Upload
hoangkien
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
GOLD & SILVERSWAROVSKI
E XC L U S I V E C O L L E C T I O N S
04GOLD & SILVER
GOLD, LUCES Y SOMBRAS GOLD, LIGHT & SHADOW
ATEMPORALES TIMELESS CLASSIC
ESPACIOS ECLÉCTICOS ECLECTIC SPACES
EL ARTE DEL RELIEVE THE ART OF CARESS
ESPEJOS DE PLATA SILVER MIRRORS
MODELOS GOLD & SILVER GOLD & SILVER MODELS
50SWAROVSKI
CONTRASTES EN BLANCO WHITE CONTRASTS
PORCELANA BLANCA WHITE PORCELAIN
PORCELANA NATURAL NATURAL PORCELAIN
MODELOS SWAROVSKI SWAROVSKI MODELS
E XC L U S I V E C O L L E C T I O N S
3
La Naturaleza creó dos metales preciosos, uno dorado y otro plateado, cuya magia hemos
volcado en una colección única.
Nature created two precious metals, one golden and the other silvery, whose magic we have
imbued this unique collection with.
GOLD & SILVER
54
GOLD,LUCES & SOMBRAS
GOLD,LIGHT & SHADOW
De nuestro deseo de crear una serie única nace esta colección de lavabos con acabados dorados. Desde el alba de los tiempos el oro ha fascinado al ser humano, a todas las culturas y civilizaciones. El más noble de los metales sigue ejerciendo sobre nosotros una atracción fuerte e intensa que queríamos transmitir a través de esta colección. Deseábamos que toda esta magia dorada pudiera entrar en diversos entornos, sin importar si estos estaban alineados con una decoración clásica u otra más contemporánea. La magia del oro convierte esta serie de lavabos de Bathco en un invitado perfecto.
Out of the desire to create a unique series comes this collection of washbasins finished in gold. Since the dawn of time, gold has fascinated human beings in all cultures and civilisations. The most noble of metals continues to exert a strong and intense attraction on us that we wanted to transmit through this collection. We wanted this golden magic to be welcome in diverse settings, regardless of whether these were aligned with classical décor or a more contemporary style. The magic of gold makes this series of Bathco washbasins the perfect guest.
76
Toulouse Gold
Atemporales, únicas, versátiles, modernas y, a la vez, clásicas. El reto no era sencillo: diseñar una línea de piezas de porcelana vestidas con el metal más noble, capaces de ubicarse en todo tipo de espacios. Capaces también de comulgar con el gusto de sus propietarios, ya fuera éste conservador o, por el contrario, se decantara por propuestas más atrevidas. Necesitábamos crear lavabos tan imperecederos y ajenos a las modas como el material dorado del que toman la inspiración directa. Y necesitábamos hacerlo sin traicionarlo pero dejando huella allá donde fueran instalados.
Timeless, unique, versatile, modern and yet classic pieces. This was no simple challenge: to design a series of porcelain pieces dressed up in the most noble of metals, capable of existing in all types of spaces. And also capable of communing with their owners’ taste, whether this be conservative or, conversely, inclined towards bolder propositions. We needed to create washbasins as enduring and far outside fashion trends as the golden material from which they take their direct inspiration. And we needed for them to do so without betraying this inspiration but making a statement wherever they were installed.
ATEMPORALES
TIMELESS CLASSIC
98
m illam hil mint volorum volorep elessit as quatibusam etum accumet et eum qui dolup
1110
1312
Sicilia Natural Rose Gold
ECLECTIC SPACES
Queríamos una pieza que dinamizara los espacios pero no les restara protagonismo. Que estuviera presente sin diluir la importancia de otros elementos que contribuyen a crear un hogar. De esta forma, diseñamos un lavabo que se relacionara con fluidez con su entorno, sin importar las maderas o los minerales que decoraran éste, y que no comprometiera en exceso la estancia. Como el champagne rosado, la pieza es un guiño a una elegancia sutil, a un saber estar que deja huella en los espacios pero sin estridencias. Su tacto, suave y con la rugosidad propia de un mate ligero, acentúa todas esas buenas sensaciones
We wanted a piece that would add dynamism to spaces, but without overshadowing them. For it to be present without diluting the importance of other elements that contribute to creating a home. With this in mind, we designed a washbasin that would relate fluidly to its environment, regardless of the woods or minerals used to decorate it, and which would not overly dominate the room. Like pink champagne, the piece is a nod to a subtle elegance, a savoir-faire, which makes a statement in spaces, but without stridency. Its texture, smooth and with the roughness typical of a light matte finish, accentuates all of these agreeable sensations.
