80
BLA-L09 BLA-L29 Quick Start Guide 快速入門指南 Panduan Mulai Cepat Panduan Mula Pantas Guide de démarrage rapide Guia de Início Rápido Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh คู่มือการใช้งานด่วน

Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh คู่มือการใช้งานด่วน · BLA-L09 BLA-L29 Quick Start Guide 快速入門指南 Panduan Mulai Cepat Panduan Mula

  • Upload
    doduong

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

BLA-L09BLA-L29

Quick Start Guide

快速入門指南Panduan Mulai CepatPanduan Mula Pantas

Guide de démarrage rapide

Guia de Início RápidoHướng Dẫn Khởi Động Nhanh

คมอการใชงานดวน

底边留5mm

Please visithttp://consumer.huawei.com/en/support/hotline forrecent updated hotline and email address in yourcountry or region.

The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.

ContentsEnglish....................................................................... 1

Français....................................................................10

香港繁體................................................................... 21

Indonesia .................................................................29

Melayu..................................................................... 39

Português.................................................................49

Tiếng Việt ................................................................59

ภาษาไทย..................................................................... 68

i

Your device at a glance

Before you start, let's take a look at your new device.

l To power on your device, press and hold the powerbutton until the screen turns on.

l To power off your device, press and hold the power

button, and then touch .

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

Secondarymicrophone

Flash

Fingerprint scanner Status indicator

Card slot Primary microphone 2

USB-C port / Headsetjack

Primary microphone 1

Speaker Power button

Volume button Front camera

Earpiece Dual-lens camera

Laser sensor Infrared sensor

l To force your device to restart, press and hold thepower button until your device vibrates.

English

1

Getting Started

Follow the instructions in the following figures to set upyour device.

BLA-L09

BLA-L29

l Do not insert or remove the SIM card when yourdevice is powered on.

l Ensure that the card is correctly aligned and that thecard tray is level when you insert it into your device.

Be careful not to scratch your device or hurt yourselfwhen using the eject pin. Store the eject pin out of thereach of children to prevent accidental swallowing orinjury.Do not use cut or modified SIM cards with your deviceas these may not be recognized and could damage thecard tray (slot).

2

Dual card dual standby singlepass (only applies to BLA-L29)

Your device supports only dual card dual standby singlepass, which means you cannot use both SIM cards for callsor data services simultaneously.

l When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2cannot be used to make or answer calls. If someone callsSIM card 2, the caller will hear a voice message similar to"The subscriber you dialed is out of the service area" or"The subscriber you dialed cannot be connected for themoment, please try again later." The actual message willvary by service provider.

l When you are using SIM card 1's data service, SIM card2's data service will be disabled.

Your device's single pass feature helps reduce powerconsumption and increase your device's standby time. It isnot related to your service provider's network conditions.It may be a good idea to contact your service provider andsubscribe to missed call reminder and related assistanceservices to avoid the conflicts mentioned above.

3

For more information

If you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:

l Visit http://consumer.huawei.com/en to view deviceinformation, frequently asked questions and otherinformation.

l Visit http://consumer.huawei.com/en/support for themost up-to-date contact information for your country orregion.

l You can find service hotlines, retailer addresses, servicepolicies and more information for your local region inHiCare.

Go to Settings and touch System > About phone >Legal to view legal information for your product.Go to Settings and touch System > About phone >Legal > Safety information to view safety information foryour product.Go to Settings and touch System > About phone >Authentication info to view regulatory information foryour product.Go to Settings and touch System > Certification logosto view more information on certification logos for yourproduct.

All pictures and illustrations in this guide, including butnot limited to the product color, size, and displaycontent, are for your reference only. The actualproduct may vary. Nothing in this guide constitutes awarranty of any kind, express or implied.

4

Safety Information

Please read all of the safety information carefully beforeusing your device to ensure its safe and proper operationand to learn how to dispose of your device properly.

Operation and safety

l To prevent possible hearing damage, do notlisten at high volume levels for long periods.

l Using an unapproved or incompatible power adapter,charger, or battery may damage your device, shorten itslifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.

l Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Idealstorage temperatures are -20 °C to +45 °C.

l Pacemaker manufacturers recommend that a minimumdistance of 15 cm be maintained between a device and apacemaker to prevent potential interference with thepacemaker. If using a pacemaker, hold the device on theside opposite the pacemaker and do not carry the devicein your front pocket.

l Keep the device and the battery away from excessiveheat and direct sunlight. Do not place them on or inheating devices, such as microwave ovens, stoves, orradiators.

l Observe local laws and regulations while using thedevice. To reduce the risk of accidents, do not use yourwireless device while driving.

l While flying in an aircraft or immediately beforeboarding, only use your device according to instructionsprovided. Use of a wireless device in an aircraft maydisrupt wireless networks, present a hazard to aircraftoperation, or be illegal.

l To prevent damage to your device's parts or internalcircuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirtyenvironments or near magnetic fields.

5

l When charging the device, make sure the power adapteris plugged into a socket near the devices and is easilyaccessible.

l Unplug the charger from electrical outlets and the devicewhen not in use.

l Do not use, store or transport the device whereflammables or explosives are stored (in a gas station, oildepot, or chemical plant, for example). Using your devicein these environments increases the risk of explosion orfire.

l Dispose of this device, the battery, and accessoriesaccording to local regulations. They should not bedisposed of in normal household waste. Improperbattery use may lead to fire, explosion, or other hazards.

l Your device has been tested in a controlled environmentand certified to be splash, water, and dust resistant inspecific situations (meets requirements of classificationIP67 as described by the international standard IEC60529). Splash, water, and dust resistance are notpermanent conditions and resistance might decrease as aresult of normal wear. Do not charge your device in wetconditions. Visit http://consumer.huawei.com/en/supportfor detailed description of this function.

Disposal and recycling information

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product,battery, literature or packaging reminds you that allelectronic products and batteries must be taken to separatewaste collection points at the end of their working lives;they must not be disposed of in the normal waste streamwith household garbage. It is the responsibility of the userto dispose of the equipment using a designated collectionpoint or service for separate recycling of waste electricaland electronic equipment (WEEE) and batteries accordingto local laws.

6

Proper collection and recycling of your equipment helpsensure electrical and electronic equipment (EEE) waste isrecycled in a manner that conserves valuable materials andprotects human health and the environment, improperhandling, accidental breakage, damage, and/or improperrecycling at the end of its life may be harmful for healthand environment. For more information about where andhow to drop off your EEE waste, please contact your localauthorities, retailer or household waste disposal service orvisit the website http://consumer.huawei.com/en/.

Reduction of hazardous substancesThis device and its electrical accessories are compliant withlocal applicable rules on the restriction of the use of certainhazardous substances in electrical and electronicequipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (whereincluded) regulations. For declarations of conformity aboutREACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.

EU regulatory conformance

Body worn operationThe device complies with RF specifications when used nearyour ear or at a distance of 0.50 cm from your body. Ensurethat the device accessories, such as a device case anddevice holster, are not composed of metal components.Keep the device away from your body to meet the distancerequirement.

The highest SAR value reported for this device type whentested at the ear is

BLA-L09 0.87 W/kgBLA-L29 0.87 W/kg

And when properly worn on the body is

BLA-L09 1.28 W/kgBLA-L29 1.28 W/kg

StatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that thisdevice is in compliance with the essential requirements andother relevant provisions of Directive 2014/53/EU.

7

The most recent and valid version of the DoC (Declarationof Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.This device may be operated in all member states of the EU.Observe national and local regulations where the device isused.This device may be restricted for use, depending on thelocal network.

Restrictions in the 2.4 GHz band:Norway: This subsection does not apply for thegeographical area within a radius of 20 km from the centreof Ny-Ålesund.

Restrictions in the 5 GHz band:According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, thepackaging shows that this radio equipment will be subjectto some restrictions when placed on the market in Belgium(BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK),Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain(ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia(LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta(MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal(PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI),Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR),Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), andLiechtenstein (LI).The WLAN function for this device is restricted to indooruse only when operating in the 5150 to 5350 MHzfrequency range.

8

Legal Notice

Trademarks and Permissions

, , and are trademarks orregistered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Google Inc.LTE is a trademark of ETSI.

The Bluetooth® word mark and logos are registeredtrademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use ofsuch marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is underlicense.

Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo aretrademarks of Wi-Fi Alliance.

Privacy PolicyTo better understand how we protect your personalinformation, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. All rights reserved.THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY,AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.

9

Votre appareil en un coup d’œil

Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvelappareil.

l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyezlonguement sur le bouton alimentation jusqu’à ce quel’écran s’allume.

l Pour mettre votre appareil hors tension, appuyezlonguement sur le bouton d’alimentation, puis touchez

.

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

Micro secondaire Flash

Capteur d'empreintedigitale

Témoin lumineuxd'état

Emplacement pourcarte

Micro principal 2

Port USB-C / prise jackpour casque

Micro principal 1

Haut-parleur Bouton marche/arrêt

Bouton du volume Appareil photo avant

Écouteur Double appareilphoto

Capteur laser Capteur infrarouge

Français

10

l Pour forcer le redémarrage de votre appareil,appuyez longuement sur le bouton d’alimentationjusqu’à ce qu’il vibre.

11

Prise en main

Pour configurer votre appareil, suivez les instructionsprésentées sur les illustrations suivantes.

BLA-L09

BLA-L29

l Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsquevotre appareil est sous tension.

l Assurez-vous que la carte est correctement orientéeet maintenez le tiroir de carte à plat lors de soninsertion dans votre appareil.

Faites attention de ne pas érafler votre appareil ou dene pas vous blesser en utilisant l’épingle d’éjection dutiroir de cartes. Rangez la broche d’éjection de cartehors de la portée des enfants pour éviter touteingestion ou blessure accidentelle.N'utilisez pas des cartes SIM coupées ou modifiéesavec votre appareil car elles pourraient ne pas êtrereconnues, ou endommager le tiroir (emplacement) dela carte.

12

Double carte double veille passeunique (s'applique seulement àBLA-L29)

Votre appareil prend uniquement en charge le mode doublecarte double veille simple passe, qui implique que vous nepouvez utiliser les deux cartes SIM simultanément que pourles appels ou les services de données.

l Quand vous appelez via la carte SIM 1, la carte SIM 2 nepeut être utilisée pour appeler ou répondre à des appels.Si quelqu’un appelle via la carte SIM 2, il entendra unmessage vocal tel que « L’abonné contacté est hors de lazone de service » ou « Cet abonné n’est pas en mesurede vous répondre pour le moment ; veuillez réessayerplus tard ». Le message variera d’un fournisseur à l’autre.

l Quand vous utilisez le service de données de la carte SIM1, le service de données de la carte SIM 2 sera désactivé.

La fonctionnalité simple passe de votre appareil vous aide àréduire sa consommation d'énergie et à augmenter sadurée de veille. Elle n’est pas liée aux conditions de réseaude votre fournisseur de services.Nous vous recommandons de contacter votre prestataire deservice et de souscrire à un service de rappel d’appelsmanqués et aux services d’assistance correspondant pouréviter les conflits évoqués ci-dessus.

13

Informations supplémentaires

Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votretéléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir desressources suivantes :

l Visitez http://consumer.huawei.com/fr pour consulter lesinformations sur l'appareil, les questions fréquentes etautres informations.

l Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/fr/support pour connaître les coordonnées de contact lesplus récentes pour votre pays ou région.

l Vous pouvez trouver les services d'assistancetéléphonique, les adresses des points de vente, lapolitique de service et plus d'informations pour votrerégion dans HiCare.

