2 CUBO ESPIGA 25,4 MM X 65 MM c/u 2 CUBO ESPIGA 25,4 MM X 70 MM c/u 1 CUBO ESPIGA 25,4 MM X 75 MM c/u 1 CUBO ESPIGA 6,35 MM DE 3,5 MM A 14 MM juegos 3 CUBO ESPIGA 6,35 MM 4 A 13 MM 24 PZAS juegos 5 CUBO ESPIGA 6,35 MM DE 5,5 A 13 MM (JUEGOS 25 P) juegos 2

Page 481: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 6

D E S C R I P C I O N CANTIDAD DESTORNILLADOR PHILLIPS 152 MM c/u 10 DESTORNILLADOR PHILLIPS 60 MM c/u 10 DESTORNILLADOR SAPITA PHILLIPS c/u 10 DESTORNILLADOR T/CUBO 9 PZAS juegos 0 DESTORNILLADOR TIPO TORX 76-100 MM (6 P) juegos 6 DESTORNILLADOR T/TORX 1,6 A 4,76 MM (7 UNIDADES) juegos 6 DESTORNILLADOR PLANO 120 MM c/u 16 DESTORNILLADOR PHILLIPS 31,75 MM Y 38,1 MM c/u 16 DESTORNILLADOR CRUZ 100 MM c/u 16 DESTORNILLADOR CRUZ 152 MM c/u 16 EXTENCION FLEXIBLE ESPIGA 12,70 MM X 63,5 MM c/u 7 EXTENCION FLEXIBLE ESPIGA 19,05 MM c/u 5 EXTENSION FIJA ESPIGA 12,7 MM X 50,8 MM c/u 12 EXTENSION FIJA ESPIGA 12,7 MM X 76,2 MM c/u 12 EXTENSION FIJA ESPIGA 12,70 MM X 127 MM c/u 12 EXTENSION FIJA ESPIGA 12,70 MM X 254 MM c/u 5 EXTENSION FIJA ESPIGA 19,05 MM X 203,2 MM c/u 5 EXTENSION FIJA ESPIGA 19,05 MM X 304,8 MM c/u 5 EXTENSION FIJA ESPIGA 19,05 MM X 76,20 MM c/u 4 EXTENSION FIJA ESPIGA 25,40 MM X 203 MM c/u 4 EXTENSION FIJA ESPIGA DE 25,40 MM X 427 MM c/u 4 JUEGOS CUBOS TORX EXTERNO E6-E16 (7PZS) juegos 5 LIMA CUADRADA 254 MM c/u 8 LIMA CUADRADA 355 MM c/u 5 LIMA MEDIA CA/A 406 MM c/u 5 LIMA MEDIA CA/A DE 152 MM c/u 14 LIMA MEDIA CA/A DE 304,8 MM c/u 10 LIMA MEDIA CA/A DE 355,6 MM c/u 2 LIMA MEDIA CA¥A 203 MM c/u 2 LIMA MEDIA CA¥A 254 MM c/u 12 LIMA P/AFILAR MOTOSIERRA 152,4 MM c/u 10 LIMA PARA RECTIFICAR ROSCAS c/u 14 LIMA PLANA 152 MM c/u 10 LIMA PLANA 203 MM c/u 12 LIMA PLANA 254 MM c/u 10 LIMA PLANA 304 MM c/u 10 LIMA PLANA ESCOFINA 203 MM c/u 5 LIMA PLANA ESCOFINA 254 MM c/u 5 LIMA REDONDA (10 X 254 ) GRANO FINO C.U 14 LIMA REDONDA 10 MM X 254 MM GRANO ORDINARIO c/u 14 LIMA REDONDA 12 MM X 305 MM GRANO ORDINARIO c/u 10 LIMA REDONDA 13 MM X 304 MM GRANO FINO c/u 12 LIMA TRIANGULAR 150 MM c/u 10 LIMA TRIANGULAR 152,4 MM c/u 10 LIMA TRIANGULAR 177 MM c/u 0 LIMA TRIANGULAR 203 MM c/u 12 LIMA TRIANGULAR 254 MM c/u 0 LIMATON 254 MM c/u 12

Page 482: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 7

D E S C R I P C I O N CANTIDAD LIMATON 304 MM c/u 10 LIMATON P/AFILAR MOTOSIERRA 203,2 MM c/u 5 LLAVE ALLEN 1,5 MM A 10 MM (9 PZS) juegos 13 LLAVE ALLEN 1,5 MM c/u 10 LLAVE ALLEN 2 MM c/u 0 LLAVE ALLEN 2,5 MM c/u 0 LLAVE ALLEN 10 MM c/u 16 LLAVE ALLEN 10 MM A 14 MM juegos 10 LLAVE ALLEN 11 MM c/u 13 LLAVE ALLEN 12 MM c/u 13 LLAVE ALLEN 13 MM c/u 10 LLAVE ALLEN 14 MM c/u 10 LLAVE ALLEN 14,28 MM A 19,05 MM juegos 2 LLAVE ALLEN 17 MM c/u 10 LLAVE ALLEN 2 MM c/u 0 LLAVE ALLEN 2 A 17 MM (12 P) juegos 5 LLAVE ALLEN 2,5 A 10 MM juegos 1 LLAVE ALLEN 3 MM c/u 1 LLAVE ALLEN 4 MM c/u 12 LLAVE ALLEN 5 MM c/u 12 LLAVE ALLEN 6 MM c/u 12 LLAVE ALLEN 6 MM A 9 MM juegos 1 LLAVE ALLEN 6,35 MM A 12,7 MM juegos 8 LLAVE ALLEN 7 MM c/u 12 LLAVE ALLEN 8 MM c/u 12 LLAVE ALLEN 9 MM c/u 12 LLAVE ALLEN 19 MM c/u 12 LLAVE ALLEN 22 MM c/u 6 LLAVE ALLEN 24 MM c/u 6 LLAVE ALLEN 27 MM c/u 6 LLAVE ALLEN 1.984 MM (5/64") c/u 2 LLAVE ALLEN 2.381 MM (3/32") c/u 2 LLAVE ALLEN 3.175 MM (1/8") c/u 2 LLAVE ALLEN 3.969 MM (5/32") c/u 2 LLAVE ALLEN 4.762 MM (3/16") c/u 2 LLAVE ALLEN 5.556 MM (7/32") c/u 2 LLAVE ALLEN 6.35 MM (1/4") c/u 2 LLAVE ALLEN 7.938 MM (5/16") c/u 2 LLAVE ALLEN 9.525 MM (3/8") c/u 2 LLAVE ALLEN 12.7 MM (1/2") c/u 2 LLAVE ALLEN 14.288 MM (9/16") c/u 2 LLAVE ALLEN 15.875 MM (5/8") c/u 2 LLAVE ALLEN 19.050 MM (3/4") c/u 2 LLAVE ALLEN CON ESTUCHE juegos 2 LLAVE ALLEN JUEGOS MILIMETRICO juegos 2 LLAVE DE CADENA AC 304MM c/u 6 LLAVE CANERIA 152 MM c/u 6 LLAVE CANERIA 204 MM c/u 9

Page 483: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 8

D E S C R I P C I O N CANTIDAD LLAVE CANERIA 254 MM c/u 9 LLAVE CANERIA 304 MM c/u 8 LLAVE CANERIA 355 MM c/u 8 LLAVE CANERIA 457 MM c/u 6 LLAVE CANERIA 609 MM c/u 5 LLAVE CANERIA 914 MM c/u 2 LLAVE COROFIJA 10 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 11 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 11,11 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 12 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 12,7 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 13 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 14 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 15 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 16 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 17 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 18 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 19 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 20 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 21 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 22 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 23 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 23,81 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 24 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 25 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 26 MM c/u 5 LLAVE COROFIJA 27 MM c/u 5 LLAVE COROFIJA 28 MM c/u 12 LLAVE COROFIJA 29 MM c/u 12 LLAVE COROFIJA 30 MM c/u 12 LLAVE COROFIJA 32 MM c/u 12 LLAVE COROFIJA 34 MM c/u 12 LLAVE COROFIJA 36MM c/u 5 LLAVE COROFIJA 4 A 22 MM (26 P) juegos 2 LLAVE COROFIJA 41 MM c/u 5 LLAVE COROFIJA 46MM c/u 2 LLAVE COROFIJA 50MM c/u 2 LLAVE COROFIJA 50,8 MM c/u 2 LLAVE COROFIJA 6 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 6,35 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 60MM c/u 2 LLAVE COROFIJA 65MM c/u 2 LLAVE COROFIJA 7 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 7,93 MM c/u 5 LLAVE COROFIJA 8 MM c/u 16 LLAVE COROFIJA 9 MM c/u 16 LLAVE CORONA 12 MM X 13 MM c/u 16 LLAVE CORONA 14 MM X 15 MM c/u 16