ESPACIOSECLÉCTICOS
1514
Sicilia Natural Rose Gold
1716
EL ARTE DELRELIEVE
THE ART OF CARESS
El damasquinado es una técnica artesana con una tradición milenaria. Consiste en aplicar finos hilos de oro y plata a piezas de metal para luego trabajar las formas y los relieves. Dominarlo es trabajo sólo de maestros pero el resultado es, siempre, deslumbrante. Con estos mismos valores, ideamos las piezas de esta colección, evocando esa misma pasión por el detalle y el gusto por las miniaturas más precisas. Son diseños que se ven pero también se acarician, ideales para espacios con una doble lectura: minimalistas y naturales en una primera mirada pero complejos en una segunda.
Damascene is an artisanal technique with a thousand-year-old tradition. It consists of applying fine gold and silver threads to metal pieces to later work the forms and reliefs. Virtuosity in this technique is the province of maestros, but the result is always stunning. With these same values, we came up with the pieces for this collection, evoking this same passion for detail and love of the most precise miniatures. These are designs that are seen but also caressed, ideal for spaces with a dual reading: minimalist and natural at first glance, and complex upon a second look.
1918
Sicilia NaturalGold Flowers 04
2120
2322
Olea RectangularSilver
ESPEJOSDE PLATA
SILVER MIRRORS
La plata es hermana del oro. Brilla y deslumbra pero lo hace en una dimensión diferente a la del dorado. Tiene una mirada especial que estudiamos cómo volcar en una serie de lavabos. No queríamos dar la espalda a su esencia –a ese carácter gélido, diáfano, casi neutro del que presume– sino domarla lo justo para que fluyera en espacios pensados para ella. La colección Silver profundiza en esa idea y se adapta a estancias de una tonalidad sobria, huye de estridencias y busca la cara más geométrica, más humilde, del color. Con ellas conectará al igual que un guante de seda se adapta a la piel humana.
Silver is the sister metal of gold. It gleams and dazzles, but it does so in a different dimension than gold. It has a special look and we studied how to imbue a washbasin series with this. We didn’t want to turn our back on its essence –on this icy, diaphanous, almost neutral character that it displays– but to dominate it just enough for it to ripple through spaces designed for it. The Silver Collection explores this idea further and adapts to rooms with muted tones, avoids strident notes and seeks the most geometric and humble face of the colour. It will connect with these rooms the same way a silk glove fits over a person’s skin.
2524
m illam hil mint volorum volorep elessit as quatibusam etum accumet et eum qui dolup
2726
2928
m illam hil mint volorum volorep elessit as quatibusam etum accumet et eum qui dolup
3130
NEW NORDIC GOLDREF 4062B OR
400 x 150 mm00745_00
SICILIA GOLDREF 4069 OR
400 x 150 mm00645_00
3332
TOULOUSE GOLDREF 4037 OR
590 x 415 x 145 mm00895_00
OLEA CUADRADO GOLDREF 4071 OR
410 x 410 x 145 mm00795_00
3534
OLEA RECTANGULAR GOLDTEVETY
REF 4072 11OR
490 x 400 x 145 mm01495_00
SICILIA NATURALROSE GOLD
REF 4069CRU RG
400 x 150 mm00895_00
3736
SICILIA NATURALGOLD FLOWERS 02REF 4069CRU FL02 OR
400 x 150 mm00895_00
SICILIAGOLD FLOWERS 02
REF 4069 FL02 OR
400 x 150 mm00795_00
SICILIA NATURALGOLD FLOWERS 01REF 4069CRU FL01 OR
400 x 150 mm00895_00
SICILIAGOLD FLOWERS 01
REF 4069 FL01 OR
400 x 150 mm00795_00
3938
SICILIAGOLD FLOWERS 04
REF 4069 FL04 OR
400 x 150 mm00795_00
SICILIA NATURALGOLD FLOWERS 04REF 4069CRU FL04 OR
400 x 150 mm00895_00
SICILIA NATURALGOLD FLOWERS 03REF 4069CRU FL03 OR
400 x 150 mm00895_00
SICILIAGOLD FLOWERS 03
REF 4069 FL03 OR
400 x 150 mm00795_00
4140
SICILIA NATURAL GOLDTEVETY
REF 4069CRU 11PZOR
400 x 150 mm01395_00
SICILIA NATURAL GOLDTOILE DE JOUY
REF 4069CRU 17PZOR
400 x 150 mm01395_00
4342
OLEA RECTANGULAR SILVERREF 4072 PL
490 x 400 x 145 mm00895_00
NEW CUENCA SILVERREF 4033B PL
430 x 160 mm00795_00
4544
NEW NORDIC SILVERTEVETY
REF 4062B 11PL
400 x 150 mm01295_00
TOULOUSE SILVERTOILE DE JOUY
REF 4037 17PL
590 x 415 x 145 mm01595_00
4746
SICILIA NATURAL SILVERTOILE DE JOUY
REF 4069CRU 17PZPL
400 x 150 mm01395_00
4948
Piezas que se inspiran en aquel artesano de Bohemia que descubrió cómo cortar y pulir el
cristal como si fuera un diamante.
