2
30 31 International LPG & CNG & LNG magazine International LPG & CNG & LNG magazine W ATER SKIING IN GERMANY COULD BE MUCH MORE WIDESPREAD, IF THERE WERE MORE CLUBS OFFERING WATER SKIING. BUT MOSTLY THE COSTS DISCOURAGE MANY PEOPLE FROM BEING ACTIVE IN THE WATER SKI CLUB. THE COST COMPRISES NOT ONLY THE ONE-TIME PURCHASE OF A SUITABLE BOAT, BUT RATHER THE MAINTENANCE OF THE ABSOLUTELY NECESSARY SPORTS EQUIPMENT. SKI BOATS NEED UP TO 40 LITERS OF FUEL PER HOUR IN ORDER TO ATTAIN MAXIMUM PULLING FORCE. AND EXACTLY AT THESE PRICES THE WATER SKIING FOR MOST SPORTS FANS WITH TODAY’S HIGH GAS PRICES IS UNATTAINABLE. HOWEVER, A SOLUTION WAS FOUND BY THE WSC MAINASCHAFF AS THEY CONVERTED TWO BOATS TO LPG, WHICH SHOULD RATHER BE NAMED BOAT GAS IN THIS CASE. THE LPG SUPPLIER PROGAS PROVIDED TO THIS PURPOSE AN APPROPRIATE WATER FILLING STATION AND ENSURED THAT THE COST-CONSCIOUS AND PASSIONATE BOATERS CAN CONTINUE THEIR SPORTS ACTIVITY. The calculation made by the association chairman Ralf Nebel is relatively simple: a ski boat needs up to 40 liters of gasoline per hour, while the boats are used in the sports mode a minimum of 150 hours per year. That makes 6000 liters of 1.70 euros gasoline per boat per year, and it gives 10,200 Euro in total. After replacement of gasoline by LPG, which costs not more than 70 cents, the financial expen- diture for the same number of hours amounts only to 4,200 euros. This means additional 6,000 euros per boat remaining on the club account. Ralf Nebel, the first Chairman of WSC Mainaschaff: „We can hardly detect an in- creased consumption of LPG in comparison with gasoline. But even if we were to consume 10 percent more, the conversion would still be more than worth”. SMALL MOBILE GAS STATION In order to exercise the hobby in the club in an organized way, the club offers an area on the out- skirts of Mainaschaff together with clubhouse, a boat harbor with jetty for 28 sport boats and a club-owned ski boat. Since this one was con- verted to LPG in 2006, then it was followed in 2007 by the club’s LPG filling station for boats. It was the first gas station on the Main at all. It contains 2,500 liters of liquid gas and was set up by Progas. However, there had been a prob- lem with it. Ralf Nebel: „As the club grounds are located on the raft channel of the former sluice Mainaschaff in the flood plain of the river Main, the station must be dismantled in the high-risk winter months. Thanks to the active support of club mem- bers, we have mastered this hurdle. When the club members are on the site, even the strangers can re- fuel their boats on the boat filling station paying an extra, small fee. There are a few boats already on the Main, which moor regularly and refuel.” The club boat, a Ski Nautique of Correct Craft, has a 5.8-liter engine, which was retrofit- ted with an IMPCO Gas System by German im- porter Fuel Systems Solutions and works on the venturi principle. The tank, which according to the statutory requirements is housed in a so- called locker, has a gross capacity of 80 liters of LPG, so its net value amounts to just over 60 li- ters. And because it works so well with gas, the gasoline tank was removed. Since the conver- sion, the boat has done well over 700 hours of operation with low-cost gas, and this fact brings the treasurer of the club a smile to his face. NO ENGINE PROBLEMS Here, the engine life is not an issue. „So far there has been no damage for six years, the engine starts right away.” One must certainly believe in it, as another club member has now also been decid- ed to have his boat converted. The filling process in Mainaschaff is not a prob- lem, but LPG drivers must get used to it. Once the boat is moored at the pier in front of the gas station, it must first be properly tied. Then it is absolutely necessary that the particular boot is earthed by an additional power cable to prevent sparks from static electricity during refueling. Only then can the tanks be filled. Although the club, thanks to the use of LPG in boat operation, saves considerable sums that can be invested in sport and youth develop- ment, the business model with gas for boats hasn’t yet spread to the other clubs. The Chair- man regrets that in times of high fuel prices and empty cashboxes, many organizations must face the challenge. „What is missing? The adequate PR work, after that the liquid gas will certainly be more widespread on the water”, points out Ralf Nebel. Moreover, the companies offering the conver- sion build too expensive systems. „Venturi is com- pletely sufficient, as you can see.” He reminds him- self, that there were the ever higher demands of the club, but ultimately always ended in failure. PERFORMANCE AS GASOLINE ENGINE In addition, the club provides AutoGas Jour- nal with more insight into its sporting activity. To do so the gas boats are made clear. As prom- ised, they started right away. „As we no longer ride with gasoline, the engine is tuned exclusive- ly to LPG,” says Ralf Nebel. Then it goes out of the small sluice canal that protects the boats against bobbing at the dock caused by the waves of the big push on the Main. Approximately 500 me- ters downstream the club members were able to install a buoy field, which would always be used for training, while no freighter passes. „The wake of the carriers would throw the water skier rushing at a speed of 80 to 120 km immediately out of the skis.” GAS FOR BOATS, THE ALTERNATIVE FOR WATER-SKIING THE CLUBS, WHICH CONVERT THEIR BOATS, SAVE FIVE-DIGIT EURO AMOUNTS Gaz do łodzi motorowych alternatywą dla narciarstwa wodnego Kluby, które przystosowują swoje łodzie do zasilania LPG zyskują pięciocyfrową oszczędność w euro. Stacja paliw dla łodzi w Mainaschaff jest demontowana na okres zimy. Na zdjęciu widać jak Ralf Nebel objaśnia konstrukcję stacji paliw LPG importe- rowi Landirenzo Udo Szamatulskiemu. The boat filling station in Mainaschaff is dismantled in the winter months. Here Landirenzo importer Udo Szamatulski is informed about construction of a gas sta- tion by the club chairman Ralf Nebel. Water skiing is environmentally friendly and cost-effective when the water ski boat is on the way with gas instead of gasoline. Narciarstwo wodne jest przyjazne dla środowiska i proekologiczne, jeśli stosowane do tego sportu łodzie napędzane są gazem zamiast benzyną. cont. on p.32