Page 484: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 9

D E S C R I P C I O N CANTIDAD LLAVE CORONA 16 MM X 17 MM c/u 16 LLAVE CORONA 18 MM X 19 MM c/u 16 LLAVE CORONA 105 MM c/u 2 LLAVE CORONA 1O MM X 11 MM c/u 16 LLAVE CORONA 20 MM X 22 MM c/u 12 LLAVE CORONA 24 MM X 26 MM c/u 12 LLAVE CORONA 25 MM X 28 MM c/u 5 LLAVE CORONA 30 MM X 32 MM c/u 5 LLAVE CORONA 30 X 36 MM c/u 5 LLAVE CORONA 32 X 36 MM c/u 5 LLAVE CORONA 38 X 42 MM c/u 2 LLAVE CORONA 41 X 46 MM c/u 2 LLAVE CORONA 6 MM X 7 MM c/u 15 LLAVE CORONA 8 MM X 9 MM c/u 15 LLAVE CORONA ABIERTA 10 MM X 12 MM c/u 15 LLAVE DE ACERO CORONA ABIERTA DE 11X13MM c/u 2 LLAVE CORONA ABIERTA 14 MM X 17 MM c/u 5 LLAVE CORONA ABIERTA 17 MM X 19 MM c/u 5 LLAVE CORONA C/PALANCA 36MM c/u 5 LLAVE CORONA GOLPE 34 MM c/u 4 LLAVE CORONA GOLPE 36 MM c/u 4 LLAVE CORONA GOLPE 41 MM c/u 4 LLAVE CORONA GOLPE 115 MM c/u 2 LLAVE CORONA GOLPE 46 MM c/u 2 LLAVE CORONA GOLPE 50 MM c/u 2 LLAVE CORONA GOLPE 55 MM c/u 2 LLAVE CORONA GOLPE 60 MM c/u 2 LLAVE CORONA GOLPE 65 MM c/u 2 LLAVE CORONA GOLPE 70 MM c/u 2 LLAVE CORONA GOLPE 75 MM c/u 2 LLAVE CORONA GOLPE 80 MM c/u 2 LLAVE CORONA GOLPE 85 MM c/u 2 LLAVE CORONA GOLPE 95 MM c/u 2 LLAVE DE ACERO CORONA MEDIA LUNA DE 11,11X12,70MM c/u 1 LLAVE DE ACERO CORONA MEDIA LUNA DE 14,28X15,87MM c/u 1 LLAVE DE ACERO CORONA MEDIA LUNA DE 11X13MM c/u 1 LLAVE CORONA MEDIA LUNA 13 X 15 MM c/u 5 LLAVE DE ACERO CORONA MEDIA LUNA DE 14X16MM c/u 5 LLAVE DE ACERO CORONA MEDIA LUNA DE 19X22MM c/u 5 LLAVE CORONA ABIERTA 9 X 11 MM c/u 5 LLAVE DE ACERO P/CANERIA DE 1219,20MM c/u 0 LLAVE FIJA 13 MM X 17 MM c/u 7 LLAVE FIJA 14 MM X 15 MM c/u 7 LLAVE FIJA 14 MM X 17 MM c/u 7 LLAVE FIJA 16 MM X 17 MM c/u 7 LLAVE FIJA 17 MM X 19 MM c/u 7 LLAVE FIJA 18 MM X 19 MM c/u 7 LLAVE FIJA 19 MM X 22 MM c/u 7

Page 485: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 10

D E S C R I P C I O N CANTIDAD LLAVE FIJA 19 MM X 24 MM c/u 7 LLAVE FIJA 20 MM X 22 MM c/u 7 LLAVE FIJA 21 MM X 23 MM c/u 7 LLAVE FIJA 22 MM X 24 MM c/u 7 LLAVE FIJA 24 MM X 26 MM c/u 7 LLAVE FIJA 24 MM X 27 MM c/u 7 LLAVE FIJA 25 MM X 28 MM c/u 7 LLAVE FIJA 30 MM X 32 MM c/u 7 LLAVE FIJA 30 MM X 36 MM c/u 2 LLAVE FIJA 32 MM X 36 MM c/u 2 LLAVE FIJA 32 MM X 41 MM c/u 2 LLAVE FIJA 38 MM X 42 MM c/u 2 LLAVE FIJA 41 MM X 46 MM c/u 2 LLAVE FIJA 1 BOCA 54 MM c/u 2 LLAVE FIJA 1 BOCA 75 MM c/u 2 LLAVE FRANCESA 101 MM c/u 16 LLAVE FRANCESA 152 MM c/u 16 LLAVE FRANCESA 203 MM c/u 16 LLAVE FRANCESA 254 MM c/u 16 LLAVE FRANCESA 304 MM c/u 16 LLAVE FRANCESA 381 MM c/u 16 LLAVE FRANCESA 406 MM c/u 5 LLAVE FRANCESA 457 MM c/u 5 LLAVE FRANCESA 508 MM c/u 5 MANERAL TIPO CORREDIZO 12,7MM X 304,8MM c/u 5 MAZO BOLA 0,23 KG c/u 16 MAZO BOLA 0,35 A 0,46 KG c/u 0 MAZO BOLA 0,46 KG c/u 7 MAZO BOLA 0,69 KG c/u 10 MAZO BOLA 0,91 KG c/u 5 MAZO HIERRO 1,84 KG c/u 12 MAZO HIERRO 3,68 KG c/u 5 MAZO HIERRO 4,5 KG c/u 5 MAZO HIERRO 5,50 KG c/u 5 MAZO HULE 0,46 KG c/u 5 MAZO HULE 0,68 KG c/u 5 MAZO PLASTICO DOBLE 0,10 KG c/u 7 MAZO PLASTICO DOBLE 0,23 KG c/u 12 MAZO PLASTICO DOBLE 0,46 KG c/u 12 MAZO PLASTICO DOBLE 0,92 KG c/u 12 MAZO PLASTICO DOBLE 2,26 KG c/u 5 RATCHET ESPIGA 12,7 MM c/u 15 RATCHET ESPIGA 19,05 MM c/u 15 RATCHET ESPIGA 25,4 X 660,4 MM c/u 3 ADAPTADOR P/INSERTO c/u 3 MARCO PARA SEGUETA c/u 16

Page 486: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 11

PARTIDA 2 B ROCAS - FRESAS - MACHOS - CUCHILLAS D E S C R I P C I O N CANTIDAD ADAPTADOR TE-FY RD 12,7 MM (HILTI) c/u 2 ADAPTADOR TE-FY RD 15,87 MM (HILTI) c/u 2 BROCA COBALTO 6,35 MM c/u 15 BROCA COBALTO 7,93 MM c/u 15 BROCA COBALTO 9,52 MM c/u 15 BROCA COBALTO 12,7 MM c/u 15 BROCA COBALTO 19,05 MM c/u 15 BROCA DIAMANTE IMPREG P/MUESTREO 112,45 MM c/u 0 MODULO DE REPARACION PARA BROCA BROCA DIAMANTE IMPREG P/MUESTREO 112,45 MM (4 1/4") c/u 2 MODULO DE REPARACION PARA BROCA BROCA DIAMANTE IMPREG P/MUESTREO 101.6 MM (4") c/u 1 BROCA ESP CONICA 12,7 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 15 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 15,87 MM c/u 2 BROCA ESP CONICA 16 MM c/u 2 BROCA ESP CONICA 17,46 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 17,85 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 19,05 MM c/u 2 BROCA ESP CONICA 20 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 20,63 MM c/u 2 BROCA ESP CONICA 21,03 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 21,43 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 22,22 MM c/u 4 BROCA ESP CONICA 23,01 MM c/u 2 BROCA ESP CONICA 23,81 MM c/u 3 BROCA ESP CONICA 24,6 MM c/u 2 BROCA ESP CONICA 25,4 MM c/u 2 BROCA ESP CONICA 26,98 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 28,57 MM c/u 2 BROCA ESP CONICA 29,36 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 30,14 MM c/u 3 BROCA ESP CONICA 30,94 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 31,75 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 33,33 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 41,27 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 47,62 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 7,93 MM c/u 1 BROCA ESP CONICA 9,52 MM c/u 1 BROCA P/CONCRETO 11,11 MM c/u 3 BROCA P/CONCRETO 12,7 MM c/u 22 BROCA P/CONCRETO 15,87 MM c/u 4 BROCA P/CONCRETO 19,05 MM c/u 10 BROCA P/CONCRETO 22,22 MM c/u 4 BROCA P/CONCRETO 25,4 MM c/u 10 BROCA P/CONCRETO 6,35 MM c/u 15 BROCA P/CONCRETO 7,93 MM c/u 4

