20
ES Manual de instrucciones................................. 4 (Original) EN Instruction manual......................................... 8 (Translation from the original Spanish) FR Manuel d’instructions................................... 11 (Traduction de l'original en espagnol) IDRA N ARIANA N IDRAMATIC

IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

ES Manual de instrucciones.................................4(Original)EN Instruction manual......................................... 8(Translation from the original Spanish)FR Manuel d’instructions...................................11(Traduction de l'original en espagnol)

IDRA N

ARIANA N

IDRAMATIC

Page 2: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión
Page 3: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

3

ES: DECLARACIÓN DE CONFORMIDADDeclaramos, bajo nuestra responsabilidad, que losproductos de este manual cumplen con lassiguientes directivas comunitarias y normastécnicas:

- Directiva 2006/42/CE (Seguridad máquinas):Norma EN 809 y EN 60204-1

- Directiva 2004/108/CE (CEM):Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

- Directiva 2006/95/CE (Baja Tensión):Normas EN 60335-1 y EN 60335-2-41

- Directiva 2009/125/CE (diseño ecológico):Reglamento 640/2009 para motores eléctricostrifásicos de más de 0.75kW. Norma EN 60034-30.

- Directiva 2011/65/UE (Restricciones a lautilización de sustancias peligrosas): Norma EN50581

(Véase número de serie en la placa decaracterísticas y fig. 8)

EN: EVIDENCE OF CONFORMITYWe declare, under our responsibility, that theproducts in this manual comply with the followingdirectives and standards:

- Directive 2006/42/EC (Machine Security):Standard EN 809 and EN 60204-1

- Directive EMC 2004/108/EC (Electromagneticcompatibility):Standard EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

- Directive 2006/95/EC (Low voltage):Standard EN 60335-1 and EN 60335-2-41

- Directive 2009/125/EC (ecological design):Regulation 640/2009 for three-phase electricmotors > 0.75kW. Standard EN 60034-30.

- Directive 2011/65/UE(Restriction of hazardoussustances): Standard EN 50581.

(See serial number on the nameplate and fig. 8)

FR : DECLARATION DE CONFORMITÉNous déclarons, sous notre responsabilité, que lesproduits figurant dans ce manuel sont conformesaux directives et normes suivantes:

- Directive Sécurité Machines 2006/42/CE:Norme EN 809 et à la EN 60204-1

- Directive Compatibilité Electromagnétique2004/108/CE:Norme EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3

- Directive Basse Tension 2006/95/CE:Norme EN 60335-1 et EN 60335-2-41

- Directive 2009/125/CE (éco conception) :Règlement 640/2009 concernant les moteursélectriques triphasés de plus de 0,75 kW. NormeEN 60034-30.

- Directive 2011/65/UE(Limitation de l’utilisationdes substances dangereuses) : Norme EN 50581

(Voir le numéro de série sur la plaque signalétiqueet fig. 8)

Pia, 29 Avril 2015

Patrice Montserrat (Directeur Technique)POMPES GUINARD LOISIRS

58, route de PerpignanF-66380PIA

FRANCE

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Page 4: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

4

ContenidoAdvertencia para la seguridad de personas y cosas...... 41. Generalidades........................................................ 42. Manipulación..........................................................53. Instalación ............................................................. 5

3.1. Montaje de las tuberías de impulsión............... 53.2. Conexión eléctrica........................................... 53.3. Controles previos a la marcha inicial.................5

4. Puesta en marcha....................................................55. Mantenimiento....................................................... 66. Placa de características........................................... 67. Relación de posibles averías, causas y soluciones.... 68. Datos técnicos........................................................ 79. Lista de componentes principales.......................... 1510. Esquemas de conexión........................................ 1711. Ilustraciones.......................................................16

Advertencia para la seguridad de personas y cosas

La siguiente simbología junto a unpárrafo indican la posibilidad de peligro comoconsecuencia de no respetar las prescripcionescorrespondientes.

La no advertencia de esta prescripcióncomporta un riesgo de electrocución.

La no advertencia de esta prescripcióncomporta un riesgo de daño a laspersonas o cosas.

La no advertencia de esta prescripcióncomporta un riesgo de daños a labomba o a la instalación.

PELIGRORiesgo deelectrocución

PELIGRO

ATENCIÓN

1. GENERALIDADESLas instrucciones que facilitamos tienen por objetoinformar sobre la correcta instalación y óptimorendimiento de nuestras bombas.

Lea estas instrucciones antes de realizar lainstalación de la bomba.Guárdelas para futuras consultas.

Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergiblesverticales de fácil instalación concebidas para trabajarcon agua limpia, exenta de elementos de suspensión ya una temperatura máxima de 35 ºC.Los modelos IDRAMATIC son bombas con reguladorelectrónico de presión incorporado que estáncompuestos de válvula de retención y electrónica decontrol. Estas bombas han sido desarrolladas paraautomatizar el arranque y paro, y evitar que ésta puedafuncionar sin agua. Con un consumo de agua superior a1.4 l/minuto la bomba está siempre en marcha.La presión de arranque de los modelos IDRAMATIC serealiza a 2 bar (1000) / 3 bar (1200). Mientras semantenga algún grifo abierto, la bomba permaneceráen funcionamiento. Al cerrar los grifos, la bomba separa.El motor contiene aceite lubricante especial, certificadopara contacto con alimentos. En caso de derrame noafecta al color ni al olor del agua y no es perjudicialpara la salud.

El adecuado seguimiento de las instruccionesde instalación y uso, así como de losesquemas de conexión eléctricos garantiza elbuen funcionamiento de la bomba.La omisión de las instrucciones de estemanual puede derivar en sobrecargas en elmotor, merma de las características técnicas,reducción de la vida de la bomba yconsecuencias de todo tipo, acerca de lascuales declinamos cualquier responsabilidad.

A Atención a los limites de empleo.

B La tensión de la placa tiene que ser la misma que la de la red.

C Conecte la electrobomba a la red mediante un interruptoromnipolar (que interrumpa todos los hilos de alimentación) conuna distancia de apertura de los contactos de al menos 3 mm.

D Como protección suplementaria de las sacudidas eléctricasletales, instale un interruptor diferencial de elevada sensibilidad(0.03A).

E Efectúe la toma a tierra de la bomba.

F Utilice la bomba en el campo de prestaciones indicado en laplaca.

G Atención a los líquidos y ambientes peligrosos.

H No transportar la bomba por el cable eléctrico.

I Este aparato pueden utilizarlo niños con edades mayores de 8 años ypersonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidaso falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado lasupervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato deuna manera segura y com-prenden los peligros que implica.Los niños no deben jugar con el aparato.La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no debenrealizarlos los niños sin supervisión.

J La bomba sólo puede ser desmontada por personal autorizado.

K Sacar la corriente de la electrobomba antes de cualquier intervenciónde mantenimiento.

L Atención a la formación de hielo.

Instruciones de seguridad y prevensión de daños para las personas y equipos(véase fig. 9)

MANUAL DE INSTRUCCIONES ( ORIGINAL) ES

Page 5: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

5

2. MANIPULACIÓNLas bombas se suministran en un embalaje adecuadopara evitar su deterioro durante el transporte. Antes dedesembalar el producto revise que el envoltorio no hayasufrido daños ni esté deformado.

Levante y manipule el producto con cuidado ycon las herramientas adecuadas.

3. INSTALACIÓNLas bombas no deben descansar sobre elfondo del pozo, ni quedar muy cerca de lasparedes. Para evitarlo, se suspenderá labomba de un cable a través del asa que existeen la parte superior.Nunca deberá suspenderse la bomba por elcable eléctrico o por la tubería de impulsión.La bomba debe quedar totalmente sumergidaa fin de obtener una buena refrigeración. Verfig.1 y 2.Asegúrese de que el caudal del pozo essuperior al necesitado, para evitar que labomba trabaje en seco o arranque y pare conuna frecuencia superior a la normal.Si el pozo tiene fuctuaciones importantes denivel, es recomendable instalar un equipo deelectrosondas de nivel.Para no estropear el cable de alimentación delmotor y los de las electrosondas de nivel,cuando los baje en el pozo fíjelos medianteabrazaderas al tubo de impulsión.En los modelos IDRAMATIC la alturageomètrica desde la posición de la bomba alpunto más alto de la instalación no debesobrepasar los 20m(1000)/30m(1200).Ver fig. 3.

3.1. Montaje de las tuberías de impulsiónLas bombas se sirven preparadas para ser conectadas auna tubería de 1”, no obstante, para aquellos casos enque la altura geométrica sea considerable y existanrecorridos largos y sinuosos recomendamos lautilización de tuberías con un diámetro mayor, a fin deevitar al máximo las pérdidas de carga por rozamiento yobtener el mayor rendimiento hidráulico posible.Instale una válvula de retención a la salida de la bombaasí evitará que la tubería se vacíe cada vez que se parela bomba.En los modelos IDRAMATIC la válvula de retención estáincorporada. NO INSTALE NINGUNA OTRA VALVULA.Instale un vaso expansor (por ejemplo Kit Pres) en algúnpunto de la tubería de impulsión. Ver fig. 3.Si elige una manguera de plástico en vez de una tuberíametálica, procure que aguante la presión que nos da la

bomba. Evite que dicha manguera quede doblada yaque, además de no obtener el caudal deseado, estáobstaculizando el normal funcionamiento de la bomba.3.2. Conexión eléctrica