Accédez à Paramètres puis touchez Système > À proposdu téléphone > Légal pour consulter les informationsjuridiques relatives à votre produit.Accédez à Paramètres puis touchez Système > À proposdu téléphone > Légal > Informations de sécurité pourconsulter les informations de sécurité relatives à votreproduit.Accédez à Paramètres puis touchez Système > À proposdu téléphone > Information d'authentification pourconsulter les informations réglementaires relatives à votreproduit.Accédez à Paramètres puis touchez Système > Logos decertification pour plus d’informations relatives auxmarques de certifications pour votre produit.

Toutes les images et illustrations de ce guide (ycompris, mais sans s’y limiter, la couleur, la taille et lecontenu d’affichage du téléphone) sont uniquementfournies à titre de référence. Le produit réel peuts’avérer différent. Ce guide ne contient aucun élémentconstituant une garantie quelle qu’elle soit, expliciteou implicite.

14

Informations relatives à lasécurité

Prenez connaissance attentivement des consignes desécurité avant d’utiliser votre appareil afin d’être sûr del’utiliser correctement et afin de savoir comment le mettrecorrectement au rebut.

Utilisation et sécurité

l Pour éviter des lésions auditives, n’utilisezpas de volumes sonores élevés pendant des périodesprolongées.

l L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateurd'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ouincompatibles risque d’endommager votre appareil, deraccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie,une explosion ou d’autres accidents.

l Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à+45°C.

l Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandentde laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareilet un stimulateur cardiaque afin d'empêcher desinterférences potentielles avec le stimulateur. Si vousutilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côtéopposé au stimulateur cardiaque et ne portez pasl'appareil dans votre poche avant.

l Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleurexcessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placezpas sur ou dans des appareils générant de la chaleur(fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).

l Respectez les lois et règlementations locales en vigueurlorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risquesd'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil enconduisant.

15

l En avion ou immédiatement avant d’embarquer,n’utilisez votre appareil qu’en respectant les consignesqui vous sont données. L’utilisation en avion d’unappareil sans fil peut perturber les réseaux sans fil et lefonctionnement de l’avion ou même être illégale.

l Pour prévenir l’endommagement des composants devotre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas cedernier dans des environnements poussiéreux, enfumés,humides ou sales, ou à proximité de champsmagnétiques.

l Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous quel’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise àproximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible.

l Débranchez le chargeur de la prise électrique et del'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.

l N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sontstockées des matières inflammables ou explosives(station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, parexemple). L’utilisation de votre appareil dans cesenvironnements augmente le risque d’explosion oud’incendie.

l Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et lesaccessoires, conformez-vous aux réglementationslocales. Ne les mettez pas au rebut avec les orduresménagères. L’utilisation d’une batterie inappropriéerisque de provoquer un incendie, une explosion oud’autres accidents.

l Votre appareil a été testé en environnement contrôlé etcertifié comme étant résistant aux éclaboussures, à l'eauet à la poussière dans des situations spécifiques (seconforme aux exigences de la classification IP67 ainsique décrit par le standard international IEC 60529). Larésistance aux éclaboussures, à l'eau et à la poussièren'est pas permanente dans le temps et cette résistancepourrait décroître suite à un processus d'usure normale.Ne chargez pas votre appareil dans des conditionshumides. Visitez http://consumer.huawei.com/en/supportpour une description détaillée de cette fonction.

16

Informations sur la mise au rebut et lerecyclage

Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ousur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barréed’une croix vous rappelle que tous les produitsélectroniques et toutes les batteries doivent être apportés àdes points de collecte distincts de ceux des orduresménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin de vie. Ilincombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipementdans un point de collecte ou auprès d’un servicespécifiquement désignés pour le recyclage des déchetsélectriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsique des batteries, dans le respect de la législation locale.Collecter et recycler votre équipement de manièreappropriée garantit un recyclage de vos déchets électriqueset électroniques, qui préserve des matériaux précieux etprotège la santé humaine et l’environnement ; untraitement inapproprié de ces déchets, des bris accidentels,leur endommagement et un recyclage inapproprié en fin devie peuvent s’avérer nuisibles pour la santé etl’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et lamanière dont vous débarrasser de vos déchets électriqueset électroniques contactez les autorités locales, votredétaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez surle site web http://consumer.huawei.com/en/.

Diminution des substances dangereusesCet appareil et les accessoires électriques respectent lesrègles locales applicables sur la restriction dans l’utilisationde certaines substances dangereuses dans les équipementsélectriques et électroniques, telles les directives REACH etRoHS de l’UE et les réglementations concernant lesbatteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH etRoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification.

17

Conformité réglementaire UE

Utilisation près du corpsL'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé àl'oreille ou à une distance de 0,50 cm de votre corps.Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que leboîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'élémentsmétalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corpsafin de respecter les exigences en matière de distance.

La valeur DAS la plus élevée pour ce type d'appareil unefois testé à l'oreille est

BLA-L09 0,87 W/kgBLA-L29 0,87 W/kg

Et lorsque correctement porté sur le corps est

BLA-L09 1,28 W/kgBLA-L29 1,28 W/kg

DéclarationPar la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare quecet appareil est conforme aux exigences fondamentales etaux autres dispositions pertinentes de la directive2014/53/EU.La version de la Déclaration de conformité la plus récente eten vigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres del'UE.Respectez les réglementations nationales et locales despays où l'appareil est utilisé.Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut êtresujette à des restrictions.

Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zonegéographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.

Restrictions de la bande 5 GHz :Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive2014/53/EU, l'emballage montre que ce matérielradiotéléphonique sera soumis à certaines restrictionslorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants :

18

Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ),Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE),Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT),Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU),Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT),Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI),Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK),Turquie (TR), Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) etLiechtenstein (LI).La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à unusage à l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage defréquences comprises entre 5 150 et 5 350 MHz.

19

Mention légale

Marques de commerce et autorisations

, et sont des marques decommerce ou des marques déposées de HuaweiTechnologies Co., Ltd.Android™ est une marque commerciale de Google Inc.LTE est une marque de commerce de ETSI.

Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposéesBluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques parHuawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence.

Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont desmarques commerciales de la Wi-Fi Alliance.

Politique de confidentialitéPour mieux comprendre comment nous protégeons vosinformations personnelles, consultez la politique deconfidentialité sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Tous droits réservés.CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIFUNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNEFORME DE GARANTIE.

20

產品概覽在開始使用前,讓我們先看一看您的新裝置。

l 若要開機,請長按電源鍵直到屏幕開啟。

l 若要關機,請長按電源鍵,然後輕觸 。

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

次要麥克風 閃光燈指紋掃描器 狀態指示燈卡槽 主麥克風 2

USB-C 接口/耳機接口 主麥克風 1

喇叭 電源鍵音量鍵 前置相機聽筒 雙鏡頭相機雷射感應器 紅外線感應器

l 若要強制重新啟動裝置,請長按電源鍵直至裝置震動。

香港繁體

21

入門指南請按照下圖指示設定您的裝置。

BLA-L09

BLA-L29

l 裝置開機期間請勿插入或移除 SIM 卡。l 將卡插入裝置時請確保卡正確地對齊,而且卡匣是

水平擺放的。請小心使用退出針以免刮損裝置或傷及自己。 請將退出針存放於兒童無法觸及的地方,避免兒童誤吞或意外傷及自己。請勿使用經修剪的 SIM 卡。您的裝置可能無法識別該卡,並可能會損壞卡匣(或卡槽)。

22

雙卡雙待單通說明(僅限於 BLA-L29 型號)您的裝置只支援雙卡雙待機單次傳遞,這表示您無法同時使用兩張 SIM 卡的通話或流動數據服務。l 當您使用 SIM 卡 1 通話時,將無法使用 SIM 卡 2 撥打

或接聽電話。如果有人致電 SIM 卡 2,來電者將聽到類似「您所打的電話號碼不在服務區域」或「您所打的電話號碼暫時未能接通,請稍後再試」等語音訊息。實際訊息將因電訊供應商而異。

l 當您使用 SIM 卡 1 的流動數據服務時,SIM 卡 2 的流動數據服務將會停用。

裝置的單次傳遞功能有助減少耗電量並延長裝置的待機時間。這與電訊供應商的網絡狀況無關。建議您聯絡您的電訊供應商並訂閱未接來電提醒和相關的輔助服務以避免發生上述衝突。

23

更多資訊如您在使用裝置時遇到任何問題,您可以通過以下資源取得協助:

l 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en,查閱產品資訊、常見問題以及其他資訊。

l 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/support 以索取您所在國家或地區的最新聯絡資訊。

l 您可以在HiCare中獲悉當地的服務熱線,門巿地址和保用及維修服務政策等服務資訊。

前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 法律資訊 以檢視您產品的法律資訊。前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 法律資訊 > 安全性資訊 以檢視您產品的安全資訊。前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 驗證資訊 以檢視您產品的監管資訊。前往 設定,然後輕觸 系統 > 憑證標誌 以檢視您產品憑證標誌的更多資訊。

本指南中所有的圖片或插圖,包括但不限於手機顏色、大小和顯示的內容,均只供參考。實際産品可能有異。本指南的所有內容並不構成任何明示或暗示的保證。

24

安全資訊請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操作裝置,並學習如何正確地棄置裝置。

操作及安全

l 為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽音訊。

l 使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會損壞裝置、縮短其可用壽命或導致火警、爆炸或其他危險。

l 理想工作温度為攝氏 0 度至 35 度。理想儲存温度為攝氏 -20 度至 +45 度。

l 起搏器製造商建議在裝置與起搏器之間保持最少 15 公分的距離,以免對起搏器產生干擾。如您使用起搏器,請於起搏器的反側使用裝置,並切勿將裝置置於胸前口袋內。

l 避免裝置和電池過度高温及被陽光直接照射,切勿將它們放進或放在加熱裝置上,例如微波爐、焗爐或暖爐。

l 使用裝置時請遵守當地的法律與法規。若要減低意外風險,請勿在駕駛時使用無線裝置。

l 飛機飛行時或在登機後,只可根據指引使用裝置。於飛機上使用無線裝置可能會中斷無線網絡、使飛機操作發生危險、或違反法律。

l 為防止裝置的部件或內部電路損壞,請勿在多塵、煙霧彌漫、潮濕或污穢的環境或接近磁場的位置使用裝置。

l 為裝置充電時,請確保電源轉接器已插上位於裝置附近並且易於存取的插座上。

l 不使用充電器時請從電插座及裝置中拔出。l 請勿在儲存易燃或易爆物品的地方(如油站、油庫或化

工廠)使用、儲存或運輸裝置,於這些環境使用裝置將增加爆炸或火警的風險。

l 根據當地法規棄置此裝置、電池和配件,不可以一般棄置家居垃圾的方式棄置。不正確使用電池可能引致火警、爆炸或其他危險。

25

l 經在受控實驗室條件中測試,本裝置可防水、防塵,其效果在 IEC 60529 標準中達到 IP67 級別。防水、防塵功能並非永久有效,以上防護性能可能會隨著日常使用的磨損而下降。請勿在潮濕狀態中為裝置充電。具體資訊請登訪 http://consumer.huawei.com/en/support 查詢,以了解該功能的詳細說明。

棄置與回收資訊

產品、電池、印刷品和包裝上畫上交叉的垃圾桶符號提醒您所有電子產品和電池必須於使用壽命完結時棄置到不同的垃圾收集點;不可將它們與一般家居垃圾一同棄置。根據當地法律使用特定的收集點或回收廢棄電子電機設備(WEEE) 和電池的服務棄置設備為使用者的責任。正確地收集和回收您的設備有助確保 EEE 廢物中的有價值物質可通過回收而得以保存,並保護人類健康及環境,於設備壽命結束時不正確地處理、意外破壞、損壞和/或不正確地回收設備可能危害健康和環境。欲了解更多關於如何棄置您的 EEE 廢物和棄置地點的資訊,請聯絡當地的有關當局、零售商或家居廢物棄置服務或瀏覽網站 http://consumer.huawei.com/en/。

