112
Aprender com o eTwinning Um guia para professores

Etwinning Para Principiantes

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Etwinning Para Principiantes

Aprender com o eTwinningUm guia para professores

PT-Cover_6mm_K TISKU 6.6.2007 18:35 Stránka 1

Page 2: Etwinning Para Principiantes

Published in April 2007 by:

Central Support Service for eTwinning

European Schoolnet

Rue de Trèves 61

B-1040 Brussels Belgium

Layout: Hofi Studio

Print run: 816

Editors: Christina Crawley, Petru Dumitru & Anne Gilleran

Contributors: Katerina Barorova, Sylvia Binger, Cees Brederveld, Anne Gilleran, Birke Kjaer Peulicke

Extracts from this booklet may be re-used with explicit mention of the publisher.

Copyright © eTwinning Central Support Service, rue de Trèves 61, 1040, Brussels, Belgium

Photo: Gérard Launet, Laurence Mouton / PhotoAlto

PT-Cover_6mm_K TISKU 6.6.2007 18:35 Stránka 2

Page 3: Etwinning Para Principiantes

1

Manual eTwinning

Indíce

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Capítulo 1 eTwinning para principiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anne Gilleran

Capítulo 2 Dar início a um projecto colaborativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Birte Kjær Peulicke e Cees Brederveld

Capítulo 3 Ideias de Projectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Sylvia Binger e Katerina Bavorova

Capítulo 4 Exemplos de projectos e entrevistas a professores . . . . . . . . 24Editado por: Christina Crawley, Anne Gilleran e Petru Dumitru

Capítulo 5 Conclusões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Anne Gilleran

CSS Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106NSS Contactos

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 1

Page 4: Etwinning Para Principiantes

2

Quer a sua resposta a esta questão seja sim ou não, este livro é para si! Com ele,pode aprender sobre a estrutura única, origens e desenvolvimento do eTwinning,sobre as possibilidades que oferece, para além de apresentar sugestões comodesenvolver um projecto eTwinning na perspectiva do currículo e na colaboração comoutros professores.

Provavelmente já é do seu conhecimento que o projecto eTwinning é uma iniciativada Comissão Europeia e que se destina a motivar todas as escolas europeiasa desenvolverem parcerias colaborativas, utilizando diferentes formas de tecnologiasda comunicação. No entanto, há muito mais do que isso. As origens e estrutura deeTwinning são apresentadas no Capítulo 1.

eTwinning refere-se também a ensino, experimentação de novas metodologias, novastecnologias e novas formas de realizar tarefas tradicionais. Uma das maiores barreirasà participação de professores em novos projectos, especialmente os que envolvemtecnologias, é a dificuldade em os integrar no quotidiano da sala de aula. O Capítulo2 apresenta algumas ideias muito práticas sobre como iniciar um trabalho de projectoe oferece um conjunto de regras de ouro para assegurar o sucesso.

Em complemento, a experiência de professores que já desenvolveram projectoseTwinning pode ser facilmente adaptada a qualquer tema ou disciplina que leccione.No Capítulo 3 encontra um conjunto de projectos, para os ensinos básicoe secundário, que orienta o desenvolvimento de um projecto numa disciplina e emcontexto curricular.

O Capítulo 4 mostra um conjunto de bons exemplos de projectos criados por escolasde toda a Europa. Inclui projectos dos mais simples aos mais complexos, destinadosa crianças muito pequenas ou a alunos mais velhos. Alguns deles receberam prémiosnos seus países, outros foram distinguidos com o Selo de Qualidade. Todos têm algoa oferecer-lhe! Ainda tem dúvidas? Então neste capítulo pode ainda ler entrevistasa professores que reflectem a mudança nas suas metodologias, a motivação crescente

Introdução

Ainda não está a participar no eTwinning, uma das iniciativaseuropeias mais dinâmica e de maior sucesso destinadaà colaboração interescolas?

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 2

Page 5: Etwinning Para Principiantes

3

dos seus alunos que os levava a trabalhar voluntariamente no seu tempo livre, comofizeram amigos dispersos pela Europa e o modo como eTwinning tem ajudadoa tornar o ensino e a aprendizagem muito estimulantes. A partir dos seustestemunhos, fica a conhecer a abordagem que realizaram na sua prática lectivae o que ganharam, juntamente com os alunos, no seu envolvimento no eTwinning.

A acção eTwinning é a maior força actual na educação europeia porque é simples. Osprofessores estão cada vez mais a iniciar-se no caminho do trabalho de projectoeuropeu no âmbito do eTwinning. O processo é fácil: Manifesta o desejo de participarno Portal europeu em www.etwinning.net. Aí encontra um parceiro, desenvolveuma ideia para um projecto ou escolhe um modelo de projecto já elaboradoe começa a trabalhar de imediato. A partir daqui, a plataforma colaborativa (o EspaçoVirtual) que o Portal lhe oferece está disponível para ser utilizada no desenvolvimentodo seu trabalho. Tem igualmente a oportunidade de participar na Conferência AnualeTwinning ou numa Oficina de Desenvolvimento Profissional com outros professoreseuropeus. Pode candidatar o seu projecto aos Prémios Anuais eTwinning e ao Selo deQualidade, para que o seu trabalho seja reconhecido ao mais alto nível profissional.Mensalmente recebe um boletim informativo com a actualização dos acontecimentosda comunidade eTwinning. Poderia ser mais fácil?

Agora, conhecendo melhor o eTwinning, leia o livro, registe-se e torne-se ummembro desta comunidade, que regista o maior crescimento de dedicadosintervenientes da educação, na Europa da actualidade.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 3

Page 6: Etwinning Para Principiantes

4

Capítulo 1

eTwinning para Principiantes

Anne Gilleran

O início da participação no eTwinning pode, por vezes, parecer algo confuso, masa partir do momento em que se começa a compreender a sua estrutura, tudopassa a fazer sentido. Começamos com uma breve visão geral da evolução doeTwinning.O eTwinning surgiu como uma iniciativa da Comissão Europeia em 2005, tendocomo objectivo principal a geminação de escolas europeias, de uma maneira nãoformal, capacitando os professores para trabalhar em colaboração, sem grandescompromissos de trabalho a longo prazo, como é característico no contexto deoutros projectos europeus.[1] Foi pensado para proporcionar uma abordagemmuito flexível do trabalho colaborativo entre escolas, e possui uma estrutura únicano que diz respeito à qualidade e à quantidade de apoio a todos os níveis queproporciona aos professores.Esta especificidade baseia-se na existência de serviços de apoio ao nível nacionale europeu. O Serviço de Apoio Nacional, ou NSS como é designado, promovee apoia a Acção eTwinning nos respectivos países. Oferece formação, assistência,ajuda e aconselhamento aos professores e acompanha o desenvolvimento dasescolas e dos projectos monitorizando a Ficha de Progressão, que os professoresparticipantes deverão preencher sobre o seu projecto. O NSS organiza, também,conferências e concursos nacionais relacionados com eTwinning, publica boletinsinformativos e material de promoção e dinamiza o sítio Web nacional eTwinning. A nível europeu, o Serviço de Apoio Central (CSS) encontra-se na EuropeanSchoolnet, que é o representante da Comissão Europeia, e desempenha diversasfunções. A primeira de todas é a responsabilidade pelo desenvolvimentoe manutenção do Portal Europeu eTwinning, www.etwinning.net, onde todas asescolas europeias se registam e trabalham colaborativamente com as suas escolasparceiras. O Portal é uma plataforma extremamente sofisticada de comunicação e decolaboração, com uma larga panóplia de ferramentas que facilitam o trabalho dosprofessores nos seus projectos, incluindo a função de encontrar uma escola parceira,um ambiente seguro para trabalhar, e um conjunto de exemplos de projectos quepodem ser uma boa ajuda para começar. Complementarmente ao objectivo

1 Como as parcerias Comenius.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 4

Page 7: Etwinning Para Principiantes

5

funcional do Portal, encontra-se ali também um valioso repositório de informaçãoe de notícias sobre eTwinning, que contribui para orientar os professores no decursodo seu trabalho. O CSS publica um boletim informativo mensal e uma equipapedagógica a nível europeu está disponível para resolver quaisquer problemaspráticos na utilização do Portal. Um outro aspecto do trabalho do CSS, emcolaboração com o NSS, é a organização de ciclos de Oficinas Europeias deDesenvolvimento Profissional, onde professores, provenientes dos diferentes paíseseuropeus, se reúnem para desenvolver as suas competências em trabalhocolaborativo com utilização das tecnologias. Muitas parcerias eTwinning resultamdestes momentos de formação. O CSS trabalha em estreita colaboração com osvinte e oito NSS para promover e apoiar a Acção eTwinning em toda a Europa.Um outro aspecto particular do eTwinning evidencia-se nas gratificações que osprofessores e escolas participantes podem receber. Em primeiro lugar, os Prémiosanuais eTwinning, que atraem centenas de participações todos os anos. O prémiomaior, para professores e alunos vencedores, é um acampamento eTwinning quese realiza em Abril numa região europeia quente e com sol. Depois há tambémo Selo de Qualidade, que valoriza o profissionalismo e a qualidade do trabalhodesenvolvido pela parceria eTwinning. O processo de obtenção do Selo deQualidade é relativamente simples: as escolas candidatam-se ao prémio junto dosNSS do seu país, que avalia a qualidade do trabalho realizado. Se ambas as escolasda parceria eTwinning receberem o Selo de Qualidade então poderão também sergalardoadas pelo CSS com um Selo Europeu de Qualidade em reconhecimentodos resultados obtidos.Participar no eTwinning é entrar numa larga comunidade europeia de professores,profissionais comprometidos em proporcionar aos seus alunos a experiência deestar em contacto directo com outros jovens europeus, de aprender, de trocarideias e opiniões sobre temas que interessam à generalidade dos jovens. Osprofessores desenvolvem as suas próprias experiências e competênciaspedagógicas, o que, neste âmbito, transforma o eTwinning numa comunidadedinâmica em constante crescimento e interacção.[2] Não obstante,fundamentalmente, o eTwinning refere-se a pessoas: professores, alunos, órgãosde gestão, pais, pessoal dos serviços de apoio, webmasters, formadores deprofessores e pedagogos dos vinte e sete Estados Membros da União Europeia,e ainda da Noruega e da Islândia, todos unidos com o objectivo aproximarprofessores e alunos a trabalhar colaborativamente, para a construção de umaidentidade comum e para o aprofundamento do significado de ser europeu.

2 O eTwinning teve um aumento de 6000 escolas registadas, em Setembro de 2005, para 23000

escolas registadas, em Fevereiro de 2007..

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 5

Page 8: Etwinning Para Principiantes

6

Birte Kjær Peulicke e Cees Brederveld

Capítulo 2

Dar início a umProjecto Colaborativo

É difícil encontrar receitas para um projecto eTwinning, mas o que pode irfazendo é reunir todos os ingredientes de que precisa e começar a moldá-losnuma espécie de projecto que se adeque mais às suas ideias e ideais. Poderecorrer ainda ao conhecimento e à experiência dos outros: eTwinning já existe hádois anos e tem já muitos professores experientes e também um permanenteapoio quer dos Serviços de Apoio Nacionais quer do Serviço de Apoio Central.Organizações, como a European Schools Projects (ESP), já com experiência de 21anos, estão também disponíveis para apoiar.

Mas tudo começa consigo. Em primeiro lugar, precisa de reconhecer asoportunidades e as vantagens possíveis de atingir com esta metodologia detrabalho. Algumas vezes, encontrá-las-á ao reflectir sobre os seus métodos deensino, sobre os materiais pedagógicos que utiliza e como gostaria de evoluir emambos os aspectos. Outras vezes, reconhecerá essas potencialidades ao escutaruma comunicação numa conferência ou numa oficina em que participou. A partirdo momento em que toma consciência das vantagens, pode então começara procurar contextos para incluir este tipo de abordagem no seu próprio ensino.

Sempre que se pretenda iniciar um projecto colaborativo internacional, é muitoimportante que se reflicta e se decida com base nos seguintes aspectos:

1 Os primeiros passos 4 Planificação do projecto2 Objectivos 5 Avaliação3 Qualidade e competências

Os primeiros passos

Em todos os currículos, há temas susceptíveis de serem tratados em trabalho deprojecto. Ao trabalhar com alunos e com um currículo, descobre também que aolongo do ano lectivo tem a possibilidade de trabalhar outros temas relacionados

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 6

Page 9: Etwinning Para Principiantes

7

com outros conteúdos que não apenas os do currículo. Esses temas sãoigualmente muito interessantes de serem explorados no contexto de um projectocolaborativo eTwinning. Neste capítulo vou demonstrar como um projecto dessegénero pode tornar-se num sucesso.

Para começar, descubra se na sua escola já são desenvolvidas actividades detrabalho de projecto, por exemplo, se colegas seus participam em projectoscolaborativos. Se assim for, peça-lhes ajuda para começar. Se não, é uma decisãosua criar uma ideia para um projecto que pode ser desenvolvido dentro do espaçocurricular ou em muitos outros espaços como no Portal eTwinning,www.etwinning.net. Pode decidir planificar o projecto e a seguir encontrar umparceiro ou depois de encontrar alguém, trabalhar o projecto em conjunto.É consigo. Logo que tenha o rascunho das ideias, trabalhe-as e reflicta sobre osobjectivos do projecto.

Objectivos

A definição de objectivos é muito importante, significa que reflectiu e definiuclaramente o que deseja que os seus alunos adquiram com este projecto, o queé importante que eles aprendam e quais os resultados. Um projecto só será bemsucedido se os objectivos forem claros e tambémrealistas para si, relevantes e compreensíveis para osseus alunos. Daí ser aconselhável definir umconjunto de objectivos que considere de factoexequíveis. Se é a primeira vez que se envolve napreparação de um projecto colaborativo defina, paracomeçar, poucos objectivos. Depois, ao sentir-secom maior experiência, vá acrescentando maisobjectivos ao projecto e, desta forma, alargandoo seu âmbito. Tenha em consideração que osobjectivos que definir devem ser passíveis de serem avaliados no final doprojecto, uma vez que a avaliação é tão importante aqui como em qualquer outraactividade da escola. Logo que a sua ideia inicial do projecto fique mais clara,é o momento adequado de procurar uma parceria, caso ainda não tenhanenhuma. Logo que encontre alguém, pode começar a trabalhar em conjunto noPortal para planear e estabelecer outros objectivos de qualidade. Deve certificar-se que ambos os compreendem da mesma forma. Muitas vezes, os professorescomunicam e julgam ter tido o mesmo entendimento do contexto, e mais tarde,depois do projecto ter começado, verificam que alguns aspectos não estavam defacto claros. Discussões prévias e profundas previnem situações de falta decompreensão, especialmente quando existem diferenças culturais. Finalmente,depois de ter trabalhado e planeado tudo com cuidado, é altura de começara falar em qualidade: como pode ter a certeza que o projecto é de boa qualidade?Que sinais podem ser indicadores de que está no caminho certo?

Neste ponto, deve registar-seno Portal eTwinning emwww.etwinning.net e utilizara Ferramenta de Pesquisapara Parcerias (TwinFinder) noseu Quadro de Bordo parainiciar a pesquisa de parceiro.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 7

Page 10: Etwinning Para Principiantes

8

Qualidade e competências

Em trabalho de projecto, a qualidade é sempre uma questão importante. Nãoraras vezes, quando se está a discutir um projecto, se ouve dizer: “Oh, de novoa brincadeira! Tem que ser divertido para os alunos, precisam de se divertir.” Estegénero de comentários pode, algumas vezes, significar que o trabalho de projectonão é considerado sério ou valioso como outras actividades de trabalho

cooperativo. Estabelecer-se finalidadese objectivos relacionados como currículo, e integrar-se temas quefazem parte do seu ensino quotidiano,levará os seus alunos e colegasa encarar o projecto mais seriamentee a considerá-lo como parte nuclear doensino e da aprendizagem.

Paralelamente aos objectivose finalidades do projecto, é tambémimportante recordar que os alunos

adquirem mais conhecimentos para além do tradicional. Pelo facto de trabalharemcada vez mais de uma forma independente e auto-dirigida, vão tambémdesenvolver outras competências. Se os projectos são trabalhados numa línguaestrangeira, os alunos aprendem novo vocabulário e questionam-se sobreaspectos de correcção gramatical e de escrita. Com base nisto, os professores delínguas estrangeiras podem perfeitamente utilizar esta motivação e, partindo daí,desenvolver competências em aulas seguintes.

Num projecto colaborativo, intensifica-se a percepção que os alunos têm dasdiferenças e semelhanças culturais, assim como o seu crescimento e competênciaspessoais e sociais, fundamentais para a concretização dos objectivos do projecto.Trabalhar colaborativamente com outros não é fácil, e cooperar com pares deoutro país, embora, por vezes, seja ainda mais difícil, é sempre muito maisinteressante. A experiência tem revelado que os alunos estão dispostos a investirmais tempo e energia em projectos relacionados com a “vida real”, comfinalidades e objectivos claros, quando estão em contacto com “pessoas reais”,como alunos e colegas de outra escola ou de outro país. Por outro lado,a utilização do correio electrónico e da Internet e de programas como o Word,Excel e apresentação electrónica, desenvolve as competências em TIC.

Quando tiver tudo isto definido será uma boa ideia colocar um cartaz na sala deaula, onde os alunos podem visualizar o que vão conseguir com o projecto.Depois, vão vendo através das actividades o que têm de fazer e como se integramnos objectivos do projecto. Terminado este ponto, pode então começar a falar doplano do projecto.

No eTwinning, é também possível certificara qualidade do seu projecto através dacandidatura ao Selo de Qualidade, queé concedido pelo Serviço de ApoioNacional. Quando as escolas envolvidasnum projecto recebem o Selo de Qualidade,automaticamente ganham o Selo Europeude Qualidade, o que confere maiorvisibilidade ao seu trabalho no Portal.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 8

Page 11: Etwinning Para Principiantes

9

Planificação do projecto

Quando trabalhar com o colega parceiro do projecto, deve ficar bem claro queaspectos ficam à responsabilidade de quem, dividir equitativamente o trabalho e,o mais importante, ter confiança mútua.A primeira coisa a definir é o tempo que pretendem atribuir ao projecto. Comoe quando o projecto vai começar e terminar? Quantas disciplinas e, com issotalvez, também, quantos colegas deseja envolver? Todas estas questões sãoimportantes para o resultado do projecto.

Logo que tenha decidido o cronogramaé aconselhável dá-lo a conhecer aos alunos.Exponha-o na sala de aula ao lado do cartazcom os objectivos. A maioria dosprofessores tem a tendência para descurareste aspecto e pensa que os seus alunostrabalham apenas porque lhes foi pedidomas, se estes documentos estiverempresentes na sala de aula, os alunos envolvem-se mais. Por outro lado, tambémficam visíveis para outros alunos, de outras turmas, que podem vir a participar emfuturos projectos. Informe e envolva outros colegas e os órgãos de gestão da escola.Mais cedo ou mais tarde, pode necessitar do seu apoio, especialmente nas fasescríticas de trabalho, que podem muito bem ocorrer no decurso de um projecto.

Finalmente, e não menos importante, não se esqueça de envolver os pais. Podeprecisar deles numa necessidade extra durante o projecto, como por exemplo paraajudar numa visita de estudo. Os pais podem também ser uma valiosa fonte deinformação: os que têm vontade e sãocapazes de vir à escola e falar das suasexperiências, ideias ou profissões, podemsignificar uma mais-valia para o projecto.O marketing desempenha também aqui umprecioso papel: ao informar os pais sobreo projecto a escola ganha mais importânciaaos seus olhos e darão mais apoio aos filhos.Para alguns pais esta comunicaçãoe envolvimento pode ser um factor decisivona escolha da escola para os seus filhos.O mesmo é válido para os resultados no finaldo projecto. Mostre-os através de cartazes,artigos e sítios web, ou por qualquer outro meio. Quanto mais cedo os outrosvirem e compreenderem que o trabalho de um projecto colaborativo é, não só,sério e com produtos de alta qualidade, mas também que oferece imensa satisfaçãoa todos os participantes, mais rapidamente outros colegas começarão a fazerperguntas sobre o seu trabalho e a querer saber como participar.

A grande vantagem do eTwinning é quepode realizar experiências sem receiode que os resultados não sejamexactamente como o planeado. Depoisde ter realizado um projecto eTwinning,terá ganho a confiança e a experiênciapara continuar com outro,possivelmente com um parceirodiferente. Não existem limites noeTwinning.

Também pode divulgar o seu plano,criando uma página web pública noEspaço Virtual (TwinSpace) doprojecto. Se houver resultados, podemigualmente ser divulgados, o que setorna muito útil, para manter os paisinformados.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 9

Page 12: Etwinning Para Principiantes

10

Avaliação

Naturalmente, em todo este processo, a avaliação não pode ser esquecida. Antesmesmo de começar e, logo que tenha decidido as metas e os objectivos do seuprojecto, há que tomar algumas decisões sobre o que avaliar no projecto.Interrogue-se, “O que quero avaliar?” mas também “quando e como avalio? Vouapenas avaliar o projecto entre os meus alunos? Envolvo também o meu colegaparceiro? Como posso verificar o progresso nas diferentes competências? Comoposso utilizar os produtos de hoje em material didáctico no futuro?” São tudoquestões válidas que tornam o seu projecto mais interessante e garantemresultados de alta qualidade. Esclareça os seus alunos sobre o que espera delese como vai avaliar os seus desempenhos e progressos. Assim serão evitados mal-entendidos e desilusões.

Todos os itens anteriormente abordados ajudam a estabelecer o caminho numprimeiro projecto. Não o faça nem demasiado longo nem demasiado complicado.Não tenha medo do fracasso. Se esclarecer os seus alunos que também vaiaprender com eles, pois este projecto é igualmente novo para si, eles dar-lhe-ãotoda a confiança e apoio que precisar para fazer do projecto um grande sucesso.

Por fim, um pequeno conjunto de regras, denominadas “As Regras de Ouro”da cooperação, para se ter em mente enquanto se trabalha.

• KISS – Keep it short and simple (Mantenha o projecto curto e simples)

• Troque o maior número de endereços possível (correio electrónico, correionormal, telefone, etc.). Desta forma, possui um maior número depossibilidades de ter e de se manter em contacto com o seu parceiro.

• Responda sempre às mensagens!- O silêncio é fatal para o trabalho de um projecto colaborativo. Ficará

sempre na dúvida se a mensagem foi ou não recebida pelo parceiro.Assim, mesmo que não tenha tempo suficiente para responder comdetalhe, pelo menos diga que recebeu a mensagem e que responderálogo seja possível.

• Preste atenção às diferenças culturais- Embora sejamos todos europeus, existem diferenças entre os países,

especialmente culturais.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 10

Page 13: Etwinning Para Principiantes

11

• Net-etiqueta- Tenha em consideração que as mensagens escritas podem ter um

maior impacto comparativamente à oralidade. As pessoas não se vêem,nem se apercebem da linguagem corporal, nem ouvem o tom de voz.

- Se alguma mensagem lhe provocar alguma confusão, ou ofensa, nãoreaja de imediato. Durma sobre o assunto e no dia seguinte voltea rever com um olhar novo, evitando um mal-entendido.

• Estabeleça prazos e cumpra-os- A confiança cresce e leva tempo. Por isso, demore o tempo que

necessitar mas também mantenha a confiança. Estabeleça prazospossíveis e tente cumpri-los. Se prevê que não consegue cumprir umprazo deve informar o(s) outro(s) desse facto o mais rapidamentepossível.

• Decidam sobre as ferramentas a utilizar- Esta parte é conveniente também ficar bem clara com a escola parceira

para evitar desencontros e/ou frustrações. Por exemplo, não valea pena pensarem numa vídeo-conferência, se a escola parceira nãodispuser de (webcams) câmaras para a web e/ou de ligação adequadaa Internet.

• Invista tempo e energia a entenderem-se mutuamente - Como já foi referido, necessitam de tempo para se conhecerem.

É necessário desenvolver a confiança e a compreensão mútuas.Algumas vezes isto acontece com muita facilidade, outras exige maistempo, mas acima de tudo vale sempre a pena. A confiança é a baseda cooperação.

• Não tenha receio de perguntar! - Muitas vezes dizemos às crianças que “não há perguntas estúpidas”. Se

não tem a certeza de alguma coisa, pergunte. As perguntas fornecemrespostas. As respostas geram a compreensão.

Fontes utilizadas:• www.ecole.dk • www.promise.dk (Kirsten Anttila & Mogens Eriksen DK)

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 11

Page 14: Etwinning Para Principiantes

12

Capítulo 3

Ideias de projectos

Sylvia Binger e Katerina Bavorova

Introdução

Como se disse no início do capítulo anterior, é difícil chegar-se a receitas paraprojectos e nem sempre se faz a necessária concordância entre o que se quere o que se necessita no contexto do programa ou do currículo. Neste capítulo, sugerimos modelos de projectos, que já foram desenvolvidos porprofessores eTwinning com experiência e que abrangem diversas áreas temáticas.Alguns deles são adequados a quem se está a iniciar no desenvolvimento deprojectos e outros podem ser escolhidos por quem já tem mais experiência. Háprojectos que se destinam ao ensino básico, enquanto outros podem ser adaptadose realizados em qualquer nível de ensino. Estes projectos são concebidos como objectivo de estimular a reflexão sobre o processo de planeamento do seuprojecto. Contudo, não se esqueça que os currículos são diferentes em todaa Europa e que o sistema de ensino nacional varia de país para país. Quando se falaem colaboração significa abrir o ensino à dimensão internacional. Neste contexto,estes projectos não são mais do que uma motivação que simplesmente podem seradaptados às necessidades de duas ou mais escolas. Como professores, podemadaptar estas ideias e sincronizá-las com as da (s) escola (s) parceira (s).

Os modelos aqui apresentados são uma mera selecção de um largo conjunto deexemplos de que pode dispor no Portal eTwinning em www.etwinning.net. Elesfocalizam quatro temas principais: Transversalidade ao currículo, Aprender sobrea Europa, Línguas Estrangeiras e Ciências & Matemática. Apresentam-se a seguir emsíntese, realçam-se os principais aspectos de cada projecto, indicando-se o URL paraa sua versão integral, onde, passo a passo, encontrará instruções, conselhose sugestões úteis.

Os modelos não passam de simples exemplos, que pode adaptar livremente,introduzindo as alterações que considere necessárias ao seu contexto particular.O que nós desejamos é que eles sirvam de inspiração para que deseje envolver-senum projecto eTwinning.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 12

Page 15: Etwinning Para Principiantes

13

Tema 1: Transversal ao currículo

1.1 Viagem à volta da História europeia

Nível PrincipianteDisciplina História, História da Arte, EconomiaGrupo etário 14-18 Duração aproximadamente três mesesFerramentas TIC propostas Correio electrónico, mensagens SMS, editor de texto,

editor de imagem, editor de páginas WebURL para a versão completa www.etwinning.net/kits/travelling

Resumo O principal objectivo pedagógico deste projecto é ajudar os alunosa conhecer, compreender e divulgar o seu contexto histórico nacional. Os alunosfazem uma pesquisa para encontrarem sítios Web nacionais sobre história e arte,investigam-nos, elaboram itinerários e ensinam os seus parceiros. Praticam aomesmo tempo competências em TIC, em língua(s) estrangeira(s) e investigamo seu património histórico e cultural.

Objectivos Os alunos aprendem: • a colaborar, comunicando numa língua comum;• a organizar a sua cooperação com outro grupo;• sobre períodos históricos e estilos de arte comuns;• sobre o itinerário histórico e artístico de cada país; • a usar ferramentas TIC.

1.2 População e Pessoas na Europa

Nível IntermédioDisciplina Geografia, Economia, História, ArtesGrupo etário Ensino Secundário Duração Período longoFerramentas TIC propostas Folhas de cálculo, editor de texto, Correio

electrónico, apresentação electrónica, chat, vídeo-conferência, imagem, etc.

URL para a versão completa http://www.etwinning.net/kits/population

Resumo Os alunos devem ter em consideração os estudos sobre a importânciada população na compreensão do que acontece nas suas regiões. O quecaracteriza uma região? Qual o impacto que tem a população? Qual o impactoglobal do crescimento demográfico?Este tema apresenta potencialidades de poder ser estendido a várias áreas deestudo, especialmente relacionadas com a cultura, ambiente e história. Os alunostrabalham a recolha e exploração de informação importante para apresentarem osseus próprios resultados.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 13

Page 16: Etwinning Para Principiantes

14

Objectivos Os alunos aprendem: • sobre comunidades na Europa e sobre as

comunidades onde vivem; • a importância da estrutura populacional,

características e mudança na Europa; • sobre os lugares onde as pessoas vivem, comparando

a habitação;• sobre as diferenças ambientais e como as pessoas

vivem nas diferentes regiões;• como pesquisar, seleccionar e recolher informação

relevante; • como descrever e analisar informação estatística,

exportar dados e usar uma folha de cálculo;• como analisar e avaliar dados, mapas e diagramas;• como apresentar e comparar dados das diferentes

regiões da Europa.