La instalación eléctrica deberá disponer de unsistema de separación múltiple con aberturade contactos 3 mm.La protección del sistema se basará en uninterruptor diferencial (∆fn = 30 mA).El conexionado y su dimensionamiento debenser efectuados por un instalador autorizado,según las necesidades de la instalación ysiguiendo las normativas vigentes en cadapaís.Para la prolongación del cable eléctrico, usarúnicamente empalmes de conexión de resina.Poner especial atención para que los coloresde los cables de la bomba coincidan con losde la prolongación.Es imperativo conectar el cable de masa (coloramarilloverde).En los motores monofásicos con condensadorexterno debe conectar el condensador juntocon el cuadro de protección al exterior delpozo.La protección térmica debe ser suministradapor el usuario (de acuerdo a las normativas dela instalación vigentes).Para una correcta conexión eléctrica, siga losesquemas de la fig. 4 (condesador interior), 5(condensador exterior) o 6 (trifàsico).

3.3. Controles previos a la puesta en marcha inicialCompruebe que la tensión y la frecuencia de lared corresponde con la indicada en la placa decaracterísticas. Asegúrese de que el valor delcondensador sea igual al descrito en la placa(sólo versión monofásica).Controle que la bomba esté totalmentesumergida. Si el caudal es menor al esperado,invierta dos fases de la alimentación en elcuadro de protección (sólo versión trifásica).

LA BOMBA NO DEBE FUNCIONAR NUNCA EN SECO.

4. PUESTA EN MARCHASi existe alguna válvula de paso, ábrala totalmente.Conecte el interruptor de suministro eléctrico; enningún caso el agua manará al final de la tubería almomento; si el recorrido es considerable, espere unosminutos.Verifique que la corriente absorbida sea como lamarcada en la placa de características y ajuste el relétérmico debidamente (sólo en la versión trifásica).

ES

Page 6: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

6

6. PLACA CARACTERÍSTICAS

1 Referencia articulo2 Voltaje + frecuencia + ficha articulo3 Caudal4 Presión5 Tensión nominal, nº fases, símbolo corriente alterna y frecuencia6 Condensador (modelo monofásico)7 Marcaje CE + año fabricación8 Grado de protección contra la humedad9 Potencia nominal máx. del motor (P2)10 Presión mínima de trabajo11 Presión máxima12 Nº de serie de la bomba (Fig.8)13 T máx. del líquido14 Profundidad máx. de inmersión15 Potencia absorbida del motor (P1)16 Designación aislamiento motor17 Símbolo funcionamiento continuo18 Intensidad nominal máxima a tensión nominal19 Nombre y dirección del vendedor responsable del producto

7. DATOS TÉCNICOSTemperatura del líquido:................................4ºC - 35ºCTemperatura ambiente:..................................0ºC - 40ºCTemperatura de almacenamiento:................ -10ºC-50ºCHumedad relativa ambiente máxima:......................95%Motor clase I.Otros datos, véase figura 10.

ES

Si el motor no arranca o no brota agua al final de latubería, procure descubrir la anomalía a través de larelación de averías más habituales y sus posiblessoluciones que facilitamos en el punto nº 8.En los modelos IDRAMATIC espere unos 10 segundospara el cebado. En caso de que el circuito electrónicodetecte la falta de agua la bomba se para. El circuitorealizará 4 intentos, segun fig. 7. Si en ningún reintentose consigue restablecer la presión por falta de agua, elcircuito permanecerá en fallo inedfinidamente hastaque se reactive manualmente (desconectando yvolviendo a conectar la alimentación eléctrica).IDRAMATIC está provista de seguridad antibloqueo.Cada 100 horas de inactividad la bomba realiza unarranque de 2 segundos de forma automática paraevitar el bloqueo de la parte hidráulica.

5. MANTENIMIENTONuestras bombas están exentas de mantenimiento.

En épocas de heladas, tenga la precaución devaciar la tubería.

Si la inactividad de la bomba va a ser prolongada, esconveniente que se saque del pozo y se guarde en unlugar seco y ventilado.ATENClÓN: Si el cable de alimentación está dañado,deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio post-venda o por personal con cualificación similar paraevitar peligro.La Relación de Servicios Técnicos Oficiales se encuentraen www.pompesguinard-loisirs.fr.Llegado el momento de desechar la bomba, esta nocontiene ningún material tóxico ni contaminante. Loscomponentes principales están debidamenteidentificados para poder proceder a un desguaceselectivo.

