72
Año XIII No. 50 febrero - marzo 2014 www. revistaelpapel .com >>>> noticias diariamente ISSN N° 1390258X Productos para Arte El futuro es multicolor, tangible y de bello aroma

El Papel Latinoamérica - Edición 50

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Productos para arte: El futuro es multicolor, tangible y de bello aroma

Citation preview

Page 1: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Año XIII No. 50 febrero - marzo 2014

www.revistaelpapel.com >>>> noticias diariamente

ISS

N N

° 13

90

25

8X

Productos para ArteEl futuro es multicolor, tangible y de bello aroma

Page 2: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Exporting to the Americas

+(1) 954 3570746 / (593)[email protected]

More information:

www.marketplace-americas.com

Novemberthe 10th to 13th

2014

Novemberthe 10th to 13th

2014

9th EDITION9th EDITION

Marketplace Worldwide CorpMarketplaceEvent

Two Scheduled days of private businessmeetings with each Buyer, the best ones from

North, Central, South America and the Caribbean.

Page 3: El Papel Latinoamérica - Edición 50

redacciónCastor S.C.C.

producciónMarketPlace Worldwide Corp.

presidenteRicardo Martino

re dac cion @re vis tael pa pel .com

di rec ción ge ne ralMa ría Cris ti na Mo ra

direccion@re vis tael pa pel .com

dirección El Papel DigitalDaniel Millán

[email protected]

corresponsales asociadosEnrique Rojas Torres

[email protected]

Julio César Ló[email protected]

di se ño y dia gra ma ciónPaolo Naranjo O.

[email protected]

CASTOR S.C.C.Telf. (1) 954 - 3570746

www .re vis tael pa pel .com

El Pa pel es mar ca re gis tra da de Cas tor S.C.C.De re chos re ser va dos, pro hi bi da la re pro duc ción to tal o par cial por

cual quier me dio sin pre via autorización es cri ta del edi tor.Es ta pu bli ca ción no se res pon sa bi li za por las opi nio nes emi ti das

en colaboraciones y publirreportajes.

La forma más eficiente de estar presente en todo el continente.

El único medio especializado que circula en más de 20 países Latinoamericanos, llegando a un mercado de 363 millones de consumidores.

Nuestro target de lectores es el canal de distribución: papelerías, importadores, distribuidores, mayoristas, detallistas, proveedores de oficinas, cadenas especializadas y fabricantes.

[email protected]

Generamos contenido: noticias,información, experiencia y objetividad.

Page 4: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Editorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Productos para Arte: El futuro es multicolor, tangible y de bello aroma . . . . . 8

KOH-I-NOOR HARDTMUTH: Hidden Diamond Collection . . . . . . . . . . . . 15

Canson, 450 años sorprendiendo a los amantes del arte . . . . . . . . . . . . . . . 18

Cretacolor: calidad al máximo nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Staedtler estimula la creatividad de niños y profesionales . . . . . . . . . . . . . . . 20

Winsor y Newton: Ampliando las fronteras del arte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Pelikan: El arte manual en la era digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Papeles FineArt Hahnemühle: La mejor calidad para su creatividad . . . . . . . 26

ARTBERRY de Erich Krause, para aprender jugando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Juan Marcet: Más de lo que te imaginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Cortos Regionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Plena seguridad con las destructoras de documentos de HSM . . . . . . . . . . . 44

Paperworld 2014: Frankfurt la “Capital” de la papelería . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Creativeworld 2014: Las manualidades están en auge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Christmasworld 2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Empresas argentinas expusieron en Paperworld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

COLOP volvió a sorprender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Kangaro: Tecnología de punta y calidad reconocida a nivel mundial . . . . . . . 57

Acrimet ¡Organizando su vida! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Trodat: uTypia Business Next . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Empresas en movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

8

23

50

46

4

Page 5: El Papel Latinoamérica - Edición 50
Page 6: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Un ocurrente juego de palabras entre “sin cuenta” y “cincuenta”, hace re-ferencia a omitir el pasado. Esta edición es la número 50 de El Papel, claro

está que no evitamos un recuento de la trayectoria de esta Revista Latinoa-mericana y sus orígenes, en principio para reafirmar nuestro compromiso con el sector librero-papelero proveyéndole de contenidos actuales de su interés y seguidamente para contemplar en perspectiva una época cifrada por los cam-bios, muchas veces abruptos. Sin embargo, la industria y el comercio de los productos para papelería se han adaptado a los nuevos tiempos en una suerte de selección natural. Entre tanto y entre líneas hemos procurado transmitir la evolución del mercado procurando describir desde el simple acontecer, hasta lo que entendíamos como las nuevas reglas de juego. Ahora bien, seguimos mirando al horizonte y cada nueva edición representa un nuevo desafío.

Con certeza los cambios a devenir serán muchos, más rápidos y más com-plejos, pero aun no están escritos y los dictarán los actores del mercado. Procuraremos explicarlo en el papel y también en la pantalla, sí, sabemos que parece que otra vez recurrimos al juego de palabras, queremos referirnos aho-ra a que el soporte de nuestro contenido ya no es solamente el papel impreso, sino también la pantalla de su dispositivo móvil. Si aun viviera el estudioso de los medios y visionario de la Sociedad de la Información, Marshall McLuhan, no nos perdonaría el estar ausentes de sus smartphones. Nuestra versión impresa se seguirá distribuyendo estratégicamente por toda América Latina, sin embargo nuestra versión Web, que ha seguido multiplicando el número de visitas, nos muestra la tendencia cada vez más creciente al soporte digital, por ello ahora nuestras ediciones pueden ser descargadas y así estar accesibles en todo momento en sus tablets o notebooks, aun sin conexión a internet.

Es probable, en algún tiempo y no sabemos en cuánto, que las revistas espe-cializadas como la nuestra ya no sean impresas sobre papel.

Mientras tanto, ante la necesidad del comercio detallista de ampliar el sur-

tido y mantener el tráfico de clientes a la tienda, en esta entrega proponemos revisar los Productos para Arte. Una investigación revelada por la empresa australiana Mont Marte, deja ver que el 85% de los consumidores de produc-tos para arte no son artistas, por tanto se requiere un mayor análisis y com-prensión de este negocio que abarca desde la expresión cultural y técnica de las bellas artes, hasta el pasatiempo o afición por las manualidades que nos brindan la oportunidad de incluir nuevos materiales y herramientas en el sur-tido de nuestro negocio.

Disfrute su lectura.

50 y contando…

Editorial

6

Page 7: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Printer CompactDISENO ElegantePeso LIGEROALTA Calidad

˜

ARGENTINA SELLATODO S. A. Tel.: ++54-1-149 41 85 53 Fax: ++54-1-149 41 18 23 E-mail: [email protected] www.sellatodo.com.ar

BOLIVIA COLOP BOLIVIA S.R.L.Tel.: ++591-2-2339 002Fax: ++591-2-2313 160E-mail: [email protected]

CHILE RHEIN (CHILE) S. A. Tel.: ++56-2-367 73 00 Fax: ++56-2-360 12 66 E-mail: [email protected]

COLOMBIA INDUSTRIAS KORES S. A. Tel.: ++57-1-208 6 270

Fax: ++57-1-208 6 297 E-mail: [email protected]

COSTA RICA FIGUEROA & ASOCIADOS S. A. Tel.: ++50-622213073 Fax: ++50-622231231 E-mail: [email protected]

REpúBLICA DOMINICANALOGOMARCA Tel.: ++1-809 535 8445Fax: ++1-809 535 6700E-mail: [email protected]

ECUADOR R. MERCANTILES SCC Tel.: ++5-932 2540 813 Fax: ++5-932 222 8791 E-mail: [email protected]

EL SALVADOR FIGUEROA IMPRESORES y Cia.

Tel.: ++504-516 1280Fax: ++504-516 1279E-mail: [email protected]

GUATEMALA LANGE - IMYDI Corporación S.A. Tel.: ++502-2-2320760 Fax: ++502-2-251254 E-mail: [email protected] www.imydi.com

HONDURASSELLOS CENTROMATICTel: ++(504)-2235-7443Fax: ++(504)-2232-6555E-mail: [email protected]

MEXICO ADOSA Tel.: ++528-181 581 500 Fax: ++528-181 581 560 E-mail: [email protected]

GOBA Internacional S.A. de C. Tel.: ++52-555 6854 979 Fax: ++52-555 6852 541 E-mail: [email protected]

COMERCIALIZADORA UNIVERSAL KIMU SA DE CV Tel.: ++52-999 944 2885 Fax: ++52-999 944 2883 E-mail: [email protected] www.charlie-colop.com.mx

NICARAGUAREPRESENTACIONES MENDOZA Tel.: ++505-2244-2430Fax: ++505-2244-2430E-mail: [email protected]

pANAMA JELLINI, S. A. - Distribudores Tel.: ++507-229 0028 Fax: ++507-261 5996 E-mail: [email protected]

pARAGUAY NEW SHOP Tel.: ++59-5-214 973 78 Fax: ++59-5-214 973 78 E-mail: [email protected]

pERU A. W. FABER-CASTELL PERUANA S.A. Tel.: ++51-161 219 00 Fax: ++51-161 219 52 E-mail: [email protected]

URUGUAY LANDENEX S. A. Tel.: ++598-2-908 68 03Fax: ++598-2-903 11 53 22 E-mail: [email protected]

VENEZUELA KORES DE VENEZUELA C. A. Tel.: ++582-1-224 277 49 Fax: ++582-1-224 248 08 E-mail: [email protected] www.kores.com.ve

Page 8: El Papel Latinoamérica - Edición 50

8

Es difícil saber cuando los humanos empezaron a fabricar materiales para facilitar las obras artísticas, pero los sólidos vestigios existentes nos indican que ya en

la prehistoria la pintura era una actividad que los motivaba a encontrar elementos para realizarla, y es posible, como práctica que plasmaba la vida de una comunidad, que en esta búsqueda estuvieran involucrados no sólo quienes dejaron los testimo-nios que hoy conocemos y disfrutamos. Esta naciente forma de expresión ya no sólo era parte de la vida, también contribuía a recrearla, convocando a nuestros ances-tros a compartir logros y proyectos, fortaleciendo inci-pientes formas de comunicación. Así lo expresan regis-tros que superan los 30.000 años de antigüedad, como es el caso de los conservados en la conocida Cueva de Altamira en Es-paña.

Erich Krause, productos que fomentan la educación

y el crecimiento

Reunidos bajo la marca ARTBERRY, este fabricante ofrece pinturas y pastas para modelar, entre otros productos, que buscan fomentar

mediante el juego la educación y el crecimiento de los pequeños de 3 a 6 años. Lo planteado está apoyado

con lo que señalan las más modernas teorías pedagógicas, las que sugieren

fomentar desde temprana edad el desarrollo del niño con actividades

manuales y artísticas. Los productos fabricados por Erich Krause están

elaborados con materiales seguros, naturales y de la mejor calidad,

cumpliendo con las más exigentes normativas europeas y americanas.

Productos para Arte El futuro es multicolor, tangible y de bello aroma

8

Page 9: El Papel Latinoamérica - Edición 50

9

Probablemente fue en Egipto, tal como lo señala la historia general, donde la fabricación de instrumentos e insumos para ayudar a la producción artística se transformó por derecho propio en una actividad reconocida como tal. En la tarea ya no sólo intervenían los mismos artistas, sino que también se volvieron indis-pensables quienes proveían de pigmentos naturales -cercanos a los de la tempera actual- junto a otros utensilios y objetos.

En la antigüedad, no existía una clara separación entre artistas y artesanos, con actividades que se fusionaban pero que siempre requerían particular destreza y habilidad manual. Todos ellos posibilitaron la constitución y evolución de las di-ferentes técnicas con las que se fue construyendo la historia del arte y la de la pintura en particular. Cada una de estas técnicas han tenido su razón de ser pero algunas, como el óleo, marcaron y definieron esta evolución. Fue precisamente en el siglo XVI, coincidiendo con la aparición de esta técnica basada en aceite, cuando surgieron nuevos formatos de obras -más manejables y fáciles de transportar- que permitieron que naciera el coleccionismo. Esto incentivó la producción que trajo aparejada una demanda mayor en insumos y elementos necesarios para llevarla adelante.

El mejor portafolio de Canson está en los museos

Con una producción que comenzó en el siglo XVI, Canson puede decir, sin exagerar, que su mejor muestrario está en los museos. Artistas de la talla de Matisse, Picasso, Maillol y Warhol, entre muchos otros, han usado sus papeles. En la actualidad su vasta oferta incluye diferentes papeles pensados especialmente para tareas artísticas, que incluyen las recién lanzadas líneas de blocs Little Kids y XL, la primera pensada para los más pequeños y la segunda dirigida a los estudiantes de niveles superiores. Los papeles que integran estas familias de productos han sido elaborados con diferentes materiales y gramajes para atender las necesidades de cada técnica específica.

9

Page 10: El Papel Latinoamérica - Edición 50

La profesionalización del arteLa actividad creciente profesionalizó a artistas y proveedores y a fines del siglo

XVIII y comienzos del XIX, ya encontramos a fabricantes, como es el caso de Canson -cuyo origen se remonta a 1557- Lefranc & Bourgeois y Winsor & Newton, con una producción orientada a satisfacer las necesidades de artistas y artesanos. Y esta última referencia es particularmente significativa, porque Henry Newton y William Winsor, fundadores de la marca que lleva sus nombres, tuvieron una estrechísima relación con los artistas de su tiempo, a los que atendieron proporcionándoles lo mejor que la época podía brindarles en variedad y calidad de productos. Esto mues-tra que una industria basada en la provisión de elementos para facilitar y promover el arte ya estaba constituída, definiendo las bases de una actividad que continuó desarrollándose hasta el presente.

La evolución de los elementos que facilitan la actividad artística es particular-mente visible en la pintura, una de las artes de más amplio desarrollo, que nos muestra una enorme variedad de materiales que han engendrado numerosas técni-cas. Estas últimas posibilitaron, a lo largo de la historia, el surgimiento de familias de productos que enriquecieron la oferta de los fabricantes. Entre las mas impor-tantes podemos mencionar a la acuarela, la aguada o gouache, témpera, óleo, tinta, pastel, temple y, ya en pleno siglo XX, técnicas como el acrílico, donde al colorante se le añade un aglutinante plástico.

La escritura y sus instrumentos, por otro lado, nunca han estado lejos del arte. Es particularmente destacable que en la cultura egipcia los pintores fueran llama-dos “escribas del diseño”, acercando su función a la de aquellos que registraban el transcurso de la historia con sus particulares sistemas de escritura. El grafito, plumas y otros elementos, estuvieron siempre cerca de los artistas plásticos, ha-ciendo posible la elaboración de obras completas o, como sucede en otros casos, ayudando en bosquejos, bases y prototipos de trabajos. Los lápices, a lo largo de la historia, rivalizaron con la pintura, en una curiosa relación que los enfrentaba o fu-sionaba en obras que necesitaban de ambos. El lápiz de color, plenamente vigente en el siglo XXI, ya se usaba en el siglo XVI, aún cuando su producción industrial re-cién comenzó con Staedtler en 1834. Y si hablamos de lápices es inevitable hablar

Pelikan y su renovada oferta en plena era digital

Buscando promover la creatividad en los pequeños, lo que favorece el desarrollo de su inteligencia, Pelikan no ha dejado de pensar

productos que desarrollan la motricidad de los pequeños y estimulan sus cinco sentidos.

Cumplen con este objetivo productos como su Pintura digital en envase flexible, con una suave textura que permite manipularla

con dedos, manos y pies; su Magimasa, que no mancha ni pega

y viene en atractivos colores; o sus Pelicrayones Extra Jumbo,

ideales para los primeros trazos de los niños. Con la garantía de

calidad que identifica a la marca, estos productos están libres de

substancias nocivas o tóxicas.

1557 1801 1824 1910

10

Page 11: El Papel Latinoamérica - Edición 50

de papel, que si bien no es el único soporte posible para diferentes obras es uno de los más importantes, como lo demuestra la dedicación de Canson, una empresa emblemática, con 450 años de historia fabricando los mas variados y exquisitos papeles, muchos de los cuales sirvieron para la elaboración de obras de grandes artistas como Matisse, Picasso, Maillol y Warhol, entre otros.

En este recorrido, pensado desde la perspectiva de nuestro sector y que por esto mismo privilegia determinados materiales, no puede faltar una referencia a la escultura, particularmente al papel que ha desempeñado la arcilla como material principal de obras -algunas milenarias- o como elemento auxiliar de elaboraciones en otros materiales a los que les sirve de modelo o bosquejo inicial.

La arcilla es un suelo o roca sedimentaria constituido por agregados de silicatos de aluminio hidratados, procedentes de la descomposición de rocas que contienen feldespato, como el granito. Se caracteriza por adquirir plasticidad al ser mezclada con agua, y también sonoridad y dureza al calentarla por encima de 800 °C. Este material, conocido por numerosos pueblos y culturas, permitió desde la lejana pre-historia la confección de un amplio espectro de obras que incluía desde aquellas de utilidad doméstica a otras pensadas para el mero disfrute visual u ornato. El modelado o la acción de dar la forma deseada a una pasta, añadiendo o sacando porciones de la masa, es casi tan antiguo como la humanidad misma y se mani-fiesta con muy pocas variaciones hasta 1880, momento en el que Franz Kolb, quien era el propietario de una farmacia en Múnich, Alemania, inventó la plastilina para atender a sus amigos escultores que se quejaban de que la arcilla que usaban para modelar sus esculturas se secaba muy rápido, dificultando la tarea. Kolb presento su creación en 1887 en Faber-Castell y desde entonces este producto y otros ins-pirados en el mismo concepto, se transformaron en material indispensable para la producción artística y pronto se ganaron un lugar dentro de los materiales escola-res, como parte de un fenómeno que venía desarrollándose y del que hablaremos a continuación. Staedtler estimula la

creatividad de niños y profesionales

Staedtler atiende las necesidades de diferentes niveles de usuarios, con productos como FIMO su pasta para modelar, los lápices acuarelables karat o Lumograph, su clásico lápiz grafito. Con FIMO kids lo más pequeños pueden dar forma forma a sus propios juguetes mientras ejercitan la motricidad fina. FIMO professional, en cambio, esta pensado para responder a la creatividad y las necesidades de los artistas. Los lápices acuarelables karat, por su parte, ofrecen la síntesis perfecta entre forma y color típica de la acuarela y Lumograph, finalmente, no necesita presentación con un diseño que prácticamente no ha cambiado desde el año 1900, aunque ha incorporado mejoras que lo hacen en la práctica muy difícil de sustituir.

