6
June 10th and 11th, 2017 How God Loves We often begin Mass with the prayer from today's Epistle: "The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with all of you." We praise the God who has revealed Him- self as a Trinity, a communion of persons. Communion with the Trinity is the goal of our wor- ship—and the purpose of the salvation history that begins in the Bible and continues in the Eucharist and sacraments of the Church. We see the beginnings of God's self-revelation in today's First Reading, as He passes before Moses and cries out His holy name. Israel had sinned in worshipping the golden calf (see Exodus 32). But God does not condemn them to perish. Instead He proclaims His mercy and faithfulness to His covenant. God loved Israel as His firstborn son among the nations (see Exodus 4:22). Through Israel—heirs of His covenant with Abraham—God planned to re- veal himself as the Father of all nations (see Gene- sis 22:18). The memory of God's covenant testing of Abra- ham—and Abraham's faithful obedience—lies be- hind today's Gospel. In commanding Abraham to offer his only beloved son (see Genesis 22:2,12,16), God was preparing us for the fullest possible revelation of His love for the world. As Abraham was willing to offer Isaac, God did not spare His own Son but handed Him over for us all (see Romans 8:32). In this, He revealed what was only disclosed par- tially to Moses—that His kindness continues for a thousand generations, that He forgives our sin, and takes us back as His very own people (see Deuteronomy 4:20; 9:29). Jesus humbled himself to die in obedience to God's will. And for this, the Spirit of God raised Him from the dead (see Romans 8:11), and gave Him a name above every name (see Philippians 2:8-10). This is the name we glorify in today's Responsori- al—the name of our Lord, the God who is Love (see 1 John 4;8,16). Scott Hahn St. Paul Center for Biblical Studies Oregon Life United Oregon Life United, petition signing this Sun- day, following the 11 am mass. In the Parish Hall Please Pray for Parishioners and Friends who are sick and recovering: Emma Busse, Mary Alice Enright, Laurel Battles, Alta Jones, Eadie V. Roland, Katherine Nacoste, Ronald Bradford, Luz Aviles, Hoa Tran, Celeste Ward, Pauline Bradford, Wilbert Hardy Jr., Brian Quenton, Mizose Cyprien, Robert Wade, Julie Mc- Culler, Logan and Kathy Lacy, Pascaline Abibiloni, Harry Watson, Margie Phillips, Patricia Hiem, Michele Ticknor This Week at Immaculate Heart of Mary Sunday, June 11 th First Communion Class 9 AM Parish Hall Legion of Mary 9 AM Rectory Mass (English) 11 AM Church Dads & Grads Celebration 12:30 PM Parish Hall Vietnamese CCD 3 PM Parish Hall Mass (Vietnamese) 5 PM Church Thursday, June 15th NAA 8 PM Parish Hall Saturday, June 17th Vigil Mass 5 PM Church NAA 8 PM Parish Hall Offertory Collection June 4, 2017 Teach us to give and see there is no cost Envelopes………………………… $ 655.00 Loose………………………………$ 794.02 Online Giving……………………..$ 280.00 Total……………………………… $ 1,729.02 Amount needed from …………..…$ 2,068.00 Sunday collection Difference......... $ -338.98 Please pray for an increase in our offertory!

How God Loves Oregon Life United Oregon Life United ...immaculateheartchurch.archdpdx.org/bulletins/20170611.pdfship—and the purpose of the salvation history that begins in the Bible

  • Upload
    buique

  • View
    218

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

June 10th and 11th, 2017

How God Loves

We often begin Mass with the prayer from today's Epistle: "The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with all of you." We praise the God who has revealed Him-