Pieces inspired by that Bohemian artisan who discovered how to cut and polish lead glass as if it
were a diamond.
SWAROVSKI
5150
SWAROVSKI
SWAROVSKI
Daniel Swartz nunca imaginó cuán lejos llegaría la técnica del cristal tallado que perfeccionó durante décadas. Ocurrió en la antigua Bohemia, el corazón de Europa, hace siglo y medio y la empresa a la que dio vida, Swarovski, es a día de hoy una referencia mundial, y un ejemplo de maridaje perfecto entre una obra de la naturaleza y el oficio de artesano. Con esta línea hemos deseado trasladar a nuestras piezas esa magia visual que caracteriza a los cristales tallados de Swarovski para crear nuevos ambientes y nuevos escenarios. También, nuevas lecturas en piezas de Bathco que nos ha encantado hacer realidad.
Daniel Swartz never imagined how far the cut glass he perfected over the course of decades would go. It happened in old Bohemia, the heart of Europe, a century and a half ago, and the company he gave life to, Swarovski, is today a worldwide leader and an example of a perfect marriage between a product of nature and the work of an artisan. With this line we wanted to imbue our pieces with this visual magic that characterises Swarovski cut glass to create new ambiances and new scenarios. And also new readings of Bathco pieces that we took great pleasure in making a reality.
5352
Sicilia Natural SwarovskiBaroque Silver Flowers
5554
5756
5958
CONTRASTESEN BLANCO
WHITE CONTRASTS
Sólo quienes viven rodeados de nieve y hielo son capaces de captar los mil matices que esconde el blanco. Esta línea nace del deseo de crear piezas que sintonizaran con esa filosofía, explorando las posibilidades de ese color y añadiéndole nuevos matices gracias a los fragmentos de cristal tallado de Swarovski. Sabemos que se adaptará a ambientes sobrios pero también a apuestas barrocas, a concepciones modernas y a revisiones en clave ‘vintage’. El blanco es más que un color y los brillos de los cristales de Swarovski ayudan a que éste se camaleonice con el ambiente elegido.
Only people who live amidst snow and ice are capable of capturing the thousand nuances that white conceals. This line was born out of the desire to create pieces attuned to that philosophy by exploring the possibilities of this colour and adding fresh nuances to it thanks to fragments of Swarovski cut glass. We know that in subdued ambiances, as well as in Baroque propositions, modern concepts and vintage-inspired revisions, white is more than just a colour. And that the sparkles of Swarovski crystals help it to blend in, chameleon-like, with the chosen ambiance.
6160
6362
PORCELANABLANCA
WHITE PORCELAIN
Descubierta en el Lejano Oriente, la porcelana es otra afortunada obra de artesanía con más de veinte siglos de historia. Maridarla con los cristales de Swarovski no es sino sumar las virtudes de ambos materiales para multiplicar su brillo, su encanto y, a la vez, reivindicar el carácter imperecedero de la creación de un artesano. Creamos esta colección para subrayar aún más la importancia de la luz en una estancia. También para multiplicar la incidencia de ésta, siempre con la ayuda de pequeños detalles –los cristales, los relieves geométricos…- que contribuyen a marcar la diferencia.
Discovered in the Far East, porcelain is another fortunate craft, and one with over twenty centuries of history. Pairing it with Swarovski crystals means simply combining the virtues of the two materials to multiply their lustre and charm and, at the same time, assert the enduring nature of an artisan’s creation. We created this collection to further underline the importance of light in a room. And also to multiply the impact of this, always with the help of small details–the crystals, the geometric reliefs...–that help mark the difference.