11

Page 12: El Papel Latinoamérica - Edición 50

La llegada del arte a las aulasComo vimos, la historia del arte posibilita que en un determinado momento -po-

tenciado primero por el coleccionismo y posteriormente por la misma revolución industrial- aparezcan fabricantes que proveen lo necesario para su desarrollo, me-jorando las técnicas existentes y abriendo el camino para la aparición de otras. Y aquí debemos agregar otro hecho que acaece en la Europa del siglo XIX y que transforma la producción de materiales artísticos en algo más que alimento de pintores y escultores: La incorporación de la enseñanza de las artes plásticas en el curriculum escolar, que convierte a cada educando en un potencial consumidor, incrementando significativamente la demanda. Fue el dibujo, pionero en la escuela, el que abrió el camino para que diferentes actividades artísticas llegaran al aula de clases, ampliando la perspectiva y generando un espacioso mercado. En el siglo XX el fenómeno ya se encuentra consolidado en el mundo y en nuestra América en particular, fortalecido por las teorías pedagógicas que destacan las virtudes de estas prácticas en el desarrollo de diferentes capacidades de los estudiantes.

Sin la incorporación de los productos para el cultivo de diferentes expresiones artísticas en la enseñanza, estos nunca hubieran alcanzado el desarrollo que hoy disfrutan, potenciados por sus líneas escolares. Y fue en este mismo tiempo en el que se incorporaba a las aulas, cuando la pintura pierde el dominio de un espacio que había dominado por siglos: el monopolio del registro de las imágenes. Y lo pierde a causa de la aparición de la fotografía y su posterior masificación gracias a la visión de George Eastman. Durante siglos, la pintura había registrado imágenes de todo tipo, desde paisajes a retratos, sin olvidar a todos los objetos de la vida cotidiana de las personas. Cuando se consolida la técnica básica que hace posible la materialización de una imagen utilizando la luz y materiales sensibles a ella, una era se acercaba a su fin y otra nacía en lo que a registro de imágenes se trataba. Esto sucedió en 1839 con la invención de Louis Daguerre, el daguerrotipo, que po-sibilitó que algunos rostros de los primeros años de la vida republicana de nuestro continente quedaran grabados para la posteridad, entre otras imágenes plasmadas de esta manera. Lo complejo de su implementación, que transformaba a quienes la practicaban en verdaderos artesanos, postergó hasta fines de ese siglo la adopción de la técnica a todo nivel. Georges Eastman fue a la fotografía lo que Marcel Bich a la escritura: No inventaron lo que difundieron pero sin ellos la historia no hubiera sido la misma. Eastman y la legendaria marca que creó -Kodak- pusieron una cáma-ra fotográfica en la mano de todos y el registro de la vida de los humanos abandonó a la pintura, que quedó reservada para obras que expresaban, además de la ima-gen, el particular prisma y talento de su autor, hecho que alimentó el surgimiento

12

KOH-I-NOOR HARDTMUTH, una colección completa de

productos artísticos

La HARDTMUTH. Hidden Diamond Collection de KOH-I-NOOR incluye

mas de 70 juegos y accesorios que cuentan más de 1.100 piezas

y sus variantes. Dentro de esta muy amplia gama de productos

encontramos lápices de grafito, la gama completa de colores de las

tizas artísticas en polvo y tizas artísticas en polvo extra; pasteles artísticos duros, pasteles de cera,

de acuarela, pasteles al óleo, lápices pasteles y lápices pasteles

de acuarela; lápices multicolores Magic, lápices mecánicos, gomas moldeables de borrar y brochas,

entre otros productos. Todos elaborados con la calidad que ha

hecho famosa a esta marca.

12

Page 13: El Papel Latinoamérica - Edición 50

de expresiones no figurativas en las artes plásticas. El siglo XX, pródigo en ideas y obras, multiplicó opciones y unidades, creando y

recreando técnicas como la pintura acrílica, pinturas lavables, masas para modelar y marcadores para colorear, entre otros muchos artículos, aplicando los avances de las diferentes ciencias -la química en particular- en el desarrollo de innumerables productos. El sector, sin embargo, como toda la industria, tuvo que hacerse cargo de los efectos negativos de la masificación de la producción y, progresivamen-te, fue eliminando de los productos para arte los elementos nocivos y comenzó a adecuar sus factorías para que produjeran sin afectar el entorno. Son tiempos de producción responsable en los que surge, como antaño con la fotografía, una nueva amenaza producto de la misma evolución: la era digital.

Los productos para arte en la era digitalPara crear diferentes colores, tradicionalmente mezclamos pigmentos y los dis-

ponemos unos junto a otros para examinar sus efectos. Cualquier ajuste requiere volver a mezclar, en un proceso que puede llevar mucho tiempo. Digitalmente, en cambio, los colores son el efecto de señales digitales que hacen que la energía electrónica emitida desde un dispositivo, incida sobre una pantalla que muestra los colores en forma de luz. Los cambios mas diversos y sofisticados pueden concre-tarse, prácticamente, de manera instantánea, con programas de computador que potencian las capacidades del color digital. La fotografía tradicional, que no hace mucho desplazó a la pintura, es ahora derrocada por su símil digital y el mismo destino parece aguardar a la pintura, a la escritura y hasta a la misma escultura que ahora puede ser reemplazada por una impresión en tres dimensiones, gracias a las modernas impresoras 3D.

Afortunadamente para el sector, los productos para arte gozan de muy buena salud en plena era digital. En una primera mirada esto puede parecer un hecho curioso pero, si nos detenemos a examinar lo que sucede podemos encontrar una clara explicación. Y esta no es muy compleja y está en directa relación con los sen-tidos. Para un artista y también para muchos de quienes contemplan, una obra no se percibe exclusivamente con la vista. Está asociada, desde su producción misma, a otros sentidos y esta explicación es particularmente válida para el mundo escolar. Cuando un niño mezcla pigmentos, no sólo intervienen sus ojos en la experiencia. El pequeño toca lo que pinta y probablemente, como nos ha sucedido mas de una vez, podrá evocar esta experiencia en el futuro cuando un simple aroma convoque a sus recuerdos, mostrando que el sentido del olfato estaba también comprometido. Y lo mismo vale para todo lo que modela con sus manos.

La sensación de hacer por uno mismo, con colores, texturas, olores y hasta sa-bores, es muy difícil de reemplazar. Confucio decía: me lo contaron y lo olvidé, lo vi y lo entendí, lo hice y lo aprendí. El hacer propiamente dicho es multisensorial y aunque las realidades virtuales pretenden convocar todos los sentidos -alguna vez lo lograrán- las experiencias de todos los días, que no son virtuales, siguen afirmán-dose en productos que han tenido una larga evolución y que tendrán, todavía, una larga vida porque son difíciles de reemplazar.

Así lo confirman, además, instituciones serias como la Asociación de Pediatría de Chile, que llaman la atención sobre el uso excesivo de dispositivos electrónicos, lo que no ayuda en el aprendizaje y produce, muchas veces, efectos negativos. En el lado opuesto se encuentran actividades como el dibujo y la escritura, las que si promueven el desarrollo del potencial artístico y creativo de los niños. En plena era digital, tradicionales productos como témperas, masas de modelado, lápices de colores, crayones y otros artículos, no sólo no están obsoletos, sino que se revelan como los mejores elementos para promover un desarrollo sano y completo que beneficia el crecimiento.

Cretacolor: Materiales para arte con calidad europea

Brevillier Urban & Sachs, fabricante de Cretacolor, es uno de los pocos fabricantes que producen íntegramente en Europa materiales para arte. Cuenta con una experiencia y tradición de décadas que se refleja en todos sus productos, entre los que encontramos, haciendo un rápido resumen que no agota su extensa oferta, lápices de grafito, pasteles, lápices acuarelables o sus reconocidas barritas anchas. Estas últimas, gracias a su gran contenido en pigmentos naturales, garantizan un trazo intenso y de calidad y son particularmente adecuadas para realizar bosquejos y dibujos, incluyendo también trabajos experimentales y de gran tamaño.

13

Page 14: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Winsor y Newton, lo mejor que la ciencia puede

ofrecer al arte

Winsor & Newton, que forma parte del grupo ColArt, es una

empresa varias veces centenaria. Su orientación fundamental,

desde que William Winsor y Henry Newton la fundaron, ha sido darle al arte los mejores productos que la ciencia ha podido producir. En

esa tradición sigue innovando con productos como sus Marcadores

acuarelables profesionales, sus Barras acuarelables y sus Oleos

de base especial que permiten el secado rápido. Productos que se

unen a la oferta de Conté A Paris y de Liquitex, el acrílico para obras de

arte, creado en 1955 ,y del cual se derivan todos los demás acrílicos.

El arte y las tendencias del retailLo que la ciencia médica y los pedagogos promueven no está en contradicción

con lo que plantean las más actuales tendencias del retail, todo lo contrario. Ante el dilema offline-online, la respuesta mas segura es: ambas alternativas y mas, porque de lo que se trata en los planteos multicanal, es obtener de cada uno el máximo po-sible, sumando y fusionando. En el punto de venta físico o tradicional -la alternativa “off”- la compra como mera transacción cede paso a la compra como experiencia enriquecedora, y en esto último los artículos para arte pueden transformarse en grandes protagonistas.

Aún en la mejor tienda online puede faltar algo fundamental: la experiencia multisensorial con el producto. El poder experimentar con una masa para modelar o lápices de colores, tal como lo plantean los grandes fabricantes en diferentes exposiciones o presentaciones, es una experiencia irreemplazable para el niño. El contacto no exclusivamente visual no sólo es positivo para los que están en edad escolar, lo es también para los adultos que pueden experimentar y evocar, con un producto que se materializa en sus manos y que al transformarse en experiencia se individualiza diferenciándose del resto. Un punto de venta que promueva, con el apoyo de las diferentes marcas, sesiones periódicas de experimentación, marcará la diferencia -no cabe duda- con la experiencia online y transformará una visita de compra en una experiencia que valdrá la pena repetir, sumando en un planteo multicanal o revitalizando al punto de venta, si este no forma parte de una oferta compleja.

No olvidemos lo que planteaba Rick Caruso, fundador y CEO de Caruso Affiliated, en el discurso de apertura del último Retail Big Show en los Estados Unidos. El mostraba, como imagen inicial de su presentación, una pintura de 17.000 años de antigüedad, un tiempo en el que los humanos se tomaban el tiempo para reunirse alrededor del fuego y evocar lo que había sucedido en ese día. La pintura y el fuego los convocaba y los llevaba a comunicarse, algo que no siempre logramos en el pre-sente, aunque estemos siempre conectados. Y la comunicación es lo que Caruso rescataba, la misma que debiéramos entablar con nuestros clientes, en el espacio cálido, amigable -y experimentable con los cinco sentidos- en el que debieran trans-formarse los puntos de venta. Y si estos últimos promueven el arte, ya tenemos el pretexto perfecto para experimentar y comunicarnos.

Volviendo a nuestros niños y al tema que nos motivó en esta edición, pensemos que dos de ellos con los dedos llenos de pintura frente a un trozo de papel, segura-mente estarán mas comunicados y vinculados al mundo y a su entorno, que otros dos que, abstraídos de lo que sucede, miran fijamente a los tablets que tienen en sus manos. Por esto es que promover productos para arte es mas que una activi-dad, es un modo de vivir soñando un bello futuro, perceptible con todos nuestros sentidos.

14

Page 15: El Papel Latinoamérica - Edición 50

La empresa KOH-I-NOOR HARDTMUTH, fabricante europeo de artículos de escritorio de óptima calidad, con una tradi-

ción que viene desde el año 1790, decidió, con la llegada del nuevo año 2014, lanzar la colección completa de los artículos de escritorio secos artísticos Hidden Diamond Collection en un estuche negro de lujo.

El nombre Hidden Diamond Collection se refiere a la indiscu-tible calidad y prestigio del lápiz de grafito KOH-I-NOOR HAR-DTMUTH 1500, cuyo labrado de calidad extraordinaria y diseño innovador fueron, en el momento de lanzarlo al mercado en el año 1888, comparados con el famoso diamante KOH-I-NOOR, que tiene, al igual que la laca del lápiz 1500, color amarillo.

La empresa KOH-I-NOOR HARDTMUTH se enorgullece, me-recidamente, de la colección completa de su gama de produc-tos secos artísticos que se fabrica con el mismo hincapié en calidad e innovación, que tiene el famoso lápiz de grafito 1500 que, en su época, produjo una verdadera revolución en los ar-tículos de escritorio.

La colección, de una amplitud excepcional en el mundo, re-presenta el resumen de la gama completa de los artículos de escritorio secos artísticos, de la marca KOH-I-NOOR HARDT-MUTH.

Hidden Diamond Collection incluye, entre otras, las 20 gra-daciones de lápices de grafito de las series 1500 y 1900, lápices de grafito de gradación, sin madera, con laca; la gama comple-ta de colores de las tizas artísticas en polvo y tizas artísticas en polvo extra; pasteles artísticos duros, pasteles de cera, de acuarela, pasteles al óleo, lápices pasteles y lápices pasteles de acuarela, tizas artísticas en polvo en lápiz, lápices pasteles y lápices pasteles de acuarela, sin madera, con laca.

Además, la colección contiene los lápices multicolores Ma-gic, lápices mecánicos, incluidas las minas de grafito y pasteles, afilalápices, gomas de borrar, gomas moldeables de borrar, bro-chas y otros productos y accesorios. En total son hasta 70 jue-gos y accesorios que cuentan más de 1.100 piezas y sus varian-tes de matiz o de gradación. Los productos están depositados en diez cajones, ordenados lógicamente según la especialidad de la gama de productos.

El estuche negro de lujo, con acabado en alto brillo, armoni-za, gracias a su ejecución representativa, con la colección de prestigio de los productos. La amplia gama de productos KOH-I-NOOR HARDTMUTH está disponible, por supuesto, también en colecciones parciales o en embalajes individuales.

KOH-I-NOOR HARDTMUTHHidden Diamond Collection

15

Page 16: El Papel Latinoamérica - Edición 50

es un reflejo de la gloria del precioso

diamante amarillo KOH-I-NOOR.

KOH-I-NOOR HARDTMUTH,

representa la tradición de la fabricación de

productos de primera calidad desde el año 1790.

presenta en una caja de lujo, la colección

completa de la gama seca artística. La empresa

KOH-I-NOOR HARDTMUTH, que fabrica esta

serie, se enorgullece no sólo por la calidad de

primera clase de sus productos, sino también por

la excepcional amplitud de su oferta.

Page 17: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Leyenda: 1/ Tizas artísticas en

polvo TOISON D’OR 8500 - 144 matices 2/ Pasteles al óleo 8300 GIOCONDA - 24

matices 3/ Tizas artísticas en polvo extra suave 8550 TOISON D’OR - 48 matices 4/ Pasteles artísticos suaves TOISON D’OR 8580 - 72 matices 5/ Pasteles artísticos duros

GIOCONDA 8100 - 72 matices 6/ Carboncillos de gradación 8694 - 4 gradaciones 7/ Carboncillos de gradación 8692 - 4 gradaciones 8/ Pasteles artísticos de cera acuarelables WAX AQUARELL 8280 - 48 matices 9/ Lápices pasteles artísticos triangulares TRIOCOLOR - 48 matices 10/ Lápices pasteles artísticos acuarelables MONDELUZ

3720 - 72 matices 11/ Lápices pasteles artísticos POLYCOLOR 3800 - 72 matices 12/ Lápices Multicolor Magic - 24 matices 13/ Lápices pasteles OMEGA 3370 - 26 matices 14/ Lápices pasteles, sin madera, con laca Progresso 8750 - 24 matices 15/ Lápices pasteles artísticos acuarelable sin madera, con laca Progresso 8780 - 48 matices 16/ Tizas artísticas, en lápiz GIOCONDA 8820 - 48 matices 17/ Sepia marrón-rojo 8802 18/ Lápices de gra�to 1500 - 20 gradaciones 19/ Lápices de gra�to 1900 - 20 gradaciones 20/ Lápiz mecánico con sacapuntas 5340 21/ Lápiz mecánico con sacapuntas 5340 22/ Lápiz mecánico con sacapuntas 5310 23/ Lápiz automático con sacapuntas 5640 24/ Difuminadores 9477,9478 25/ Sacapuntas - Aguzador doble de madera 9095OZ-033KK 26/ Goma de borrar para lápices de gra�to 6891 27/ Goma de borrar, moldeable, para lápices de gra�to blandos y carboncillos 6422,6423 28/ Goma de borrar de uso universal 6641/30 29/ Min gruesa, de gra�to, sin madera 8971 - 4 gradaciones 30/ Lápiz mecánico con sacapuntas 5353

Page 18: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Línea XL

La línea XL es la gama estudiantil por excelencia. Su variedad de blocs encolados y espiralados, es de gran practici-dad para el estudiante universitario. En esta oportunidad Canson presenta la ampliación de esta gama de 5 a 10 tipos de blocs para nuevas técnicas en tamaños A3 y A4.

XL Croquis: blocs espiralados y encolados con papel de dibujo amarfilado de 90 g. Ideales para bocetos, pastel, sanguina o carboncillo.

XL Extra blanco: blocs espiralados con papel de dibujo extra blanco de 90 g. Ideales para bocetos, pastel, sanguina o carboncillo.

XL Reciclado: blocs espiralados con papel reciclado de 160 g, de grano marcado. Son muy útiles para trabajar con sanguina, lápiz, mina de plomo y carboncillo.