GAS FOR BOATS, · SMALL MOBILE GAS STATION In order ... Stacja paliw dla łodzi w Mainaschaff jest demontowana na okres zimy. Na zdjęciu ... Przedstawiono również informacje na

  • Upload
    habao

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

30 31

I n t e r n a t i o n a l L P G & C N G & L N G m a g a z i n e I n t e r n a t i o n a l L P G & C N G & L N G m a g a z i n e

WATER SKIING IN GERMANY COULD BE MUCH MORE WIDESPREAD, IF THERE WERE MORE CLUBS OFFERING WATER SKIING. BUT MOSTLY THE COSTS DISCOURAGE MANY PEOPLE FROM BEING ACTIVE IN THE WATER SKI CLUB. THE COST COMPRISES NOT ONLY THE ONE-TIME

PURCHASE OF A SUITABLE BOAT, BUT RATHER THE MAINTENANCE OF THE ABSOLUTELY NECESSARY SPORTS EQUIPMENT. SKI BOATS NEED UP TO 40 LITERS OF FUEL PER HOUR IN ORDER TO ATTAIN MAXIMUM PULLING FORCE. AND EXACTLY AT THESE PRICES THE WATER SKIING FOR MOST SPORTS FANS WITH TODAY’S HIGH GAS PRICES IS UNATTAINABLE. HOWEVER, A SOLUTION WAS FOUND BY THE WSC MAINASCHAFF AS THEY CONVERTED TWO BOATS TO LPG, WHICH SHOULD RATHER BE NAMED BOAT GAS IN THIS CASE. THE LPG SUPPLIER PROGAS PROVIDED TO THIS PURPOSE AN APPROPRIATE WATER FILLING STATION AND ENSURED THAT THE COST-CONSCIOUS AND PASSIONATE BOATERS CAN CONTINUE THEIR SPORTS ACTIVITY.

