18
GB 1 H20 MANUAL C.M. Hammar AB August Barks gata 15 · SE-421 32 Västra Frölunda (Göteborg) · Sweden Phone +46 31 709 65 50 · Fax +46 31 49 70 23 [email protected] · www.cmhammar.com H20 MANUAL ES IT PT SE DK NO FR GB DE GR PL RU JP CN NL FI IS Art. no. HT-0019/03 ALSO AVAILABLE FOR • EPIRB’S • NAVY • SPECIAL APPLICATIONS

H20 MANUAL - Russula H20...GB 1 H20 MANUAL C.M. Hammar AB August Barks gata 15 · SE-421 32 Västra Frölunda (Göteborg) · Sweden Phone +46 31 709 65 50 · Fax +46 31 49 70 23 [email protected]

  • Upload
    lytruc

  • View
    223

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

GB

1

H20 MANUAL

C.M. Hammar ABAugust Barks gata 15 · SE-421 32 Västra Frölunda (Göteborg) · Sweden

Phone +46 31 709 65 50 · Fax +46 31 49 70 [email protected] · www.cmhammar.com

H20 MANUAL

ES

IT

PT

SE

DK

NO

FR

GB

DE

GR

PL

RU

JP

CN

NL

FI

IS

Art

. no

. H

T-0

01

9/0

3

ALSO AVAILABLE FOR• EPIRB’S • NAVY • SPECIAL APPLICATIONS

32

GB

1

2

3

1

2

3

H20 MOUNTING INSTRUCTION

MARINE AUTHORITIES.1. Attach the Hammar H20 with a shackle

to a strong point on the deck or on thecradle.

2. Attach the liferaft lashing with a slip-hook or similar to the upper yellowthimble and firmly secure the liferaft.

3. Fit a shackle to the Red Weak Link™connector and connect the painter lineto the shackle.

The Hammar H20 is now correctly in-stalled and will be in service for twoyears.

MANUAL RELEASEIn order to launch the liferaft manually,release the sliphook and throw the liferaftoverboard. The liferaft is now attached tothe vessel by the painter line via the RedWeak Link™ connector. Pull the painterline and inflate the liferaft so the survivorscan board.

H20 MOUNTING INSTRUCTIONThe Hammar H20 hydrostatic release unitis designed for liferafts from 6 up to 150persons. The Hammar H20 release unitconsists of a double looped white ropeline, a release mechanism and a RedWeak Link™ (breaking strength 2,2 ± 0,4kN). For smaller liferafts (from 4 personsand outside SOLAS regulation) werecommend Hammar H20 Small Raftsmodel with a special weak link, identifiedby the green lower thimble (breakingstrength 1,2 ± 0,4 kN). For liferafts smallerthan 4 persons, please contact the liferaftmanufacturer.

The white strong rope of Hammar H20is secured to the deck or liferaft cradleand attached to the liferaft lashing with asliphook. If the ship sinks, the waterpressure will, within 4 metres, activate thesharp knife which cuts the white strongrope and the liferaft will float free. As theship sinks, the liferaft painter line will bestretched and the liferaft starts to inflate.The Red Weak Link™ breaks and survi-vors can board the floating liferaft. The

Hammar H20 needs no annual service,maintenance or spare parts, but MUST BEREPLACED AFTER TWO YEARS.

INSTRUCTIONS FOR MARKINGMarkings must be done solely by a manu-facturer of liferafts or an authorised liferaftservice station. The expiry date is 2 yearsfrom month of installation onboard. Therelease unit is labelled with a marking foryear and month. Use a knife and carefullyscratch away the appropriate square formonth and year of expiry two yearsahead. A hydrostatic release unit, which isnot properly marked with its date of expiry,is not approved. Each Hammar H20release unit has its own individual serialnumber.

INSTALLATIONCheck the unit for proper marking of expiry date 2 years from month of in-stallation onboard. PLEASE NOTE THATTHE UNIT HAS TO BE CORRECTLYMARKED TO BE APPROVED BY THE

APPROVALSThe Hammar H20 hydrostatic releaseunits are approved all over the world, fulfilthe requirements of the SOLAS 74/96Convention, Reg. III/4 LSA Code,MO Res. MSC. 48/(66), IMO Res. MSC.81(70), approved to EU Directive 96/98 EC on Marine Equipment and has a Natostock number. Release depth 1,5 – 4,0metres according to IMO/SOLASregulations. The required certificates canbe downloaded from our web-site: www.cmhammar.com

54

DE

1

2

3

1

2

3

H20 INSTALLATIONSANWEISUNG

H20 INSTALLATIONSANWEISUNGDas Hammar H20 hydrostatische Relaisist entwickelt für Rettungsflöße von 6 bis150 Personen. Das Hammar H20 hydro-statische Relais besteht aus einer weißenLeine in Form einer Doppelschlaufe,einem Auslösemechanismus und einerroten Sollbruchleine (Bruchfestigkeit 2,2 ±0,4 kN). Für kleinere Rettungsflöße (ab 4Pers., und die nicht den SOLAS-Forder-ungen unterliegen) empfehlen wir dasHammar H20 Klein-Floß Modell mit einerSpezial-Sollbruchleine, das durch einegrüne Kausche gekennzeichnet ist(Bruchfestigkeit 1,2 ± 0,4 kN). BeiRettungsflößen kleiner als 4 Pers., bittebeim Hersteller nachfragen. Die weißestarke Leine des Hammar H20 wird anDeck oder am Lagergestell der Rettungs-insel gesichert und mit einem Sliphakenan der Verlaschung der Rettungsinselbefestigt. Falls das Schiff sinkt, wird derWasserdruck – innerhalb von 4 m – dasscharfe Messer aktivieren, welches dieweiße starke Leine durchschneidet unddas Floß kann freischwimmen. Wenn dasSchiff sinkt, wird die Reißfangleine desRettungsfloßes gezogen und das Floßfängt an, sich aufzublasen. Die roteSollbruchleine (The Red Weak Link™)

bricht und Überlebende können dasaufgeblasene Floß besteigen. DasHammar H20 erfordert keine jährlicheWartung, Instandsetzung oder Ersatzteile,MUß ABER NACH 2 JAHREN ERSETZTWERDEN.