1.3 Comparando Telejornais

Nível AvançadoDisciplina Educação para os Media, Artes, LínguasGrupo etário 16-19 Duração Meio ano lectivoFerramentas TIC propostas Correio electrónico, apresentação electrónica,

imagem, chat, vídeo-conferência, partilha deficheiros, sondagem, galeria

URL para a versão completa http://www.etwinning.net/kits/media

Resumo Os Media desempenham um papel importante na vida quotidiana dosjovens e influenciam a sua percepção da realidade. Neste contexto, especialmenteatravés da apresentação das notícias, a TV pode afectar a opinião dos jovens. Estemodelo apresenta ideias sobre como se podem comparar telejornais nos canaisnacionais dos países participantes. Os alunos muito provavelmente chegama interessantes conclusões sobre como os mesmos acontecimentos sãoapresentados, destacados ou simplesmente omitidos, nos diferentes países.

Objectivos Os alunos aprendem: • sobre questões legais e direitos dos meios de

comunicação, no que diz respeito aos Telejornais; • sobre avaliação de filmes (perspectivas e movimentos

da câmara, etc.); • sobre aspectos gerais estéticos (uso da cor,

montagem de um estúdio de notícias, etc.);• como estabelecer, comparar e avaliar objectivos de

aspectos visuais e de áudio (o aspecto exterior dojornalista de notícias, tom e linguagem usados,

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 14

Page 17: Etwinning Para Principiantes

15

impacto na audiência, etc.);• sobre partilhar tarefas e trabalhar em equipas;• sobre apresentar os resultados como uma equipa;• sobre diferentes maneiras de dar notícias.

Tema 2: Aprender sobre a Europa

2.1 Memória da Europa

Nível PrincipianteDisciplina Incidência europeia sobre: Europa,

História/Tradições, Geografia,Informática/TIC, Língua e Literatura, Línguaestrangeira, História da Ciência

Grupo etário 10-19 Duração aproximadamente seis sessões por tópicoFerramentas TIC propostas Correio electrónico, mensagem SMS, fóruns de

discussão, vídeo-conferência, editor de texto,ficheiros PDF, apresentação electrónica, áudios,vídeos, imagens, Sítios Web.

URL para a versão completa http://www.etwinning.net/kits/memory

ResumoEste projecto tem como objectivo ajudar os jovens a compreender as semelhançase as diferenças entre o passado dos seus países e o dos colegas parceiros.O projecto visa construir elos entre gerações a partir de entrevistas aos avós sobretemas como Europa, História e Tradições, Geografia, Língua e Literatura, Línguaestrangeira, História científica e Informática/TIC.

Objectivos Os alunos aprendem :• a elaborar uma entrevista;• a conduzir uma entrevista e a gravá-la;• a seleccionar e a avaliar informação importante;• a apresentar os resultados;• a compreender as semelhanças e as diferenças entre

o passado do seu país e o dos seus colegas parceiros;• a criar elos de ligação entre gerações;• a praticar uma língua estrangeira;• a familiarizar-se com ferramentas de comunicação

e colaboração na Internet.• praticar uma língua estrangeira;• familiarizar-se com ferramentas de comunicação e de

colaboração baseadas na Internet.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 15

Page 18: Etwinning Para Principiantes

16

2.2 Dramatização sobre tomada de decisão europeia

Nível IntermédioDisciplina Disciplinas com conteúdos sobre a Europa (ex.,

História, Ciências Sociais)Grupo etário 13-18Duração Um ano escolarFerramentas TIC propostas Correio electrónico, mensagem SMS, fóruns de

discussão, vídeo-conferência, editor de texto,ficheiros PDF, apresentação electrónica, áudios,vídeos, imagens, Sítios Web.

URL para a versão completa http://www.etwinning.net/kits/decision

ResumoTurmas em parceria criam uma dramatização para recriar o processo de tomadasde decisão na União Europeia. O objectivo da actividade é tornar este processotão próximo da realidade quanto possível e, por isso, os alunos têm de aprendera influência da Europa no seu quotidiano.Os alunos recebem uma lista de temas, de entre os quais devem escolhere decidir democraticamente qual o tema comum sobre o qual vão reflectire trabalhar. Todas as turmas desempenham o papel de Comissários, Membros doParlamento Europeu e Ministros dos Estados Membros da UE. Apresentam umaprimeira proposta que eventualmente se transforma em decisão final, quandoo processo estiver terminado, como acontece na União Europeia. Para estetrabalho, podem realizar o jogo Decide4Europe.

Objectivos Os alunos aprendem: • sobre as três principais instituições da União Europeia

com tomada de decisão: a Comissão Europeia,o Parlamento Europeu e o Conselho da Europa;

• a conhecer o processo de resoluções da UE;• quais os temas mais interessantes para decisão a nível

europeu;• a planificar as actividades com cuidado;• a elaborar uma primeira versão de uma proposta da

Comissão;• a alterar uma proposta da Comissão no Parlamento;• a alterar uma proposta da Comissão no Conselho da

Europa;• sobre o debate das propostas no Parlamento Europeu

e no Conselho da Europa;• sobre as decisões finais.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 16

Page 19: Etwinning Para Principiantes

17

2.3 Uma Vídeo-Conferência sobre Tolerância

Nível: AvançadoDisciplina Incidência europeia: Europa, História/Tradições,

Geografia, Informática/TIC, Língua e Literatura,Língua Estrangeira, Cidadania

Grupo etário 14-19 Duração 1-3 mesesFerramentas TIC propostas Correio electrónico, vídeo-conferência, editor de

texto, apresentação electrónica, mapas de conceitoURL para a versão completa http://www.etwinning.net/kits/tolerance

ResumoO principal objectivo deste projecto é ajudar a preparar e a realizar uma vídeo-conferência eTwinning sobre cidadania. Para tal, apresenta-se o tema datolerância. Os alunos recolhem a informação necessária sobre o tema através dosrecursos seleccionados pelos professores. Têm a oportunidade de exprimirpublicamente o seu conhecimento e opiniões num debate na aula, partilhando-o com os colegas parceiros numa vídeo-conferência. Por fim, reconstituema vídeo-conferência e criam um produto comum, por exemplo uma brochura, umdocumentário em vídeo ou páginas Web.

Objectivos Os alunos aprendem:• a identificar, a analisar e a avaliar informação

complexa;• a formular e a defender uma posição; • a aceitar posições e opiniões diferentes;• a desenvolver a compreensão e empatia pelas

diferenças entre as pessoas; • a preparar um discurso e a apresentá-lo em público; • a escrever um resumo de um discurso; • a desenvolver competências na oralidade e na escrita

em língua estrangeira; • a usar várias ferramentas TIC.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 17

Page 20: Etwinning Para Principiantes

18

Tema 3: Línguas estrangeiras

3.1 Cultura numa Caixa

Nível: PrincipianteDisciplina Línguas, Artes, Cidadania, Expressão DramáticaGrupo etário 4-19 Duração Meio ano lectivoFerramentas TIC propostas Correio electrónico, apresentação electrónica, fotos,

chat, vídeo-conferência, partilha de ficheiros,sondagem, galeria

URL para a versão completa http://www.etwinning.net/kits/culture

ResumoNeste projecto, cada turma recolhe informação sobre aspectos culturais do seupais, e partilha-a com os colegas parceiros. A escola parceira cria umaapresentação electrónica com a informação recebida. Em alternativa, cada turmaenche uma caixa com elementos significativos da sua cultura que envia aoscolegas parceiros. Estes tentam adivinhar o significado cultural de cada objectoe comunicam-no por correio electrónico, vídeo-conferência ou por qualqueroutro meio. Com este projecto, os alunos têm a possibilidade de procurar,classificar, comunicar, partilhar, escrever, comparar e apresentar dados sobrea cultura do seu e do país dos colegas parceiros. Podem participar professores deLíngua Estrangeira, Artes, Expressão Dramática e TIC.

ObjectivosOs alunos aprendem:

• a definir o conceito de cultura, e a reflectir sobreo seu significado;

• a partilhar informação relevante sobre a sua culturacom os seus parceiros europeus;

• a criar apresentações sobre "Cultura numa Caixa”; • a reflectir sobre o que aprenderam do outro país

e sobre as semelhanças e diferenças entre as duasculturas;

• a escrever artigos críticos sobre o que aprenderam.

Pode ver um exemplo de uma apresentação grega “Cultura numa Caixa” (ficheirozip 544kb) em www.netschoolbook.gr/culturecapsuelGR.zip

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 18

Page 21: Etwinning Para Principiantes

19

3.2 Jornal electrónico – uma ponte para aprenderlínguas estrangeiras

Nível IntermédioDisciplina LínguasGrupo etário 10-19 Duração de 1 mês – 1 ou mais anos lectivos Ferramentas TIC propostas Correio electrónico, e-magazine, apresentação

electrónica, fotos, chat, Weblog, video-conferência,partilha de ficheiros, sondagem, galeria

URL para a versão completa http://www.etwinning.net/kits/bridges

ResumoProfessores de línguas estrangeiras e alunos, de pelo menos dois países diferentes,trabalham colaborativamente e criam um jornal electrónico (um diário comum,um jornal ou uma revista na Web).

Objectivos Os alunos aprendem:• a desenvolver competências de leitura e de escrita

em língua estrangeira;• a desenvolver competências de escrita colaborativa

e de correcção; • a desenvolver competências de análise na pesquisa,

selecção e organização de informação relevante; • a escrever diferentes tipos de textos (entrevista,

notícias, documentário, foto-reportagem, anúncios,questionários, artigos, resumos, publicidade, etc.)

• a familiarizar-se com a profissão de um jornalista:direitos e deveres dos jornalistas e os direitos deautor;

• a conhecer regras básicas de escrita e de design paraa Web;

• a obter e inserir fotografias digitais no seu trabalho; • a utilizar ferramentas colaborativas TIC para publicar,

editar, comentar e, se disponível, redigir artigos; • a comunicar eficazmente com os colegas e parceiros;• a desenvolver competências interculturais.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 19

Page 22: Etwinning Para Principiantes

20

3.3 Histórias de detectives

Nível AvançadoDisciplina LínguasGrupo etário 16-19 Duração Meio ano ou maisFerramentas TIC propostas Correio electrónico, apresentação electrónica, vídeo-

conferência, partilha de ficheiros, sondagemURL para a versão completa http://www.etwinning.net/kits/detective

ResumoCada turma trata um detective fictício à sua escolha. Os dois detectivesrepresentam diferentes tipos de personagens que actuam nos seus contextossociais, históricos e culturais. O objectivo é descobrir as suas semelhançase diferenças. Actividades, como sondagens e inquéritos, levam a uma estreitacolaboração entre as escolas parceiras.Um exemplo pode ser a comparação entre Miss Marple de Agatha Christiee o Inspector Wallander de Henning Mankell. Esta análise permite um olhar sobrepaíses e épocas diferentes bem como sobre os modelos tradicionais do papel damulher e do homem.

Objectivos Os alunos aprendem:• a analisar e a comparar obras literárias; • sobre o género policial, o seu desenvolvimento

histórico e as suas características literárias; • sobre autores e a sua época; • sobre diferenças regionais, culturais e históricas das

atitudes relativas a:- crime; - perfil do detective, criminoso e vítima; - resolução de um crime e luta por um “bem

maior”,- modelos do papel do homem e da mulher, - diferenças sociais, - ética, ou seja, atitudes perante o crime e luta

entre o bem e o mal;• a preparar uma breve apresentação sobre um texto

literário; • a criar a sua própria história policial.

Os alunos necessitam de possuir boas competências a nível linguístico, quer parapoderem ler e compreender textos literários quer para escrever os seus própriostextos.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 20

Page 23: Etwinning Para Principiantes

21

Tema 4: Ciência e Matemática

4.1 Tu e a Estatística

Nível PrincipianteDisciplina Ciência e MatemáticaGrupo etário mais de 11Duração 2- 3 semanasFerramentas TIC propostas Correio electrónico, chat, folha de cálculo, partilha de

ficheiros, apresentação electrónicaURL para a versão completa http://www.etwinning.net/kits/statistics

ResumoNesta actividade, os alunos de cada escola parceira recolhem dados sobre sipróprios. Coligem esses dados em questionários estatísticos simples, quepartilham com os colegas parceiros e avaliam-nos. Desta forma, a matemáticaé aplicada à vida quotidiana dos alunos, aos seus ambientes e contexto familiar,e desenvolve um melhor entendimento de cada um. No final deste modelo deprojecto, encontra um questionário com sugestões sobre o que perguntar.

Objectivos Os alunos aprendem:• a identificar informação relevante e a elaborar

inquéritos; • a recolher dados de uma forma sistemática; • a recolher dados em folhas de cálculo e em gráficos

estatísticos; • a analisar quadros com dados estatísticos ou

numéricos;• a reconhecer as diferenças e semelhanças culturais

com os colegas parceiros;• a ter um melhor conhecimento do outro país e dos

seus colegas.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 21

Page 24: Etwinning Para Principiantes

22

4.2 O açúcar na UE – adoçar a vida!

Nível IntermédioDisciplina CiênciaGrupo etário 15-19 Duração 1 mêsFerramentas TIC propostas Correio electrónico, chat, partilha de ficheiros,

apresentação electrónicaURL para a versão completa http://www.etwinning.net/kits/sugar

ResumoOs alunos investigam sobre a proveniência do açúcar, como é refinado e asdiferentes qualidades de açúcar que existem no seu país e/ou na Europa.Conhecem a história do açúcar, assim como a sua comercialização e utilizaçãonoutros países. Recolhem e partilham informação e comparam os resultados comos colegas parceiros.

Objectivos Os alunos aprendem: • onde cresce a planta do açúcar no seu país; • que tipo de plantas de açúcar existe no seu país

e em outros países europeus; • a conhecer fábricas e empresas, onde e como

é produzido o açúcar no seu país; • como e onde é utilizado o açúcar – aqui, os alunos

podem recolher exemplos (rebuçados), fotografiase compará-las, colocando os seus produtos nocolocando os seus produtos no Espaço Virtual;

• sobre a história e comércio do açúcar;• sobre a composição química do açúcar; • sobre as diferenças geográficas da planta do açúcar,

crescimento e refinação;• a colocar informação num espaço comum;• a comparar os resultados das pesquisas e a descobrir

as semelhanças e diferenças; • a explicar as semelhanças e diferenças e encontrar

factos justificativos para as mesmas; • a trocar receitas típicas com açúcar;• a preparar uma apresentação em apresentação

electrónica sobre a história, a química e a geografiado açúcar.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 22

Page 25: Etwinning Para Principiantes

23

4.3 Quatro Estações

Nível AvançadoDisciplina Ciência e Transversal ao CurrículoGrupo etário 16-19 Duração Meio anoFerramentas TIC propostas Correio electrónico, apresentação electrónica,

imagem, chat, vídeo-conferência, partilha dearquivos, sondagem, galeria

Sítio Web da versão completa http://www.etwinning.net/kits/seasons

ResumoEste projecto destina-se a uma parceria que queira trabalhar certos dias festivos,celebrados na Europa, em virtude do seu significado astrológico, como porexemplo o Solstício de Junho (midsummer’s day). Pesquisam e partilhama informação sobre os eventos, e comparam as diferenças locais. Criamdocumentos e publicam os resultados na página da escola.

Objectivos Ciência – Os alunos aprendem: • sobre os fenómenos que provocam as quatro

estações; • sobre a constituição do sistema solar; • a colaborar na escrita de um resumo ; • sobre fusos horários, quando têm parceiros de zonas

horárias diferentes;• a usar o relógio, bússola e informação GPS; • a preparar uma observação no exterior e a tomar

notas; • a trabalhar com uma base de dados na Internet.

Transversal ao currículo – Os alunos aprendem: • como os eventos astronómicos influenciam

a selecção de datas religiosas; • com os outros, ou seja, como incorporar o trabalho

do grupo de ciência e vice versa; • a reunir diferentes temas num documento único; • a conhecer diferentes datas para as mesmas

festividades nos diferentes países e nas diferentesreligiões Cristãs (Romana/Ortodoxa);

• sobre a história da religião.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 23

Page 26: Etwinning Para Principiantes

5

4

3

2

1

6

Questionário para professores

A participação de turmas em projectos com as TIC

é importante, considerando as suas vantagens sociais

e pedagógicas. Fale-nos de si, da sua turma e do(s)

seu(s) parceiro(s) relativamente à integração de um

projecto eTwinning na sua prática de ensino.

Os projectos TIC, com envolvimento de turmas

provenientes de culturas diferentes, implicam uma

inovação no ensino. Na sua perspectiva, em que medida

o seu projecto contribuiu para a inovação no ensino?

Com base na sua experiência, sente que o seu projecto

contribuiu para que os seus alunos desenvolvessem

competências de resolução de problemas da vida real

e de comunicação inter cultural?

As competências, conceitos e ideias que explorou no

seu projecto eTwinning devem ter correspondido aos

requisitos do seu currículo, como uma normal

experiência de sala de aula. Assim, que vantagens

trouxe o projecto para si e para a sua turma?

Considera que o projecto alterou a sua visão no

recurso das TIC no ensino?

Fazendo uma retrospectiva dos resultados e dos desafios

colocados durante o seu projecto, que sugestão daria

aos seus colegas professores para os encorajar

à participação em projectos de geminação eTwinning?

PT_Questionnaire_148*297_78% 6.6.2007 18:35 Stránka 2

Page 27: Etwinning Para Principiantes

2424

Gingerbread House

Vencedor dos Prémios eTwinning 2007

Escolas: Základní škola a mateřská škola Sivice, República ChecaVencedor dos Prémios eTwinning 2007Základná škola Omšenie, Eslováquia

Professores: Denysa Križanová (Eslováquia) Pavel Vrtěl (República Checa)

Idade dos alunos: 6-8Duração: Menos de um mêsTema(s): Transversal, Línguas Estrangeiras, Informática/TIC, Língua

e Literatura, Artes Visuais, Teatro, Música, DançaLíngua: EslovacoFerramentas: Correio electrónico, chat, fórum, apresentação electrónica,

vídeo, imagens e desenhos, publicação na web URL: http://www.zsomsenie.sk/static/eTwinning/

Capítulo 4

Exemplos de Projectos eTwinning e Entrevistas a Professores

Editado por Christina Crawley, Anne Gilleran e Petru Dumitru

Neste capítulo, encontra uma selecção de entrevistas a professores e exemplosde projectos. A todos os professores foi colocado o mesmo conjunto dequestões. Para referência ao questionário original, dobre esta página e mantenha-a aberta para cada entrevista.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 24

Page 28: Etwinning Para Principiantes

25

DescriçãoO tema principal do projecto centra-se nas histórias do maravilhoso e a tarefa dascrianças é transformar a sua vida escolar num conto de fadas. Exprimem essemundo fantástico em desenhos, que são posteriormente digitalizados em vídeoe áudio, resultando num produto comum dos dois parceiros. Através da resoluçãode diversas outras actividades, as crianças aprendem a transformaro conhecimento que adquirem na informação comum do currículo emcompetências necessárias às suas vidas quotidianas e que não sãoobrigatoriamente ensinadas nas escolas.

ObjectivosOs parceiros começaram por desenhar uma casa de “Gingerbread”, tema da capado livro e transformaram-na em formato digital, audiovisual, que depoisé publicada na página web comum. As crianças integram as suas vidas na imagemdo livro realizando diversas actividades de conto de fadas.

Valor pedagógicoO tema do projecto é um desafio às estratégias tradicionais, às formasestereotipadas de ensino e também à abordagem do conhecimento dosconteúdos. Ele cria espaço às relações interdisciplinares para a aquisição doconhecimento, dá uma nova luz a estas relações e coloca-as num contextocompletamente novo.

Utilização Pedagógica das TIC O programa apresentação electrónica serviu para apresentar o conto maravilhosofinal e digital, tendo havido recursos a outras ferramentas de gravaçãoe processamento de som e de imagem, como o MP3s para som e a máquinafotográfica digital para editar e imprimir fotografias. Para comunicar recorreu-se aocorreio electrónico, ao Skype, ao chat, à plataforma eTwinning, telefone, sms,IncrediMail, áudio-conferência e vídeo-conferência. O projector de vídeo foio recurso utilizado quer na vídeo-conferência, quer na apresentação do trabalhoaos colegas parceiros.

ImpactoO projecto permitiu criar uma comunidade funcional, de professores, alunos,família, com o objectivo comum de tornar a vida das crianças mais feliz. No finaldo projecto, ao passarem uma semana juntos numa cidade eslovaca típica decontos maravilhosos, criou-se uma verdadeira amizade e parceria que ultrapassouo formato virtual para a realidade. Finalmente, o sucesso internacional doprojecto ajudou as escolas a ganharem uma excelente reputação e motivou-asa continuarem a trabalhar em projectos colaborativos.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 25

Page 29: Etwinning Para Principiantes

26

DicasO IncrediMail permite, com sucesso, que crianças pequenas com um mínimoconhecimento do alfabeto comuniquem através de imagens, animação, ambientescoloridos e sons. Para o sucesso de uma colaboração é essencial encontrar umparceiro em quem se confie, que goste também muito do trabalho com crianças,seja criativo e sempre cheio de novas e surpreendentes ideias.

Entrevista: Denysa Križanová e Pavel Vrtěl

Sou professora numa Escola Básica em Omšenie na República Checa. Os nossosparceiros são crianças da mesma idade de uma Escola Básica de Sivice, tambémna República Checa. As duas escolas são de meio rural, portanto com condiçõesde trabalho semelhantes. O projecto eTwinning alterou de uma maneiraincrível o nosso quotidiano. Vivemos literalmente o projecto, temos amizadesbem fortes, partilhamos objectivos comuns e sentimos prazer com os resultadosobtidos. Considero muito gratificante saber que alguém que está longe pensaem nós e que procura atingir os mesmos objectivos que nós. Por isso, todosgostámos do nosso trabalho colaborativo. Denysa Križanová

Penso que a maior diferença foi na maneira de pensarmos e abordarmos ascoisas. Agora as crianças e eu olhamos para o mundo de forma diferente, comuma perspectiva mais alargada. Esta perspectiva incide sobre áreas específicascomo o papel da escola na educação. Mais ainda do que antes, sintoa importância de preparar os nossos alunos para a vida e para a sociedade dehoje. É também necessário ensinar às crianças coisas que não se encontram nosmanuais, porque o seu trabalho na educação tradicional é subestimado. Aomesmo tempo, ultrapassámos vários desafios e estamos a aprender a lidar comeles. Denysa Križanová

Graças ao projecto, as crianças foram capazes de alargar as suas competênciasna utilização do computador e também aprenderam a comunicar com novastecnologias, como o Skype, correio electrónico, chat, vídeo-conferênciae telefone. Pavel Vrtěl

A maioria das crianças, sem dúvida, que se tornou mais comunicativa e aberta,o nosso grupo ficou mais forte e foram criados laços apesar da grandedistância. A sua consciência cresceu para lá das fronteiras da nossa terra.Interessaram-se pelas vidas dos outros e isso foi bom. Aprenderam a pensarnão apenas em si mesmos, o que devia ser um valor a pautar as suas vidasa partir de agora. Denysa Križanová

O projecto ajudou as crianças a aprender a trabalhar em equipa e como podeser importante esse trabalho para atingir objectivos comuns. Fortaleceu aindaas relações entre os grupos quer na aula quer a nível do projecto. Acrescentoainda o enorme interesse no recurso às TIC para comunicar. Pavel Vrtěl

2

3

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 26

Page 30: Etwinning Para Principiantes

27

Ensino crianças pequenas e as histórias são uma parte inseparável da sua vidainfantil. Este mundo de magia e de beleza ajuda as crianças a compreendernova informação de uma forma mais fácil e mais eficaz. Os pais das criançasvieram à escola e juntos temos ensinado imenso as nossas crianças. Temosrealizado uma gestão maior do que a requerida pelo currículo. Para além daleitura, da escrita e das contas, temos desenvolvido um melhor conhecimentomútuo. Denysa Križanová

Sim, sem dúvida. Nas escolas eslovacas, a única sala equipada comcomputadores é o laboratório TIC onde todos os alunos vão, em gruposalternados, usando apenas alguns computadores. Aprendemos que nãoé suficiente dispor do laboratório de informática de tempos a tempos. Desde asactividades mais básicas como usar o correio electrónico e/ou a vídeo-conferência apenas com um único computador, trabalhámos à nossa maneiramas conseguimos criar o nosso próprio sítio Web e utilizar o computadorsempre que quisemos ou necessitámos. Agora, já temos acesso à Internet nanossa sala de aula, um projector de vídeo e algumas máquinas fotográficas masgostaríamos de ter pelo menos cinco portáteis. Queremos ter uma sala de aulamoderna para podermos aprender de uma maneira mais actual. Infelizmente nonosso país, o progresso nas escolas, especialmente nas rurais, é muito lento.

Denysa Križanová

Claro, as novas tecnologias são recursos com uma utilização cada vez maior naescola e considero que as actividades com suporte nas TIC têm aumentadoa motivação dos pais em ter em casa computadores e acesso à Internet.

Pavel Vrtěl

A resposta é muito simples: fiquei deveras fascinada com o meu primeiroencontro com eTwinning e sabia que desejava repetir. Fiz o meu própriocaminho, com as minhas próprias ideias desde o começo. Provavelmente o maisimportante é desejar fazer qualquer coisa interessante e agradável para ascrianças e ter vontade em aprender coisas diferentes (vídeo -conferência, criarpáginas Web). Tudo isto também foi novo para mim. O que não sabia aprendicom os meus amigos. É bom ter amigos e ainda melhor é começar a trabalharcom alguém que sabe algo que nós não sabemos. Todos temos competênciasque desconhecemos. É preciso sermos corajosos e não termos receio de alteraras nossas rotinas. É surpreendente o que somos capazes de fazer. Muitoprovavelmente, a maior recompensa será a alegria que se recebe das criançasque ensinamos. Boa sorte! Denysa Križanová

6

5

4

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 27

Page 31: Etwinning Para Principiantes

28

Once Upon a Blog

Segundo Prémio eTwinning 2007

Escolas: Saint Attracta’s Senior National School, IrlandaSt. Joseph, Mater Boni Consilii School, Malta

Professores: Joseph Molloy (Irlanda)Jacqueline Vanhear (Malta)

Idade dos alunos: 4 - 11Duração: 1 ano lectivoTemas: TransversalLíngua: InglêsFerramentas: Windows Live Messenger e SkypeURL: http://slua.com/gallery2

DescriçãoEste projecto baseia-se na partilha de mitos e lendas nacionais, com recurso àstecnologias de Blogue e de Podcast. Por outro lado, também põe em evidência assemelhanças e as diferenças de estilos de vida e de atitudes das crianças maltesase irlandesas com utilização das TIC.

Objectivos Alargar a experiência e os horizontes culturais dos alunos e professores.Desenvolver as competências linguísticas, através da utilização de páginas deBlogue e Podcasting. Motivar e integrar a dimensão europeia na educação básica.Apoiar o intercâmbio cultural de ideias e de valores. Desenvolver uma identidadeeuropeia multicultural. Enriquecer e diversificar o ensino e aprendizagem com asTIC. Integrar as TIC numa metodologia comunicativa pedagógica e criativa.

Valor pedagógicoO maior benefício dos alunos foi sentirem a sua auto-estima mais forte, que sereflectiu no seu entusiasmo pela realização das tarefas e na relutância emdeixarem o projecto para outra turma do terceiro ano. Os professores envolvidosreferiram uma mais valia acrescentada ao seu trabalho e às suas competênciasiniciais. Expressaram igualmente uma profunda satisfação pelo trabalho realizado.

Utilização Pedagógica das TIC Toda a escola beneficiou de um desenvolvimento mais generalizado dascompetências tecnológicas e de uma abordagem mais coerente na integração das

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 28

Page 32: Etwinning Para Principiantes

29

TIC. Por exemplo, foram experimentados e testados vários modelos para a criaçãodo blogue e tecnologia RSS. Os professores consideraram o maior obstáculoà aprendizagem os sítios web livres, bem como o Blogger, que utiliza publicidadepor vezes inapropriada, menus descendentes e esquemas aborrecidos de cor. Emconsequência, em Junho último, decidiram por consenso colocar o projecto numservidor próprio.

