Upload
trinhtuyen
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
This manual is available in English on the enclosed CD.
Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar.
Deze handleiding staat in het Nederlands op de bijgevoegde cd.
Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto.
Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus.
Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato.
Instrukcja Obsługi w jezyku polskim jest dostepna na CD.
O manual em Português está disponível no CD-ROM em anexo.
Данное руководство на русском языке имеется на прилагаемом компакт-диске.
Isenção de Responsabilidade Legal da American Power ConversionAs informações apresentadas neste manual não são garantidas pela American Power Conversion Corporation quanto à sua oficialidade, isenção de erros ou integridade. Esta publicação não tem como objetivo substituir um plano de desenvolvimento operacional detalhado e específico do local. Portanto, a American Power Conversion Corporation não assume qualquer responsabilidade por danos, violações dos códigos, instalação inadequada, falhas do sistema ou quaisquer outros problemas que poderiam surgir com base no uso desta publicação.
As informações contidas nesta publicação são fornecidas como estão e foram preparadas apenas com o objetivo de avaliar o projeto e a construção do centro de dados. Esta publicação foi compilada de boa fé pela American Power Conversion Corporation. Entretanto, nenhuma representação ou garantia expressa ou implícita é feita com relação à precisão ou integridade das informações aqui contidas.
DE NENHUMA MANEIRA, A AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION OU QUAISQUER COMPANHIAS CONTROLADORAS, AFILIADAS OU SUBSIDIÁRIAS DA AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION, OU SEUS RESPECTIVOS DIRETORES, EXECUTIVOS OU FUNCIONÁRIOS DEVEM SER RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, CONSEQUENCIAIS, PUNITIVOS, ESPECIAIS OU INCIDENTAIS (INCLUINDO E NÃO SE LIMITANDO A DANOS POR PERDA DE NEGÓCIOS, CONTRATO, RECEITA, DADOS, INFORMAÇÕES OU INTERRUPÇÃO DA OPERAÇÃO DO NEGÓCIO) RESULTANTES OU SURGIDOS DEVIDO A, OU EM CONEXÃO COM O USO OU A INABILIDADE PARA UTILIZAR ESTA PUBLICAÇÃO OU SEU CONTEÚDO, MESMO QUE A AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION TENHA SIDO EXPRESSAMENTE COMUNICADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. A AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION RESERVA-SE O DIREITO DE FAZER ALTERAÇÕES OU ATUALIZAÇÕES COM RELAÇÃO AO CONTEÚDO OU NO PRÓPRIO CONTEÚDO DA PUBLICAÇÃO OU SEU FORMATO A QUALQUER MOMENTO, SEM AVISO PRÉVIO.
Os direitos autorais, intelectuais ou proprietários do conteúdo (incluindo, mas não se limitando a software, áudio, vídeo, texto e fotografias) permanecem com a American Power Conversion Corporation ou seus licenciados. Todos os direitos sobre o conteúdo não concedidos expressamente são reservados. Nenhum direito é licenciado ou cedido ou deverá ser concedido a pessoas que acessem estas informações.
Esta publicação não deverá ser revendida de maneira integral ou parcial.
Sumário
Informações gerais ......................................................... 1Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Inspeção do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Armazenamento do equipamento antes da instalação . . . . . . . . . . 2
Identificação do modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Localização da etiqueta de identificação do modelo . . . . . . . . . . . 2Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pesos e dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operação da porta de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Identificação do Componente........................................ 4Inventário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Módulo — frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Módulo — trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prepare-se para a instalação ......................................... 7Içando e movendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Desembale o Módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Certifique-se de que os disjuntores estejam desligados . . . . . . . . 9Preparo da estrutura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalação do Módulo ................................................... 11Coloque o Módulo na plataforma de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Instale a tomada de rosca do Módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Posicione o Módulo na estrutura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Abaixe a caixa suspensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Faça as conexões de energia e comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preparo do Módulo para a partida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EcoBreeze Module Installation i
Informações gerais
SegurançaLeia e siga as importantes considerações de segurança apresentadas aqui quando estiver trabalhando com esta unidade de resfriamento.
PERIGORISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO
Desligue toda a alimentação elétrica deste equipamento antes de realizar qualquer manutenção. Todo serviço elétrico deve ser realizado por eletricistas certificados. Pratique os procedimentos de bloqueio/etiquetagem. Não use joias quando estiver trabalhando com equipamentos elétricos.