MARKIERUNGSANWEISUNGENMarkierungen dürfen nur durch denRettungsfloßhersteller oder eine autorisi-erte Service Station durchgeführt werden.Das Verfalldatum ist 2 Jahre nach demMonat der Installation an Bord. Das hydro-statische Relais ist mit einem Etikett fürdie Jahres- und Monatsangaben verse-hen. Mit einem Messer ist vorsichtig dasentsprechende Monats- und Jahresfelddes Verfalls (2 Jahre später) auszukrat-zen. Ein hydrostatisches Relais, das nichtrichtig markiert ist mit dem Verfalldatum,ist unzulässig. Jedes Hammar H20 Relaishat eine eigene Serien-Nummer.

INSTALLATIONPrüfe, ob das Verfalldatum (2 Jahre nachInstallation an Bord) korrekt am Relaismarkiert ist. ES WIRD DARAUF HINGE-WIESEN, DAß DAS RELAIS KORREKT

MARKIERT SEIN MUß, UM VON DERJEWEILIGEN SCHIFFSSICHERHEITSBE-HÖRDE ANERKANNT ZU WERDEN.1. Hammar H20 mit einem Schäkel an

einem festen Punkt an Deck oder amLagergestell des Rettungsfloßesbefestigen.

2. Befestigen Sie die Rettungsfloß-Verlaschung an der oberen gelbenKausche und sichern Sie das Rettungs-floß.

3. Einen Schäkel an dem roten Sollbruch-leinen-Verbinder (The Red WeakLink™) befestigen und Reißfangleinemit dem Schäkel verbinden.

HANDAUSLÖSUNGFalls das Rettungsfloß manuell zu Wassergebracht werden soll, ist der Sliphaken zuöffnen und das Rettungsfloß über Bord zuwerfen. Das Rettungsfloß ist jetzt durchdie Reißfangleine über den roten Soll-bruchleinen-Verbinder (The Red WeakLink™) mit dem Schiff verbunden. Durchziehen an der Reißfangleine wird das Floßaufgeblasen und ist zum Einsteigen bereit.

ZULASSUNGENDie Hammar H20 hydrostatischen Relaissind weltweit zugelassen, erfüllen dieForderungen der SOLAS 74/96 Conven-tion, Reg. III/4 LSA Code, IMO Res.MSC. 46(66), IMO Res. MSC. 81(70)sind zugelassen gemäß der EU Richtlinie96/98 EG (Schiffsausrüstung) und habeneine Nato-Versorgungsnummer.Auslösung in einer Tiefe von 1,5 bis 4,0Metern gem. IMO/SOLAS Vorschrift. Diegeforderten Zertifikate stehen auf unsererWebseite www.cmhammar.com zumDownload bereit.

FR

1

2

3

1

2

3

H20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

H20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONL’unité de largage hydrostatique HammarH20 est conçue pour des radeaux d’unecapacité de 6 à 150 personnes. Il estconstitué d’une ligne d’amarrage blancheformant deux boucles, d’un mécanisme delargage et d’un anneau cassant rouge(charge de rupture 2,2 ± 0,4 kN). Pourdes radeaux de capacité inférieure(radeaux de 4 personnes et hors règle-mentation SOLAS), nous recommandonsle modèle Hammar H20 pour petitsradeaux qui comprend un lien cassantspécial, reconnaissable par une cosseinférieure verte (charge de rupture 1,2 ±0,4 kN). Pour des radeaux dont la capa-cité est inférieure à 4 places, nous vousprions de contacter le fabricant du radeau.

La ligne blanche du Hammar H20 est fixée au pont ou au berceau du radeauet reliée à la sangle de saisissage duradeau par un croc à échappement. Encas de naufrage à une profondeurmaximale de 4 m, la pression de l’ eauactive la lame tranchante, qui coupe laligne d’amarrage blanche et libère leradeau. Dès lors la ligne de déclenche-ment du radeau se délove et déclenche legonflement du radeau. L’anneau cassantrouge (The Red Weak LinkTM) se rompt et

le radeau est alors libéré et les survivantspeuvent embarquer. Le Hammar H20 nenécessite ni contrôle ni maintenance maisIL DOIT ÊTRE CHANGÉ APRÈS 2ANNÉES DE SERVICE.

INSTRUCTIONS DE MARQUAGELes marquages ne peuvent être effectuésque par un fabricant de radeaux ou undistributeur ou une station de service de radeaux. La date d’expiration est dedeux ans à compter du mois d’installationà bord. Le système de largage estétiquetté avec un marquage de l’année etdu mois. À l’aide d’une lame, découper etenlever le carré correspondant au mois età l’année d’expiration. Un dispositifhydrostatique qui n’est pas correctementpoinçonné de sa date limite d’expiration,n’est pas approuvé. Chaque Hammar H20possède son numéro individuel de séried’identification.