ImpactoO projecto foi pensado com base em princípios construtivistas. O sítio web foitestado por outros professores durante as ferias de Verão. Depois, os professorese as crianças em Dublin e Paola foram consultados sobre a apresentação final dosítio, relativamente ao design e aos conteúdos. A hiperligação semanal em directoprovoca grande excitação e o horário da escola teve que ser alterado para facilitaras turmas do terceiro ano. Os professores aprenderam a utilizar o equipamentode um estúdio e câmaras de vídeo. O projecto eTwinning levou aoestabelecimento de um estúdio audiovisual permanente.

Entrevista: Joseph Molloy e Jacqueline VanhearAndo à volta dos cinquenta anos e tenho tido interesse pelos computadores hámais de vinte e cinco. Sou coordenador TIC numa escola básica integrada. Ascrianças têm entre os 8 e os 13 anos de idade. Comecei a usar o podcasting nocurrículo em Maio de 2005 e fiquei convencido que poderia ter grandesvantagens para a generalidade dos professores. Inicialmente, o projecto nãoprovocou grande interesse no stand irlandês, em Linz , em 2006. Possivelmenteo medo do desconhecido ou a falta de vontade em embarcar numa situação deaprendizagem em que poucos não se sentem de fora. Coloquei uma mensagemno fórum eTwinning e uma corajosa professora maltesa agarrou o desafio. Logoque o primeiro podcast foi transferido, os professores do outro terceiro anoquiseram juntar-se por diversão. Até à altura em que escrevo, tivemos 9563visitas à nossa página. Joseph MolloyA maior vantagem deste projecto foi o desenvolvimento das minhas competênciasem TIC. Foi a primeira vez que utilizei ferramentas particularmente inovadoras,como o blogue e os podcasts. No início foi um pouco difícil mas com o tempoaprendi a tornar-me mais ágil. Agradeço também ao meu parceiro irlandês, quefoi generoso e paciente em partilhar o seu conhecimento nesta área e que meajudou imenso a desenvolver as minhas competências. O entusiasmo das meninascresceu a cada dia. No início este projecto surgiu como algo de novo parao currículo, mas depois evoluiu como uma maravilhosa experiência. As meninasesperavam ansiosas pelas vídeo-conferências regulares, e tiveram a oportunidadede observar os aspectos semelhantes e diferentes nas duas escolas, por exemplo

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 29

Page 33: Etwinning Para Principiantes

30

os uniformes; o facto de na turma irlandesa haver rapazes e raparigas enquantoque na nossa só temos raparigas; e o professor ser um homem e na nossa escolaserem só professoras. Fiquei impressionada com uma observação das alunas sobreo fuso horário, quando, durante uma vídeo-conferência, o professor irlandês disse“agora temos de ir porque é hora de almoço” quando, em Malta, já tínhamosalmoçado. Jacqueline Vanhear

Pela sua própria natureza, este projecto utiliza novas tecnologias de comunicaçãoe, por isto, insere-se fortemente na categoria de inovação. Penso que o projectooferece aos professores e alunos um novo meio de expressão. Permite que osparticipantes publiquem o trabalho dos seus alunos quase instantaneamente.É um processo muito rico. Reforça o trabalho realizado na sala de aula e tem umfórum para auto e hetero avaliação. Aumenta a auto-estima e fortalece o sentidode identidade dos alunos. A hiperligação activa semanal, pela sua naturezadinâmica, pela sua natureza dinâmica, cria nos alunos um entusiasmoe divertimento antecipados. Não há melhor maneira de aprender uma língua quea ouvir a ser falada. Joseph MolloyO projecto foi sem dúvida uma inovação desde o seu início! Nas escolasmaltesas não são normalmente utilizados os blogues e os podcasts, para alémde que as vídeo-conferências eram completamente uma novidade. Muitasvezes, o professor vai à sala de aula e apenas deposita informação nas cabeçasdas crianças. Com este projecto foi diferente. Os principais actores foram ascrianças: eles escolheram a lenda, desenharam como quiseram e escolherama música. O professor estava lá para lhes apresentar as ferramentas e facilitaro processo. Jacqueline Vanhear

Sem dúvida! Na era da informação onde a comunicação digital invade todos osaspectos da nossa vida quotidiana, sentimos que este projecto pôs em marchaum processo enriquecedor. Os alunos adoram desafios e “Once Upon A Blog”ofereceu-lhes vários. Por exemplo, uma criança de oito anos, ao ouvir que emMalta não havia neve, construiu um boneco de neve com a ajuda da tia e doprimo. Depois perguntou se podia mostrar o boneco de neve às meninas deMalta. Fez um pequeno vídeo, colocou-o no blogue e convidou-as a dar-lhe umnome. Foi um enorme sucesso. Joseph MolloyIsso é exactamente a essência do projecto. Em Malta, temos um programamuito vasto, mas o tempo dispendido no projecto serviu para outrascompetências fundamentais para a vida, tais como a tomada de decisões, quesão muito importantes e que tendem a ser esquecidas. Os pais confirmaram-nos esta situação, o que foi positivo. Apoiaram as suas filhas e, comoafirmaram, elas iam com tal entusiasmo para casa que acabavam por ter quelhes perguntar mais sobre o andamento do projecto. Jacqueline Vanhear

Um dos principais objectivos do projecto foi o desenvolvimento dascompetências em língua inglesa, em ambas as escolas. Os alunos beneficiaramdirectamente pelo facto de todos os professores envolvidos tomarem particularatenção às competências linguísticas, à dicção, entoação, etc., sempre que as

3

4

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 30

Page 34: Etwinning Para Principiantes

31

crianças representavam as suas escolas e actuavam como contadoresinternacionais de histórias. Dentro do quadro construtivista, foi possível aosnossos alunos a familiarização com as ferramentas TIC e desenvolvercompetências associadas. Nós, professores, assumimos um papel de “guia”,dando conselhos quando os alunos chegavam a um impasse. Os alunos erammotivados a exprimirem-se através da arte, poesia e modelagem. O meuparceiro eTwinning maltês e eu concordamos que o projecto alargoua experiência e horizontes culturais dos alunos e professores. O projectofomentou a partilha de ideias e de valores culturais e integrou a dimensãoeuropeia no currículo de ambas as escolas. Foi apresentada aos alunos a riquezacultural de cada um dos países. Joseph MolloyAs vantagens maiores deste projecto residem no impulso que foi dado àscompetências linguísticas e à expressão em inglês. No entanto, este projectotrouxe ainda mais benefícios, como o despontar da criatividade, que pareciaescondida nas meninas, o desenvolvimento de competências práticas e de decisão,a tomada de consciência que a Malta não é “todo o mundo”, a solidificação daauto-estima e o contacto com ferramentas TIC. Jacqueline Vanhear

Este projecto constituiu uma ponte electrónica entre as duas nações insulares daUE, uma no meio do Mar Mediterrâneo e a outra na ponta do Oceano Atlântico.O riso e o contentamento das crianças dissolveram as fronteiras internacionais.O rico mosaico de pronúncias e expressões nos que se podem ouvir nos podcastse nas vídeo-conferências ao vivo acrescentam o sentido de aventuras marítimase de intercâmbio cultural. É importante notar que a tecnologia era invisível paraas crianças – elas apenas se viam e ouviam umas às outras. Só a notavam quandoalgo funcionava mal, o que provocava um grande divertimento. Joseph MolloyEu sempre acreditei nas TIC na sala de aula, mas antes era apenas uma crença.Agora está a ser posta em prática dia sim, dia não! Jacqueline Vanhear

Não tenham receio! Comecem com um objectivo simples e claro. Lancema ideia do projecto no local próprio e construam-no gradualmente. Estimuleo(s) seu(s) parceiro(s) a contribuir com as suas ideias e /ou capacidades tantasvezes e livremente quanto possível. Esteja pronto para mudar e seja receptivoa novas ideias e metodologias. E não se esqueça de consultar os alunos, poismuitas vezes têm uma nova abordagem para a resolução de problemas e a suaimaginação não tem limites. Mas sobretudo, certifique-se que o projecto não setransforme num peso. Ele deve ser uma experiência agradável e estimulantepara todos os que nele participam. Joseph MolloyOs projectos eTwinning são uma forma inovadora de promover o ensinoconstrutivista e sair da “educação repositória”. Os projectos eTwinning, apesardo tempo que consomem, colocam a tónica no processo, mais do que noconteúdo e no produto. Se um professor acreditar, de facto, no processoholístico da educação, então os projectos eTwinning são uma ferramenta queo professor pode dispor para inovar a sua sala de aula! Jacqueline Vanhear

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 31

Page 35: Etwinning Para Principiantes

32

Playing and LearningAbout Europe throughICT

Escolas: Kindergarten Soeding, Áustria Jardim de Infância de Várzea, Portugal

Teachers: Claudia Gartler (Áustria)Diana Oliveira (Portugal)

Idade dos alunos: 5-7 Duração: 2 anos ou maisTemas: Europa, Informática, Necessidades Educativas EspeciaisLíngua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, áudio e vídeo-conferência, chat, fórum,

MP3, apresentação electrónica, vídeo, imagens e desenhos,ambientes virtuais de aprendizagem, publicação na Web

URL: http://www.kindergarten-soeding.com/projekte/e-twinning-en.htm

Descrição O objectivo deste projecto é iniciar as crianças na temática das TIC e, a partirdestas primeiras experiências, desenvolver a sua capacidade para a aprendizagemdigital. Pretende-se igualmente motivar as crianças da educação infantil paraa exploração de várias ferramentas TIC, disponíveis no ambiente de sala de aula,e desenvolver metodologias de ensino com crianças com necessidades educativasespeciais.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 32

Page 36: Etwinning Para Principiantes

33

Entrevista: Diana Oliveira

Ao integrar um projecto eTwinning no meu ensino, ofereci a oportunidadea mim e aos meus alunos de desenvolvermos as nossas competências decomunicação, com recurso ao computador e em inglês, a língua de trabalho.Ficámos a conhecer o país do nosso parceiro europeu, a Áustria, e partilhámosvárias experiências educativas.

Como aspecto fundamental dos recursos TIC, multimédia e Web design/autor,os alunos estiveram envolvidos na produção dos seus próprios materiaismultimédia e foram motivados a partilhar as suas ideias e experiências com asTIC e a Internet. Na criação de hiperligações e na interacção com a escolaparceira, pudemos aprender sobre cada um de nós e aumentou a motivação.Not prender.

Estar em contacto com outras realidades, criar elos entre as escolas, comunicare partilhar com os outros faz com que todos os participantes do projectoaprendam a trabalhar colaborativamente, reunindo esforços e contributos paraum melhor resultado.

Os alunos ficaram muito mais motivados e, com o contacto via Internet comoutras realidades, aprenderam a partilhar e desenvolveram as suascompetências linguísticas e nas TIC. Foi um trabalho multidisciplinar. Para mim,como professora, foi uma experiência pessoal e educativa muito rica pela trocade ideias, metodologias, conhecimento e amizade.

O trabalho deste projecto permitiu-me aprender mais sobre as TIC. Adquirinovas competências na utilização do computador e agora é uma ferramentaque está sempre presente na sala de aula, para mim e para os meus alunos.

Não tenham receio! É uma belíssima oportunidade para alunos e professoresiniciarem novas amizades e aprenderem mais sobre a União Europeia e muitosoutros assuntos.

1

2

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 33

Page 37: Etwinning Para Principiantes

34

ZOO

Escolas: Primary school Sint-Amandus, BélgicaZŠ A. Stodolu, Martin, EslováquiaCEIP ALVAREZ LIMESES, EspanhaCEIP Xulio Camba, Espanha; CEIPVidal Portela, EspanhaJerney János, Hungria; Kalocsai Belvárosi-DunaszentbenedekiÁltalános Iskola és Óvoda, HungriaPärnu Koidula Gymnasium, EstóniaOsnovna Sola Solkan, Eslovénia

Professores: Lieven Van Parys (Bélgica), Mª del Carmen RodríguezMontegrifo, Belen Junquera, Mela Rodríguez (Espanha)Erika Raffai, Margit Horváth (Hungria), Tiiu Leibur (Estónia)Alexandra Pilková (Eslováquia), Viljenka Savli (Eslovénia)

Idade dos alunos: 5- 12Duração: 1 ano lectivoTemas: TransversalLingua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, apresentação electrónica, vídeo, imagens

e desenhos, publicação na web URL: http://www.sip.be/stamand/zooproject/zoo.htm

DescriçãoO objectivo deste projecto é criar um zoo virtual internacional com animais feitosem chenile, fio maleável e colorido. Estas “criaturas” são transformadas emcarimbos de borracha que podem ser depois usadas num programa simples, masfantástico, de desenho livre e de pintura para crianças: Tux Paint.

Entrevista: Lieven Van Parys e Alexandra PilkováOs animais do nosso zoo e os desenhos no Tux Paint são feitos pelas crianças danossa equipa eTwinning, mas também pelos nossos parceiros de todo o mundo(Bélgica, Áustria, China, Canada, Estónia, Japão, Irlanda, Letónia, Eslovénia,Suécia, Croácia, Hungria, Austrália, República Checa, Israel, Eslováquia,Inglaterra, Gana, Espanha e Senegal). A colecção do jardim zoológico pode serdescarregada do sítio web do projecto e livremente usada por qualquer pessoa.Alunos das escolas primárias e de jardins-de-infância constituem uma equipa

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 34

Page 38: Etwinning Para Principiantes

35

mundial, ligada pelo fio ‘real’ (chenile) e virtual (Internet). O equipamentoe materiais de ensino permanecem os mesmos, só se alterou o ambiente.“Quebrai os vidros da vossa sala de aula e abri a vossa mente à globalização,comunicação e à amizade!” Uma escola sem fronteiras é um novo espaço derecreio pedagógico para os professores. Colegas: não tenham medo dos novos“brinquedos”. Lieven Van Parys

Um aspecto muito inovador é o ensinar os alunos sobre arte multimédia. Elesmoldam a sua criatividade às soluções para cada tarefa e aprendem novasformas de se exprimirem. Isto ajuda a desenvolver a sensibilidade,compreensão, pensamento, visualização e fantasia. Desenvolve também ascompetências dos alunos e ajuda-os a aprender sobre trabalho e cooperaçãocom outras escolas europeias. Alexandra Pilková

Sim, o “eTwinning é ganhar!” O nosso projecto transformou-se num verdadeiroambiente de aprendizagem onde as crianças comunicam e trabalham comoequipa. Apenas com chenile e um programa amigável de desenho, deram asasà sua criatividade e imaginação. Os próprios alunos admiram-se com as suasobras de arte e a sua auto-estima cresceu. Todo o projecto encontra requisitosem áreas apropriadas do currículo de todos os países participantes. Este factoajuda a ligar a parte digital, criando um ambiente de ensino e aprendizagemrico em TIC. Lieven Van Parys

Os meus alunos aprenderam a trabalhar com ferramentas multimédia, queimplicavam a utilização de imagens, sons e interactividade. Também aprenderama lidar com linguagem artística num ambiente digital. Alexandra Pilková

O trabalho de equipa com crianças de todo o mundo a comunicar através deuma linguagem universal e simples: “chenile e desenhos”. Esta é a prova quemesmo crianças muito pequenas podem utilizar a Internet num contextosignificativo. Neste mundo virtual, os alunos oferecem os seus própriosprodutos (animais) aos outros. "Em cada criança há um artista escondido."

Lieven Van Parys

Sim! Nó somos UM mundo e UMA comunidade. As TIC são a chavee instrumentos para ampliar a comunicação intercultural. Temos usufruídodesta experiência única em mais de vinte países. Lieven Van Parys

Participe! Aqui ficam as minhas três regras de ouro: Faça-o simples, use umalinguagem universal e procure o tema universal que pode ser integrado em cadacurrículo. Lieven Van Parys

6

5

4

3

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 35

Page 39: Etwinning Para Principiantes

36

Learning ThroughFriendship

Escolas: Holman Koulu, Finlândia; Ies Escultor Juan de Villanueva, EspanhaProfessores: Tiina Sarisalmi (Finlândia), Arturo Encina Andrés (Espanha)Idade dos alunos: 11-13Duração: 1 ano lectivoTemas: Artes visuais, Teatro, Música, DançaLíngua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, chat, ambientes virtuais de aprendizagem,

publicação na WebURL: http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?cid=2627

Descrição Os principais objectivos deste projecto são: criar contextos para que osalunos conheçam outros colegas, esperando que cresça uma amizade, ao mesmotempo que desenvolvem o conhecimento do vocabulário em inglês e ascompetências comunicativas; desenvolver as capacidades dos alunos no uso dasferramentas TIC e motivá-los à utilização da Internet como fonte de informaçãoe de meios de comunicação; ajudar os alunos na construção da cidadaniaeuropeia, através da compreensão e conhecimento de diferentes países e culturaseuropeias, ultrapassando os preconceitos e valorizando a tolerância.

Entrevista: Tiina SarisalmiComo professora de inglês, tenho procurado várias maneiras de abrir a sala deaula ao mundo real. Tinha conhecimento que existiam milhares de jovensa aprender inglês nos manuais tal como nós, então por que não tornar issomais interessante e divertido partilhando as nossas experiências e aprendendojuntos? O recente desenvolvimento da tecnologia informática disponibiliza-nosferramentas, então é apenas uma questão de arranjar parceiro. Foi assim queeu cheguei ao eTwinning. Até agora, já tive oito parceiros eTwinning com seteturmas diferentes e presentemente trabalho com quatro deles. Em primeiro lugar, o eTwinning traz autenticidade ao processo de aprendizagem.Estudamos e praticamos as mesmas coisas como seria em actividades de sala deaula tradicional, mas no eTwinning, fazemo-lo em conjunto com pessoas reais deum outro país. Os alunos partilham informação e experiências,e consequentemente aprendem com os outros e fortalecem as suas competênciascomunicativas. Em segundo lugar, com o projecto eTwinning os alunos aprendema usar as ferramentas TIC em contextos pedagógicos significativos. Escrevemcartas nos fóruns, conversam em tempo real (chat), fazem exercícios interactivos,tiram fotos digitais, fazem vídeos, procuram informação, etc. E tudo acontece nocontexto pedagógico de comunicação em inglês. Em terceiro lugar, o eTwinning

1

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 36

Page 40: Etwinning Para Principiantes

37

motiva a cooperação entre professores e unifica a aprendizagem. O núcleo deaprendizagem alarga-se das competências do Inglês para os Estudos Ambientais,Geografia, Economia, Artes Manuais e Estudos Sociais. A vida não conhecefronteiras, então, porquê a escola? A ideia de ser parceiro num projecto europeu estimula os alunos a procurarsaber mais sobre outros países diferentes, a sua natureza, arte, comida e modosde vida. No contexto das parcerias europeias, os textos, páginas webe questionários resultantes do ambiente partilhado de aprendizagem não foramapenas material didáctico, mas também um meio significativo que conduziu aoentendimento e maior conhecimento sobre os parceiros. Neste sentido,a verdadeira revelação tem sido que, para além do clima e da língua, as pessoasna Europa são na essência muito semelhantes na partilha de valores e deinteresses. Sem dúvida que isto nos tem ajudado a ultrapassar preconceitose torna-nos mais abertos à cooperação intercultural. Paralelamente à aquisição de competências em inglês e em TIC, a maiorvantagem foi o crescimento pessoal de todos os que participaram. Tantoprofessores como alunos sentimos que o eTwinning nos ajudou a alargar oshorizontes, a rever as nossas perspectivas, a aumentar a nossa auto-estimae a compreensão por outras culturas diferentes, a fortificar a tolerância e a provarque “a comunicação está na base da compreensão”. Assim, independentementedo conteúdo temático ou das ferramentas que se utilize, o processo é sempresobre aprendizagem, aprender com responsabilidade, activa e colaborativamente. A capacidade para utilizar as TIC é cada vez mais importante na modernasociedade da informação. Contudo, as competências em TIC são aindafundamentalmente adquiridas fora das escolas. As escolas, pelo menos naFinlândia, já estão relativamente bem equipadas, mas o verdadeiro problemaparece residir nas estratégias que permitem usar as ferramentas TIC de umamaneira pedagógica significativa. Em ambientes virtuais de aprendizagem,como foi o nosso caso, os alunos foram capazes de se conhecer mutuamente,partilhar informação, experiências e aprender a comunicar em inglês,desenvolvendo competências comunicativas e ao mesmo tempo váriascompetências em TIC. De facto, comunicar com pessoas reais de outros paísesparece motivar os alunos de uma maneira muito especial e também paraa utilização das ferramentas TIC. Com base na experiência adquirida com osprojectos das parcerias eTwinning, considero que estes projectos apresentamo melhor contexto para utilizar as TIC no ensino, ou seja, as TIC são apenasferramentas e não objectivos de aprendizagem. Siga em frente! Esteja aberto a ideias diferentes e a novas experiências, colaborecom colegas e deixe que os alunos tenham um papel activo. Planificar exigetempo, mas o eTwinning traz muito prazer e estímulos extra ao trabalho da sala deaula. Só por isto, já vale a pena o tempo gasto.

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 37

Page 41: Etwinning Para Principiantes

38

Usage de lavidéoconférence pourapprendre la langue du partenaire

Escolas: Ecole primaire de Saint Maximin, França Keilberthschule, Alemanha

Professores: Régis Bracq (França), Nicole Imbert-Buckenmaier (Alemanha)Idade dos alunos: 8 -10Duração: 2 anos ou maisTemas: Línguas estrangeirasLíngua: Alemão, francêsFerramentas: Correio electrónico, áudio e vídeo-conferência, apresentação

electrónica, vídeo, imagens e desenhos

Descrição Os alunos das duas escolas primárias de França e Alemanha têm umcontacto regular através de câmara web e Internet. Todas as semanas na sala deaula aprendem a língua dos seus parceiros. Trabalham também em actividadescomuns, com diferentes temas, decididos entre as duas turmas. Desta forma, osalunos vão-se familiarizando com várias culturas e línguas europeias.

Entrevista: Régis BracqNós utilizámos fundamentalmente a vídeo-conferência no intercâmbio paraajudar os alunos a aprender a língua dos colegas parceiros, de modo queo projecto eTwinning começou a fazer parte do meu ensino. Nas aulas de línguaestrangeira e com as sessões de vídeo-conferência, os alunos vão utilizandoo seu crescente conhecimento para comunicar com os seus “correspondentes”.Quinzenalmente, os alunos encontram-se, vêem-se, falam e partilham

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:44 Stránka 38

Page 42: Etwinning Para Principiantes

39

documentos. Como consequência, o modo de ensinar a língua estrangeira foicompletamente alterado. Os professores capacitam os seus alunos com osinstrumentos linguísticos e são capazes de experimentar um genuíno momentode comunicação. Assim, vinte e cinco alunos de uma escola primária no ruralSul francês conseguem comunicar com os alunos de uma escola primárialocalizada numa grande cidade alemã. No Collège Bernard de Ventadour, emBagnols-sur-Cèze, está a ser desenvolvido um projecto semelhante entre alunosfranceses e húngaros. Todos comunicam em francês, alemão e inglês, e atravésdo projecto o grupo francês foi capaz de descobrir o húngaro. O projecto davídeo-conferência vai ser desenvolvido nas aulas de inglês e de alemão comparceiros de Munique e de Londres, em futuros projectos eTwinning.

É inovador uma vez que a forma de ensinar a língua estrangeira é totalmentediferente. Os alunos aprendem uma língua muito rapidamente em situaçõesverdadeiras de comunicação. Dão sistematicamente significado ao queaprendem. Sentem que são capazes de partilhar algum conhecimento com oscolegas estrangeiros.

O projecto alterou significativamente a forma dos alunos aprenderem línguasestrangeiras e desenvolveu a curiosidade. Sentem que gostam de aprendere ficam fortemente motivados quando vêem as vantagens da actividade. Estáclaro, para os alunos, que aprender uma língua é um meio de partilhar e falarcom os colegas. Aprender línguas estrangeiras tornou-se uma verdadeiraexperiência.

Modifiquei a minha forma de ensinar. Aprendemos a trabalhar com colegas deoutro país e da minha própria escola. Os alunos estão no centro das nossaspráticas de ensino.

Sim, as TIC não são vistas como um objectivo mas como um meio de realizarexperiências interessantes na sala de aula, o que prova que são eficientese compensadoras.

Os projectos eTwinning fazem-nos ganhar outra perspectiva do papel doprofessor, alterar as rotinas de ensino, e encontrar e partilhar interesses comunscom professores e alunos estrangeiros.

6

5

4

3

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 39

Page 43: Etwinning Para Principiantes

40

Make a Film and Share it with a Friend!

Escolas: Vindängen, SuéciaKnockaclarig National School, Irlanda

Professores: Tom Roche (Irlanda) Fredrik Olsson (Suécia)

Idade dos alunos: 11-12Duração: 6 mesesTemas: Transversal ao currículo, sistemas educativos, Europa, Línguas

Estrangeiras Geografia, História/Tradições, Informática/TIC,Língua e Literatura, Média, Arte Visual, Teatro, Música, Dança

Língua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, chat, MP3, apresentação electrónica, vídeo,

imagens e desenhos, publicação na web URL: http://www.edu.falkoping.se/fredrikolsson/

Descrição Os alunos aprendem com os colegas sobre a cultura de outro país,a partir da construção e partilha de DVD. Por este meio, ficam a conhecera comunidade local, interesses e actividades e partilham, comparam e contrastamestas experiências com as da escola parceira.

Entrevista: Tom Roche

A Macro Visão: Relativamente à minha proveniência, uma pequena escola deuma zona rural situada no extremo periférico ocidental europeu, o projectodeu-me a oportunidade de, através da Internet, obter uma visão mais alargadado continente, não limitado por fronteiras, e pelo conhecimento de umacomunidade nova e diferente. A Micro Visão: Embora intencionalmente o nossoprojecto se centre na Arte de Representação e na produção de DVD, elepermitiu-nos, através das onze disciplinas que constituem o currículo irlandês,produzir a nossa própria história em formato digital, acelerar a nossacompetência tecnológica em TIC, o que definitivamente firmou a nossaconfiança e auto-estima. Desenvolvemos também uma auto-crítica às nossasapresentações porque sabíamos que eram divulgadas fora sala de aula.

Sem dúvida. A maior alteração foi a mudança de uma abordagem didácticatutorial, com alunos passivos, para um ambiente de aprendizagem activa. Tivemosuma maior interacção com os alunos e dialogámos mais. Isto originou um módulocolaborativo, onde claro, foram organizados, em grupos e em pares, paraa pesquisa de vários temas para a nossa escola parceira, para redigir e paraapresentar os resultados. Os relatos em imagem, áudio, apresentação electrónicae em vídeo acrescentaram uma nova dinâmica ao ensino e aprendizagem.

1

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 40

Page 44: Etwinning Para Principiantes

41

Em primeiro lugar, consciencializou os alunos da diversidade da culturae desenvolveu o respeito pelas opiniões dos outros. Também encontrámossemelhanças, por exemplo, na forma de fazer o queijo, nos MonumentosNeolíticos e Santuário de Aves. Também contribuiu para escutar e avaliar asideias dos outros e testar as suas hipóteses, em confronto com as nossaspróprias opiniões. Apreciámos a divergência de opiniões e tomámos contactocom capacidades de negociação necessárias para se chegar a um consenso. Aotransferirmos constantemente o trabalho dos nossos parceiros, envolvemo-nosem discussões construtivas, desenvolvemos o sentido estético e o interesse pelacultura e ambiente de outras pessoas.

Dentro dos requisitos da disciplina (Expressão Dramática, neste caso) tivemosa oportunidade de mostrar o nosso trabalho a uma determinada audiência. Sendojá uma motivação em si mesmo, nutriu a preparação e a apresentação. Ficámosconscientes de uma cultura de um outro país, num fuso horário diferente, e que,embora sendo diverso, tinha traços semelhantes aos nossos, por exemplo, a músicapopular, o desporto e a moda. Vimos como o ambiente determina o estilo de vidae como pode ser controlado, retirando-se daí vantagens, como as estações de ski,por exemplo. Temos observado o impacto deste projecto na comunidade educativa.O projecto ajudou-nos a perceber com admiração e enlevo o exterior e temos vistohipóteses de voltar a realizar o projecto num outro ambiente mediado pelo EspaçoVirtual, com as ferramentas que lá podemos encontrar.

Sendo um “discípulo das TIC”, penso sem dúvida que tem que se aprofundara implementação do ensino com as TIC. Aspectos dos diferentes estilosganharam vida pela riqueza dos diversos formatos que enalteceram osconteúdos do projecto. Num ponto e a um clique, passávamos para outroambiente. Isto foi aprender fazendo, quando comparamos com os métodostradicionais audiovisuais de aprendizagem. A investigação mostrou-nos que“aprender fazendo” é método mais eficaz e compensador, sendo as criançasactivas por natureza e com a orientação da sua propensão para o fazer, podemser direccionadas para resultados muito positivos. Esta aprendizageminteractiva e prática fornece continuamente ao projecto uma grande energia.