A falha em seguir estas instruções resultará em morte ou ferimentos graves.
AVISORISCO DE PEÇAS MÓVEIS
Mantenha as mãos, roupas e joias distantes das peças móveis. Verifique o equipamento com relação a objetos estranhos antes de fechar as portas e iniciar.
Não seguir estas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos aos equipamentos.
1Instalação do Módulo EcoBreeze
Inspeção do equipamentoVerifique se faltam componentes. Todos os componentes remetidos soltos são identificados pelo número da peça e pela descrição no conhecimento de embarque. Assegure-se de que todos os itens estejam presentes antes de aceitar a entrega da unidade.
Apresentação de reclamação. Se tiver ocorrido algum dano ou se partes remetidas soltas estão faltando, relate imediatamente ao transportador de entrega e anote o problema na cópia do recibo do conhecimento de embarque. Caso isso não seja feito, as peças de reposição e os reparos serão cobrados do cliente.
Nota: Em caso de danos na remessa, não opere o equipamento. Mantenha toda a embalagem para inspeção pela empresa de transporte e entre em contato com a APC by Schneider Electric.
Armazenamento do equipamento antes da instalação
Identificação do modeloLocalização da etiqueta de identificação do modelo
Módulos
AVISODANOS AO EQUIPAMENTO OU AO PESSOAL
Se for necessário armazenar o módulo temporariamente, este deverá ser colocado em uma superfície plana e nivelada para evitar danos.
Não seguir estas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos aos equipamentos.
SKU Descrição
ACEC101 Módulo 400/3/50 EcoBreezeACEC200 Módulo 460-480/3/60 EcoBreezeACEC201 Módulo 575-600/3/60 EcoBreeze
SUPPLY
BLOWER
ACCESS
COIL
ACCESS
na35
98a
Instalação do Módulo EcoBreeze2
Pesos e dimensões
Operação da porta de acessoAs portas de acesso e os painéis do módulo possuem travas que se abrem com uma ferramenta para a trava da porta do módulo.
PERIGORISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
Para evitar possíveis ferimentos pessoais ou morte, o mecanismo de travamento da porta de acesso deve ser engatado novamente após o acesso a um compartimento para fins de inspeção ou manutenção.
A falha em seguir estas instruções resultará em morte ou ferimentos graves.
SUPPLY
BLOWER
ACCESS
COIL
ACCESS
na34
46a
1046 (41.20)
2617 (103)
2836 (111.64)
* As dimensões são mostradas em milímetros, com polegadas entre parênteses.
Módulo Peso
ACEC101, ACEC200, ACEC201
1.225 kg (2.700 lb)
SUPPLY
BLOWER
ACCESS
COIL
ACCESS
na34
63a
3Instalação do Módulo EcoBreeze
Identificação do ComponenteInventário
Item Descrição Quantidade
1 Conjunto do Módulo EcoBreeze 12 Ferramenta de travamento da porta de acesso
do Módulo2
3 Suporte de ancoragem superior 14 Parafusos hexagonais 1/2 pol. -13 x 1-1/2 pol.,
categoria 514
5 Arruela plana 1/2 pol. 146 Suporte de ancoragem inferior 2
na34
68a
SUPPLY
BLOWER
ACCESS
COIL
ACCESS
Instalação do Módulo EcoBreeze4
Módulo — frente
Item Descrição Quantidade Item Descrição Quantidade
1 Suporte de ancoragem superior 1 8 Caixa suspensa de fornecimento de ar do Módulo
1
2 Bobina do condensador 1 9 Montagem do suporte inferior 23 Bicos de borrifação de água 2 : Entrada para a empilhadeira 14 Desconexão rápida do
fornecimento de água do Módulo
1 ; Ventilador de ar externo 1
5 Filtro de ar 4 < Barramento de expansão CANbus e conexões para alimentação elétrica do Módulo
1
6 Bobina do evaporador 1 = Compressor 17 Trava da porta 8 > Ventiladores de ar internos 2
SUPPLY
BLOWER
ACCESS
na34
36a
5Instalação do Módulo EcoBreeze
Módulo — trás
Item Descrição
1 Ventiladores de ar internos2 Retorno da condensação3 Coletor de água4 Conector do fornecimento de água do Módulo
na34
42a
Instalação do Módulo EcoBreeze6
Prepare-se para a instalaçãoIçando e movendo
As ferramentas recomendadas para o içamento e o movimento do equipamento incluem:
AVISODANOS AO EQUIPAMENTO OU AO PESSOAL
• Antes de içar o Módulo EcoBreeze, assegure-se de que o equipamento esteja corretamente dimensionado para a carga.