減少有害物質本裝置和任何電子配件均符合當地限制電子電機設備使用某些特定的有害物質的適用規例,例如歐盟 REACH、RoHS和電池(於適用的國家或地區)規例等。欲了解有關REACH 和 RoHS 的符合性聲明書,請瀏覽我們的網站http://consumer.huawei.com/certification。

符合歐盟規範身體攜帶操作當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 0.50 公分,才符合RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離需求。

本裝置在耳邊使用時的最高SAR值為

BLA-L09 0.87 W/kgBLA-L29 0.87 W/kg

26

在人體上攜帶時的最高SAR值為

BLA-L09 1.28 W/kgBLA-L29 1.28 W/kg

聲明華為技術有限公司特此聲明此裝置符合歐盟指令2014/53/EU 的必要條件及其他相關規定。您可於 http://consumer.huawei.com/certification檢視 DoC

(符合性聲明)的最新和有效版本。本裝置可在歐盟全部成員國中使用。遵守會使用裝置的國家和當地條例。本裝置可能有使用限制,視乎當地網絡規範。

2.4 GHz 頻段限制:挪威:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20 公里的地理區域。

5 GHz 頻帶範圍內的限制:根據歐盟指令 2014/53/EU 第 10 章 (10),包裝上顯示,若這台無線電設備在這些市場(比利時(BE)、保加利亞(BG)、捷克(CZ)、丹麥(DK)、德國(DE)、愛沙尼亞(EE)、愛爾蘭(IE)、希臘(EL)、西班牙(ES)、法國(FR)、克羅地亞(HR)、義大利(IT)、塞浦路斯(CY)、拉脫維亞(LV)、立陶宛(LT)、盧森堡(LU)、匈牙利(HU)、馬爾他(MT)、荷蘭(NL)、奧地利(AT)、波蘭(PL)、葡萄牙(PT)、羅馬尼亞(RO)、斯洛文尼亞(SI)、斯洛伐克(SK)、芬蘭(FI)、瑞典(SE)、英國(UK)、土耳其(TR)、挪威(NO)、瑞士(CH)、冰島(IS),以及列支敦斯登(LI))出售,將會受到某些限制約束。如頻率在範圍 5150 到 5350 MHz 之間操作,此裝置的WLAN 功能只限室內使用。

27

法律通知商標和許可

、 、及 均是華為技術有限公司的商標或註冊商標。Android™ 是 Google Inc. 的商標。LTE 是 ETSI 的商標。Bluetooth® 字標及標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標並且任何由華為技術有限公司使用的標示是獲得許可。Wi-Fi®、Wi-Fi CERTIFIED 標誌和 Wi-Fi 標誌均為 Wi-Fi 聯盟的商標。

私隱政策若要更清楚了解我們如何保護您的個人資訊,請於 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參閱私隱政策。

版權所有 © 華為技術有限公司 2017。保留一切權利。本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。

28

Sekilas tentang perangkat Anda

Sebelum Anda memulai, mari kita lihat perangkat baruAnda.

l Untuk menghidupkan daya perangkat Anda, tekan dantahan tombol daya sampai layarnya menyala.

l Untuk mematikan daya perangkat Anda, tekan dan

tahan tombol daya, lalu sentuh .

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

Mikrofon sekunder Lampu kilat

Pemindai sidik jari Indikator status

Slot kartu Mikrofon primer 2

Port USB-C / Jackheadset

Mikrofon primer 1

Pengeras suara Tombol daya

Tombol volume Kamera depan

Earpiece Kamera lensa-ganda

Sensor laser Sensor inframerah

l Untuk memulai ulang paksa perangkat Anda, tekandan tahan tombol daya sampai perangkat Andabergetar.

Indonesia

29

Cara Memulai

Ikuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untukmenyiapkan perangkat Anda.

BLA-L09

BLA-L29

l Jangan memasukkan atau mengeluarkan kartu SIMsaat perangkat Anda dihidupkan.

l Pastikan bahwa kartu tersebut diselaraskan denganbenar dan baki kartu dalam keadaan rata ketikaAnda memasukkannya ke dalam perangkat.

Berhati-hatilah agar tidak menggores perangkat Andaatau melukai diri Anda sendiri ketika menggunakan pinpelontar. Simpan pin pelontar jauh dari jangkauananak-anak untuk mencegah tertelan atau cedera yangtak disengaja.Jangan gunakan kartu SIM yang telah digunting ataudimodifikasi karena kartu tersebut mungkin tidakdikenali dan dapat merusak baki (slot) kartu.

30

Kartu ganda siaga ganda aksestunggal (hanya berlaku untukBLA-L29)

Perangkat Anda hanya mendukung kartu ganda siagaganda akses tunggal, yang artinya Anda tidak dapatmenggunakan kedua kartu SIM untuk panggilan ataulayanan data secara bersamaan.

l Saat Anda sedang melakukan panggilan menggunakankartu SIM 1, kartu SIM 2 tidak dapat digunakan untukmembuat atau menjawab panggilan. Jika seseorangmenelepon ke kartu SIM 2, penelepon akan mendengarpesan suara yang mirip dengan "Pelanggan yang Andahubungi sedang berada di luar area layanan" atau"Pelanggan yang Anda hubungi tidak dapat tersambunguntuk saat ini, harap coba lagi nanti". Pesan aktual akanbervariasi berdasarkan penyedia layanan.

l Saat Anda menggunakan layanan data kartu SIM 1,layanan data kartu SIM 2 akan dinonaktifkan.

Fitur akses tunggal dari perangkat Anda membantumengurangi pemakaian daya dan meningkatkan waktusiaga perangkat Anda. Hal ini tidak berhubungan dengankondisi jaringan penyedia layanan Anda.Akan lebih baik menghubungi penyedia layanan Anda danberlangganan pengingat panggilan tak terjawab danlayanan bantuan terkait untuk menghindari konflik sepertiyang disebutkan di atas.

31

Untuk informasi lainnya

Jika Anda menghadapi masalah apa pun ketikamenggunakan perangkat, Anda bisa mendapatkan bantuandari sumber berikut ini:

l Kunjungi http://consumer.huawei.com/en untuk melihatinformasi perangkat, pertanyaan umum, dan informasilainnya.

l Mengunjungi http://consumer.huawei.com/en/supportuntuk melihat informasi kontak terbaru untuk negaraatau kawasan Anda.

l Anda dapat menemukan nomor hotline layanan, alamatperitel, kebijakan layanan, dan informasi lainnya untukkawasan lokal Anda di HiCare.

Buka Pengaturan dan sentuh Sistem > Tentang ponsel >Informasi hukum untuk melihat informasi legal untukproduk Anda.Buka Pengaturan dan sentuh Sistem > Tentang ponsel >Informasi hukum > Informasi keselamatan untukmelihat informasi keselamatan untuk produk Anda.Buka Pengaturan dan sentuh Sistem > Tentang ponsel >Info autentifikasi untuk melihat informasi regulatori untukproduk Anda.Buka Pengaturan dan sentuh Sistem > Logo sertifikasiuntuk melihat informasi lainnya mengenai logo sertifikasiuntuk produk Anda.

Semua gambar dan ilustrasi di dalam panduan ini,termasuk namun tidak terbatas untuk warna produk,ukuran, dan konten tampilan, adalah untuk referensisaja. Produk aktual dapat bervariasi. Tidak ada isipanduan ini yang menggantikan garansi jenis apa pun,baik secara tersirat atau tersurat.

32

Informasi Keselamatan

Harap baca semua informasi keselamatan dengan saksamasebelum menggunakan perangkat Anda untuk memastikanpengoperasian yang aman dan benar dan untukmempelajari cara membuang perangkat Anda denganbenar.

Operasi dan keselamatan

l Untuk mencegah kemungkinan kerusakanpendengaran, jangan dengarkan pada level volumetinggi untuk periode waktu yang lama.

l Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau bateraiyang tidak disetujui atau tidak kompatibel dapatmerusak perangkat Anda, memperpendek masapakainya, atau menyebabkan kebakaran, ledakan, ataubahaya lain.

l Suhu pengoperasian ideal adalah 0 °C hingga 35 °C.Suhu penyimpanan ideal adalah -20 °C hingga +45 °C.

l Produsen alat pacu jantung menganjurkan agar ada jarakminimal 15 cm antara peranti dengan alat pacu jantung,untuk mencegah potensi gangguan terhadap alat pacujantung. Jika Anda menggunakan alat pacu jantung,genggamlah perangkat di sisi yang berlawanan denganalat pacu jantung tersebut, dan jangan taruh perangkatdi saku depan.

l Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panasberlebih dan sinar matahari langsung. Jangan letakkanperangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkatpemanas, seperti oven microwave, kompor, atauradiator.

l Patuhi undang-undang dan peraturan setempat saatmenggunakan perangkat ini. Untuk mengurangi risikokecelakaan, jangan gunakan perangkat nirkabel Andasaat mengemudi.

l Ketika naik pesawat terbang atau segera sebelumboarding, gunakan perangkat Anda hanya sesuai dengan

33

petunjuk yang disediakan. Menggunakan perangkatnirkabel di dalam pesawat terbang dapat mengganggujaringan nirkabel, yang menyebabkan bahaya terhadappengoperasian pesawat, atau bisa jadi merupakan halyang ilegal.

l Untuk mencegah kerusakan terhadap komponen atausirkuit internal perangkat Anda, jangan gunakanperangkat di lingkungan berdebu, berasap, lembap, ataukotor atau di dekat medan magnet.

l Ketika mengisi daya perangkat, pastikan adaptor dayaditancapkan ke soket yang ada di dekat perangkat danmudah diakses.

l Lepaskan pengisi daya dari stop kontak dan perangkatini jika tidak digunakan.

l Jangan gunakan, simpan, atau transportasikanperangkat di tempat penyimpanan bahan mudahmenyala atau mudah meledak (misalnya, di pom bensin,depot minyak, atau pabrik kimia). Menggunakanperangkat Anda di lingkungan ini akan meningkatkanrisiko ledakan atau kebakaran.

l Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya menurutperaturan setempat. Mereka tidak boleh dibuang didalam limbah rumah tangga normal. Penggunaanbaterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran,ledakan, atau bahaya lainnya.

l Perangkat Anda telah diuji di lingkungan terkontrol danterbukti tahan air dan debu di situasi tertentu(memenuhi persyaratan klasifikasi IP67 yangdideskripsikan oleh IEC 60529 standar internasional).Sifat tahan air dan debu tidaklah permanen dan dayatahan dapat menurun akibat penggunaan normal.Jangan mengisi daya perangkat Anda dalam keadaanbasah. Kunjungi http://consumer.huawei.com/en/supportuntuk melihat deskripsi terperinci fungsi ini.

