14
www.culturalanzarote.com Venta de entradas / Ticket Sales www.culturalanzarote.com Área de Cultura. Cabildo de Lanzarote Avenida Fred Olsen s/n Arrecife de 9 h a 14 h Tel: (+34) 928 810 100 (ext. 2456) [email protected] MAYO MAY 2018 Cultural Event Calendar Impreso en papel reciclado Printed using recycled paper IMAGEN DE PORTADA / COVER PICTURE ADRIANA SANDEC Sin calles, 2017 Fotografía Facebook: Sandec arts y Akus Sandec Instagram: @adrianasandec Tumblr: sandecarts

IMAGEN DE PORTADA / ADRIANA SANDEC COVER ...culturalanzarote.com/wp-content/uploads/2018/04/AGENDA...universe of printing techniques and artistic carving, as alternatives to carving

  • Upload
    haminh

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

www.culturalanzarote.com

Venta de entradas / Ticket Saleswww.culturalanzarote.com

Área de Cultura. Cabildo de LanzaroteAvenida Fred Olsen s/n Arrecife

de 9 h a 14 h Tel: (+34) 928 810 100 (ext. 2456)

[email protected]

MAYOMAY 2018

Cultural Event

Calendar

Impr

eso e

n pap

el rec

iclad

o

P

rinted

using

recy

cled p

aper

IMAGEN DE PORTADA / COVER PICTURE

ADRIANA SANDECSin calles, 2017Fotografía

Facebook: Sandec arts y Akus SandecInstagram: @adrianasandecTumblr: sandecarts

AGENDA CULTURALMAYO 2018

11 mayo ANDRÉS MOLINA MÚSICA Pag 4-5

12 mayo OOPART CIRCO Pag 6-7

21 mayo TALLER ESTAMPADO TALLER Pag 16

25 mayo LUZ CASAL MÚSICA Pag 8-9

Hasta 26 mayo JOSÉ OTERO EXPOSICIÓN Pag 17

27 mayo SONIDOS LÍQUIDOS MÚSICA Pag 18

29 mayo INSULARIA EXPOSICIÓN Pag 10-11

29 mayo ACTO DÍA DE CANARIAS MÚSICA Pag 12-13

2 junio LA MALDICIÓN DE... DANZA Pag 14-15

26 mayo MUESTRA DE CINE CINE Pag 25

Mayo CINE EL ALMACÉN CINE Pag 20-26

Cuatro titanes de la cultura de Canarias se han unido para dar forma a El hombre que bebió con Dylan Thomas, un concierto-libro-cd en el que poesía y música se fusionan de manera extraordinaria. Andrés Molina, ex-componente de Taller Canario, pone música a los versos del poeta grancanario Pedro Flores (Premio Nacional de Poesía José Hierro 2017) y los pianistas Samuel Labrador y Rebeca Píriz se encargan de los arreglos. Un espectáculo musical en formato sencillo y acústico, que ha logrado situar a este libro de poesía entre los más vendidos del país.

Four titans in the culture sphere in the Canary Islands, have come together to give shape to “El hombre que bebió con Dylan Thomas”, a concert-book-cd in which poetry and music blend in extraordinarily. Andrés Molina, former member of the Taller Canario, brings music to the verses of poet from Gran Canaria Pedro Flores (José Hierro 2017 National Poetry Award) and pianists Samuel Labrador and Rebeca Píriz are in charge of the arrange-ments. A simple and acoustic music show that has placed this poetry book on the bestselling bookshelves in the country.

5

11 MAYOMÚSICA

MUSIC

DURACIÓNDuration

80’

ANDRÉS MOLINAEL HOMBRE QUE BEBIÓ CON DYLAN THOMAS

Pedro Flores (Poeta) y Rebeca Píriz (Piano)Viernes 11 de mayo a las 20.30 h

Friday 11th May at 20.30

Entrada: Libre y gratuita hasta completar aforo

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

Organizan: Cabildo de Lanzarote y Ayto. de ArrecifeColabora: Gobierno de Canarias

ENTRADA LIBRE Y GRATUITA / FREE ENTRY

CASA DE LA CULTURA AGUSTÍN DE LA HOZ

El gentío aguarda expectante para ver la sorpresa que les deparará el artilugio mecánico-temporal situado ante sus ojos. Nada es lo que parece en

esta aventura a través del tiempo. Una peculiar tripulación, recién llegada de un viaje a través del tiempo, aterriza ante nuestros ojos y nos presenta la gran

oportunidad de hacer viajes en el tiempo; eso sí, por un módico precio. Para ello harán gala de sus mejores reclamos y sus asombrosos números circenses.