Page 7: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

7

Averías Causas Soluciones1 Falta de corriente Verificar fusibles y demás dispositivos de protección2 Descenso del nivel de agua en el pozo Verifique que la bomba quede totalmente sumergida4 Error de voltaje Verifique que el voltaje corresponda al marcado en la

placa de características3 Altura manométrica total superior a la prevista Verifique altura geométrica más pérdidas de carga1 Intervención de la protección térmica Rearme térmico o espere a que se enfríe2 Tubería de impulsión desconectada Conecte dicha tubería a la boca de salida de la bomba3 Caudal del pozo insuficiente Ponga la válvula de compuerta a la salida para reducir el

caudal de la bomba3 Fitro de entrada de agua obstruído Limpie filtro de aspiración1 Paro por sondas de nivel Espere la recuperación del pozo2 Válvula de retención montada al revés Invierta el sentido de la válvula3 Desgaste en la parte hidráulica Contacte con un Servicio Técnico Oficial1, 3 Condensador mal conectado (versión II) Vea esquema de conexión3 Tubería de impulsión defectuosa Reponga dicha tubería por otra de nueva1 Cable de alimentación cortado Revise el cable eléctrico

8. POSIBLES AVERIAS, CAUSAS Y SOLUCIONES1) El motor no arranca.2) El motor funciona pero no da caudal.3) El caudal no corresponde a la curva facilitada.4) El motor para y arranca automáticamente (Klixon).

ES

Page 8: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

8

ContentsSafety precautions...................................................... 81. General information................................................ 82. Handling.................................................................83. Installation .............................................................9

3.1. Discharge pipe assembly................................. 93.2. Electrical connection........................................93.3. Pre-start checks...............................................9

4. Starting.................................................................. 95. Maintenance.........................................................106. Nameplate............................................................ 107. Possible faults, causes and solutions.....................108. Technical data....................................................... 119. List of main components........................................1510. Wiring diagrams ................................................. 1711. Illustrations ....................................................... 16

Safety precautions

This symbol indicates the risk levelderiving from failure to observe the prescribed safetyprecautions:

Warns that failure to observe the precautions involves a risk of electricshock.

Warns that failure to observe the precautions involves a risk of damage topersons and/or things.

Warns that failure to observe the precautions involves the risk of damagingthe pump and/or the facility

DANGERRisk ofelectric

DANGER

WARNING

1. GENERAL INFORMATIONPlease observe the following instructions to achieve thebest pump performance possible and a trouble freeinstallation.

Read these instructions before installing thepump.Save them for future reference.

The IDRA N / ARIANA N range consists of verticalsubmersible pumps, easy to install and designed tooperate with clean water, free from elements insuspension, at a maximum temperature of 35°C.The IDRAMATIC models are pumps with built-inelectronic pressure regulator made up of a check valveand control electronics. These pumps have beendesigned to automate the starting and stopping processand to prevent them from operating without water. Withwater consumption of more than 1.4 l/minute (4.31 USg.p.m.) the pump is always operational.The IDRAMATIC models have a start-up pressure of 2bar(1000)/3 bar(1200). The pump remains operationalwhile a faucet is Ieft running. The pump stops when, allthe faucets are closed.

Correct pump operation is assured providingthe instructions on electrical connection,installation and use are strictly adhered to.Failure to adhere to the instructions can resultin premature failure of the pump and voidingof the warranty.

2. HANDLINGThe pumps are supplied suitably packaged to preventdamage in transit. Before unpacking, check that thepackaging has not been damaged or deformed.

Lift and handle the product with care and withthe right tools.

A Warning! Observe limitations of use.

B The name plate voltage must be the same as the mains voltage.

C Connect the pump to the mains via an omnipolar switch with atleast a 3 mm opening between contacts.

D Install a high-sensitivity differential switch (0.03A) as extraprotection against lethal electric shocks.

E Connect the pump to the ground.

F Use pump only within performance limits indicated on the nameplate.

G Be careful with hazardous liquids and environments.

H Do not carry the pump by the power cable.

I This apparatus may be used by children older than 8 and personswith reduced physical, sensory or mental capacities, or lackingexperience and knowledge, if they are supervised or receiveadequate training on the safe use of the apparatus and understandthe dangers.Children should not be allowed to play with the apparatus.Children should not perform the ordinary cleaning and maintenancetasks without supervision.

J The pump should only be dismantled by authorized personnel.

K Cut the power supply before servicing the electrical pump.

L Warning! Avoid icing.

Damage prevention and safety instructions(see figure 9)

INSTRUCTION MANUAL (TRANSLATION FROM THE ORIGINAL SPANISH) EN

Page 9: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

9

3. INSTALLATIONPumps should not rest on the bottom of thewell, nor be placed very near the walls. Toavoid this, hang the pump from a cablethrough the handle on the top.Never hang the pump from the power cable orthe discharge line. The pump must becompletely submerged to ensure propercooling. See fig. 1 and fig. 2Make sure the well flow is higher thanrequired, to prevent the pump from runningdry or from starting and stopping more oftenthan normal.If the well water level fluctuates significantly,we recommend installing level electroprobeequipment.To avoid ruining the motor power cable andlevel electroprobe cables, attach them to thedischarge line with clamps when loweringthem into the well.In the IDRAMATIC models, the geometricalheight from the position of the pump to thehighest point of the installation should notexceed 20m(1000)/ 30m(1200) . See fig. 3.