XL Mix Media: blocs espiralados de papel de 300 g de grano medio. Indicado para técnicas secas, húmedas y mixtas.XL Marker: bloc encolado, de papel semitransparente y blanco de 70 g. Contiene una barrera especial que previene

la penetración de las tintas. Recomendado para layout y todo tipo de trabajos con rotulador.

Canson, 450 años sorprendiendo a los amantes del arte

Línea Little Kids

La creatividad juega un rol importante en el desarrollo del niño. Es por eso que Canson presenta una gama de blocs pensados para

los más pequeños, diferenciados en función de su edad y de la técni-ca utilizada, que ofrece varias ventajas:

Utilidad: una gama completa en términos de formatos y calidad del papel

Practicidad: blocs diseñados por tramos de edad, fácilmente iden-tificables

Lúdica: presenta visuales divertidos y plantillas en la primera pági-na de los blocs para pintar.

Accesible: muy buena relación calidad – precio.

Nuevos!

XL Dibujo: blocs espiralados con papel de dibujo blanco de 160 g. Idea-les para trabajar con lápiz, pastel, carboncillo, y todo tipo de técnicas secas.

XL Acuarela: blocs espiralados con papel de 300 g grano fino. Se pue-den utilizar para todo tipo de técnicas húmedas, especialmente acuarela.

XL Negro: blocs espiralados con papel de dibujo negro de 150 g. Ideales para lápiz blanco, pastel y tiza.

XL Bristol: blocs encolados con papel extra liso de 180 g. Se recomien-dan para trabajos en tintas, rotuladores y de líneas o de precisión.

XL Kraft: blocs espiralados con papel de dibujo color tipo kraft de 90 g. Especiales para bocetar.

Canson, una marca que ha estado junto a los artistas del mundo desde 1557, presenta una amplia gama de noveda-des que incluyen nuevos productos en sus líneas de blocs Little Kids y XL, la primera pensada para los más peque-

ños y la segunda dirigida a los estudiantes de niveles superiores.

18

Page 19: El Papel Latinoamérica - Edición 50

A Passion for Pencils.

Passion

Box 201

4

www.cretacolor.com

Marcas top en América producidas en el corazón

de Europa, Austria.Brevillier Urban & Sachs GmbH & Co KG

A-7024 Hirm, Austria, Tel. +43–2687–54245, www.brevillier.com

Brevillier Urban & Sachs, productor de Cretacolor, es uno de los pocos fabricantes que producen íntegra-

mente en Europa materiales para arte, con una gran experiencia y tradición de calidad que se refleja en todos sus productos. Para este año, el equipo de Cre-tacolor ha desarrollado productos que, con seguridad, por su calidad e innovación, no solo entusiasmarán al cliente final sino también a los comerciantes de todo el mundo.

PAD-Displays Los nuevos PAD-Displays, con un costo reducido,

presentan a la perfección los productos de Cretaco-lor: Son expositores acrílicos luminosos y de color que llaman la atención y en los que se pueden colocar 72 lápices (24 por soporte). Los PAD-Displays están dispo-nibles para Cretacolor “Marino”, “Karmina”, “Cleos”, “lápices Fine Art Pastel” y “lápices para artistas”. Esta innovación ha supuesto un cambio en la unidad están-dar de venta de los lápices, pasando de ser cajas de 12 unidades a cajas de 3.

Barritas anchasLas barritas clásicas con su tamaño de 7x14 mm,-

sanguina, Nero o sepia, gracias a su gran contenido en pigmentos naturales garantizan un trazo intenso y de calidad. Son adecuadas para realizar bosquejos y dibujos, pero también para trabajos experimentales y, sobre todo, de gran tamaño. En total hay 8 barras di-ferentes: Nero extra suave, Nero suave, Nero medium, sanguina grasa, sanguina seca, sepia clara/seca, sepia oscura/seca y tiza blanca seca/blanda. Las barritas anchas están disponibles por separado o en el nuevo set de barritas (set de 8 con una barra de cada color).

CretacolorCalidad al máximo nivel

19

Page 20: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Staedtler estimula la creatividad de niños y profesionales

El lápiz es y seguirá siendo el apoyo creativo espe-cial para dibujar y realizar bocetos, pero también los dibujos a lápiz se han consolidado como una expre-sión artística en sí misma. Los lápices de STAEDTLER son, desde 1835, herramienta y fuente de inspiración para artistas, diseñadores e ilustradores. La marca más antigua de lápices de la casa STAEDTLER y que todavía se comercializa es Mars Lumograph, cuyo diseño prácticamente no ha cambiado desde el año

1900. Las propiedades del producto, por el contrario, no han dejado de optimizarse a lo largo de los años. Hoy en día, la gama Mars Lumograph cuenta con 16 grados de dureza diferentes, que pueden adquirirse por sepa-rado o en cajas de 6, 12 o 16 unidades de dis-tinta graduación.

Desde su constitución como empresa, Staedtler ha cumplido con las expectativas de alumnos, padres y profesionales, ofreciendo una serie de productos que estimulan la

creatividad y la imaginación de niños y adultos, como sucede con FIMO su pasta para mo-delar, los lápices acuarelables karat o Lumograph, su clásico lápiz grafito.

Con FIMO kids los más pequeños pueden dar forma a sus propios juguetes dando rienda suelta a su creatividad. Con esta pasta para modelar de secado al horno, los niños pueden descubrir el mundo de forma imaginativa y ejercitar su motricidad fina gracias al motivante trabajo manual, facilitado por la blanda consistencia de esta colorida pasta. En un sencillo proceso, basta darle forma e introducirla en el horno a 110º C durante 30 minutos para que se endurezca y permita que los pequeños jueguen con las figuras creadas. Con FIMO kids, disponible también en jugueterías, los niños crean sus propios juguetes a través de una actividad con gran valor pedagógico que los sumerge en coloridos mundos de juego.

Lumograph: el clásico que une tradición y modernidad

20

Page 21: El Papel Latinoamérica - Edición 50

FIMO classic pasará a llamarse FIMO professional y FIMO puppen será FIMO professional doll art. Los cambios en el nombre y en el tamaño de los bloques reflejan la evolución de este producto, pero la demostrada calidad se mantiene. Con el fin de perfeccionar su capacidad de mezcla han sido desarrollados los colores especiales FIMO professional “True Colours”. Estos se caracterizan por una dosificación óptima en los pigmentos que permite que la mezcla de colores sea mejor.

El nuevo y moderno diseño del empaque de FIMO professio-nal responde a la creatividad y la capacidad de innovación de los artistas que trabajan con el y el tamaño del bloque también se ha adaptado a los deseos de los diseñadores profesionales que lo utilizan. FIMO professional está ahora disponible en dos tamaños: 85 y 350 gramos. Así, también las obras de mayor tamaño pueden realizarse cómodamente a partir de un solo bloque.

FIMO professional incorpora un nuevo tipo de empaque resellable que permite conservar la masa en perfectas con-diciones, sin que se vea afectada por el polvo o la suciedad. Además del surtido básico, compuesto por 24 colores, estarán disponibles también los colores gris delfín y lavanda a partir de 2014. Adicionalmente, los “True Colours” están disponi-bles en amarillo, rojo, magenta, verde y azul y contienen un pigmento de color puro para lograr mezclas más precisas y brillantes.

La acuarela es hoy en día una de las técnicas pictóricas más populares. Los lápices acuare-lables karat ofrecen la síntesis perfecta entre forma y color: unas veces, una suave transparen-cia; otras, un fortuito degradado de colores y, en otros casos, acentos intencionados. En ello reside el especial atractivo de las pinturas a la acuarela. Los lápices acuarelables karat de STAEDTLER son adecuados tanto para técnicas en seco como en húmedo y constituyen el instrumento per-fecto para principiantes y profesionales, ya sea para realizar bocetos y apuntes sobre el terreno o elaboradas composiciones en casa.

Para grandes superficies con una sorprendente intensidad de color, las Ceras pastel karat son el producto indicado. El trazo blando, el color satu-rado y una elevada luminosidad las convierten en un material de pintura apto para multitud de aplicaciones. Las ceras pastel karat se adhieren a todo tipo de superficies lisas, tienen una gran lu-minosidad y son resistentes al agua: propiedades todas ellas apreciadas por igual tanto por niños como por jóvenes y adultos.

karat: colores de calidad superior para el colegio, el trabajo o el tiempo libre

FIMO professional: nueva imagen para un perfecto trabajo de diseño

Design by Sarah Shriver

21

Page 22: El Papel Latinoamérica - Edición 50
Page 23: El Papel Latinoamérica - Edición 50

SÓLO AÑADE AGUA.

LA MISMA EXTRAORDINARIA CALIDAD.UN NUEVO LOOK.

En 1832, Winsor & Newton creó los primeros tubos deacuarela. Desde entonces, siguen siendo sinónimo de excelencia.

www.winsornewton.com

Winsor y Newton ha sido la principal opción para artistas desde 1832. Manteniendo el espíritu de

sus fundadores, sigue innovando y este año lanzará tres nuevos productos que ampliarán los límites de la pintura actual:

Marcadores acuarelables profesionales que presen-tan una nueva manera de trabajar con acuarelas en un conveniente sistema tipo marcador.

Barras acuarelables profesionales que pueden ser usadas para dibujar y luego también ser utilizadas en combinación con agua.

Óleos profesionales con una exclusiva base oleo-sa que ofrecen al artista un 50% de reducción en el tiempo de secado junto a los mejores y mas brillantes colores.

Winsor & Newton es parte del grupo ColArt, un conglomerado de algunos de los más finos productos para artistas tales como:

Marca que el año pasado intro-dujo su nueva línea de pasteles suaves, además de una completa

revisión de la presentación de sus productos.

El original acrílico para obras de arte, creado en 1955 y del cual se derivan todos los demás acrílicos,

incluyendo innovadoras opciones como el acrílico en spray lanzado en el año 2012 o los Marcadores de Acrí-lico Liquitex, presentados en 2013 en dos convenientes tamaños. Todos los productos Liquitex pueden ser mezclables entre si brindando al artista total libertad para crear.

Para más información acerca de estos productos visite: www.winsornewton.comwww.conteaparis.comwww.liquitex.comContacto: [email protected]

Winsor & NewtonAmpliando las fronteras del arte

Page 24: El Papel Latinoamérica - Edición 50

La actual corriente digital nos ha obligado a todos a adoptarla y aprender a navegar en ella o ahogarnos en el intento. Podría-

mos pensar, entonces, que los constantes lanzamientos y mejoras en gadgets, aplicaciones que facilitan nuestras actividades diarias y programas que hacen más sencillas nuestras labores, han dejado de lado las diversas técnicas para expresar nuestro sentir a través del arte. Afortunadamente no es así.

Pelikan se ha ocupado constantemente en mejorar su oferta co-mercial para ir a la par de los avances tecnológicos, ofreciendo productos que estimulan la creatividad de los niños desde temprana edad, y que continúan haciéndolo durante toda su etapa estudiantil y profesional. Desarrollar la motricidad de los pequeños y estimular sus cinco sentidos son el objetivo central de estos productos.

Estimular la creatividad en los pequeños les ayuda a desarrollar su inteligencia y diferentes talentos pero, sobre todo, los lleva a reafirmar su seguridad. Dibujar, por ejemplo, es una actividad que implica el uso de los dos hemisferios del cerebro, lo que se traduce en aumento de la memoria, capacidad de concentración y disciplina en el trabajo. Esto es muy importante y significativo, pero estas ac-tividades van mas allá y aportan bienestar y satisfacción personal, proporcionando una positiva sensación de autorrealización en los niños.

Algunos de los productos que forman parte de la oferta comercial de Pelikan, y que están pensados para fortalecer los aspectos ante-riormente mencionados, son:

El arte manual en la era digital

NuestrosProductos

Pintura digital en envase flexible. Su atractivo e innovador empaque es ideal para el aprendizaje de los niños. La suave tex-tura de la pintura permite manipularla con dedos, manos y pies. Sus mezclables y brillantes colores, además de ser lavables, son ideales para la etapa preescolar. Es importante mencionar que éste es un producto no tóxico.

Magimasa. Es una tersa masa para modelar en atractivos y brillantes colores. Es ideal para desarrollar la creatividad y mo-tricidad de los niños. No mancha ni se pega, además de no ser un producto tóxico.

Pelicrayones Extra Jumbo. Estos crayones extra gruesos de colores brillantes y cera lavable, son ideales para los primeros trazos de los niños. Perfectos para iluminar en grandes super-ficies debido a su alto rendimiento y resistencia, además de no ser tóxicos.

Así es que, desde nivel preescolar y durante el desarrollo esco-lar y profesional, Pelikan es una marca que ha estado y seguirá presente en cada uno de nosotros. Si no dejemos de fomentar nuestra creatividad y nos damos la oportunidad de seguir siendo niños -sin importar la edad- nunca estaremos lejos de los pro-ductos de esta prestigiosa marca Alemana.

Pintura Digital

Magimasa

PelicrayonesExtraJumbo

24

Page 25: El Papel Latinoamérica - Edición 50

25

Page 26: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Contacto para Latinoamérica: Hahnemühle FineArt GmbH Rep. Felipe Otten / Chile Tel.: +56 997314599 - [email protected] www.hahnemuehle.com

Experimente la genuina calidad de artista, en papeles de dibujo y técnicas de pintura en acuarela, pastel, óleo y acrílico. Los Papeles Hahnemühle evocan e inspiran su creatividad.

Papeles FineArt HahnemühleLa mejor calidad para su creatividad

Esboce con estilo con Hahnemühle Style Sketch

«Style Sketch» es un elegante cuaderno de espiral para bocetos con un atractivo particular: las tapas

duras negras tienen un núcleo de un llamativo color rojo, azul o verde y una espiral a juego. A la tapa se le puede dar la vuelta completamente y servir así de base de apoyo para estudiar o tomar notas. El papel blanco para bocetos de los cuadernos «Style Sketch» tiene una atractiva estructura texturada con un gramaje de 120 g/m2 sobre la que los dibujos cobran vida. Esta superficie garantiza una buena adhesión del color de lápices y lápices de colores, carboncillo y almagre. No obstante, es lo suficiente lisa como para trabajar con lápices de tinta o acuarelas. Este libro polifacético ofrece 64 hojas o 128 caras para hacer bocetos de manera práctica, en cualquier sitio y lugar.

ESPECIFICACIONES120 g/m2

64 hojas / 128 carasblancosuperficie texturadacon espiral de colordisponible en formato A6, A5, A4 y A3con tapas de los siguientes colores:

USOSBocetos y dibujos con lápiz, carboncillo, almagre, lápices de colores

26

Page 27: El Papel Latinoamérica - Edición 50

ARTBERRY es una línea de productos desarrollados por Erich Krause para fomentar, mediante el juego,

la educación y el crecimiento de los pequeños de 3 a 6 años. Con la ayuda de los productos de esta marca, el niño se desarrolla manifestando y formando sus habili-dades desde una edad temprana, tal como lo sugieren las mas modernas teorías pedagógicas.

La calidad y seguridad son ejes fundamentales de la producción, tanto de su propia planta en Rusia, como de todas las fábricas certificadas que producen para la marca. Controles multietapa durante todo el proceso, garantizan el uso de materiales seguros, naturales y de la mejor calidad, que cumplen con las mas exigentes normativas europeas y americanas.

El surtido de productos para niños ARTBERRY, dis-ponible en papelerías y jugueterías, se divide en dos grupos: modelado y pintura, los que reúnen mas de una centena de artículos que se complementan y potencian entre sí.

La masa de modelar es un producto ab-solutamente seguro y está producido con una mezcla de base natural. Muy agrada-ble al tacto, recomendado como primeros materiales para niños a partir de 3 años (o menores, pero bajo la supervisión de un adulto). También existen plastilinas para modelar suaves que no se secan al aire y se pueden utilizar en la técnica de dibujo con plastilina.

En pintura y dibujo, ARTBERRY ofrece una serie de lápices de colores Jumbo de forma triangular y fáciles de afilar con mi-nas perfectamente centradas de un espe-sor de 5 mm. Cómodos de usar, colorean fácil y suavemente, con trazos claros y uni-formes en la pintura.

ARTBERRY ofrece también rotuladores, elaborados con polipropileno virgen, con tapa ventilada, unida a la carcasa, sin olor, sin alcohol ni acetona y con tinta fácilmen-te lavable que rinde mas de 600 metros.

Toda la línea de productos ARTBERRY, empacada en materiales reciclables, esta li-bre de sustancias nocivas, sales de metales pesados o pigmentos tóxicos. La presencia en el etiquetado especial del símbolo “CE” - entre otros sellos - garantiza la conformidad con los estándares europeos de calidad y seguridad.

ARTBERRY de Erich Krause, para aprender jugando

27

Page 28: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Juan Marcet Cía. Ltda., fue fundada en Guayaquil, Ecuador, el 17 de septiembre de 1947 por los señores

Juan Marcet Casajuana y Jorge Marcet Alujas, padre e hijo respectivamente.

Luego de varios años la administracion de la compa-ñía recae en sus hijos, siendo desde entonces el inicio de un periodo de cambios significativos. Actualmente cuenta con 19 locales a nivel nacional y un amplio por-tafolio de productos.

Su misión es ser una compañía innovadora de ven-tas retail, especializada en papelería, útiles escolares, suministros de oficina, tecnología, arte, variedades y servicios adicionales; capaces de entregar satisfacción de compra a sus clientes a través de calidad y buen ser-vicio.

El posicionamiento actual de Juan Marcet es un re-ferente en suministros de arte para expertos y aficio-nados. Es también reconocido por la calidad de sus productos y mantiene un stock variado y continuo de pinturas, accesorios y complementos que ayudan a in-centivar la creatividad de sus clientes.

Entre los proyectos de in-centivo al arte manejan ac-tualmente “El Club de Crea-dores” enfocado a todas aquellas personas que aprove-chan de su tiempo libre para dedicarse a realizar activida-des artísticas, brindándoles la capacidad de hacer y ser más.