Pero hoy no es un día cualquiera en su rutina como vendedores ambulantes. Manipular el tiempo a veces tiene sus consecuencias.

The crowds anxiously await the surprises that the mechanic-temporary device that lies ahead will bring about. Nothing is what it seems in this adventure through

time. An uncanny crew that seems to have just arrived from a different time, land before our eyes and give us the chance to travel in time, of course, at a reasonable

price. They will use their circus numbers to put together this performance. But today it’s not just another day for these street vendors. Manipulating time can have its

consequences.

OOPARTTRESPERTÉ CIRCO TEATRO

Sábado 12 de mayo a las 18 hSaturday 12th May at 18.00

12 MAYOCIRCOCIRCUS

DURACIÓNDuration

60’

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

7

Organizan: Área de Cultura del Cabildode Lanzarote e INAEM-PLATEA

ENTRADA / TICKETS 8 €TEATRO EL SALINERO

Colabora: FEMP

* Venta de entradas: en la web www.tomaticket.es, Ferretería de Tías, Gasolinera BP Valterra, Disa Mozaga y Carolina Boix

Luz Casal publicaba el pasado mes de marzo su nuevo disco: Que corra el aire. En esta ocasión, Luz ha escogido personalmente al productor español Ricky Falkner (Love of Lesbian, Sidonie y Quique González, entre otros). Por primera vez el álbum ha sido grabado y mezclado en nuestro país. Los músicos que participaron en la grabación tocaron íntegramente en directo. Jairo Zavala (Depedro), Diego García, el Twanguero, Xavi Molero, Martín Bruhn, Josep Mª Baldomá, Tino di Geraldo y el propio Ricky añadieron a sus guitarras, al bajo, a la batería, a la percusión y a sus teclados su amor por el rock y eso queda re�ejado en esta maravillosa producción.

Luz Casal published her new album in March :“Que corra el aire” . This time around, Luz has personally chosen Spanish producer Ricky Falkner (Love of Lesbian, Sidonie and Quique González, among others). For the �rst time, the album has been recorded and edited in our country. The musicians who took part in the recording sessions played entirely live. Jairo Zavala (Depedro), Diego García, el Twanguero, Xavi Molero, Martín Bruhn, Josep Mª Baldomá, Tino di Geraldo and Ricky himself, added their passion for rock to the sound of their guitars, bass, drums, percussion and keyboards, which can be clearly seen in the result of this wonderful production.

9

25 MAYOMÚSICA

MUISC

DURACIÓNDuration

100’

LUZ CASALGIRA QUE CORRA EL AIREViernes 25 de mayo a las 21.30 h

Friday 25th May at 21.30

Organiza: Preventos Media Patrocinan: Cabildo de Lanzarote, Ayuntamiento de Arrecife y Gobierno de Canarias

ENTRADAS: 25 € ANTICIPADA, 30 € EN TAQUILLA

TEATRO-CINE ATLÁNTIDA

Colaboran: Grupo Lancelot y Cadena Ser

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

Comisariada por Estefanía Camejo, esta exposición tiene como objetivo poner en valor los fondos artísticos de la Colección MIAC que se encuentran en el edi�cio central del Cabildo de Lanzarote y que habitualmente no pueden ser contemplados por la ciudadanía. La muestra evidencia los lazos culturales que unen a César MANRIQUE, Manolo MILLARES, Martín CHIRINO, Pedro GONZÁLEZ, José Luis FAJARDO, Jesús SOTO, Ildefonso AGUILAR, Mario DELGADO, Santiago ALEMÁN, Paco FUENTES, Carlos MATALLANA, Pedro TAYÓ, Juan GOPAR, Andrés ALLÍ, Ru�na SANTANA, Carlos A. SCHWARTZ, Carmela GARCÍA y Rubén ACOSTA.