Para principiar, sugeria um envolvimento numa discussão exterior aosparâmetros do projecto, relativamente às vantagens da utilização das TIC comoferramenta de ensino e aprendizagem. Demonstre o profundo impacto quea tecnologia está a ter em toda a sociedade, nas comunicações, no trabalho, narecolha e no processamento da informação. Ofereça-se para se tornarorientador de professores interessados.

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 41

Page 45: Etwinning Para Principiantes

42

Little Explorers

Escolas: Przedszkole PubL. Nr 5, PolóniaDun Guzepp Zerafa, Fgura Primary A school, MaltaEscuela Infantil Gloria Fuertes, EspanhaCauldeen Primary School, Reino Unido Křesťanská mateřská škola Horažďovice, República Checa Mateřská škola, República Checa

Professores: Ewa Kurzak (Polónia), Marianne Schembri, (Malta) Maria Piedad Avello (Espanha), George Glass (Reino Unido)Alena Průchová, Jitka Řeháková (República Checa)

Idade dos alunos: 5-6Duração: 2 ou mais anosTemas: Transversal ao currículo, Informática/TIC, Matemática e CiênciaLíngua: Checo, inglês, polacoFerramentas: Correio electrónico, áudio e vídeo-conferência, fórum, MP3, apre-

sentação electrónica, vídeo, imagens e desenhos, publicação na WebURL: http://webnews.textalk.com/en/view.php?id=8842/ Descrição Em “Little Explorers”, as crianças, orientadas pelos professores,representam uma série de actividades pouco usuais, como pesquisar jogos e fazerexperiências. Alunos e professores analisam os resultados das actividades,descrevem, partilham e publicam-nos no sítio web do projecto.

Entrevista: Ewa Kurzak e Miriam SchembriO projecto “Little Explorers” está relacionado com o currículo do jardim-de-infância. Todas as tarefas estão integradas na nossa planificação anual detrabalho e nos conteúdos de todos os grupos etários. A equipa do projecto éconstituída por seis jardins-de-infância da Polónia, Espanha, Malta, Escócia edois da República Checa. Recentemente um jardim-de-infância da Roméniajuntou-se a esta equipa. Cada participante do projecto pode adaptar as tarefasà sua realidade. Toda a equipa trabalha de facto muito, mas, ao mesmo tempo,diverte-se muito. É uma pequena rede europeia de escolas e projectos paracrianças. É, por esse motivo, que o nosso sítio web é designado "Rede deprojectos infantis". Ewa Kurzak

O projecto está dividido em vários sub projectos. O objectivo desta divisão éavaliar várias metodologias de cooperação na Internet. Utilizando a metodologiade puzzle, os parceiros executam as tarefas escolhidas para formar o sub projecto“Little Explorers of Big Space”. Os parceiros comprometem-se também comtarefas, que escolheram nos sub projectos “Human – a part of nature/Climate” e“Digital Puzzles”. Embora estes sub projectos tenham o mesmo objectivo, elesproporcionam uma enorme variedade de soluções pedagógicas, como a escolha demateriais, organização e métodos de trabalho com as crianças. Miriam Schembri

1

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 42

Page 46: Etwinning Para Principiantes

43

Os principais participantes do projecto são as crianças (3-7 anos) e osprofessores. As primeiras experiências das crianças são, certamente, as que vãopermitir um desenvolvimento nas suas competências de comunicação numalíngua estrangeira e aprender a utilizar as TIC. O que é mais interessante é queelas também aprendem a usar um computador, uma máquina fotográfica, umaimpressora e a procurar ficheiro multimédia na área de trabalho ou em pastas dearquivo. Elas sabem que a pasta com o nome “CRIANÇAS” que existe nos“Favoritos” é delas e que a podem usar para navegar na Internet e nos sítiosWeb que lhes são destinados. Sabem que a Internet ajuda as pessoas, mas quetambém pode ser um local perigoso e que têm de aprender a lidar com isso. Noque respeita ao projecto, a par das tarefas planeadas, cada um pode encontrarinformação sobre os dias e eventos festivos de cada um dos países e, assim,todos, inclusive os pais, tomam contacto com a cultura e tradições dos parceiros,que é constituída pelos jardins-de-infância do sul, norte, oeste e parte central daEuropa. Todas as actividades são muito apoiadas pelos pais, que acompanham odesenvolvimento do projecto pela Internet. Ewa Kurzak

Com o projecto, a brincadeira e a aprendizagem ficou muito mais atractiva paraas crianças. O facto de haver uma audiência mais alargada para as actividadescurriculares, fora da sala de aula, teve um efeito muito positivo na motivaçãoconstante das crianças. Eu utilizei exemplos de boas práticas pedagógicas decolegas educadores parceiros, como a organização da sala de aula, a criação deapresentações, filmes, partilha de informação sobre software e a utilização dasTIC. Miriam Schembri

Sim! Tenho estado ligada ao eTwinning desde o seu lançamento e o trabalho deprojecto convenceu-me que a utilização das TIC na educação dos mais pequenosé possível e cada vez mais necessária. Além disso, desenvolve as competênciasdos professores e dos alunos. Pela realização de projectos comuns, o eTwinningaproxima todos os sistemas de ensino da União Europeia e promove umaigualdade de oportunidades educativas para todas as crianças. Ewa Kurzak

Não gosto de dar conselhos. No entanto, posso deixar algumas conclusões: éaconselhável, no início, para se ganhar experiência, trabalhar em projectoscurtos; o envolvimento em projectos eTwinning é muito compensador quando osparceiros trabalham no projecto com igual comprometimento e partilham epublicam todos os materiais; o desejo de ser compreendido motiva as crianças aaprenderem a língua de comunicação do projecto; o apoio mais importante paraos professores é a aceitação do projecto por parte dos pais das crianças e dosórgãos de gestão do Jardim-de-infância; e um outro elemento importante é adivulgação nos meios de comunicação social, a distribuição de folhetos, cartazese, ainda mais, a publicação dos resultados do projecto na Internet. Ewa Kurzak

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 43

Page 47: Etwinning Para Principiantes

44

LE.DI.L.E.O

Escolas: Kindergarten of Kaparelli, GréciaJardim de Infancia de Porto de Mós, PortugalLavassaare Lasteaed-algkool, Estónia

Professores: Anna Karidi Pirounaki (Grécia)Maria José Silva (Portugal)Maris Loo (Estónia)

Idade dos alunos: 5-6Duração: 1 ano lectivoTemas: Transversal ao currículoLíngua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, áudio e vídeo-conferência, chat, fórum,

MP3, apresentação electrónica, vídeo, imagens e desenhos,publicação na Web

URL: http://jiportodemos.ccems.pt/ledileo/home1.htm

DescriçãoAs crianças tiveram a oportunidade de aprender umas com as outras, temastransversais ao currículo. As TIC foram usadas na pesquisa e na partilha deinformação e na divulgação do que foi aprendido nos diferentes tópicos. Acimade tudo, aprender deve ser divertido e o conhecimento pode também seradquirido de uma forma criativa, de forma a envolver os alunos no processo.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 44

Page 48: Etwinning Para Principiantes

45

Entrevista: Maria José Silva e Anna Karidi Pirounaki

Em primeiro lugar, os professores elaboram o plano anual de actividades, queorientam as actividades dos alunos. Este plano foi sendo alterado com as novasideias que foram chegando com o desenvolvimento do projecto. Pensamos queas TIC são uma importante ferramenta para a transversalidade do trabalho. Porisso, tentámos trabalhar de uma maneira que toda a escola pudesse beneficiar,proporcionando uma forma de aprender interactiva e divertida, como o títulodo nosso projecto indica.

O trabalho cooperativo e interessante, que desenvolvemos de uma formacriativa, foi uma oportunidade para crianças de 5 e 6 anos desenvolverem assuas competências na utilização das tecnologias, mas também de seaperceberem do verdadeiro significado da dimensão europeia.

Os nossos alunos compreenderam logo desde o primeiro dia do nosso contacto,pelas fotos e pela vídeo-conferência, que há semelhanças e diferenças entre asnossas duas culturas. Quando crianças de 6 anos perguntam porque é queMurillo veio de África para Portugal, ou por que muitos albaneses vivem naGrécia, facilmente podemos entrar na discussão destes assuntos. Tiveramtambém a oportunidade de gradualmente questionar, compreender e aceitara diversidade como natural.

Todos sentimos interesse e uma razão estimulante para trabalhar para lá danossa sala de aula diária, com mais flexibilidade e criatividade, com o objectivode desenvolver na sala de aula o desejo de aprender com os amigos parceiros.

Somos já experientes na utilização das TIC nas nossas salas de aula, explorandode forma criativa os limites dos alunos e dos professores.

Tente usufruir de todo o desenvolvimento do projecto: é bom estar a sorrir nasala de aula!

1

2

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 45

Page 49: Etwinning Para Principiantes

46

A Global Fairy-Tale Book

Escolas: Szkoła Podstawowa nr14, PolóniaKungshögsskolan, SuéciaZákladna škola, Hviezdoslavova 1, Lipany, EslováquiaPubliczna Szkoła podstawowa NR 2, PolóniaReformátus Általános Iskola, Cegléd, HungriaBasisschool Dr. Jozef Weyns, Bélgica

Professores: Bożena Deutsch (Polónia), Maria Bettner ( Suécia) Maria Knapikova (Eslováquia), Agata Luszczyna (Polónia)Rita Motyovszki (Hungria), Gunther De Vries (Bélgica)

Idade dos alunos: 7-12Duração: 6 mesesTemas: Línguas Estrangeiras, Informática/TIC, Língua e Literatura, Arte

Visual, Teatro, Música, DançaLíngua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, chat, apresentação electrónica, vídeo, imagens

e desenhos, ambientes virtuais de aprendizagem, publicação na web URL: http://www2.skolor.pedc.se/ku/

Descrição Escrevemos um livro de contos de fada e publicámo-lo colaborativamente, comorevista electrónica, no sítio web da escola (Kungshögsskolan). Criando vários tiposde conto, cada parceiro contribuiu, escrevendo uma parte de cada um dos contospublicados. A par da criação e escrita dos textos, os alunos fizeram as ilustraçõescorrespondentes às diversas partes dos contos.

Entrevista: Maria Bettner

Chamo-me Marie Bettner e os meus alunos têm 10-13 anos. Já há alguns anosque trabalho em projectos internacionais e com as TIC. Quando começámos comos projectos eTwinning em 2006, algo aconteceu em toda a escola! De repente,dispúnhamos de uma plataforma simples para coordenar o projecto e tambémfácil para encontrar novos parceiros. A nossa ideia era escrever um livro global decontos maravilhosos e era importante que não estivesse apenas a minha turmaenvolvida, que fosse vantajoso para vários professores e alunos, e foi! Estivemosa colaborar com escolas da Polónia, Eslováquia e Hungria. Cada escola começou

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 46

Page 50: Etwinning Para Principiantes

47

um conto, escrevendo o primeiro capítulo, ilustrando-o e dando-lhe um nome.Para organização do projecto, usámos um calendário e quando o projectoterminou em Dezembro, cada escola tinha escrito um capítulo em cada conto.

Os alunos escrevem e lêem muitas vezes diferentes tipos de contos e de histórias.Foi importante dar experiência aos alunos e professores para utilizarem um sítioweb, para coordenar um projecto internacional. É de facto importante para todos,professores e alunos, serem capazes de usar o correio electrónico, o digitalizador deimagens, máquinas fotográficas e câmaras de vídeo, quer para comunicar querpara que os alunos sintam que o que estão a fazer na escola é mais importante doque apenas fazer para eles próprios. A partir da página Web, os capítuloscomeçaram a fazer parte de um todo: o conto maravilhoso tem sido muitointeressante para ver que, aquilo que está ser feito na nossa sala de aula, pode serrealizado com facilidade em toda a escola e noutras escolas da Europa.

Foi muito estimulante para os alunos a escrita dos capítulos e verificar queestavam de facto a colaborar com outros alunos e que nem estavam no mesmopaís! Os alunos descobriram que é mais importante juntar crianças da Europado que concentrarem-se nas suas diferenças. Ficaram com curiosidadee interessados sobre a maneira como os outros europeus vivem e sobre a suacultura. Os alunos também aprenderam que é importante ser capaz decomunicar numa língua estrangeira como, por exemplo, em inglês.

A maior vantagem deste projecto tem sido o ter aberto toda a escolaà colaboração internacional. Marcou o início de uma atitude positiva na escolaface à cooperação. Os professores experimentaram que um projectointernacional não tem que ser difícil e que todos podem desenvolver as suascompetências nas TIC, em inglês e na comunicação internacional.

Estou convencida que, na Kungshögsskolan, os professores vão usar as suascompetências em TIC e analisar as vantagens que daí resultam. Vamos utilizarcada vez mais no nosso ensino páginas Web, e-mail, chat, fotose a digitalização. É importante deixar que as TIC e os contactos internacionaisfaçam parte do trabalho normal da escola!

Para o projecto ter sucesso, necessita de elaborar um bom plano coma descrição do projecto, objectivos e um calendário que possa ser aceitee cumprido por todos. No nosso projecto, o calendário forneceu uma estruturaclara e foi fácil para todos nós vermos o seu desenvolvimento. É igualmenteimportante acabar o projecto com uma avaliação onde, professores e alunos,estejam também envolvidos.

6

5

4

3

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 47

Page 51: Etwinning Para Principiantes

48

Carbon Footprints

Escolas: Dun Salv Portelli Primary School C, MaltaCarleton House Preparatory School, Reino UnidoSzkoła Podstawowa Nr 1 im. Wł. Szafera w Mielcu, Polónia

Professores: Saviour Tabone (Malta), Anne Daniels (Reino Unido) Aneta Sajda (Polónia)

Idade dos alunos: 6-11Duração: 6 mesesTema(s): Ambiente, GeografiaLíngua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, apresentação electrónica, vídeo, imagens

e desenhos, publicação na web URL: http://www2.edu.fi/magazinefactory/magazines/

11036_6532/

Descrição Este projecto focaliza-se na diversidade das áreas locais de cada escola, incluindopaisagem urbana e não urbana. Examina a flora e a fauna e os efeitos provocadospelas pessoas no seu ambiente, culminando no ‘Carbon Zero’, uma revista naInternet. A ‘Carbon Zero’ é o resultado das competências em TIC desenvolvidasdurante o decurso do projecto. O tema em questão, a redução das emissões decarbono, está na ordem do dia dos debates políticos, sociais e mundiais. Por isso,os alunos realizaram uma pesquisa, analisaram, debateram e fizeramapresentações a nível local e nacional.

Entrevista: Aneta Sajda e Anne Daniels

O nosso projecto cresceu a partir do trabalho realizado, como actividadetransversal ao currículo, sobre sustentabilidade. As três escolas possuema designação de “Eco Escola” de forma que um projecto a três vias faz sentido,em termos de exploração da temática e partilha de conhecimento. As TICofereceram-nos um poderoso e imediato meio de recolher, analisar e trocarideias. As ferramentas TIC são acessíveis a todas as idades e constituíram umagrande motivação, até mesmo para os mais jovens que ficam sempre felizes porver o seu trabalho publicado e enviado aos colegas parceiros. Anne Daniels

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 48

Page 52: Etwinning Para Principiantes

49

Na minha opinião, a maneira como trabalhámos no nosso projecto foi inovadora.A nossa cooperação levou os professores participantes no projecto a escolhermetodologias de ensino alternativas. A revista como meio de apresentação doprojecto foi igualmente uma novidade na nossa escola. Aneta Sajda

Considerando a reacção de todos os alunos, não apenas a este projecto mastambém a outras situações, diria que a comunicação intercultural tornar-se-á rapidamente numa regra. É aceite que partilhamos o trabalho com os nossosparceiros e as crianças ficam ansiosamente à espera disso. O nosso projecto tratade questões importantes, que todas as crianças pesquisaram, discutirame debateram com confiança e maturidade. A compreensão de que podemtrabalhar com colegas de outros países dá-lhes uma consciência da sua cidadaniaeuropeia. Acredito que são competências para toda a vida. Aneta Sajda

Considero que uma das maiores vantagens é a criação do contexto paraa exploração de temas importantes. As crianças investigam sobre problemasambientais e verificam que as três escolas têm preocupações semelhantes.O projecto também permitiu que as crianças pusessem o seu conhecimento emprática. Outro benefício é terem a oportunidade de praticar o inglês emcontextos reais. Aneta Sajda

Sem dúvida! Agora que vi o que consigo realizar e a diferença que faz no ensinoe na aprendizagem na minha sala de aula. Tem sido muito motivador para ascrianças e tem-lhes proporcionado oportunidades que, de outra forma, nãoteriam sido possíveis. Aneta Sadja

Eu diria, participe! Não precisa de ser um perito em TIC, ou fluente em línguasestrangeiras. O projecto não precisa de ser enorme ou complicado para tersucesso e dar prazer em realizá-lo. Tente ser flexível, paciente e,fundamentalmente, mantenha o contacto com os parceiros. Longos silêncios(apesar de tudo, todos somos pessoas ocupadas!) podem ser mal entendidose desencorajadores. Se as coisas se tornam difíceis, os Serviços de ApoioNacionais ajudam a voltar ao caminho certo. Anne Daniels

Eu recomendaria o projecto eTwinning a todos os professores. Através dageminação electrónica (eTwinning), todos nos tornamos membros da mesmaescola global. Foi uma experiência enriquecedora para alunos e professorestambém. A parceria proporciona uma alteração no formato do trabalho da salade aula tradicional e traz uma imensa satisfação. Para aulas mais ousadas,entre num projecto eTwinning. Aneta Sajda

6

5

4

3

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 49

Page 53: Etwinning Para Principiantes

50

Leisure Pursuits: music, sport…

Escolas: Adel Primary School, Reino UnidoCEIP Los Guindos, Espanha

Professores: Sarah Stead (Reino Unido) Teresa Herrero Millán (Espanha)

Idade dos alunos: 10 -11Duração: 2 anos ou mais Temas: Ambiente, Línguas Estrangeiras, Informática/TIC, Média,

Desportos, Arte Visual, Teatro, Música, DançaLíngua: Inglês, espanholFerramentas: Correio electrónico, chat, apresentação electrónica, vídeo,

imagens e desenhos, vídeo-conferência, publicação na web URL: http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?cid=4578

DescriçãoO grande objectivo deste projecto é fortalecer as ligações culturais entre ascrianças a partir de temas relacionados com os tempos livres, por exemplo músicae desporto. Os alunos praticam e desenvolvem competências em línguaestrangeira e recorrem às TIC na realização de actividades, como vídeo-conferência e e-mail. Os pais e a comunidade local também participam noprojecto, nos encontros, meios de divulgação e apresentações interactivas. Porfim, o projecto inclui uma viagem, para que professores e alunos se encontrem.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 50

Page 54: Etwinning Para Principiantes

51

Entrevista: Sarah Stead

Temos estado envolvidos num projecto eTwinning com a escola Los Guindos , deMálaga, Espanha, como resultado de um projecto Comenius de aprendizagemde línguas. O projecto consistiu na troca de informação sobre actividades detempo livre (desporto, música, jogos, etc.) através de diversos meios decomunicação. As crianças visitam a escola parceira, em Março de 2007, parapartilharem as suas experiências e mergulharem na cultura espanhola.

Os alunos e professores usaram as TIC para incrementar a aprendizageme comunicação. Um blogue com segurança tem permitido a organização dechats e a partilha de fotos, vídeos e música. O Portal eTwinning e o EspaçoVirtual têm servido para a comunicação entre os professores e os alunos. Asescolas instalaram equipamento de vídeo-conferência, que esperamos utilizarem breve.

O projecto proporcionou um enorme desenvolvimento das competências dosalunos na utilização das TIC e na compreensão linguística e intercultural.A visita a Málaga vai alargar e incrementar ao mesmo tempo essascompetências e a compreensão da língua e da cultura dos seus colegasparceiros.

Os alunos ganharam e desenvolveram competências em TIC. Adquiriramconhecimento sobre arte e cultura, o que lhes permitiu conhecer e compreenderuma cultura europeia diferente.

Sim. Não tínhamos utilizado os blogues, as salas de chat e as TIC antes doprojecto. Também, procurámos a nossa escola parceira na Internet. A vídeo-conferência também é uma grande inovação para nós! Os alunos gostarammuito da troca de vídeos e de fotos digitais através do Espaço Virtual.

Não se intimide com o desafio. Escolha o(s) parceiro(s) com cuidado, de formaa encontrar alguém com quem sinta afinidade. Um parceiro compatívelé valioso e amizades ao longo da vida não podem ser esquecidas.

1

2

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 51

Page 55: Etwinning Para Principiantes

52

EuroFilm Factory

Vencedor dos Prémios eTwinning 2007

Escolas: IES Carlos III, EspanhaPrienai "Ziburys" gymnasium, Lituânia

Professores: Libia Kowarik (Espanha)Irma Sneideriene (Lituânia)

Idade dos alunos: 15-16Duração: dois ou mais anosTemas: Europa, Línguas estrangeiras, Informática/TIC Língua

e Literatura, Média, Arte Visual, Teatro, Música, DançaLíngua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, chat, fórum, ambiente virtual de

aprendizagem, publicação na web, apresentação electrónica,vídeo, imagens e desenhos, vídeo-conferência

URL: http://my.twinspace.etwinning.net/iesciii

Descrição Um grupo de alunos trabalha sobre cinema. O objectivo é que osalunos escrevam um guião sobre como fazer um filme e que os grupos o utilizemna elaboração dos seus próprios filmes. Numa fase inicial os alunos aprendemgenericamente a linguagem cinematográfica e pesquisam na Internet informaçãosobre os seus filmes favoritos. A seguir, criam os seus próprios filmes e escrevemresumos.

Objectivos Utilizar o inglês como língua de trabalho sobre um determinado temae comunicar com outros colegas; utilizar as TIC para pesquisar, criar e editar umfilme. Aprender vocabulário relacionado com o cinema de uma forma interessantee ler e pesquisar informação na Internet e em livros, para aprender sobre edição defilmes e, neste contexto, pôr as competências linguísticas em prática.

Valor Pedagógico Integradas no currículo, as actividades completaram as disciplinasde História, Cidadania, Novas Tecnologia, Línguas e Dramatização. Organizaram-sedebates no clube “Europe-Youth-Future”. A motivação para aprender línguasestrangeiras foi reforçada. Por fim, o impacto do projecto na prática da sala de aulae na escola foi muito positivo. Tornou o trabalho da sala de aula mais interessantee os alunos foram estimulados a trabalhar em grupos e em equipas.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 52

Page 56: Etwinning Para Principiantes

53

Utilização pedagógica das TIC As TIC facilitam e tornam mais rápidaa comunicação entre as escolas parceiras, especialmente através do contactodirecto no chat. Alunos e professores comunicam também por correio electrónico,enviam e publicam fotos digitais na página Web. Com a ajuda dos professores, osalunos criam ficheiros com o conteúdo do projecto e fazem apresentações comrecurso ao apresentação electrónica. Este processo foi usado para a criação de umDVD: “A Scary Movie”. A página Web permitiu uma enorme troca de ideias sobreo tema da realização do filme. Os alunos visitaram páginas web relevantes paraorientar a pesquisa, fizeram uma apresentação em apresentação electrónica sobrea informação recolhida e criaram filmes de acordo com os guiões que escreveram.

Impacto Aumento do conhecimento na língua inglesa e reforço da motivaçãodos alunos para a aprendizagem de línguas estrangeiras foram elementosadquiridos durante o projecto. Os alunos gostam de conhecer a Internete desenvolvem as competências em TIC, o que lhes possibilitou uma melhorutilização das páginas Web do projecto, como colocar mensagens no quadro demensagens e discutir abertamente vários tópicos relacionados com o projectoeTwinning. Este género de trabalho motivou os alunos e desenvolveu as suascapacidades de comunicar e de utilização das TIC. Enriqueceu o currículo, tendotido um grande impacto na motivação e nas capacidades em vários domínios. Foitambém um passo importante na aquisição de experiência, para professores e paraalunos.

Entrevista: Irma Sneideriene e Libia Kowarik

Todas as actividades foram integradas no currículo. Complementaram osconteúdos que foram ensinados em ambas as escolas: História, Cidadania,Novas tecnologias, Línguas e Expressão dramática. No que diz respeito às aulasde lingua inglesa, houve um enriquecimento através do projecto “EurofilmFactory“, na medida em que acrescentou uma nova dimensão ao trabalho dasala de aula. Nas aulas foram organizados debates sobre a história do cinemae o desenvolvimento do processo de realização de um filme. A completaintegração das tecnologias de informação no projecto assegurou uma boaoportunidade de se criar um filme, onde os alunos puderam expressar a suacriatividade e ideias. Por seu turno, a motivação para aprender mais línguasestrangeiras foi reforçada. O trabalho de grupo possibilitou uma maiorconsciência da importância de debates sobre a escrita de guiões e a realizaçãode filmes. Irma Sneideriene

Sou professora de inglês e ensino alunos do Secundário. A nossa escola estáequipada com um computador para cada dois alunos e temos um campus virtual.