self as a Trinity, a communion of persons.Communion with the Trinity is the goal of our wor-ship—and the purpose of the salvation history that begins in the Bible and continues in the Eucharist and sacraments of the Church.We see the beginnings of God's self-revelation in today's First Reading, as He passes before Moses and cries out His holy name.Israel had sinned in worshipping the golden calf (see Exodus 32). But God does not condemn them to perish. Instead He proclaims His mercy and faithfulness to His covenant.God loved Israel as His firstborn son among the nations (see Exodus 4:22). Through Israel—heirs of His covenant with Abraham—God planned to re-veal himself as the Father of all nations (see Gene-sis 22:18).The memory of God's covenant testing of Abra-ham—and Abraham's faithful obedience—lies be-hind today's Gospel.In commanding Abraham to offer his only beloved son (see Genesis 22:2,12,16), God was preparing us for the fullest possible revelation of His love for the world.As Abraham was willing to offer Isaac, God did not spare His own Son but handed Him over for us all (see Romans 8:32).In this, He revealed what was only disclosed par-tially to Moses—that His kindness continues for a thousand generations, that He forgives our sin, and takes us back as His very own people (see Deuteronomy 4:20; 9:29).Jesus humbled himself to die in obedience to God's will. And for this, the Spirit of God raised Him from the dead (see Romans 8:11), and gave Him a name above every name (see Philippians 2:8-10).This is the name we glorify in today's Responsori-al—the name of our Lord, the God who is Love (see 1 John 4;8,16).

Scott Hahn St. Paul Center for Biblical Studies

Oregon Life UnitedOregon Life United, petition signing this Sun-

day, following the 11 am mass. In the Parish Hall

Please Pray for Parishioners and Friends who are sick and recovering:

Emma Busse, Mary Alice Enright, Laurel Battles, Alta Jones, Eadie V. Roland, Katherine Nacoste, Ronald Bradford, Luz Aviles, Hoa Tran, Celeste

Ward, Pauline Bradford, Wilbert Hardy Jr., Brian Quenton, Mizose Cyprien, Robert Wade, Julie Mc-

Culler, Logan and Kathy Lacy, Pascaline Abibiloni, Harry Watson, Margie Phillips,

Patricia Hiem, Michele Ticknor

This Week at Immaculate Heart of Mary

Sunday, June 11th First Communion Class 9 AM Parish Hall Legion of Mary 9 AM Rectory Mass (English) 11 AM Church Dads & Grads Celebration 12:30 PM Parish Hall Vietnamese CCD 3 PM Parish Hall Mass (Vietnamese) 5 PM Church

Thursday, June 15th NAA 8 PM Parish Hall

Saturday, June 17th Vigil Mass 5 PM Church NAA 8 PM Parish Hall

Offertory Collection June 4, 2017 Teach us to give and see there is no cost

Envelopes………………………… $ 655.00 Loose………………………………$ 794.02 Online Giving……………………..$ 280.00 Total……………………………… $ 1,729.02 Amount needed from …………..…$ 2,068.00 Sunday collection Difference......... $ -338.98

Please pray for an increase in our offertory!

The Most Holy Trinity

Offertory Collection May 28, 2017 Teach us to give and see there is no cost

Envelopes………………………… $ 260.00 Loose………………………………$ 567.38 Online Giving……………………..$ 240.00 Total……………………………… $ 1,067.38 Amount needed from …………..…$ 2,068.00 Sunday collection Difference......... $ -1,000.62

Please pray for an increase in our offertory!

Celebrating our Dads and Grads

Ladies of Peter Claver Ministry, will host a wonder-ful meal and celebration on Today, Sunday, June 11, 2017

following the 11 am Mass Bring you Dads and Grads!

Celebrating the 100th Anniversary of the Fatima Apparitions

First Saturday Morning Masses July 1st

August 5th September 2nd

October 7th

After Mass Coffee and Donuts

Please plan join us following the 11:00 am Mass on August 27th

October 29th November 26th December 24th

NO MORNING MASS THIS WEEK June 13th through June 16th

Congratulations Graduates

Helen Ntumba Brutanda Graduate School Daniel Hardy High School Annie Wachana High School Addy Ticknor Middle School Helen Tsegaye Middle School

“Father God, we thank you for these graduating studends. We pray that you will give them dire-tion, purpose, and perseverance as they enter the next phase of thier lives. Give them clear-

ness of mind to move forward into the plans and purposes that You have for them. May these

young people gain wisdom from You and have dis-cernment for proper behavior. Raise up Christian

mentors for these grduates so that they have someone who holds them accountable for their

actions. We pray that they will rise above urgod-ly behaviors and have the boldness to stand up for what is right whenever they work, study, or socialize. Give them wisdom to spend their time and money wisely. Grant them success for their efforts at every turn and guide their feet to

follow Your ways. May they be eager to do good and not evil all the days of their lives. Use them

in mighty ways, Dear Father. In Jesus name Amen”.