INSTALLATIONVérifier que le dispositif de marquageindique une validité de 2 ans à partir dumois d’installation du largueur sur lebateau.

LE SYSTÈME DOIT ÊTRE CORRECTE-MENT MARQUÉ POUR ÊTRE APPROU-VÉ PAR LES AUTORITÉS MARITIMES.1. Fixer le Hammar H20 avec une manille

à un point fixe du pont ou sur le berceau du radeau.

2. Attacher la sangle de saisissage du radeau à la cosse supérieure jaune et fixer solidement le radeau.

3. Attacher une manille à l’anneau cassant rouge (The Red Weak LinkTM)et relier la ligne de déclenchement du radeau à cette manille.

Le système Hammar H20 est maintenantcorrectement installé pour deux ans.

LARGAGE MANUEL Pour larguer le radeau manuellement,le croc à échappement doit être libéré et le radeau jeté par dessus bord. Le radeau est alors attaché au navire par sa ligne de déclenchement via l’anneau cassant rouge (The Red Weak LinkTM).Une traction sur la ligne de déclenche-ment du radeau permettra le gonflage etles survivants pourront embarquer.

APPROBATIONSLes unités de largage hydrostatiquesHammar H20 sont approuvées partoutdans le monde, répondent aux exigencesde la Convention SOLAS 74/96, RésolutionIII/4 Code LSA, Rés. IMO SC48/(66), Rés.IMO MSC.81(70), approuvées selon laDirective européenne EU 96/98 CE deséquipements maritimes, et possèdent un numéro OTAN. Profondeur de déclenche-ment 1,5 - 4 mètres selon les règlementa-tions IMO/SOLAS. Les certificats nécessai-res sont disponibles sur notre site Internet:www.cmhammar.com

76

98

ES

1

2

1

2

3

H20 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

H20 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNLa unidad de desprendimiento hidrostá-tico Hammar H20 está diseñada parabalsas salvavidas con capacidad entre 6y 150 personas. El Hammar H20 estácompuesto por un cabo blanco con dobleseno, un mecanismo de liberación y unenlace débil de color rojo (fuerza deruptura 2,2 ± 0,4 kN)

Para balsas más pequeñas (desde 4plazas y balsas No SOLAS) recomenda-mos el modelo Hammar H20 para balsaspequeñas con un enlace débil especialidentificado con un guardacabos decolor verde (fuerza de ruptura 1,2 ± 0,4kN). Para balsas más pequeñas de 4personas, por favor contactar con elfabricante. El cabo blanco del HammarH20 se fija a la cubierta o al soporte dela balsa por medio de un grillete y, a lacinta de sujeción del soporte de la balsapor medio de un gancho de largada. Encaso de que el barco se hunda, lapresión del agua activará en una pro-fundidad menor de 4 metros el cuchillo,que cortará el cabo blanco y la balsa

3

flotará libremente. Mientras el barco sehunda, se dará un tirón fuerta la boza dedisparo de la balsa y ésta comenzará ahincharse. El enlace débil rojo (The RedWeak Link™) se rompe y los super-vivientes pueden abordar la balsa. ElHammar H20 no precisa mantenimientoanual; DEBE DE REEMPLAZARSECADA DOS AÑOS.

INSTRUCCIONES DE MARCADOLos hidrostáticos Hammar H20 deben demarcarse solamente por los fabricantesde balsas salvavidas o por estacionesde revisión autorizadas. La caducidad esde dos años a partir de la fecha deinstalación a bordo. La unidad hidrostá-tica debe de marcarse con mes y año.Utilice un cuchillo y cuidadosamente ras-que el cuadrado correspondiente al mesy año de dos años en adelante. Un des-prendimiento hidrostático que no estámarcado con su fecha de caducidad noestá autorizado. Cada desprendimientohidrostático Hammar H20 tiene sunúmero de serie.

INSTALACIÓNCompruebe que el hidrostático estámarcado correctamente dos años a partirde la fecha de instalación a bordo. ENCUALQUIER OTRO CASO LA UNIDADNO SERA ACEPTADA POR LASAUTORIDADES DE MARINA. 1. Amarre el Hammar H20 con un grillete

a un punto fuerte de la cubierta o delsoporte.

2. Sujete firmemente la cinta de sujecióndel soporte de la balsa al guardacabosamarillo vía el gancho de largada.

3. Ponga un grillete en el conector delenlace débil (The Red Weak Link™) yamarre la boza al grillete.

El Hammar H20 está ahora correctamen-te instalado y estará en servicio por unperíodo de dos años.

LIBERACIÓN MANUALPara liberar la balsa manualmente, abrael gancho pelícano y lance la balsa por laborda. La balsa está ahora amarrada albarco por medio de la boza via el enlacedébil de color rojo (The Red WeakLink™). Tire de la boza e hinche la balsapara que las personas puedan abordarla.

APROBACIONESEl desprendimiento hidrostático HammarH20 está aprobado en todo el mundo;cumple los requerimientos del la conven-ción SOLAS 74/96, Reg. III/4 CódigoLSA, IMO Res. MSC 48/(66), IMO Res.MSC 81/70, Directiva Europea 96/98 enequipos marinos y tiene número de stockde la OTAN. Se libera a una profundidadde 1,5 a 4 metros de acuerdo con laregulación IMO/SOLAS. Los certificadosestán disponibles en nuestra web deinternet: www.cmhammar.com.