Pebeo

Juan Marcet Cía. Ltda., cuenta con varias marcas de productos de arte, entre los que pueden destacar a Pebeo.Pebeo es una marca francesa destinada para artistas, tanto profesionales como principiantes que requieran desarrollar su creatividad y expresarse por medio de la pintura. Además ofrece una extensa gama de productos y asesoría técnica de los mismos.

Desde hace varios años, Pebeo y Juan Marcet organizan en las ciudades de Quito y Guayaquil concursos de pintura que invo-lucran a las más importantes universidades e institutos de arte de las respectivas ciudades, con el fin de promover el arte y la creatividad de los estudiantes. Para el evento de este año ya se ha confirmado la presencia de más de 20 institutos de arte a ni-vel nacional con el denominado Festival D´ArtIntercentros 2014.

juanmarcet @juanmarcetec

juanmarcet @juanmarcetec

Toda una trayectoria consolidada junto a los artistas más exigentes

28

Page 29: El Papel Latinoamérica - Edición 50
Page 30: El Papel Latinoamérica - Edición 50
Page 31: El Papel Latinoamérica - Edición 50

cortos regionales

Venezuela: Devaluación afectó precios de útiles escolares

El incremento en los precios de los pro-ductos derivados del papel, de acuerdo a lo informado por la Aso-ciación Venezolana de Papeleros, está en directa relación con la devaluación de la moneda, lo que au-mentó los costos de las materias primas, importadas en su mayoría.

“No es culpa de los fabricantes, ni de los importado-res, sino que las materias primas son más costosas”, precisó el presidente de la Asociación Venezolana de Papeleros, Eduardo Villegas.

El dirigente señaló además, que aunque no hay va-riación en los montos asignados por Cadivi, los im-portadores han tenido que pagar el doble en moneda nacional para acceder a ellos.

La demora en la obtención de divisas ha obligado a los fabricantes a reprogramar sus procesos de pro-ducción, que comienzan a procesar en enero lo que tendrían que entregar en julio.

A pesar de esto, muchos pedidos no se pudieron elaborar a tiempo.

“Creo que debe haber una comunicación mucho más confiable entre el gobierno y la industria o la empresa privada, nosotros con muchísimo gusto los asesoramos”, añadió Villegas.

Uruguay: Mosca, 125 años fortaleciendo el desarrollo artístico y educativo

Con una oferta que ha evolucionado junto con el mercado, Mosca Hnos. no ha dejado de fortalecer su línea artística que, en opinión de esta empresa, “acompa-ña a la gente en su desarrollo y junto con la educación fomentan el crecimiento personal”.

Representaciones como las de Acrilex, Talens, Olfa o Faber Castell, entre otras marcas vinculadas al dibujo y arte en general, han identificado a la cadena uru-guaya con las manifestaciones artísticas prácticamente desde su nacimiento como empresa.

Junto con la incorporación de nuevos productos relacionados, Mosca desarro-lla acciones de apoyo y promoción de las actividades artísticas, participando en diferentes ferias y actividades, como las desarrolladas en vacaciones de invierno, que fomentan en los niños el gusto por la pintura y el entretenimiento artístico.

Ecuador: Papelería Chávez inaugura nuevas oficinas en Guayaquil

Papelería Chávez, una empresa familiar fundada por Leopoldo N. Chávez hace más de 60 años en la ciudad de Quito y que ahora es conducida por Soledad Lalama, anunció la inauguración de sus nuevas oficinas en la ciudad de Guayaquil.

Alexandra Ponce, a cargo de la gerencia, conducirá la actividad de las flamantes oficinas ubicadas en la Ciudadela Nueva Kennedy, lo que permitirá agilizar la atención de sus clientes de Guayaquil y de toda la costa ecuatoriana. El amplio y moderno espacio cuenta ade-más con un Show room muy completo y sala para capa-citación.

Papelería Chávez distribuye en Ecuador Adel, Maped, Pentel, Aristo, Azor, Janel y Koh-i-noor, entre otras re-conocidas marcas internacionales.

31

Page 32: El Papel Latinoamérica - Edición 50

cortos regionales

Perú: RadioShack reemplazará corners por tiendas

Rash, la empresa que maneja la franquicia de Radio Shack para Perú, ha decidido reemplazar sus nume-rosos corners por tiendas de 100 metros cuadrados o más. Para concretar el proyecto ya se cerraron 23 cor-ners que estaban ubicados en reconocidas multitiendas y se inaugurarán en breve 27 locales adicionales.

“Nuestra estrategia ha sido reemplazar los córners de 10 m2 de RadioShack por tiendas de gran tamaño de más de 100m2, con el fin de incrementar la oferta a nuestros clientes” refirió Treistman Malamud, gerente general de Rash Perú. Como parte del mismo plan de crecimiento, la cadena inauguró antes de finalizar 2013 el local número 140 en el mall Real Plaza de la ciudad de Cusco, cerrando el año con más de U$ 62 millones en ventas, lo que representa un 18% de crecimiento en relación al año anterior.

Colombia: El Grupo Carvajal reorientaría su estrategia

Así se lo sugiere la calificadora colombiana BRC Investor Services, una importante empresa consultora recientemente adquirida por el poderoso grupo estadounidense Standard & Poor’s.

BRC sustenta su argumento en la sobreoferta de papel que existi-rá en nuestra región en los próximos meses, lo que tornaría menos rentables los negocios del Grupo Carvajal que lo tienen como materia prima. El incremento en la oferta de papel estaría causada por la caída de la demanda en los mercados de Europa y Estados Unidos.

“Si bien la Organización Carvajal cuenta con un plan estratégico orientado a rentabilizar el negocio impreso, ajustar su portafolio ha-cia productos y servicios digitales y potencializar actividades dife-rentes a las que componían su core de negocio, el cambio estructural evidenciado en el mercado hace relevante que la ejecución de dicho plan se acelere y profundice en los próximos años, con el propósito de mitigar su impacto en la situación financiera del Grupo”, aseguró la calificadora.

Venezuela: 3M regaló un día de trabajo voluntario de sus funcionarios

El programa de responsabilidad social “Pasos 3M” en Venezuela, incluye el trabajo voluntario de funcionarios de la multinacional, quienes regalan un día de su tiem-po en actividades que benefician la calidad de vida y el cuidado del medio ambiente. Como parte del calendario del programa, 3M y su equipo de voluntarios se propuso rescatar el Liceo Bolivariano Maestro José E. González R., un plantel educativo localizado en el Estado de Cara-bobo. La tarea contempló trabajos de pintura de áreas comunes del plantel, zona de administración, comedor, cantina, centro de computación y reparación de salas de baño. Lo realizado por los voluntarios dio continui-dad a lo que se hizo en el año 2011, cuando se dotó al mismo establecimiento con pupitres, reparación de pa-redes en mal estado e instalación de nuevos techos. La actividad benefició a 645 alumnos que cursan en este local sus estudios de 1ro. a 3ro. año de bachillerato.

32

Page 33: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Argentina: BIC finalizó la campaña “Crea tu próximo personaje”“Crea tu próximo personaje” fue un concurso promovido

por BIC Argentina en el que alumnos de escuela primaria crearon el personaje de sus sueños con los lápices de colo-res BIC Evolution.

Se desarrolló desde agosto hasta diciembre de 2013, período en el que la Brigada BIC visitó diferentes colegios de la provincia de Buenos Aires, Capital Federal, Mendoza, Córdoba y Rosario. Mediante talleres especialmente es-tructurados, la comitiva BIC promovió la inventiva de los participantes de un modo lúdico y creativo. Posteriormen-te, los niños dibujaron su propio personaje para interve-nir en este concurso en el que participaron 404 escuelas, 122.748 chicos y 5.600 profesores/as. Todos, incluidos los

adultos, aprendieron y disfrutaron de esta original propuesta.Los diez primeros finalistas recibieron una colección enciclopédica de NAT GEO y un pendrive, mientras que el ga-

nador se llevó un Kit de productos BIC, un Tablet y el privilegio de publicar su dibujo en la revista Genios. El primer premio incluye también una excursión a un parque temático para los compañeros de curso y una pizarra interactiva para el colegio.

Honduras: Fabricantes de útiles escolares en desventaja frente a los importadores

En Honduras, los útiles escolares están liberados del pago del Impuesto Sobre Venta (ISV), una medida que beneficia, a juicio de los fabricantes, fundamentalmente a los importadores. Los productores locales, a diferen-cia de quienes importan, tienen que pagar el mencio-nado impuesto en las materias primas que adquieren, lo que los deja en desventaja frente a los productos im-portados.

“Con el incremento del 12% al 15% del ISV, de las materias primas, la brecha es mayor en costos, con res-pecto al Cuaderno Importado, pues resulta más barato importar el cuaderno que producirlo en Honduras, en detrimento de la industria nacional”, confirma Roberto Palma, gerente administrativo de Industrial Quiñónez, una de las empresas productoras locales.

El gravamen sobre materias primas, recientemente incrementado, no da derecho a crédito fiscal ni a otro beneficio que compense la discriminación positiva que sufren los productos importados, que se benefician, adicionalmente, con precios estables que no han sufri-do ninguna variación seria en relación con la anterior temporada escolar.

Nicaragua: DGI publica lista de útiles escolares libres de impuesto

La Dirección General de Ingresos, DGI, comunicó que en estricto apego a la Constitución Política de la Repú-blica de Nicaragua y a la Ley No. 822 de Concertación Tributaria, los útiles escolares incluidos en una lista específica no pagarán el Impuesto al Valor Agregado (IVA). De acuerdo a la normativa, los siguientes artículos estarán exentos del IVA: abaco, acuarela, binder, block con o sin rayas, bolígrafos descartables, borradores de felpa, borradores de caucho y de plástico, cartulinas en pliego, compás, corrector escolar, crayones y crayolas, cuadernos, diarios, diccionarios, enciclopedias, esferas (globo terráqueo), estuche de pintura escolar (témpe-ra), estuche geométrico, fichas bibliográficas, folletos, láminas y juegos escolares.

Dentro de la lista también se encuentran lápices de colores, lapiceros escolares, lápiz de grafito, lápiz de mina, libretas escolares, libros, loncheras, mapas, mar-cadores y resaltadores, masking tape, mina para lápiz, mochilas escolares, modelos anatómicos y educativos, papel crepé, pegas, cola y gomas escolares, periódicos, pinceles, pistola para usar silicón, pizarras, plastilina, portaminas, reglas, revistas, rompecabezas, sacapun-tas o tajadores, tijeras punta redonda y tizas.

33

Page 34: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Chile: Tercera versión de la Noche de las Librerías en Santiago

En esta edición, desarrollada el día miércoles 22 de enero, las libre-rías del barrio Lastarria y Boulevard Drugstore permanecieron abiertas casi hasta medianoche, ofreciendo descuentos, presentaciones de li-bros y visitas de diferentes autores.

La iniciativa, que surgió emulan-do a su similar de Buenos Aires, ha convocado cada año a más locales, ampliando el espacio de esta singu-lar velada. En cada edición, y este año no fue la excepción, se ha con-tado con la participación entusiasta de destacados escritores, que han oficiado de libreros, presentadores y animadores del evento.

“El año pasado la Noche de las Librerías tuvo un singular éxito con la participación de varios libreros y autores, y que nos pidieron repetir-la”, señaló Arturo Infante, Presiden-te de la Cámara Chilena del Libro. “La idea es institucionalizarla como un panorama veraniego para poder disfrutar, al menos por ahora, de un día con locales abiertos hasta más tarde, con importantes descuentos y la posibilidad de interactuar di-rectamente con los escritores. Se trata de una iniciativa de fomento lector que esperamos siga crecien-do, a la que invitamos al público a descubrir y hacerla suya”, finalizó.

Venezuela: ”Yo sí pinto” llega a su décima edición

Esta ejemplar iniciativa al-canza su décima edición, pro-movida, como en años anterio-res, por Kores de Venezuela y la Asociación Venezolana para el Síndrome de Down (Avesid). “Yo sí Pinto” está dirigido a todos los jóvenes y adultos especiales que deseen expresar su sensibilidad y creatividad mediante el arte.

El tema central de este año es La Paz, escogido por ser un valor cen-tral que permite alcanzar una vida en equilibrio y estabilidad. Las obras serán agrupadas por edad y deberán estar realizadas en papel bond ta-maño carta, utilizando creyones convencionales, de cera, marcadores y/o témpera, entre otras técnicas admitidas. Es requisito que los trabajos se realicen en el salón de clases, bajo supervisión docente, y que estén con-venientemente identificados. Se recibirán obras, tanto desde Venezuela como del exterior, hasta el 7 de marzo próximo.

“Para nosotros es importante realzar con ésta iniciativa los valores a través del arte, el cual en este caso se convierte en un instrumento de lucha contra la exclusión social, a la vez que contribuimos a mejorar la autoestima de las personas con discapacidad intelectual”, destacó Jhon-ny Pérez, gerente de Producto de Línea Escolar y Responsabilidad Social de Kores.

Colombia: Venta de útiles escolares crecería 10% en esta temporada

La Federación Nacional de Co-merciantes, Fenalco, estima que las ventas de temporada se in-crementarían en un 10%, a pesar de que el mercado de papeleras se podría ver afectado por la ley de garantías que aplica a los co-legios y universidades distritales.

Con una canasta escolar que rondaría los U$ 200 -como sucede con la de los preescolares- a los compradores colombianos no le faltarán opcio-nes, tanto en productos como en oferentes, como lo expresa el represen-tante del sector de papelerías de Fenalco, Francisco Micolta:

“Cada año vienen desarrollándose muchísimos proponentes, no sólo como productos sino lugares de acopio en donde es más barato adquirir estos útiles. Por ejemplo, en Bogotá, en San Victorino y San Andresito de San José; en Medellín, en el Hueco; en Cali, La novena; en Barranquilla, la zona del Centro, la Plaza, y en Cartagena, Bazurto”, señaló el directivo.

Micolta añadió que las herramientas tecnológicas no impactarán ne-gativamente en el sector porque, a su juicio, se complementan los útiles tradicionales -como cuadernos, lápices, marcadores, colores y libros- con los más modernos elementos electrónicos.

cortos regionales

34

Page 35: El Papel Latinoamérica - Edición 50

República Dominicana: AJFA S.A.S. celebró su 55º aniversario

Superando en un lustro el medio siglo, AJFA celebró su aniversario en el Gran Salón del Hotel Embajador de Santo Domingo, en una reunión que convocó a las más destacadas personalidades del ámbito empresarial, clientes, amigos y numerosos medios de comunicación. La empresa dominica-na, representante de BIC en el país desde hace 36 años, destacó en este encuentro la importancia de compartir tanto valores fundamentales, como principios de trabajo con la empresa francesa.

“En estos 55 años en el país, nos hemos caracte-rizado por trabajar apegados a la ética, la respon-sabilidad, el trabajo en equipo y la simplicidad e ingenio que han sido los pilares fundamentales de nuestro negocio. Fieles a la filosofía de BIC ofrece-mos soluciones simples, innovadoras y confiables, al alcance de todos en el lugar y el momento en que nuestros clientes lo necesiten”, resaltó Andrés Ferrer Benzo, Presidente de AJFA.

México: Acrimet cierra la temporada 2013 con una jornada de confraternización

En el mes de noviembre, siguiendo lo que es ya una tra-dición en ambas empresas, Acrimet realizó un evento de confraternización junto a Papelería Vazquez y sus colabo-radores, estrechando vínculos que van más allá del trabajo conjunto.

Grupo Vazquez Hermanos es una empresa fundada en 1954, que en seis décadas de vida y fuerte trabajo ha logra-do ocupar una posición de privilegio en la ciudad de Guada-lajara, base de sus operaciones, y en el Estado de Jalisco en general.

En el Estadio Jalisco, que fue sede de Brasil en la Copa del Mundo de 1970 -torneo ganado por la legendaria ver-de-amarela- se enfrentaron en un fraternal partido de fútbol las “selecciones” de Acrimet y de la empresa anfitriona. Fue un partido en el que se divirtieron tanto los jugadores, como los familiares, trabajadores, invitados y directivos quienes al-morzaron juntos y pasaron una agradable tarde celebrando el éxito del evento.

No faltaron mariachis, en un encuentro donde reinó la con-fraternización y la alegría, dejando el indeleble recuerdo de haber pasado un día inolvidable.

Pilar Ferrer De Garcia, Antonio J. Ferrer, Vilma Bnezo De Ferrer, Vilma Ferrer de Vega, Andres Ferrer

Durante los últimos años Juan Marcet Cía. Ltda. ha sido uno de los principales auspiciantes de eventos culturales en el país.

Uno de estos eventos es el Taller de Arte y Pintura presentado en la Ciudad de Guayaquil por la decora-dora Ana María Manrique, quien presentó su 4ta ex-posición de Arte donde varios estudiantes de su taller

expusieron sus obras en una concurrida velada artís-tica. ºEl evento que se desarrolló en el Teatro Centro de Arte contó con la presencia de los estudiantes, sus padres, invitados y referentes del medio artístico.

Desde su fundación hace más de 67 años, Juan Mar-cet apoya las iniciativas de diferentes índoles artísticas.

Ecuador: Juan Marcet auspició Taller de Arte y Pintura

Maria Fernanda Galvez, Jefa de Marketing, Ana Maria Manrique, artista expositora, Ing. Jorge Marcet, Gerente General (der)

35

Page 36: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Organizador de Escritorio Organizador Vertical

Cajas para Correspondencia

Articuladas

Cajas para Correspondencia

Facility

LegalLetter

Office

Porta Revistas

La creatividad al servicio de la organización.

El éxito de la productividad está en la organización.

Porta Memo

Regla

Porta Lápiz

Porta Revistas

Porta Clip

Tabla

Home Kit

Casa Matriz - Tel.: 55-11-4343-5577 - São Paulo - Brazilwww.acrimet.com.br

Expositor Classic

Expositor Horizontal

Jumbo

Soportepara CintasAdhesivas

Porta Lápiz

Organizadorde OficinasMillennium

Page 37: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Organizador de Escritorio Organizador Vertical

Cajas para Correspondencia

Articuladas

Cajas para Correspondencia

Facility

LegalLetter

Office

Porta Revistas

La creatividad al servicio de la organización.