3.1. Discharge line assemblyThe pumps are supplied ready to be connected a 1"line. However, if the geometric height is considerableand the paths are long and winding, we recommendusing lines with a larger diameter, to avoid head lossdue to friction as much as possible and to obtain thebest hydraulic performance possible.Install a check valve on the outlet of the pump toprevent the line from emptying every time the pumpstops.The check valve is already included in the IDRAMATICmodels. DO NOT ATTEMPT TO INSTALL ANOTHER VALVE.Install an expansion vessel (for example Kit Pres) atsome point of the discharge line. See fig. 3.If a plastic hose is chosen instead of a metallic line,make sure it can withstand the pressure provided by thepump. Prevent the hose from becoming twistedbecause, in addition to preventing the desired flow,proper pump operation will be hindered.3.2. Electrical connection

The electrical installation must have a multi-pole isolator with minimum 3mm contactopenings.The protection of the system will be based ona differential switch (∆fn = 30 mA).The connection and its dimensioning must beperformed by a qualified installer according tothe needs of the facility and following the

regulations in force in each country.To lengthen the electrical cable, use resinconnection splices only. Pay special attentionensuring that the colors of pump cables matchthose of the extension.It is imperative to connect the ground cable(yellow-green color).In the single-phase motors with externalcapacitor, connect the capacitor together withthe protective panel to the outside of the well.Thermal protection must be provided by theuser (in accordance with current installationrules).For correct electrical connection, follow thediagrams in fig. 4 (internal capacitor), 5(external capacitor) or 6 (three-phase).

3.3. Verifications prior to initial start-upMake sure the mains frequency and voltagematch the indications of the name plate.Make sure the value of the capacitor is thesame as described on the plate (single-phaseversion only).Check that the pump is completelysubmerged. If the flow is less than expected,invert two phases of the power supply in theprotective panel (three-phase version only).

NEVER LET RUN THE PUMP DRY.

4. START-UPIf there is a line valve, open it completely.Connect the power supply switch. Water will never fowat the end of the line immediately; if the path is long,wait a few minutes. Check that the absorbed current isthe same as marked on the name plate and adjust thethermal relay accordingly (three-phase version only).If the motor does not start or no water flows at the endof the line, try to find the anomaly using thetroubleshooting guide in point 8.In the IDRAMATIC models, wait around 10 seconds forpriming. If the electronic circuit detects no water thepump stops. The circuit will make 4 attempts, accordingto fig.7. If the pressure cannot be restored during any ofthese attempts due to a lack of water,the circuit will remain in permanent fault until it isreactivated manually (disconnecting and reconnectingthe power supply).IDRAMATIC is equipped with an anti-blocking safetydevice. Every 100 hours of inactivity, the pump starts upfor 2 seconds automatically to prevent the hydraulicsfrom blocking up.

EN

Page 10: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

10

Problem Causes Solutions1 No electricity Check fuses and other protection devices2 Drop in the well water level Check that the pump is completely submerged4 Voltage error Check that the voltage is the same as indicated on the

name plate3 Total manometric head greater than foreseen Check geometric height plus head loss1 Thermal protection activated Reset the thermal protection or wait for it to cool2 Discharge line disconnected Connect this line to the outlet of the pump3 Insufficient well flow Install the gate valve on the outlet to reduce the flow of

the pump3 Water intake filter clogged Clean intake filter1 Stop caused by level probes Wait for the well to recover2 Check valve installed in the wrong direction Install the valve in the opposite direction3 Wear in the hydraulics Contact an Official Repair Center1, 3 Capacitor not properly connected (version II) See wiring diagram3 Faulty discharge line Replace the line with a new one1 Power cable cut Check the power cable

5. MAINTENANCEThese submersible pumps do not require maintenance.

During frosty periods, remember to drain theline.If the pump will be out of service for extendedperiods, it should be removed from the welland stored in a dry, well-ventilated location.

Warning: If the power cable is damaged, it must bereplaced by the manufacturer, its after-sale service orsimilarly qualified persons to avoid a hazard.The Official Technical Services list is inwww.pompesguinard-loisirs.frWhen the pump is eventually disposed of, please notethat it contains no toxic or polluting material. All maincomponents are material identified to allow selectivedisposal

7. TECHNICAL DATALiquid temperature: ..................................... 4ºC - 35ºCAmbient temperature: ....................................0ºC -40ºCStorage temperature: .................................-10ºC - 50ºCAmbient relative humidity, max.: 95%Motor class I.Other data see Figure 10.

8. TROUBLESHOOTING1. The pump does not start.2. The pump works but does not produce any flow.3. The flow does not match the supplied curve.4. The pump stops automatically.