1110

IT

1

2

3

1

2

3

H20 ISTRUZIONI PER FISSAGGIO

H20 ISTRUZIONI PER FISSAGGIOIl gancio idrostatico Hammar H20 èstudiato per zattere di capacità da 6 a150 persone. Il gancio Hammar H20 con-siste di un cavo bianco a doppio cappio,un meccanismo di sgancio ed un cavettodi rottura debole rosso (carico di rottura2,2 ± 0,4 kN). Per piccole zattere (da 4persone e per quelle fuori dalla NormativeSOLAS), si raccomanda Hammar H20“Small Rafts”, modello per piccole zatterecon un dispositivo a maglia debolespeciale, identificabile dalla redanciainferiore di colore verde (carico rottura 1,2± 0,4 kN). Per zattere inferiori alle 4persone si prega contattare il costruttoredella zattera.

Il cavo bianco grosso del gancioHammar H20 viene collegato al ponte(oppure alla sella della zattera) ed allacinghia trattenuta zattera, tramite ungancio a pellicano. Se la nave affonda, lapressione dell’acqua attiva entro 4 metridi profondità il coltello che taglia il cavobianco e la zattera galleggia. Come lanave affonda, la sagola di apertura zatte-ra attiva il gonfiaggio zattera. Il dispositivoa maglia debole (Red Weak LinkTM ) sirompe ed i naufraghi possono salire a

bordo della zattera. Il gancio HammarH20 non necessita revisione annuale, nèriparazioni o ricambi, MA DEVE ESSERESOSTITUITO DOPO DUE ANNI.

ISTRUZIONI PER LA MARCATURADATALa marcatura deve essere fatta unica-mente dal fabbricante delle zattere oppu-re da una stazione di revisione autorizza-ta. La data di scadenza è 2 anni dal mesedi installazione a bordo. Il gancio ha unaetichetta con marcati mese e anno. Usareun coltello per togliere la casella corri-spondente al mese e anno di scadenza,due anni dopo la consegna alla nave. Ungancio senza la marcatura relativa alladata di scadenza non è approvato.Ciascun gancio Hammar H20 ha il proprionumero di serie.

INSTALLAZIONEControllare che il gancio sia marcatocorrettamente con la data di scandenza di2 anni dalla data di installazione a bordo. NOTA BENE CHE IL GANCIO DEVEESSERE MARCATO CORRETTAMENTEPER ESSERE ACCETTATO DALLE

AUTORITÀ MARITIME.1. Collegare il gancio Hammar H20 con

un grillo ad un punto fisso sul ponte osulla sella della zattera.

2. Collegare la cinghia tenuta zattera allagassa gialla nella parte superiore eassicurare la zattera ben fissa.

3. Applicare un grillo al dispositivo amaglia debole (Red Weak LinkTM) ecollegare la sagola apertura zattera algrillo.

Il gancio Hammar H20 è cosi installatocorrettamente e rimane in servizio perdue anni.

SGANCIO MANUALEPer lanciare la zattera manualmente,aprire il gancio a scocco e gettare lazattera fuori bordo. La zattera ora e’collegata alla nave con la barbettatramite il Red Weak LinkTM. Tirare labarbetta e gonfiare la zattera in modoche i naufraghi possono salire sullazattera.

APPROVAZIONIIl gancio Hammar H20 è approvato in tuttoil mondo, corrisponde alla ConvenzioneSOLAS 74/96, Reg. III/4 LSA Code, IMORes. MSC. 48/(66), IMO Res. MSC.81(70), approvato secondo le Direttive EU96/98 EC su Materiali per la Marina ed hala approvazione Nato. Profondita’ disgancio da 1,5 – 4.0 metri, come richiestodalla normativa IMO/SOLAS. I certificatirelativi possono essere copiati dal nostroWeb-site: www.cmhammar.com

1312

PT

1 2

1

2

3

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM DO HAMMAR H20

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MONTAGEM DO HAMMAR H20O libertador hidrostático Hammar H20está concebido para jangadas pneumáti-cas com capacidade de 6 a 150 pessoas. É composto por um cabo branco comduplo entrançado, um mecanismo liberta-dor e um fio fusível vermelho (tensão deruptura de 2,2 ± 0,4 kN). Para jangadasde menor lotação (de 4 pessoas e nãoabrangidas pela convenção SOLAS),recomendamos o modelo Hammar H20Small Rafts, com um fio fusível especial,identificado pelo olhal inferior de corverde (tensão de ruptura 1,2 ± 0,4 kN).Para jangadas de lotação inferior a 4pessoas deverá contactar o fabricante.

O cabo branco do Hammar H20,bastante resistente, é fixado ao convésou ao berço da jangada e amarrada àcinta de fixação com um gato safa-rápido.No caso de o barco se afundar, a pressãoda água faz activar, até uma profundi-dade máxima de 4 metros, a faca quecorta o cabo permitindo deste modo alivre flutuação da jangada. Á medida queo barco se afunda, a retenida da jangadaé esticada, provocando a insuflação dajangada. O fio fusível vermelho (The Red

Weak Link™) parte e os náufragospodem embarcar na jangada já insuflada.O libertador hidrostático Hammar H20não necessita de inspecção anual, demanutenção nem de peças sobresselen-tes, mas TEM DE SER SUBSTITUÍDOAPÓS 2 ANOS.

INSTRUÇÕES DE MARCAÇÃO A marcação deve ser feita exclusivamen-te pelo fabricante das jangadas ou poruma estação de serviço autorizada. Avalidade é de 2 anos a partir da data deinstalação a bordo. O libertador hidrostáti-co Hammar H20 possui um rótulo paramarcação do mês e do ano. Com a ajudade um canivete, raspar o quadrado com aindicação do ano e do mês de fim davalidade 2 anos após a data de instala-ção. Um libertador hidrostático que nãotenha o quadrado do mês e ano de fim davalidade devidamente raspado não éaprovado. Cada libertador Hammar H20tem um número de série individual.