34

Informasi mengenai pembuangan dan daurulang

Simbol tempat sampah beroda yang disilang pada produkAnda, baterai, literatur, atau kemasan akan mengingatkanAnda bahwa semua produk elektronik dan baterai harusdibawa ke titik pengumpulan limbah terpisah di akhir masapakainya, mereka tidak boleh dibuang di tempatpembuangan limbah normal di dalam tempat pembuangansampah rumah tangga. Pengguna bertanggung jawabuntuk membuang peralatan tersebut dengan menggunakantitik atau layanan pengumpulan yang ditetapkan untukmendaur ulang secara terpisah limbah peralatan listrik danelektronik (WEEE) dan baterai menurut undang-undangsetempat.Pengumpulan dan daur ulang yang benar terhadapperalatan Anda akan membantu memastikan bahwa limbahEEE (Peralatan Listrik dan Elektronik) tersebut didaur ulangdengan cara yang akan melestarikan bahan yang berhargadan melindungi kesehatan manusia dan lingkungan.Penanganan yang salah, kerusakan yang tak disengaja,kerusakan, dan/atau daur ulang yang tidak benar di akhirmasa pakai produk tersebut dapat membahayakankesehatan dan lingkungan. Untuk informasi selengkapnyatentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda,harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuanganlimbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situsweb http://consumer.huawei.com/en/.

Pengurangan bahan berbahayaPerangkat ini dan aksesori kelistrikan lainnya telah sesuaidengan aturan setempat yang berlaku mengenaipenggunaan bahan berbahaya tertentu di dalam peralatanlistrik dan elektronik, seperti peraturan EU REACH, RoHSdan peraturan tentang Baterai (jika disertakan), dll. Untukdeklarasi kesesuaian tentang REACH dan RoHS, harap

35

kunjungi situs web kami http://consumer.huawei.com/certification.

Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa

Pengoperasian saat dikenakan pada tubuhPerangkat mematuhi spesifikasi RF jika digunakan di dekattelinga Anda atau dengan jarak 0,50 cm dari tubuh Anda.Pastikan aksesori perangkat seperti casing atau sarungtelepon tidak terbuat dari komponen logam. Jaga jarakperangkat dari badan Anda untuk memenuhi persyaratanjarak.

Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk jenis perangkatini ketika diuji dengan dikenakan di telinga adalah

BLA-L09 0,87 W/kgBLA-L29 0,87 W/kg

Dan ketika dikenakan pada tubuh dengan cara yang benaradalah

BLA-L09 1,28 W/kgBLA-L29 1,28 W/kg

PernyataanDengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakanbahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial danketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU.Versi terbaru dan valid dari DoC (Deklarasi Konformitas)dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggotaUni Eropa.Patuhi peraturan lokal dan nasional tempat perangkattersebut digunakan.Perangkat ini mungkin juga dibatasi untuk digunakan,tergantung pada jaringan lokal.

Pembatasan dalam 2,4 GHz band:Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayahgeografis dalam radius 20 km dari pusat Ny-Ålesund.

Pembatasan pada pita frekuensi 5 GHz:Menurut Pasal 10 (10) dari Pedoman 2014/53/EU, kemasanmenunjukkan bahwa peralatan radio ini akan tunduk padapembatasan ketika dipasarkan di negara Belgia (BE),

36

Bulgaria (BG), Republik Cheska (CZ), Denmark (DK), Jerman(DE), Estonia (EE), Irlandia (IE), Yunani (EL), Spanyol (ES),Prancis (FR), Kroasia (HR), Italia (IT), Siprus (CY), Latvia (LV),Lituania (LT), Luksemburg (LU), Hungaria (HU), Malta (MT),Belanda (NL), Austria (AT), Polandia (PL), Portugal (PT),Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finlandia (FI),Swedia (SE), Inggris (UK), Turki (TR), Norwegia (NO), Swiss(CH), Islandia (IS), dan Liechtenstein (LI).Fungsi WLAN untuk perangkat ini dibatasi untukpenggunaan di dalam ruangan saja saat beroperasi padakisaran frekuensi 5150 hingga 5350 MHz.

37

Pemberitahuan Hukum

Merek Dagang dan Perizinan

, , dan adalah merek dagangatau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ adalah merek dagang Google Inc.LTE adalah merek dagang dari ETSI.

Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagangterdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan segalapenggunaan merek tersebut oleh Huawei Technologies Co.,Ltd. adalah di bawah lisensi.

Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi adalah merekdagang dari Wi-Fi Alliance.

Kebijakan PrivasiUntuk dapat memahami lebih baik mengenai cara kamimelindungi informasi pribadi Anda, harap lihat kebijakanprivasi di http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Hak cipta dilindungi undang-undang.DOKUMEN INI HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASISEMATA, DAN TIDAK MEMBERIKAN JAMINAN DALAMBENTUK APA PUN.

38

Peranti anda sepintas lalu

Sebelum anda mulakan, mari lihat peranti baharu anda.

l Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahanbutang kuasa sehingga skrin dihidupkan.

l Untuk mematikan peranti anda, tekan dan tahan butang

kuasa, dan sentuh .

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

Mikrofon sekunder Denyar

Pengimbas cap jari Penunjuk status

Slot kad Mikrofon primer 2

Port USB-C / Jek setkepala

Mikrofon primer 1

Pembesar suara Butang kuasa

Butang kelantangan Kamera depan

Cuping telinga Kamera dwilensa

Pengesan laser Pengesan inframerah

l Untuk memaksa peranti anda supaya dimulakansemula, tekan dan tahan butang kuasa sehinggaperanti bergetar.

Melayu

39

Bermula

Ikut arahan dalam rajah berikut untuk menyediakan perantianda.

BLA-L09

BLA-L29

l Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasaperanti anda dihidupkan.

l Pastikan kad dijajarkan dengan betul dan dulangkad berada dalam keadaan mendatar semasa andamemasukkannya ke dalam peranti.

Berhati-hati supaya tidak mencalarkan peranti ataumencederakan diri anda semasa menggunakan pintolak keluar SIM. Jauhkan pin tolak keluar daripadakanak-kanak untuk mengelakkan daripada tertelanatau tercedera secara tidak sengaja.Jangan gunakan kad SIM yang dipotong atau diubahsuai dengan peranti anda kerana kad-kad ini mungkintidak dapat dikenali dan boleh merosakkan dulang kad(slot).

40

Dwikad dwibersedia pastunggal (hanya dipakai untukBLA-L29)

Peranti anda hanya menyokong dwikad dua tunggu sedialaluan tunggal yang bermakna anda tidak bolehmenggunakan kedua-dua kad SIM untuk membuatpanggilan atau perkhidmatan data secara serentak.

l Semasa anda dalam panggilan menggunakan kad SIM 1,kad SIM 2 tidak boleh digunakan untuk membuat ataumenerima panggilan. Jika seseorang menghubungi kadSIM 2, pemanggil akan mendengar mesej suara yangserupa dengan "Orang yang anda panggil berada di luarkawasan liputan" atau "Nombor yang anda dail tidakdapat dihubungi pada masa ini, sila cuba sebentar lagi".Mesej sebenar mungkin berbeza mengikut pembekalperkhidmatan.

l Semasa anda menggunakan perkhidmatan data kad SIM1, perkhidmatan data kad SIM 2 akan dinyahdayakan.

Ciri laluan tunggal peranti anda membantu mengurangkanpenggunaan kuasa dan meningkatkan masa tunggu sediaperanti anda. Hal ini tidak berkaitan dengan keadaanrangkaian pembekal perkhidmatan anda.Anda disyorkan supaya menghubungi pembekalperkhidmatan anda dan melanggan peringatan panggilantidak dijawab dan perkhidmatan bantuan yang berkaitanuntuk mengelakkan konflik seperti yang disebut di atas.

41

Untuk maklumat lanjut

Jika anda menghadapi masalah semasa menggunakanperanti, anda boleh mendapatkan bantuan daripadasumber berikut:

l Lawati http://consumer.huawei.com/en untuk melihatmaklumat peranti, soalan lazim dan maklumat yang lain.

l Lawati http://consumer.huawei.com/en/support untukmendapatkan maklumat hubungan terkini untuk negaraatau rantau anda.

l Anda boleh mencari talian penting perkhidmatan, alamatperuncit, dasar perkhidmatan dan lebih banyakmaklumat untuk kawasan tempatan anda di HiCare.

Pergi ke Tetapan dan sentuh Sistem > Mengenai telefon> Maklumat perundangan untuk melihat maklumatperundangan untuk produk anda.Pergi ke Tetapan dan sentuh Sistem > Mengenai telefon> Maklumat perundangan > Maklumat keselamatanuntuk melihat maklumat keselamatan untuk produk anda.Pergi ke Tetapan dan sentuh Sistem > Mengenai telefon> Maklumat pengesahan untuk melihat maklumatperaturan untuk produk anda.Pergi ke Tetapan dan sentuh Sistem > Logo persijilanuntuk melihat maklumat lanjut berkenaan logo perakuanuntuk produk anda.

Semua gambar dan ilustrasi dalam panduan ini,termasuk tetapi tidak terhad kepada warna produk,saiz dan kandungan paparan adalah untuk rujukananda sahaja. Produk sebenar mungkin berbeza. Tiadaapa-apa dalam panduan ini menggantikan sebarangjenis jaminan secara jelas atau tersirat.

42

Maklumat Keselamatan

Sila baca semua maklumat keselamatan dengan telitisebelum penggunaan peranti anda untuk memastikanoperasi yang selamat dijalankan dan mempelajari caramembuang peranti anda dengan betul.

Operasi dan keselamatan

l Untuk mengelakkan kerosakanpendengaran, jangan dengar bunyi yang berkelantangantinggi untuk tempoh masa yang panjang.

l Penggunaan penyesuai kuasa, pengecas, atau bateriyang tidak diluluskan atau tidak serasi mungkinmerosakkan peranti anda, memendekkan jangkahayatnya, atau mengakibatkan kebakaran, letupan, ataukemalangan lain.

l Suhu operasi yang sesuai adalah antara 0 °C hingga35 °C. Suhu storan yang sesuai adalah antara -20 °Chingga +45 °C.

l Pengeluar perentak jantung mengesyorkan jarakminimum sebanyak 15 cm boleh dikekalkan di antaraperanti dan perentak jantung untuk mengelakkankemungkinan gangguan dengan perentak jantung. Jikaanda menggunakan perentak jantung, pegang perantipada bahagian yang bertentangan dengan perentakjantung dan jangan bawa peranti di poket depan anda.

l Jauhkan peranti dan bateri dari kepanasan terlampaudan pancaran terus matahari. Jangan letakkannya padapermukaan atau dalam peranti panas, seperti ketuhargelombang mikro, alat pemanas, atau radiator.

l Perhatikan undang-undang dan peraturan tempatansemasa menggunakan peranti. Untuk mengurangkanrisiko kemalangan, jangan gunakan peranti wayarlesanda semasa memandu.

l Semasa dalam pesawat atau sebelum menaiki pesawat,hanya gunakan peranti anda mengikut arahan yangdiberikan. Penggunaan peranti wayarles dalam pesawat

43

mungkin mengganggu rangkaian wayarles,membahayakan operasi pesawat, atau melanggarundang-undang.

l Untuk mengelakkan kerosakan bahagian atau litardalaman peranti anda, jangan gunakannya dalamkeadaan yang berdebu, berasap, lembap, atau kotoratau berdekatan dengan medan magnetik.

l Apabila mengecas peranti, pastikan penyesuai kuasadipalam masuk ke soket yang berhampiran denganperanti dan adalah mudah diambil.

l Cabut palam pengecas dari salur keluar elektrik danperanti semasa tidak digunakan.

l Jangan gunakan, simpan, atau hantar peranti ke tempatbahan mudah bakar atau letupan disimpan (dalamstesen minyak, loji kimia dll). Penggunaan peranti andadi tempat-tempat ini menambah risiko berlakunyaletupan atau kebakaran.

l Buang peranti, bateri, dan aksesori ini dengan mengikutperaturan tempatan. Alat-alat tersebut tidak sepatutnyadibuang seperti sampah rumah tangga biasa.Penggunaan bateri yang tidak betul boleh menyebabkanberlakunya kebakaran, letupan, atau kemalangan yanglain.

l Peranti anda sudah diuji dalam persekitaran dikawal dandisahkan kalis hempas, air, dan debu dalam situasitertentu (memenuhi keperluan klasifikasi IP67 yangditerangkan oleh IEC standard antarabangsa 60529.)Kalis hempas, air, dan debu bukanlah keadaanberkekalan dan fungsi kalis boleh berkurangan akibatpenggunaan biasa. Jangan cas peranti anda dalamkeadaan basah. Lawati http://consumer.huawei.com/en/support untuk penerangan butiran fungsi ini.