The calculation made by the association chairman Ralf Nebel is relatively simple: a ski boat needs up to 40 liters of gasoline per hour, while the boats are used in the sports mode a minimum of 150 hours per year. That makes 6000 liters of 1.70 euros gasoline per boat per year, and it gives 10,200 Euro in total. After replacement of gasoline by LPG, which costs

not more than 70 cents, the financial expen-diture for the same number of hours amounts only to 4,200 euros. This means additional 6,000 euros per boat remaining on the club account. Ralf Nebel, the first Chairman of WSC Mainaschaff: „We can hardly detect an in-creased consumption of LPG in comparison with gasoline.

But even if we were to consume 10 percent more, the conversion would still be more than worth”.

SMALL MOBILE GAS STATIONIn order to exercise the hobby in the club in an

organized way, the club offers an area on the out-skirts of Mainaschaff together with clubhouse, a boat harbor with jetty for 28 sport boats and a club-owned ski boat. Since this one was con-verted to LPG in 2006, then it was followed in 2007 by the club’s LPG filling station for boats. It was the first gas station on the Main at all. It contains 2,500 liters of liquid gas and was set up by Progas. However, there had been a prob-lem with it. Ralf Nebel: „As the club grounds are located on the raft channel of the former sluice Mainaschaff in the flood plain of the river Main, the station must be dismantled in the high-risk winter months. Thanks to the active support of club mem-bers, we have mastered this hurdle. When the club members are on the site, even the strangers can re-fuel their boats on the boat filling station paying an extra, small fee. There are a few boats already on the Main, which moor regularly and refuel.”

The club boat, a Ski Nautique of Correct Craft, has a 5.8-liter engine, which was retrofit-ted with an IMPCO Gas System by German im-porter Fuel Systems Solutions and works on the

venturi principle. The tank, which according to the statutory requirements is housed in a so-called locker, has a gross capacity of 80 liters of LPG, so its net value amounts to just over 60 li-ters. And because it works so well with gas, the gasoline tank was removed. Since the conver-sion, the boat has done well over 700 hours of operation with low-cost gas, and this fact brings the treasurer of the club a smile to his face.

NO ENGINE PROBLEMSHere, the engine life is not an issue. „So far there

has been no damage for six years, the engine starts right away.” One must certainly believe in it, as another club member has now also been decid-ed to have his boat converted.

The filling process in Mainaschaff is not a prob-lem, but LPG drivers must get used to it. Once the boat is moored at the pier in front of the gas station, it must first be properly tied. Then it is absolutely necessary that the particular boot is earthed by an additional power cable to prevent sparks from static electricity during refueling. Only then can the tanks be filled.

Although the club, thanks to the use of LPG in boat operation, saves considerable sums that can be invested in sport and youth develop-

ment, the business model with gas for boats hasn’t yet spread to the other clubs. The Chair-man regrets that in times of high fuel prices and empty cashboxes, many organizations must face the challenge. „What is missing? The adequate PR work, after that the liquid gas will certainly be more widespread on the water”, points out Ralf Nebel. Moreover, the companies offering the conver-sion build too expensive systems. „Venturi is com-pletely sufficient, as you can see.” He reminds him-self, that there were the ever higher demands of the club, but ultimately always ended in failure.

PERFORMANCE AS GASOLINE ENGINEIn addition, the club provides AutoGas Jour-

nal with more insight into its sporting activity. To do so the gas boats are made clear. As prom-ised, they started right away. „As we no longer ride with gasoline, the engine is tuned exclusive-ly to LPG,” says Ralf Nebel. Then it goes out of the small sluice canal that protects the boats against bobbing at the dock caused by the waves of the big push on the Main. Approximately 500 me-ters downstream the club members were able to install a buoy field, which would always be used for training, while no freighter passes. „The wake of the carriers would throw the water skier rushing at a speed of 80 to 120 km immediately out of the skis.”