6. PLATE SHOWING CHARACTERISTICS

1 Item reference2 Voltage + frequency + item specifications3 Flow4 Pressure5 Nominal voltage, no. stages, alternate current symbol and

frequency6 Capacitor (Single-phase model)7 EC mark + year of manufacture8 Humidity protection level9 Motor max. nominal output (P2)10 Minimum working pressure11 Maximum pressure12 Pump serial no. (Fig.8)13 Max. liquid temperature14 Max. immersed depth15 Electric pump unit absorbed power(P1)16 Designated motor insulation17 Continuous operation symbol18 Maximum nominal intensity at nominal voltage19 Name and address of vendor responsible for the product

EN

Page 11: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

11

SommaireAvertissements pour la sécurité des personnes et deschoses......................................................................111. Généralités........................................................... 112. Manipulation........................................................ 123. Installation........................................................... 12

3.1. Pose des tuyaux de refoulement.....................123.2. Branchement électrique.................................123.3. Contrôles préalables à la première mise en

marche..................................................................... 124. Mise en marche....................................................135. Entretien..............................................................136. Plaque signalétique..............................................137. Pannes éventuelles, causes et solutions................138. Données techniques.............................................149. Liste des composants principaux.......................... 1510.Schémas de câblage............................................ 1711.Illustrations......................................................... 16

Avertissements pour la sécurité des personnes et deschosesLe symbole indique la possibilité dedanger dérivant du non respect de la prescriptioncorrespondante, suivant les spécifications suivantes:

Avertit que le non observation de laprescription comporte un risque dechoc électrique.Avertit que la non observation de laprescription comporte un risque delésion ou dommage aux personneset/ou aux chosesAvertit que la non observation de laprescription comporte un risque dedommage à la pompe et/ou àl'installation.

DANGERtensiondangereuse

DANGER

AVERTIS-SEMENT

1.GÉNÉRALITÉSLes instructions que nous donnons ont pour objetd’obtenir une installation correcte et le meilleurrendement de nos pompes.

Lisez ces instructions avant d'installer lapompe.Conservez-les pour référence future.

Les pompes IDRA N / ARIANA N sont des pompessubmersibles verticales faciles à mettre en place ; ellesont été conçues pour un travail en eau propre, sanséléments en suspension, et à une températuremaximum de 35°C.Les modéles IDRAMATIC sont des pompes à régulateurélectronique de pression intégré, qui comprennent unesoupape anti-retour et un systéme électronique decontrôle. Ces pompes sont conçues pour automatiser ledémarrage et l’arrét, et pour éviter que la pompe nefonctionne sans eau. Si la consommation d’eau estsupérieure à 1,4 l/min (4,31 US g.p.m.), la pomperestera toujours en marche.La pression au démarrage des modéles IDRAMATIC estde 2 bars (1000)/3 bars (1200). La pompe fonctionnetant que le robinet est ouvert. Dés que l’on ferme lesrobinets, la pompe s’arréte.

Un respect sans faille des instructionsd’installation et d’emploi ainsi que du schémade connexions électriques garantit le bonfonc-tionnement de la pompe.L’omission des instructions de ce manuel peutproduire surcharges au moteur, la diminutiondes caractéristiques techniques, la réductionde la vie de la pompe et d’autresconséquences, dont nous déclinons touteresponsabilité.

A

Attention à la formation de glace.Attention aux liquides et aux environnements dangereux. L

Attention aux limites d’emploi.

La tension inscrite sur la plaque doit étre la méme que celle duréseau.Branchez l’électropompe au réseau à l’aide d’un interrupteuromnipolaire (qui puisse interrompre tous les câblesd’alimentation), avec une distance d’ouverture des contacts de 3mm minimum.

Installez un interrupteur différentiel de haute sensibilité (0,03 A),comme protection supplémentaire contre les électrocutions, quipeuvent s’avérer mortelles.

Réalisez un raccordement à la terre de la pompe.

Utilisez la pompe en respectant les utilisations prévuesindiquées sur la plaque.

H Ne pas transporter la pompe en la tenant par le câble électrique.

I Cet appareil peut être utilisé par des enfants plus âgés de 8 ans, ainsique des personnes aux capacités physiques, senso-rielles oumentales réduites, ou qui manquent d'expérience et deconnaissance, dès lors que ces personnes sont supervi-sées lors del'usage de l'appareil ou qu'elles ont reçu la formation adéquate pourune utilisation sécurisée et qu'elles comprennent les risquesexistants.Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.Les tâches de nettoyage et d'entretien que l'utilisateur doit effectuerne doivent pas être réalisées par des enfants sans surveillance

J

La pompe ne peut étre démontée que par du personnel autorisé.K

Débranchez l’électropompe avant toute intervention de maintenance.

F

G

B

C

D

E

Instructions relatives à la sécurité et à la prévention de dommages aux personnes et aux biens(Voir figure 9)

MANUEL D'INSTRUCTIONS ( TRADUCTION DE L'ORIGINAL EN ESPAGNOL) FR

Page 12: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

12

2. MANIPULATIONLes pompes sont livrées convenablement emballés pouréviter tout dommage pendant le transport. Avant dedéballer, vérifiez que l'emballage n'a pas étéendommagé ou déformé.