Page 487: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 12

D E S C R I P C I O N CANTIDAD BROCA P/CONCRETO 9,52 MM c/u 15 BROCA P/CONCRETO 15,87 MM A 22,22 MM juegos 0 BROCA P/METAL 6,35 MM c/u 15 BROCA P/METAL 6,74 MM c/u 8 BROCA P/METAL 10 MM c/u 8 BROCA P/METAL 10,31 MM c/u 4 BROCA P/METAL 10,70 MM c/u 4 BROCA P/METAL 11,11 MM c/u 12 BROCA P/METAL 11,50 MM c/u 6 BROCA P/METAL 11,90 MM c/u 6 BROCA P/METAL 12,09 MM c/u 6 BROCA P/METAL 12,7 MM c/u 15 BROCA P/METAL 13,49 MM c/u 4 BROCA P/METAL 14,28 MM c/u 6 BROCA P/METAL 15,08 MM c/u 4 BROCA P/METAL 15,47 MM c/u 4 BROCA P/METAL 15,87 MM c/u 12 BROCA P/METAL 16,27 MM c/u 4 BROCA P/METAL 17,46 MM c/u 8 BROCA P/METAL 17,80 MM c/u 4 BROCA P/METAL 18,25 MM c/u 4 BROCA P/METAL 18,65 MM c/u 4 BROCA P/METAL 19,05 MM c/u 15 BROCA P/METAL 19,84 MM c/u 0 BROCA P/METAL 20,63 MM c/u 4 BROCA P/METAL 21,43 MM c/u 0 BROCA P/METAL 22,22 MM c/u 8 BROCA P/METAL 23,81 MM c/u 6 BROCA P/METAL 24,24 MM c/u 6 BROCA P/METAL 25,4 MM c/u 15 BROCA P/METAL 26,98 MM c/u 4 BROCA P/METAL 28,57 MM c/u 0 BROCA P/METAL 31,75 MM c/u 4 BROCA P/METAL 38,10 MM c/u 4 BROCA P/METAL 7,93 MM c/u 4 BROCA P/METAL 8,33 MM c/u 8 BROCA P/METAL 8,73 MM c/u 4 BROCA P/METAL 9,52 MM c/u 15 BROCA P/METAL DE 13MM c/u 11 BROCA P/METAL DE 15MM c/u 10 BROCA P/METAL DE 20MM c/u 10 BROCA P/METAL DE 5MM c/u 12 BROCA P/METAL DE 6MM c/u 12 BROCA P/METAL DE 21MM c/u 6 BROCA P/METAL DE 24MM c/u 6 BROCA P/METAL 7,93 MM A 13,9 MM juegos 5 BROCA P/TALADRO HILTI 4,76 MM c/u 2 BROCA P/TALADRO HILTI 6,35 MM c/u 16

Page 488: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 13

D E S C R I P C I O N CANTIDAD BROCA P/TALADRO HILTI 9,52 MM c/u 16 BROCA P/TALADRO HILTI 12,7 MM c/u 13 BROCA P/TALADRO HILTI 15,87 MM c/u 4 BROCA P/TALADRO HILTI 17,46 MM c/u 4 BROCA P/TALADRO HILTI 19,05 MM c/u 5 BROCA P/TALADRO HILTI 20,63 MM c/u 2 BROCA P/TALADRO HILTI 22.22 MM c/u 2 BROCA P/TALADRO HILTI 25,4 MM c/u 5 BROCA P/TALADRO HILTI 28,57 MM c/u 2 BROCA P/TALADRO HILTI 31,75 MM c/u 2 BROCA TE-FY 33,33 MM 23S HILTI c/u 1 BROCA TE-FY 36,51 MM 23S HILTI c/u 1 BROCA SIERRA DE 6 A 8 PZAS juegos 4 BROCA SIERRA 22,22 A 114,3 MM 10 PZAS juegos 3 BROCA SIERRA 19 A 64 MM (9 PZAS) juegos 3 BROCA SIERRA PARA PERFORAR c/u 6 CAMISA REDUCTORA BROCA CONICA #4-2 c/u 2 CAMISA REDUCTORA BROCA CONICA #4-3 c/u 2 CONO MORSE P/BROCAS CONICAS PEQUE/AS c/u 1 CORONA DE PERFORACION DIAMANTE c/u 1 CORONA PERFORACION DIAMANTE 3,17 MM ROSCADA HILTY DD-BS c/u 1 DADO 4 CEROS P/COMPRESORA Y35 V997 juegos 4 DADO TIPO V2CABT juegos 3 EXTENSION P/BROCA DCU c/u 1 JUEGO DE FRESAS DIFERENTES TIPOS 10 PZAS juegos 2 MACHO 10 X 1,5 MM NC juegos 3 MACHO AC CAÑERIA BSP 19,05 MM c/u 3 MACHO MILIMETRICO DE 22 MM A 22 MM X 2,50 MM juegos 3 MACHO P/TORNILLO M20 juegos 3 MACHO PARA CANERIA 12,7 MM c/u 4 MACHO PARA CANERIA 19,05 MM c/u 4 MACHO PARA CANERIA 25,4 MM c/u 4 MACHO PARA CANERIA 3,17 MM c/u 4 MACHO PARA CANERIA 38,10 MM c/u 4 MACHO PARA CANERIA 50,80 MM c/u 4 MACHO PARA CANERIA 6,36 MM c/u 4 MACHO PARA CANERIA 9,52 MM c/u 4 MACHO PARA CANERIA BSP 12,7 MM c/u 4 MACHO PARA CANERIA BSP 25,4 MM c/u 1 MACHO PARA CANERIA BSP 6,35 MM c/u 3 MACHO PARA CANERIA BSP 9,52 MM c/u 3 MACHO PARA TORNILLO 10 MM juegos 3 MACHO PARA TORNILLO 12 MM juegos 3 MACHO PARA TORNILLO 16 MM juegos 3 MACHO PARA TORNILLO 24 MM juegos 3 MACHO PARA TORNILLO 4 MM juegos 3 MACHO PARA TORNILLO 6 MM juegos 3 MACHO PARA TORNILLO 8 MM juegos 3

Page 489: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 14

D E S C R I P C I O N CANTIDAD MACHO PARA TORNILLO 9 MM juegos 3 MACHO PARA TORNILLO 9,52 MM juegos 3 MACHO PARA TORNILLO 30 MM juegos 3 MACHO PARA TORNILLO 32 MM juegos 3 MACHOS M16 PASO 2MM juegos 2 MACHOS M24 PASO 3MM juegos 2 MACHOS Y TARRAJAS (76 P) juegos 1 RIMA CONICA 10 MM c/u 1 RIMA FIJA CONICA 12 MM c/u 1 RIMA FIJA CONICA 16 MM c/u 1 RIMA CONICA 19 MM c/u 1 RIMA CONICA 20 MM c/u 1 RIMA CONICA - CONO MORSE 13 MM c/u 1 RIMA CONICA - CONO MORSE 16 MM c/u 1 RIMA CONICA - CONO MORSE 20 MM c/u 1 RIMA CONICA CILINDRICA 12 MM c/u 1 RIMA CONICA CILINDRICA 16 MM c/u 1 RIMA CONICA CILINDRICA 19 MM c/u 1 RIMA CONICA CILINDRICA 25 MM c/u 1 RIMA CONICA CILINDRICA 30 MM c/u 1