GAS FOR BOATS, THE ALTERNATIVE FOR WATER-SKIINGTHE CLUBS, WHICH CONVERT THEIR BOATS, SAVE FIVE-DIGIT EURO AMOUNTS

Gaz do łodzi motorowych alternatywą dla narciarstwa wodnegoKluby, które przystosowują swoje łodzie do zasilania LPG zyskują pięciocyfrową oszczędność w euro.

Stacja paliw dla łodzi w Mainaschaff jest demontowana na okres zimy. Na zdjęciu widać jak Ralf Nebel objaśnia konstrukcję stacji paliw LPG importe-rowi Landirenzo Udo Szamatulskiemu.

The boat filling station in Mainaschaff is dismantled in the winter months. Here Landirenzo importer Udo Szamatulski is informed about construction of a gas sta-tion by the club chairman Ralf Nebel.

Water skiing is environmentally friendly and cost-effective when the water ski boat is on the way with gas instead of gasoline.

Narciarstwo wodne jest przyjazne dla środowiska i proekologiczne, jeśli stosowane do tego sportu łodzie napędzane są gazem zamiast benzyną.

cont. on p.32 ►

32

I n t e r n a t i o n a l L P G & C N G & L N G m a g a z i n e I n t e r n a t i o n a l L P G & C N G & L N G m a g a z i n e

NARCIARSTWO WODNE W NIEMCZECH MOGŁOBY BYĆ ZNACZNIE BARDZIEJ ROZPOWSZECHNIONE, GDYBY WIĘCEJ KLUBÓW OFEROWAŁO JAZDĘ NA NARTACH WODNYCH. JEDNAK TO WŁAŚNIE KOSZTY UPRAWIANIA TEGO SPORTU ZNIECHĘCAJĄ LUDZI DO AKTYWNEGO

SPĘDZANIA CZASU W KLUBACH NARCIARSTWA WODNEGO. KOSZTY TE TO NIE TYLKO JEDNORAZOWY ZAKUP ODPOWIEDNIEJ ŁODZI ALE RACZEJ EKSPLOATACJA CAŁKOWICIE NIEZBĘDNEGO WYPOSAŻENIA SPORTOWEGO. ŁODZIE WYKORZYSTYWANE W NARCIARSTWIE WODNYM SPALAJĄ DO 40 LITRÓW PALIWA NA GODZINĘ, ABY OSIĄGNĄĆ MAKSYMALNĄ SIŁĘ UCIĄGU. DLATEGO PRZY TAK WYSOKIM ZUŻYCIU PALIWA NARCIARSTWO WODNE DLA WIĘKSZOŚCI FANÓW TEGO SPORTU JEST NIEOSIĄGALNE PRZY DZISIEJSZYCH WYSOKICH CENACH PALIWA. KLUB WSC MAINASCHAFF ZNALAZŁ JEDNAK ROZWIĄZANIE, PRZYSTOSOWUJĄC DWIE ŁODZIE DO ZASILANIA LPG, KTÓRY W TYM PRZYPADKU POWINIEN ZOSTAĆ NAZWANY RACZEJ GAZEM DO ŁODZI MOTOROWYCH. DOSTAWCA LPG PROGAS ZAPEWNIŁ W TYM CELU ODPOWIEDNIĄ WODNĄ STACJĘ PALIW I UMOŻLIWIŁ ŚWIADOMYM KOSZTÓW PASJONATOM NARCIARSTWA WODNEGO DALSZE UPRAWIANIE TEGO SPORTU.

Obliczenia dokonane przez przewodniczące-go klubu Ralfa Nebela są stosunkowo proste: łódź do narciarstwa wodnego zużywa do 40 litrów benzyny na godzinę a łodzie te w trybie sportowym stosowane są minimum 150 godzin w ciągu roku. To daje 6000 litrów benzyny na łódź w ciągu roku, a uwzględniając cenę benzy-ny 1,70 euro za litr, otrzymujemy 10 200 euro. Po zastąpieniu benzyny przez LPG, którego cena wynosi nie więcej niż 70 centów za litr, wydat-ki przy tej samej ilości godzin wynoszą jedynie 4200 euro. Oznacza to, że dodatkowe 6000 euro na każdą łódź pozostaje na koncie klubu. Ralf Ne-bel, pierwszy przewodniczący klubu WSC Main-schaff: ”Prawie wcale nie odczuliśmy zwiększonego zużycia LPG w porównaniu do zużycia benzyny.”