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 53

Page 57: Etwinning Para Principiantes

54

Temos quatro aulas por semana e dedicamos um dia ao desenvolvimento doprojecto. Pedimos aos alunos para desempenharem várias tarefas em casa, porexemplo a participação no fórum do Espaço virtual. O projecto é integrado nocurrículo e os alunos são avaliados por esse trabalho. Libia Kowarik

Na minha opinião as TIC facilitam a comunicação entre os alunos. Nóscomunicámos através de mensagens e do chat. A escrita de mensagens e a partilhade experiências ajudou-nos, como professores, a melhorar os nossosconhecimentos. A página web deu-nos mais oportunidades para troca de ideiasacerca da realização do filme. Este projecto é inovador porque os alunos podemactuar não só como famosas estrelas mas, também, como realizadores, produtores,designers, guionistas e cameramen, etc. Este trabalho tem sido divulgado a todosos participantes, à escola, aos pais e à comunidade. Eu, os meus alunos e a escolaparceira, bem como outros professores da escola e os pais dos alunos, ficámosmuito satisfeitos com os resultados deste projecto. Irma Sneideriene

Temos que aprender bastante sobre as TIC para podermos preparar os alunosa utilizá-las, no sentido de gerir melhor a organização da sala de aula. Usar umcampus virtual exige organização e trabalhar de uma maneira diferente, uma vezque há um instrumento que permite um melhor contacto com os alunos e lhespossibilita a transferência de ficheiros, fazer experiências, etc. Libia Kowarik

Tenho uma forte convicção que o nosso projecto ajudou os alunos a desenvolvercompetências práticas e a comunicação intercultural. À medida que os alunosapresentavam os seus países, elaboraram um apresentação electrónica sobrea cultura e tradições. Isto permitiu-lhes sentir a sua identidade regionale cultural, tendo sido também educados no sentido da tolerância e no respeitopela cultura dos outros países. Fazer um filme deu aos alunos uma experiênciaque os aproxima da vida real, porque têm de resolver problemas, de encontrarsoluções e trabalhar em equipa. Irma Sneideriene

O trabalho de grupo foi muito benéfico para os meus alunos, dado que era umgrupo desorganizado sem competências de interacção. Aprenderam a falar,respeitando a vez uns dos outros, a organizar e a distribuir o trabalho e a nãodesperdiçar tempo quando trabalhavam em grupo. Hoje em dia, este tipo decompetências pessoais é exigido pela maior parte das empresas norecrutamento de pessoal. Os currículos espanhóis têm uma lacuna no que dizrespeito às competências de escrita e, por isso, este projecto supriu esta falha,uma vez que as tarefas implicam a escrita de diferentes tipos de textos. Emtermos de competências interculturais, a região onde vivemos tem recebido, nosúltimos anos, milhares de emigrantes. De facto, temos na turma alunos decinco países diferentes. Este projecto proporcionou aos alunos a oportunidadede conhecer o país de onde vieram e a sua cultura. Libia Kowarik

2

3

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 54

Page 58: Etwinning Para Principiantes

55

A vida escolar tem mudado muito devido ao aperfeiçoamento da língua inglesa,à motivação para a aprendizagem de outras línguas estrangeiras e também àscompetências tecnológicas. O maior impacto foi a partilha destas novascompetências por professores que melhoraram o interesse e a motivação parao estudo de outros conteúdos para além das línguas, tais como Teatro, Artee História. Numa palavra, todo este trabalho constituiu uma mais-valia paramim, para os meus alunos e para toda a escola. Irma Sneideriene

O maior benefício foi a motivação: estando interessados no que fazem, osalunos produziram muito trabalho, que nunca seriam capazes de fazer apenascom os manuais. Naturalmente, como a minha disciplina é o inglês e tendocomo parceiro um país diferente, este facto possibilitou uma comunicação real.Este projecto transformou o trabalho da aula num trabalho centrado emconteúdos. Quanto a mim, gostei de trabalhar com pessoas de outros paísese de aprender sobre eles e, por outro lado, como sou fanática das TIC, facilitou-me essa aprendizagem. Libia Kowarik

Penso que o nosso projecto modificou a minha perspectiva sobre o uso das TIC noensino. Comecei a utilizar multimédia nas minhas aulas, a procurar novas ideiase experiências na Internet, a partilhar a minha experiência com professores deoutros países, participando em fóruns e cooperando com parceiros. Como o meuinteresse aumentou, consegui motivar mais os meus alunos e tornar as minhasaulas melhores e mais interessantes. Irma Sneideriene

Posso acrescentar que este projecto melhorou a ideia que eu tinha das TIC,considerando que, quando me iniciei projectos eTwinning, pensava queo correio electrónico era o fundamental. Mas agora compreendo quea comunicação é apenas um instrumento, enquanto que as TIC possibilitam queos alunos se centrem nos conteúdos, isto é, artigos, instruções, guiões, poemas,reportagem, mais do que na forma, na gramática. À medida que o projecto sedesenvolveu, os alunos tornaram-se mais independentes e aprenderama aproveitar melhor o tempo da aula. Libia Kowarik

Gostaria de dar apenas um conselho: nunca temer os desafios e o trabalho, porquevale a pena. Encontrados os parceiros e iniciada a cooperação, fica-se contentecom o projecto eTwinning ao ver o sorriso, a crescente motivação para aprendiza-gem de línguas estrangeiras, a melhoria da compreensão multicultural e o orgulhode se ser cidadão da União Europeia nos nossos alunos. Irma Sneideriene

Gostaria de aconselhar os professores a encontrar o parceiro adequado, planearas actividades e tarefas do projecto com antecedência, chegar a acordo sobreum calendário de trabalho, organizar o Espaço Virtual (TwinSpace), antes deenvolverem os alunos e pensarem em actividades onde haja uma necessidadede partilha de informação, o que torna mais significativas as tarefas a seremrealizadas entre os alunos parceiros de diferentes nacionalidades. Libia Kowarik

5

6

4

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 55

Page 59: Etwinning Para Principiantes

56

24 pas - Segundo Prémio eTwinning 2007

Escolas: Collège Michel de L'hospitalFrança; Eniaio Lykeio Asklipieiou, Grécia

Professores: Véronique Drujon (França)Anthi Theodorou and Konstantinos Rasias (Grécia)

Idade dos alunos: 15-16Duração: 3 mesesTemas: Línguas estrangeiras, Língua e LiteraturaLíngua: Inglês, Francês e GrecoFerramentas: Correio electrónico, publicação na web, chat, MP3, apresentação

electrónica, video-conferência, imagens e desenhosURL: http://www3.ac-clermont.fr/etabliss/college-michel-

hospital-riom/viecollege/etwinning/etwinning.htm

Descrição 24 fotos = 24 palavras em quatro línguas: grego antigo, latim, gregomoderno e francês. Os alunos trabalharam em grupos uma área de vocabuláriorestrita e deram vinte e quatro passos em direcção à língua dos parceiros, bemcomo ao grego antigo e ao latim. Cada palavra representava um passo, e cadapasso aproxima-os dos outros.Objectivos O projecto motiva os alunos à cooperação, investigação e partilha dotrabalho. Gostam de aprender através de um jogo de palavras curto e fácil, porquetodos os alunos estão a iniciar a aprendizagem de pelo menos numa das quatrolínguas e dominam uma delas. Além disso aprendem a comunicar em línguas quecaíram em desuso: latim e grego antigo.Valor Pedagógico Os alunos estudam o conceito de etimologia quando começama aprender o grego antigo, uma língua que muitos deles escolheram para estudar noano seguinte. O estudo dos alfabetos grego e latino, a sua influência no francês e aevolução do antigo para o moderno, dá aos alunos uma melhor compreensão danoção de língua e de herança. Através da troca de informação sobre palavras, osalunos descobrem as semelhanças e diferenças entre as línguas, o que achamfascinante uma vez que aprendem de uma maneira mais interessante.Utilização pedagógica das TIC Os textos informativos são preparados no OpenOffice e os alunos utilizam um servidor comum para guardar a informação.Pesquisam imagens na Internet. Numa plataforma comum, os alunos consultamdocumentos e trocam mensagens por correio electrónico, enquanto os professoresutilizam o correio electrónico e o chat para desenvolver o trabalho do projecto. Estaestratégia é uma boa oportunidade para testar as ferramentas disponíveis nas escolas.Impacto O maior impacto é que através de um projecto de curta duração osalunos e professores conseguem trabalhar em conjunto e adquirir bastanteinformação. Trabalhando em conjunto de uma maneira interessante, os alunosaprendem mais do que simplesmente lendo informação num manual. Duaslínguas modernas e duas antigas foram trabalhadas e, ao mesmo tempo, ascompetências em TIC melhoraram.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 56

Page 60: Etwinning Para Principiantes

57

Entrevista: Véronique DrujonA utilização das TIC não era novidade para mim, porque tinha tidooportunidade de usar a vídeo-conferência no ensino do grego antigo a alunosde uma pequena escola secundária rural. Juntamente com um dos meus colegasproduzimos um livro electrónico sobre o grego antigo para principiantes quepode ser consultado no sítio web Musagora. Com a minha experiência anterior,este projecto adequa-se à prática pedagógica e ao currículo. Os dezoito alunosfranceses envolvidos neste projecto eTwinning têm idades entre os 14 e os 15anos. Nas aulas de latim, os alunos aprenderam alguma coisa sobre o gregoantigo e perceberam se poderiam estar interessados em escolhê-lo no anoseguinte. Os onze alunos de grego tinham entre os 15 e os 16 anos, usarameste projecto eTwinning durante as aulas de história do grego antigo e ficaramsurpreendidos ao descobrir que era ensinado em França. Neste contexto,reflectiram sobre a sua língua materna enquanto praticavam o francês.Cada ficheiro é o resultado do trabalho de grupo bi-cultural: cada grupo tem aseu cargo dois ficheiros, um iniciado pelos alunos gregos e o outro pelosfranceses. Depois têm que encontrar ilustrações relevantes para darem aconhecer aos seus parceiros o significado de cada palavra. É esta combinação detrocas mútuas que lhes permite compreender as diferenças e semelhanças entreas percepções e as referências de cada país.Este trabalho ajudou os alunos a desenvolver competências para umacomunicação real e intercultural, uma vez que tinham de comunicar através docorreio electrónico no Espaço Virtual e pesquisar informação na Internet. Assim,tiveram uma oportunidade para ficarem familiarizados com as novastecnologias e conseguirem trocar ideias uns com os outros. O objectivo do projecto é que os alunos compreendam as conexões linguísticas,nomeadamente as semelhanças e diferenças entre o grego antigo e o moderno, olatim e o francês. Os alunos interessam-se pelas origens destas línguas e culturas.Assim, são obrigados a compreender as suas raízes, o que acham muito interessante.Sempre me convenci que usar as TIC no ensino é benéfico. Contudo, oeTwinning tornou possível uma maior utilização com parceiros europeus.O eTwinning é sobretudo um instrumento que facilita o encontro de parceiros eo trabalho num projecto comum. Ninguém deve ter medo de usar o eTwinning:tudo está claramente indicado e planeado de modo a facilitar a tarefa aoutilizador. O mais importante é planear as tarefas com antecedência parapoupar tempo. Os professores devem pensar nos objectivos, que desejamalcançar, e devem estabelecer limites para si próprios e para os alunos. A cadaaluno ou grupo de alunos deve ser dada uma tarefa específica. Finalmente,gostaria de aconselhar os professores a participar nas Oficinas de FormaçãoeTwinning, de modo a ganhar autoconfiança e encontrar futuros parceiros.Penso que as relações cara-a-cara são essenciais para sentir a necessidade demanter o contacto e desenvolver projectos em conjunto.

1

2

3

4

56

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 57

Page 61: Etwinning Para Principiantes

58

A Tale of ThreeCountries: Belgium, France and Lithuania

Escolas: Middenschool H. Hart, BélgicaCollège Jean de la Bruyère, FrançaGYMNASIUM JOTVINGIAI D'ALYTUS, Lituânia

Professores: Irène Indemans (Bélgica)Marie-Christine Gerard and Hélène Williams (França)Onute Kizaliene (Lituânia)

Idade dos alunos: 12-15Duração: 1 ano lectivoTema: Transversal ao currículoLíngua: Holandês, inglês, francês, lituanoFerramentas: Correio electrónico, chat, publicação na web, apresentação

electrónica, vídeo, imagens e desenhos, ambiente virtual deaprendizagem

URL: http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?cid=2248

DescriçãoPromover uma comunicação directa e autêntica entre alunos e professores de trêspaíses e extractos socio-económicos diferentes, sobre temas relacionados com asdiferenças e semelhanças sociais e culturais na Europa. Os temas são: Música,Desporto, Saúde, Alimentação, Ambiente e Educação. Este projecto pretendereforçar a cidadania e os valores europeus.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 58

Page 62: Etwinning Para Principiantes

59

Entrevista: Irène Indemans, Hélène Williams e Onute Kizaliene

Nas escolas francesas e belgas, os alunos de 12 e 13 anos optaram por um“trabalho de projecto europeu”: Ficaram encarregados deste projecto osprofessores de línguas estrangeiras. Na escola lituâna, o projecto é realizadodurante a hora do almoço, no contexto de um ‘Clube Europeu’, orientado pelobibliotecário da escola.

Sem dúvida, a integração das TIC como meio de comunicação e como ajuda daaprendizagem melhorou as competências em TIC de alunos e professores.Também os objectivos transversais ao currículo no domínio da educação para acidadania foram atingidos.

Competências como recolher, estruturar e apresentar informação foramadquiridas. Os alunos verificaram que a comunicação intercultural não é nadafácil e que as mensagens são muitas vezes interpretadas de maneira diferente,porque os parceiros vivem em culturas diferentes. Os alunos tambémdescobriram que os cidadãos europeus têm interesses comuns, por exemplo,muitos alunos gostam dos mesmos desportos, do mesmo tipo de música epartilham actividades extra-curriculares semelhantes.

Desenvolver projectos eTwinning contribuíu para atingir objectivos transversais.Objectivos curriculares, no que diz respeito a línguas, foram conseguidos. Osalunos também aprenderam mais sobre os seus vizinhos europeus, o que podediminuir os preconceitos.

Sem dúvida, integramos as TIC para apresentar conteúdos e para trazermaterial autêntico para a sala de aula.

eTwinning oferece aos alunos “janelas sobre o mundo”.

1

2

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 59

Page 63: Etwinning Para Principiantes

60

L’école idéaledans l’Europede demain

Escolas: Sint-Janscollege, BélgicaLiceo Scientifico Statale "Francesco Cecioni", Itália

Professores: Ria De Wilde (Bélgica)Marina Marino (Itália)

Idade dos alunos: 14-15Duração: 6 mesesTemas: Europa, História/Tradições, Informática/TIC, Média, Arte Visual,

Teatro, Música, DançaLíngua: FrancêsFerramentas: Correio electrónico, chat, MP3, publicação na web, áudio

e vídeo-conferência, apresentação electrónica, vídeo, imagens,desenhos, ambiente virtual de aprendizagem.

URL: http://users.skynet.be/rdw/3iemecorrespondancegroupes.htm

DescriçãoUsando as TIC, os alunos descobrem novas maneiras de aprender francês. Aomesmo tempo que descobrem várias maneiras de serem criativos, os alunosexploram diferentes ferramentas e programas para desenvolverem as suascompetências técnicas, enquanto praticam a língua francesa com os seusparceiros. Desta maneira, a aprendizagem da língua é um meio e não um fim.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 60

Page 64: Etwinning Para Principiantes

61

Entrevista: Ria De Wilde

Sou professora de francês, como segunda língua, na Flandres. Há alguns anos,queria que os meus alunos se interessassem mais pelas aulas de francês e, porisso, iniciei projectos eTwinning. O meu primeiro projecto foi com uma turmade Portugal. No ano passado, envolvi três turmas e três escolas parceiras, dePortugal, Polónia e Itália. Este ano, tenho apenas uma turma e trabalho comuma turma italiana. Os meus alunos gostam deste modo de aprenderfrancês porque os aproxima de situações reais.

Eu utilizo muito as TIC: páginas Web, Skype, podcasts, blogues, fóruns,Windows Movie Maker, Stickam e Wiki, só para nomear algumas. Os jovensgostam de comunicar através do computador. Fazem-no no seu tempo livree agora também na sala de aula! A informação produzida na sala de aulaé mais visível e os alunos podem lê-la em casa, olhar para as imagens, etc.Deste modo, não criam algo para apenas ser guardado nos arquivos da escola.

Eu sei que eles continuam a comunicar em casa, porque muitos deles usamo MSN (Microsoft Messenger). No futuro, terão menos receio de comunicarcom outros europeus.

Tanto para mim como para a minha turma, o maior benefício é o prazer que osprojectos nos dão. Gosto de ensinar desta forma e os meus alunos gostam deaprender francês deste modo. O contacto com outros professores e alunoseuropeus é também uma vantagem importante.

Eu sempre me interessei pela utilização das TIC nas minhas aulas mas como eTwinning, fui mais longe! Estou muito grata por ter encontrado a AdelinaMoura, a minha primeira parceira eTwinning de Portugal, através do PortaleTwinning. Ela iniciou-me na utilização das TIC nas minhas aulas e tambémencontrei muita informação no Portal eTwinning. Hoje em dia, o e-learningé essencial e pode-se conseguir isso com o eTwinning.

Vamos a isto! Registem-se no Portal eTwinning e encontrem um parceiro!O aspecto burocrático é mínimo e no Portal encontra-se muita informaçãosobre a maneira como começar um projecto.Isto não é apenas interessante para os alunos, mas também para osprofessores. Toda a gente pode fazer novos amigos em toda a Europa!

1

2

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 61

Page 65: Etwinning Para Principiantes

62

Two Heads Are BetterThan One

Escolas: Gymnasium Česká Lípa, República ChecaKavasila High School, Grécia

Professores: Naděžda Kadlecová (República Checa)Paschalis Theotokidis (Grécia)

Idade dos alunos: 13-15Duração: 1 ano lectivoTemas: Sistemas Educativos e PedagogiaLíngua: InglêsTools: Correio electrónico, áudio-conferência, chat, fórum, MP3,

publicação na Web, apresentação electrónica, vídeo, imagense desenhos, ambiente virtual de aprendizagem

URL: http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?cid=61

Descrição Para conhecerem os sistemas educativos da República Checa e da Grécia,os professores trocam material didáctico útil de modo a compararem os manuais e osjogos e poderem fazer aulas mais interessantes. Enquanto os professores fazem isto,os alunos trocam informação sobre si e trabalham as competências em língua inglesa.

Entrevista: Naděžda KadlecováComecei a usar as TIC nas minhas aulas antes de eTwinning ser lançado hátrês anos, e tinha trabalhado com vários programas europeus como“A primavera da Europa” e ‘The Image of the Other’. Os meus alunos gostamrealmente deste tipo de aprendizagem e a minha relação com eles e entre elestem mudado muito. Deixei o método tradicional de ensino e mudeicompletamente a minha atitude. Actualmente, não consigo imaginar as minhasaulas de inglês sem a metodologia de projectos. Até já comecei no ano passadoprojectos colaborativos com os meus alunos mais novos. Presentemente, estoua trabalhar em cinco projectos com Portugal, Malta, Chipre, Lituânia, Polónia,Eslováquia e Grécia. Tenho tido muita sorte com a parceria com a Grécia.Tornámo-nos verdadeiros amigos e estamos a trabalhar em projectos diferentestodos os anos. Já nos visitámos e a nossa colaboração já é mais do que apenasgeminação. Tornámo-nos amigos para toda a vida.

Os projectos com as TIC inovaram a minha prática pedagógica. Os meus alunospodem comparar a vida escolar, tradições e costumes e orgulham-se de ter osseus próprios amigos num outro país. Para a maioria, é a primeira vez que

1

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 62

Page 66: Etwinning Para Principiantes

63

põem em prática o seu conhecimento. O eTwinning trouxe a realidade paraa sala de aula. Todos são membros da equipa do Espaço Virtual (TwinSpace)e alguns têm o privilégio de administradores. Eles sabem que isto significa queconfio neles e eles respeitam os seus papéis.

Os alunos melhoraram os seus conhecimentos com as TIC, o Espaço Virtuale continuam as relações de amizade que temos tido com a Escola Secundária,há bastante tempo, assim como com outras escolas europeias. Os amigos são-no pela Internet, mas não sentem esta realidade como virtual. Para eles tudoé real. Eles discutem temas reais e trocam cartas verdadeiras, o que é deverasimportante. Aprenderam a ser responsáveis e precisos. Sabem que, do outrolado da Europa, alguém está à espera da sua resposta. Muitas vezes trabalhamvoluntariamente em casa. Ganham mais auto-confiança, o que tem sido muitoimportante para os meus alunos checos.

As competências e os conceitos, nos meus projectos, têm preenchido osrequisitos obrigatórios do nosso currículo e há competências que não podem seresquecidas: as competências para (1) aprender, (2) resolver problemas e (3)comunicar quer em grupo quer individualmente. Os alunos aprendema trabalhar em grupo. Têm que respeitar os outros e aceitar o facto de quesomos diferentes. Trabalharam com texto, traduziram-no para uma línguaestrangeira e aprenderam a ser responsáveis. A maior vantagem foi o trabalhoem grupo: serem capazes de planear o trabalho e dividirem as tarefas.

O projecto alterou completamento o meu ponto de vista sobre a utilização dasTIC. Nos últimos três anos tive formação em diversos programas. Queria saberutilizar melhor o meu computador e isto aconteceu juntamente como desenvolvimento do Espaço Virtual. O que era suficiente há três anos, já nãoo é agora. Tenho-me tornado numa verdadeira “especialista” informática e comisso tenho ganho o respeito dos meus alunos. Utilizo as TIC regularmente nomeu ensino e não consigo imaginar-me a voltar aos métodos tradicionais. Nãoquero sera mais um “professor de quadro de giz”.

Gostaria de encorajar os professores a participar em qualquer projectoeTwinning e não desistirem à primeira dificuldade. Sejam pacientes e tenhamalgum contacto prévio para conhecerem melhor o professor parceiro, antes deenvolverem os alunos no contacto com novos amigos. Vale a pena começaremum novo projecto e, se iniciarem mais do que um, há sempre a possibilidade denão falharem todos. Como último conselho: Se alguém o/a contactar sejahonesto e responda à mensagem, quer seja uma resposta positiva ou negativa.Não faça o outro esperar.

6

5

4

3

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 63

Page 67: Etwinning Para Principiantes

64

Where do we come from?

Escolas: Gymnasium Česká Lípa, República ChecaKavasila High School, Grécia

Professores: Naděžda Kadlecová (República Checa), Eleni Kostopoulou (Grécia)Idade dos alunos: 13-14Duração: 1 ano lectivoTema: Transversal ao currículoLíngua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, chat, Fórum, MP3, apresentação electrónica,

vídeo, imagens e desenhos, publicação na Web, áudio e vídeo-conferência

URL: http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?lang=en&cid=248

Descrição É um projecto simples que se baseia na troca de cartas entre alunoschecos e gregos para dar a conhecer os seus países. Os objectivos são aprendera organizar a informação, escrever cartas em inglês e usar as TIC. Desenvolvem ascompetências através do uso do correio electrónico e outros programas.

Entrevista: Eleni Kostopoulou

Comecei a usar as TIC a partir do momento em que me registei na famíliaeTwinning. De imediato, verifiquei quão compensador era para mim comoprofessora e como pessoa e, especialmente, para os meus alunos. Com o eTwinning,as minhas aulas nunca mais foram aborrecidas e a atitude dos alunos nas aulastambém se alterou. Os alunos estão muito entusiasmados com os projectoseTwinning ! Fizeram progressos assinaláveis na aprendizagem das tecnologiase aprenderam sobre a cultura dos outros parceiros. Este ano, temos estado atrabalhar em projectos eTwinning com o Liceu de Česká Lípa, República Checa,e Osnovna Solkan, Eslovénia. Já há dois anos que temos a parceria com a escolacheca e criámos fortes laços entre as duas escolas. A parceria com a escola eslovenainiciou-se há dois meses e parece que vai ser também um sucesso.

Definitivamente, a integração das TIC no meu ensino foi um meio de inovação.Com as TIC e o eTwinning, os meus alunos têm tido a oportunidade de aprendermais sobre as culturas europeias, modos de pensar e estilos de vida. A vida realtem entrado na sala de aula através dos projectos eTwinning. Os alunospertencem à equipa de membros do Espaço Virtual e gostam de escrever nofórum para os seus amigos.

Os alunos também desenvolveram competências na utilização e, naturalmente,no conhecimento geral sobre as TIC. Obviamente que já conseguem usarbastante bem as ferramentas do Espaço Virtual (chat, correio, fórum, etc.)depois de dois anos de colaboração. Aprenderam a colaborar melhor uns com osoutros e contactaram com outras tradições e costumes. Viajaram a outros países,

1

2

3

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 64

Page 68: Etwinning Para Principiantes

65

virtualmente, através do eTwinning, gostaram de ouvir canções do folcloreeuropeu e organizaram uma competição comum de atletismo com os colegaseTwinning. A amizade com os alunos checos está para durar. O interesse peloscolegas eslovenos e pelo país está a aumentar dia a dia.

Os nossos requisitos curriculares têm sido perfeitamente preenchidos com asideias e conceitos explorados nos projectos eTwinning. Os projectos integram-senos requisitos do currículo mas estão um passo à frente. Os meus alunosaprenderam a trabalhar em equipa, a aceitar e a respeitar o facto de todossermos diferentes e a condenar atitudes racistas. Estão muito melhores notrabalho cooperativo, a partilhar ideias e a enfrentar os problemas. Sabempesquisar informação, avaliá-la e apresentá-la. Tomam iniciativas e são maisresponsáveis enquanto trabalham na sala de aula. Têm realizado coisas, comoescrever a pessoas reais e a criar questionários, que nunca teriama oportunidade de fazer nas aulas tradicionais. De uma maneira geraldesenvolveram as suas competências de aprendizagem.Na perspectiva do professor, são muitos e variados os benefícios resultantes darealização de um projecto eTwinning. Da minha experiência pessoal, destacoo contacto com outros colegas europeus, o conhecimento de outras culturas quedesconhecia, a partilha de ideias e o desenvolvimento das minhas competênciasprofissionais. Os projectos foram uma inspiração para mim e para os meusalunos e agora sinto-me mais conhecedora dos assuntos europeus.

Há dois anos, eu não me imaginava a usar as tecnologias na minha sala de aula.Agora, não faço nada sem elas! Aprendi a usar as TIC na minha prática lectivacom eTwinning, mesmo que no princípio eu não soubesse nada. A minhaparceira checa ajudou-me imenso nos meus primeiros passos e também tivealgumas sessões de formação. Devo admitir que, agora, me sinto muitoorgulhosa de mim. Sem dúvida, aprender é um processo constante e eu sinto-me permanentemente a aprender coisas novas. A parceria eslovena da EscolaOsnovna Solkan estimula igualmente esta maneira de pensar.

Eu recomendaria fortemente que os professores se tornem membros desta grandefamília eTwinning. Vão ter a oportunidade de experimentar novas emoções,partilhar materiais e ideias com colegas e sentir que os professores europeustêm muito em comum. Com os projectos eTwinning, a viagem fascinante parao conhecimento transforma-se em prazer não só para os alunos como para osprofessores. Eu recordo sempre as palavras de um colega da minha escola:“Quando se começa o eTwinning com os outros, nunca mais pára. Passa a fazerparte da vida”. O meu último conselho aos colegas é não hesitar em começar umprojecto. Vale a pena! Em caso de alguma coisa correr mal, nunca desistir. Hásempre uma colega de outro país à espera de criar uma parceria consigo!

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 65

Page 69: Etwinning Para Principiantes

66

Exchange on the cinema

Escolas: Kitisenranta Comprehensive School, FinlândiaCollège Edouard Herriot, França

Professores: Tommi Nevala (Finlândia)Chantal Duplaix (França)

Idade dos alunos: 13-14Duração: 1 ano lectivoTemas: Transversais ao currículoLíngua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, apresentação electrónica, vídeo, imagens

e desenhos, publicação na webURL: http://koulut.sodankyla.fi/kitisenranta/elokuvakasvatus/

etwinning_EN.htm

DescriçãoDepois da troca de informação sobre os países, escolas e famílias, os alunosconcentraram-se nos seus tempos livres e, particularmente, sobre o cinema.Estudaram a indústria cinematográfica em ambos os países e, durante o processo,ficaram a conhecer-se uns aos outros. O trabalho foi conduzido em língua inglesade forma a que também desenvolvessem a aprendizagem sobre a línguaestrangeira.

Entrevista: Annele Halmekoski e Anne Onnela

Os projectos eTwinning têm sido integrados no currículo por muitos professoresda nossa escola. Os temas foram adaptados ao currículo das disciplinas de Arte,Línguas e Educação cinematográfica. Este período, concentrámo-nosfundamentalmente na cooperação mútua entre as duas turmas. O projectoeTwinning desempenha um papel importante no currículo do inglês e da línguamaterna de uma turma da escola Kitisenranta.

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 66

Page 70: Etwinning Para Principiantes

67

Embora os alunos já estejam habituados a trabalhar com computadores, nesteprojecto tiveram um contexto óptimo para combinar as suas competências emTIC, estudar novas culturas e dar a conhecer aos colegas franceses as suastradições, país, ambientes e interesses pessoais. A troca de opiniões sobre filmese escrever resumos faz parte das aulas sobre cinema. A cooperação flexívelentre os professores parceiros e os das outras disciplinas tem sido fundamental.Temos sido capazes de fazer um trabalho interdisciplinar. A turma francesa temalunos de proveniências culturais diversas, de etnias e de religião diferentes,o que enriqueceu muito o projecto.

Estamos em crer que os nossos alunos aprenderam a usar vários meios decomunicação social de uma forma real e interessante. Os projectos mútuos e asdiscussões com a escola parceira facilitaram a compreensão das culturasdiferentes e esperamos que os nossos alunos possam beneficiar com o queaprenderam com os colegas franceses. Sobretudo, aprenderam que os jovenspor toda a Europa têm muito em comum.

Este projecto permitiu-nos integrar as TIC nas nossas aulas de Cinema de umaforma eficaz. Permitiu também aos alunos fortalecer o seu conhecimento deinformática. Agora é mais fácil para os professores e alunos compreenderem asdiferentes culturas e costumes e aceitar a diversidade de opiniões.

As TIC tornaram-se meios significativos de aprendizagem e troca de informação.Faz parte natural do currículo e tem motivado os alunos a estudar nas suashoras livres.

É difícil listar tudo o que professores e alunos aprenderam durante este ano.Este projecto influenciou positivamente toda a escola, especialmente no querespeita à forma de olhar para os países e culturas diferentes. Os alunosaprenderam a apreciar também as suas próprias tradições e ambientese aprenderam muito sobre Cinema. Avaliámos as metodologias de ensino,o currículo e os resultados. Os alunos preencheram questionários e pequenosrelatórios sobre vários aspectos relacionados com o projecto. Ficamos felizespelo facto do projecto continuar a acontecer mesmo quando as pessoasresponsáveis mudaram. Na nossa escola é fácil trabalhar em equipa e partilhartodas as vantagens de conhecer os alunos por muito tempo. O director deturma trabalha em estreita colaboração com os professores das diferentesdisciplinas. Este projecto adequa-se perfeitamente ao lema da nossa escola:Raízes em Sodankylä, olhos para o mundo.

3

4

5

6

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 67

Page 71: Etwinning Para Principiantes

68

Amitié - FreundschaftzweisprachigeSchülerzeitung

Escolas: Collège du Val Cérou, França; Findorffschule, AlemanhaProfessores: Martine Masson (França), Birgit Drube-Block (Alemanha)Idade dos alunos: 13-15Duração: 2 ou mais anosTemas: Cidadania, Religião e Moral, Filosofia, Sistemas Educativos

e Pedagogia, Ambiente, Europa, Línguas Estrangeiras, Geografia,História/Tradições, Informática/TIC, Língua e Literatura, Média,Desporto, Arte Visual, Teatro, Música, Dança

Língua: Francês e alemãoFerramentas: Correio electrónico, apresentação electrónica, vídeo, imagens

e desenhos, ambiente virtual de aprendizagemURL: http://www.ejournal.fi/directioneurope/

Descrição O objectivo deste projecto de correspondência consiste em produzirartigos em alemão e/ou francês para um jornal colaborativo, em linha, entre asduas escolas. Com as TIC, os alunos exploraram temas sobre a culturae a adolescência, na Europa, de uma maneira interessante. Os alunos escreveramsobre os tópicos que lhes interessavam, como música, desportos e literaturae aprenderam colaborando entre eles.