PARTIDA 3 EQUIPO ELECTRICO Y MECANICO D E S C R I P C I O N CANTIDAD AMPERIMETRO GANCHO DIGITAL c/u 3 MULTIPROBADOR ANALOGICO P/MEDICION c/u 2 MULTIPROBADOR DIGITAL (TESTER) c/u 2 VOLTIMETRO PROBADOR P/ALTO VOLTAJE c/u 1 BALANZA ELECTRONICA (ROMANA) 500 KG c/u 1 ROSCADORA ELECTRICA PORTATIL 15 PZS c/u 2 CALADORA ELECTRICA c/u 1 CAUTIN ELECTRICO VARIOS VOLTIOS c/u 3 DESTORNILLADOR ELECTRICO c/u 0 ESMERIL ELECTRICO DE BANCO c/u 2 ESMERIL ELECTRICO DISCO PEQUENO c/u 8 ESMERIL ELECTRICO P/DISCO GRANDE c/u 8 ESMERIL ELECTRICO T/CEPILLO c/u 1 ESMERILADORA ELECTR (AMOLADORA)(PUNZONADORA) c/u 1 LLAVE IMPACTO ELECTRICA ESP 12,7 MM c/u 1 MARCADOR ELECTRICO c/u 3 MOTO TOOLS (HERRAMIENTA ROTATIVA) c/u 1 TALADRO ELECTRICO 12,7 MM c/u 5 TALADRO ELECTRICO 9,52 MM c/u 5 TALADRO ELECTRICO C/PERCUSION c/u 2 TALADRO ELECTRICO CON BASE MAGNETICA c/u 2 TALADRO PERFORADO TE-15 c/u 3 TALADRO ELECTRONEUMATICO c/u 2

Page 490: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 15

D E S C R I P C I O N CANTIDAD TECLE CADENA 0,75 TONELADA c/u 4 TECLE CADENA 1,5 TONELADAS c/u 4 TECLE DE CADENA DE 3 TONELADAS c/u 2 CATALINA 1 TONELADA c/u 4 CATALINA 2 TONELADAS c/u 4 CATALINA 3 TONELADAS c/u 2 CATALINA MANUAL DE 1500 KG c/u 2

PARTIDA 4 HERRAMIENTAS CONSTRUCCION D E S C R I P C I O N CANTIDAD BANDEJA METAL PARA RODILLO c/u 3 BROCHA 63 MM c/u 8 BROCHA PELO CRIN 101,6 MM c/u 8 BROCHA PELO CRIN 76,2 MM c/u 8 BROCHA PELO CRIN 63 MM c/u 8 BROCHA PELO CRIN 50,8 MM c/u 8 BROCHA PELO CRIN 25,4,8 MM c/u 8 CARRETILLO DE BATEA c/u 2 CENTRO PUNTO DE ACERO c/u 8 CHISPA PARA CORTAR VIDRIO c/u 1 CORTADOR MANUAL P/TUBO 50,8 MM A 101,6 MM c/u 2 CORTADOR MANUAL P/TUBO DE 3,17 MM A 31,75 MM c/u 5 CORTADOR MANUAL P/TUBO DE 3,17 MM A 50,8 MM c/u 6 CADENA AC 9,52 MM m 20 CUCHARA PARA ALBANIL c/u 5 CUCHILLA PARA ELECTRICISTA c/u 14 DOBLADORA DE TUBO 12,70 MM c/u 3 DOBLADORA DE TUBO 19,05 MM c/u 3 DOBLADORA MANUAL P/TUBO DE 25,40MM c/u 2 EMBUDO METAL VARIOS TAMANOS c/u 2 ESCALERA ALUMINIO 3,50 M ABRIR c/u 6 ESCALERA DE ALUMINIO 1,52 M DE ABRIR c/u 8 ESCALERA DE ALUMINIO 2,50 M DE ABRIR c/u 6 ESCALERA DE ALUMINO 6,10 M c/u 3 ESCALERA FIBRA VIDRIO 7,31 M DE EXTENSION c/u 5 ESCALERA FIBRA VIDRIO D/ABRIR 1.83 MTS c/u 4 ESCALERA FIBRA VIDRIO D/ABRIR 2.43 MTS c/u 6 ESCUADRA AC CORREDIZA 304 MM C/TRANSP c/u 8 ESCUADRA CORREDIZA 304,8 MM c/u 8 ESCUADRA FALSA 203,2 MM c/u 8 ESCUADRA FALSA 228,6 MM c/u 8 ESCUADRA FIJA 609,6 MM c/u 8 ESCUADRA SOBRE RESPALDON DE 150 MM c/u 2 ESCUADRA TOPE 254 MM c/u 8 ESCUADRA TOPE 304,8 MM c/u 8 ESCUADRA UNIVERSAL 150 MM c/u 8

Page 491: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 16

D E S C R I P C I O N CANTIDAD ESPATULA METALICA FLEXIBLE c/u 8 EXTENSION ELECTRICA c/u 2 EXTENSION ELECTRICA CANASTA 15 M c/u 2 EXTENSION ELECTRICA CANASTA 8 M c/u 2 FOCO CORRIENTE DE BATERIAS c/u 6 FOCO PEQUEÑO PORTATIL 2 BAT- AA c/u 6 GANCHO AC P/CADENA 9,52 MM c/u 4 GILLOTINA MANUAL P/CORTAR LAMINA Y VARILLA c/u 1 MACANA HO 101,6 MM X 304,8 MM c/u 2 MARTILLO CARPINTERIA 0,28 KG c/u 5 MARTILLO CARPINTERIA 0,46 KG c/u 5 NIVEL 1219,20 MM c/u 5 NIVEL 203,2 MM c/u 10 NIVEL 304,8 MM c/u 10 NIVEL 457,2 MM c/u 10 NIVEL 500 MM c/u 5 NIVEL 609,6 MM c/u 7 NIVEL MAGNETICO 1200 MM c/u 7 NUMERO DE ACERO PARA MARCAR juegos 2 NUMERO DE GOLPE P/MARCAR METAL 0-9 c/u 2 PATA DE CHANCHO c/u 8 PICO DE ACERO c/u 5 PIEDRA P/ASENTAR NAVAJAS c/u 8 PIQUETA PARA SOLDADOR c/u 8 PLOMO PARA CARPINTERIA c/u 7 PRENSA AC PARA CANERIA GRANDE c/u 4 PRENSA P/CANERIA c/u 4 PRENSA PARA BANCO c/u 6 REGLA METALICA 150 MM c/u 6 REGLA METALICA 150 MM c/u 2 REGLA METALICA 1000 MM c/u 5 REMACHADORA MANUAL c/u 2 RODILLO P/PINTAR 230 MM c/u 5 SACABOCADOS VARIAS MEDIDAS c/u 7 SERRUCHO 558,8 MM c/u 2 TARRAJA P/CANERIA 101,60 - 152,40 MM c/u 1 TARRAJA P/CANERIA 63,5 MM A 101,6 MM C/MANERAL c/u 1 TARRAJA P/CANERIA DE 3,17 MM A 50,8 MM c/u 2 TARRAJA P/CANERIA DE 6,35 MM - 25,4 MM juegos 4 TARRAJA P/CANERIA DE 6,35 MM A 50,8 MM c/u 3 TENAZA PARA ARMADOR c/u 2 TIJERA PARA CORTAR LATA #410 c/u 4 TIJERA PARA CORTAR LATA #412 c/u 2 TIJERA PARA CORTAR LATA #414 c/u 2 REGLA ACHAFLANADA 100 MM c/u 2 REGLA ACHAFLANADA 200 MM c/u 2 EXTRACTOR PARA TACOS VARIAS MEDIDAS para tornillos c/u 2 REGLA AC 1000 MM MITUTOYO c/u 1