Jednak nawet gdyby zużycie było o 10 procent wyższe to i tak przestawienie na LPG byłoby war-te swojej ceny.

MAŁA MOBILNA STACJA PALIWAby uprawiać swoje hobby w sposób zorgani-

zowany, klub oferuje tereny na przedmieściach Mainschaff wraz z klubowym budynkiem, por-tem dla łodzi z przystanią dla 28 łodzi spor-towych oraz będącą w posiadaniu klubu łódź do narciarstwa wodnego. Po przystosowaniu tej łodzi na zasilanie LPG w roku 2006, kolej-nym krokiem było utworzenie stacji LPG. Była to pierwsza stacja paliwowa LPG na całej rzece Men. Została ona zbudowana przez Progas i wy-posażona w zbiornik o pojemności 2500 litrów gazu płynnego. Wiązał się z tym jednak pewien problem, mówi Ralf Nebel: „Ponieważ tereny klu-bu znajdują się na kanale spławnym dawnej tamy w Mainaschaff oraz na terenach zalewowych rzeki Men, zatem w związku z istniejącym ryzykiem sta-cja musi być demontowana na okres zimy. Dzięki aktywnemu wsparciu członków klubu poradzili-śmy sobie z tym problemem.” Jeżeli członkowie klubu są na miejscu, wówczas nawet osoby nie należące do klubu mogą zatankować swoje ło-dzie uiszczając niewielką dodatkową opłatę.

„Na rzece Men jest obecnie parę łodzi, które regu-larnie cumują, aby zatankować.”

Łódź klubowa Ski Nautique firmy Correct Craft wyposażona jest w silnik o pojemności 5,8 litra, w którym zamontowano instalację gazową IMP-CO przez niemieckiego importera Fuel Systems Solutions i pracuje w oparciu o zwężkę Ventu-riego. Zbiornik LPG, który zgodnie z przepisami został umieszczony w tzw. „schowku”, ma 80 li-trów pojemności brutto, zatem jego pojemność netto wynosi powyżej 60 litrów. Ponieważ łódź zasilana gazem pracuje prawidłowo, zbiornik benzyny został usunięty. Od czasu zastosowa-nia LPG, łódź doskonale sprawowała się podczas 700 godzin eksploatacji na tanim paliwie, co spowodowało szeroki uśmiech na twarzy skarb-nika klubu.

BEZPROBLEMOWA PRACA SILNIKATrwałość silnika nie jest tutaj kwestią sporną.

“Jak dotąd, przez sześć lat nie było żadnej awarii a silnik uruchamiał się od razu.” Musi być to in-formacja sprawdzona, skoro inny członek klubu

właśnie zdecydował się na przerobienie swojej łodzi.

Proces tankowania w Mainaschaff nie stanowi problemu, jednak pływający na łodziach z na-pędem LPG muszą się do niego przyzwyczaić. Jak tylko łódź zostaje zacumowana przy pomo-ście na wprost stacji paliw, musi być właściwie przywiązana. Następnie absolutnie konieczne jest uziemienie danej łodzi dodatkowym prze-wodem elektrycznym, aby zapobiec iskrzeniu wywołanemu elektrycznością statyczną pod-czas tankowania. Dopiero wówczas można roz-począć tankowanie.

Mimo tego, że klub, dzięki stosowaniu LPG podczas eksploatacji łodzi oszczędza znaczne sumy, które później mogą zostać zainwestowa-ne w sport i rozwój młodzieży, to model bizne-sowy polegający na stosowaniu gazu do napędu łodzi jeszcze nie rozprzestrzenił się na inne klu-by. Przewodniczący ubolewa, że w czasach wy-sokich cen paliw i pustej kasy, wiele organizacji musi borykać się z takimi problemami. „Czego tu brakuje? Odpowiedniego działania promocyjnego, po którym gaz płynny z pewnością byłby znacznie bardziej rozpowszechniony na wodzie”, zauważa Ralf Nebel. „Ponadto, firmy oferujące zasilanie ga-zowe montują zbyt drogie systemy LPG. Jak można

zauważyć, zastosowanie zwężki Venturiego jest w zupełności wystarczające”. Przypomina on so-bie, że wszak swego czasu było większe zapo-trzebowanie wśród klubów, to jednak ostatecz-nie zawsze kończyło się to niepowodzeniem.