Maklumat pembuangan dan kitar semula

44

Simbol tong sampah yang beroda dan dipalang padaproduk, bateri, risalah dan pakej produk mengingatkanbahawa semua produk elektronik dan bateri yang tamatjangka hayat mestilah dihantar ke pusat pengumpulansampah yang berlainan; alat-alat tersebut tidak bolehdibuang bersama sampah rumah tangga biasa. Penggunabertanggungjawab membuang kelengkapan tersebutmelalui pusat atau perkhidmatan pengumpulan yangdikhususkan untuk mengitar semula sisa kelengkapanelektrik dan elektronik (WEEE) dan bateri mengikut undang-undang tempatan.Pengumpulan dan kitar semula kelengkapan anda yangwajar boleh membantu memastikan bahan buanganpelengkapan elektrik dan elektronik (EEE) dikitar semuladengan cara yang menjimatkan bahan-bahan yang bernilaidan melindungi kesihatan manusia dan alam sekitar.Pengendalian yang tidak wajar, keretakan secara tidaksengaja, kerosakan, dan/atau kitar semula yang tidak wajarpada akhir hayat kelengkapan tersebut mungkinmenjejaskan kesihatan dan alam sekitar. Untuk maklumatterperinci mengenai tempat dan cara membuang bahanbuangan EEE anda, sila hubungi pihak berkuasa tempatan,peruncit atau perkhidmatan pembuangan bahan buanganrumah tangga atau lawati tapak web http://consumer.huawei.com/en/.

Pengurangan bahan berbahayaPeranti ini dan sebarang aksesori elektrik mematuhiperaturan berkenaan tempatan mengenai pengehadanpenggunaan bahan berbahaya tertentu dalam kelengkapanelektrik dan elektronik, seperti peraturan EU REACH, RoHSdan Batteries, dll. Untuk deklarasi pematuhan mengenaiREACH dan RoHS, sila lawat laman web kami http://consumer.huawei.com/certification.

Pematuhan perundangan EU

Pengendalian dipakai pada badanPeranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakanberdekatan telinga anda atau pada jarak 0,50 cm daribadan anda. Pastikan aksesori peranti seperti bekas perantidan pemegang peranti tidak mempunyai komponen logam.

45

Pastikan peranti jauh dari badan anda untuk memenuhikeperluan jarak.

Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk jenis peranti iniapabila diuji pada telinga ialah

BLA-L09 0,87 W/kgBLA-L29 0,87 W/kg

Dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah

BLA-L09 1,28 W/kgBLA-L29 1,28 W/kg

KenyataanDengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkanbahawa peranti ini mematuhi keperluan penting danperuntukan lain Arahan 2014/53/EU yang berkenaan.Versi DoC (Pengisytiharan Pematuhan) yang terkini dan sahboleh dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.Peranti ini boleh dikendalikan dalam semua negeri ahli EU.Perhatikan peraturan kebangsaan dan tempatan tempatperanti ini digunakan.Peranti ini mungkin disekat penggunaannya, bergantungkepada rangkaian setempat.

Sekatan dalam Jalur 2,4 GHz:Norway: Subseksyen ini tidak dikenakan untuk kawasangeografi di dalam radius 20 km daripada pusat Ny-Ålesund.

Sekatan dalam jalur 5 GHz:Menurut Artikel 10 (10) Arahan 2014/53/EU,pembungkusan menunjukkan bahawa peralatan radio iniakan tertakluk kepada beberapa sekatan apabila dijual dipasaran di Belgium (BE), Bulgaria (BG), Republik Czech (CZ),Denmark (DK), Jerman (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece(EL), Sepanyol (ES), Perancis (FR), Croatia (HR), Itali (IT),Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU),Hungary (HU), Malta (MT), Belanda (NL), Austria (AT),Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI),Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), United Kingdom(UK), Turki (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS)dan Liechtenstein (LI).

46

Fungsi WLAN untuk peranti ini dihadkan kepadapenggunaan dalam rumah sahaja apabila beroperasi dalamjulat frekuensi 5150 hingga 5350 MHz.

47

Notis Perundangan

Tanda Dagangan dan Kebenaran

, , and adalah tanda daganganatau tanda dagangan berdaftar Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ adalah tanda dagangan Google Inc.LTE adalah tanda dagangan ETSI.

Tanda dan logo perkataan Bluetooth® adalah tandadagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc.dan sebarang penggunaan terhadap tanda yang berikutoleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen.

Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi merupakantanda perniagaan Wi-Fi Alliance.

Dasar PrivasiUntuk memahami lebih mengenai cara kami melindungimaklumat peribadi anda, sila lihat dasar privasi pada http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Hak cipta terpeliharaDOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMATSAHAJA, DAN TIDAK MEMBENTUK APA-APA JENISWARANTI.

48

Breve apresentação do seudispositivo

Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novodispositivo.

l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligaraté que o ecrã acenda.

l Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão

Ligar, e depois toque em .

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

Microfone secundário Flash

Leitor de impressõesdigitais

Indicador de estado

Ranhura de cartões Microfone primário 2

Porta USB-C/Entradapara auriculares

Microfone primário 1

Altifalante Botão ligar/desligar

Botão do volume Câmara frontal

Auscultador Câmara dupla

Sensor laser Sensor deinfravermelhos

Português

49

l Para forçar o reinício do dispositivo, primacontinuamente o botão Ligar até o dispositivo vibrar.

50

Introdução

Siga as instruções nas imagens seguintes para configurar oseu dispositivo.

BLA-L09

BLA-L29

l Não insira ou remova o cartão SIM quando odispositivo se encontra ligado.

l Certifique-se de que o cartão se encontra alinhadocorretamente e que o tabuleiro de cartões estánivelado quando o insere no dispositivo.

Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou paranão se magoar quando utilizar a cavilha de ejeção.Guarde o pino de ejeção fora do alcance de criançaspara impedir a sua ingestão acidental ou que causeferimentos.Não utilize cartões SIM modificados ou cortados, épossível que não sejam reconhecidos e poderão aindadanificar a bandeja (ou a ranhura) dos cartões.

51

Modo de espera único para doiscartões SIM (aplicável apenas aBLA-L29)

O dispositivo apenas suporta o modo de espera único paradois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar osdois cartões para chamadas ou serviços de dados emsimultâneo.

l Quando está numa chamada com o cartão SIM 1, ocartão SIM 2 não pode ser usado para efetuar ouatender chamadas. Se alguém ligar para o cartão SIM 2,o autor da chamada irá ouvir uma mensagem de vozsemelhante a "O número para o qual ligou encontra-sefora da área de serviço" ou "O número para o qual ligou,de momento, não pode ser contactado. Tentenovamente mais tarde." A mensagem varia consoante aoperadora.

l Quando está a utilizar o serviço de dados do cartão SIM1, o serviço de dados do cartão SIM 2 será desativado.

A funcionalidade de espera único do dispositivo ajuda areduzir o consumo de energia e aumenta o tempo deespera do dispositivo. Não está relacionada com ascondições de rede da sua operadora.Poderá ser uma boa ideia contactar a sua operadora eativar o serviço de informação de chamadas perdidas eserviços relacionados para evitar situações acimamencionadas.

52

Para mais informações

Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo,poder obter ajuda nos seguintes recursos:

l Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultarinformações sobre o dispositivo, perguntas frequentes eoutras informações.

l Visite http://consumer.huawei.com/en/support para asinformações de contacto mais atualizadas para o seupaís ou região.

l A função HiCare permite encontrar linhas diretas deapoio ao cliente, moradas de lojas físicas, políticas deserviço e mais informações referentes à sua região.

Aceda a Definições e toque em Sistema > Sobre otelefone > Informações legais para ver informaçõeslegais para o seu produto.Aceda a Definições e toque em Sistema > Sobre otelefone > Informações legais > Informações desegurança para ver informações de segurança para o seuproduto.Aceda a Definições e toque em Sistema > Sobre otelefone > Informação de autenticação para verinformações regulamentares para o seu produto.Aceda a Definições e toque em Sistema > Logos decertificação para ver informações sobre certificações parao seu produto.

Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindomas não limitado à cor do produto, tamanho eapresentação de conteúdos, são apenas parareferência. Podem existir variações no produto real.Nada contido neste guia constitui qualquer tipo degarantia, expressa ou implícita.

53

Informações de segurança

Leia toda a informação de segurança atentamente antes deutilizar o seu dispositivo para assegurar o seufuncionamento seguro e adequado e para aprender comose desfazer do seu dispositivo corretamente.

Operação e segurança

l Para prevenir possíveis danos de audição,não coloque o volume em níveis demasiado altosdurante longos períodos.

l A utilização de adaptadores de energia, carregadores oubaterias incompatíveis ou não aprovadas podemdanificar o seu dispositivo, diminuir a sua duração oucausar fogos, explosão ou outros perigos.

l A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. Atemperatura ideal de armazenamento é de -20 °C até+45 °C.

l Os fabricantes de pacemakers recomendam que semantenha uma distância mínima de 15 cm entre umdispositivo e um pacemaker a fim de prevenir umapotencial interferência com o pacemaker. Se utilizar umpacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto aodo pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso dafrente.

l Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calorexcessivo ou luz direta do sol. Não os coloque sobre oudentro de dispositivos de aquecimento, tais como micro-ondas, fogões ou radiadores.

l Respeite as leis e os regulamentos locais durante autilização do dispositivo. Para reduzir o risco deacidentes, não utilize o dispositivo sem fios enquantoconduz.

l Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar,utilize apenas o seu dispositivo de acordo com asinstruções fornecidas. O uso de um dispositivo sem fiosnum avião pode interromper as redes sem fios,

54

representar perigo para o funcionamento do avião ou serilegal.

l Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seudispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo,sujos ou campos magnéticos.

l Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que oadaptador de energia está ligado à tomada perto dodispositivo e de fácil acesso.

l Desligue o carregador da tomada eléctrica e dodispositivo quando não estiver a utilizá-lo.

l Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo emlocais de armazenamento de materiais explosivos ouinflamáveis (posto de gasolina, depósito de óleo oufábricas de produtos químicos). Utilizar o seu dispositivonestes ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo.

l Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordocom as regulamentações locais. Estes não devem sereliminados como lixo doméstico normal. A utilizaçãoimprópria das baterias pode causar incêndios, explosãoou outros perigos.

l O dispositivo foi testado num ambiente controlado e foicertificado como sendo resistente à água e à poeira emsituações específicas (cumpre os requisitos daclassificação IP67 tal como descrito pelo padrãointernacional IEC 60529). A resistência à água e à poeiranão é uma condição permanente e a resistência poderádiminuir, derivado do desgaste causado pela utilização.Não recarregue o dispositivo quando estiver molhado.Visite http://consumer.huawei.com/en/support parainformações mais detalhadas sobre esta função.