Entrevista: Birgit Drube-Block

Sou professora de inglês e francês numa escola secundária no norte daAlemanha, e sempre foi um dos meus sonhos ter contacto com outrosprofessores e alunos que falassem as línguas que ensino. Registei-me no PortaleTwinning, em Setembro 2005, e já em Outubro tinha uma mensagem naminha caixa de correio electrónico da minha eventual colega, Martine Masson,de França. As duas turmas tinham um número idêntico de alunos, com idadessemelhantes. Para se conhecerem, as primeiras mensagens foram trocadas emNovembro e, em Março 2006, o nosso projecto eTwinning começou como nosso jornal electrónico “Amizade”.

Este trabalho veio a revelar-se completamente diferente das actividades usuaisda sala de aula, não apenas em termos de ferramentas, mas também na

1

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 68

Page 72: Etwinning Para Principiantes

69

metodologia, que desenvolveu as competências a vários níveis. A maioria denós não estava familiarizado com as TIC e o nosso ponto de partida era defacto um enorme desafio. Contudo, os alunos rapidamente detectaram não sóas possibilidades, como o divertimento, deste tipo de trabalho e ficaraminteressados em apresentar-se e a saber mais sobre os colegas e o país deles.

Logo após a primeira mensagem, foi evidente o aumento da motivação. Osalunos e professores gostaram do novo método de aprendizagem da línguaestrangeira e desenvolveram-se as competências de todos, não só no recurso àsTIC, como também no desenvolvimento pessoal, social e intercultural

Foi surpreendente como se alterou o processo de aprendizagem: os alunos foramficando cada vez mais responsáveis pelo seu trabalho e sucesso. Houve umagrande identificação com o seu trabalho e tornaram-se ambiciosos procurandoatingir o melhor resultado possível. Trabalharam individualmente, em pequenogrupo e em equipas maiores. Ficaram muito orgulhosos do ejornal, aumentandoa sua auto-estima. Estamos todos mais capacitados na utilização das TICe ganhámos coragem e confiança. Também gostámos da continuação do trabalho:elaboração do blogue, produção de CDs com fotos, criação de um vídeo e, porfim, o encontro presencial. Temos já intenção de trabalhar com turmas deprincipiantes e acaba de ser iniciado um segundo projecto entre as nossas escolas.

Na minha opinião, como professora de línguas estrangeiras, o recurso às TIC trazgrande satisfação à aprendizagem e à comunicação. Actualmente, os alunosdevem ser preparados para o mundo de amanhã e “o futuro está mais próximodo que se pensa” [3]. Os sonhos dos meus alunos são: dispor cada um decomputador portátil, pôr de lado os livros, e trabalharem com um quadro brancointeractivo, que estamos agora a testar. Integrar as TIC na escola não é apenasdesejável mas recomendado, e é necessário. Utilizar as TIC, o que já é comum no“mundo exterior”, necessita de igualmente ser compreendido na escola.

Desde que se conheçam as possibilidades e que haja meios, os professorespodem contribuir para uma educação que reforce a personalidade dos alunos.O eTwinning oferece ambos. O único conselho que posso dar aos colegasprofessores é não terem medo de estar abertos à mudança de ideias sobreo papel do professor. E, por fim, para não se preocuparem! Confiem nas suascapacidades e nas dos alunos. Interessa, simplesmente, começar e serãoagradavelmente surpreendidos!

3 Citação de C.Dale Young,

http://avoidmuse.blogspot.com/2006/02/future-is-closer-than-you-think.html

6

5

4

3

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:45 Stránka 69

Page 73: Etwinning Para Principiantes

70

Made in Europe

Escolas: Sms Nistri Respighi, ItáliaVisser 't Hooft Lyceum, Países BaixosLycée Polyvalent Louis Armand, FrançaLiceo Scientifico "Francesco Severi", ItáliaRoyal Masonic School, Reino UnidoEscola Secundária Carlos Amarante, PortugalLiceo Classico Statale "Salvatore Quasimodo", Itália

Professores: Marleen Spierings (Países Baixos), Stefania Balducci (Itália)Claire Bertrand (França), Gloria Sica (Itália)Drew Buddie (Reino Unido), Adelina Moura (Portugal)Silvia Minardi (Itália)

Idade dos alunos: 11-14Duração: 2 ou mais anosTemas: Cívica, Religião e Moral, Filosofia, Transversal ao currículo,

Ambiente, Europa, Geografia, História/Tradições,Informática/TIC, Matemática e Ciências, Arte Visual, Teatro,Música, Dança

Língua: Holandês, inglês, italianoFerramentas: Correio electrónico, chat, fórum, apresentação electrónica,

vídeo, imagens e desenhos, vídeo-conferência, ambiente virtualde aprendizagem, publicação na web

URL: http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?cid=6710

DescriçãoOs professores partilharam um curso de comunicação sobre a CidadaniaElectrónica. Como uma iniciativa para integrar a cidadania europeia no currículonacional de toda a União Europeia, professores de diferentes países criaram emconjunto um curso para partilharem conhecimentos e criarem elos de ligação. Esteprojecto tem também o objectivo de dar as boas vindas aos novos paísescandidatos à UE. Os professores receberam os professores e os alunos deram asboas vindas aos colegas.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 70

Page 74: Etwinning Para Principiantes

71

Entrevista: Marleen Spierings

Somos uma escola secundária com forte ênfase na educação europeiae internacional. Temos maravilhosos parceiros de vários países: Eslovénia, ReinoUnido, Irlanda, Portugal, Bulgária, França, Itália, Bélgica, etc. Encontrei a maioriadestes parceiros eTwinning em oficinas de formação em Edimburgo, Parise Amsterdão. As TIC, e o eTwinning, tornaram possível chegar e encontrarmosinformação interessante sobre os outros. O Portal eTwinning e a plataformaMoodle permitem reunir um grupo de amigos que gostam de aprender.O projecto eTwinning “Made in Europe” foi concluído e manter-se-á a funcionarcomo uma plataforma para professores se encontrarem e discutirem quatroprincipais áreas do desenvolvimento curricular: E-Artes, E-Cidadania, E-Ciência,e E-Desportos.

Temos estado em conjunto a explorar, desenvolver e a experimentar novas formasde trabalho interactivo. Um bom exemplo é o DigiDebate, no qual duas turmasda Europa estão geminadas e utilizam um fórum interactivo. Os alunosinvestigam o máximo possível sobre determinado tópico e cada turma representaum ponto de vista diferente no debate, como, por exemplo, “qual é a maior fontede poder: amor ou ódio?”. Antecipadamente, as turmas conhecem-se e ficama saber mais sobre os diferentes aspectos culturais e nacionais. Um outro exemploé os alunos trabalharem juntos numa E-Magazine, numa verdadeira equipaeuropeia de edição para a Web. No contexto de um ambiente digital, os alunosde diferentes países colaboram com artigos sobre tópicos do seu interesse, porexemplo, sobre filmes, vídeos de computador e moda. Outras formas de trabalhoincluem podcasting, edição digital de filmes e realização de uma dramatização, aovivo, na Internet.

Sem dúvida! Devia ver a expressão dos meus alunos sempre que recebemresposta dos professores e alunos de outro país, sobre os produtos em que tinhamtrabalhado e que colocaram na Internet! Saber que existe uma audiênciaverdadeira, de pessoas com idade semelhante e que são capazes de lhes fazerperguntas sobre as suas opiniões, modo de vida, é uma fonte de informaçãovaliosa. Os meus alunos têm consciência que as suas apresentações têm de sermelhores, de modo que nós como turma, escola e país, podemos mostrar o quepodemos fazer. Consequentemente, eles são rigorosos no que produzem e essefacto dá-lhes consciência da importância de trabalhar bem em grupo. Reflectemsobre o uso da língua: “o seu trabalho será compreendido pelos outros?”Descobrem também sobre as diferenças de opinião e de cultura. Debatemos emgrupo que ser diferente faz com que cada ser humano tenha interesse e, mais

1

2

3

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 71

Page 75: Etwinning Para Principiantes

72

importante ainda, tenha responsabilidade perante os outros. Aprendemos a usaro diálogo e a não defendermos o nosso ponto de vista a todo o custo. Tentámosaprender a fazer o melhor. Todo o processo deu-nos, a todos nós, imenso prazerem fazer parte de um círculo maior de amigos no mundo. Muito importante, foio termos rido imenso e nos termos divertido muito desde que começámos como eTwinning.

O maior benefício tem sido o utilizarmos na prática as línguas modernas em vezde apenas as estudarmos. É muito motivante para os alunos e aprendem maisfacilmente. Participar em projectos eTwinning conduz tambémà interdisciplinaridade. Assim, como professoras de línguas e como alunos,integramos conteúdo e língua. Aprendemos imenso sobre questões ambientais,sociais, culturais, políticas e geográficas, enquanto ao mesmo tempo aprendemosinglês, francês, alemão e espanhol, e a utilizar melhor as capacidades dastecnologias de informação e comunicação. “Made in Europe” não é apenas umprojecto, é uma experiência contínua e um processo de aprendizagem. É o nossofuturo.

Mudança na minha opinião? Não. Impulsionou o meu ensino? Sim! Sempre mesenti atraída por novas, interessantes e divertidas formas de ensinar e, por isso,a integração das TIC na sala de aula, foi um desafio para mim. Ser capaz de usaras TIC no ensino deu-me oportunidades que nunca tinha tido antes. A partir domomento em que me envolvi no eTwinning e fui capaz de usar como recurso asTIC e a plataforma Moodle, pude ser criativa e explorar estratégias juntamentecom amigos de outros países. Ainda não acredito como foi fácil. Eu pouco sabiadas TIC há dois anos atrás. Descobri que não é preciso saber muito para se sercapaz de usar bem as ferramentas, para se desenvolver e participar sempre.

Lance-se de cabeça!

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 72

Page 76: Etwinning Para Principiantes

73

English as a factor integrating young Europeans

Escolas: Zespol Szkol Gimnazjum i Szkola Podstawowa nr 13, PolóniaRoyal Grammar School, Reino Unido

Professores: Justyna Kukulka (Polónia)Alan Crease (Reino Unido)

Idade dos alunos: 12-16Duração: 2 ou mais anosTemas: línguas estrangeirasLíngua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, chat, MP3, áudio e vídeo-conferência,

apresentação electrónica, vídeo, imagens e desenhosURL: http://atschool.eduweb.co.uk/rgshiwyc/etwin/index.htm

http://www.engpol.edublogs.org/

DescriçãoO projecto pretende descobrir a cultura da escola parceira através da troca deinformação entre as duas escolas, sobre regiões, países e receitas típicas. Osalunos pesquisam em língua estrangeira na Polónia e no Reino Unido. As TIC vãopermitir estabelecer amizades e melhorar o inglês numa comunicação real. Asactividades do projecto também aumentam o respeito mútuo entre os alunos,aproximando jovens cidadãos europeus, ensinando a tolerância em relaçãoa outras culturas e religiões. Os alunos colaboram na preparação e organização doprojecto que envolve questionários a centenas de colegas. Publicam os resultadosno sítio web e no blogue.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 73

Page 77: Etwinning Para Principiantes

74

Entrevista: Justyna Kukulka

Sou professora de inglês há 6 anos. Como professora jovem, gosto deexperimentar novas coisas e preocupo-me com o meu desenvolvimento pessoale profissional. Com o trabalho do projecto eTwinning, descobri que era muitointeressante e estimulante. As minhas turmas têm vinte e cinco alunos de 12-16 anos. O projecto eTwinning foi desenvolvido com um grupo misto de vintealunos, numa actividade opcional extra-curricular. As sessões tinham lugar duasvezes por semana num laboratório de informática. Durante estas sessões, osalunos comunicaram com os colegas ingleses, por correio electrónico e chat,pesquisaram e prepararam o material para o projecto. Graças a tudo isto,desmistificaram estereótipos, por exemplo, que os britânicos estão sempre a falardo tempo ou que os polacos são provenientes de um país comunista. No início,trocaram informação sobre as escolas e as regiões. Prepararam apresentações emapresentação electrónica, convites para visitarem os países e descrições dascidades. Trocaram também fotos e material diverso sobre o projecto.

Durante o projecto, os alunos realizaram pesquisas activas e inovadoras.Investigaram sobre a importância das línguas estrangeiras nas suas escolase países. Adquiriram grande conhecimento sobre o mundo actual, descobriramfactores que influenciam o interesse pela aprendizagem de línguas, o nível deaprendizagem de línguas nas duas escolas e o tipo de exercícios utilizados paradesenvolver metodologias de ensino. Ao investigarem, os alunos desenvolverama criatividade e, simultaneamente, tornaram o projecto numa experiênciacriativa e inovadora. Aprendi, como professora, a ser mais facilitadora do queinstrutora do processo. O projecto exigiu que os alunos planificasseme desenvolvessem os conteúdos do projecto por si sós. O projecto foiinevitavelmente centrado no aluno, em trabalho de pares e em grupo.Considero que foi uma abordagem que resultou num bom trabalho realizadopelos alunos e tenho-o integrado bastante no meu ensino normal. A troca demateriais e ideias pedagógicas entre os professores tem sido muito positiva.A inovação neste projecto pode ser vista num vídeo filmado e editado pelosalunos, que adquiriram e desenvolveram competências em TIC, para além dautilização da Internet e do correio electrónico.

Certamente! Num mundo cada vez mais em rede e global, os alunos vãoprecisar de comunicar com parceiros de outros países, em língua estrangeira,usando as TIC. Ao aprenderem a usar um blogue, wikis e meios visuais,paralelamente aos meios mais familiares de correio electrónico e as salas dechat, os alunos ampliaram as competências em TIC e, sem dúvida, o projectoeTwinning estabeleceu a comunicação, mais num quadro de intercâmbio deideias com objectivos, do que num estéril exercício de sala de aula. O projectoobrigou-os a planear, a executar e a tomar responsabilidades pelo trabalho,durante vários meses, o que contribuiu para desenvolverem a competência de

2

3

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 74

Page 78: Etwinning Para Principiantes

75

planear a longo prazo. Estas são oportunidades únicas que não estãonormalmente acessíveis no ambiente de ensino de sala de aula.

O projecto proporcionou oportunidades reais e significativas para contacto comnativos da língua inglesa, nas quatro áreas (ler, escrever, ouvir e falar), emmodos que nunca tinha sido possível antes. Foi um factor de grande motivaçãopara os alunos aprenderem e usarem uma língua estrangeira. Para além disso,o projecto é interdisciplinar, integrando conhecimento de diferentes áreasdosaber como de Inglês, TIC, Cidadania, História, Biologia, Geografia, Religiãoe Matemática. Os alunos comunicam em inglês, utilizando as TIC como meio,mas também escrevem textos, emitem opiniões sobre os diferentes temasreferentes ao ambiente, eventos históricos, o impacto da religião, e assuntosactuais relacionados com a cidadania e a política. As competências matemáticaspermitem comparar e analisar os dados. Deste modo, o projecto preencheu osrequisitos curriculares mas, ao mesmo tempo, elimina a rotina da aprendizagemdo dia-a-dia.

Como professora de línguas, aprendi que a utilização das TIC no ensino criaoportunidades para os alunos interagirem e usarem a língua em estudo emcontextos significativos. Pode trazer a cultura e a língua do país para a sala deaula. Não substitui o professor nem os manuais, mas complementa-ose enriquece a experiência de aprendizagem. O projecto fez com que as TIC setornassem indispensáveis e insubstituíveis na minha prática lectiva. Desenvolveras competências em TIC, usar a Internet, apresentação electrónica, Front Page,Word, Excel, Video Studio, gravar um filme e usar as TIC como meio paracomunicar, tem tornado possível integrar estes meios na sua aprendizagemdiária.

Não faz mal nenhum, ter contacto com um professor de outro país. Dêo primeiro passo. Inspirem-se mutuamente para desenvolver um projecto quepossa ser realizado. Seja realista. Deve ter sentido para os seus alunos.Achamos que trabalhar num projecto é uma experiência gratificante e comvalor. É algo de novo que desafia e motiva o seu trabalho. Mas o maisimportante é a criação de amizades. Como o título do nosso projecto indica,“o inglês é um factor de integração dos jovens europeus”. Agoracompreendemos a verdade disto. Portanto não hesite em criar um projectoeTwinning. Vale mesmo a pena!

5

4

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 75

Page 79: Etwinning Para Principiantes

76

Was sagen die Sagen…von unserer Region

Escolas: Základní škola Hustopeče, Nádražní 4, República Checa Základná škola Ľudovíta Štúra, Modra, Eslováquia

Professores: Ivana Klimešová (República Checa)Stanislava Bojkovská (Eslováquia)

Idade dos alunos: 11-15Duração: 1 ano lectivoTemas: Cidadania, Religião e Moral, Filosofia, Transversal ao currículo,

Europa, Línguas Estrangeiras, Informática/TIC, Línguae Literatura, Arte Visual, Teatro, Música, Dança

Língua: Checo, alemão, eslovacoFerramentas: Correio electrónico, chat, fórum, MP3, áudio e vídeo-

conferência, publicação na web, apresentação electrónica,vídeo, imagens e desenhos, ambiente virtual de aprendizagem

URL: http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?cid=2445

Descrição Este projecto utiliza a forma de banda desenhada para contar lendasrelacionadas com as nossas cidades e arredores. Para os alunos eslovacos e checos,a língua de trabalho do projecto é o alemão, mas estão também integradas asdisciplinas de língua materna, Arte, Formação Cívica, História e Informática. “Wassagen die Sagen...von unserer Region” continua o projecto anterior“Freundschaft”, no seu objectivo principal que é criar e desenvolver a amizadeinternacional. O novo projecto tem sido enriquecido com a aquisição deconhecimentos sobre a História e a cultura de outro país.

Entrevista: Stanislava Bojkovská e Ivana Klimešová

Sou eslovaca e ensino numa escola básica. Ensino eslovaco e alemão. IvanaKlimešová, a minha colega checa e eu começámos no ano passado um projectochamado “Freundschaft”, no qual os nossos alunos conversavam todas assemanas sobre temas seleccionados. Com este processo nós queríamos criaruma parceria eTwinning e conhecer a escola parceira. Agora estamosa desenvolver já outros projectos. É benéfico para as escolas e para osprofessores trabalharmos numa parceria eTwinning, pelo facto de ganharmosexperiência em trabalho de projecto, uma vez que, na maioria das turmas,o ensino ainda se baseia no método tradicional com a utilização de manuais. As crianças ficaram muito felizes por participar no projecto e ultrapassaram asdificuldades sem quaisquer problemas. A turma abrange alunos de váriasidades. Contudo, a cooperação é perfeita e têm-se tornado amigos. Para alémdisso, criaram amizades na República Checa. Deste modo, o nosso objectivoinicial de criar amigos foi completamente atingido.

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 76

Page 80: Etwinning Para Principiantes

77

A própria ideia de base pode ser considerada inovadora: a colaboração viaInternet e o trabalho com as TIC nas aulas. Os alunos aprenderam novas formasde usar o vocabulário, de pôr em prática os seus conhecimentos, e a perceberrapidamente que o trabalho de projecto lhes proporcionou grande motivação.Descobriram dicionários na Internet, motores de pesquisa e aprenderama digitalizar imagens e outros programas TIC, que, actualmente, cativam mais osalunos do que os livros. Ao realizarem as leituras com ferramentas informáticasde edição, fizemos com que os alunos se interessassem mais pela literatura e pelaleitura de livros, o que foi muito gratificante. Um outro aspecto que nos fezmuito felizes foi o desenvolvimento das competências comunicativas e o teremaprendido a trabalhar individualmente e em equipa.

Os alunos ficaram a saber mais sobre a cultura e sobre o outro país. Duranteo trabalho do projecto, os alunos comunicaram e trocaram experiências com oscolegas parceiros. Como já mencionei antes, foi evidente o desenvolvimento dotrabalho colaborativo e também do individual. Aprenderam a resolver as tarefasrelativas a cada objectivo. E, acima de tudo, eles gostaram muito de trabalharno projecto.

O projecto centrou-se fundamentalmente no desenvolvimento do vocabulário e a suautilização prática. Paralelamente trabalhámos, também, a gramática. Tiveram quepesquisar informação para procurar por si as respostas correctas, facto que os ajudoua adquirir e a memorizar nova informação. Os programas TIC ajudaram-nosa trabalhar mais facilmente. Outro dado positivo foi termos conseguido um trabalhointerdisciplinar, o que significou que para além da língua materna e de uma línguaestrangeira, os alunos trabalharam também História e Arte.

Na minha opinião, as TIC no ensino facilitam o trabalho do professor e osalunos aprendem mais. Antes mesmo deste projecto, a minha opiniãorelativamente às TIC já era positiva. Infelizmente, não estava tão segura no quediz respeito à forma de as integrar. O projecto tem-me ajudado a compreendermelhor os princípios de ensino baseados na metodologia de projecto,e a aumentar o meu conhecimento e competências na utilização das TIC.

Independentemente da forma como faço a retrospectiva, não consigo descobrirproblemas sérios no desenvolvimento do projecto eTwinning. Com base naminha experiência, recomendaria a geminação electrónica (eTwinning) querpara os principiantes quer para os que já têm experiência de ensino comprojectos. O mais importante é a criatividade. Tudo o resto pode ser realizadosem grandes dificuldades. Por isso, este trabalho é tão estimulante quer paraalunos quer para professores.

6

5

4

3

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 77

Page 81: Etwinning Para Principiantes

78

Telling Lives

Escolas: Kotimäen koulu (Finlândia) Charlottenlund ungdomsskole (Noruega)

Professores: Päivi Kuokkanen (Finlândia)Anita Normann (Noruega)

Idade dos alunos: 13-16Duração: 2 ou mais anosTemas: Transversal ao currículoLíngua: InglêsFerramentas: Máquina Digital, edição de vídeo, gravação de som,

processador de textoURL: TWINSPACE

DescriçãoEste projecto é para ser desenvolvido em 1ou 2 anos, e baseia-se no conceitodigital de contar histórias. Levámos os nossos alunos a criar as suas própriashistórias digitais, a fazer as fotos e desenhos, clips de vídeo e arquivos pessoais,e a gravarem em inglês com base numa história escrita. As histórias digitaisbaseiam-se nos temas seleccionados por acordo entre as duas escolas geminadas.A história/filme digital é colocada no Espaço Virtual do projecto no Portal europeude eTwinning. Todos os alunos foram convidados como membros do EspaçoVirtual do projecto, recebendo o nome de utilizador e palavra-chave. Entravam naárea, descarregavam os filmes dos seus colegas parceiros. Viam-nose comentavam-nos, em inglês, no fórum e no Quadro Informativo.

ObjectivosO objectivo principal é ver os alunos “no cimo da pirâmide de aprendizagem”, ouseja numa situação em que cada aluno demonstra o seu conhecimento através daprodução de histórias digitais. Também pretendemos desenvolver as competênciasdos alunos na comunicação em inglês e na utilização das TIC.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 78

Page 82: Etwinning Para Principiantes

79

Valor PedagógicoEste projecto fornece contextos autênticos para usarem a segunda língua. O factode também terem uma “audiência” real, com quem podiam partilhar os seustrabalhos, encorajou-os a fazerem o seu melhor. Publicar os filmes num sítio Webé para alguns alunos um pouco “assustador”, mas a impressão geral é de muitoorgulho: “algo da minha vida que pode interessar aos outros. Tenho histórias daminha vida para partilhar”. Isto é pedagógica e pessoalmente muito importantepara todos os alunos, porque os ajuda a construir a sua auto consciência

Utilização pedagógica das TIC Esta parceria eTwinning abriu portas à utilização das TIC em contexto pedagógico.Pela produção das suas pequenas histórias digitais, os alunos aprenderam oupraticaram a utilização pedagógica do computador. Actualmente todos os alunossão mais ou menos utilizadores dos diferentes meios. Eles são os denominados“Nascidos na Era Digital”. Tiveram aqui uma oportunidade de utilizarem na escolaa sua competência diária em TIC. Puderam recorrer às “suas técnicas pessoais”e à “linguagem dos meios de comunicação” num projecto de escola. É qualquercoisa de valioso, pois que tenho visto fazer desabrochar a sua criatividadee motivação relativamente às matérias escolares. Quantas vezes não tive de pedircordialmente aos meus alunos para fazermos um intervalo? Aconteceu várias vezesenquanto trabalhávamos nas histórias digitais. Logo que sabem usar asferramentas e começam a trabalhar, os alunos têm a tendência para seesquecerem do tempo e do lugar. É maravilhoso, mas por vezes demasiadocansativo para o professor!

ImpactoOs alunos demonstraram gostar deste tipo de trabalho em que combinamo inglês e as novas tecnologias. Alguns deles disseram até que já tinhamcomeçado as suas próprias histórias digitais em casa. Um outro aspectoimportante a realçar é o envolvimento dos pais, que têm manifestado grandeinteresse, porque o projecto proporcionou uma nova “discussão da escola” emcasa. Quando os alunos vão para casa e pedem ajuda aos pais para recordarhistórias da sua meninice, olham para os álbuns de fotografias, etc, cria-se um“novo” diálogo à volta dos assuntos da escola. Também foi pedido aos alunos queescrevessem comentários, logo que tivessem terminado a sua primeira produção,e tenho visto que eles referem muitas vezes que este tipo de trabalho lhes dáa possibilidade de desenvolverem a oralidade em inglês. É uma oportunidade deescutarem a sua própria pronúncia e entoação em inglês, com a vantagem depoderem voltar a ouvir e a regravar até ficarem satisfeitos com o resultado.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 79

Page 83: Etwinning Para Principiantes

80

Young People's Searchfor Personal Identity

Vencedor dos Prémios eTwinning 2007

Escolas: ITIS "A. Monaco" Cosenza, ItáliaI LO im T Kosciuszki w Mysłowicach, Polónia

Professores: Paola Lico (Itália) Ewa Groszek (Polónia)

Idade dos alunos: 15-19Duração: 1 ano lectivoTemas: Transversal ao currículoLíngua: Inglês, italiano, polaco Ferramentas: Correio electrónico, audio-conferência, fórum, MP3,

apresentação electrónica, vídeo, imagens e desenhos, ambientevirtual de aprendizagem, publicação na Web

URL: www.highschoolmonaco.eu/etwinning

DescriçãoCom o nosso projecto, pretendemos ajudar os jovens a procurarem umaidentidade no sentido mais lato do termo: nos aspectos psicológicos e históricos,regionais e culturais. Esta temática é importante para os adolescentes,especialmente num tempo e numa época cheia de desafios, como o alargamentoda União Europeia, a globalização e os problemas ambientais. Queríamos que osnossos alunos tivessem uma oportunidade real de desenvolverem a suapersonalidade, de reflectirem sobre os seus objectivos de vida e avaliarem os seusvalores e objectivos. Desejamos também que os nossos alunos encontrem o seulugar num mundo tecnológico diariamente em mudança e que usem a tecnologiacom eficiência. Por isso, as ferramentas das TIC foram recursos em todas as etapasdo projecto, contando com a ajuda de professores muito competentes.

Valor Pedagógico O prazer e a motivação são importantes porque mantêm a atenção dos alunos.Contribuem também para uma atitude positiva dos alunos, a longo prazo, face àsaulas de língua e à aprendizagem em geral, levando-os a tomá-la nas suas própriasmãos. O projecto possibilitou também que os professores participassem numaoportunidade de desenvolvimento de uma dinâmica de grupo, e transformassem ascompetências de gestão de conflitos, através da promoção da inteligênciaemocional. Neste caso, “educação afectiva é educação efectiva” (Moskowitz, 1978).

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 80

Page 84: Etwinning Para Principiantes

81

Utilização pedagógica das TICTer um objectivo é a forma mais eficaz de aprender sobre as ferramentas TIC. O plano do nosso projecto incluía o recurso às TIC, mas nunca imaginámos que osnossos alunos se iriam tornar tão entusiastas a ponto de decidirem trabalhar duranteas férias de Verão, para produzir um vídeo e criar páginas Web tão maravilhosas. Astecnologias ficaram, desta forma, perfeitamente integradas no projecto, uma vezque não consistiam o mais importante objectivo, mas um meio importante deatingir a verdadeira finalidade do projecto e promover o trabalho fora da escola.

ImpactoDepois de estarem conscientes dos efeitos positivos das reuniões de trabalho nasaulas, os alunos estavam de seguida, preparados para aprenderem a trabalhararduamente na plataforma do projecto ou no MSN, com Front Page ouDreamweaver, PhotoShop e para alguns, até a usar o Flash para a animação daspáginas Web. De facto, enquanto realizavam a viagem à procura da suaidentidade, chegaram à conclusão que era importante recolher todo o materialutilizado ou produzido por eles, de maneira que pudesse ser usufruído por outraspessoas de todo o mundo, sobretudo os seus próprios parceiros, ou educadoresque despendem o seu tempo com os jovens adolescentes.