REGISTRATION FORM The following confidential information will be en-tered in our parish data system. It is only for the purpose of knowing and serving you better. Names(s):_______________________________ Ad-dress: ________________________________ City: ________________________Zip:________ Phone:__________________________________ E-mail:__________________________________

BAN TIN HIÊP NHÂT

● Câm trai công đoan - Save the Date for our annual camping trip on 9/8, 9/9, and 9/10 at the Oxbow Park. ● Xin đâu xe theo thư tư đa qui đinh. Chung ta co thê dung bai đâu xe cua lang giêng bên canh bai đâu xe cua nha thơ vao ngay Chua Nhât. ● Đổi lon gây quỹ hằng tuần: Đoàn TNTT hằng tuần có gây quỹ cho Đoàn bằng cách đổi lon mà những ai không cần đến. Nếu có ai nào muốn ủng hộ cho Đoàn, Xin liên lạc Tr. Huy Nguyễn trước một tuần.

http://www.immaculateheartchurch.archdpdx.org 2926 N Williams Ave., Portland, OR 97227 503.287.3724

Có một điều thường khiến các bạn trẻ băn khoăn,

đó là làm sao nhận ra một tình yêu chân thực,

làm sao không bị chóa mắt bởi những ảo ảnh,

không bị lừa dối bởi những ngọt ngào, để rồi vỡ mộng.

Bài Tin Mừng hôm nay gợi cho ta một số tiêu chuẩn,

khi mời ta nhìn vào tình yêu của Thiên Chúa.

Tình yêu chân thực là tình yêu hiến trao:

"Thiên Chúa đã yêu thế gian

đến nỗi đã trao ban Con Một của Người..."

Không phải chỉ là trao một quà tặng,

hay một cái gì ở ngoài mình,

nhưng là trao đi một điều thiết thân và quý báu.

Ðiều quý báu nhất của Thiên Chúa Cha

là người Con Một của Ngài, Ðức Giêsu Kitô.

Khi trao cho chúng ta Ðấng bị treo trên thập giá,

Thiên Chúa đã trao cho ta chính bản thân Ngài.

Ngài chấp nhận Con Ngài phải chết

để nhân loại được sống.

Tình yêu chân thực chẳng hề biết giữ lại cho mình.

Tình yêu chân thực là tình yêu chia se,

tình yêu mong hạnh phúc cho người mình yêu:

THÔNG BAO SUY NIÊM Chua Nhât Lê Chua Ba Ngôi, Năm A, June 11, 2017, The Solemnity of the Most Holy Trinity

ĐAP CA

"...để bất cứ ai tin vào Người Con ấy

thì không phải chết, nhưng được sống muôn đời."

Sự sống muôn đời đã bắt đầu từ đời này.

Ðược sống là được đưa vào thế giới thần linh,

được chia sẻ hạnh phúc của Ba Ngôi Thiên Chúa.

Thiên Chúa không muốn cho ai phải trầm luân.

Nếu có ai hư mất hay bị luận phạt thì không phải là vì Thiên Chúa độc ác, nhưng chỉ vì Ngài tôn trọng tự do con người.

Con người có thể tin hay từ chối,

mở ra hay khép lại trước sự sống được trao ban.

Thánh Gioan đã dám định nghĩa Thiên Chúa là Tình Yêu.

Một Tình Yêu chia sẻ chan hoà giữa Ba Ngôi:

Cha trao tất cả cho Con, Con dâng tất cả cho Cha.

Thánh Thần là sự thông hiệp giữa Cha và Con.

Một Tình Yêu tràn ngập cả vũ trụ:

Thiên Chúa là Tình Yêu sáng tạo

khi Ngài dựng nên con người theo hình ảnh Ngài;

Ngài là Tình Yêu cứu độ

khi Ngài muốn thứ tha cho ta qua Ðức Giêsu;

Ngài là Tình Yêu thánh hóa

khi Ngài muốn ban cho ta sức sống mới trong Thánh Thần.