OSIĄGI JAK W SILNIKU BENZYNOWYMDodatkowo, klub zapewnił pismu AutoGas

Journal wgląd w swoją działalność sportową. Przedstawiono również informacje na temat obydwu łodzi. Zgodnie z obietnicą wystarto-wano od razu. “Ponieważ już nie będziemy poru-szać się na benzynie, silnik został skonfigurowany jedynie na spalanie LPG.” powiedział Ralf Nebel. Następie łódź popłynęła przez mały kanał ślu-zowy chroniący łodzie przed silnymi falami rzeki Men, które mogłyby powodować zbyt duże ko-łysanie się łodzi w porcie. W odległości około 500 metrów w dół rzeki członkowie klubu mo-gli już zaznaczyć pewną przestrzeń bojami, któ-ra będzie używana jako miejsce do treningów w czasie, kiedy nie będą tamtędy przepływały barki i inne statki transportowe. „Kilwater takie-go statku mógłby przy prędkości od 80 do 120 km/h wyrzucić narciarza wodnego z nart”.

Po paru okrążeniach na rzece Men jedna rzecz wydaje się być pewna: łodzie napędzane gazem nie są gorsze od tych napędzanych benzyną,

nie tylko pod kątem niezawodności, ale i pod każdym innym względem. Jedyna różnica to taka, że przy stacji paliw wyraźnie pokazują swoją dobrą stronę, związaną z kosztem paliwa. Dlatego mamy nadzieję, że w przyszłości coraz więcej klubów narciarstwa wodnego będzie decydować się na przyjazne dla środowiska i obarczone niskimi kosztami eksploatacji zasi-lanie LPG.

Niemniej jednak, w chwili obecnej jest tylko kilka stacji paliw dla łodzi w Niemczech: w re-jonie Morza Bałtyckiego i Morza Północnego a także w okolicy Berlina i Bodensee. Możemy mieć jedynie nadzieję, że wiele klubów i instytu-cji podąży za przykładem MSC Mainaschaff pła-tając w ten sposób figla wysokim cenom paliw i globalnemu ociepleniu.

Jak można zauważyć, kiedy tylko jest chęć, to można znaleźć drogę to zbudowania stacji paliw LPG dla łodzi, nawet jeśli musi ona być demonto-wana każdego roku na okres od października do kwietnia, tak jak to ma miejsce w Mainaschaff.

Wolfgang Kröger

After a few laps on the Main the one thing is certain: the gas-powered boats are not worse than the gasoline engines in terms of reliability, but also in the performance of anything. Only at the filling station, they offer considerable cost advantages. Therefore we hope that in future more waterskiing clubs will decide for environ-mentally friendly, low-cost LPG.

However, at present there are few boat filling stations in Germany, by the Baltic Sea and North Sea and also in Berlin area and on Bodensee. We only hope that many clubs and institutions follow the example of the MSC Mainaschaff thus playing a trick on the high fuel prices and global warming.

Where there’s a will, there will be found a way to build a boat gas filling station, as you can see. Even if it must be dismantled every year from Oc-tober to April like in Mainaschaff.

Wolfgang Kröger

Refueling of the boat is envi-ronmentally friendly, because gas unlike the gasoline does not mix with water and does not contaminate it.

The engine of the water skiing boat has already saved more than 700 hours with boat gas.

Tankowanie łodzi LPG jest przy-jazne dla środowiska, ponieważ gaz w przeciwieństwie do benzy-ny nie miesza się z wodą i w ten sposób nie zanieczyszcza jej.

Silnik w łodzi stosowanej do narciarstwa wodnego właśnie zaoszczędził więcej niż 700 godzin pracy pracując z zastosowaniem zasilania gazowego.