Entrevista Paola Lico e Ewa Groszek

Para integrar o projecto eTwinning na minha prática lectiva diária, crieiespecificamente “novas pastas” no meu plano anual de trabalho, no meuespaço virtual, cujos objectivos e temas foram publicados, em linha, como próprio projecto. Paola Lico

Ao se envolverem no projecto, os alunos embarcaram numa difícil rota paraa maturidade pessoal. Fizeram-no de uma forma que os prendeu, através dautilização de tecnologias de ponta. Ao mesmo tempo, o projecto levou-osa alargar as suas perspectivas da cultura, ajudou-os a aprender a cooperar compessoas de meios diferentes e mostrou-lhes a importância de trabalhar emequipa. Desta forma, ele contribuiu para o aumento da motivação dos alunose consequentemente, para desenvolverem a sua competência linguística,ampliarem a sua literacia informática, tendo sido fortalecidas as competênciassociais. Ewa Groszek

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 81

Page 85: Etwinning Para Principiantes

82

A ideia de alargamento dos horizontes culturais e o apoio ao intercâmbiointernacional com as TIC e línguas é, por si só, inovadora. No nosso casoespecífico, há uma enorme vontade em criar um recurso digital, de naturezapedagógica e didáctica, para ser partilhado na Web. Paola Lico

Por um lado, a utilização das TIC dá a possibilidade dos alunos desenvolveremas suas competências relevantes e, por outro, permite que o professor introduzanovos métodos de ensino nas aulas, como trabalho activo de projecto e estudode caso. Normalmente, as tarefas dos alunos requerem uma grande utilizaçãode novas tecnologias, como resultado da integração de novos métodos deaprendizagem com tecnologias avançadas. O trabalho dos parceiros foiincrementado e a autonomia do aluno fortalecida. Como resultado, aumentoua qualidade do ensino e da aprendizagem. Ewa Groszek

A utilização de software como Dreamweaver, Photoshop e Flash ajuda osalunos na sua vida profissional. Outras vantagens são também o trabalho deequipa e a comunicação entre pessoas pertencentes a ambientes culturaisdiferentes, que partilham os mesmos valores universais. Paola Lico

Trabalhar num projecto exige muita prática linguística e quase todas asactividades foram desenvolvidas em língua inglesa (as línguas maternas dosalunos são o polaco e o italiano). Assim, ao utilizarem as diversas ferramentasTIC, os alunos praticaram várias actividades necessárias para, por exemplo,elaborarem apresentações em apresentação electrónica, ficheiros áudio, vídeoe gráficos em Excel. Começaram a utilizar novo software, como o Photoshope o Dreamweaver e por fim construíram páginas Web. As ferramentas TICforam também usadas para a comunicação (e-mail, chat e fórum). Finalmente,a colaboração no projecto ajudou a promover valores europeus tais comoa tolerância e o respeito para com as pessoas. Ewa Groszek

O projecto ajuda a desenvolver o sentido de identidade, através da análise dainteracção com os membros da família, os parceiros, os média, as raízesculturais e valores. Também ajuda os jovens a conhecerem e a gerirem melhoros seus limites, especialmente as suas potencialidades e capacidades parainteragirem com os outros. Finalmente, aumenta a motivação para estudarlínguas estrangeiras em primeiro lugar e em segundo, para desenvolver umprocesso de ensino mais efectivo que o tradicional. Paola Lico

O próprio título do projecto sugere a sua utilidade para o desenvolvimento degente jovem, no seu progresso em direcção à maturidade. Os participantes doprojecto descobriram coisas sobre si próprios, aprenderam a emitir opiniões,reflectiram sobre os seus resultados, avaliaram aspectos fortes e fracose estabeleceram objectivos para o futuro. Ao mesmo tempo que a cooperaçãoentre as duas escolas avançava, os jovens iam ficando cada vez mais abertosa novos desafios, geriam o trabalho em equipa, aprendiam a ultrapassar as

3

4

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 82

Page 86: Etwinning Para Principiantes

83

dificuldades e a partilhar os resultados. Uma vez que o projecto envolviaa cooperação de alunos de diferentes países, ele promoveu a abertura a outrasculturas, a compreensão de diferentes modos de vida, de trabalho e respeitopor todos. Ewa Groszek

Sou aberta a “novos” instrumentos e ideias que introduzam uma mais valiae desenvolvimento das minhas competências profissionais tendo as TIC dadoum grande contributo. Este projecto trouxe uma nova luz ao papel que as TICpodem desempenhar no meu desenvolvimento profissional. Paola Lico

Na realidade, eu já estava profundamente convencida da necessidade dautilização das TIC no ensino antes do lançamento deste projecto, porconseguinte, ele veio confirmar mais a minha perspectiva do que alterá-la. Poroutro lado, o projecto ajudou-me a expandir o leque de ferramentas TICe permitiu-me encontrar novos caminhos para as integrar no currículo, comopor exemplo, explorar o potencial das TIC na comunicação. Ewa Groszek

Os ingredientes básicos para este tipo de projecto são: motivação, dedicação aotrabalho e responsabilidade das turmas. Neste contexto, a qualidadeé essencial. Um parceiro eTwinning pode ajudar a descobrir um mundo novo.Foi o que aconteceu aos meus alunos e a mim. Paola Lico

Por mais desafiante que trabalhar num projecto eTwinning possa ser, é semdúvida uma experiência única e maravilhosa. Acrescenta totalmente uma novadimensão ao processo de ensino e aprendizagem. Os resultados finais sãosomente vantajosos para todas as partes envolvidas. Alunos e professoresdesenvolvem paralelamente novas competências (e não apenas no campo dasTIC) e aumenta as já existentes. O mais importante, no entanto, é queparticipar numa parceria virtual, traz muita satisfação pessoal. Ewa Groszek

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 83

Page 87: Etwinning Para Principiantes

84

“Wir, die Jugendlichen von heute”

Segundo Prémio eTwinning 2007

Escolas: Liceo Internazionale Linguistico, ItáliaPuumalan yhteislukio, Finlândia

Professores: Loredana Vertuani (Itália), Kirsti Lähdesmäki (Finlândia)Idade dos alunos: 14-19Duração: 2 ou mais anos Temas: Línguas estrangeirasLíngua: AlemãoURL: http://daf.eduprojects.net/deledda/

Descrição Os alunos encontram-se num jornal em linha depois de se teremapresentado, (eu, a minha escola, a minha cidade, a minha cultura). A discussão dostemas centrou-se em tópicos como: Eu, os meus sonhos e expectativas; Eu e os Outros;à Minha volta. Negociando as funções no trabalho de equipa, os alunos escrevemartigos relacionados com cada um dos três temas, com o objectivo de comparar a suavida com a dos colegas parceiros. Um espaço literário (Litera-Café) está tambémdisponível para os alunos publicarem poemas, histórias curtas, artigos de opinião, etc. Objectivos O projecto tem vários objectivos. O primeiro é desenvolver ascapacidades dos alunos na pesquisa, organização e colaboração. Tambémquisemos desenvolver o respeito por diferentes opiniões e alargar a compreensãointerpessoal, no sentido de maior tolerância para com os outros e pelos valoresatravés do conhecimento de outras culturas e civilizações.Valor Pedagógico É dada a oportunidade aos alunos de escreverem sobre osseus valores e expectativas futuras, que mais tarde exploram com os colegas.Desta forma, são capazes de descobrir o que os jovens pensam e desejam parao futuro, não apenas através das opiniões dos colegas mas também atravésdaqueles parceiros que vêm de um meio cultural diferente.Utilização Pedagógica das TIC Os alunos escrevem artigos e utilizam a Internetna pesquisa de informação. Depois de terminados e publicados os artigos, sãoavaliados e comentados por todos.Impacto Os debates entre alunos sobre tópicos como “Média, Tornar-se Adulto;Juventude e Telemóveis; Amor e Amizade” foi-se tornando muito interessantepela forma como desenvolveram estes temas, não se tratou apenas de simplestroca de opiniões mas, devido ao formato de jornal electrónico, de uma dinâmicae inovadora forma de exploração e aprendizagem sobre vários tópicos.

Entrevista: Loredana Vertuani Ensino alemão no Lycee Linguistic “Grazia Deledda” em Génova e gostorealmente do meu trabalho. Sou uma forte adepta dos métodos activos deensino, que ajudam a compreender a dimensão europeia e multicultural.

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 84

Page 88: Etwinning Para Principiantes

85

Juntamente com a minha colega parceira finlandesa, resolvemos implementarum projecto centrado no aluno. Na realidade, os próprios alunos decidiram ostemas a serem trabalhados no eTwinning. As ferramentas TIC queseleccionámos, nomeadamente a e-magazine, eram de fácil utilização paraa selecção dos textos, imagens, configuração da página, etc. O aspecto maisimportante foi que esta inovadora aproximação ensino/aprendizagem ajustava-se na perfeição ao currículo.

Dado que as TIC favorecem os métodos de aprendizagem activose colaborativos, sentimo-nos pressionadas a encontrar, propor e a usarestratégias inovadoras de ensino (trabalho em equipa e trabalho de projecto)e novas ferramentas de comunicação interpessoal (chat, correio electrónico,messenger, etc.). Como resultado, o aluno tornou-se o protagonista do processode aprendizagem e o professor, um tutor, com a tarefa de coordenare monitorar o trabalho. Para conseguir que este objectivo fosse atingido, houvenecessidade de adaptar o espaço e a gestão do tempo.

Absolutamente! Os alunos adquiriram cada vez mais capacidades, no campotecnológico e da aprendizagem. Foi também importante chegar ao objectivo doauto-desenvolvimento, para compararem permanentemente a nossa realidadecom a dos colegas parceiros tendo os nossos alunos sido capazes dereconhecer, aceitar e valorizar as diferenças, para melhor compreenderemo significado da dimensão intercultural. A aprendizagem colaborativadesenvolve capacidades sociais, favorece o desenvolvimento do pensamentocrítico (debate, troca de ideias, etc.) e o sentido de responsabilidade.

O resultado mais importante foi o grande entusiasmo dos alunos envolvidos noprojecto. Não foram pressionados pelo stress da avaliação o que ajudoua melhorar as suas competências linguísticas. Com as TIC, a palavra escritatornou-se numa ferramenta de comunicação, confrontando ideias e experiências,reflectindo-se no valor social do projecto. Esta dimensão contribuiu, em termosde motivação, para a mudança de atitude dos alunos relativamente à escrita.

Ajudou-me a compreender que o recurso às Novas Tecnologias de uma maneiraactiva permite atingir objectivos pedagógicos relevantes, mesmo os que não serelacionam directamente com as TIC. Penso que as ferramentas TIC fornecema pedra basilar no processo de motivação dos alunos para durante o estudo.

Primeiro que tudo, diria que o resultado de maior satisfação nestes projectosé o impacto positivo que tem nas turmas, pelo entusiasmo e motivação. Euaconselharia os meus colegas a não desistirem logo de início, quando é natural queenfrentem dificuldades. Uma planificação e grande motivação são fundamentais noeTwinning. É igualmente um meio interessante de “viajar” sem sair do sítio.

2

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 85

Page 89: Etwinning Para Principiantes

86

Youth Problems

Escola: Bundeshandlesakademie Linz, ÁustriaOA a VOSE Tabor, Commercial High School, República Checa

Professores: Michael Huber-Kirchberge (Áustria) Alena Jandlová (República Checa)

Idade dos alunos: 15-17Duração: 3 mesesTemas: Transversal ao currículo, Ambiente, Línguas Estrangeiras,

História/TradiçõesLíngua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, publicação na web Website: www.wtisk.cz/youth

www.hak-linz.at/youth

Descrição Troca de ideias e experiências entre alunos de uma escola checae austríaca sobre problemas que afectam os jovens como álcool, drogas, fumoe violência na escola. Como actividade importante, está planeado um encontroentre os alunos de Tabor e de Linz.

Entrevista: Michael Huber-Kirchberge

Como sou professor de Estudos Interculturais numa Escola Comercial e trabalhoem língua inglesa, tenho interesse em pôr os meus alunos em contacto comoutros colegas de outro País. A turma é constituída por dezoito alunos austríacos.Considero que o contacto directo é mais valioso e enriquecedor do que apenasbasear os factos em livros e revistas. Acima de tudo, eles criam o hábito deescrever mensagens em inglês e utilizar o chat e os fóruns. O nosso projectoultrapassou a comunicação pela Internet. Em Junho de 2006, os meus alunosvisitaram Tabor e em Outubro recebemos aqui em Linz os colegas checos.Entretanto, tivemos algumas sessões de chat’s nas aulas, o que foi positivo paraa comunicação.

Considero, sobretudo, que o projecto removeu invisíveis barreiras entre asdiferentes disciplinas. Construímos o projecto como parte dos EstudosInterculturais, mas também tocámos em conteúdos da Geografia, Saúdee Formação Cívica. Também participaram professores de outras disciplinas.

1

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 86

Page 90: Etwinning Para Principiantes

87

O professor de Educação Religiosa foi até com os alunos a Tabor. Os alunosaprenderam mais sobre a sociedade checa e tornaram-se mais atentos a aspectosda sociedade austríaca. Foi um desafio cada vez que tinha de preparar uma salacom computador para a sessão de chat. Os resultados do projecto foramapresentados numa forma diferente do que se tivéssemos tratado o assunto pelométodo tradicional. Os produtos foram também divulgados em páginas Web,o que significou que tiveram de ser editados numa forma simples.

A visita a Tabor significou uma abertura de olhos para muitos. Tomaramconsciência da diferença de salários e de preços, e como nós, austríacos, emmuitos aspectos, estamos numa melhor posição. Provavelmente o efeito maisconseguido será a vantagem que possam vir a ter em caso de arranjaremtrabalho numa empresa que tenha relação com a República Checa, o que temfortes probabilidades aqui na Áustria. Foi também uma motivaçãoa aprenderem algumas frases em checo, que lhes transmiti. (Estudei checodurante três anos na universidade de Linz,).

Os alunos chegaram à conclusão que os problemas da juventude sãobasicamente semelhantes aqui e em Tabor. Eu, certamente, que aprendi maissobre os hábitos e costumes da República Checa, impulsionei a minha utilizaçãodas TIC e senti-me motivado a experimentar o meu checo. Por tradição, osaustríacos olham para oeste quando desejam saber algo sobre um paísestrangeiro. Relativamente a este projecto, aprenderam a considerar quetambém há uma outra região a descobrir e o projecto contribuiu para dar umanova orientação a toda a escola. Este ano, tivemos visitas não só de Tabor, masigualmente da Eslováquia, Hungria e Roménia, e tivemos dois cursos de polacopara o primeiro e segundo períodos.

Pertencendo a uma geração que não cresceu com computadores, levou algumtempo a habituar-me a usar esta tecnologia. Agora, estou bastante satisfeitopor já integrar algumas ferramentas, como o chat e os fóruns, no meu ensino,o que fiz recentemente sobre o tópico da emigração para obter opiniões de umaturma de Itália. E sem a experiência que tive neste projecto, nunca me teriaenvolvido no projecto Comenius 1.

Nunca receie usar a escrita de textos como parte do seu ensino. Não corrija osalunos, deixe-os trabalhar autonomamente! Não tenha medo das barreiraslinguísticas! Divulgue os seus projectos aos colegas da escola. Participe emconcursos. Coloque os resultados na página da escola. Faça uma exposição comos trabalhos do seu projecto. Pode naturalmente obrigar a um trabalho extra,mas consegue alunos mais motivados e o seu esforço recompensado.

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 87

Page 91: Etwinning Para Principiantes

88

Projet deCorrespondance Scolaire

Escolas: Sint-Janscollege, BélgicaEscola Secundária Carlos Amarante (Portugal)

Professores: Ria De Wilde (Bélgica) Adelina Moura (Portugal)

Idade dos alunos: 16-18Duração: 2 ou mais anosTemas: Línguas estrangeiras, História/Tradições, Língua e LiteraturaLíngua: FrancêsFerramentas: Correio electrónico, chat, fórum, apresentação electrónica, vídeo,

imagens e desenhos, vídeo-conferência, publicação na web URL: http://www.sint-janscollege.be

DescriçãoIniciámos este projecto de correspondência entre os nossos alunos em 2004-2005,e continuámo-lo, com outras turmas, em 2005-2006. Utilizámos bastante as TIC nasaulas de Francês para diferentes formas de comunicação. Em 2004-2005, os alunosapresentaram as suas cidades em apresentação electrónica. As imagens e os textosproduzidos pelos alunos belgas e portugueses foram publicados na página Webcriada em Portugal. Também criámos um Blogue, e no fórum, os alunos deram vozà sua opinião sobre diferentes assuntos, como as refeições diárias. Todos estesrecursos foram utilizados em 2005-2006, mas acrescentámos a ferramenta Wiki,para participar no concurso FIPF, (Fédération Internationale des Professeurs deFrançais), e um podcast, em que os alunos se apresentaram oralmente.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 88

Page 92: Etwinning Para Principiantes

89

Entrevista: Ria De Wilde e Adelina Moura

Sou professora de francês, como segunda língua, na Flandres, Bélgica. Háalguns anos quis que os alunos participassem mais nas aulas e comecei comprojectos de geminação electrónica (eTwinning). O meu primeiro projecto foicom uma turma de Portugal. O ano passado participei com três turmas comtrês escolas parceiras de Portugal, Polónia e Itália. Este ano tenho apenas umaturma e estamos a trabalhar com uma escola italiana. Os meus alunostêm manifestado interesse em estudar francês desta forma e aproxima-os desituações da vida real. Ria De Wilde

As TIC são muito importantes nas aulas de língua. O meu projecto contribuipara a inovação no ensino porque me permite criar contextos que estimulam osalunos para o trabalho. Tiveram a oportunidade de contactar os seus paresestrangeiros e aprender a língua e a cultura deles. O projecto desenvolveua auto-estima e isso reflectiu-se nos resultados dos alunos. Adelina Moura

Sim, porque com elas, os alunos desenvolveram as suas capacidadescomunicativas e aprenderam a respeitar a cultura dos outros. Adelina Moura

Para mim e para a minha turma, a principal vantagem foi o prazer queo projecto nos proporcionou. Gosto de ensinar desta forma e os alunos gostamassim do francês! O contacto com outros professores e alunos europeusé também um enorme ganho. Ria De Wilde

Sempre me interessei pela utilização educativa das TIC, mas com esta parceriafui mais longe! Agradeço imenso por ter conhecido Adelina Moura, a minhaprimeira parceira, de Portugal, através do Portal eTwinning. Ela iniciou-me nautilização das TIC nas minhas aulas e também encontrei bastante informaçãono Portal. Hoje em dia, a aprendizagem electrónica (eLearning) é essenciale pode-se conseguir isso com o eTwinning. Ria De Wilde

Ter coragem de iniciar um projecto eTwinning sem receio. É uma grandeaventura e uma oportunidade de ouro para contactar com o resto da Europa.Pode criar contextos educativos muito inovadores e os alunos experimentaremnovos desafios, no âmbito da comunicação intercultural e reconhecerem o seuvalor pedagógico e social. Adelina Moura

2

3

4

5

6

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 89

Page 93: Etwinning Para Principiantes

90

Social Crash

Escolas: Hans-Erlwein-Gymnasium, Alemanha Istituto Statale Superiore Virgilio, Itália

Professores: Klaus Thuß (Alemanha) Bärbel Anders (Itália)

Idade dos alunos: 14-15 Duração: 1 ano lectivoTemas: Cidadania, Religião e Moral, FilosofiaLíngua: Alemão, italianoFerramentas: Vídeo digital, edição de filme, Skype, vídeo-conferênciaURL: http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?cid=3505

Descrição Num projecto conjunto de produção de vídeo, a escola Hans-Erlwein,de Dresden e a escola italiana parceira Virgilio Superiore Empoli, trabalharam osproblemas sociais da juventude. O eTwinning serve de plataforma comum paraa actividade. Os alunos trabalharam activa e independentemente os problemase desenvolveram estratégias para encontrarem soluções. Para além disso,praticaram línguas estrangeiras e técnicas e descobriram aspectos diferentese semelhantes na “Casa da Europa”.

Entrevista: Klaus Thuß

O grupo participante foi motivado por diversas formas, por exemplo, aprenderitaliano como língua estrangeira em situações autênticas, pela troca directa comfalantes nativos. Relativamente a isto, o projecto integrou um intercâmbioentre a Itália e a Alemanha. Para garantir que a colaboração se estabelecesseo melhor possível, procurámos ferramentas e meios para apoiar os alunos. Elesrapidamente aceitaram o desafio, gerindo o correio electrónico, chat e o EspaçoVirtual, vídeo digital e vídeo-conferência. A integração nas aulas foi conseguidapela selecção dos conteúdos das principais disciplinas, que pertencem e sãorelevantes para o currículo.

Uma coisa foi definitivamente conseguida neste projecto: o ensino para todaa turma está desactualizado. Em vez disso estão favorecidos o trabalho deequipa, a aprendizagem auto dirigida e o trabalho de projecto. Os alunos

1

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 90

Page 94: Etwinning Para Principiantes

91

escolheram os seus parceiros para resolver problemas, algumas vezes outroscolegas, outras vezes os professores ou pais. Mesmo no seu tempo livre, osalunos estiveram ocupados com o “seu” projecto e escreveram as cenas ougravaram. A comunicação escrita directa e/ou falada resultou muito melhorpara a aprendizagem do italiano do que nas aulas de língua convencionais.Contudo, esta forma de ensino requer significativamente mais tempo e recursoshumanos. Por exemplo, os alunos encontraram-se na escola durante as fériaspor causa das diferenças de calendário, para evitarem intervalos demasiadolongos para o trabalho de projecto.

Frequentemente, os alunos tiveram situações durante o projecto que os obrigoua comunicar sozinhos. Inicialmente, o professor das TIC (que por acaso não falaitaliano) estava presente no momento em que se estava a estabelecer a vídeo-conferência, mas depois os alunos tiveram que comunicar em italiano. Depoisde algumas tentativas e experiências, o professor das TIC já não foi maisnecessário. A consulta era imperativa aqui, mas os alunos aprenderam rápidoe transportam este conhecimento para a vida.

Devido à natureza transversal do projecto, muitos aspectos tinham que serdiscutidos e trabalhados no próprio contexto. Questões normais como “paraque precisamos disto?” obtiveram resposta quase imediata. Acima de tudo,o uso das TIC deu confiança na combinação do conhecimento, o que de outraforma não tinha sido possível nesta área linguística.

A opinião do professor de Informática respeitante à utilização das TIC no ensinofoi confirmada, nomeadamente que a utilização sistemática no ensinoé absolutamente necessária em todas as disciplinas. O recurso a novos meios jánão é problema para os outros professores. As inibições têm sido ultrapassadas,e tem aumentado uma maior compreensão das correlações e dos mecanismosde resolução de problemas e desenvolveram-se actividades como falar aotelefone, transferir ficheiros e editar filmes.

Sempre que um projecto tenha algum insucesso, o que acontece de vez emquando, o coordenador do projecto deve ser capaz de descobrir uma nova ideiapara fazer avançar o projecto. Deve contar-se com alguns problemas! Talvez sedeva planear inicialmente com mais tempo, mas tem o risco de não sersuficientemente flexível mais tarde. O que é aconselhável em qualquer doscasos é estabelecer equipas de professores que se possam apoiar e motivarmutuamente.

6

5

4

3

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 91

Page 95: Etwinning Para Principiantes

92

E-Magazine:“eTwiNNews”

Escolas: IIS R. Canudo, ItáliaBischöfliche Maria-Montessori-Gesamtschule, Alemanha

Professores: Michael Hamke (Alemanha) Luisa Argenti (Itália)

Idade dos alunos: 13-18Duração: 1 ano lectivoTemas: Transversal ao currículo, Línguas estrangeiras, História/Tradições,

Informática/TICLíngua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, chat, fórum, MP3, apresentação

electrónica, vídeo, imagens e desenhos, ambiente virtual deaprendizagem, publicação na Web

Descrição O objectivo do projecto é publicar uma revista electrónica multilingue sobrea vida escolar dos jovens e sobre as tradições locais. As vantagens residem emmelhor aprendizagem dos alunos da língua escrita, em contextos adequadose interessantes. Criaram elos sócio-culturais com outros países europeus, melhorcompreensão e aceitação das diferenças entre as pessoas.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 92

Page 96: Etwinning Para Principiantes

93

Entrevista: Michael Hamke

Os conteúdos curriculares deste curso centram-se na “vida do estudante”.A vantagem deste tema reside no facto de facilmente os alunos se envolveremem discussões autênticas e necessitarem de usar a língua estrangeira, o queé importante em todos os níveis de ensino. Olhando para um meio de compilare apresentar o trabalho escrito, as revistas electrónicas colaborativas são ummeio ideal de os publicar. Foi uma sugestão dos nossos parceiros italianos.

A maior diferença entre as aulas do meu grupo e o dos meus colegas foi o usoregular das TIC dentro e fora da sala de aula. Os alunos aprenderam a usá-las(e nos seus computadores em casa) como meio de comunicação. Mesmo apóso términos do projecto, continuámos a comunicar no Espaço Virtual, com trocade mensagens e documentos como complemento ao trabalho de sala de aula.

Os alunos aprenderam a usar a netiqueta – eram pacientes quandoa comunicação era lenta, não desistiam e tentavam saber a razão de haverpouca ou nenhuma resposta, e procuravam resolver os problemas em conjunto.Acrescento ainda que estiveram envolvidas muitas outras “competênciasescondidas”. Ainda temos que trabalhar o tema do “futebol”, que surgiu entreitalianos e alemães, durante a Taça do Mundo, quando a comunicaçãointercultural tinha chegado a um momento morno. Um bom argumento foiquando um aluno alemão proclamou que os alemães eram os reais campeõesmundiais.

Na minha resposta anterior.

Mesmo antes de começar o projecto tinha uma grande convicção de que as TICeram factor de grande motivação e entusiasmo e eram o nosso horizontecultural. Também, estou certo que, dentro de poucos anos, as TIC farão partedo trabalho da sala de aula em muitas escolas. Desde o primeiro projecto, hácinco anos, pude compreender que os alunos têm adoptado cada vez mais asTIC. Tinha também a esperança de ser capaz de gerir mais eficientementeo tempo. No entanto, descobri que com as TIC não consigo reduzira quantidade de trabalho que se tem de investir num projecto de sala de aula.

Quem conseguir utilizar as funções básicas de um computador pode ser umparceiro de sucesso. Se tiver paciência e não se sentir desconfortável como facto dos alunos saberem mais de TIC, um projecto de geminação pode seruma experiência única e de abertura para quem participe.

3

45

6

1

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 93

Page 97: Etwinning Para Principiantes

94

The Twinning Game

Escolas: 1st Geniko Lykeio Vrilission, GréciaVI Liceum Ogólnokształcące, Polónia

Professores: Yannis Tsilafakis (Grécia), Leszek Jabłoński (Polónia)Idade dos alunos: 16 - 19Língua: InglêsDuração: Um ano lectivoTemas: Transversal ao currículoFerramentas: Correio electrónico, chat, fórum, apresentação electrónica,

vídeo, imagens e desenhos, publicação na web URL: www.twinninggame.net

Descrição Alunos polacos e gregos trocam informação sobre si, a escola, a cidadee o País. Cada equipa nacional cria um jogo onde inclui esta informação que depoispartilha com a outra. Finalmente trabalham na mistura dos dois jogos num jogoelectrónico comum.

Entrevista: Leszek JablońskiSou professor de Informática e de Física. No ano lectivo de 2005/2006, numaturma de informática, desenvolvi o currículo no desenho e programação de jogos.Os alunos tiveram imensas ideias e, no fim, foram produzidos vários jogos.Trocámos os jogos com os nossos parceiros gregos e construímos um jogo comum:“O Milionário”. Depois do projecto ter terminado, continuo a usar elementos dojogo nas minhas aulas de programação. A minha colega Wanda Popławska,professora de inglês, integrou no seu currículo de inglês a elaboração e utilizaçãode jogos. Os nossos parceiros gregos foram muito activos em criar apresentaçõesem apresentação electrónica e os professores gregos planificaram várias aulas emEconomia. Alunos e professores envolvidos no projecto “The Twinning Game”aprenderam muito uns com os outros.