El éxito de la productividad está en la organización.

Porta Memo

Regla

Porta Lápiz

Porta Revistas

Porta Clip

Tabla

Home Kit

Casa Matriz - Tel.: 55-11-4343-5577 - São Paulo - Brazilwww.acrimet.com.br

Expositor Classic

Expositor Horizontal

Jumbo

Soportepara CintasAdhesivas

Porta Lápiz

Organizadorde OficinasMillennium

Page 38: El Papel Latinoamérica - Edición 50

cortos regionalesArgentina: CIAL eligió autoridades para un desafiante nuevo período.

Con un brindis realizado en su sede, la Cámara de la Industria de Artículos de Librería (CIAL), anunció sus autoridades para el presente período. Renovaron sus cargos Mario Medoro, presidente; Vicente Lázzara , vicepresidente primero; Santo Pirillo, vicepresidente segundo, Jorge Martínez Falino, secretario; Claudio Te-rrés, prosecretario y Carlos Cantelmi, tesorero, junto a los demás integrantes de la Comisión Directiva anterior.

Mario Medoro, presidente reelecto, consultado res-pecto de las expectativas que podría tener el sector en los próximos dos años, habida cuenta del reciente cam-bio del equipo económico, señaló a El Papel que “vienen dos años difíciles, sin cambios por delante. Considero que la visión estratégica del Gobierno no va a cambiar

durante este período, por lo cual seguiremos teniendo problemas para importar productos y seguirá complicado el ingreso de insumos para la fabricación”.

El inicio del periodo se vio complicado por una devaluación cambiaria y una mayor presión sobre el control de precios.

El Presidente reelecto Mario Medoro -centro- en momentos de proponer un brindis a los empresarios y periodistas.

Page 39: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Ecuador: Papelería Chávez presentó su Feria Escolar en Guayaquil

En los salones del Hotel Oro Verde de la ciudad de Guayaquil, Pa-pelería Chávez Cía. Ltda. presentó su Feria Escolar para la Región Costa, a la que asistieron comerciantes detallistas para conocer las novedades que esta empresa ofrece para el regreso a clases.

En este evento participaron ejecutivos internacionales de las marcas representadas por la empresa ecuatoriana, como Jacques Michaux y Javier Farace de Maped, este último recientemente de-signado como representante para Sudamérica de la marca france-sa. Yasuaki Kagi, representante de Pentel, otro de los ejecutivos presentes en la feria, brindó además una jornada de capacitación de sus productos de escritura para el personal de Papelería Chávez que labora en las flamantes instalaciones de Guayaquil.

El programa, que mostró la extensa oferta de la empresa impor-tadora y en el que no faltaron entretenimiento, premios y deliciosos bocaditos, contó con la asistencia de invitadas expertas -tanto en pintura como en trabajos manuales- quienes deleitaron a los asis-tentes con magnificas creaciones elaboradas con los materiales de Adel, Maped, y Pentel.

Papelería Chávez Cía Ltda. es una empresa familiar fundada por Leopoldo N. Chávez, hace más de 60 años en la ciudad de Quito.

Argentina: Peluffo, una placentera experiencia en productos para arte

Para Peluffo, la tradicional librería argentina, los artí-culos relacionados con el arte han tenido siempre gran importancia. Esto está claramente expresado en sus locales donde llegan a ocupar el 50% de la superficie instalada, como sucede en el de Av. Corrientes 4288, con 250 metros cuadrados exclusivamente dedicados a su división artística.

Atento a los cambios del país -un muy dinámico y exi-gente mercado- Peluffo ha ampliado su oferta en ar-tículos para arte adoptando también conceptos exclu-sivos en exhibición y ambientación, elementos que no están desvinculados de un particular tratamiento mer-cadotécnico. Ejemplos de esto último han sido eventos como su Expo Artística, una exibición con talleres y

cursos gratuitos, en donde cada día se privilegia a una marca diferente, una modalidad que ha tenido el reco-nocimiento del público y también de los profesionales del sector. Lo descripto, es sólo un ejemplo de una serie de eventos que se realizan a lo largo del año y que in-cluyen, además de los talleres mencionados, conferen-cias, seminarios y demostraciones.

La empresa argentina es un modelo de innovación que no ha detenido su desarrollo y en esta era digital ha incluido, dentro de sus planes de difusión y comunica-ción, una activa interacción con sus clientes mediante las mas populares redes sociales que complementan y amplían el espacio generado por su presencia en Inter-net. En esta nueva etapa, la división artística sigue sien-do una de sus áreas más sólidas y con más proyección de futuro en sus locales y en su tienda electrónica, es-pacios en los que Peluffo busca “hacer de la visita y diá-logo con nuestros clientes, una experiencia de placer”.

39

Soledad Cabrera (Gerente Papelería Chavez), Javier Farace (Representante MAPED para Latino América), Jacques Michaux (MAPED International Development Director), Paul Cortez (Corteza), Ing. Gonzalo Cedeño (Todo en Papeleria Manta), Elio Guajardo (Elio Import)

Page 40: El Papel Latinoamérica - Edición 50

cortos regionalesColombia: Pelikan proyecta incrementar su oferta

Con 50 años en el mercado colombiano, la marca tiene una sólida presencia que incluye una planta en donde produce el 82% de lo que comercializa en el mercado nacional, siguiendo las mismas pautas de calidad que la compañía tiene a nivel in-ternacional. Adicionalmente a la demanda local, Pelikan atiende desde Colombia la que se origina en los países andinos, de manera similar a lo que hace la filial México con Centroamérica y la filial Argentina con el Cono Sur. La operación colombiana, adaptándose a la cambiante demanda, proyecta incrementar su oferta con morrales y consumibles para impresoras, productos que en Europa proporcionan a la marca una importante proporción de los ingresos totales.

“Nosotros con la marca Pelikan manejamos dos líneas de productos escolares y productos de oficina. Estamos pensando incursionar en una línea de consumibles para impresoras, que es una línea muy fuerte de la marca, de hecho hace 24% de las ventas en Europa”, declaró Yamil Valencia, Gerente de Pelikan en Colombia. “También hay una marca de morrales que adquirió Pelikan, en Alemania, hace aproximadamente 4 años, y tiene un surtido muy parecido, de hecho era competidor de la compañía en Europa del Este y ahora mismo, con esa fusión, queremos coger ventaja de los productos que nos permitan ofrecer un surtido más amplio al consumidor Colombiano”, agregó Valencia.

Entre los lanzamientos de temporada, el fabricante destaca sus extensiones de línea con valor agregado, como es el caso de sus colores con minas resistentes. No menos importante, para enfrentar campañas escolares cada vez más reñidas, ha sido la ampliación de un 10% de su capacidad gracias a su nuevo centro de distribución en el distrito de Ate, la más im-portante zona industrial de Lima.

Con una participación significativa en el mercado local, Ar-tesco también exporta a más de una veintena de países, que incluyen, en América, a Chile, Bolivia, Ecuador, Colombia, Venezuela, Brasil, Uruguay, Paraguay, Argentina, Nicaragua, Honduras, Costa Rica, Guatemala, Puerto Rico y República Do-minicana; y en Europa, a Portugal, Polonia y Grecia.

En la gráfica Stephane Darling (der) gerente de exportacio-nes de Artesco participando en el lanzamiento de la campaña escolar de Importadora Regalado, en Guayaquil, acompañado por César Sasaki, gerente de exportaciones de Kuresa.

Perú: Artesco espera crecer 15% en 2014

Con un crecimiento anual de dos dígitos en los últimos años, basado en su creciente oferta de productos, Artesco espera crecer 15% en la temporada escolar 2014.

Puerto Rico : Top Star Distributors es el nuevo distribuidor ErichKrause

Top Star Distributors, Inc., una empresa que tiene su base de operaciones en San Juan de Puerto Rico, es el nuevo distribuidor ErichKrau-se en ese Estado Asociado.

La empresa fundada en el año 2007 por los hermanos James y Ricardo Texidor, capitaliza la larga trayectoria profesional de sus fundado-res, los que tienen mas de 30 años de experien-cia en este giro tanto en Puerto Rico como en su zona de influencia.

La extensa oferta de ErichKrause, de indiscu-tible calidad, se aprovechará de la experiencia de Top Star y de su estrecha relación con las mas importantes cadenas de la isla. El nuevo distribuidor, por su parte, se beneficiará del ágil despacho que la empresa europea realiza desde su centro de distribución ubicado en Panamá y que garantiza entregas oportunas para toda La-tinoamérica.

James Texidor, Roberto Carreton, Elena Rodríguez, Susana González Diez

40

Page 41: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Argentina: Teorema, una oferta en productos artísticos que supera los 10.000 productos

Teorema incorporó el área de Arte y Diseño hace 12 años, la que ha crecido de manera sostenida hasta hoy representar más de un 25% de la facturación total de la empresa.

Las divisiones mas importantes dentro de esta área son Artística profesional, Artesanías, Diseño y Dibujo Técnico y Arte Escolar o In-fantil. La oferta en productos para arte en Teorema es amplísima con mas de 10.000 items relacionados y un alto nivel de inventario, ele-mentos estrechamente relacionados con la dinámica del área.

La conocida librería porteña desarrolla acciones que apuntan a dife-rentes segmentos de mercados, como su Fiesta del Arte (durante los meses de septiembre y octubre) un ciclo con workshops, en el que par-ticipan artistas, artesanos y alumnos de talleres, quienes comunican novedades, técnicas o atributos de productos. Adicionalmente, duran-te el transcurso del año, se realizan diferentes exhibiciones, agasajos a artistas, ciclos de talleres y muestras en conjunto con la comuna.

Las actividades de difusión de Teorema incluyen publicaciones con entrevistas a artistas, presencia web, trabajo en redes sociales y una intensa campaña de email marketing.

Ecuador: Quinta Feria Escolar Regalado 2014Desde el 6 al 7 de febrero del presente año, Importadora Regalado

desarrolló su Quinta Feria Escolar en el Centro de Convenciones de la ciudad de Guayaquil.

Como en anteriores ediciones, no faltaron a la cita importantes mar-cas del nivel de Artesco, Pelikan, Estilo, Pegafan, Norma , Bic, 3M, Casio, Steadler, Escribe, Passola e Imation, las que presentaron una gran va-riedad de productos, incluyendo las novedades de temporada. Los par-ticipantes de esta nutrida exposición se beneficiaron de descuentos y promociones especiales, que tuvieron un ágil trámite gracias al centro de cotización especialmente instalado en el lugar.

Los beneficios de feria incluyeron el sorteo de un automóvil Renault Logan cero Km, actividad que se desarrolló en presencia del represen-tante del Notario Doctor Humberto Moya,Notario trigésimo Octavo del Cantón Guayaquil. Julio Luna, un cliente de Importadora Regalado de la ciudad de Loja, fue el afortunado ganador.

Colombia: HP apoya a estudiantes y emprendedores El gerente general de HP en Colombia, Eduardo Rueda, anunció que su compañía

implementará en Colombia los programas HP Live y HP Institute.La multinacional está animada por el crecimiento del país que, de acuerdo a cifras

oficiales, llegó al 5.1% en el tercer trimestre del año que terminó, apoyado por una fuerte inversión extranjera. El desarrollo alcanzado, en opinión de HP, debe estar acompañado por una educación acorde con la exigencias que este crecimiento de-manda.

“Para poder avanzar en temas de innovación Colombia enfrenta un reto enorme que es la educación, porque se necesita no solamente mejorar sino suplir el vacío que crea la falta de profesionales en TIC (Tecnologías de la Información y las Comunica-ciones)”, señaló Rueda.

Los programas que HP traerá a Colombia contribuirán, a juicio de la multinacional, para tender puentes hacia el desarrollo. “El primer programa es HP Live, que apoya a los emprendedores para que tengan éxito, y el segundo, que va a ocurrir en el primer semestre del año es HP Institute, que ayuda a cerrar la brecha de conocimiento tecnológico que hay en el país y poder masificarlo”, agregó el directivo.

41

Page 42: El Papel Latinoamérica - Edición 50

cortos regionales

Ecuador: Dismardis presentó los cuadernos StandfordEl pasado miércoles 12 de febrero, la empresa Dismardis lan-

zó al mercado ecuatoriano la marca de cuadernos premium Standford, la que comercializará en forma exclusiva a nivel nacional.

El evento, que se realizó en el Hotel Sheraton de la ciudad de Guayaquil, contó con la presencia de un numeroso grupo de clientes que pudieron apreciar la alta calidad de la línea de cua-dernos y sus novedosos diseños para esta temporada. Durante la velada, los asistentes pudieron conocer las características de los diferentes productos y los planes que permitirán su in-troducción y desarrollo en el país, además de participar en el sorteo de atractivos premios.

El portafolio de Standford en Ecuador incluye cuadernos in-fantiles, escolares, universitarios y para profesionales, tanto cosidos como anillados, en diversos diseños, colores y tamaños.

Perú: Faber-Castell incrementará sus exportaciones a Brasil y México Las mayores economías sudamericanas, densamente pobladas y con una im-

portante población escolar, son mercados particularmente atractivos para la operación peruana de Faber-Castell.

“Brasil representa menos del 15% de nuestras exportaciones y México no lle-ga ni al 10%, pero ambos son mercados muy grandes que tienen un gran po-tencial para nosotros”, precisa Fernando Cabrera, gerente general adjunto de Faber-Castell Perú.

De acuerdo a lo expresado por Cabrera, Faber-Castell buscará personalizar la oferta para estos grandes mercados y desarrollará variantes de productos que atiendan sus necesidades específicas. Una cuarta parte de los ingresos de la filial peruana provienen de las exportaciones y la meta es hacer crecer esa proporción a un 40%.

Los planes de desarrollo de Faber-Castell Perú, que espera crecer un 10% este año, también incluyen la apertura de nuevos locales -actualmente cuenta con 33 puntos de venta- en la capital y en el interior del país.

Argentina: Maped nombra nuevo representante para SudaméricaLa empresa francesa nombró como nuevo representante para Suda-

mérica a Javier Farace, un ejecutivo con amplia experiencia en retail.Farace, quien se desempeñó en Nike durante diez años y también tra-

bajó en Oster, atendiendo toda la cadena de supermercados, se incorpo-ró a Maped en octubre del año pasado. De acuerdo a lo expresado por Maped, la incorporación de Javier Farace a su Área Comercial será un positivo aporte para la empresa, reforzando el posicionamiento y desa-rrollando varios planes de crecimiento en el mercado.

La base de operaciones del nuevo representante de la zona será Ma-ped Argentina, pero atenderá todo el mercado Sudamericano (Colombia, Venezuela, Ecuador, Chile, Bolivia Paraguay, Uruguay y Surinam). Maped cuenta con Subsidiarias en Argentina, Brasil, Perú y México.

Roiny Chumpitaz, Sandro Risco, Marcelo Alvarez, Mauricio Viñan, Frédéric Diopoh, Manuel Villanueva.

42

Page 43: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Ecuador: Lanzamiento de campaña de BIC apoyando a la educación, el arte y el deporte

Mas de 500 asistentes, provenientes de las mas di-versas localidades de la costa ecuatoriana, participaron en el lanzamiento de la campaña de regreso a clases de BIC Ecuador, un evento que se desarrolló en el Hotel Oro Verde de la ciudad de Guayaquil.

Como todos los años, BIC presentó sus novedades de temporada que este año incluirá 7 nuevos productos, 3 de ellos de la familia BIC Evolution. Los asistentes, ade-más de disfrutar las novedades, participaron de dife-rentes actividades que los gratificaron con estupendos premios como pantallas de TV HD, microcomponentes y hornos microondas, entre otros atractivos regalos. Los mas pequeños se divirtieron seguros en un centro de distracción especialmente montado y supervisado por asistentes que se encargaron de su cuidado mien-tras duró el evento.

El concepto de la vuelta a las aulas 2014 es “Lo Ba-

cán del regreso a clases”, que invita a los estudiantes a regresar a clases de manera divertida e interesante con la ayuda de los productos BIC. En en el marco de su campaña, BIC Ecuador aportará este año con un plan educativo que beneficiará a 450 escuelas del país, que suman mas de 25.000 alumnos. El plan incluye capaci-taciones a maestros, con una serie de talleres agrupa-dos bajo el lema Evolution, la psicología del color; que proporcionará a los docentes nuevas herramientas de enseñanza desarrollando sus capacidades. Mediante in-geniosas obras de teatro y de artes plásticas, incluidas también en este programa, los alumnos aprenderán la importancia de reciclar, reutilizar y compartir entre amigos. Además BIC continuará con donaciones a Ins-tituciones para fomentar el deporte y una vida activa.

Pie de foto: Santiago Delgado Gerente General, Ana María Piedra Gerente de Marke-ting, Marjorie Soria Gerente de Trade Marketing y Thiago Florencio Gerente Comercial.

43

Page 44: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Plena seguridad con las destructoras de documentos de HSM

¿Cómo podemos hacer el trabajo en nuestras oficinas más eficiente y sostenible? La gestión segura de la in-

formación es, también en un hotel, una parte importante del trabajo diario, y la eficiencia es un requisito importante para el éxito económico: reservas, ofertas, cancelaciones, facturas y correspondencia con proveedores; los emplea-dos generan, leen e imprimen a diario cientos de papeles que acaban en la papelera. Pero estos papeles contienen también información confidencial: nombres de clientes, datos de tarjetas de crédito o precios, que deben prote-gerse frente al acceso de personas ajenas. No hay que olvi-dar que las disposiciones legales de la ley federal alemana sobre protección de datos lo exige. Los soportes de datos se deben destruir de tal forma que sea imposible o se difi-culte en gran medida su reconstrucción.

“Durante muchos años trabajamos con un proveedor de servicios especial que se encargaba de la destrucción y eliminación de nuestra documentación” explica Claudio Trübenbach, técnico jefe del Berlin Marriott Hotel. Los empleados depositaban todos los documentos en bidones

que había proporcionado el proveedor de servicios, quien después los recogía y los destruía en una instalación de trituración propia de forma que la información no pudiera recuperarse. “Pero este procedimiento en la práctica suponía mucho esfuerzo”, comenta el director técnico. Había que almacenar temporalmente el pa-pel residual en las oficinas de administración, los conductores no eran siempre los mismos así que tenían que preguntar cada vez dónde estaban los contenedores de papel, y todo ello planteaba dudas acerca de la seguridad del procedimiento. Por tanto, teníamos algunas razones para replantearnos la organización de este proceso.

