12
Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

Grammar-translation

Daniel Medrano&

Jessica Rodriguez

Page 2: Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

History of Grammar-Translation

Dates back to Erasmus 1466-1536

Originally used to teach Latin and Greek in the late 19th and early 20th centuries

Page 3: Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

Grammar-Translation Method

traditional method of second language teaching in schools

Most common language teaching method

Stressed the literacy development Method is two-fold Teacher centered

Page 4: Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

Characteristics of Grammar-Translation

Learners need grammar and vocabulary

Taught deductively Learned for passing English written

Exams Extensive memorization of

Rules Grammatical paradigms Verb conjugations

Page 5: Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

Teacher’s Role

Requires little training

Control of classroom

Follows text book format

Little interaction with students

Page 6: Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

Student’s Role

memorize vocabulary verb declensions learn rules of grammar take dictation translate written passages Right answers are expected Little interaction with teachers and

other students

Page 7: Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

Techniques

Translation of literary passage Reading comprehension questions Use of antonyms/synonyms Use of cognates Deductive application of a rule Fill-in-the-blanks Memorization Use words in sentences; and composition

Page 8: Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

Advantages

Easiest for teachers to use Does not require teachers to speak good

English or make good lesson preparations. Only uses the textbook Least stressful for students-teaching

occurs in the first language Students learn the new language without

contact with native speakers.

Page 9: Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

Disadvantages

Students lack comprehension-only translating word-for-word

Does not allow students to create meaning in English

Students do not learn to read. Extensive memorization Very little student/teacher and

student/student interaction

Page 10: Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

Current Application

Used with other methods such as Direct Method Audio-lingual Silent Way Total Physical Response

Preferred by international student because they are used to rigid educational systems.

Used in many Asian countries Used in higher educational institutions

Page 11: Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

Lesson

Translate the following into English onyour own paper.

Wie sagt man auf deutsch:

Yo quiero comer comida de perro.

Wure es dhe baurum?

Page 12: Grammar-translation Daniel Medrano & Jessica Rodriguez

References for PPT:

Richard-Amato, Patricia A. (2003). Making It Happen: From Interactive to Participatory Language Teaching. (3rd Edition), Longman, White Plains, New York.

Thuleen, Nancy. “The Grammar-Translation Method.” Website Article. 24 October 1996.<http.//www.nthuleen.com/papers/720reprot.html>

Brown, H.D (1994). Principles of Language Learning and Teaching (3rd edition). Anglewood Cliffs, New Jersey. Prentice Hall.

Richards, J.C. and T.S. Rodgers. (1986). Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge University Press.

http://www.esperatnic.org/esf/f-r3.htm www.ncela.gwu.edu/