Chúng ta sẽ mãi mãi xa lạ với Thiên Chúa

nếu chúng ta xa lạ với tình yêu. "Ai không yêu thì không biết Thiên Chúa" (1Ga 4,8).

Ai không ở lại trong tình yêu thì cũng không ở lại trong Thiên Chúa (x. 1Ga 4,16). Ước gì đời ta được tưới gội bởi Tình yêu,

để mọi việc chúng ta làm đều bắt nguồn từ Tình yêu và quy hướng về Tình yêu.

Ước gì chúng ta làm chứng cho Thiên Chúa Tình yêu bằng một đời sống hiến trao và chia sẻ.

LM Antôn Nguyên Cao Siêu, SJ.

SUY NIÊM (tiêp theo 1)

Giữa một thế giới

đề cao quyền lực và lợi nhuận,

xin dạy con biết phục vụ âm thầm.

Giữa một thế giới say mê thống trị và chiếm đoạt,

xin dạy con biết yêu thương tự hiến.

Giữa một thế giới đầy phe phái chia rẽ,

xin dạy con biết cộng tác và đồng trách nhiệm.

Giữa một thế giới đầy hàng rào kỳ thị,

xin dạy con biết coi mọi người như anh em.

Lạy Chúa Ba Ngôi,

Ngài là mẫu mực của tình yêu tinh ròng.

xin cho các Kitô hữu chúng con

trở thành tình yêu

cho trái tim khô cằn của thế giới.

Xin dạy chúng con biết yêu như Ngài,

biết sống nhờ và sống cho tha nhân,

biết quảng đại cho đi và khiêm nhường nhận lãnh.

Lạy Ba Ngôi chí thánh,

xin cho chúng con tin vào sự hiện diện của Chúa

ở sâu thẳm lòng chúng con.

và trong lòng từng con người bé nhỏ.

CÂU NGUYÊN

Lm. Giuse Vũ Thái Hòa

27. Nghi thức bẻ bánh có ý nghĩa gì?

Nghi thức bẻ bánh lập lại cử chỉ của Chúa Kitô trong bữa Tiệc Ly: “Người cầm lấy bánh, bẻ ra và trao cho các môn đệ”. Vào thời các Tông đồ, thánh lễ được gọi là việc “bẻ bánh”. Thánh Phaolô giải thích: “Tấm bánh mà chúng ta bẻ ra chẳng phải là thông phần vào Mình Chúa đó sao ? Vì có một tấm bánh, nên chúng ta tuy nhiều người, chúng ta cũng chỉ là một thân thể, vì hết thảy chúng ta thông phần vào một tấm bánh” (1 Cor 10, 16-17).

Cử chỉ bẻ bánh thể hiện rõ ràng giá trị và tầm quan trọng của dấu hiệu hiệp nhất của mọi người trong cùng một tấm bánh, và của dấu hiệu yêu thương trong việc mọi người cùng chia với nhau tấm bánh duy nhất.

Trước đó, kinh Tạ Ơn đã nhấn mạnh điều này khi bày tỏ lời nguyện sau: “Chúng con cúi xin Cha cho Thánh Thần liên kết chúng con nên một khi chúng con dự tiệc Mình và Máu Đức Kitô” (kinh Tạ Ơn II). Chúng ta không thể tăng triển trong sự hiệp nhất với Chúa Kitô nếu chúng ta không cùng một lúc tăng triển trong sự hiệp nhất huynh đệ.

Ngày xưa, nghi thức bẻ bánh chiếm nhiều thời gian vì phải chia sẻ bánh thánh cho tất cả cộng đoàn. Ngày nay, vì những lý do mục vụ (số người rước lễ đông chẳng hạn), người ta thường sử dụng những bánh lễ nhỏ cho giáo dân và một bánh lễ lớn cho linh mục. Ngài chỉ bẻ bánh lớn này mà thôi. Do đó nghi thức bẻ bánh có thể khó nhận ra được, nhưng vẫn luôn giữ được ý nghĩa sâu sắc của nó.

28. Tại sao chủ tế bỏ một miếng bánh thánh nhỏ vào chén thánh?

Sau khi bẻ bánh thánh, ngay trước lúc rước lễ, linh mục bỏ một mẫu bánh thánh nhỏ vào trong chén thánh.