El fabricante de destructoras de documentos HSM y la empresa Horn&Görwitz, proveedor desde hace años, nos aconsejaron otra vía: adquirir destructoras de do-cumentos propias y colocarlas directamente donde se genera la documentación, es decir, en los pisos de las oficinas, lo que probablemente incluso nos ahorraría costes. En lugar de contratar a un especialista, trituraríamos nosotros mismos el papel. Holger Müller, director de ventas de HSM ha elaborado junto con el director técnico del hotel un pliego de condiciones donde ha consignado los requisitos para la destrucción de documentos: cantidad de papel, grosor del papel, nivel de seguri-dad según las categorías y niveles de protección de la nueva norma DIN 66399, ca-pacidad de recogida requerida. “Así, la elección recayó en la máquina de corriente alterna más potente de nuestra gama de productos, la ‘Securio P44’, que además de papel también puede destruir soportes de datos ópticos, magnéticos y electró-nicos”, comenta Maximilian Görwitz de la empresa de suministros Horn&Görwitz.

Seis destructoras de documentos de esta serie hacen su trabajo en las salas de impresoras del Ritz-Carlton Berlin y del Berlin Marriott Hotel. En cada pasillo del departamento de administración y en las recepciones hay un aparato bien acce-sible para los empleados. Cuando el recipiente de recogida de la destructora de

La seguridad de datos debe integrarse en la filosofía de la empresa: las decisiones a nivel de com-pras contribuyen en gran medida. Por esta razón, los hoteles de categoría superior Ritz-Carlton Berlin y Berlin Marriott Hotel en Potsdamer Platz, a la hora de adquirir destructoras de documen-tos han apostado por la experiencia y el know-how de sus proveedores Horn&Görwitz y HSM.

Claudio Trübenbach, técnico jefe del Marriott, Maximilian Görwitz de Horn&Görwitz y Holger Müller (de izda. a dcha.), director de ventas de HSM de la zona: cumplir las condiciones impuestas por la ley y al mismo tiempo destruir la documentación de forma económica.

44

Page 45: El Papel Latinoamérica - Edición 50

documentos está lleno, el empleado en cuestión debe va-ciarlo en el contenedor prensa de las empresas de ges-tión de residuos de Berlín. Los contenedores se facilitan y recogen sin coste alguno para el hotel. Las empresas de gestión de residuos de Berlín, Berlin Recycling, reci-clan el papel bajo el lema “Recoger papel hace escuela” y fabrican con él cuadernos escolares.

Esta reorganización con la trituración en las propias instalaciones tuvo que cumplir además exigentes re-quisitos de sostenibilidad ya que el Berlin Marriott Ho-tel aspira a conseguir la certificación ISO 14001 (gestión ambiental). Bajo el lema “Marriott going Green”, el hotel apuesta en todas las áreas por técnicas modernas, aho-rro energético, reducción de la generación de residuos y reciclaje. Ya se ha cambiado toda la iluminación a LEDs y bombillas de bajo consumo. El departamento de la ad-ministración del hotel que más papel generaba, “Venta reactiva”, se ha convertido en una “oficina sin papel”. Todos los establecimientos del grupo Marriott utilizan únicamente papel, flip charts y blocs de explotaciones forestales certificadas; incluso los lápices están com-puestos por materiales reutilizables y biodegradables. ¿Y las nuevas destructoras de documentos? Consumen muy poca energía: cuando no se utilizan, tras dos minu-tos conmutan automáticamente al modo stand-by y al cabo de una hora se desconectan por completo de forma que no consumen ninguna electricidad en absoluto.

Acerca de Marriott International:

Ritz-Carlton Berlin y Berlin Marriott Hotel son dos mar-cas de la empresa Marriott International, que tiene su sede en los EE.UU. Ambos es-tablecimientos ofrecen en to-tal casi 700 habitaciones de cinco estrellas en Potsdamer Platz, uno de los centros de negocios más importantes de Berlín, muy cercano además a las mayores atracciones tu-rísticas de la ciudad como, p. ej., la puerta de Brandembur-go y el Parlamento. Alrededor hay cinco millones de metros cuadrados de superficie de oficina que utilizan empresas como Sony, DaimlerChrysler y numerosas consultorías y bancos. Por consiguiente, estos hoteles funcionan por igual como hoteles para ne-gocios y convenciones o para turistas.

www.marriott.de www.ritzcarlton.com

Marriott Hotel en la Potsdamer Platz de Berlín: una oferta exclusiva en una zona prestigiosa

Page 46: El Papel Latinoamérica - Edición 50

La última semana de enero es una fecha muy impor-tante para el sector internacional de los artículos para

papelería. Concretamente, es el momento en que la feria Paperworld abre sus puertas a la industria de artículos es-colares y productos de oficina de todo el mundo, haciendo de Frankfurt la “Capital” del ramo de la papelería. En las extensas instalaciones del recinto ferial también acontecen Creativeworld y Christmasworld, simultáneamente con Pa-perworld. Debido a la actual necesidad del retail de encon-trar nuevos surtidos para diversificar el negocio, otra vez quedó demostrado el poder de sinergia que tiene la com-binación de las tres exposiciones al mismo tiempo y en un mismo lugar.

Es cierto que para la industria no es sencillo desarrollar nuevos productos todos los años, sin embargo la generali-dad de los fabricantes coinciden en la importancia de expo-ner sus lanzamientos en Paperworld, allí convergen los pro-fesionales del sector para analizar las tendencias de los con-sumidores, conocer lo último en investigación y desarrollo de nuevos productos y ponerse al corriente de lo que estará a la vanguardia en el comercio internacional. Principalmente ahora que los productos de oficina y papelería, incluido el mismo papel, están bajo la presión que imponen los diná-micos cambios en la comercialización y el crecimiento de la digitalización en el mundo de los negocios.

Además Paperworld brinda la oportunidad propicia para tonificar las relaciones comerciales entre fabricantes y dis-tribuidores, como también para intercambiar experiencias

y prácticas efectivas entre colegas de distintos países, re-firiéndose a aquellos que encuentran similitudes por la co-yuntura económica de sus mercados, o también, ¿por qué no?, por la situación política de sus países y las potenciales reglamentaciones que instrumentarían sus gobiernos.

Un reflejo del momento que atraviesa el sector El sector de los artículos de papelería, oficina y escritorio

ha dejado tras de sí un complicado 2013. La participación de los expositores en Paperworld refleja con claridad la si-tuación en el sector, con una disminución cercana al 6% en el número de empresas exhibidoras. Para entenderlo cabe reseñar que el volumen de negocio del mercado alemán del sector de papelería ha disminuido por segundo año conse-cutivo y se sitúa en la actualidad en 13.011 millones de eu-ros (fuente: IFH Retail Consultants Institute de Colonia). La demanda de artículos de oficina es la que se ha visto más afectada. Esto explica, en parte, la ausencia de varios fabri-cantes alemanes que de modo recurrente cada año mon-taban espaciosos stands en esta feria, generando un vació notable al no presentarse. En referencia a este hecho Det-lef Braun, gerente de Messe Frankfurt (la organizadora de la feria) dijo: “Paperworld necesita formas de participación alternativas para estos fabricantes y proveedores. En estos momentos estamos estudiando nuevos enfoques para la edición de 2015 y de años posteriores en colaboración con la Asociación Industrial de Papelería, Altenaer Kreis y los fabricantes alemanes agremiados bajo PBS. Como organi-

Paperworld 2014Este enero Frankfurt fue una vez más la “Capital” del ramo de la papelería

46

Page 47: El Papel Latinoamérica - Edición 50

47

zadores de la feria, tenemos la flexibilidad suficiente para resolver aspiraciones de grupos importantes, de modo que se contemplen las necesidades de todos los implicados en el mercado”. Partiendo de la iniciativa que Braun anunció ofi-cialmente durante la feria, se derivó un acuerdo con las aso-ciaciones agrupadas como Altenaer Kreis y los industriales de PBS. En síntesis, cada dos años partiendo en 2015, se rea-lizará una presentación conjunta de estas Asociaciones en una sala de exposiciones separadamente de los pabellones de Paperworld, la exhibición de cada empresa será indepen-diente y no tendrá la clasificación por grupos y categoría de productos que organiza Paperworld. Muchas empresas de las más reconocidas marcas, manifestaron su intención de participar de manera autónoma en los años pares, es decir, cuando no intervendrán las asociaciones.

Testimonios de los participantesEn cualquier caso, el estado de ánimo de expositores y vi-

sitantes en Paperworld 2014 ha sido notablemente mejor que el del año anterior. Por ejemplo, el 72 % de los exposito-res valoran la situación actual del sector de buena a satisfac-toria. Las perspectivas para el año 2014 y las previsiones de evolución del sector de la papelería son más optimistas, tan-to entre los expositores alemanes como los internacionales. “Las empresas del sector de la papelería prevén que en el 2014 las ventas aumentarán más que el año anterior, somos optimistas respecto al futuro”, dijo el presidente de la Aso-ciación Industrial de Papelería, Horst-Werner Maier-Hunke.

Los visitantes también opinan que la situación del sector es mejor que a principios del 2013. El 81 % hablan de una evolución de buena a satisfactoria. Sin embargo, los visitan-tes alemanes y los internacionales discrepan: mientras que los visitantes internacionales creen que la situación es muy positiva, los alemanes la equiparan más bien a la del año anterior. “Los establecimientos de papelería se enfrentan a diversos retos: ser más selectivos a la hora de atraer a los clientes, centrarse más en la presentación del surtido princi-pal, ofrecer más surtidos complementarios atractivos y más llamativos, y captar clientes también en línea a través de las redes sociales”, afirma Ulf Ohlmer, presidente de la Asocia-ción Alemana de Artículos de Oficina y Escritorio.

Este año, Paperworld ha contado con la presencia de 1.670 expositores de 59 países. En conjunto, los expositores va-loran su participación en la feria mejor que el año anterior. Una encuesta realizada entre los expositores, revela que es-tos creen que les ha resultado más fácil llegar a los grupos objetivo de visitantes que en el año pasado.

“Venir a Paperworld ha sido la decisión acertada. Esta-mos teniendo una gran afluencia de visitantes, sobre todo internacionales. La feria está yendo muy bien. Paperworld es un punto de encuentro internacional y, como tal, no tiene rival”, confirma Angelika Lange, directora de marketing de HSM GmbH & Co. KG. En la feria especializada de referencia internacional, 42.145 visitantes de todo el mundo han podido informarse sobre las novedades de productos en las áreas de material de oficina, escritorio y dibujo, material escolar, artículos de regalo y envoltorios, así como papelería y tar-jetas de felicitación. La participación del comercio especiali-zado alemán en Paperworld ha sido claramente inferior que el año anterior, por motivos estructurales y coyunturales mencionados arriba. A juzgar por las cifras de visitantes internacionales, la demanda de una plataforma ferial como Paperworld desde fuera de Alemania sigue siendo alta y muy estable. Hubert Haizmann, gerente de Krug + Priester GmbH & Co. KG, lo confirma: «Estamos muy satisfechos con el desarrollo de la feria. Los más activos son los visitantes internacionales, pero también han acudido todos los clien-tes grandes e importantes de Alemania. La atmósfera en el comercio es positiva. Es la plataforma ideal para hablar del cambio cultural hacia la digitalización».

Programas marco que aportaron estímulos al sector Con 1.670 expositores y 42.145 visitantes, Paperworld si-

gue siendo la mayor feria especializada internacional de pa-pelería y artículos de oficina; su variedad de productos es única en extensión y grado de detalle. Abarca las novedades y las tendencias para el comercio mayorista y especializado de papelería: desde papel hasta accesorios de oficina y artí-culos de escritorio, pasando por accesorios para impresoras. Además, el programa marco, que envuelve muestras espe-ciales, tendencias y conferencias, aporta al sector de la pa-pelería los importantes estímulos que necesita para seguir adelante en tiempos tan inestables.

Page 48: El Papel Latinoamérica - Edición 50

48

El programa de conferencias del foro de Paperworld, con nuevas propuestas cada día, ha aportado información a los vi-sitantes sobre las últimas novedades en el sector. Los temas centrales, dirigidos a los comerciantes, han sido el comercio en línea, el electrónico y el marketing en los motores de búsqueda.

Lo digital y lo real se aproximan El sector responde al incremento de la digitalización de

los estilos de vida con una oferta de productos que acer-can el mundo digital y el real, o los complementan, tanto en el ámbito profesional como en el privado. Por ejemplo, este año ha aumentado el número de fabricantes de artículos de escritorio que han presentado bolígrafos Stylus y plumas para aprender a escribir tanto en tablets como sobre papel. En paralelo a lo anterior, en todos los ámbitos se refuerza la tendencia a conjugar los productos tradicionales con el mundo digital.

También la realidad aumentada (augmented reality) ha lle-gado al sector de los artículos de papelería, oficina y escrito-rio. Por ejemplo, una empresa griega ha presentado libretas, carpetas y blocs con estampados de animales que cobran vida mediante el teléfono móvil o la tablet. «A nuestros clientes les encanta ver cómo sus productos cobran vida gracias a la realidad aumentada». A los niños les encanta, y además aprenden gracias a las aplicaciones adicionales con información de fondo. Nuestra presencia en Paperworld ha sido todo un éxito, con este producto hemos hecho muchos contactos con clientes nuevos», explica Theo Skagias, direc-tor de marketing internacional de Skagias AS.

La escritura digital se complementa en el mundo profesio-nal con trazos caligráficos en blocs de notas de excelente ca-lidad. El valor, la calidad y el individualismo son muy impor-tantes en este caso. Esta tendencia hacia la calidad se ob-serva también en los accesorios personales, en el área SOHO (Small office, home office) y en las tarjetas de cortesía.

Otro tema importante, sobre todo para el comercio es-

pecializado, son las soluciones multicanal. La jornada de conferencias Webchance Academy ha estado dedicada a las posibles combinaciones del comercio en línea con los esta-blecimientos puerta a la calle. «Con la integración de Web-chance Academy en las tres ferias World queremos ofrecer un apoyo concreto al comercio especializado. El comercio en línea y el electrónico son complementos importantes para los establecimientos tradicionales», comentó Michael Reichhold, director de Paperworld. Diversos fabricantes también ofrecen servicios en línea adicionales que pueden resultar muy útiles a los comerciantes especializados con establecimientos tradicionales. Esta mezcla de comercio especializado multicanal es una evolución que en el futuro será cada vez más aplicada y que puede lograr que una tien-da a la calle pueda destacarse.

Este Enero Paperworld demostró una vez más ser la feria monográfica más especializada, más profesional y más im-portante del sector.

La primera parada obligatoria para descubrir las tenden-cias del futuro ha sido, también este año, la muestra de ten-dencias de Paperworld, organizada por el estudio de diseño bora.herke.palmisano por encargo de Messe Frankfurt. Que hemos presentado como primicia en nuestra anterior edi-ción, allí se vieron los colores, acabados y estampados de moda (puede volver a verlos en la versión digital de Revista El Papel Nº 49 en Internet)

La muestra especial Mr. Books & Mrs. Paper, enfocada a las librerías como grupo objetivo, ha propuesto ideas elegantes para combinar los libros con los artículos de la papelería. «Lo que más les gusta a los visitantes es la composición temáti-ca. En esta ocasión, como es de suponer, el guiño al mundial de fútbol ha sido muy bien recibido», explica Angelika Nies-trath, experta en accesorios non-book.

El concurso de diseño de tarjetas de saludo y felicitación también ayuda a los jóvenes talentos. Todos los diseños de tarjetas han estado expuestos durante toda la feria en el Café Card. El último día de la feria se entregaron los premios a las tres tarjetas más votadas por los visitantes. La muestra especial Asia Design Excellence recibió una visita importante el día de su inauguración. La embajadora tailandesa destacó en su discurso el incremento de expositores de Tailandia y la mejora de la calidad de los productos «made in Asia».

Page 49: El Papel Latinoamérica - Edición 50

ww

w.p

itico

stud

io.c

om.b

r

anuncio_fevereiro.indd 1 11/02/14 14:22

Page 50: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Cada vez más personas se inclinan por las manualida-des y procuran diferenciarse de los demás, la demanda

continúa en crecimiento. Los aficionados a las manualida-des investigan nuevas técnicas, descubren tendencias y se conectan en línea. La comunidad crece constantemente, y con ella, el sector de los artículos para manualidades, arte y hobby. El punto de encuentro para este rubro fue la feria especializada Creativeworld, que también crece.

Los artículos más buscados por los visitantes de Creati-veworld han sido los productos para manualidades y hobby, seguidos de artículos para artistas y diseñadores gráficos, como también para el diseño textil. Dichos productos gene-ran un muy interesante tráfico en la papelería, habida cuen-ta de que sus consumidores suelen viajar hasta la tienda para inspeccionar los materiales y revisar que novedades hay, entusiasmándose siempre por algo nuevo en materiales y herramientas o, con frecuencia, agregando a su compra algún artículo escolar que faltaba o tinta para la impresora “por si acaso”. En otras palabras, son la clase de clientes que aunque a veces compra por internet, disfrutan más salir de compras y recorrer los rincones de la tienda.