Informação de reciclagem e eliminação

O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seuproduto, bateria, literatura ou embalagem notificam quetodos os produtos eletrónicos e baterias devem ser levados

55

para pontos de recolha no fim da sua vida útil; estes nãodevem ser tratados como resíduo de fluxo normal de lixodoméstico. É da responsabilidade do utilizador eliminar oequipamento utilizando um ponto de recolha designado ouserviço de reciclagem de resíduos de equipamentoselétricos e eletrónicos (REEE) e baterias de acordo com alegislação local.A recolha correta e reciclagem do seu equipamentoasseguram que os resíduos EEE sejam reciclados de modo aconservar os materiais valiosos e protegendo a saúdehumana e o ambiente; tratamento inadequado, ruturasacidentais, danos e/ou reciclagem imprópria destesprodutos no final da sua vida útil pode ser prejudicial para asaúde e ambiente. Para mais informação sobre onde ecomo entregar o seu resíduo EEE, contacte as autoridadeslocais, revendedor, serviço de eliminação de resíduodoméstico ou visite a página http://consumer.huawei.com/en/.

Redução de substâncias perigosasEste dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão emconformidade com as leis locais em vigor relativas àsrestrição de uso de certas substâncias perigosas emequipamentos elétricos e eletrónicos, tais como asregulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (seincluídas), etc. Para declarações de conformidaderelacionadas com REACH e RoHS, visite a página http://consumer.huawei.com/certification.

Conformidade regulamentar da UE

Utilização junto ao corpoO dispositivo está em conformidade com as especificaçõesde radiofrequência emitidas quando é utilizado junto doouvido ou a uma distância de 0,50 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa eo estojo do mesmo, não contêm componentes de metal.Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar adistância exigida.

O valor SAR mais elevado comunicado para este tipo dedispositivo quando testado no ouvido é de

56

BLA-L09 0,87 W/kgBLA-L29 0,87 W/kg

E quando utilizado corretamente no corpo é de

BLA-L09 1,28 W/kgBLA-L29 1,28 W/kg

DeclaraçãoA Huawei Technologies Co., Ltd. declara que estedispositivo cumpre os requisitos essenciais e outrasdisposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração deConformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification.Este dispositivo pode ser operado em todos os estadosmembros da UE.Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde odispositivo for utilizado.Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita,dependendo da rede local.

Restrições na banda de 2,4 GHz:Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográficanum raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.

Restrições na banda de 5 GHz:De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, aembalagem mostra que este equipamento rádio irá sersujeito a algumas restrições quando colocado no mercadoda Bélgica (BE), Bulgária (BG), República Checa (CZ),Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE),Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália(IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo(LU), Hungria (HU), Malta (MT), Países Baixos (NL), Áustria(AT), Polónia (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Eslovénia(SI), Eslováquia (SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido(UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) eLiechtenstein (LI).A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restritapara o uso interior apenas quando opera na gama defrequências entre 5150 e 5350 MHz.

57

Aviso legal

Marcas comerciais e autorizações

, e são marcas comerciais oumarcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ é uma marca comercial da Google Inc.LTE é uma marca comercial do ETSI.

A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcasregistadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilizaçãodessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. éefectuada sob licença.

Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi sãomarcas comerciais da Wi-Fi Alliance.

Política de PrivacidadePara melhor compreender como protegemos a suainformação pessoal, consulte a política de privacidade emhttp://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Todos os direitos reservados.ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINSINFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DEGARANTIA.

58

Sơ lược về thiết bị của bạnTrước khi bắt đầu, chúng ta hãy cùng quan sát thiết bịmới của bạn.

l Để bật nguồn thiết bị, hãy nhấn và giữ nút nguồn chotới khi màn hình bật lên.

l Để tắt nguồn thiết bị, hãy nhấn và giữ nút nguồn, sau

đó chạm vào .

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

Micrô phụ Đèn flashBộ quét vân tay Chỉ báo trạng tháiKhe cắm thẻ Micrô chính 2Cổng USB-C / Giắccắm tai nghe

Micrô chính 1

Loa ngoài Nút nguồnNút âm lượng Máy ảnh trướcLoa trong Máy ảnh ống kính

képCảm biến laser Cảm biến hồng

ngoại

l Để buộc thiết bị của bạn khởi động lại, hãy nhấnvà giữ nút nguồn cho tới khi thiết bị rung.

Tiếng Việt

59

Bắt đầuLàm theo hướng dẫn trong các hình sau để thiết lậpthiết bị của bạn.

BLA-L09

BLA-L29

l Không lắp hay tháo khay thẻ SIM khi thiết bị củabạn đang bật nguồn.

l Hãy đảm bảo rằng thẻ được chỉnh chính xác vàkhay thẻ cân bằng khi bạn lắp nó vào thiết bị.

Nên cẩn thận tránh làm trầy xước thiết bị hoặc tựlàm mình bị thương khi sử dụng ghim đẩy khay thẻ.Sau khi sử dụng xong kim đẩy khay thẻ, bạn nêncất giữ tại nơi xa tầm tay trẻ em, tránh để trẻ bịthương hoặc nuốt phải.Không dùng thẻ SIM đã cắt hoặc sửa đổi cho thiếtbị vì có thể chúng sẽ không được nhận dạng vàlàm hư hỏng khay (khe cắm) thẻ.

60

Hai SIM hai chế độ chờ chuyểntác đơn (chỉ áp dụng với BLA-L29)Thiết bị của bạn chỉ hỗ trợ hai SIM hai chế độ chờchuyển tác đơn, có nghĩa là bạn không thể sử dụng cảhai SIM để gọi điện và sử dụng dịch vụ dữ liệu đồngthời.l Khi bạn đang gọi điện bằng thẻ SIM 1, không thể sử

dụng thẻ SIM 2 để gọi hoặc trả lời cuộc gọi. Nếu ai đógọi bằng thẻ SIM 2, người gọi sẽ nghe thấy tin nhắnthoại kiểu như "Thuê bao quý khách vừa gọi hiệnngoài vùng phủ sóng" hoặc "Thuê bao quý khách vừagọi hiện không thể trả lời cuộc gọi của quý khách, vuilòng gọi lại sau." Thông báo thực tế sẽ tùy thuộc vàonhà cung cấp dịch vụ.

l Khi bạn đang sử dụng dịch vụ dữ liệu thẻ SIM 1, dịchvụ dữ liệu thẻ SIM 2 sẽ bị vô hiệu hóa.

Tính năng chuyển tác đơn của thiết bị giúp giảm tiêu thụnguồn và tăng thời gian chờ của thiết bị. Điều nàykhông liên quan đến điều kiện mạng của nhà cung cấpdịch vụ.Nên liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn và đăngký thông báo nhắc cuộc gọi nhỡ và các dịch vụ hỗ trợliên quan để tránh những xung đột nêu trên.

61

Thông tin thêmNếu gặp bất kỳ sự cố nào khi sử dụng thiết bị, bạn cóthể nhận được trợ giúp từ các nguồn sau:

l Truy cập http://consumer.huawei.com/en để xemthông tin thiết bị, các câu hỏi thường gặp và nhữngthông tin khác.

l Truy cập http://consumer.huawei.com/en/support đểbiết thông tin liên hệ mới nhất dành cho quốc giahoặc khu vực của bạn.

l Bạn có thể tìm thấy đường dây nóng dịch vụ, địa chỉnhà bán lẻ, chính sách dịch vụ và các thông tin khácdành cho khu vực của mình trong HiCare.

Chuyển tới Cài đặt và chạm vào Hệ thống > Giới thiệuđiện thoại > Hợp lệ để xem thông tin về pháp lý dànhcho sản phẩm của bạn.Chuyển tới Cài đặt và chạm vào Hệ thống > Giới thiệuđiện thoại > Hợp lệ > Thông tin an toàn để xem thôngtin về an toàn dành cho sản phẩm của bạn.Chuyển tới Cài đặt và chạm vào Hệ thống > Giới thiệuđiện thoại > Thông tin xác thực để xem thông tin vềquy định dành cho sản phẩm của bạn.Chuyển tới Cài đặt và chạm vào Hệ thống > Logochứng nhận để xem thêm thông tin về các logo chứngnhận dành cho sản phẩm của bạn.

Tất cả hình ảnh và minh họa trong hướng dẫn nàychỉ để tham khảo, bao gồm nhưng không giới hạnbởi màu sắc, kích thước và nội dung hiển thị củasản phẩm. Sản phẩm thực tế có thể thay đổi. Tronghướng dẫn này không có bất cứ nội dung nào cấuthành việc bảo đảm dưới mọi hình thức, dù rõ rànghay ngụ ý.

62

Thông tin An toànVui lòng đọc toàn bộ các thông tin an toàn một cách cẩnthận trước khi sử dụng thiết bị, để đảm bảo an toàn vàvận hành chính xác, và học cách xử lý thiết bị đúng đắn.

Vận hành và an toàn

l Để tránh tổn hại đến thính giác, khôngnghe máy ở mức âm lượng cao trong thời gian dài.

l Sử dụng các phụ kiện chưa được chấp thuận hoặckhông tương thích như bộ nguồn, sạc điện, pin có thểlàm hỏng thiết bị, làm giảm tuổi thọ, gây cháy nổ hoặccác nguy hại khác.

l Nhiệt độ vận hành lý tưởng là từ 0°C tới 35°C. Nhiệtđộ lưu trữ lý tưởng là từ -20°C tới +45°C.

l Các nhà sản xuất máy trợ tim khuyến rằng cần duy trìmột khoảng cách tối thiểu là 15 cm giữa thiết bị vàmáy trợ tim để ngăn chặn sự gây nhiễu tiềm ẩn đốivới máy trợ tim. Nếu đang sử dụng máy trợ tim, hãycầm thiết bị ở phía đối diện máy trợ tim và không đểthiết bị ở túi ngực của bạn.

l Giữ thiết bị và pin tránh xa nguồn nhiệt cao và ánhnắng trực tiếp. Không đặt các thứ đó trên hoặc bêntrong thiết bị sinh nhiệt như: lò vi sóng, bếp lò hay lòsưởi.

l Tuân thủ pháp luật và quy định địa phương trong khisử dụng thiết bị này. Để giảm thiểu nguy cơ tai nạn,không sử dụng thiết bị không dây của bạn trong khilái xe.

l Khi bạn đang ngồi trên máy bay hoặc chuẩn bị lênmáy bay, chỉ sử dụng thiết bị theo các chỉ dẫn đãcung cấp. Sử dụng các thiết bị không dây trên máybay có thể gây nhiễu mạng không dây, gây nguy hiểmtới việc vận hành của máy bay, hoặc có thể bị coi làphạm pháp.

l Để tránh làm hỏng các bộ phận của thiết bị hoặc cácmạch điện bên trong, không sử dụng thiết bị trong

63

môi trường bụi, khói, ẩm ướt, bẩn hoặc gần từtrường.

l Khi sạc điện, đảm bảo bộ đổi nguồn được cắm vào ổđiện gần thiết bị, và có thể dễ dàng tiếp cận.

l Rút bộ sạc ra khỏi các ổ cắm điện và khi không sửdụng thiết bị.

l Không sử dụng, lưu trữ hay vận chuyển thiết bị ởnhững nơi dễ cháy nổ (ví dụ: trạm xăng, kho dầu, nhàmáy hóa chất). Dùng thiết bị ở những môi trường nhưvậy sẽ làm tăng nguy cơ cháy nổ.

l Khi không dùng, muốn vứt bỏ thiết bị, pin, và các phụkiện, phải tuân theo quy định của địa phương. Nhữngthứ này không được xử lý giống như xử lý rác thải hộgia đình. Sử dụng pin không phù hợp có thể dẫn đếnhiện tượng cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm khác.

l Thiết bị của bạn đã được kiểm tra trong môi trườngcó kiểm soát và được chứng nhận chống bùn, nướcvà bụi trong những tình huống cụ thể (đáp ứng cácyêu cầu về phân loại IP67 như được mô tả bởi tiêuchuẩn quốc tế IEC 60529). Chống bùn, nước và bụikhông phải là chức năng tồn tại vĩnh viễn và khảnăng chống chịu có thể giảm do hao mòn thôngthường. Không sạc pin thiết bị trong điều kiện ẩmướt. Truy cập http://consumer.huawei.com/en/supportđể có mô tả chi tiết về chức năng này.