Page 492: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 17

PARTIDA 5 EQUIPO DE MEDICION D E S C R I P C I O N CANTIDAD CALIBRADOR GALGAS 10 HOJAS c/u 6 CALIBRADOR O GALGA AI 11 HOJAS MM 300MM c/u 6 CALIBRADOR GALGA DE 23 HOJAS 12,7X304,8 MM c/u 1 CALIBRADOR O GALGA DE 7 HOJAS DE 304,80MM DE LARGO c/u 1 GALGAS DE 60G P/CALIBRAR Y HACER ROSCA c/u 2 CALIBRADOR SIMULADOR D/PROCESO P/TEMPERATURAS c/u 1 CALIBRADOR VERNIER 150 MM C/CARATULA c/u 5 CALIBRADOR VERNIER 152 MM c/u 5 CALIBRADOR VERNIER 1500 MM c/u 1 CALIBRADOR VERNIER 200 MM C/CARATULA c/u 1 CALIBRADOR VERNIER 203,2 MM c/u 1 CALIBRADOR VERNIER DE 450 MM c/u 1 CALIBRADOR VERNIER DIGITAL 152 MM c/u 2 CALIBRADOR VERNIER DIGITAL 203 MM c/u 2 COMPAS DE PUNTAS DE 304 MM c/u 3 COMPAS PUNTA RECTA DE 203,2 MM c/u 2 COMPAS DOBLE CABEZA P/CORTAR c/u 2 COMPAS P/MEDIDAS EXT 101,6 MM c/u 2 COMPAS P/MEDIDAS EXT 152,4 MM c/u 2 COMPAS P/MEDIDAS EXT 254 MM c/u 2 COMPAS P/MEDIDAS INT 254 MM c/u 2 COMPAS PUNTA RECTA 203,2 MM c/u 3 ESCALA LINEAL 2000 MM c/u 1 ESCUADRA DE PRECISION 100 MM c/u 1 MEDIDOR DE AISLAMIENTO c/u 2 MEDIDOR DE FACTOR DE POTENCIA c/u 1 MEDIDOR DE HUMEDAD DIGITAL c/u 1 MEDIDOR DIGITAL C/ILUMNIACION AWS-PI-B031 c/u 1 MEDIDOR RESITENCIAS OHNIMETROS c/u 1 MEDIDOR SECUENCIAS (X100 LUX) c/u 1 MICROMETRO CAMBIABLE C/ACCESORIOS c/u 1 MICROMETRO DE DISCO DIGITAL 50,8 - 76,2 MM c/u 2 MICROMETRO DE PRES EXTERIOR VARIAS MEDIDAS c/u 1 MICROMETRO DE PRESICION INTERIOR 50 MM - 200 MM c/u 2 MICROMETRO DIGITAL P/EXTERIOR 0 A 30MM c/u 1 MICROMETRO INTERIOR 1000 - 5000 MM c/u 1 MICROMETRO P/EXTERIOR 0 A 25 MM c/u 2 MICROMETRO P/EXTERIOR 300 MM A 400 MM c/u 1 MICROMETRO P/EXTERIOR DIGITAL 0 A 25,4 MM c/u 0 MICROMETRO P/EXTERIOR DIGITAL 76,2 A 101,6 MM c/u 0 MICROMETRO P/EXTERIOR DIGITAL 127 - 152 MM c/u 1 MICROMETRO P/EXTERIOR DIGITAL 152,4 - 177,8 MM c/u 1 MICROMETRO P/EXTERIORES 0 A 25 MM c/u 1 MICROMETRO MOD/104-143A EXTERIOR 400-500 MM c/u 1

D E S C R I P C I O N CANTIDAD

Page 493: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 18

MICROMETRO PRESICION 177 MM A 203 MM c/u 1 MICROMETRO PROFUNDIDAD 0-150 MM c/u 1 MICROMETRO PROFUNDIDAD 0-300 MM c/u 1 MICROMETRO TELESCOPICO 7,93 - 152,4 MM c/u 1 OSCILOSCOPIO DE 100 MHZ c/u 1 TERMOMETRO INFRAROJO 30 C-A 900 C c/u 1 NIVEL PRECISION PRISMATICO c/u 1 INDICADOR P/CONTROL UNIVERSAL c/u 1 TERMOMETRO CONTACTO C/3 TERMOCUPLA c/u 1 CRONOMETRO DIGITAL MOD-SST-2-E c/u 1

PARTIDA 6 EQUIPO DE SOLDADURA Y CORTE D E S C R I P C I O N CANTIDAD ANTORCHA MULTIFLAMA P/CALENTAR c/u 5 ANTORCHA P/TIG 350 A MOD WP-18 c/u 4 BOQUILLA BRONCE P/SOLDAR P-1 c/u 5 BOQUILLA BRONCE P/SOLDAR P-4 c/u 2 BOQUILLA DE BRONCE P-10 P/CALENTAR c/u 5 BOQUILLA P/CALENTAR VICTOR P10 c/u 5 BOQUILLA P/CORTAR CON MAQUINA G0 c/u 5 BOQUILLA P/CORTAR CON MAQUINA G3 c/u 5 BOQUILLA P/CORTAR CON MAQUINA G4 c/u 5 BOQUILLA P/CORTAR CON MAQUINA G5 c/u 5 BOQUILLA P/CORTAR V #00 c/u 5 BOQUILLA P/CORTAR V #000 c/u 5 BOQUILLA P/CORTAR V #1 c/u 10 BOQUILLA P/CORTAR V #2 c/u 10 BOQUILLA P/CORTAR V #3 c/u 10 BOQUILLA P/CORTAR V #4 c/u 5 BOQUILLA P/CORTAR V #5 c/u 5 BOQUILLA P/SOLDAR P-0 c/u 5 BOQUILLA P/SOLDAR P-00 c/u 5 BOQUILLA P/SOLDAR P-000 c/u 5 BOQUILLA P/SOLDAR VICTOR P1 c/u 5 BOQUILLA P/SOLDAR VICTOR P2 c/u 5 BOQUILLA P/SOLDAR VICTOR P3 c/u 5 BOQUILLA P/SOLDAR VICTOR P4 c/u 2 BOQUILLA P/SOLDAR VICTOR P5 c/u 2 BOQUILLA P/SOLDAR VICTOR P6 c/u 2 BOQUILLA P/SOLDAR VICTOR P8 c/u 2 CHISPA PARA EQUIPO OXIACETILENO c/u 25 CILINDRO P/ACETILENO c/u 15 CILINDRO P/GAS ARGON c/u 25 CILINDRO P/OXIGENO c/u 15 CONECTOR P/CABLE PORTAELECTRODO c/u 30 CONECTOR RAPIDO P/CABLE 1/0 A 3/0 c/u 30

D E S C R I P C I O N CANTIDAD

Page 494: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 19

CONTROL REMOTO P/SOLDADORA (34 MTS) c/u 10 CORTADOR P/OXIACETILENO c/u 15 EQUIPO P/SOLDAR C/MAQUINA TIQ c/u 4 LIMPIADOR PARA BOQUILLA OXIOACETILENO c/u 15 MANGUERA GEMELA P/OXIACETILENO m 500 MANOMETRO OXIACETILENO c/u 16 MANOMETRO PARA ACETILENO c/u 16 MANOMETRO PARA OXIGENO c/u 16 MANOMETRO Y FLUJOMETRO P/CILINDRO GAS ARGON c/u 6 MANOMETROS PARA OXIGENO CON TUERCA HEXAGONAL c/u 7 MANUBRIO OXIACETILENO c/u 16 MAQUINA PARA CORTAR C/OXIACETILENO ELECTRICA c/u 2 PORTAELECTRODO CON LIMPIEZA DE AIRE c/u 5 PORTATIZA PARA SOLDADOR c/u 19 PRENSA LAGARTO DE 300 AMP c/u 25 PRENSA LAGARTO 500 AMP c/u 0 PRENSA LAGARTO DE 500 AMP c/u 25 PRENSA PORTA ELECTRODO DE 500 AMP c/u 25 PRENSA PORTAELECTRODO 300 AMP c/u 25 SOPLETE GAS BUTANO c/u 9