Testimonios de los expositoresLos expositores manifestaron su satisfacción: “Nuestro

principal objetivo es encontrarnos en persona con clientes de todo el mundo. Para nosotros lo importante es charlar con ellos y darnos a conocer. Creativeworld es especialmen-te idónea para ello por su público internacional. La ubica-ción en el concurrido pabellón 4.2 también ha contribuido al éxito de nuestra presentación”, dijo Felipe Martins, de Mitsubishi Pencil Co.; también escuchamos: “Para nosotros Creativeworld es la feria más importante. Con el tiempo se ha convertido en la feria dedicada a la creatividad más im-portante del mundo, lo que significa que todo aquel que ven-da o compre material creativo debe estar aquí. La feria se ha ampliado con un nuevo pabellón, por lo que deduzco que el año que viene volverá a registrar crecimiento y que su atrac-tivo irá en aumento, algo casi imposible ya. Nos sentimos realmente optimistas respecto al futuro”, comentó Stephan Rayher, gerente general de Rayher Hobby GmbH. Además Uwe Duckstein, director de ventas de Pebeo, mira al futuro con optimismo: “La sensación en el mercado es buena, el 99,99 por ciento de las charlas que hemos mantenido han dado frutos. El sector busca estímulos, y los encuentra en

Creativeworld 2014Las manualidades están en auge

50

Page 51: El Papel Latinoamérica - Edición 50

51

Creativeworld. Tanto nuestros clientes como nosotros mis-mos queremos poner en práctica estos estímulos lo antes posible”. La asociación Hobby-Kreativ confía en las previsio-nes optimistas de los institutos alemanes de economía de re-nombre y calcula un buen crecimiento en paralelo del propio sector en el mercado alemán. También se prevé que aumen-ten las exportaciones. “Las manualidades se han considera-do anticuadas muy a menudo, pero la imagen del innovador sector creativo es cada vez más moderna”, afirmó Gerlinde Karg, gerente de la Asociación Hobby-Kreativ.

Lo que se vióEn Creativeworld se pudo apreciar como se fusionan la ar-

tesanía tradicional con las técnicas creativas más modernas mostrando cómo, a partir de un tema central, se despliega un rico mundo de ideas para manualidades, estimulando la imaginación y alimentando la pasión por la creatividad. En la exposición se abrió un amplio abanico de originales ideas para regalos, envoltorios, decoración, joyas, ropa, comple-mentos de moda y accesorios para el hogar. Allí se mostra-ron refrescantes sugerencias en relación con las tendencias en colores, estampados, materiales y técnicas para manua-lidades de la próxima temporada, tanto para principiantes como para profesionales. Materiales como el papel natural o el cartón gris resaltaban el efecto luminoso de los colores y diversos apliques. Sobres, envoltorios y cajas de cartón re-vestidos con adornos y láminas de colores contrastaban con colores fuertes. En el bordado se imponían los estampados florales de colores intensos sobre las más diversas bases, desde tela hasta madera. La técnica de estampación de tex-tiles y plantillas está de moda. El batik parece resurgir con fuerza en la moda del 2014. Bajo el lema «Back to the 80’s», las telas de estridentes colores y tonos neón intensos vuel-ven a marcar tendencia. Pudo verse el protagonismo del pan de oro sobre cartón y papel de embalaje hasta en elemen-tos naturales recogidos de la playa o el bosque. Las labores de punto, ganchillo y bordado se mostraron rejuvenecidas y actuales. Tanto si se trata de cojines de punto calado o de posavasos con filigrana de hilo. Las aplicaciones doradas en elementos como ramas y piedras, o en bolsas de papel grueso, cajas de cartón y papel reciclado, añade un toque elegante y personal. La técnica del grabado en relieve des-tacó especialmente aplica en láminas doradas y superficies brillantes.

La tendencia es creciente entre los aficionados a las ma-nualidades que pueden crear sus propios artículos para de-coración, bisutería o prácticos artículos para uso diario y regalo. En general, la recreación de técnicas tradicionales y la mezcla de nuevos estilos, pusieron en evidencia en la muestra de Creativeworld 2014 que las manualidades están en auge, abriendo un abanico de posibilidades para reinven-tar el surtido de los establecimientos de papelería y mante-ner su atractivo.

Page 52: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Christmasworld 2014

Entre el 24 y el 28 de enero se llevó a cabo en Frankfurt la feria Christmasworld, como todos los años trans-

curre al mismo tiempo que Paperworld y Creativeworld, sólo que empieza un día antes, lo que a los asistentes a las otras dos ferias brinda la oportunidad para visitar previamente la muestra de artículos para decoración y ornamentos festivos, quedando a veces boquiabiertos ante espectáculos de luz y movimiento, donde siempre está presente la vanguardia del buen gusto.

Después de que la evolución del comercio detallista en Europa se viera algo ensombrecida el año pasado, se puso de mayor relevancia la necesidad del retail por atraer clientes, esto se puede lograr mediante la refor-mulación del mix de productos ofertados en la tienda. Pero… ¿Qué productos agregar al surtido? ¿Dónde exis-ten nuevas oportunidades de negocios? Una vez más,

Con un incremento del 7 % en la cifra de visitantes, iluminó el panorama de las tendencias para las próximas festividades

Eva Olbrich, Directora

52

Page 53: El Papel Latinoamérica - Edición 50

los tres eventos (Paperworld, Creativeworld y Christ-masworld) ofrecieron una gran cantidad de tendencias y gamas de atractivos y nuevos productos, tanto para el núcleo del negocio de cada sector como para los sur-tidos complementarios.

La exposición permitió encontrar innumerables artí-culos y variadas propuestas de decoración para todas las ocasiones festivas del año, desde Navidad, hasta Pascua, como también para celebraciones de cumplea-ños, bodas y fiestas de temporada.

Los productos que despertaron mayor interés entre los compradores especializados de todo el mundo, han vuelto a ser este año los de decoración para Navidad y Epifanía (68 %), seguidos de los artículos para decora-ción de temporadas (46 %) según un sondeo realizado

53

Page 54: El Papel Latinoamérica - Edición 50

54

por Messe Frankfurt. “Los compradores buscan sobre todo mundos temáticos y propuestas integrales que les permitan sorprender a sus clientes”, destacó Hamid Yazdtschi, gerente del grupo Gilde.

La feria ha sugerido ambientes de experiencias capa-ces de emocionar a los clientes y de inducirlos a descu-brir, dejarse sorprender, permanecer más tiempo en un establecimiento y comprar.

La gigantesca muestra especial Newstalgia, encarga-da por Christmasworld al dúo de diseñadores holande-ses 2dezign, ha propuesto a los comerciantes sugeren-cias para decorar el exterior de sus establecimientos y atraer a los clientes como un imán, incluso desde lejos. En palabras de Rudi Tuinman, de 2dezign: “Hay que conseguir que los clientes vuelvan a sentirse como niños, que se les ilumine la mirada. Hay que saber he-chizarlos”.

Paralelamente, y en el marco de las actividades del evento, el foro de Christmasworld ha aportado impor-tantes estímulos para que los negocios de decoración de temporada tengan éxito, y lo ha hecho con un pro-grama de conferencias del que este año ha formado parte también la Webchance Academy, dedicada a las ventas en línea. Durante los cinco días de la feria, diser-tantes expertos del sector aportaron consejos prácticos sobre temas relacionados con las campañas proactivas de ventas, comercio electrónico y marketing.

Gabriela Kaiser, de TRENDagentur, resume su ponen-cia sobre la exhibición de productos en las tiendas di-ciendo: “En neuromarketing se sabe que para despertar el interés de un cliente hay que apelar a sus emociones. Por lo tanto, hay que pensar más en términos de temá-ticas y escenarios, o bien ofrecer instantáneas en movi-miento”. Las ideas son en torno a cómo los escaparates y los accesos a los establecimientos deben hacer para que los transeúntes se detengan, los miren y entren en la tienda.

Christmasworld es la cita internacional más impor-tante para el sector internacional de la decoración y los ornamentos para fiestas. Cada año, en Frankfurt se presentan las últimas novedades en productos y ten-dencias para todas las ocasiones festivas del año y, ade-más, se proponen conceptos innovadores para decorar exteriores, áreas públicas, grandes superficies, comer-cios minoristas, centros comerciales y más.

Christmasworld siempre abre sus puertas en una fe-cha próxima al último sábado de enero. En el 2015, se celebrará del 30 de enero al 3 de febrero. A los visitan-tes les aguarda una extensa gama de artículos de deco-ración y ornamentos festivos. En paralelo se celebrarán también otras dos ferias especializadas (Paperworld y Creativeworld), que acabarán el mismo 3, pero comen-zando un día después, el 31 de enero del 2015.

Page 55: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Con el patrocinio de la Subsecretaría de Comercio Ex-terior, un grupo de fabricantes argentinos participó

en la feria de Frankfurt, donde exhibieron sus produc-tos y llevaron a cabo reuniones con potenciales clientes de todo el mundo. Las empresas participantes fueron Ángel Estrada, Heyco, Les imaginateurs, Liggotrade, Muresco, Omnipresentes, Pizzini y Plantec.

“En el marco de las acciones de impulso e incremento

de las exportaciones argentinas, procuramos una siner-gia constante con los distintos sectores empresarios, es así como estamos apoyando ahora a este sector, en coordinación con la Cámara de la Industria de Artículos de Librería (CIAL)” dijo a Revista El Papel Latinoamé-rica Nora Kristoff, funcionaria de la Subsecretaría que presidía esta delegación en la feria.

En representación de CIAL estuvo presente Arturo M.

Herrera, en su calidad de director ejecutivo y apodera-do de CIAL.

Christian Machuca, cónsul adjunto del Consulado

General y Centro de Promoción Comercial de la Re-pública Argentina en Frankfurt, estuvo presente con empresarios alemanes para visitar el stand de empre-sas argentinas.

Empresas argentinas expusieron en Paperworld

55

Page 56: El Papel Latinoamérica - Edición 50

COLOP volvió a sorprender

Los fabricantes que exponen en la Paperworld de Frankfurt, procuran el lanzamiento de nuevos pro-

ductos durante la feria, en que cada año se dan cita los analistas más agudos del sector de productos de ofici-na. Sin embargo y pese al esfuerzo de investigación y desarrollo de la industria, resulta difícil el lanzamiento de novedades sin pausa cada año. No obstante, COLOP permanece fiel a su slogan “El Espíritu de la Innova-ción” y sigue asombrando con ingeniosos aportes en el mundo del sello. Las innovaciones de COLOP son espe-radas por los especialistas, causando admiración sus soluciones para el fabricante de sellos, como también, sus sofisticados desarrollos de ingeniería industrial, que mejoran la experiencia de uso. Estas novedades serán lanzadas en el transcurso del año por los repre-sentantes COLOP alrededor todo el mundo. En la feria también presentaron nuevas ideas y conceptos en los campos del e-business, marketing y distribución.

La velada COLOPEste año, la tradicional velada COLOP se celebró de

nuevo en vísperas de la apertura de Paperworld 2014, en el hotel The Westin Grand Frankfurt.

El equipo de COLOP dio la bienvenida a sus clientes, socios y viejos amigos de todo el mundo a una elegante y relajada cena de gala. En este estupendo entorno, fueron deslumbrados con las últimas y exclusivas inno-vaciones de COLOP.

La bienvenida oficial estuvo a cargo del CEO de CO-LOP, Ernst Faber, seguidamente el director de ventas, Franz Ratzenberger, destacó los éxitos logrados en 2013. Sin embargo, lo más destacado fue la presen-tación del nuevo PRINTER. La noche previa a la feria fue la plataforma ideal para el pre-lanzamiento ante los socios COLOP. El Printer es el producto de mayor venta de COLOP y tiene, por tanto, no sólo un lugar destacado para este fabricante austríaco, sino también para todo el mercado de sellos.

Por esta razón, fue de especial importancia que la presentación del producto, planeada exclusivamente para los distribuidores de COLOP, fuera un gran éxito la víspera de la Paperworld.

Los invitados internacionales estaban visiblemente entusiasmados con el diseño único y contemporáneo, así como con las numerosas innovaciones y mejoras técnicas. Además, quedaron impresionados por las po-sibilidades de personalización. Después, los invitados disfrutaron de la noche en la impresionante atmosfe-ra del Westin Grand Frankfurt con delicias culinarias y exquisitos vinos. Adicionalmente, el evento estuvo enmarcado por un atractivo programa de espectáculos.

La velada COLOP 2014 fue una vez más un gran éxito y al mismo tiempo un buen “reencuentro” para la fami-lia internacional COLOP, que discurrió intercambiando experiencias mientras enriquecía sus conocimientos del negocio de sellos.

En el liderazgo mundial de sellos autoentintados, la empresa austriaca sigue destacándose por sus innovaciones.

56

Page 57: El Papel Latinoamérica - Edición 50

El Grupo de Industrias Kangaro, establecida en el año 1958, en un principio optó por fabricar perforadoras y posterior-

mente añadió grapadoras, grapas, removedores de grapa, etc., a su gama de productos. Recientemente Kangaro ha amplia-do su segmento emprendiendo líneas de hardware, fabricando GunTackers profesionales además de productos de bricolaje

Hoy ‘kangaro’ se ubica como una marca reconocida en el mundo de la papelería. Siendo el más grande en el mercado de la India; Kangaro tiene un portafolio de asociados en expansión con presencia en más de 100 países en todo el mundo, además de ser proveedor OEM para muchas marcas internacionales.

Desde su creación, la compañía ha evolucionado de diversas maneras en sus operaciones y rendimiento, principalmente por su compromiso con la calidad y rapidez en respuesta a las ne-cesidades del mercado con productos innovadores y con valor agregado

Kangaro está internamente bien equipado con R&D y sec-ciones con espacios para herramientas, con instalaciones ul-tra-modernas con lo último en cuanto software, cortadoras de metal CNC, fresadoras CNC, etc. y otras máquinas y equipos de

Tecnología de punta y calidad reconocida a nivel mundial

precisión, que nos da una flexibilidad para desarrollar cualquier artículo según las especificaciones de cada cliente.

Además, nuestras plantas están equipadas con maquinaria de última generación. Todas las unidades están integradas verticalmente, donde todas las operaciones de fabricación se llevan a cabo dentro de la empresa, desde la fabricación de la parte más pequeña, resortes, remaches, etc., hasta los compo-nentes de varias piezas complejas. Esto nos ayuda a mantener la calidad requerida y deseada.

‘Kangaro’ ha introducido “LessEffort heavy duty stapler” “Grapadoras para tareas pesadas con menor esfuerzo” para 100 hojas utilizando grapas 23/6 ~ 23/13 con reducción de fuer-za hasta un 55%. Esta grapadora, diseñada ergonómicamen-te, está disponible en metal con cubierta de plástico de alto impacto y con un agarre suave. Tiene un compartimiento de almacenamiento de grapas y base antideslizantes para evitar rayar el escritorio. Amigable con el medio ambiente de la ofici-na, ya que casi no hace ruido al grapar. Esta grapadora está dis-ponible en dos colores al igual que otras grapadoras de menos esfuerzo disponibles en 3 colores vibrantes.

Page 58: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Cuatro décadas de trabajo serio y objetivo. Este fue el ca-mino que permitió a Acrimet un lugar destacado entre los

principales fabricantes internacionales de productos para la organización de oficinas y artículos escolares. Acrimet es una marca sólida y respetada por todos en su segmento, gracias a la excelencia en la calidad de sus productos, confianza y agili-dad en su servicio de entrega.

Esta experiencia de 42 años fue obtenida con inversión en el desarrollo profesional de sus empleados y también por la se-guridad y rapidez de su servicio de transporte. Este último, cuenta con una amplia flota de camiones, a la que se agrega la ampliación de su infraestructura física, cuya columna verte-bral es un moderno Centro Logístico.

Puntualidad LogísticaAcrimet utiliza la más alta tecnología en la implementación de la gestión logística de sus operaciones de envío de mercancías, lo que garantiza la recepción, almacenamiento y despacho de la carga. Esto asegura la mejor optimización del tiempo y cali-dad del producto, dando tranquilidad a sus clientes.

Actualmente Acrimet exporta regularmente a más de 30 países, aprovechando de las oportunidades de crecimiento en América Latina. Para Acrimet, una empresa de vocación exportadora, su departamento de exportaciones está total-mente integrado a su actividad empresarial.

El competitivo mercado internacional requiere gran expe-riencia en todas las áreas, como el comercio, la logística, financiera, documental, producción y gestión. El comporta-miento sobresaliente en cada una de ellas, comprobado en miles de transacciones con clientes satisfechos, es lo que dis-tingue a Acrimet.

¡Organizando su vida!

58

Page 59: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Un stand conjunto de Trodat y Trotec mostró del 25 al 28 de enero las novedades más destacadas del año.

Previamente, el viernes 24 la empresa realizó una velada con sus clientes, cada año la firma austríaca en-marca esta reunión con una temática diferente, en esta ocasión fue bajo el lema AsiaNight. Las instalaciones del Pan-Asian Supperclub Zenzakan de Frankfurt re-sultaron ser el marco ideal para este evento: ambiente asiático con una oferta gastronómica acorde. Alrede-dor de 200 participantes asistieron este año al Trodat AsiaNight.

Paperworld dio comienzo el día siguiente, en un stand conjunto de 210 m2 Trodat y Trotec exhibieron las novedades de este año correspondientes a produc-tos y servicios de todo el Grupo Trodat, con especial atención en innovaciones como el nuevo Trodat Profes-sional, la nueva prensa de sellado en seco Trodat Ideal, los nuevos modelos Original Trodat Printy 4642 y 4933, o los nuevos modelos de Goldring Smart Style, que con-siste en un bolígrafo, sello y smart pen ¡todo en uno! Un compendio de alta calidad en escritura y de funcio-nalidad como sello. Tanto si se trata de un smartphone como de una tablet, el puntero del Smart Style Touch Pen se desliza con precisión y suavidad sobre la pan-talla de cualquier dispositivo. Además con su mina de gran capacidad G2, el Goldring Smart Style satisface las exigencias de escritura más elevadas. Este bolígrafo se exhibió en dos presentaciones: cromado mate y laca mate negra, también existe la posibilidad de grabar el capuchón con un láser CO2.

En esta ocasión también se presentó un nuevo se-llo para protección de datos. El sello Trodat ID Protec-tionStamp es una forma fiable y cómoda de protegerse

contra el robo de datos o de identidad. La impresión del sello cubre la información confidencial convirtién-dola en ilegible. Además la ventana de posicionamiento transparente en la base del Original Printy 4.0 permite posicionar la marcada en el lugar exacto, mientras que los bordes inferiores transparentes aseguran una ali-neación precisa en el documento.