INSTALAÇÃOVerifique se a data de validade de 2 anosapós a montagem a bordo, se encontramarcada. IMPORTANTE: A UNIDADE

DEVE ESTAR DEVIDAMENTEMARCADA SOB RISCO DE NÃO SERAPROVADA PELAS AUTORIDADESMARÍTIMAS.1. Prender o Hammar H20 através de

uma manilha a um ponto fixo doconvés ou do berço.

2. Amarrar a cinta da jangada à partesuperior do olhal de plástico e segurá-la firmemente.

3. Fixar uma manilha ao olhal-fusívelvermelho (The Red Weak Link™) eprender a retenida da jangada àmanilha.

O libertador hidrostático Hammar H20está agora correctamente montado comuma validade de 2 anos.

LIBERTAÇÃO MANUALPara lançar a jangada manualmente ogato safa-rápido deve ser libertado e ajangada lançada borda fora. A jangadaficará presa à embarcação através doolhal-fusível vermelho (The Red WeakLink™). A jangada é insuflada puxando aretenida, permitindo assim o embarquedos naufragos.

APROVAÇÕESOs libertadores hidrostáticos Hammar H20estão aprovados internacionalmente,cumprindo os requisitos da ConvençãoSOLAS 74/96, Reg. III/4 Código LSA, IMORes. MSC.48/(66), IMO Res. MSC. 81(70),estão aprovados pela directiva EU 96/98EC para Equipamento Marítimo e possuemum número de stock NATO. Profundidadede libertação entre 1,5 e 4,0 metros deacordo com os regulamentos IMO/SOLAS.Os certificados de garantia podem serobtidos via Internet, através do endereço:www.cmhammar.com

1514

SE

1

2

3

1

2

3

H20 MONTERINGSINSTRUKTION

H20 MONTERINGSINSTRUKTIONHammar H20 hydrostatisk frigörare äravsedd för livflottar från 6 upp till 150personer. Hammar H20 frigörare bestårav en vit surrningslina, frigörarmekanismoch en röd ”Weak Link” (brottstyrka 2,2 ±0,4 kN). För mindre flottar (för 4 personer och de som ligger utanför SOLAS regler),rekommenderar vi en ”Hammar H20Small Rafts”- modell, med en extra svaglänk, som är identifierbar genom dennedre gröna kausen (brottstyrka 1,2 ± 0,4kN). För flottar som är mindre än för 4personer, vänligen kontakta livflotte-tillverkaren.

Den vita surrningslinan på Hammar H20monteras i ett starkt däcksbeslag eller i livflottens vagga och fästes i livflottenssurrning med en sliphake. Om fartyget skulle sjunka, kommer vattentrycket, vidett djup av högst 4 meter, att påverka enkniv som skär av den vita surrningslinanoch livflotten flyter upp till ytan. Utlös-ningslinan sträcks till sin fulla längd ochutlöser livflottens uppblåsningsfunktion.Genom flottens stora flytkraft brister den

GODKÄNNANDEN Hammar H20 hydrostatisk frigörare ärgodkänd över hela världen, uppfyllerSOLAS 74/96 Convention, Reg. III/4 LSACode, IMO Res. MSC. 48/(66), IMO Res.MSC. 81(70), godkänd enligt EU Directi-ve 96/98 EC on Marine Equipment ochhar ett NATO-nummer. Utlösningsdjup1,5 – 4,0 meter enligt IMO/SOLAS regler.Alla individuella certifikat kan laddas nerfrån vår hemsida: www.cmhammar.com

MONTERINGSANVISNINGKontrollera att Hammar H20 är märkt medår och månad – 2 år från installationombord. SAKNAS TYDLIG MÄRKNING,ÄR HYDROSTATEN EJ GODKÄND AVSJÖFARTSMYNDIGHETERNA,.1. Montera Hammar H20 med en schackel i

ett starkt däcksbeslag eller i livflottensvagga.

2. Fäst livflottens surrning med en sliphakei den övre gula kausen och spänn fastflotten ordentligt.

3. Koppla en schackel till den röda svagalänken (The Red Weak Link™) ochanslut livflottens utlösningslina tillschackeln.

Hammar H20 är nu korrekt installerad ochkommer att tjänstgöra i 2 år.

MANUELL UTLÖSNINGFör att sjösätta flotten manuellt: lossasliphaken och kasta flotten överbord.Livflotten är nu förbunden med fartygetgenom utlösningslinan via den röda svagalänken. (The Red Weak Link™). Dra i utlös-ningslinan så att flotten blåses upp och kanbordas av de nödställda.

röda svaga länken (The Red Weak Link™) och livflotten flyter fritt. Nödställdakan nu borda livflotten. Hammar H20behöver ingen årlig service, underhålleller reservdelar, men MÅSTE ER–SÄTTAS MED EN NY EFTER 2 ÅRSINSTALLATION OMBORD.

MÄRKNING AV GILTIGHETSTIDMärkning får utföras endast av livflottetill-verkare och av auktoriserade servicesta-tioner för livflottar. Giltighetstiden är 2 årfrån installationsdatum ombord. Runt fri-göraren sitter en etikett försedd med”rutor”, som anger år och månad. Tag enkniv och skrapa försiktigt bort de tillämpli-ga ”rutorna” för år och månad två årframåt i tiden. En hydrostatisk frigöraresom inte har en tydlig märkning av giltig-hetstid är inte godkänd av sjöfartsmyn-digheterna. Varje Hammar H20 har sitteget serienummer.