• Levante o Módulo EcoBreeze apenas a partir das entradas para empilhadeira fornecidas.
• Verifique a existências de obstruções na parte superior, como cabos elétricos.
• Mantenha uma distância mínima de segurança enquanto o equipamento é içado.
• Controle o acesso de pessoas ao local da elevação.
• Não há pontos de conexão fornecidos na parte superior do Módulo EcoBreeze. Tentativas de içar o Módulo a partir de quaisquer pontos diferentes das entradas para empilhadeira fornecidas podem resultar em danos ao equipamento.
Não seguir estas instruções poderá resultar em morte, ferimentos graves ou danos aos equipamentos.
Empilhadeira Dolly rolante hidráulica
Conjunto da tomada de rosca
7Instalação do Módulo EcoBreeze
Desembale o Módulo
CUIDADODANO AO EQUIPAMENTO
Ao remover o plástico protetor, tenha cuidado para cortar apenas o plástico e não danificar o exterior do equipamento.
Não seguir estas instruções pode resultar em danos ao equipamento.
na36
91a
SUPPLY
BLOWER
ACCESS
COIL
ACCESS
Instalação do Módulo EcoBreeze8
Certifique-se de que os disjuntores estejam desligados
1. Identifique o local do vão do Módulo. Cada vão da estrutura do EcoBreeze é numerado no trilho inferior.
2. Abra o painel de distribuição de energia na estrutura do EcoBreeze e certifique-se de que o disjuntor para a posição especificada do Módulo esteja desligado.
PERIGORISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
Antes de iniciar a instalação do Módulo, certifique-se de que os disjuntores para aquela posição da estrutura estejam desligados.
A falha em seguir estas instruções resultará em morte ou ferimentos graves.
1
2
3
4
5
6
7
8
na37
10a
SUPPLYBLOWERACCESS
COILACCESS
EQUIPMENT OPERATION HAZARD
Before removing this module: • Disconnect the power cable. • Disconnect the communication cable. • Remove top mounting bracket. • Removed the supply air transition damper. • Disconnect the Module water supply.
Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
CAUTIONEQUIPMENT OPERATION HAZARD
Before removing this module: • Disconnect the power cable. • Disconnect the communication cable. • Remove top mounting bracket. • Removed the supply air transition damper. • Disconnect the Module water supply.
Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
CAUTION
SUPPLYBLOWERACCESS
COILACCESS
EQUIPMENT OPERATION HAZARD
Before removing this module: • Disconnect the power cable. • Disconnect the communication cable. • Remove top mounting bracket. • Removed the supply air transition damper. • Disconnect the Module water supply.
Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
CAUTIONEQUIPMENT OPERATION HAZARD
Before removing this module: • Disconnect the power cable. • Disconnect the communication cable. • Remove top mounting bracket. • Removed the supply air transition damper. • Disconnect the Module water supply.
Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
CAUTION
SUPPLYBLOWERACCESS
COILACCESS
EQUIPMENT OPERATION HAZARD
Before removing this module: • Disconnect the power cable. • Disconnect the communication cable. • Remove top mounting bracket. • Removed the supply air transition damper. • Disconnect the Module water supply.
Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
CAUTIONEQUIPMENT OPERATION HAZARD
Before removing this module: • Disconnect the power cable. • Disconnect the communication cable. • Remove top mounting bracket. • Removed the supply air transition damper. • Disconnect the Module water supply.
Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
CAUTION
SUPPLYBLOWERACCESS
COILACCESS
EQUIPMENT OPERATION HAZARD
Before removing this module: • Disconnect the power cable. • Disconnect the communication cable. • Remove top mounting bracket. • Removed the supply air transition damper. • Disconnect the Module water supply.
Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
CAUTIONEQUIPMENT OPERATION HAZARD
Before removing this module: • Disconnect the power cable. • Disconnect the communication cable. • Remove top mounting bracket. • Removed the supply air transition damper. • Disconnect the Module water supply.
Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
CAUTION
2 4 6 8
2
na37
09a
Disjuntores do Módulo
9Instalação do Módulo EcoBreeze
Preparo da estrutura
1. Remova as tampas de proteção do coletor de água e da câmara de retorno de ar.
2. Remova a tampa protetora da transição do fornecimento de ar.
3. Coloque 8 mm x 19 mm (5/16 pol. x 3/4 pol.) de fita de vedação de neopreno de célula fechada (fornecida por terceiros) com adesivo sensível a pressão na parte superior da transição do fornecimento de ar.
CUIDADODANO AO EQUIPAMENTO
Não instale o equipamento durante chuva, neve ou outro tipo de intempérie.
Não seguir estas instruções pode resultar em danos ao equipamento.
na36
92a
na37
27a
Instalação do Módulo EcoBreeze10
Instalação do MóduloColoque o Módulo na plataforma de serviço
Nota: Para fornecer uma superfície de trabalho adequada, posicione duas chapas espessas de madeira compensada de 9,5 a 19 mm (3/8 a 3/4 pol.) na plataforma de serviço, de uma extremidade a outra, em frente do vão aberto.
1. Posicione o Módulo na plataforma de serviço em frente do vão aberto. Apoie cada extremidade com uma dolly de içamento com roletes hidráulicos.
2. Use as dollies de içamento com roletes hidráulicos para posicionar o Módulo a aproximadamente 50 mm (2 pol.) para dentro do vão da estrutura do EcoBreeze.
CUIDADOCARGA PESADA
• Certifique-se de que o equipamento de içamento possui capacidade adequada para a carga.
• Todo o içamento do Módulo EcoBreeze deve ser feito a partir das entradas para empilhadeira ou com roletes hidráulicos posicionados sob cada extremidade do módulo, como detalhado neste manual.
• Mantenha uma distância mínima de segurança enquanto o equipamento é içado.
• Verifique a existências de obstruções na parte superior, como cabos elétricos.
• Se for necessário armazenar o módulo temporariamente, este deverá ser colocado em uma superfície plana e nivelada para evitar danos.
• Controle o acesso de pessoas ao local da elevação.
Não seguir estas instruções pode resultar em danos ao equipamento.
COIL
ACCESS
SUPPLY
BLOWER
ACCESS
COIL
ACCESS
ns37
30a
11Instalação do Módulo EcoBreeze
Instale a tomada de rosca do Módulo
1. Conecte o suporte inferior da tomada de rosca na abertura do orifício no trilho inferior da estrutura do EcoBreeze em cada extremidade do vão do Módulo desejado na estrutura.
2. Utilizando as mangas de acoplamento, instale o eixo de acoplamento.
3. Conecte cada suporte superior da tomada de rosca ao Módulo com três parafusos hexagonais 1/2 pol. - 13 x 1 1/2 pol., categoria 5.
4. Ajuste a altura da roda ao nível do eixo do parafuso. a. Conecte cada suporte superior da tomada de rosca ao Módulo utilizando três parafusos.b. Ajuste a altura das rodinhas da tomada de rosca para que estas fiquem firmes contra
a plataforma de serviço. Aperte todos os fixadores com firmeza.c. Instale dois parafusos de madeira Nº10 na parte inferior do suporte da transmissão
da tomada de rosca para fixá-la no compensado.
d. Utilize os orifícios de ajuste no suporte da transmissão da tomada de rosca para nivelar o eixo do parafuso.
ORIFÍCIO TRILHO DA ESTRUTURATOMADA DE ROSCA
MANGA DE ACOPLAMENTOEIXO DE ACOPLAMENTO
ns37
37a
Instalação do Módulo EcoBreeze12
5. Conecte a manivela fornecida ou a furadeira elétrica (recomendado) para guiar o prisioneiro pelo suporte da transmissão da tomada de rosca, como mostrado.
13Instalação do Módulo EcoBreeze
Posicione o Módulo na estrutura
1. Certifique-se de que a parte posterior do Módulo esteja suportada pela estrutura e que a frente do Módulo esteja suportada pela tomada de rosca.
2. Remova as dollies rolantes de levantamento hidráulico.
1. Opere a tomada de rosca para empurrar o Módulo para dentro do vão da estrutura do EcoBreeze. 2. Remova os três parafusos conectando a tomada de rosca ao Módulo e os dois parafusos de
madeira que fixam o suporte da transmissão da tomada de rosca no compensado de madeira. Remova a tomada de rosca das aberturas dos orifícios no trilho inferior da estrutura.