Thông tin thải bỏ và tái chế

Biểu tượng thùng rác có bánh xe bị gạch chéo trên sảnphẩm, bản hướng dẫn hoặc bao bì nhắc bạn rằng tất cảcác sản phẩm điện tử và pin, vào cuối thời kỳ sử dụng,phải được phân tách tại các điểm thu rác; không đượcxử lý chung với rác thải sinh hoạt thường. Đây là tráchnhiệm của người sử dụng về việc xử lý vứt bỏ các thiếtbị tại điểm thu gom quy định, hoặc dịch vụ tái chế chất

64

thải riêng biệt của thiết bị điện và điện tử (WEEE) theoquy định địa phương.Thu thập và tái chế thiết bị của bạn đúng cách giúp đảmbảo rác thải điện và điện tử (EEE) được tái chế theocách bảo tồn các vật liệu có giá trị, bảo vệ sức khỏe conngười và môi trường, xử lý không đúng phương pháp,bị vỡ hỏng, hoặc tái chế sai phương pháp vào cuối thờikỳ sử dụng thiết bị có thể gây hại cho sức khỏe conngười và môi trường. Để có thêm thông tin chi tiết vềđiểm thu thập rác thải điện tử, vui lòng liên hệ với cáccơ quan, cửa hàng bán lẻ hoặc địa điểm xử lý rác thảisinh hoạt, hoặc truy cập website http://consumer.huawei.com/en/.

Giảm các chất độc hạiThiết bị này và các phụ kiện điện đi kèm tuân thủ cácquy định hiện hành tại địa phương về việc hạn chế sửdụng các chất độc hại trong các thiết bị điện và điện tử,chẳng hạn như các quy định EU REACH, RoHS và Pin(bao gồm trong đó). Để có thêm thông tin tuyên bố phùhợp về REACH và RoHS, vui lòng truy cập websitehttp://consumer.huawei.com/certification.

Phù hợp với quy định của Liên minh ChâuÂuVận hành Thiết bị Bên ngườiThiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn kỹ thuật về tần sốvô tuyến khi được sử dụng gần tai bạn hoặc cách ngườibạn 0,50 cm. Đảm bảo rằng các phụ kiện thiết bị, nhưhộp đựng thiết bị và bao đeo thiết bị không chứa cácthành phần bằng kim loại. Để thiết bị cách xa cơ thể bạnđể đáp ứng yêu cầu về khoảng cách.

Giá trị SAR cao nhất được báo cáo đối với loại thiết bịnày khi được thử nghiệm ở tai là

BLA-L09 0,87 W/kgBLA-L29 0,87 W/kg

Và khi được đeo đúng cách lên cơ thể là

BLA-L09 1,28 W/kgBLA-L29 1,28 W/kg

65

Tuyên bốQua đây, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằngthiết bị này tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quyđịnh khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU.Có thể xem bản DoC (Tuyên bố Xác nhận) mới nhất vàcó hiệu lực tại http://consumer.huawei.com/certification.Thiết bị này có thể hoạt động tại tất cả các quốc giathành viên của EU.Tuân thủ các quy định của quốc gia và địa phương ởnơi sử dụng thiết bị.Thiết bị này có thể bị hạn chế sử dụng, tùy theo mạngtại địa phương.

Các giới hạn trên dải tần 2,4 GHz:Na-uy: Tiểu mục này không áp dụng cho các vùng địa lýtrong vòng bán kính 20 km tính từ trung tâm Ny-Ålesund.

Những giới hạn trong băng tần 5GHz:Theo Điều 10 (10) của Chỉ dẫn 2014/53/EU, bao bì chothấy thiết bị vô tuyến này chịu một số giới hạn khi đượcđưa vào thị trường tại Bỉ (BE), Bulgaria (BG), Cộng hòaSéc (CZ), Đan Mạch (DK), Đức (DE), Estonia (EE), Ai-len (IE), Hy Lạp (EL), Tây Ban Nha (ES), Pháp (FR),Croatia (HR), Ý (IT), Síp (CY), Latvia (LV), Lithuania(LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), HàLan (NL), Austria (AT), Ba Lan (PL), Bồ Đào Nha (PT),Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Phần Lan(FI), Thụy Điển (SE), Vương quốc Anh (UK), Thổ Nhĩ Kỳ(TR), Na Uy (NO), Thụy Sĩ (CH), Iceland (IS), vàLiechtenstein (LI).Chức năng WLAN của thiết bị này bị giới hạn chỉ sửdụng trong nhà khi hoạt động ở dải tần số 5150 đến5350 MHz.

66

Thông Báo Pháp LýThương hiệu và Sự cấp phép

, , và là thương hiệu hoặcthương hiệu đã đăng ký của Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ là một thương hiệu của Google Inc.LTE là thương hiệu của ETSI.Nhãn từ và biểu trưng Bluetooth® là những thương hiệuđã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bấtcứ việc sử dụng nhãn từ và biểu trưng này của HuaweiTechnologies Co., Ltd. đều được cấp phép.Wi-Fi®, logo CHỨNG NHẬN Wi-Fi và logo Wi-Fi làthương hiệu của Liên minh Wi-Fi.

Chính sách Quyền riêng tưĐể hiểu hơn về cách thức chúng tôi bảo vệ thông tin cánhân của bạn, vui lòng xem chính sách quyền riêng tưtại http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Bản quyền © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Bảo lưu mọi quyền.TÀI LIỆU NÀY CHỈ DÀNH CHO MỤC ĐÍCH THAMKHẢO, VÀ KHÔNG CHỨA ĐỰNG BẤT CỨ SỰ BẢOHÀNH NÀO.

67

การใชอปกรณในครงแรกกอนเรมตนใชงาน กรณาตรวจสอบอปกรณเครองใหมของคณl เปดเครองโดยกดทปมเปดปดคางไวจนกวาหนาจอตดสวาง

l ปดเครองอปกรณของคณ กดทปมเปดปดคางไว จากนนสมผสท

NFC

1

2

3

4

5

67 8

9

10

1514

1312

11

16

ไมโครโฟนรอง แฟลชเครองสแกนลายนวมอ ตวบงชสถานะชองเสยบการด ไมโครโฟนหลก 2พอรต USB-C / แจคหฟง ไมโครโฟนหลก 1ลาโพง ปมเปด/ปดปมปรบระดบเสยง กลองดานหนาหฟง กลองแบบสองเลนสเซนเซอรวดแสงเลเซอร เซนเซอรวดแสงอนฟราเรด

l พยายามรสตารทอปกรณโดยกดทปมเปดปดคางไวจนกวาอปกรณจะสน

ภาษาไทย

68

เรมตนใชงานปฏบตตามคาแนะนาในภาพตอไปนเพอตงคาอปกรณ

BLA-L09

BLA-L29

l อยาใสหรอถอดซมการดขณะทอปกรณของคณกาลงเปดอยl ตรวจสอบใหแนใจวาใสการดตรงแนวและถาดใสการดอยในระดบ

ทถกตองเมอใสในอปกรณของคณโปรดระมดระวงไมใหขดขดอปกรณของคณหรอทาใหตนเองไดรบบาดเจบเมอใชหมดสาหรบถอดซม เกบรกษาหมดสาหรบถอดซมไวใหพนมอเดกเพอปองกนอบตเหตจากการกลนกนหรอการบาดเจบหามใชซมการดทมการตดหรอดดแปลงกบอปกรณของคณเนองจากอปกรณอาจจดจาซมการดเหลานไมไดและอาจทาใหเกดความเสยหายกบถาดใสการด (ชอง)

69

การเตรยมสองซมการดพรอมกนแตใชงานไดทละซม (ใชเฉพาะกบ BLA-L29)อปกรณของคณรองรบเฉพาะระบบสองซมทเตรยมพรอมแตใชงานทละซมซงหมายความวาคณไมสามารถใชซมการดทงสองซมสาหรบการใชบรการขอมลหรอโทรออกพรอมกนไดl เมอคณกาลงโทรโดยใชซมการด 1 จะไมสามารถใชซมการด 2 เพอโทร

ออกหรอรบสายได หากใครบางคนโทรมายงซมการด 2 ผโทรจะไดยนขอความเสยงคลายกบวา "หมายเลขทคณเรยกอยนอกพนทการใหบรการ" หรอ "หมายเลขทคณเรยกไมสามารถตดตอไดในขณะน กรณาลองอกครงในภายหลง ขอความจรงจะแตกตางกนตามผใหบรการเครอขาย

l เมอคณกาลงใชบรการขอมลจากซมการด 1 โดยจะปดการใชงานบรการขอมลจากซมการด 2

คณสมบตการใชงานทละซมของอปกรณจะชวยลดการสนเปลองพลงงานและเพมระยะเวลาการพรอมใชงานของโทรศพท ซงไมเกยวของกบขอกาหนดดานเครอขายสาหรบผใหบรการขอแนะนาใหตดตอผใหบรการเครอขาย และสมครใชงานบรการขอความแจงเตอนสายทไมไดรบ และบรการความชวยเหลอทเกยวของเพอหลกเลยงปญหาดงกลาวขางตน

70

สาหรบขอมลเพมเตมหากคณประสบปญหาขณะใชอปกรณ สามารถดวธใชไดจากแหลงขอมลตอไปน:l ไปท http://consumer.huawei.com/en เพอดขอมลเกยวกบอปกรณคาถาม

ทถามบอยและขอมลอนๆl ไปท http://consumer.huawei.com/en/support สาหรบขอมลรายชอท

ปรบปรงลาสดสาหรบประเทศหรอภมภาคของคณl คณสามารถหาสายดวนบรการ ทอยรานคาปลก นโยบายการใหบรการ

และขอมลเพมเตมสาหรบภมภาคในประเทศของคณไดใน HiCareไปท การตงคา แลวสมผสท ระบบ > เกยวกบโทรศพท > ตามกฎหมาย เพอดขอมลกฎหมายสาหรบผลตภณฑของคณไปท การตงคา แลวสมผสท ระบบ > เกยวกบโทรศพท > ตามกฎหมาย >ขอมลความปลอดภย เพอดข◌อมลความปลอดภยสาหรบผลตภณฑของคณไปท การตงคา แลวสมผสท ระบบ > เกยวกบโทรศพท > ขอมลการตรวจสอบสทธ เพอดขอมลระเบยบขอบงคบสาหรบผลตภณฑของคณไปท การตงคา แลวสมผสท ระบบ > เครองหมายการรบรอง เพอดขอมลเพมเตมเกยวกบการโลโกสาหรบการรบรองผลตภณฑของคณ

รปภาพและภาพประกอบทงหมดในคมอฉบบนรวมถงแตไมจากดเฉพาะส ขนาด และเนอหาทแสดงของผลตภณฑใชสาหรบการอางองเทานน ผลตภณฑทแทจรงอาจแตกตางกนไป ไมมเนอหาในคมอนทถอวาเปนการรบประกนใดๆ โดยแจงชดและโดยนยยะ