Curated by Estefanía Camejo, this exhibition aims to value the artistic depth of the MIAC Collection located in the main building of the Cabildo of Lanzarote, that is generally not seen by citizens. The exhibition shows the cultural bond connecting César MANRIQUE, Manolo MILLARES, Martín CHIRINO, Pedro GONZÁLEZ, José Luis FAJARDO, Jesús SOTO, Ildefonso AGUILAR, Mario DELGADO, Santiago ALEMÁN, Paco FUENTES, Carlos MATALLANA, Pedro TAYÓ, Juan GOPAR, Andrés ALLÍ, Ru�na SANTANA, Carlos A. SCHWARTZ, Carmela GARCÍA and Rubén ACOSTA.

INSULARIA60 AÑOS DE ARTE EN LA CASA CABILDO

Inauguración: martes 29 de mayo a las 11 hDel 29 de mayo al 28 de julio

Opening: Tuesday 29th May at 11.0029th May to 28th July

Lugar: Cabildo de Lanzarote. Avenida Fred Olsen s/nHorario: de lunes a viernes de 10 h a 14 h

Opening hours: from Monday to Friday, 10.00 to 14.00 Organiza: Área de Cultura del Cabildo de LanzaroteColabora: CACT Lanzarote. MIAC (Castillo de San José)

ENTRADA GRATUITA / TICKETS FREECABILDO DE LANZAROTE

11

Además del discurso o�cial del Presidente del Cabildo de Lanzarote, Pedro San ffGinés, el Acto Institucional del Día de Canarias contará con la participación del grupo Bohemia, presentando su espectáculo Canarias–Sudamérica… Un viaje de ida y vuelta. Se trata de un recorrido por algunas de las más bellas y grandes obras del cancionero popular de ambas orillas del Atlántico. Se rememoran los años en los que el canario llevaba su música y sus melodías a aquellas esas tierras lejanas y, a su vuelta, enriquecía el folclore local con músicas que ya forman parte de la banda sonora de nuestro Archipiélago.

In addition to the of�cial speech given by the President of the Cabildo of Lanzarote, Pedro San Ginés, the Day of the Canary Islands Institutional Act, the group Bohemia, will introduce their show “Canarias–Sudamérica… Un viaje de ida y vuelta”. A journey around some of the largest and most beautiful pieces, popular songs from both sides of the Atlantic. Recalling the times when Canarians brought their music and melodies to far away lands, and upon returning, they enriched the local folklore with music that is now a part of the soundtrack of our archipelago.

13

ACTO INSTITUCIONAL DEL

DÍA DE CANARIASCANARIAS-SUDAMÉRICA… UN VIAJE DE IDA Y VUELTA

BOHEMIAMartes 29 de mayo a las 20.30 hAUDITORIO DE JAMEOS DEL AGUA

Entrada: Libre con invitación. Invitaciones a partir del 21 de mayo en el Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote, de lunes a viernes de 9 h a 14 h horas. Sólo se entregarán dos entradas por persona.Se pondrá a disposición de todos los interesados un servicio especial de transporte gratuito. Más información en el Área de Cultura.

“La mujer que más necesita ser liberada es la que reside en el interior de cada hombre”. Esta frase de William Sloane Cof�n sirve como perfecta síntesis a la bailarina, coreógrafa y directora Isabel Vázquez para resumir su espectáculo La Maldición de los hombres Malboro. Con producción de la compañía de Elena Carrascal y seis bailarines masculinos sobre el escenario, Vázquez utiliza la danza para plantearnos una re�exión sobre la idea, “a veces divertida, a veces sarcástica, siempre emotiva”, de por qué a los hombres les cuesta tanto mostrar sus sentimientos.

“The woman most in need of liberation is the woman in every man”. This William Sloane Cof�n’s quote seems to be the perfect way to describe the ballerina, choreo-grapher and director Isabel Vázquez summing up her performance “La Maldición de los hombres Malboro”. With the production of Elena Carrascal’s company and six male dancers on stage, Vázquez uses dance to make us think about, “sometimes in a funny way, at times sarcastically, but always emotionally”, why men �nd it so hard to show their feelings.