PARTIDA 7 EQUIPO NEUMATICO D E S C R I P C I O N CANTIDAD AMOLADORA ANGULAR NEUMATICA 180 MM c/u 2 ESMERIL NEUMATICO c/u 2 ESMERIL NEUMATICO ANGULAR c/u 2 LLAVE IMPACTO NEUMATICA 12,7 MM c/u 2 LLAVE IMPACTO NEUMATICA 19,05 MM c/u 2 MARTILINADORA NEUMATICA CON ACCESORIOS c/u 2 PISTOLA NEUMATICA TIPO CINCELADORA c/u 2

PARTIDA 8 EQUIPO HIDRAULICO D E S C R I P C I O N CANTIDAD BOMBA HIDRAULICA CATERPILLAR c/u 0 CILINDRO HIDRAULICO DE 5 TON C/ACCESORIOS ENERPAC RC-50 c/u 4 BOMBA PARA CILINDRO HIDRAULICO DE 5 TON C/ACCESORIOS ENERPAC RC-50 c/u 4 CILINDRO HIDRAULICO DE 10 TON C/ACCESORIOS ENERPAC RC-104 c/u 4 BOMBA PARA CILINDRO HIDRAULICO DE 10 TON C/ACCESORIOS ENERPAC RC-104 4 CILINDRO HIDRAULICO DE 25 TON C/ACCESORIOS ENERPAC RC-258 c/u 4

Page 495: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 20

D E S C R I P C I O N CANTIDAD BOMBA PARA CILINDRO HIDRAULICO DE 25 TON C/ACCESORIOS ENERPAC RC-258 c/u 4 CILINDRO HIDRAULICO DE 50 TON C/ACCESORIOS ENERPAC RC-506 c/u 4 BOMBA PARA CILINDRO HIDRAULICO DE 50 TON C/ACCESORIOS ENERPAC RC-506 c/u 5 CORTADORA HIDRAULICA P/CABLE 19,05 MM c/u 1 GATA HIDRAULICA 1 1/2 TON c/u 4 GATA MECANICA FERROCARRILERA 15 TNS c/u 4 GATO HIDRAULICO 3 TONELADAS c/u 4 GATO MECANICO 2 TONELADAS c/u 4 PERFORADORA HIDRAULICA SACABOCADOS 12.50 c/u 1

PARTIDA 9 OTROS D E S C R I P C I O N CANTIDAD ACEITERA DE 0,95 L c/u 7 BARRA ACERO PUNTA Y UNA c/u 4 BASE MAGNETICA PARA RELOJ c/u 8 BOQUILLA P/SANDBLASTIN SSR-6 9.52 MM c/u 3 BRUJULA c/u 2 CAJA GRANDE DE METAL P/HERRAMIENTAS c/u 16 CAJA PLASTICA P/TERMINALES c/u 10 CAJA PLEGABLE MEDIANA PARA HERRAMIENTA (solicitar con doble agarradera) c/u 16 CARRETILLA PORTA HERRAMIENTAS DE 3 BANDEJAS c/u 4 CAJA SACATACOS 5 PZAS c/u 3 CORTADORA AC PARA CABLE 25,40 MM c/u 1 CORTADORA AC PARA CABLE 203,2 MM c/u 1 CORTADORA MANUAL T/TIJERA c/u 4 CORTADORA P/CABLE 158,75MM (PICO LORA) c/u 2 CORTADORA CABLE (CIZALLA) 812,80 MM c/u 1 EMPATADORA PARA CABLE DE ACERO (BURNDY MD7) c/u 1 ENGRASADORA MANUAL c/u 8 ENVASE PARA ACEITE 0,9 L PICO FLEXIBLE c/u 2 ENVASE PARA ACEITE 0,9 L PICO RIGIDO c/u 2 ENVASE PARA ACEITE 1,8 L PICO FLEXIBLE c/u 2 ENVASE PARA ACEITE 3,7 L PICO FLEXIBLE c/u 2 ESCARIADORA TRIANGULAR 200 MM c/u 2 ESLINGA FLEXIBLE DE NYLON DE 76.2 X 25.4 MM c/u 4 FILTRO LUBRICADOR REGULADOR DE 12,7 MM juegos 2 FILTRO REGULADOR LUBRICADOR DE AIRE 9,52 MM c/u 2 FILTRO REGULADOR Y LIBRICADOR AIRE 19,05 MM c/u 2 FILTRO REGULADOR Y LIBRICADOR AIRE 25,4 MM c/u 2 FOCO MARCADOR LASER c/u 2 GARRA TIRALINEA PARA CABLE (COMELON) c/u 2 GRILLETE GALV P/CABLE 22,22 MM CAP 6,5 TONELADAS c/u 4

Page 496: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 21

D E S C R I P C I O N CANTIDAD GRILLETE GALV P/CABLE 38,10 MM c/u 4 GRILLETE HG PARA CABLE 31,7 MM c/u 4 INDICADOR DE CARATULA c/u 8 INDICADOR DE CUADRANTE T/PALPADOR c/u 3 INDICADOR DE SECUENCIA DE FACES 100-660V c/u 1 MANTA PROTECTORA P/SOLDADURA c/u 8 MAQUINA PARA HACER PEGAS c/u 3 NIVEL PRECISION VARIOS TAMANOS c/u 4 PASCON DE ACERO INOXIDABLE c/u 2 PASTECA HO 1 TIRO P/CABLE 19 MM c/u 4 PELADORA CABLE C/SOPORTE "v" DE CORTE CIRCUNF-Y c/u 6 PERFORADOR PARA TUBO CONDUIT 12,7 MM c/u 1 PERFORADOR PARA TUBO CONDUIT 19,05 MM c/u 1 PERFORADOR PARA TUBO CONDUIT 25,4 MM c/u 1 PERFORADOR PARA TUBO CONDUIT 31,75 MM c/u 1 PERFORADOR PARA TUBO CONDUIT 38,10 MM c/u 1 PERFORADOR PARA TUBO CONDUIT 50,8 MM c/u 1 PISTOLA ELECT/DE AIRE CALI/P/TERMINALES c/u 3 PISTOLA P/LIMPIAR CON AIRE c/u 3 PISTOLA PARA PINTAR c/u 2 PISTOLA PARA SILICONE MANUAL c/u 3 PLOMO PARA TOPOGRAFIA 10 OZ c/u 3 PLOMO PARA TOPOGRAFIA 12 OZ c/u 3 PLOMO PARA TOPOGRAFIA 18 OZ c/u 3 PLOMO PARA TOPOGRAFIA 24 OZ c/u 3 PLOMO PARA TOPOGRAFIA 32 OZ c/u 2 PONCHADORA PDT-110M c/u 1 PRENSA TERMINAL MANUAL HD 100 c/u 2 REDUCCION 19,05 MM A 12,7 MM c/u 2 REDUCCION ACERO DE 25,4 X 19,05MM c/u 2 REDUCCION HEMBRA 19,05 MM X 25,4 MM MACHO c/u 2 REGULADOR DIOXIDO CARBONO (C/O-2) c/u 2 SACA CLAVOS c/u 4 SARGENTO 1000 MM c/u 4 SARGENTO 200 MM c/u 4 SARGENTO 300 MM c/u 4 SARGENTO 609,6 MM c/u 4 SARGENTO AC 635 MM c/u 4 SARGENTO TIPO PRENSA 300 MM c/u 4 SELLADORA 19,05 MM PARA ENSUNCHADORA c/u 2 SELLADORA P/ENSUCHADORA FLEJE DE 12.7 MM c/u 2 SONDA P/ELECTRICISTA 30 M c/u 4 SUJETADOR MAGNETICO (IMAN) c/u 6 TANQUE DE PRESION P/PINTURA c/u 1 TORQUIMETRO ESPIGA 12,7 MM c/u 2 TORQUIMETRO ESPIGA 19,1 MM c/u 2 TORQUIMETRO ESPIGA DE 25,4 MM c/u 1

Page 497: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 22

D E S C R I P C I O N CANTIDAD TROQUEL CON PRESION DE TORNILLO 12,7 MM c/u 1 TROQUEL CON PRESION DE TORNILLO 19,05 MM c/u 1 TROQUEL CON PRESION DE TORNILLO 25,4 MM c/u 1 TROQUEL CON PRESION DE TORNILLO 38,1 MM c/u 1 TROQUEL CON PRESION DE TORNILLO 50,8 MM c/u 1 TROQUEL MANUAL CONDUIT DE 19,05 MM c/u 1 PRENSA DE BANCO c/u 6 FILTRO DE ACEITE c/u 4 LLAVE HIDRAULICA DE APRIETE c/u 1 NIVEL DE MANGUERA c/u 2 TALADRO ELECTRICO A 90º c/u 1

Page 498: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 23

ANEXO NO.2 MODELO DEL CONTRATO

El siguiente texto es un formato de la propuesta para la redacción del Contrato. Los datos aquí señalados deben considerarse solo como de referencia. Nosotros, Ing. Gravin Mayorga, mayor de edad, casado, Ingeniero Civil, vecino de ___, número de c édula ____, en su condición de Subgerente del INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD, en lo sucesivo llamado el ICE, con cédula de persona jurídica número _-______-_____, según se indica en el certificado de estado legal, adjunta al presente documento, y (Nombre del Representante del Contratista), en su condición de representante de la compañía, en lo sucesivo el Contratista, según se indica en los documentos adjuntos, en nombre de nuestros representantes acordamos formalizar el siguiente Contrato.