También tuvo nuevamente lugar una presentación de las soluciones de tienda online uTypia, para la venta de sellos individuales personalizados.

uTypia Business Next incluye todos los adelantos alcanzados hasta ahora en funcionalidades, pero asi-mismo ofrece numerosos puntos destacados nuevos: procesamientos de pedidos aun más rápido, página de inicio más flexible y funciones ampliadas para la confi-guración individual del producto.

uTypia Business Next es la solución ideal para el sec-tor B2B. Los Layouts de impresiones de sello pueden diseñarse en todos los detalles, plantillas predefinidas garantizan el mantenimiento de la identidad corporati-va de las empresas, los propietarios de tiendas uTypia pueden vender online. Aparte de ello, Business Next puede integrarse en tiendas online y sistemas de E-Pro-curement existentes.

Durante la feria fueron realizadas una infinidad de demostraciones de las soluciones de corte, grabado y marcado en diferentes aparatos láser de Trotec; y, por supuesto, tampoco faltó a la cita la demostración de la creación de sellos multicolores con la ayuda de Multi Color Jet. También estuvieron expuestos materiales consumibles y muestras de distintas aplicaciones láser de Trotec de los campos: Corte, grabado y marcaje.

Trodat en Paperworld 2014

59

Page 60: El Papel Latinoamérica - Edición 50

empresas en movimientoCretacoloR presentó el nuevo PAD-Displays

Brevillier Urban & Sachs, el fabricante de Cretacolor, en el marco de la feria Creativeworld de Frankfurt presentó oficialmente al público su nuevo exhibidor, cuyo pre-lanzamiento realizó el año pasado a sus distribuidores y socios comerciales. La particularidad del PAD-Dis-plays consiste en un sistema modular que permite la exhibición de varios de sus modelos de lápices artísticos, a la vez funciona como un dispensador que pone al alcance de los clientes un interesante surtido que estimula la compra por impulso. La recarga se realiza mediante módulos de 3 unidades, para ello el fabricante austríaco ha cambiado la unidad estándar de venta de 12 a 3 unidades por caja.

Para el comerciante detallista la mejora implica no sólo una ven-taja en términos de ventas, sino que también reduce y simplifica el mantenimiento del inventario. Con una inversión reducida y ocupan-do poco espacio en la tienda, las papelerías pueden ampliar la oferta agregando nuevos ítems para diversas técnicas de dibujo artístico.

En la foto, Magdalena Piwonka de Cretacolor y Luis Fernando Zu-luaga de Icopel, representante de la marca en Colombia, junto al nue-vo expositor de Cretacolor presentado en la feria.

Page 61: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Fellowes obtiene el ISPA Innovation Award 2014

A fines de enero, como uno de los eventos destaca-dos de la edición 2014 de Paperworld Frankfurt, tuvo lu-gar la entrega de premios de la Asociación Internacional de Prensa Librero Papelera (ISPA por su sigla en in-glés), distinguiendo a los productos que han sobresali-do en sus respectivas categorías.

En Items y Suministros de Oficina, el ganador fue Fellowes con su destructora AutiMax 500C, un mo-derno equipo que destruye de manera muy segura con corte cruzado, ultra silencioso, libre de atas-cos y que cuenta con un sistema exclusivo de ahorro de energía, entre otras características destacables.

El premio fue recibido por John Fellowes, vicepresi-dente de marketing de la compañía, quien recibió el pre-mio de manos del presidente de ISPA, Thomas Reuter.

61

www.luxorpen.com

Marcadores PermanentesMarcadores para CD y DVD

Marcadores doble puntaMarcadores para papelógrafos

Marcadores JumboMarcadores industrialesMarcadores para pintar

Marcadores OHP

Dejatu huella...

Permanenteen Metal, Plástico Madera, Cerámica,Porcelana, Acero, Caucho y Vidrio

Elija entre diferentes tamaños de puntalibres de xileno y el tolueno.

MARCADORES PERMANENTES I MARCADORES TIZA LÍQUIDARESALTADORES I MARCADORES FINOS I BOLÍGRAFOS ROLLERESTILÓGRAFOS I BOLÍGRAFOS PUNTA BALL I SERIES ECOWRITE

ARTE Y HOBBY I CUADERNOS I BOLÍGRAFOS METÁLICOS

[email protected] consultas favor contactar:

Elije Luxor...The Write Choice!!!

Page 62: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Pelikan confirma la adquisición de negocios de Herlitz

El grupo con base en Malasia confirmó que adquirirá diferentes negocios y servicios de Herlitz en Austria y Alemania. La transac-ción será efectiva el 1º de marzo de 2014, ratificando lo anunciado previamente.

Pelikan International -que posee cerca del 71% de Herlitz- había anunciado en meses anteriores su intención de acelerar el proceso de integración de ambas empresas, particularmente en lo que tiene que ver con las ventas y procesos administrativos en los países men-cionados.

Ya en su etapa final, la integración le permite a Pelikan expandir su negocio a nivel mundial, con una oferta ampliada de productos que se complementan y que tienen grandes posibilidades de crecimiento en los mercados donde la marca opera.

Staedtler ingresa al mercado de estilográficas premium

Recientemente lanzada en España, la nueva línea prevé aumentar la facturación de la compañía con productos dirigidos a un exclusivo mercado.

Sin dejar de atender el mercado escolar, donde se mantiene como un claro referente, Staedtler busca captar a un nuevo tipo de consu-midores. Con su línea de estilográficas Premium la marca pretende llegar a los amantes del coleccionismo y de los productos de escritura de lujo, un atractivo grupo de compradores que crece a nivel global. La nueva colección será fabricada de manera artesanal, tendrá edi-ciones limitadas y será también un homenaje a artistas consagrados.

La empresa de origen alemán, cuya base en España está localizada en Castellbisbal (Barcelona), facturó el año pasado en este país más de 15 millones de euros.

empresas en movimiento

62

Page 63: El Papel Latinoamérica - Edición 50
Page 64: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Anticipando el futuro del sector, Staples expande su oferta más allá de la oficina

Shira Goodman , vicepresidenta ejecutiva de Crecimiento Global en Staples ha hecho una serie de anuncios que destacan la expansión de su negocio más allá de los suministros de oficina. Su nuevo lema, Make More Happen, expresa un planteo – mucho más abarcante- que busca favorecer el desarrollo de múltiples actividades, superando la frontera de su tradicional oferta.

“Estamos añadiendo miles de nuevos productos cada día. Nuestra oferta más amplia convoca a un gran rango de empresas, desde la medicina y restaurantes hasta servicios profesionales y al por me-nor”, confirmó Shira Goodman , vicepresidenta ejecutiva de Creci-miento Global en Staples.

“Make More Happen” pone de relieve cómo Staples se reinventa para ofrecer todos los productos que los negocios necesitan para te-ner éxito “, agregó Goodman

Una importante campaña de publicidad de la marca se desarrollará en los Estados Unidos durante el mes de enero, destacando la nueva estrategia de la cadena.

Nueva planta de Kokuyo-Camlin le permitirá reenfocar su oferta

La empresa india, controlada por el grupo Kokuyo, anunció que está construyendo una nueva planta cerca de Bombay.

Las instalaciones estarían operativas antes de dos años y se espe-cializarán en la producción de libretas de notas y productos afines, los que permitirán reenfocar su tradicional oferta con artículos de manu-factura propia.

“A mediados de 2015, se espera que la nueva planta comience la pro-ducción comercial. Será una planta integrada que producirá un amplia gama de productos”, señaló A. Srikanth , director general de la com-pañía india.

Camlin, un fabricante indio de productos escolares, de oficina y artís-ticos, fue adquirido en el año 2011 por el grupo japonés Kokuyo, lo que originó el cambio de nombre a Kokuyo-Camlin.

empresas en movimiento

64

Page 65: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Grupo Gigante se desprenderá de parte de sus acciones en Office-Depot

El Grupo Gigante, que desde el año anterior controla el 100% de Office-Depot en México, anunció que colocará acciones de la cadena en la Bolsa Mexicana de Valores (BMV), mediante una oferta pública secundaria.

El grupo mexicano espera obtener liquidez que le permita pagar todo o parte de los 688 millones de dólares invertidos en comprar la participación de su ex-socio norteamericano, sin buscar un incre-mento del capital. De acuerdo a la comunicación enviada a la BMV, BBVA Bancomer y Credit Suisse serán los intermediarios colocadores de 55 millones 503 mil 318 acciones, sin incluir la opción de sobrea-signación.

El manejo de Office Depot México le da a Gigante el control de la marca en toda Latinoamérica, lo que le permitirá ser el desarrollador y propietario de las tiendas y el concepto en toda la región, así como el uso de la marca bajo un contrato de licencia de uso por un periodo de 15 años, renovable automáticamente por periodos iguales, sin cos-to adicional asociado.

Page 66: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Biella adquiere el negocio de HamelinEl grupo suizo Biella ha adquirido la totalidad del negocio de sumi-

nistros y archivadores del grupo Hamelin.La transacción complementa la reciente adquisición de Falken, una

operación que le ha permitido al conglomerado suizo fortalecer su posición como el más grande fabricante europeo en productos para archivos y anillados.

El Grupo Biella es uno de los más importantes proveedores euro-peos de equipos de oficina, con centros de producción en Alemania, Suiza, Polonia, Reino Unidos y Rumania, además de importantes cen-tros logísticos.

Las marcas Elba y Bantex permanecerán en poder de Hamelin.

empresas en movimiento

España, Adveo vende sus fábricas a Springwater Capital

La ex Unipapel anunció la venta de su unidad industrial a Sprin-gwater Capital por 22 millones de dólares. Así lo especifica una nota remitida a la Comisión Nacional del Mercado de Valores de España (CNMV).

Springwater Capital será el nuevo dueño -excluyendo los inmue-bles- de las fábricas de Tres Cantos (Madrid), Logroño y Aduna (Gui-púzcoa). El acuerdo incluye además el negocio de reimpresión loca-lizado en Francia y Marruecos, la oficina comercial en Portugal y la transferencia de las relaciones comerciales del grupo vendedor. El comprador seguirá suministrando productos, elaborados en las fábri-cas referidas, que el vendedor comercializará bajo las marcas Adveo y Unipapel.

“Este acuerdo es parte de la estrategia de negocio que iniciamos hace unos años y que persigue, entre otros objetivos, enfocarnos en nuestro mayor activo que es el conocimiento y expansión de nuestros servicios de distribución relacionados con el mundo de la oficina”, señaló el consejero delegado de Adveo, Millán Álvarez-Miranda.

La operación debiera concretarse –de acuerdo a lo previsto- en el primer trimestre de este año.

66

Become a member of

Visit www.opi.net to register for free

Page 67: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Become a member of

Visit www.opi.net to register for free

Page 68: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Pilot Frixion crece en ventas y la marca prepara oferta digital

Los ingresos por ventas del bolígrafo Frixion de Pilot crecieron un 20% en el transcurso del año que pasó, de acuerdo a información proporcionada por la compañía japonesa.

Este incremento le permitió consolidar su posición en varios mer-cados, como es el caso de Estados Unidos, en donde ya tiene un 47% de participación en la categoría bolígrafos borrables.

Pensando en el futuro, cada vez más cercano, que está llevando a la industria hacia lo digital, Pilot aseguró que “trabajará duro para traer nuevas y relevantes adiciones a la línea de productos Frixion” y que está “investigando las posibles aplicaciones digitales únicas que caben dentro de la cartera del Pilot”.

Faber-Castell presenta su campaña “Ideas hechas a mano”

La nueva campaña resalta la importancia de registrar las ideas en papel, utilizando productos que siempre han estado presentes en los diferentes momentos y edades de las personas.

En este regreso a clases 2014 en Brasil, la marca alemana refuerza su posicionamiento de “Compañía para toda la vida” con una serie de mensajes en televisión, cine, redes sociales y diferentes medios grá-ficos, que resaltan la fuerza que tienen las ideas cuando encuentran un lápiz y un papel, particularmente en este tiempo en el que las per-sonas parecen olvidar lo importante que es dejar sus sentimientos registrados de esta forma.

“Toda la comunicación Faber -Castell para este período tiene como objetivo rescatar el concepto de ideas hechas a mano, como un ejer-cicio para la creatividad y la expresión personalizada. Pretendemos también incentivar a las personas de todas las edades a unirse a este movimiento , ya que la empresa está presente durante toda la vida de nuestros consumidores”, expresó Claudia Neufeld , directora de marketing de Faber- Castell.

empresas en movimiento

68

Page 69: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Staples lanza un nuevo programa de reciclajeEl programa instrumentado por Staples en Estados Unidos permite

a sus clientes en línea entregar artículos en desuso y recibir a cambio cupones “e-cash”, que pueden usar en sus tiendas y en las compras en su portal.

Desde 2007, Staples ha reciclado 64 millones libras (29 millones de kilogramos) de desechos electrónicos a través de sus programas de recolección en tiendas. La extensión de estas iniciativas al comercio en línea persigue el objetivo de alcanzar la meta, en el año 2020, de 40 millones de libras de desechos electrónicos recolectados anual-mente.

“Animamos a nuestros clientes a cambiar sus viejos dispositivos, ofreciéndoles pago inmediato por ellos. Al extender el programa a Staples.com, estamos ayudando a hacer un mayor reciclaje de tecno-logía”, expresó Mark Buckley, vicepresidente de Asuntos Ambientales de Staples.

Fellowes obtiene importante acuerdo en litigio de patentes

La demanda presentada por Fellowes ante la Comisión de Comer-cio Internacional de los Estados Unidos (ITC por su sigla en inglés), ha dado sus frutos con un acuerdo entre las partes que reconoce los derechos del fabricante norteamericano sobre un importante núme-ro de productos.

Fellowes alegó que su ex socio, la empresa china New United, es-taba violando sus patentes y secretos comerciales, por lo que pidió a la ITC bloquear la importación y venta de una serie de destructoras producidas por el fabricante asiático. El acuerdo alcanzado, que evi-tará gastos y esfuerzos a nivel legal, prohíbe la importación y reventa en los Estados Unidos de 18 modelos de destructoras New United. El mismo documento permite también la comercialización sin restric-ciones para otros 8 modelos.

“Esta orden de consentimiento sostiene favorablemente la natu-raleza propietaria y la protección legal de los derechos de propiedad intelectual de Fellowes , incluyendo sus secretos comerciales y paten-tes”, comentó Jamie Fellowes, CEO del fabricante norteamericano. “Subraya también el compromiso continuo de Fellowes para defender enérgicamente sus derechos siempre que sea necesario”, agregó.

Otros detalles del acuerdo no fueron revelados.

69

Page 70: El Papel Latinoamérica - Edición 50

Novexco ha adquirido Lyreco CanadáLa empresa francesa, luego de dos décadas de trabajo en Canadá,

ha decidido vender su filial local a Novexco.Canadá fue uno de los primeros destinos de la expansión interna-

cional de Lyreco, constituyéndose en una importante filial para el grupo francés. En un comunicado conjunto, ambas empresas explica-ron, escuetamente, que la empresa conducida por Steve Law atravie-sa por “una fase de revisión estratégica en Canadá”.

Novexco es el grupo distribuidor más grande de Canadá, con base de operaciones en Québec y con una fuerte presencia en el este de este país. Con la adquisición, su posición ser fortalece, pero su ope-ración futura podría interferir con algunos de sus clientes B2B, tal como ya lo advirtieron algunos expertos.

Novexco y Lyreco seguirán en estrecha relación en cumplimiento de diferentes contratos.

Ampliando su oferta, Office Depot incluye productos para fitness

Office Depot ha ampliado su línea de productos de tecnología para incluir modernos equipos de fitness digital.

La oferta incluye artículos como el brazalete Rhythm -que moni-torea la frecuencia cardíaca y la transmite a otros dispositivos via bluetooth- el podómetro inteligente Striiv, y Sync Elite, un dispositivo que captura todo el movimiento del día, registrando las principales variables como distancia, pasos y velocidad.

La cadena espera que estos productos sean de interés para mu-chos profesionales de negocio que buscan formas sencillas de man-tener y mejorar su estado físico en la oficina, el hogar o también en sus desplazamientos.

“Nuestra expansión en esta área es parte de la creciente variedad de dispositivos de tecnología inalámbrica que permiten a los profe-sionales mantener su productividad donde quiera que vayan. Ofrecer a los clientes un fácil acceso a los productos que ayudan a mejorar sus vidas es un movimiento obvio para nuestra marca “, señaló Tom Lee, Vicepresidente de Comercialización y Nuevos Productos de Offi-ce Depot.

empresas en movimiento

70

Page 71: El Papel Latinoamérica - Edición 50

www.districomp.com.ar www.microservice.com.br www.davisgraphics.cl www.distriedal.com www.expocsa.com www.jaamsa.com [email protected] www.districomp.com www.ofica.comwww.jwenterprises.com.py

Presentando la Plastificación Perfecta

Sin la Espera

Para aprender más de plastificación Insta-Heat y Auto-Sense de Fellowes, visítenos en fellowes.com

Calienta super rápido. Ya está listo en 30 o 60 segundos con la tecnología InstaHeat

El Sistema AutoSense detecta el grosor del plastificado y automáticamente ajusta el proceso de plastificación

Fellowes®, el líder en plastificación les presenta con orgullo las primeras plastificadoras realmente automáticas y las más rápidas. Simplemente use cualquier funda y obtenga cada vez una plastificación perfecta. Es así…de verdad.

Page 72: El Papel Latinoamérica - Edición 50

• Protección simple y efectiva frente a la usurpación de identidad • Basta marcar con el sello de texto “cifrado” sobre su información personal o confi dencial • Sin necesidad de destruir los documentos • La tinta para documentos de Trodat permanece inalterable durante décadas

Muestra de impresión Tamaño original: 47mm x 18mm

ORIGINAL TRODAT PRINTY4.0PROTEGE TU IDENTIDAD

ww

w.t

roda

t.ne

t

ORIGINAL PRINTY 4.0CLIMÁTICAMENTE NEUTRO. DE SERIE.

AD_P4_ID_Protect_ElPapel.indd 1 20.01.14 14:18