2 JUNIODANZADANCE

DURACIÓNDuration

65’

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

15

LA MALDICIÓN DE LOSHOMBRES MALBORO

Una creación de Isabel VázquezSábado 2 de junio a las 20.30 h

Saturday 2nd June at 20.30

Organizan: Área de Cultura del Cabildode Lanzarote e INAEM-PLATEA

ENTRADA / TICKETS 12 €TEATRO EL SALINERO

Colabora: FEMP

21 MAYOTALLER

WORKSHOP

3 h

16+EDAD

RECOMENDADARecommended age

DURACIÓNDuration

CIC EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

TALLER ESTAMPADOY CARVADO ARTÍSTICO

Impartido por Rut Hernández ToledoLunes 21 de mayo de 17 a 20.30 h

Monday 21st May at 20.30

A través de esta acción formativa se busca realizar un acercamiento al universo creativo de la técnica del estampado y del carvado artístico, como variante del grabado y la serigrafía. De manera práctica, mediante la talla de planchas o matrices de vinilo o goma, nos adentra-remos en los procesos de estampación artística partiendo de diferentes dibujos y diseños para poder ser reproducidos en diferentes soportes como papel, tela o madera.

This training workshop aims to bring the exciting creative universe of printing techniques and artistic carving, as alternatives to carving and serigraphy. Doing it practically, using press carving or vinyl or rubber moulds, we will take a deeper look at the printing processes using different drawings and personal designs to be reproduced onto supports such as paper, fabric or wood.

Inscripciones: A partir del 7 de mayo. Las plazas son limitadas y se adjudicarán por orden de inscripción. Los interesados enviarán un mensaje de correo electrónico a la dirección [email protected], indicando su nombre completo, número de DNI y teléfono.

José Otero (Las Palmas de Gran Canaria, 1979) llega a El Almacén con una irreverente propuesta artística en la que, partiendo de diferentes acciones multidisciplinares de su trayectoria, nos plantea cómo huir de los propósitos y de los convencionalismos que a menudo se asocian a la transmi-sión de ideas y mensajes concretos que vemos en los discursos plásticos de muchas exposiciones. Para ello, organiza una muestra que apuesta más por la extraordina-ria capacidad del arte para esconder su propio sentido, desentendiéndose de sus aspectos comunicacionales. No se trata tanto de comunicar, sino de pensar y sentir.

11/ 12 ABRILCINE

CINEMA

11/ 12 ABRILCINE

CINEMA +++FLOW

JOSÉ OTEROHasta el 26 de mayo

Until 26th May

HASTA 26 MAYOEXPOSICIÓNEXHIBITION

Horario: de lunes a viernesde 10 a 21 h y sábados de 10 a 14 h

Opening hours: Monday to Friday,10.00 to 21.00 Saturdays 10.00 to 14.00Organiza: Cabildo de Lanzarote Colabora: Gobierno de Canarias

ENTRADA GRATUITA / TICKETS FREE CIC EL ALMACÉN

PRESENTACIÓN DEL CATÁLOGO, CON MONEIBA LEMES+ CONCIERTO ACÚSTICO A CARGO DE JOSÉ OTERO

Sábado 26 de mayo a las 12 hEntrada gratuita, hasta completar aforo

16 17

HASTA OCTUBREEXPOSICIÓNEXHIBITION

3 h

LA CASA AMARILLA

MEMORIASDE AGUA

Comisario: Luis Díaz FeriaDel 27 de abril al 27 de octubreFrom 27th April to 27th October

Hacia 1960 Manuel Diaz Rijo imaginó un mar amigo. Si había sido posible vivir hasta entonces sacando la sal del mar, por qué no hacer ahora lo contrario, sacar del mar el agua dulce. Y a eso se dedicó en Lanzarote, donde hacía mucha falta.

Around 1960, Manuel Diaz Rijo imagined a friendly sea. If up until then they had managed to get salt from the sea, why not get drinking water out of the sea too. And that’s what he devoted his life to. In Lanzarote, where it was much needed.

Organiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

16 19

LA CASA AMARILLACalle León y Castillo, 6

Arrecife — Lanzarote Islas Canarias(34) 928 839 782

[email protected]

Horario: Lunes a viernes de 10:00 h a 20:00 h. Sábado de 10:00 h a 14:00 hOpening hours: Monday to Friday from 10:00 to 20:00. Saturday from 10:00 to 14:00

2/3 MAYOCINE

CINEMA

Laerte, un talentoso violinista, es rechazado para entrar en la Orquesta Sinfónica del Estado de São Paulo y se ve obligado a dar clases de música a un grupo de adolescen-tes de un colegio público de Heliopolis. Será un camino lleno de di�cultades, pero el poder transformador de la música y la amistad que surgirá entre el profesor y sus estudiantes le abrirá la puerta a un nuevo mundo.