ANTECEDENTES

El ICE promovió el Proceso de Licitación Pública No. 2006LI-0000-33-PROV para contratar el diseño, la fabricación y la entrega del equipo electromecánico de la cuarta unidad y otros sistemas, así como el suministro del servicio de s upervisión y Capacitación en el Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Cachí. Dicho proceso fue publicado adecuadamente en e l diario oficial “La Gaceta” número ____ el ___ de _____(mes) del 201_. Considerando que e l ICE adjudicó, por acuerdo del Consejo Directivo del ICE en la sesión número ____, el Diseño, la Fabricación y la Entrega del Equipo Electromecánico de la cuarta unidad Casa de Máquinas y el suministro del servicio de supervisión de instalación para el Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Cachí, con el fin de que sean ejecutados por el Contratista, y ha aceptado la Oferta presentada por el Contratista para la ejecución y finalización de dichas Obras, así como para la reparación de cualquiera de sus defectos. El acuerdo fue publicado en el diario oficial “La Gaceta” número ___ el __ (día) de _____ (mes) del 201_. 1. CLÁUSULA PRIMERA: DEFINICIONES En este Contrato de A cuerdo, las palabras y expresiones deberán tener los mismos significados según se les asigna respectivamente en l as Condiciones del Contrato indicadas más adelante. 2. CLÁUSULA SEGUNDA: OBJETO DEL CONTRATO El presente Contrato consiste en el diseño, la fabricación, el suministro, la Supervisión de Instalación, las Pruebas de Aceptación y las Pruebas de Desempeño y Eficiencia de las Instalaciones y los Equipos para el Sistema de Generación de Energía del Proyecto Hidroeléctrico Ampliación Cachí. 3. CLÁUSULA TERCERA: DOCUMENTOS CONTRACTUALES Los siguientes documentos deberán ser parte del Contrato:

(a) El Acuerdo de Contrato firmado por las Partes (b) El Cartel de Licitación

Page 499: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 24

(c) La Oferta

4. CLÁUSULA CUARTA: RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA El Contratista deberá, con el debido cuidado y diligencia, ejecutar y terminar los Trabajos en virtud del Contrato, y deberá reparar cualquier defecto en éstos. Luego de la finalización, los Trabajos deberán ser aptas para los propósitos para los cuales están destinadas según se define en el Contrato. El Contratista deberá suministrar las Instalaciones y los Equipos, el Servicio de Supervisión y los Documentos del Contratista especificados en el Contrato, así como todo el Personal del Contratista, los Bienes, consumibles, y otros artículos y servicios, ya sea de c arácter temporal o p ermanente, requeridos en y para el diseño, el suministro, la supervisión, finalización y reparación de defectos. El Contratista acepta cumplir con todas las obligaciones estipuladas en e l Cartel de Licitación y en su Oferta, los cuales son parte de este Contrato. 5. CLÁUSULA QUINTA: RESPONSABILIDAD DEL ICE El ICE acuerda cumplir con las condiciones de pago estipuladas en el Contrato, de la misma manera que acepta cumplir con otras condiciones establecidas en el Cartel de Licitación y colaborar con el Contratista para que se ejecute el Contrato en forma apropiada. En este Contrato, el ICE deberá realizar el montaje de las Instalaciones y los Equipos bajo la supervisión del Contratista. 6. CLÁUSULA SEXTA: PRECIO DEL CONTRATO El ICE deberá pagar al Contratista los Precios según el avance de los Trabajos realizados que ha n sido aceptadas por el Ingeniero, así como cualquier otro monto según se determine de ac uerdo con las Condiciones del Contrato, y el Contratista deberá aceptarlas como compensación por el cumplimiento con las obligaciones mencionadas en el Contrato y por todos los riesgos y responsabilidades de éstas. El Precio del Contrato estimado es la suma de ______ ____________ y ________________ colones costarricenses, sujeto a ajuste bajo el Contrato. 7. CLÁUSULA SÉTIMA: EFECTIVIDAD DEL CONTRATO Este Contrato deberá entrar en vigencia cuando hayan sido emitidas las órdenes de Compra y de Servicio, con la correspondiente emisión de la Orden de Proceder. Ambas Partes acuerdan que los efectos jurídicos del presente Contrato están sujetos al requerimiento de aprobación de la Contraloría General de la República, la cual se debe notificar al ICE, quien a su vez deberá notificar al Contratista. Si por alguna circunstancia no se otorga la aprobación respectiva del presente Contrato, las Partes aceptan que esta circunstancia constituirá un obstáculo para la ejecución del Contrato, con ninguna responsabilidad para las Partes . 8. CLÁUSULA OCTAVA: PLAZO PARA ENTREGA Y FINALIZACIÓN El Contratista deberá diseñar y entregar al ICE los equipos electromecánicos con los documentos y planos requeridos, así como suministrar el servicio de supervisión de montaje y de pruebas de aceptación y el servicio de capacitación al personal del ICE en los plazos establecidos en l as Condiciones Particulares del Documento de Li citación.

Page 500: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 25

Igualmente debe ejecutar las Pruebas de Aceptación, de Capacidad y Eficiencia y la Verificación de los Daños por Cavitación. Además se compromete a reparar cualquier defecto en los bienes suministrados antes y después de la Aprobación Definitiva. Todo en concordancia con lo establecido en el Documento de Licitación. 9. CLÁUSULA NOVENA: MÉTODO DE PAGO Los pagos al Contratista por el ICE se deberán efectuar de acuerdo con lo siguiente:

(a) Por el diseño, fabricación y suministro de los bienes por el Contratista el ICE deberá realizar el pago por medio de _______.

(b) por los servicios prestados por el Contratista dentro de Costa Rica, el ICE realizara los pagos por medio de __________

10. CLÁUSULA DÉCIMA: GARANTIA DE CUMPLIMIENTO Garantía de cumplimiento No. ___, en nombre de _____, por un monto de US$ ____ ______ y vigente hasta ______. El Contratista deberá ser responsable de mantener la validez de la garantía de cumplimiento aquí establecida durante todo el plazo en que e l Contrato se encuentre vigente. Esta garantía se deberá devolver luego de verificar el cumplimiento del Contratista de t odas las obligaciones del Contrato según las disposiciones de la ley, todo posterior a la emisión del Certificado de Aprobación Definitiva. Si el ICE utiliza la garantía de cumplimiento para la recuperación de daños causados por el cumplimiento del Contrato, el Contratista deberá presentar una ga rantía de cumplimiento nueva con la misma cantidad, de manera que exista seguridad de que se deberá concluir totalmente el Contrato con la reparación de cualquier defecto. 11. CLÁUSULA UNDÉCIMA: VIGENCIA DE GARANTÍA DE LOS BIENES En este Contrato la expresión “Vigencia de la Garantía de los Bienes” se refiere a los ciento cuatro (104) periodos semanales calendario en que el Contratista deberá ser responsable de los defectos de los equipos, sea que estén en bodegas o en operación. Este período se deberá estimar a p artir de la fecha del Certificado de Aprobación Definitiva. Durante la “Vigencia de la Garantía de los Bienes”, el Contratista deberá continuar siendo responsable de la calidad y funcionamiento normal de los equipos, de acuerdo con las Condiciones y Especificaciones establecidas en el Documento de Licitación y a satisfacción del ICE, exceptuando el deterioro normal causado por su empleo. 12. CLÁUSULA DUODÉCIMA: ADMINISTRADOR DEL CONTRATO El ICE ha des ignado a ________________como Administrador del Contrato, quien deberá realizar las funciones correspondiente en virtud del Contrato. El Contratista ha designado a ________ como su representante, quien deberá realizar las funciones del Administrador del Contrato. 13. CLÁUSULA DECIMOTERCERA: LEGISLACIÓN VIGENTE El presente Contrato deberá ser regulado por las disposiciones del Cartel de Licitación y el ordenamiento jurídico costarricense. Por tal razón, las Partes firmantes establecen que deberán someterse a los Tribunales de la República de Costa Rica.