6564
Relief SwarovskiDance Rhombus
6766
PORCELANANATURAL
NATURAL PORCELAIN
Del contraste surge el hechizo y bajo esta filosofía surge también una línea de piezas de porcelana natural con estampados Bathco y aplicaciones de cristales de Swarovski. Es nuestra apuesta por una sobriedad elegante y por un uso más calculado de las piedras talladas, presentes en el lavabo pero sin llegar a cubrir éste. Es otro paso para que la pieza forme parte de los engranajes de una estancia como un elemento perfectamente armonizado, que la personalice y la haga única pero sin convertirse en el epicentro de ésta. El sutil pintado a mano es otra de las señas de nuestra identidad que queríamos que subrayara esa idea. Las creaciones de Natural Porcelain son como los movimientos de una pieza de música clásica, capaces de albergar diferentes estados de ánimo y estéticas sin dar la espalda a la esencia original.
Out of contrast arises enchantment, and under this philosophy also arises a line of natural porcelain pieces with Bathco prints and Swarovski crystal applications. Our proposal of elegant restraint and a more calculated use of cut stones, present on the washbasin but without completely covering it, is another step towards making the piece mesh with a room as a perfectly harmonious element. One that personalises it and renders it unique but without becoming its epicentre. The subtle hand painted is another sign of our identity that we wanted to highlight.The Natural Porcelain creations are like the movements of a symphony in classical music, capable of accommodating different moods and aesthetics without turning their back on the original essence.
6968
SICILIA NATURAL SWAROVSKIWHITE FOREST
REF 003SW* Pieza pintada a mano / Hand painted article
400 x 150 mm01695_00
SICILIA NATURAL SWAROVSKIWHITE FLOWERS
REF 002SW* Pieza pintada a mano / Hand painted article
400 x 150 mm01595_00
7170
SICILIA NATURAL SWAROVSKIDANCE CIRCLES
REF 008SW
400 x 150 mm01595_00
SICILIA NATURAL SWAROVSKI LOOSE FLOWERS
REF 005SW* Pieza pintada a mano / Hand painted article
400 x 150 mm01295_00
7372
RELIEF SWAROVSKIDANCE RHOMBUS
REF 006SW
435 x 115 mm00985_00
SICILIA SWAROVSKICOUPLE OF LINES
REF 007SW
400 x 150 mm02985_00
7574
SICILIA NATURAL SWAROVSKI BAROQUE SILVER FLOWERS
REF 004SW
400 x 150 mm03595_00
SICILIA SWAROVSKIGOLDEN PINK FLOWERS
REF 001SW
400 x 150 mm01595_00
7776
SiciliaNatural
Sicilia Relief
Golden PinkFlowers
001SW01595_00
White Flowers 002SW01595_00
White Forest 003SW01695_00
Loose Flowers 005SW01295_00
Baroque Silver Flowers
004SW03595_00
DanceRhombus
006SW00985_00
Couple of lines 007SW02985_00
Dance Circles 008SW01595_00
SiciliaNatural
SiciliaOlea
RectangularOlea
CuadradoNew
Nordic Toulouse
New Cuenca
Gold 4069CRUOR00745_00
4069OR00645_00
4072OR00895_00
4071OR00795_00
4062BOR00745_00
4037OR00895_00
4033BOR00795_00
Tevety 4069CRU11PZOR01395_00
407211OR01495_00
407111OR01385_00
4062B11OR01295_00
403711OR01595_00
4033B11OR01395_00
Toile de Jouy 4069CRU17PZOR01395_00
407217OR01495_00
407117OR01385_00
4062B17OR01295_00
403717OR01595_00
4033B17OR01395_00
Gold Flowers 01
4069CRUFL01OR00895_00
4069FL01OR00795_00
Gold Flowers 02
4069CRUFL02OR00895_00
4069FL02OR00795_00
Gold Flowers 03
4069CRUFL03OR00895_00
4069FL03OR00795_00
Gold Flowers 04
4069CRUFL04OR00895_00
4069FL04OR00795_00
Rose Gold 4069CRURG00895_00
Silver 4069CRUPL00745_00
4069PL00645_00
4072PL00895_00
4071PL00795_00
4062BPL00745_00
4037PL00895_00
4033BPL00795_00
Tevety 4069CRU11PZPL01395_00
407211PL01495_00
407111PL01385_00
4062B11PL01295_00
403711PL01595_00
4033B11PL01395_00
Toile de Jouy 4069CRU17PZPL01395_00
407217PL01495_00
407117PL01385_00
4062B17PL01295_00
403717PL01595_00
4033B17PL01395_00
Piezas pintadas a mano / Hand painted article
GOLD & SILVER SWAROVSKI
7978
Bath Collection S.L.
Bajada del Caleruco 21 A39012 Santander (Spain)
Tel. +34 942 32 12 22Fax. +34 942 32 48 98
Concept, Photography, Styling and Graphic Design:www.mito.eus
www.thebathcollection.com