Laerte, a talented violin player, is turned down at the Symphonic Orchestra of São Paulo State and he sees himself having to teach a group of teenagers at a state school in Heliopolis. It’s a challenging path, but the transforming power of music and friendship between the teacher and his students, will open a new world to him.

103’

Título original: Tudo Que Aprendemos Juntos

País: BrásilIdioma: Portugués (VOSE)

Género: drama, musical

Venta de entradas: en www.culturalanzarote.com y en la taquilla desde media hora antes del comienzo de las proyecciones.

Ticket sales: At the Box Of�ce of Cine El Almacén half an hour before the �rst session starts and www.culturalanzarote.com

12+EDAD

RECOMENDADARecommended age

DURACIÓNDuration

ENTRADA / TICKETS 3 € CINE EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

EL PROFESORDE VIOLÍNSérgio Machado (2015)

2 de mayo a las 19 h / 3 de mayo a las 21 h2nd May at 19.00 / 3rd May at 21.00

Orígenes nos adentra en un mundo apasionante que nos ayuda a descubrir cómo los aborígenes canarios llegaron a nuestras costas, adaptándose a un medio inhóspito e inexplorado, creando sociedades complejas, donde vida y muerte se entremezclan, donde las creencias religiosas y las manifestaciones rupestres van de la mano.

“Orígenes” provides us with the insight of a passionate world that will help us discover how Canarian aboriginal people reached our coasts and adapted to an unexplored and inhospitable environment. They set up complex societies, where life and death were intertwined, and religious beliefs and the land went hand in hand.

50’

Título original: OrígenesPaís: España

Idioma: Español Género: Documental

4 MAYOCINE

CINEMA

CINE EL ALMACÉNOrganiza: Servicio de Patrimonio Histórico del Cabildo de Lanzarote

Entrada: libre y gratuita hasta completar aforoTickets: free in until full capacity is reached

DURACIÓNDuration

ORÍGENESTarek Ode (2018)

Viernes 4 de mayo a las 20.30 hFriday 4th May at 20.30

2120

TODOS LOS PÚBLICOSAll age groups

ENTRADA GRATUITA /TICKETS FREE

9/10 MAYOCINE

CINEMA

Young-hee (Min-hee Kim) es una actriz que mantiene una relación amorosa con un hombre casado. Cuando la joven se ve sola meditando sobre lo impasible e indiferente que se encuentra frente a todo, optará por tomarse un tiempo. Decidirá entonces marcharse a la ciudad de Hamburgo y descubrir cuán importante es el amor en su vida.

Young-hee (Min-hee Kim) is an actress who has a roman-tic relationship with a married man. When the young girl realises how apathetic and indifferent she feels about it all, she decides to take some time. She will then make up her mind about moving to Hamburg to �nd out how important love is in her life.

101’

Título original: Bamui haebyun-eoseo honja

País: Corea del surIdioma: Coreano (VOSE)

Género: Drama

Venta de entradas: en www.culturalanzarote.com y en la taquilla desde media hora antes del comienzo de las proyecciones.

Ticket sales: At the Box Of�ce of Cine El Almacén half an hour before the �rst session starts and www.culturalanzarote.com

12+EDAD

RECOMENDADARecommended age

DURACIÓNDuration

ENTRADA / TICKETS 3 € CINE EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

EN LA PLAYASOLA DE NOCHE

Sang-Soo Hong (2017)9 de mayo a las 19 h / 10 de mayo a las 21 h

9th May at 19.00 / 10th May at 21.00

Francesa, madre, divorciada, artista que vive sola. Isabelle tiene muchos amantes pero, ¿alguno le interesa de verdad? ¿Quiere encontrar el amor o vive bien así? Un momento de su vida en el que tiene que decidir qué tipo de satisfacción quiere encontrar a sus 50 años de edad.

She’s French, she’s a mother, divorced, an artist, she lives alone. Isabelle has many lovers but, is she really interested in any of them? Does she want to �nd love, or is she ok as she is? This is the time in her life to decide what kind of satisfaction she needs to �nd at 50.

94’

Título original: Un Beau Soleil Intérieur

País: Francia, BélgicaIdioma: Francés (VOSE)

Género: Comedia, Drama, Romance

16/ 17 MAYOCINE

CINEMA

12+

ENTRADA / TICKETS 3 € CINE EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

Venta de entradas: en www.culturalanzarote.com y en la taquilla desde media hora antes del comienzo de las proyecciones.