1716

DK

1

2

3

1

2

3

H20 MONTERINGSINSTRUKTION

H20 MONTERINGSINSTRUKTIONHammar H20 hydrostatiske udløser erberegnet til redningsflåder mellem 6-150personer. Hammar H20 udløseren beståraf en dobbeltløkket hvid fastgørelsesline,en udløsningsmekanisme og en rød”weak link” (brudstyrke 2,2 ± 0,4 kN).

For mindre redningsflåder (fra 4 perso-ner og udenfor SOLAS regulativer)anbefaler vi Hammar H20 ”Small Rafts”model med et specielt ”weak link”, somkan kendes ved at den nedre kovs ergrøn (brudstyrke 1,2 ± 0,4 kN). Forredningsflåder til mindre end 4 personer,kontakt venligst redningsflådeprodu-centen.

Den hvide fastgørelseline på HammarH20 monteres i et stærkt dækbeslag elleri redningsflådens vugge og fastgøres iredningsflådens surring med en sliphage.Hvis fartøjet synker, vil vandtrykket på endybde af max. 4 meter aktivere en kniv,som skærer den hvide fastgørelseslineover og redningsflåden stiger derefter optil overfladen. Udløserlinen strækkesherved til sin fulde længde og udløserredningsflådens opblæsningsfunktion.

Herefter brister The Red Weak LinkTM ognødstedte kan borde redningsflåden.Hammar H20 behøver ingen årlig service,vedligeholdelse eller reservedele, menSKAL UDSKIFTES MED EN NY EFTER 2ÅRS INSTALLATION OMBORD.

MÆRKNING AF GYLDIGHEDTIDMærkning må kun foretages af rednings-flådeproducenter og autoriserede service-stationer for redningsflåder. Gyldigheds-perioden er 2 år fra installationsdatoombord. På udløseren sidder en etiketmed felter, som viser år og måned. Benyten kniv og skrab forsigtigt de felter væk,som angiver år og måned 2 år frem itiden. En hydrostatisk udløser, som ikkeer korrekt mærket med gyldighedstid, erikke godkendt af søfartsmyndighederne.Alle Hammar H20 udløsere har individueltserienummer.

MONTERINGSANVISNINGKontrollér enheden for korrekt mærkningfor udløbsdato: 2 år beregnet fra installa-

tionsmåned på skibet. BEMÆRKVENLIGST AT HYDROSTATEN SKALVÆRE KORREKT MÆRKET, FOR ATOPNÅ SØFARTSMYNDIGHEDERNEGODKENDELSE.1. Fastgør Hammar H20 med en sjækkel i

et stærkt dækbeslag eller i rednings-flådens vugge.

2. Fastgør redningsflådens surring til denøvre gule kovs og spænd flåden godtfast.

3. Fastgør en sjækkel til The Red WeakLinkTM-connectoren og forbind red-ningsflådens udløserline til sjækkelen.

Hammar H20 er nu korrekt monteret for de næste 2 års brug.

MANUEL UDLØSNINGHvis redningsflåden skal søsættesmanuelt, så løsnes sliphagen og flådenkastes overbord. Redningsflåden er nukun forbundet med fartøjet gennemudløserlinen via The Red Weak LinkTM.Ved at trække i udløserlinen blæsesflåden op og kan derefter anvendes af denødstedte.

GODKENDELSE Hammar H20 hydrostatisk udløser ergodkendt i hele verden, opfylder SOLAS74/96 Convention, Reg. III/4 LSA Code,IMO Res. MSC. 48/(66), IMO Res. MSC.81(70), godkendt i h.t. EU Directive 96/98EC on Marine Equipment og har NATOnummer. Udløsningsdybde: 1,5 –4,0meter ifølge IMO/SOLAS regulativer. Alleindividuelle certifikater kan findes påvores hjemmeside: www.cmhammar.com.

1918

2

3

1

2

3

NO

1

H20 MONTERINGSANVISNING

H20 MONTERINGSANVISNINGHammar H20 hydrostatisk utløser erberegnet for redningsflåter fra 6 til 150personer. Hammar H20 utløser består avsurringsline, utløsermekanisme og rødbruddsnor ”weak link” (bruddgrense 2,2 ±0,4 kN). For mindre flåter (for 4 personerog de som faller utenfor SOLAS regelver-ket) anbefaler vi en Hammar H20 SmallRafts-modell med en ekstra bruddsnor(weak link), som du kjenner igjen på dennedre, grønne kausen (bruddgrense 1,2 ±0,4 kN). For flåter som er mindre enn 4personer, vennligst kontakt flåteprodu-senten. Den hvite surringslinen monteresmed en sjakkel i et decksbeslag eller iredningsflåtens krybbe. Om fartøyetskulle synke vil vanntrykket fra en dybdepå høyst 4 meter påvirke en kniv somskjærer av den hvite surringslinen ogredningsflåten flyter opp til overflaten.Utløserlinen trekkes ut til sin fulle lengdeog utløser flåtens automatiske oppblå-sing. På grunn av flåtens store oppdriftryker den røde bruddsnoren (The RedWeak Link™) og redningsflåten flyter fritt.

De forulykkede kan nå gå om bord iflåten. Hammar H20 trenger ingen årligservice eller reservdeler, men MÅERSTATTES MED EN NY ETTER 2 ÅRSINSTALLASJON OM BORD.