Page 501: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 26

14. CLÁUSULA DECIMOCUARTA: TIMBRES FISCALES El Contratista deberá pagar los timbres fiscales correspondientes al ___% del Precio del Contrato estimado que se indica en este Acuerdo de Contrato. 15. CLÁUSULA DECIMOQUINTA: NOTIFICACIONES Las direcciones de las Partes para recibir cualquier tipo de notificación o comunicación administrativa y jurídica deberán ser las siguientes:

(a) Para el ICE: la que se indique en las Condiciones Generales y Particulares del Documento de Licitación..

(b) Para el Contratista: [Nombre del Contratista] [Apartado ________ Dirección ______ _______ Atención: _________

Si una de las Partes cambia de domicilio, la Parte deberá comunicarlo por escrito a la otra Parte con al menos quince días naturales de anticipación. De la misma manera, la Parte deberá indicar la nueva dirección para recibir notificaciones. Si la Parte que cambia la dirección para recibir notificaciones no c umple con las disposiciones de la Cláusula, para cualquier efecto, la Parte tendrá como dirección correcta la indicada en este documento o la última dirección que fue notificada por escrito a la otra Parte y se indique en el archivo administrativo. 16. CLÁUSULA DÉCIMOSEXTA: ACEPTACIÓN Ambas Partes de este Contrato declaran que todas y cada una de las Cláusulas de este Contrato de Acuerdo son verdaderas y, consecuentemente, aceptan cumplir con el Contrato. Se firma el presente Contrato en la ciudad de San José, Costa Rica, a las __:00 horas de _______ de _____ del 201_. _________________________ _______________________ Ing. Gravin Mayorga Nombre del Representante Instituto Costarricense de Electricidad

Page 502: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 27

ANEXO NO.3 TABLAS DE PRUEBAS EN FÁBRICA MÍNIMAS REQUERIDAS Ver Archivo Adjunto: Anexo 3- Tablas de Pruebas de Calidad.xls

Page 503: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap VIII. ANEXOS

ANEXO NO.4 PROGRAMA DE TRABAJOS EN SITIO TIPO GANTT (DE REFERENCIA)

Page 504: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 29

Page 505: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 30

Page 506: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 31

Page 507: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 32

Page 508: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap VIII. ANEXOS

ANEXO NO.5 FORMULARIO DE DECLARACIONES JURADAS

Yo__________________________(nombre y apellidos del representante), cédula ___________, de profesión ________________ y vecino de _________________ _______________________________________ (domicilio legal), en mi calidad de ___________________________ (indicar si es a título personal o en representación de otra persona física o j urídica y decir cuál) cédula Jurídica_______________________ (en caso de que aplique) y en la Licitación Pública número ________________ declaro bajo fe de juramento, lo siguiente:

• No nos afectan las restricciones impuestas en el artículo 22 y 22 bis de la Ley de Contratación Administrativa.

• Conocemos y aceptamos implementar y cumplir las políticas ambientales del Instituto Costarricense de Electricidad, aprobadas por el Consejo Directivo en sesión Nº 5388 del 19 de marzo del 2002 (publicadas en el sitio Web de la Proveeduría del ICE).

• En la construcción de obras o prestación de servicios al ICE haré del conocimiento del personal y vigilaré porque se cumpla la Ley Contra el Hostigamiento Sexual en el Empleo y la Docencia así como su Reglamento.

• Acataremos las disposiciones normativas en materia de Salud Ocupacional y las políticas que dicte el ICE al respecto.

• Aceptamos y cumplimos con la Norma de Seguridad e Higiene Ocupacional para Elaboración del Cartel de C ontratación de O bras y Servicios y el Control de Cumplimiento de las Cláusulas Cartelarias y Contractuales Código 32.04.002.2008, que está disponible en la siguiente dirección electrónica: https://www.grupoice.com/PEL

• Estamos al día con las obligaciones obrero patronales con la Caja Costarricense del Seguro Social al momento de pr esentar la oferta (aplica para las ofertas nacionales).

• Conocemos completamente los documentos de la licitación y sus modificaciones, y aceptamos todos los términos y condiciones que en ellos constan.

• Nos sometemos a la jurisdicción y a los Tribunales de Costa Rica.

Firmado en ________________el día__ del mes de ________del año_______ Firmas______________

Page 509: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 34

ANEXO NO.6 LISTA PRELIMINAR DE SEÑALES DE LA UNIDAD #4 (UTR-CENCE)

Ver archivo adjunto: Anexo 6 Lista Señales UTR-CENCE.doc

Page 510: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap.VIII. ANEXOS 35

ANEXO NO.7 NORMA PARA ASEGURAR LA CALIDAD DE LA ENERGIA

Ver archivo adjunto: Anexo 7 Norma para asegurar la calidad de la energía.pdf

Page 511: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap VIII. ANEXOS

ANEXO NO.8 LISTA DE LICENCIAS Y COMPUTADORAS ACTUALMENTE EXISTENTES EN LA PLANTA CACHI

Page 512: INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD - … · instituto costarricense de electricidad licitaciÓn pÚblica internacional no. 2010li-000031-prov apertura de ofertas a las 10:00

Licitación Pública No. 2010LI-000031-PROV Adquisición de Equipo Electromecánico P.H. Ampliación Cachí Cap VIII. ANEXOS

ANEXO NO.9 POLÍTICA AMBIENTAL DEL ICE POLÍTICA AMBIENTAL DEL INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD: “El Instituto Costarricense de Electricidad planifica y ejecuta sus actividades con fundamento en el principio de desarrollo sostenible; su gestión se realiza con una actitud de conservación, protección, recuperación y uso responsable del medio ambiente.” Los principios que rigen esta política son:

1. Desarrollar todas las actividades bajo la filosofía del Desarrollo Sostenible, considerando las variables ambientales, sociales y económicas, como elementos fundamentales de decisión.

2. Aplicar las mejores prácticas que prevengan, mitiguen, restauren o compensen los daños ambientales y sociales, evaluando y mejorando continuamente estas prácticas.

3. Colaborar en la conservación y recuperación del medio ambiente, primordialmente en las áreas de interés para los fines de la Institución.

4. Respetar los requerimientos del ordenamiento jurídico ambiental de Costa Rica, así como otras obligaciones de la Institución, para lo cual se deberá promover su conocimiento a lo interno y a lo externo de la Institución.

5. Promover en el factor humano de la organización una cultura ambiental, así como el acatamiento obligatorio de esta política y de las disposiciones normativas respectivas.

6. Mantener una permanente actualización de la política, los principios y los lineamientos ambientales.

7. Difundir entre la Sociedad Civil el marco conceptual de Desarrollo Sostenible sobre el cual se fundamenta la gestión de la Institución.

8. Mantener una relación armoniosa y transparente con el entorno social, en especial con las comunidades y grupos relacionados directamente con las obras o actividades de la Institución, respetando la diversidad étnica y cultural de cada población.

9. Establecer sistemas de gestión ambiental (ISO 14001) para los procesos que presenten interacciones relevantes con el ambiente.

10. Garantizar que las empresas que ejecuten obras o actividades para el ICE, cumplan con las normas y prácticas de protección ambiental y social establecidas por la Institución.