Ticket sales: At the Box Of�ce of Cine El Almacén half an hour before the �rst session starts and www.culturalanzarote.com

DURACIÓNDuration

EDADRECOMENDADA

Recommended age

UN SOLINTERIOR

Claire Denis (2017)16 de mayo a las 19 h / 17 de mayo a las 21 h

16th May at 19.00 / 17th May April at 21.00

2322

23/24 MAYOCINE

CINEMA

Lucky es un hombre ateo de 90 años que emprende un viaje espiritual. Cuando se encuentra en el precipicio de su vida, necesitará un empuje para comenzar su viaje de auto-exploración mientras reside en una ciudad desértica desaparecida de los mapas y llena de peculiares personajes.

Lucky is a 90-year-old atheist man who sets off on a spiritual journey. When he sees himself facing the �nal abyss, he’ll need some support to start a new path of self-exploration, whilst living in a deserted city in the middle of nowhere surrounded by plenty of uncanny characters.

88’

Título original: LuckyPaís: EE.UU

Idioma: Inglés, Español (VOSE)Género: Comedia, Drama

Venta de entradas: en www.culturalanzarote.com y en la taquilla desde media hora antes del comienzo de las proyecciones.

Ticket sales: At the Box Of�ce of Cine El Almacén half an hour before the �rst session starts and www.culturalanzarote.com

12+EDAD

RECOMENDADARecommended age

DURACIÓNDuration

ENTRADA / TICKETS 3 € CINE EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

LUCKYJohn Carroll Lynch (2017)

23 de mayo a las 19 h / 24 de mayo a las 21 h23rd May at 19.00 / 24th May at 21.00

24

LA MUESTRA DE CINE PRESENTA

SUÁREZ DCJosé María de Páiz (2018)

Sábado 26 de mayo a las 20.30 hSaturday 26th May at 20.30

TRAS LA PROYECCÍÓN ACTUARÁ EN DIRECTO SUÁREZ DC

Organiza: Muestra de Cine de Lanzarote

Patrocina: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

CINE EL ALMACÉNENTRADA GRATUITA /TICKETS FREE

26 MAYOCINE

CINEMA

85’DURACIÓNDuration

Desde muy temprana edad José María Suárez pondrá todo su empeño en lograr un objetivo: vivir de la música. Un viaje a Inglaterra en la adolescencia, en el que asiste a un festival de rock, cambiaría de por vida su concepto del espectáculo. Suárez ha pertenecido a tres grandes bandas: Teclados Fritos, Besos Rabiosos y su proyecto en solitario Suárez DC.

From a very young age, José María Suárez did his best to reach his goal: to live off music. A rock festival he went to during a trip to England when he was a teenager, forever changed his concept of a show. Suárez has been a member of three important bands: Teclados Fritos, Besos Rabiosos and his solo project Suárez DC. Almost half a century later,

12+EDAD

RECOMENDADARecommended age

*Entrada: libre y gratuita hasta completar aforoTickets: free in until full capacity is reached

30/31 MAYOCINE

CINEMA

Josep y Armand vuelven a casa de su padre situada en una pequeña cala de Marsella. Armand es el encargado del restaurante que fundó su padre hace años y Joseph se fue a Paris, donde se acaba de enamorar de una joven. Una vuelta a casa llena de recuerdos que les hicieron ser como son.

Josep and Armand return to their father’s house in a small cove in Marseille. Armand is in charge of the restaurant his father opened years ago, and Joseph moved to Paris, where he has just fallen in love with a young girl. Back home, they remember the things that made them who they are.

107’

Título original: La VillaPaís: Francia

Idioma: Francés (VOSE)Género: Drama

Venta de entradas: en www.culturalanzarote.com y en la taquilla desde media hora antes del comienzo de las proyecciones.

Ticket sales: At the Box Of�ce of Cine El Almacén half an hour before the �rst session starts and www.culturalanzarote.com

12+EDAD

RECOMENDADARecommended age

DURACIÓNDuration

ENTRADA / TICKETS 3 € CINE EL ALMACÉNOrganiza: Área de Cultura del Cabildo de Lanzarote

LA CASAJUNTO AL MAR

Robert Guédiguian (2017)30 de mayo a las 19 h / 31 de mayo a las 21 h

30th May at 19.00 / 31st May at 21.00

26