Soulever et manipuler le produit avecprudence et avec les bons outils.

3. INSTALLATIONLes pompes ne doivent pas étre posées aufond du puits, ni placées trop prés des murs.Pour éviter cela, il faut suspendre la pompe àun câble par la anse qui se trouve sur sapartie supérieure.La pompe ne doit jamais étre suspendue parson câble électrique ou par les tuyaux derefoulement. La pompe doit étre partiellementimmergée afin d’obtenir un bonrefroidissement. Voir fig. 1 et 2.Vérifiez que le débit du puits est supérieur audébit nécessaire, afin d’éviter que la pompene travaille à sec ou ne démarre et s’arrétetrop fréquemment.Si le puits a des fluctuations importantes deniveau, il est recommandé d’installer desélectrosondes de niveau. Afin de ne pasabîmer le câble d’alimentation du moteur etdes électrosondes de niveau, fixez-les autuyau de refoulement à l’aide de collierslorsque vous les descendez dans le puits.Sur les modéles IDRAMATIC, la hauteurgéométrique de la position de la pompe aupoint le plus haut de l’installation ne doit pasdépasser 20m(1000)/30m(1200). Voir fig. 3.

3.1. Montage des tuyaux de refoulementLes pompes sont prétes à étre connectées à des tuyauxde 1" ; cependant, lorsque la hauteur géométrique estconsidérable et que les parcours sont longs et sinueux,nous recommandons l’utilisation de tuyaux d’undiamétre plus important, afin d’éviter au maximum lespertes de charge par friction, et d’obtenir le meilleurrendement hydraulique possible.Installez une soupape anti-retour à la sortie de lapompe ; vous éviterez ainsi que le tuyau ne se vide àchaque arrét de la pompe.La soupape anti-retour est déjà installée sur lesmodéles IDRAMATIC. N’INSTALLEZ AUCUNE AUTRESOUPAPE. Installez un vase d’expansion (pour exampleKit Pres) sur le tube d’impulsion. Voir fig. 3.Si vous choisissez un tube en plastique plutôt qu’untuyau métallique, assurez-vous qu’il résiste à lapression de la pompe. Évitez que ce tuyau soit plié car,

en plus de ne pas atteindre le débit souhaité, ilentraverait le fonctionnement normal de la pompe.3.2. Connexion électrique

L’installation électrique devra être munie d’unsystème séparateur multiple avec ouverturede contacts d’au moins 3 mm.La protection du système sera fondée sur uninterrupteur différentiel (∆fn = 30 mA).Le raccordement et le dimensionnementdoivent être réalisés par un installateur agréé,conformément aux besoins de l'installation etdans le respect des régle-mentations envigueur dans chaque pays.Pour prolonger le câble électrique, n’utilisezque des raccords de connexion en résine. Ilfaut faire trés attention à ce que les couleursdes câbles de la pompe coïncident avec ceuxde la rallonge.Il est impératif de brancher le câble à la terre(couleur jaune-vert).Sur les moteurs monophasés à condensateurexterne, le condensateur doit étre branché autableau de protection à l’extérieur du puits.La protection thermique doit étre fournie parl’utilisateur (en accord avec les normes del’installation en vigueur). Pour que laconnexion électrique soit correctementinstallée, suivre les schémas de la fig. 4(condensateur intérieur), 5 (condensateurextérieur) ou 6 (triphasé).

3.3. Contrôles précédant une première mise en marcheVérifiez que la tension et la fréquence duréseau correspondent à celles indiquées sur laplaque des caractéristiques.Vérifiez que la valeur du condensateur soit laméme que celle indiquée sur la plaque(seulement pour la version monophasée).Vérifiez que la pompe se trouve complétementsubmergée. Si le débit est inférieur au débitrequis, inverser deux phases d’alimentationdans le tableau de protection (seulement pourla version triphasée).

LA POMPE NE DOIT JAMAIS FONCTIONNER À SEC.

FR

Page 13: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

13

4. MISE EN MARCHES’il existe une vanne de passage, ouvrez-la à fond.Branchez l’interrupteur d’alimentation électrique ; àaucun moment l’eau ne jaillira des tuyauxinstantanément ; si le parcours est long, attendezquelques minutes.Vérifiez que le courant absorbé corresponde à celuiindiqué sur la plaque de caractéristiques et ajustez lerelais thermique (seulement sur la version triphasée).Si le moteur ne démarre pas ou si l’eau ne coule pas enfin de tuyau, recherchez l’anomalie parmi les pannes lesplus courantes ; vous pourrez trouver une solution à cespannes au point n°8.Sur les modéles IDRAMATIC attendre environ 10secondes pour l’amorçage. Lorsque le circuitélectronique détecte un manque d’eau, la pompes’arréte. Le circuit réalise alors 4 nouvelles tentatives,(fig.7). Si lors de ces essais il n’est pas possible derétablir la pression, par manque d’eau, le circuit restedéfaillant jusqu’à ce qu’il soit réactivé manuellement(en débranchant puis rebranchant l’alimentationélectrique).IDRAMATIC dispose d’une sécurité anti-blocage. Aprés100 heures d’inactivité la pompe réaliseautomatiquement un démarrage de 2 secondes afind’éviter le blocage de la partie hydraulique.