MERKING AV GYLDIGHETSTIDDenne merkingen gjøres ved installasjon ihenhold til Sjøfartsdirektoratet. Merkingkan kun utføres av produsent eller avautorisert personell. Gyldighetstid er 2 årfra installasjon om bord. Rundt utløserensitter en etikett forsynt med ruter somangir år og måned. Skrap vekk med enkniv den ruten som angir år og måned forutløpsdato. En hydrostat som ikke ertydelig merket er ikke godkjent avSjøfartsdirektoratet. Hver Hammar H20har sitt eget indentifikasjonsnummer.

MONTERINGSANVISNINGKontroller at utløseren er merket medutløpsdato 2 år etter installasjonsdato. MANGLER SLIK MERKING, ER HYDRO-STATUTLØSEREN IKKE GODKJENT AVSJØFARTSDIREKTORATET.1. Monter Hammar H20 med en sjakkel i

et dekksbeslag eller i redningsflåtenskrybbe.

2. Fest redningsflåtens surring til den gulekausen og spenn redningsflåten godtfast.

3. Kople en sjakkel til den røde brudd-snoren (The Red Weak Link™) og festflåtens utløserline i sjakkelen.

Hammar H20 er nå riktig installert ogvil tjenestegjøre i 2 år.

MANUELL UTLØSNINGFor å sjøsette flåten manuelt, løsneslipphaken og kast flåten over bord.Redningsflåten er nå forbundet medskipet gjennom utløserlinen via brudd-snoren (The Red Weak Link™). Dra iutløserlinen slik at flåten blåses opp ogkan entres av de nødstilte.

GODKJENNELSERHammar H20 hydrostatiske utløser ergodkjent over hele verden, oppfyllerkravene till SOLAS 74/96, Reg. III/4 LSACode, IMO Res. MSC. 48/(66), IMO Res. MSC. 81(70), godkjent i henhold til EUbestemmelsene 96/98 EC på MarineEquipment og har et NATO nummer. Utløseren løser ut på 1,5 - 4,0 m dybdei henhold til IMO/SOLAS regler. Alle indivi-duelle sertifikater kan lastes ned fra vårhjemmeside: www.cmhammar.com

2120

FI

1

2

3

1

2

3

H20 ASENNUSOHJE

H20 ASENNUSOHJEHammar H20 hydrostaattilaukaisin onsuunniteltu 6-150 hengen pelastuslautoille,Hammar H20-laukaisin koostuu valkoisestaköydestä muodostetustakaksoissilmukasta, laukaisinmekanismistaja punaisesta murtolenkistä (murtolujuus2,2 ± 0,4 kN). Pienempiin pelastuslauttoihin(alkaen 4:n hengen sekä ei SOLAS-lautat)suosittelemme Hammar H20 Small Raftsmallia jossa on erityinen murtolenkki ja sentunnistaa alemman koussin vihreästäväristä (murtolujuus 1,2 ±0,4 kN).

Alle 4:n hengen lauttojen osalta –pyydämme ottamaan yhteyttä pelastuslau-tan valmistajaan. Hammar H20:n valkoinenvahva köysi on varmistettu kanteen taipelastuslauttatelineeseen ja kiinnitettypelastuslautan liinaan luistohaalla. Josvene uppoaa, vedenpaine aktivoiviimeistään 4 metrin syvyydessä terävänveitsen, joka leikkaa valkoisen vahvanköyden ja lautta pääsee vapaastikellumaan. Laivan upotessa pelastuslautanlaukaisuköysi kiristyy ja pelastuslauttaalkaa täyttyä. Punainen murtolenkki (TheRed Weak Link TM ) katkeaa ja merihädässäolevat voivat kiivetä kelluvaan lauttaan.

Hammar H20 ei tarvitse vuosittaistahuoltoa eikä kunnossapitoa tai varaosia,mutta se TÄYTYY UUSIA KAHDENVUODEN VÄLEIN.

VOIMASSAOLOMERKINTÄOHJEETMerkintä voi tapahtua vain valmistajantai valtuutetun pelastuslauttahuoltoasemantoimesta. Käyttöaika on kaksi vuottakannelle asentamisesta. Laukaisimeen onkiinnitetty etiketti, jossa on ruutujaimoittaen vuoden ja kuukauden. Raaputavarovaisesti veitsellä pois voimassaolonpäättymisajankohdan vuosi ja kuukausikaksi vuotta hankintahetkestä eteenpäin.Hydrostaattilaukaisin, johon ei ole kunnollamerkitty voimassaolaikaa, ei ole meren-kulkuviranomaisten hyväksymä. JokaisellaHammar H20:llä on oma sarjanumeronsa

ASENNUSTarkasta, että laukaisimen voimassaolopäi-väys on oikein merkitty – 2 vuotta alukselleasennuksesta eteenpäin. HUOMAA, ETTÄLAUKAISIMEN TÄYTYY OLLA OIKEINMERKITTY OLLAKSEEN MERENKUL–KUVIRANOMAISTEN HYVÄKSYMÄ.

1. Kiinnitä Hammar H20 sakkelilla lujaankohtaan kannella tai pelastuslautantelineeseen.

2. Kiinnitä pelastuslautan kiinnitysliinaylempään keltaiseen köysisilmukkaanja kiristä lautta tukevasti paikalleen.

3. Kiinnitä sakkeli punaiseen murto-lenkkiin (The Red Weak LinkTM) jakiinnitä laukaisuköysi sakkeliin.

Hammar H20 on nyt oikein asennettu ja on käyttökelpoinen kaksi vuotta.