A inovação no ensino foi apresentada na escola através dos trabalhos sobre asdiferenças de culturas (vimos mais semelhanças que diferenças!). Em primeirolugar, insistimos mais no ensino sobre a tolerância, liberdade de expressãoe compreensão entre as pessoas, especialmente jovens. Apresento um pequenoexemplo das minhas aulas sobre democracia: depois de ter testemunhado várias

1

2

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 94

Page 98: Etwinning Para Principiantes

95

manifestações em frente ao Ministério da Educação, em Atenas, defendi osnossos alunos que foram criticados pelo director e outros superiores por causa deum dia de greve contra as decisões do nosso Ministro (que, mais tarde, foramdeclaradas inconstitucionais!).

O projecto foi um bom contexto para o desenvolvimento das competênciascomunicativas, numa língua estrangeira, com os colegas gregos. Aprenderama trabalhar em grupo, a planificar o seu trabalho e a ser responsáveis por ele.Adquiriram muitas capacidades informáticas que serão úteis na sua vida. Duranteo encontro em L’Aquila, conheceram a forma de viver dos gregos, aspectos dacultura como danças e canções, e muito do optimismo dos gregos. Os alunoscontinuam a contactar-se e planeiam um encontro no futuro.

As principais vantagens para mim foram: descobrir uma nova abordagem no ensinode Informática, com a programação de jogos, aprender novas tecnologias (gravaçãode vídeo, CMS – Sistema de Gestão de Conteúdos) e ter mais contacto pessoal comos alunos. Para os alunos as vantagens foram: melhorarem o conhecimento da línguainglesa, aprenderem sobre a cultura grega, trabalharem em grupos, aprendereme praticarem as novas tecnologias de informação e comunicação (web design, vídeo,imagens digitais), ganharem experiência no planeamento e na realização.

Sim, verifiquei que as TIC fazem parte integral das nossas vidas e da educação.A comunicação global pela Internet (voos mais baratos!) permitiu o largamentoda nossa comunidade educativa com os alunos de Vrilissia. Com as novastecnologias da Web, por exemplo, o Sistema de Gestão de Conteúdos, fóruns,chats e Skype podemos contactar directamente com os nossos parceiros, como navida real.

Gostava, em primeiro lugar, de dizer aos colegas para COMEÇAREM umacooperação no eTwinning! Ter em mente que nem tudo pode correr facilmente noinício. Mas, mesmo que alguma coisa corra mal com o parceiro, não desistame comecem outra vez. Precisamos de amigos não só na nossa sala de professores,mas também de amigos que vivam longe e que tenham diferentes perspectivase culturas. Podemos comunicar muito facilmente com eles pela Internet,e manter um contacto permanente. O melhor é criar um fórum e um chat naWeb. Começar com um projecto interessante e estimulante para os alunos e dar-lhes a possibilidade de apresentarem as suas brilhantes ideias. Tentem organizarum encontro presencial – é importante que não sejam apenas amigos “virtuais”mas “reais”. E tentem que o eTwinning traga muita alegria, boas energias e boaprodutividade.

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 95

Page 99: Etwinning Para Principiantes

96

Young Astronomers II:The Space Conquest

Escolas: Liceo Classico Ugo Foscolo, Itália2nd Technical School of N. Smirni, Grécia

Professores: Antonio Cupellini (Itália) Vassiliki Niarrou (Grécia)

Idade dos alunos: 15 to 17Duração: Um ano lectivoTemas: Transversal ao currículo, Línguas estrangeiras, Literatura,

Matemática e CiênciaLíngua: Grego, inglês, italiano, Ferramentas: Correio electrónico, chat, apresentação electrónica, vídeo,

imagens e desenhos, vídeo-conferência

DescriçãoConhecer como a natureza era e é hoje, é o principal assunto para muitoscientistas assim como para o público. De facto, compreender e conquistaro espaço tem sido um objectivo da humanidade desde sempre. Ao longo dosséculos, têm sido realizadas muitas descobertas e invenções com o objectivo deconhecer o espaço: as estrelas, o sol, a lua e os planetas. Antes do primeirohomem ter caminhado na lua, já muitos cientistas antigos, Platão e Pitágoras,Arquimedes e Plutarco, Aristarco de Samos e de Eratóstenes a Galileu e muitosoutros, ajudaram a encontrar um caminho para as gerações actuais e futuraschegarem às estrelas! Neste projecto, os alunos familiarizam-se como pensamento científico dos nossos antepassados e conhecem as invençõesmodernas e as descobertas do espaço. Com esta investigação procuramcompreender as raízes comuns e o futuro comum da humanidade.

Entrevista: Antonio Cupellini

Ensino latim e grego num Liceu em Roma. Há mais de 10 anos que temosorganizado cursos com computadores para os alunos dos diferentes níveis deensino. A nossa escola parceira do eTwinning é uma escola técnica sobreCiências de Computador e Artes, em Atenas.

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 96

Page 100: Etwinning Para Principiantes

97

O meu projecto está completamente integrado no meu ensino. Trabalho numaequipa de professores. O meu contributo consiste em recolher citações em latimou grego de Aristóteles, Euclides, Arquimedes, Plutarco, Vitrúvio Copérnico,etc., com os meus alunos. O nosso professor de Matemática, com formação emAstronomia, pesquisou endereços para páginas Web com estes autorese teoremas matemáticos, enquanto que o professor de Inglês se encarregou datroca de mensagens. Os professores de Italiano e de História apresentaram“Leonardo da Vinci” e pesquisaram informação sobre as suas tentativas de voar.

Tivemos vários resultados concretos. Fomos capazes de encontrar recursos paracriar um novo laboratório multimédia. Criámos também novas sinergias entreas diferentes disciplinas: Filosofia, Literatura, História, Matemática, etc. Porfim, conseguimos desenvolver a curiosidade e a imaginação nos professorese nos alunos.

Os alunos, trabalhando em pequenos grupos, compreenderam a necessidade deprocurar informação na Internet e posteriormente tratar os dados utilizandoa língua estrangeira. Desenvolveram as suas competências em TIC, através daescrita para o vídeo, e na criação e apresentação de imagem. Os meus alunosrealizaram tarefas que normalmente não fazem parte do currículo tradicionaldo Liceu. Realizámos uma viagem à Grécia para conhecer o parceiro eTwinning.Estamos a pensar criar um projecto Comenius com os nossos parceiros.

Eu experimentei uma abordagem tradicional dos conteúdos com umametodologia inovadora e verifiquei que isso ajuda os alunos a terem uma novaluz no que têm que aprender. O que é surpreendente é que os alunos compoucas competências comunicativas motivam-se a estudar mais para poderemcomunicar melhor.

Ao longo dos anos, fui-me convencendo mais do papel crucial das TIC noprocesso de ensino. Colaborar com outras escolas europeias aumentaa credibilidade e a eficácia das actividades curriculares.

Aconselho a passar algum tempo com escolas parceiras e a ter a certeza quepartilham interesses semelhantes. Sugeria também tentar uma abordageminovadora para trabalhar com os alunos e a ser paciente. Eu envolveria osalunos nos processos de tomadas de decisão e no apoio ao trabalho. Também osencorajaria a fazer comentários positivos sobre os trabalhos dos parceirose a manter um bom espírito competitivo para conseguir resultados excelentes.

2

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 97

Page 101: Etwinning Para Principiantes

98

The Teaching and Learning of Scientific Subjectsin our Schools

Escolas: Sackville School, Reino UnidoLiceo Scientifico Statale A. Einstein, ItáliaAlbert Einstein Gymnasium, Alemanha

Professores: Edoarda Paolini (Itália) Nicholas Falk (Reino Unido) Monica Koch (Alemanha)

Idade dos alunos: 15-18Duration: 1 ano lectivoLíngua: Alemão, inglês, italianoTemas: Transversal ao currículo, Europa, Línguas estrangeiras,

Informática/TIC, Matemática e CiênciaFerramentas: Correio electrónico, chat, fórum, apresentação electrónica,

vídeo, imagens e desenhos, publicação na web URL: http://www.sackville.w-sussex.sch.uk/itvlog/

Descrição É uma troca de informação relativa à maioria das disciplinas científicas ensinadasna escola - Ciências, Matemática e Física. Os alunos elaboram questionários paraenviar aos colegas a pedir opinião sobre as diferentes disciplinas e o modo comosão dadas na sala de aula e no laboratório, para comparar métodos e programas.O objectivo é consciencializar os alunos das diferentes abordagens aos conteúdoscientíficos, alargar o seu conhecimento e aumentar-lhes a autoconfiança.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 98

Page 102: Etwinning Para Principiantes

99

Entrevista: Edoarda Paolini

Os meus alunos sentem uma necessidade muito real de experimentare comparar os seus resultados com os de outros alunos de diferentes paísese culturas. As TIC e o Inglês (sou professora de inglês) fazem com queo projecto seja significativo e relevante para a sua visão moderna da vida,porque o inglês é o meio da comunicação científica e as TIC meios globais paraa comunicação.

A comparação dos métodos de ensino e aprendizagem nas diferentes escolase culturas é o melhor caminho para conseguir maior compreensão dasdisciplinas. As áreas disciplinares científicas baseiam-se muito no espírito depesquisa, que consiste em tomar notas dos diferentes pontos de vista e avaliaras possíveis respostas. O ensino do inglês pode desenvolver algumas dascaracterísticas do ensino das ciências, como a experimentação, a lógica,a correcção e a abertura de mentalidade.

Certamente que faço, considerando as competências de comunicação e decooperação reveladas pelos meus alunos durante a realização das experiênciascientíficas juntamente com os colegas de inglês.

O principal benefício para os alunos foi o aumento da motivação para trabalharcom os seus pares para um objectivo comum e a autoconfiança. Para mim,o facto de ainda continuar a participar é, sem dúvida, uma evidência daimportância do projecto em termos de entusiasmo e de dedicação.

Ultrapassar o desafio de utilizar as TIC, tem sido para mim uma dasdificuldades do projecto, mas também uma enorme satisfação. Posso dizer quesou um utilizador mediano das TIC.

Como me vou aposentar no final do ano, comecei já a motivar colegas meuspara continuarem este ou começarem novos projectos no eTwinning. Não sedevem desmotivar perante qualquer dificuldade inicial e envolver alunose professores nos projectos. Possivelmente, os seus esforços serãorecompensados.

1

2

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 99

Page 103: Etwinning Para Principiantes

100

Maths to Play

Escolas: Liceo Classico "E. Duni", ItáliaLycée classique de Diekirch, Luxemburgo

Professores: Maria Teresa Asprella Libonati (Itália) Geneviève Harles (Luxemburgo)

Duração: 2 ou mais anosIdade dos alunos: 15-18Tema(s): Matemática e CiênciaLíngua: InglêsFerramentas: Correio electrónico, chat, MP3, apresentação electrónica, vídeo,

imagens e desenhos, publicação na web URL: http://twinspace.etwinning.net/launcher.cfm?lang=en&

cid=7809

DescriçãoO projecto propõe uma abordagem não tradicional à Matemática, na qual osjovens aprendem “brincando”, ao mesmo tempo que reflectem sobre significadosmais profundos da disciplina. O contacto entre as duas escolas começou com umintercâmbio de jogos matemáticos: os alunos fazem competição uns com osoutros, propondo e resolvendo problemas, divertidos e intrigantes, com soluçõesque não exigem conhecimento de complicadas fórmulas ou teoremas, mas apenaslógica, intuição, imaginação e… um desejo de brincar!

Entrevista: Maria Teresa Asprella Libonati

O projecto envolve dois clássicos Liceus, um em Matera (Itália) e o outro emDiekirch (Luxemburgo). A ideia do projecto nasceu da forte necessidade daescola e da comunidade motivarem os alunos para estudarem matemática.Temos duas tarefas: desenvolver as competências dos alunos de enfrentaremeste assunto na sua vida quotidiana e fazê-los sentir-se activamente envolvidosno processo de aprendizagem. Os alunos têm muitas vezes medo daMatemática, por causa dos seus aspectos técnicos e da sua linguagem precisa.“Maths to play” pretende criar uma base de utilizadores amigáveis onde osalunos podem aprender Matemática com gosto, e aprender sobre aspectoshistóricos e criativos nesta área.

1

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 100

Page 104: Etwinning Para Principiantes

101

As TIC criaram o caminho para a colaboração entre as duas escolas.A metodologia escolhida corresponde directamente às necessidades dos alunose tenta levá-los a colocar questões aos colegas e a dar respostas. Aprendema aprender, a partir dos próprios erros. Os alunos criaram páginas Web comuns,no qual publicam os resultados, e onde os professores e alunos interagem porcorreio electrónico, chats e câmaras de vídeo. Recentemente, os alunosiniciaram um fórum, sugerindo tópicos para discussão. Alunos e professoresestão, além disso, a planear usar Illuminate, a plataforma de eLearning queo Liceu Duni subscreveu.

Os alunos desenvolveram as suas competências de resolução de problemase estão mais conscientes do papel que a Matemática desempenha e temdesempenhado ao longo da História. Os alunos compreenderam quea Matemática transmite valores universais. Aumentaram os seus conhecimentosde inglês, alargaram o vocabulário e consolidaram as suas competências nacompreensão de textos científicos.

Penso que desenvolveram quatro áreas: motivação (no início, alguns alunosestavam cépticos sobre o que iam fazer no projecto eTwinning sobreMatemática. O trabalho modificou essa forma de pensar: uma grandecuriosidade e com propostas de novos pontos de vista), capacidadesmatemáticas, conhecimento linguístico, uso positivo das TIC e a descoberta dassuas potencialidades pedagógicas.

As TIC neste projecto foram particularmente importantes, porque os alunosexperimentaram com a dimensão visual da Matemática, utilizando imagenspara resolver problemas (por exemplo, simetria).

A inovação está no processo pedagógico que o eTwinning ofereceu a todos,professores e alunos, de enriquecer as suas experiências. O eTwinning ofereceo espaço para criar um ambiente favorável para ensino e aprendizageme permite consolidar o espírito de pertença à União Europeia.

2

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 101

Page 105: Etwinning Para Principiantes

102

Process of Management of European Companies

Escolas: IES Gerardo Molina-Torre Pacheco, Espanha Policealna Szkoła Administracji Publicznej w Częstochowie, Polónia

Professores: Josefina Madrid Conesa (Espanha) Beata Nowicka ( Polónia)

Idade dos alunos: 17-19Duração: 2 ou mais anosTemas: Europa, NegóciosLíngua: InglêsFerramentas: apresentação electrónica, FlashURL: http://www2.edu.fi/magazinefactory/magazines/

youngentrepreneurs/?str=40

DescriçãoOs alunos estudam os passos necessários para uma parceria e trocam informaçãorelativa a legislação, pesquisa de mercado, planeamento de negócios, recursoshumanos, planos de viabilidade e documentação pertinente. Através da pesquisa,aprendem sobre empresas e como trabalham nos diferentes países, ao mesmotempo que praticam competências linguísticas e de vocabulário específico.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 102

Page 106: Etwinning Para Principiantes

103

Entrevista: Josefina Madrid Conesa

A primeira razão foi a dos próprios alunos, uma vez que as TIC sãofundamentais para eles. Pretendem ser no futuro trabalhadores naadministração e as TIC serão a sua ferramenta de trabalho. Por outro lado,queria manter actualizado o conhecimento de línguas estrangeiras, porqueo inglês não aparece como requisito curricular da Administração e Finanças.

As TIC aumentam o interesse e a motivação dos jovens. Navegam na Internetonde ampliam a informação que receberam nas aulas. Depois produzemo trabalho com diferentes programas, (apresentação electrónica, Word, Flash,etc.), e apresentam-no num formato electrónico e não no clássico papel.

Os alunos sabiam que tinham colegas polacos, que desejavam conhecer o seutrabalho. Assim, estavam curiosos em saber se o mundo de negócios era maissimples na Polónia do que em Espanha. Foi um importante momento. Por estarazão, necessitaram de desenvolver as suas capacidades comunicativas.

Neste projecto foram incluídos os conceitos requeridos pelo currículo de um“Proyecto Empresarial” (Projecto Empresarial). Contudo, o projecto serviu parareforçar a aprendizagem na disciplina.

Sem dúvida, porque estes alunos necessitarão de usar as TIC no seu trabalhodiário. É fundamental adquirirem as capacidades de que vão necessitar numcontexto real de trabalho.

Foi uma boa experiência, principalmente porque foi realmente muitointeressante ver como os alunos desenvolveram tão rapidamente as suascapacidades e se tornaram bastante independentes no trabalho colaborativo.

2

1

3

4

5

6

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 103

Page 107: Etwinning Para Principiantes

104

Capítulo 5ConclusõesAnne Gilleran

Nós esperamos que, chegados a este ponto do livro, tenha aprendido de factomuito sobre o eTwinning. Por exemplo, o que pode fazer com o eTwinning?A resposta é, praticamente tudo! Os únicos limites são impostos pela suaautenticidade e pelo seu entusiasmo. Verificámos, no Capítulo 4, a variedade deprojectos que são realizáveis no âmbito de eTwinning. Vimos que, mesmo criançasmuito jovens, tanto podem interagir com outras recorrendo a tecnologias maisrecentes, blogues e podcasts, como relacionar-se com outras, através de meiostradicionais, correio electrónico, desenhos e histórias. Sabemos que é tambémpossível, jovens tornarem-se especialistas em filmes, seja nos aspectos técnicos derealização seja nos de guionistas, ao mesmo tempo que adquirem uma enormecompetência pessoal no trabalho de equipa, definindo objectivos e metas. Naárea das ciências, lemos que os alunos investigam sobre padrões de tempoatmosférico, a distribuição da flora e da fauna e questões ecológicas, ao mesmotempo que partilham e interagem com os colegas das suas escolas parceiras.Vamos reflectir, por momentos, sobre as oito competências fundamentaisidentificadas no quadro de referência da EU e que têm sido recomendadas comoobjectivos pelo Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida:

1. Comunicação em língua materna2. Comunicação em línguas estrangeiras3. Competência matemática e competências básicas em ciência e tecnologia4. Competência digital 5. Aprender a aprender6. Competências sociais e cívicas7. Sentido de iniciativa e empreendorismo8. Consciência cultural e de expressão[4]

Como lemos nas descrições dos projectos e das entrevistas a professores, torna-seclaro que estas oito competências podem ser perfeitamente adquiridas, de váriasmaneiras, através do desenvolvimento de um projecto numa parceria eTwinning.

Um dos constantes desafios para os professores participarem no eTwinning é, defacto, ver como o projecto se pode adaptar ao seu trabalho com o currículo. NosCapítulos 2 e 3, constatámos que, sem dúvida, é possível transformarpraticamente qualquer tema de projecto numa actividade curricular relevante. Seaprofundarmos ainda mais este debate, verificamos que muitos professores

4 http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/

05/416&format=HTL&aged=1&language=EN&guiLanguage=en

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 104

Page 108: Etwinning Para Principiantes

105

experientes nos referem que isso é certamente possível em todos as disciplinas,com alguma planificação e previsão, mas que muitas vezes o trabalho dos alunosneste tipo de projectos não é reconhecido nos processos nacionais de avaliação.Se concordamos em que as oito competências fundamentais são para serematingidas, então necessitamos de procurar meios de avaliação destascompetências, que passem a reconhecer que o trabalho não tradicional nocontexto de um projecto pode ser uma experiência de aprendizagem tão ou, emalguns casos, mais rica, quando comparada com a dos métodos mais usuais.

Desta forma, que vantagens há para si, escola e alunos em participarem numaparceria eTwinning? Das observações dos professores envolvidos, aprendemos quequase sempre há uma crescente motivação e agrado dos alunos quandoparticipam neste género de projectos. Significa, pois, que os próprios professoresexperimentam um aumento de satisfação e de motivação pelo seu trabalho.Consequentemente, isto irradia um efeito positivo que perpassa por toda a escola.O facto de muitas escolas optarem por divulgar o seu trabalho nos portaisnacional e europeu, é também uma forma de dar visibilidade e destaque parauma audiência mais alargada. Para além disso, o reconhecimento de projectoscom os Selos de Qualidade, aos níveis nacional e europeu, significa que umaescola, pelo trabalho dos seus professores, pode orgulhosamente revelar os seusresultados aos pais e à comunidade local.

Mas os efeitos são ainda maiores do que o que foi mencionado. A participação noeTwinning proporciona também a professores e a alunos uma abertura dementalidades e de horizontes. Muitos professores afirmam que iniciaram os seusprojectos eTwinning de uma forma muito simples, trocando mensagens, etc, masque agora já se lançaram para a criação de blogues, edição de filmes, conversasem tempo real e utilização da tecnologia “podcasting”. Outros referem a aberturados seus alunos ao mundo europeu para além da sala de aula. A dimensãoeuropeia entra directamente na sala de aula e, neste sentido, poder-se-iaargumentar que, de facto, eTwinning reforça o significado de ser europeu nacrescente globalização do nosso mundo. A acção eTwinning pode não ser apenas um agente de mudança das estratégiase das metodologias de um professor, é também instrumento do seudesenvolvimento profissional, pela prática e pela oportunidade em participar numleque de oficinas de formação de desenvolvimento profissional, organizadasa nível nacional e europeu.Esperamos que tenha desfrutado da leitura deste livro e que o considere útil.Desejamos do mesmo modo que, através da Acção eTwinning, possamos, emparte, construir juntos o futuro da educação, do trabalho e da Europa. Comoo Comissário Europeu Ján Figel’ afirmou na Conferência eTwinning, que decorreuem Bruxelas, em Fevereiro de 2007, “Aprender ao longo da vida é ganhar todaa vida”. Vamos capacitar os nossos alunos com os meios para explorar, desafiare aproveitar o máximo de cada situação de aprendizagem que apareça na suavida. Boa sorte em todas as suas futuras actividades eTwinning.

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 105

Page 109: Etwinning Para Principiantes

106

Serviço de Apoio Central (CSS)

O Serviço de Apoio Central para eTwinning é gerido, em nome da ComissãoEuropeia, pela European Schoolnet (EUN) www.eun.org.

Contactos

Contactos do Serviço de Apoio Nacional (NSS)

CSS Office - European Schoolnet61 Rue de TrèvesB - 1040 BrusselsTel. +32 2 790 75 75www.etwinning.net [email protected]

Editor Web:[email protected] Equipa de Apoio Pedagógico:[email protected]:[email protected]

ALEMANHASchulen ans Netz e.V.(Schools online)Contacto: Maike Ziemer,Melanie Sender, Ellen Kammertoens,Sabine SchumacherSítio Web NacionaleTwinning:www.etwinning.de

ÁUSTRIASokrates NationalagenturÖsterreich (AustrianSocrates National Agency)Contacto: Ernst Gesslbauer, SylviaKreuzberger, Julia IppischSítio Web nacional:http://www.etwinning.at

BÉLGICA(COMUNIDADE DELÍNGUA FRANCESA)Ministère de laCommunauté française(Ministry of the French-speaking Community)Contacto: Cécile Gouzee,Vinciane HalluentSítio Web NacionaleTwinning: http://www.enseignement.be/etwinning

BÉLGICA (COMUNIDADE DELÍNGUA HOLANDESA)Ministerie van de VlaamseGemeenschap,Departement Onderwijs(Ministry of the FlemishCommunity, Department ofEducation); Contacto: Nina Mares, Sara GilissenSítio Web NacionaleTwinning: http://www.etwinning.be

BULGÁRIA

(Human ResourceDevelopment Centre)Contacto: Radoslav Genov,Soyan Kulev, [email protected]ítio Web NacionaleTwinning:http://etwinning.hrdc.bg

CHIPREMinistry of Education andCulture

Contacto: Dr. MariosMiltiadouSítio Web NacionaleTwinning:http://www.moec.gov.cy

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 106

Page 110: Etwinning Para Principiantes

107

DINAMARCAEMU - Danmarksundervisningsportal UNI•C,Danmarks IT-center foruddannelse og forskning(Danish IT Centre forEducation and Research)Contacto: Claus Berg, EbbeSchultze; Sítio WebNacional eTwinning:http://etwinning.emu.dk

ESLOVÁQUIAŽilinská univerzita(University of Zilina)Contacto: LubicaSokolikova, Juraj Misovych,Gabriela Podolanova, MariaNogova; Sítio WebNacional eTwinning:http://www.etwinning.sk

ESLOVÉNIACenter RS za mobilnost inevropske programeizobraževanja inusposabljanja - CMEPIUSContacto: Robert MarinšekCorreio electrónico:etwinning @cmepius.siSítio Web NacionaleTwinning:http://www.cmepius.si/DRUGO/eTwinning

ESPANHACentro Nacional deInformación y ComunicaciónEducativa; Ministerio deEducación y Ciencia(National center ofInformation and EducativeCommunication); Contacto:Ángel Sánchez, Carlos Castro;Sítio Web NacionaleTwinning:http://etwinnin.cnice.mec.es

ESTÓNIATiigrihüppe Sihtasutus(Tiger Leap Foundation)Contacto: Enel Mägi, EloAllemann; Sítio WebNacional eTwinning:www.tiigrihype.ee

FINLÂNDIAOpetushallitus(National Board ofEducation); Contacto: Ella Kiesi, Satu Raitala, Mia SandvikSítios Web NacionaiseTwinning: www.edu.fi/etwinning (Finnish)www.edu.fi/etwinning/svenska (Swedish)

FRANÇACentre National deDocumentationPédagogique (NationalCenter for TeachingDocumentation)Contacto: Pierre Auboiron,Thierry Serva, MichelineMaurice; Sítio WebNacional eTwinning:www.etwinning.fr

GRÉCIAHellenic Ministry ofEducation and ReligiousAffairs

Contacto: Alex Peppes,Eleni Stergatou, ChrysaKapralou, NickMavrantzas, EleniChristopoulou, ArisLouvris, Georgia KatsifarakiSítio Web NacionaleTwinning:www.etwinning.gr/

HOLANDAEuropees Platform(European Platform)Contacto: MarjoleinMennesSítio Web NacionaleTwinning:http://web.kennisnet2.nl/thema/etwinning/

HUNGRIASULINETContacto: Eva Pap, Virág Tóth, Péter Tóth,Gábor Huszák Correio electrónico:[email protected]

IRLANDALéargas, The ExchangeBureauContacto: LorraineMcDyer, Kay O'ReganSítio Web NacionaleTwinning:www.etwinning.ie

ISLÂNDIAAlthjódaskrifstofaháskólastigsins (Office ofInternational Education)Contacto: Gudmundur IngiMarkussonSítio Web NacionaleTwinning:www.ask.hi.is/page/etwinning

ITÁLIAINDIREContacto:[email protected]ítio Web NacionaleTwinning:http://etwinning.indire.it/

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 107

Page 111: Etwinning Para Principiantes

108

LETÓNIA

(Ministry ofEducation and Science)Contacto: Karlis MalnieksCorreio electrónico:[email protected]

LITUÂNIAŠvietimo ir moksloministerija, Švietimoinformacinių technologijųcentras (Centre ofInformation Technologies,Ministry of Education andScience); Contacto: VioletaCiuplyte, AurelijaMichailovaiteSítio Web NacionaleTwinning:http://etwinning.ipc.lt

LUXEMBURGOMinistère de l'ÉducationNationale et de laFormation Professionnelle(Ministry of Education andVocational Training)Socrates Agency -mySchool! EducationalPortal; Contacto: Paul EvenSítio Web NacionaleTwinning:www.etwinning.lu

MALTAMinistry of Education,Department of Technologyin EducationContacto: Emile VassalloSítio Web NacionaleTwinning:http://www.skola.gov.mt/etwinning

NORUEGAUtdanningsdirektoratet(Directorate for Primaryand Secondary Education)Contacto: Karianne HellandSítio Web NacionaleTwinning:http://skolenettet.no/etwinning

POLÓNIASocrates National AgencyContacto: Agnieszka WozniakSítio Web NacionaleTwinning:www.etwinning.pl

PORTUGALDirecção Geral deInovação eDesenvolvimentoCurricular - Ministério daEducaçãoEquipa Computadores,Redes e Internet na Escola(CRIE)Contacto: Maria João Horta, Rute Baptista, Francisca SoaresSítio Web NacionaleTwinning:http://www.crie.min-edu.pt/index.php?section=34

REINO UNIDOBritish CouncilContacto: Susan Linklater, Matt CresswellSítio Web NacionaleTwinning:www.britishcouncil.org/etwinning

REPÚBLICA CHECACetrum pro studiumvysokého školství – Národníagentura pro programy EU(Centre for higherEducation Studies –National Agency for EUProgrammes)Contacto: Petr Chalus, Ivo SirSítio Web NacionaleTwinning:http://www.etwinning.cz

SUÉCIAMyndigheten förskolutvecling(Swedish Agency forSchool Improvement)Contacto: Ann-Marie DegerströmSítio Web NacionaleTwinning:www.skolutveckling.se/internationellt/etwinning/

PT_Learning_165*230_78% 7.6.2007 13:46 Stránka 108

Page 112: Etwinning Para Principiantes

Leren met eTwinningHandboek voor leerkrachten

NL-Cover_6mm_K TISKU 30.5.2007 9:34 Stránka 1