ách lễ không giải thích nghi thức này, có lẽ do không thấy sự cần thiết hoặc do không chắc chắn về ý nghĩa của nó. Tuy nhiên, Giáo Hội vẫn giữ lại nghi thức ấy vì muốn trung thành với truyền thống. Có hai cách giải thích :

1.Nghi thức này có thể liên quan đến thời gian đầu của Giáo Hội. Các mẫu bánh thánh trong thánh lễ của Đức Giáo Hoàng được phânchia cho các cha xứ tại các nhà thờ nội thành Rôma. Những vị này không thể đến dự lễ Đức Giáo Hoàng cử hành do phải dâng lễ cho giáo dân. Việc chia bánh thánh này muốn diễn tả sự hợp nhất của linh mục đoàn thành Rôma với vị giáo hoàng của mình.

2. Cũng có thể cho rằng đây là những bánh thánh được giữ lại để cho những người bệnh và những người hấp hối rước lễ. Người ta cathay thế lại mỗi khi bánh thánh trở nên khô cứng, bằng cách nhúng vào rượu thánh cho mềm bớt để chịu lễ cho dễ dàng hơn.

Ngày nay, mặc dù chưa có giải thích chính thức nào, người ta thường nói đến ý nghĩa tượng trưng của bánh thánh và rượu thánh. Giới thiệu mình và máu, như Chúa Giêsu đã làm ở bữa Tiệc Ly, theo não trạng của người Do-thái, là gợi lên sự chết, vì sự sống (tượng trưng bởi máu) không ở trong xác thịt nữa. Do đó, hòa lẫn Mình Thánh và Máu Thánh trong chén thánh để diễn tả rằng Chúa Kitô hằng sống, đó là chuyện tự nhiên. Vả lại, khi nhìn bánh và rượu trên bàn thờ, chúng ta nghĩ ngay đến bữa ăn, dấu chỉ của sự sống.

Khi bỏ một mẫu bánh thánh nhỏ vào trong chén thánh, chủ tế đọc nhỏ : "Xin Mình và Máu Chúa Giêsu Kitô hòa lẫn với nhau mà chúng con sắp lãnh nhận cho chúng con được sống muôn đời".

GOSPEL JN 3:16-18 God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not per-ish but might have eternal life.

For God did not send his Son into the world to con-demn the world,but that the world might be saved through him.

Whoever believes in him will not be condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of the only Son of God.

LỄ CHÚA BA NGÔI

Ga 3,16 – 18

Chúa Cha thương xót nhân loài Trao ban Con Một xuống nơi thế trần

Ai tin Người giữ lời răn Sẽ ban sự sống trường sanh Nước trời

Ai không tin kính Con Người

Chẳng đâu có sự sống đời trường sinh Cha ban Con Một hiến mình

Không ra án phạt, thương tình cứu dân

Ánh quang đã đến thế gian Khiến cho bóng tối tan lần mất đi

Người yêu sự thật tức thì Đến cùng ánh sáng tư bề chiếu soi .

Chúa Ba Ngôi. 2017.

LM Antôn Lê Quang Trinh

40 Câu Hỏi và Giải Đáp về Thánh Lễ GOSPEL

Cầu nguyện, chia sẻ Tin Mừng va lam chưng Đức Tin cho moi thanh phân lương giao. Đoàn kết và yêu thương theo huân lênh cua Đưc Kitô. Hy sinh và hăng say tham gia công việc tông đô va tư thiên khi thơi giơ va kha năng cho phep. Xây dưng nền tảng Đưc Tin Công Giao cho thê hê tre qua Thanh Kinh, Thanh Truyên và Giao Huân của Giáo Hội.