5. ENTRETIENCes pompes submersibles n’ont besoin d’aucunemaintenance.

En période de gel, prenez la précaution devider l’eau dans les tuyaux.Si la pompe doit rester inactive pluslongtemps, il est recommandé de la sortir dupuits et de la ranger dans un endroit sec etaéré.

ATENTION: Dans le cas de panne, le changement ducâble électrique et la manipulation de la pompe ne doitêtre effectuée que par un Service Technique Officiel.La relation des services techniques officiels est enwww.pompesguinard-loisirs.frSi arrive le moment de mettre au rebut la pompe, ellen’a pas aucun matériel toxique ou contaminant.Les principales composantes sont correctementidentifiées afin de permettre l'élimination sélective.

6. PLAQUE DES CARACTÉRISTIQUES

1 Référence article2 Voltage + fréquence + fiche article3 Débit4 Pression5 Tension nominale, nº phases, symbole courant alternatif et

fréquence6 Condensateur (pompes monophasées)7 Marquage CE + année de fabrication8 Degré de protection contre l'humidité9 Puissance nominale max. du moteur (P2)10 Pression minimale de travail11 Pression maximale12 Nº de série de la pompe (Fig.8)13 Température maximale du liquide14 Profondeur max. d'immersion15 Puissance absorbée électropompe (P1)16 Désignation isolement moteur17 Symbole fonctionnement continu18 Intensité nominale maximale à tension nominale19 Nom et adresse du vendeur responsable du produit

7. DONNÉES TECHNIQUESTempérature du liquide:.................................4ºC - 35ºCTempérature ambiante:..................................0ºC - 40ºCTempérature d'entreposage:...................... -10ºC - 50ºCHumidité ambiante relative maximale:.................... 95%Moteur classe I.D'autres données, voir figure 10.

FR

Page 14: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

14

Pannes Causes

1 Manque de courant2 Baisse du niveau de l’eau dans le puits

4 Erreur de tension électrique

3 Hauteur manométrique totale supérieure àcelle prévue

1 Intervention de la protection thermique

2 Tube d’impulsion débranché3 Débit du puits insuffisant

3 Filtre d’entrée d’eau obstrué1 Arrét par les sondes de niveau2 Soupape anti-retour montée à l’envers3 Usure de la partie hydraulique1,3 Condensateur mal branché (version II)3 Tuyau d’impulsion défectueux1 Câble d’alimentation coupé

Solutions

Vérifier les fusibles et tous les dispositifs de protectionVérifiez que la pompe se trouve complétementsubmergéeVérifiez que la tension électrique correspond à cellemarquée sur la plaque de caractéristiquesVérifier la hauteur géométrique et les pertes de charge

Remettre à zéro le relais thermique, ou attendre qu’ilrefroidisseBrancher ce tuyau au canal d’évacuation de la pompeMettre la vanne à la sortie pour réduire le débit de lapompeNettoyer le filtre d’aspirationAttendre la récupération du niveau du puitsInverser le sens de la soupapeContactez un Service Technique AgrééVoir le schéma de connexionRemplacer ce tuyau par un tuyau neufVérifier le câble électrique

8. PANNES ÉVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS1. Le moteur ne démarre pas.2. Le moteur marche mais il ne fournit pas débit.3. Le débit est insuffisant.4. Le moteur s’arrête automatiquement (klixon).

FR

Page 15: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

15

Cuerpo aspiraciónCuerpo bombaRodeteDifusorRetén mecánicoCojineteEstátorEje motorCojineteCondensador

Intake housingPump housingImpeller connectorDiffusserMechanical sealMountingStatorMotor axleMountingCapacitor

Corps d'aspirationCorps de pompeRoueDiffuseurGarniture mécaniqueCoussinetStatorAxe moteurCoussinetCondensateur

ES EN FR1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.

ES Lista de los principales componentesEN List of main componentsFR Liste des composants principaux

Page 16: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

16

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 3

Page 17: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión
Page 18: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

18

A. E. I.

B. F. J.

C. G. K.

D. H. L.

Fig. 9

Page 19: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

19

( 1 MPa = 10 bar = 100mca )Pmax = Presión máxima del sistemaProf = Profundidad de máxima immersión

Fig. 10

Page 20: IDRAN ARIANA N IDRAMATIC · Las IDRA N / ARIANA N son bombas sumergibles verticales de fácil instalación concebidas para trabajar con agua limpia, exenta de elementos de suspensión

cod. 171038 04-2015/06