KÄSIKÄYTTÖINEN LAUKAISUJos pelastuslautta lasketaan käsin veteentäytyy luistohaka ensin vapauttaa ja senjälkeen pelastuslautta heitetään aluksestaveteen. Pelastuslautta on nyt kiinnitettyalukseen laukaisuköydellä joka on kiinnipunaisessa murtolenkissä (The Red WeakLinkTM). Vetämällä laukaisuköydestä lauttatäyttyy ja on valmis miehitettäväksi.

HYVÄKSYNNÄTHammar H20 hydrostaattilaukaisin on hyväksytty ympäri maailmaa, täyttääSOLAS 74/96 sopimuksen vaatimukset,Reg. III/4 LSA Code, IMO Res. MSC.48/66), IMO Res. MSC. 81(70), onhyväksytty EU-direktiivillä 96/98 EC onMarine Equipment ja sillä on NATO-varastonumero. Laukeamissyvyys 1,5 – 4,0metriä IMO/SOLAS määräysten mukaan.Kaikki tarvittavat todistukset ovat nähtävilläWEB-sivuillamme: www.cmhammar.com

23

NL

1

2

3

1

2

3

H20 MONTAGE VOORSCHRIFTEN

H20 MONTAGE VOORSCHRIFTENDe Hammar H20 hydrostatic release unitis ontworpen ten behoeve van redding-vlotten voor 6 tot 150 personen. De H20bestaat uit een dubbel geluste wittebevestigingslijn, een ontkoppelings-systeem en een rode breeklijn(breeksterkte 2,2±0,4 kN). Voor 4persoons vlotten, welke buiten de SOLASregels vallen, raden wij aan het ”HammarH20 klein-vlotten” model. Deze heeft eenspeciale breeklijn met een breeksterktevan 1,2±0,4kN, herkenbaar aan deonderste groene kous. Voor nog kleinerevlotten raden wij u aan kontakt op tenemen met de fabrikant van het vlot.

De witte breeklijn van de H20 wordtgezekerd aan dek of aan de dekstoel vanhet reddingvlot en bevestigd aan dereddingsvlot-sjorband met behulp van eensliphaak. Indien het schip zinkt, zal eenwaterdruk van 4 meter het scherpe mesactiveren, waarna de witte bevestigingslijnwordt doorgesneden en het vlot vrij komtte drijven. De vanglijn wordt strak-getrokken, waardoor het opblaas-mechanisme van het vlot wordtgeactiveerd. De rode breeklijn (The RedWeak LinkTM) knapt en de overlevenden

kunnen aan boord van het vlot gaan. DeHammar H20 heeft noch een jaarlijksecontrole nodig, noch onderhoud ofreservedelen. DE H20 MOET ECHTERWEL IEDERE 2 JAAR WORDENVERVANGEN

DATERINGINSTRUCTIESHet dateren van de H20 dient uitsluitendte geschieden door de fabrikant van dereddingvlotten dan wel door een geautori-seerd vlottenstation. De verloopdatum is2 jaar na de maand van installatie aanboord. Gebruik een mes om hetbetreffende vierkantje voor de maand enhet vervaljaar 2 jaar na dato uit tekrassen. Een hydrostatic release unit,welke niet correct is gemerkt metmaand/jaar zoals beschreven, is nietgoedgekeurd. Elke Hammar H20 heeftzijn eigen individuele serienummer.

INSTALLATIEControleer de H20 op de juiste merkenmet maand en jaar van installatie.TENEINDE EEN GOEDKEUR TEKRIJGEN VAN DE MARINE AUTHORI-TIES IS EEN CORRECT MERKEN VAN

DE H20 ESSENTIEEL.1. De Hammar H20 dient door middel van

een sluiting te worden gemonteerd aaneen sterk punt van de dekstoel of aanhet dek zelf.

2. Bevestig de sjorring aan de bovenstegele lus en zeker het vlot.

3. Bevestig een sluiting aan het RodeBreeklijn bevestigingspunt (Red WeakLinkTM) en verbindt de vanglijn aan dezesluiting.

De Hammar H20 is nu correct geïnstalleerden kan gedurende 2 jaar in gebruik blijven.

HANDMATIGE BEDIENINGIndien het vlot handmatig moet wordengelanceerd dient de sliphaak te wordengeopend en moet het vlot overboordgeworpen worden. Het vlot is nu nogbevestigd aan het schip met de vanglijn viahet Rode Breeklijn- (The Red Weak LinkTM)bevestigingspunt. Door middel van hetaantrekken van deze lijn wordt het vlotopgeblazen en kunnen de overlevendenaan boord van het vlot gaan.

GOEDKEURENDe Hammar H20 hydrostatic release units

zijn over de gehele wereld goedgekeurden voldoen aan de eisen van de SOLAS74/96 Conventie, Reg. III/4 LSA Code,IMO Res. MSC 48/(66), IMO Res. MSC81(70), zijn goedgekeurd volgens derichtlijn EU 96/98 EC voor Marine Equip-ment en zijn in het bezit van een NATOStocknummer. De unit wordt geactiveerdop een diepte van 1,5 - 4 meter, zoalsvoorgeschreven in de IMO/Solas regels.Indien gewenst kunnen de betreffendecertificaten worden gedownload van onzeweb-site: www.cmhammar.com

2

3

1

2

3

25

IS

1

24

2726

GR

1

2

3

1

2

3

2928

2

3

1

2

3

PL

1

H20 INSTRUKCJA MOCOWANIA

3130

2

3

1

2

3

RU

1

3332

JP

2

3

1

2

3

1

3534

2

3

1

2

3

1

CN