3. Instale os suportes de ancoragem superiores e inferiores do Módulo.
4. Abra a porta de acesso superior direita e conecte a linha de fornecimento de água do Módulo.
AVISOEQUIPAMENTO PESADO
Com os levantadores rolantes hidráulicos removidos, o peso do módulo é suportado por sua estrutura na parte posterior e pelas rodas da tomada de rosca na parte frontal. Antes de remover os levantadores, confirme que o peso do Módulo será adequadamente suportado.
Não seguir estas instruções pode resultar em danos ao equipamento e risco para o pessoal.
SUPPLY
BLOWER
ACCESS
COIL
ACCESS
Suporte de ancoragem superior do
Módulo
Suportes de ancoragem
inferiores do Módulo
SUPPLY
BLOWER
ACCESS
na37
84a
Instalação do Módulo EcoBreeze14
Abaixe a caixa suspensa
1. Abra a porta inferior direita do Módulo.2. Afrouxe os parafusos de ajuste horizontal 1 e vertical 2 fixando a caixa suspensa
de fornecimento de ar do Módulo.3. Abaixe e ajuste a caixa suspensa criando uma vedação de neopreno na transição do duto
de suprimento. Observação: A caixa suspensa se ajusta horizontalmente e verticalmente para permitir o alinhamento correto com a transição do duto de suprimento.
4. Aperte os parafusos de ajuste.
5. Localize a fita de alumínio metálico para vedação e as tiras de isolamento embaladas no kit de material enviado.
6. Aplique a fita de alumínio metálico de vedação a todas as emendas da caixa suspensa de ar e no duto.
7. Remova a parte traseira do isolamento e aplique-o ao redor dos dutos de transição de ar.8. Deslize e abra o amortecedor na transição do fornecimento de ar e use um pino de pressão
de 1/4 x 3 polegadas para fixá-lo no lugar.
na36
52a
SUPPLY
BLOWER
ACCESS
COIL
ACCESS
SUPPLY
BLOWER
ACCESS
COIL
ACCESS
SUPPLY
BLOWER
ACCESS
COIL
ACCESS
SUPPLY
BLOWER
ACCESS
COIL
ACCESS
15Instalação do Módulo EcoBreeze
Faça as conexões de energia e comunicação
Acesse os pontos de conexão de energia e comunicação da estrutura:
1. Abra a porta de acesso inferior esquerda do Módulo.2. Levante e abra o painel de acesso no piso.3. Ligue o cabo na tomada.4. Conecte o cabo de comunicação do barramento do Módulo.5. Feche o painel de acesso e trave a porta de acesso do Módulo.
na37
20a
Instalação do Módulo EcoBreeze16
Preparo do Módulo para a partidaGire a alavanca na transição de ar de retorno para abrir o amortecedor de ar de retorno.
Consulte o manual de Operação e Manutenção do EcoBreeze para os procedimentos
de inicialização do Módulo.
na35
55a
Aberto
Fechado
17Instalação do Módulo EcoBreeze
5/2012990-5221A-024
Serviço Global de Atendimento ao Cliente APC
O Serviço de Atendimento ao Cliente para este ou qualquer outro produto da APC está disponível sem custo em uma das seguintes maneiras:
• Visite o website da APC para acessar documentos na Base de Conhecimento da APC e para enviar solicitações ao Serviço de Atendimento ao Cliente.– www.apc.com (Sede Corporativa)
Conecte-se aos websites localizados da APC para países específicos, os quais oferecem informações sobre o Serviço de Atendimento ao Cliente.
– www.apc.com/support/ Suporte global para pesquisas na Base de Conhecimento da APC e suporte por e-mail.
• Entre em contato com uma central de suporte da APC por telefone ou e-mail.– Centros locais específicos dos países: visite www.apc.com/support/contact para obter informações
de contato.
Para obter informações sobre como acessar o Serviço de Atendimento ao Cliente local, entre em contato com o representante da APC ou com outros distribuidores dos quais adquiriu o produto APC.
© 2012 APC by Schneider Electric. APC, o logotipo da APC e outros são propriedade da Schneider Electric Industries S.A.S., da American Power Conversion Corporation ou de suas empresas afiliadas. Todas as
outras marcas comerciais são propriedade de seus respectivos donos.