SỨ MẠNG

GIAO SI

Cha Xư: Cha Paulinus Mangesho (503) 287-3724/Emergency 503-737-7687

Cha Cô: Cha Anthony Lê Quang Trinh

Pho Tê: Thầy Sau Paul Phạm Hung Nghĩa (503) 453-3014(Vietnamese Ministry)

BAN MUC VU CÔNG ĐOAN Ban Cố Vấn: ô. Cưu CT Pham Thiên (503) 734-0909, ô. Vu Gia Huê và ô. Vũ Ngoc Y

Chủ Tịch BCH: a. Michael Ninh V. Phuc

Phó Chủ Tịch Nội Vụ: ô. Vy Văn Ba

Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ: a. Hoang Michael Tai

Thư Ky: c. Vương Trương Nga-My (971) 282-3935

Trương Giáo Ly va Viêt Ngữ: Sơ Thanh Nga Dòng Mến Thánh Giá Thủ Thiêm, cô Trân Kim Yên, cô Lê Mai-Ly & cô Vương Trương Nga-My

Đoan Thiêu Nhi Thanh Thê: Trương Nguyên Huy Martin.

Ban Phụng Vụ: ô. Cưu CT Pham Thiên (503) 734-0909, a. Nguyên Minh Đưc

Ban Thánh Ca: a. Phan Dung & c. Bui Phương Chi

Ban Tài Chánh: a. Nguyễn Hiêu

Ban Ấn Loát: a. Hoang Michael Tai & ô. Vũ Ngoc Y

Ban Lễ Sinh: a. Nguyễn Hiêu

Ban Thừa Tác Viên Thánh Thể: a. Hoang Tài Michael & a. Pham Bao

Ban Khánh Tiết: ô Pham Thiên & ô Vu Gia Huê

Ban Kỹ Thuật / Âm Thanh: a. Michael Ninh V. Phuc

Ban Kiến Thiết & Bảo Tri: a. Michael Ninh V. Phuc

Ban Tiêp Tân: ô. Vũ Ngoc Y & b. Nguyên Kim

Hội Các Bà Mẹ Công Giáo/Ban Âm Thưc: b. Ba

Thánh lễ Chúa Nhật: 5:00 chiều

Châu Minh Thanh Chua: Chua Nhât Đâu Thang 4:30 - 5:00 chiều.

Giải tội: tư 4:30 - 5:00PM vao môi Chua Nhât

Rửa tội: Xin vui long liên lạc thầy Pho Tê Phao-Lô trước hai tuần. Xin bỏ lời nhắn tại số 503-453-3014. Cha mẹ của những trẻ em được rửa tội phải đăng ky gia nhập giáo xứ. Cha mẹ và người đở đầu phải tham dự lớp học chuẩn bị Bí Tích Rửa Tội tư 3:30 - 4:30PM vao Chua Nhât cuôi thang. Hôn phối/Tân Tong: Xin hẹn với thầy Pho Tê Phao-Lô trước sáu tháng. Xin lễ: Xin liên lạc với a. Đưc (503) 283-2639 hoặc anh Hiệu (971) 325-8280 trước Thanh Lê.

Mang Minh Thánh Chúa cho người già và bệnh nhân: Xin liên lạc với anh Hoang Michael Tai (971) 998-6172 hoặc anh Pham Bao.

Xưc Dâu bệnh nhân: Xin liên lạc với Cha Chanh Xư.

Chủ Tế/Đồng Tế/Pho Tê: Nếu giáo dân nào muốn mời Giao Si đến dâng Thánh Lễ hoặc cư hanh cac bi tich, xin liên lạc với Thây Sau Phao-Lô Nghĩa trước hai tuần và xin cung cấp thư giơi thiêu (good stand-ing) bao gôm: Tên Bề Trên và tên Giám Mục sở tại cũng như sô ĐT va địa chỉ của các Ngài.

Gia nhập giáo xứ: Xin ghi danh gia nhâp giao xư va dung phong bi cua giao xư co sô mã gia đinh trong viêc dâng cung kê ca tiền mặt hoặc bằng check. Xin liên lạc với a. Nguyên Hiệu tai sô điên thoai (971) 325-8280.

Trường Giáo Ly va Việt Ngữ: Hoc từ 3:00 chiều đến 5:00 chiều Chúa Nhật. Xin liên lạc với cô Lê Mai-Ly (971) 998 -6108, cô Trần Yên (503) 317-0254, hoặc cô Vương Nga-My (971) 282-3935. Đoan Thiêu Nhi Thanh Thê: Sinh hoat từ 1:00 chiều đến 3:00 chiều Chúa Nhật. Xin liên lạc với a. Nguyên Huy Mar-tin (503) 290-8707.

CHƯƠNG TRINH MUC VU