71

ขอมลความปลอดภยกรณาอานขอมลความปลอดภยทงหมดโดยละเอยดกอนการใชอปกรณ เพอใหแนใจวาการใชงานเปนไปอยางเหมาะสมและปลอดภยและเพอเรยนรวธการกาจดอปกรณของคณอยางถกตองการใชงานและความปลอดภย

l "เพอเปนการปองกนประสาทการรบฟงของคณ ใหเลยงการฟงเพลงเสยงดงเปนเวลานาน"

l การใชงานอะแดปเตอรไฟฟา ทชารจ หรอแบตเตอรทไมไดรบการรบรองหรอเขากนไมไดอาจทาใหอปกรณของคณไดรบความเสยหายอายการใชงานสนลง หรอเปนสาเหตใหเกดเพลงไหม การระเบด หรออนตรายอน ๆ ได

l อณหภมการใชงานทเหมาะสมคอ 0 °C ถง 35 °C อณหภมการจดเกบทเหมาะสมคอ -20 °C ถง +45 °C

l ผผลตเครองกระตนหวใจแนะนาวาอยางนอยทสดอปกรณจะตองอยหางจากเครองกระตนหวใจอยางนอย 15 เซนตเมตรเพอปองกนอปกรณไปรบกวนการทางานของเครองกระตนหวใจ ถาหากวาคณกาลงใชงานเครองกระตนหวใจ ใหถออปกรณในดานตรงขามกบเครองกระตนหวใจและอยาพกพาอปกรณไวในกระเปาเสอดานหนา

l เกบอปกรณและแบตเตอรใหหางจากสถานททรอนเกนไปหรอถกแสงแดดโดยตรง อยาวางอปกรณและแบตเตอรบนหรอในอปกรณสาหรบทาความรอน เชน เตาไมโครเวฟ เตาไฟ หรอหมอนารถยนต

l คณควรปฏบตตามกฎหมายและระเบยบขอบงคบของแตละทองทสาหรบการใชงานอปกรณ เพอลดความเสยงทจะเกดอบตเหต อยาใชอปกรณไรสายของคณขณะขบรถ

l ขณะทเดนทางบนเครองบน หรอกอนการขนเครองอยางรบดวน ใชอปกรณของคณเฉพาะตามคาแนะนาทกาหนดไว การใชอปกรณไรสายบนเครองบนอาจสงผลกระทบตอเครอขายไรสาย กอใหเกดอนตรายตอการทางานของเครองบน หรอผดกฎหมาย

l เพอปองกนไมใหเกดความเสยหายตอชนสวนของอปกรณหรอวงจรภายใน หามใชอปกรณในสภาพแวดลอมทเตมไปดวยฝ น ควน ความชนหรอสกปรก หรอใกลกบสนามแมเหลก

72

l เมอชารจอปกรณ ใหแนใจวาอะแดปเตอรไฟฟาเสยบเขากบเตารบใกลกบอปกรณ และสามารถเขาถงไดงาย

l ถอดทชารจออกจากเตารบไฟฟาและอปกรณเมอไมไดใชงานl หามใช จดเกบหรอขนยายอปกรณในสถานททจดเกบวตถไวไฟหรอ

สามารถระเบดได (เชน ในปมนามน ในคลงนามน หรอในโรงงานสารเคม) การใชอปกรณของคณในสภาพแวดลอมเหลานเปนการเพมความเสยงทจะเกดการระเบดหรอเพลงไหมได

l การกาจดอปกรณน แบตเตอรและอปกรณเสรมตามระเบยบขอบงคบของทองถน ไมควรทงอปกรณเหลานในขยะในครวเรอนทวไป การใชงานแบตเตอรอยางไมถกตองอาจทาใหเกดเพลงไหม การระเบด หรออนตรายอนๆ ได

l อปกรณของคณไดรบการทดสอบในสภาพแวดลอมทมการควบคมและไดรบการรบรองวามมความตานทานตอละอองนา, นาและฝ นละอองในสถานการณเฉพาะ (ตรงตามขอกาหนดของการจาแนกประเภท IP67 ตามมาตรฐานสากล IEC 60529) ความตานทานตอละอองนา, นาและฝ นละอองจะไมใชความสามารถอยางถาวรซงความตานทานอาจลดลงเนองจากการสวมใสตามปกต โปรดอยาชารจโทรศพทในสภาพทเปยกโปรดไปท http://consumer.huawei.com/en/support สาหรบคาอธบายรายละเอยดของฟงกชนน

ขอมลการกาจดและการรไซเคล

สญลกษณรปถงขยะทมเครองหมายกากบาทบนผลตภณฑแบตเตอร เอกสารประกอบหรอบรรจภณฑแจงเตอนคณวาผลตภณฑอเลกทรอนกสและแบตเตอรจะตองดาเนนการแยกจดเกบรวบรวมขยะเมอหมดอายการใชงาน ทงนจะตองไมทงขยะอปกรณเหลานปะปนกบขยะในครวเรอนปกต ถอเปนความรบผดชอบของผใชในการกาจดของอปกรณโดยใชจดเกบรวบรวมทกาหนดไว หรอบรการสาหรบคดแยกการรไซเคลขยะอปกรณไฟฟา และอปกรณอเลกทรอนกส (WEEE) และแบตเตอรตามกฎหมายทองถนจดเกบรวบรวมทเหมาะสมและการรไซเคลของอปกรณของคณจะชวยใหแนใจวาขยะ EEE จะไดรบการรไซเคลในลกษณะทเปนการอนรกษวสดทมคณคา และปกปองสขภาพของมนษยและสภาพแวดลอม การจดการทไมเหมาะสม การแตกชารดโดยอบตเหต ความเสยหาย และ/หรอการรไซเคลท

73

ไมเหมาะสมในชวงหมดอายการใชงานอาจจะเปนอนตรายตอสขภาพและสงแวดลอม สาหรบขอมลเพมเตมเกยวกบสถานท และวธการทงขยะ EEE ของคณ โปรดตดตอหนวยงานทองถนของคณ รานคาปลก หรอหนวยบรการกาจดขยะในครวเรอน หรอเยยมชมเวบไซต http://consumer.huawei.com/en/

การลดสารอนตรายอปกรณน และอปกรณเสรมทางไฟฟาใดๆ สอดคลองกบกฎระเบยบทบงคบใชภายในทองถนวาดวยการจากดการใชสารอนตรายบางอยางในอปกรณไฟฟา และอปกรณอเลกทรอนกส เชน EU REACH, RoHS และกฎระเบยบขอบงคบวาดวยแบตเตอร (ถาม) เปนตน สาหรบคาประกาศเรองความสอดคลองเกยวกบ REACH และ RoHS โปรดเยยมชมไดทเวบไซตของเราhttp://consumer.huawei.com/certification

การปฏบตตามระเบยบของสหภาพยโรป

การใชงานเมอพกไวบนรางกายอปกรณนผลตขนตรงตามขอกาหนดจาเพาะเกยวกบคลนความถวทยในการใชงานอปกรณใกลกบบรเวณหทระยะหางจากรางกาย 0.50 เซนตเมตร ตรวจสอบวาอปกรณเสรมของอปกรณ เชน เคสของอปกรณและซองพกพาไมมสวนประกอบของโลหะ เกบอปกรณของคณไวใหหางจากรางกายตามขอกาหนดเกยวกบระยะหาง

คา SAR สงสดทรายงานไวสาหรบอปกรณชนดน เมอทดสอบสาหรบการใชงานทหคอ

BLA-L09 0.87 W/kgBLA-L29 0.87 W/kg

และเมอพกไวตามปกตบนรางกายคอBLA-L09 1.28 W/kgBLA-L29 1.28 W/kg

ถอยแถลงHuawei Technologies Co., Ltd. รบรองวาอปกรณนผลตขนตรงตามมาตรฐานของขอกาหนดทสาคญและบทบญญตอน ๆ ทเกยวของของระเบยบ 2014/53/EUสามารถดเวอรชนถกตองลาสดของ DoC (คาแถลงการณเกยวกบการปฏบตตามระเบยบ) ไดท http://consumer.huawei.com/certificationอปกรณนสามารถใชงานไดในประเทศสมาชกของสหภาพยโรปทกประเทศ

74

ปฏบตตามกฎหมายและระเบยบขอบงคบของแตละทองถนและประเทศทใชงานอปกรณอปกรณนอาจใชงานไดอยางจากด ขนอยกบเครอขายทองถนขอจากดสาหรบยานความถ 2.4 GHz:ประเทศนอรเวย: ขอมลในสวนยอยนไมมผลบงคบใชสาหรบพนททางภมศาสตรภายในระยะ 20 กม. จากศนยกลางของ Ny-Ålesundขอจากดสาหรบยานความถ 5 GHz:ตามมาตราท 10 (10) ของระเบยบ 2014/53/EU บรรจภณฑแสดงใหเหนวาอปกรณวทยนจะเปนไปตามขอจากดบางประการเมอวางจาหนายในตลาดเบลเยยม (BE), บลแกเรย (BG), สาธารณเชก (CZ), เดนมารก (DK), เยอรมน(DE), เอสโทเนย (EE), ไอรแลนด (IE), กรซ (EL), สเปน (ES), ฝรงเศส(FR), โครเอเชย (HR), อตาล (IT), ไซปรส (CY), ลทเวย (LV), ลทวเนย(LT), ลกเซมเบรก (LU), ฮงการ (HU), มอลตา (MT), เนเธอรแลนด (NL),ออสเตรย (AT), โปแลนด (PL), โปรตเกส (PT), โรมาเนย (RO), สโลเวเนย(SI), สโลวาเกย (SK), ฟนแลนด (FI), สวเดน (SE), สหราชอาณาจกร (UK),ตรก (TR), นอรเวย (NO), สวตเซอรแลนด (CH), ไอซแลนด (IS) และลกเตนสไตน (LI)ฟงกชน WLAN ของอปกรณนถกจากดใหใชงานเฉพาะในอาคารเทานน เมอใชในยานความถ 5150 ถง 5350 MHz(BLA-L29) ขอมลการรบรอง (SAR)เครองโทรคมนาคมนมอตราการดดกลนพลงงานจาเพาะ (SpecificAbsorption Rate-SAR) อนเนองมาจากเครองวทยคมนาคมเทากบ 0.870W/Kg (ศรษะ) หรอ 1.279 W/Kg (รางกาย) ซงสอดคลองตามความปลอดภยตอสขภาพของมนษยจากการใชเครอง วทยคมนาคมทคณะกรรมการกจการโทรคมนาคมแหงชาตประกาศกาหนดเครองโทรคมนาคมและอปกรณน มความสอดคลองตามขอกาหนดของกทช.

75

หมายเหตทางกฎหมายเครองหมายการคาและการอนญาต

, และ เปนเครองหมายการคาหรอเครองหมายการคาจดทะเบยนของ Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ เปนเครองหมายการคาของ Google Inc.LTE เปนเครองหมายการคาของ ETSIเครองหมายคาและโลโก Bluetooth® เปนเครองหมายการคาจดทะเบยนของBluetooth SIG, Inc. และการใชงานเครองหมายดงกลาวโดย HuaweiTechnologies Co., Ltd. เปนการใชงานภายใตใบอนญาตใชงานWi-Fi® โลโก Wi-Fi CERTIFIED และโลโก Wi-Fi เปนเครองหมายการคาของ Wi-Fi Allianceนโยบายความเปนสวนตวเพอทาความเขาใจวาเรามวธการในการปองกนขอมลสวนบคคลของคณอยางไร กรณาดนโยบายความเปนสวนตวของเราไดท http://consumer.huawei.com/privacy-policyลขสทธ © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017 ขอสงวนลขสทธทกประการเอกสารนจดทาขนเพอวตถประสงคในการใหขอมลเทานน และไมกอใหเกดการรบประกนในรปแบบใด ๆ ทงสน

76